Difference between revisions of "User:Alsoodani/Sandbox/arabictf2dictionary"

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
m
(Undo edit by Kazuha (Talk) (3625033))
(Tag: Undo)
 
(84 intermediate revisions by 3 users not shown)
Line 3: Line 3:
 
These are the Arabic words that we will be using for the designated English word. If you think we should use another term please add the word in the [[User:Alsoodani/Sandbox/needed_redirects_list|"New Arabic TF2 terms that need redirects"]] list or discuss this in the talk page.
 
These are the Arabic words that we will be using for the designated English word. If you think we should use another term please add the word in the [[User:Alsoodani/Sandbox/needed_redirects_list|"New Arabic TF2 terms that need redirects"]] list or discuss this in the talk page.
  
 +
Note: <u>Underlined</u> words are articles that contain sub headings. The sub headings are in '''bold''' under the underlined terms.
 +
# 'الفيش' = 'fish'
 +
# الفيش كيك = Fishcake
 +
# الهاد = Head-up display
 +
# البرايمري = weapons
 +
# الأسلحة الثانوية = Secondary Weapons
 
# ‏‏‎‏المتنكر = Disguise
 
# ‏‏‎‏المتنكر = Disguise
 
# ‏‏‎‏الديسجيس = Disguise
 
# ‏‏‎‏الديسجيس = Disguise
Line 16: Line 22:
 
# الديث كام = Deathcam
 
# الديث كام = Deathcam
 
# السينتري جون = Sentry Gun
 
# السينتري جون = Sentry Gun
 +
# السينتري جونز = Sentry Gun
 
# السينتري جونس = Sentry Gun
 
# السينتري جونس = Sentry Gun
 
# السينتري = Sentry Gun
 
# السينتري = Sentry Gun
Line 84: Line 91:
 
# السباي شيكينج = Spy-checking
 
# السباي شيكينج = Spy-checking
 
# الشخصيات لا يمكن اللعب بها = Non-player characters
 
# الشخصيات لا يمكن اللعب بها = Non-player characters
# تلبية السبي = Meet the Spy
 
# تلبية السكاوت = Meet the Scout
 
# تلبية الديمومان = Meet the Demoman
 
# تلبية الصولدجير = Meet the Soldier
 
# تلبية الميديك = Meet the Medic
 
# تلبية الإينجينيير = Meet the Engineer
 
# تلبية الهيفي = Meet the Heavy
 
# تلبية السنيبير = Meet the Sniper
 
 
# المجموعة إلتقي بالشخصيات = Meet the
 
# المجموعة إلتقي بالشخصيات = Meet the
 
# الإلتقي بالسباي = Meet the Spy
 
# الإلتقي بالسباي = Meet the Spy
Line 158: Line 157:
 
# الدوبيل جومب = Double Jump
 
# الدوبيل جومب = Double Jump
 
# الإينتيلليجينس = Intelligence
 
# الإينتيلليجينس = Intelligence
 +
# البوينت كابتشور = Control points
 
# البوينت كابتشوريس = Control points
 
# البوينت كابتشوريس = Control points
 
# الكابتشور بوينت = Control Point
 
# الكابتشور بوينت = Control Point
 
# الكنترول بوينتس = Control points
 
# الكنترول بوينتس = Control points
# الكارت = Cart
+
# الكارت = Payload Cart
 
# الفورسأنيتشور = Force-A-Nature
 
# الفورسأنيتشور = Force-A-Nature
 
# التيليبورتير = Teleporters
 
# التيليبورتير = Teleporters
 +
# التيليبورتيرز = Teleporters
 
# الميديك = Medic
 
# الميديك = Medic
 
# النووكباك = Knock back
 
# النووكباك = Knock back
Line 170: Line 171:
 
# الموت بشكل طبيعي = Death
 
# الموت بشكل طبيعي = Death
 
# الموت = Death
 
# الموت = Death
 +
# الضحايا = Death
 
# الكريتيكال هيت = Critical hit
 
# الكريتيكال هيت = Critical hit
 
# الكريت باف = Crit Buff
 
# الكريت باف = Crit Buff
Line 239: Line 241:
 
# الجاغلينج = Juggling
 
# الجاغلينج = Juggling
 
# الإطلاق النار على الهواء = Aerial
 
# الإطلاق النار على الهواء = Aerial
 +
# الايريال = Aerial
 
# الستاينليس بوت = Stainless Pot
 
# الستاينليس بوت = Stainless Pot
 
# التيرانيتز هيلم = Tyrant's Helm
 
# التيرانيتز هيلم = Tyrant's Helm
Line 256: Line 259:
 
# الكرافتينج = Crafting
 
# الكرافتينج = Crafting
 
# الكرافت = Crafting
 
# الكرافت = Crafting
 +
# المكونات = Crafting
 
# الجنتل مانز سرفيس ميدل = Gentle Manne's Service Medal
 
# الجنتل مانز سرفيس ميدل = Gentle Manne's Service Medal
 
# السرفيس ميدل = Gentle Manne's Service Medal
 
# السرفيس ميدل = Gentle Manne's Service Medal
 +
# مادة ترويجية = Promotional item
 +
# مواد ترويجية = Promotional items
 
# الأيتمز الترويجية = Promotional items
 
# الأيتمز الترويجية = Promotional items
 
# البنود الترويجية = Promotional items
 
# البنود الترويجية = Promotional items
Line 319: Line 325:
 
# الناتاشا = Natascha
 
# الناتاشا = Natascha
 
# المينيجون = Minigun
 
# المينيجون = Minigun
# الساندفيش = Sandvich
+
# الصاندفيتش = Sandvich/ar
# الصاندفيش = Sandvich
 
# السندويتش = Sandvich
 
# الشطيرة = Sandvich
 
 
# البايلوود = Payload
 
# البايلوود = Payload
 
# الكيلينج جلوفز أوف بوكسينج = Killing Gloves of Boxing
 
# الكيلينج جلوفز أوف بوكسينج = Killing Gloves of Boxing
Line 363: Line 366:
 
# الماينينج لايت = Mining Light
 
# الماينينج لايت = Mining Light
 
# الإنجينيرز كاب = Engineer's Cap
 
# الإنجينيرز كاب = Engineer's Cap
# السيف أند ساوند = Safe'n'Sound
+
# السيف إن ساوند = Safe'n'Sound
# التيكساس سليم دوم شاين = Texas Slim's Dome Shine
+
# التكساس سليمز دوم شاين = Texas Slim's Dome Shine
 
# الهوترود = Hotrod
 
# الهوترود = Hotrod
 
# الراجدول = Ragdoll
 
# الراجدول = Ragdoll
Line 380: Line 383:
 
# الصبينال تاب = Spinal Tap
 
# الصبينال تاب = Spinal Tap
 
# الأوفرهيل = Overheal
 
# الأوفرهيل = Overheal
# البروشيان بيكيلهاوب = Prussian Pickelhaube
+
# البروشان بيكيلهوب = Prussian Pickelhaube
 
# الأوتولارينجولوجيستز ميرور = Otolaryngologist's Mirror
 
# الأوتولارينجولوجيستز ميرور = Otolaryngologist's Mirror
 
# الفينتيج تايروليّن = Vintage Tyrolean
 
# الفينتيج تايروليّن = Vintage Tyrolean
Line 512: Line 515:
 
# النوبل أماسمنت أوف هاتس = Noble Amassment of Hats
 
# النوبل أماسمنت أوف هاتس = Noble Amassment of Hats
 
# الأماسمنت أوف هاتس = Noble Amassment of Hats
 
# الأماسمنت أوف هاتس = Noble Amassment of Hats
# الطوويرينج بيلر أف هتس = Towering Pillar of Hats
+
# الطورينج بيلر أف هتس = Towering Pillar of Hats
# الأيليأن سوارم بارازات = Alien Swarm Parasite
+
# الأيليأن سوارم باراسايت = Alien Swarm Parasite
# الإليسيس كاب = Ellis' Cap
+
# الإليسز كاب = Ellis' Cap
 
# المان كو. كاب = Mann Co. Cap
 
# المان كو. كاب = Mann Co. Cap
 
# الويكي كاب = Wiki Cap
 
# الويكي كاب = Wiki Cap
Line 526: Line 529:
 
# الجولد دويلينج بادج = Gold Dueling Badge
 
# الجولد دويلينج بادج = Gold Dueling Badge
 
# السيلفر دويلينج بادج = Silver Dueling Badge
 
# السيلفر دويلينج بادج = Silver Dueling Badge
# البرونز دويلينج بادج = Bronze Dueling Badge
+
# البرانز دويلينج بادج = Bronze Dueling Badge
 
# الوبي كاب = Whoopee Cap
 
# الوبي كاب = Whoopee Cap
# الغرنادييرءس سوفتكاب = Grenadier's Softcap
+
# الغرناديرز سوفتكاب = Grenadier's Softcap
# الشييفتانءس شاللينج = Chieftain's Challenge
+
# التشيفتانز تشالنج = Chieftain's Challenge
# الدوكتورءس دابر توبر = Dr's Dapper Topper
+
# الدوكتورز دابر توبر = Dr's Dapper Topper
 
# ث سبيشل ديليفري = The Special Delivery
 
# ث سبيشل ديليفري = The Special Delivery
 
# السبيشل ديليفري = The Special Delivery
 
# السبيشل ديليفري = The Special Delivery
Line 548: Line 551:
 
# اللآترانجير = L'Etranger
 
# اللآترانجير = L'Etranger
 
# التريبونيوفوروس تيروننيس = Triboniophorus Tyrannus
 
# التريبونيوفوروس تيروننيس = Triboniophorus Tyrannus
# الفينتج ميرريوياثير = Vintage Merryweather
+
# الفينتيج ميريويذر = Vintage Merryweather
# الهانديمانءس هندل = Handyman's Handle
+
# الهانديمانز هاندل = Handyman's Handle
 
# الأولد غوادالاهارا = Old Guadalajara
 
# الأولد غوادالاهارا = Old Guadalajara
 
# الهيفي دوتي راج = Heavy Duty Rag
 
# الهيفي دوتي راج = Heavy Duty Rag
 
# الزي جوجولز = Ze Goggles
 
# الزي جوجولز = Ze Goggles
# الجينتليمانءس جاتسبي = Gentleman's Gatsby
+
# الجينتلمانز جاتسبي = Gentleman's Gatsby
# البلقاس بوكيت هات = Bloke's Bucket Hat
+
# البلوكز بوكيت هات = Bloke's Bucket Hat
 
# شركة فالف = Valve
 
# شركة فالف = Valve
 
# الريفينيد ميتال = Refined Metal
 
# الريفينيد ميتال = Refined Metal
Line 560: Line 563:
 
# السكراب ميتال = Scrap Metal
 
# السكراب ميتال = Scrap Metal
 
# الأيتم سيتس = Item Sets
 
# الأيتم سيتس = Item Sets
# النابرس ريسبيت = Napper's Respite
+
# النابرز ريسبيت = Napper's Respite
 
# المان كو. كاتالوج = Mann Co. Catalog
 
# المان كو. كاتالوج = Mann Co. Catalog
 
# المان كو. سوببلي كرايت = Mann Co. Supply Crate
 
# المان كو. سوببلي كرايت = Mann Co. Supply Crate
Line 576: Line 579:
 
# البايبلاين = Pipeline
 
# البايبلاين = Pipeline
 
# البادلاندز = Badlands
 
# البادلاندز = Badlands
# الروكيط لونشر = Rocket Launcher
+
# الروكيت لانشر = Rocket Launcher
 
# البيب بومبس = Grenade Launcher
 
# البيب بومبس = Grenade Launcher
 
# البين ترين = Pain Train
 
# البين ترين = Pain Train
Line 582: Line 585:
 
# الليسينس تو مايم = License to Maim
 
# الليسينس تو مايم = License to Maim
 
# الإيورن كورتين = Iron Curtain
 
# الإيورن كورتين = Iron Curtain
# الدياليرءس فيزور = Dealer's Visor
+
# الديلرز فايزور = Dealer's Visor
# الإنثوسياستءس تايمبيس = Enthusiast's Timepiece
+
# الإنثوسياستز تايمبيس = Enthusiast's Timepiece
 
# الريد = RED
 
# الريد = RED
 
# البلو = BLU
 
# البلو = BLU
Line 695: Line 698:
 
# (الأمبريلا (كلاسيك = Umbrella (Classic)
 
# (الأمبريلا (كلاسيك = Umbrella (Classic)
 
# (الوارباث (كلاسيك = Warpath (Classic)
 
# (الوارباث (كلاسيك = Warpath (Classic)
# (الأسلحة (كلاسيك = Weapons (Classic)
+
# <u> (الأسلحة (كلاسيك = Weapons (Classic) </u>
 +
#  '''الأسلحة لفتحة 1 (كلاسيك) = Weapon Slot 1'''
 +
#  '''الأسلحة لفتحة 2 (كلاسيك) = Weapon Slot 2'''
 +
#  '''الأسلحة لفتحة 3 (كلاسيك) = Weapon Slot 3'''
 +
#  '''الأسلحة لفتحة 4 (كلاسيك) = Weapon Slot 4'''
 
# (الويل (كلاسيك = Well (Classic)
 
# (الويل (كلاسيك = Well (Classic)
 
# (الرينش (كلاسيك = Wrench (Classic)
 
# (الرينش (كلاسيك = Wrench (Classic)
Line 790: Line 797:
 
# (الرسائل الموت (قيوتيإف = Death Messages (QTF)
 
# (الرسائل الموت (قيوتيإف = Death Messages (QTF)
 
# (الفلير (قيوتيإف = Flare (QTF)
 
# (الفلير (قيوتيإف = Flare (QTF)
# (الينتاجرام أف بروتيكشون (قيوتيإف = Pentagram of Protection (QTF)
+
# البنتاجرام أوف بروتكتشون (كيوتيإف) = Pentagram of Protection (QTF)
 
# (القواد داماج (قيوتيإف = Quad Damage (QTF)
 
# (القواد داماج (قيوتيإف = Quad Damage (QTF)
 
# (الرينج أف شادوس (قيوتيإف = Ring of Shadows (QTF)
 
# (الرينج أف شادوس (قيوتيإف = Ring of Shadows (QTF)
Line 812: Line 819:
 
# الكاميرا = Camera
 
# الكاميرا = Camera
 
# الكامبينج = Camping
 
# الكامبينج = Camping
# الكتشيرءس ميت = Catcher's mitt
+
# الكاتشرز ميت = Catcher's mitt
 
# الشارج = Charge
 
# الشارج = Charge
 
# الشيتس = Cheats
 
# الشيتس = Cheats
Line 818: Line 825:
 
# الكلاب = Club
 
# الكلاب = Club
 
# الكولدفرونت = Coldfront
 
# الكولدفرونت = Coldfront
# الكاريكاتير = Comics
+
# القصص المصورة = Comics
 
# الكومبانين كيوب بين = Companion Cube Pin
 
# الكومبانين كيوب بين = Companion Cube Pin
 
# المسابقة تنافسية السيتيإف = Competitive CTF Contest
 
# المسابقة تنافسية السيتيإف = Competitive CTF Contest
Line 824: Line 831:
 
# المنافسة اللعب = Competitive play
 
# المنافسة اللعب = Competitive play
 
# الفن المفهوم = Concept art
 
# الفن المفهوم = Concept art
# الكونكوشون جريناد = Concussion Grenade
+
# الكونكوشون جرينيْد = Concussion Grenade
 
# قفز الكونكوشون = Concussion Jumping
 
# قفز الكونكوشون = Concussion Jumping
 
# الصفحة المساهمة = Contribution page
 
# الصفحة المساهمة = Contribution page
Line 850: Line 857:
 
# ديجروت = Degroot
 
# ديجروت = Degroot
 
# الديليفيرانس = Deliverance
 
# الديليفيرانس = Deliverance
# الآشييفمينتس الإنجينيير = Engineer achievements
+
# الأتشيفمنتس للإينجينير = Engineer achievements
# الآشييفمينتس السبي = Spy achievements
+
# الأتشيفمنتس للسباي = Spy achievements
# الآشييفمينتس الصولدجير = Soldier achievements
+
# الأتشيفمنتس للصولدجر = Soldier achievements
# الآشييفمينتس الميديك = Medic achievements
+
# الأتشيفمنتس للميديك = Medic achievements
# الآشييفمينتس السنيبير = Sniper achievements
+
# الأتشيفمنتس للسنايبر = Sniper achievements
# الآشييفمينتس الهيفي = Heavy achievements
+
# الأتشيفمنتس للهيفي = Heavy achievements
# الآشييفمينتس البيرو = Pyro achievements
+
# الأتشيفمنتس للبايرو = Pyro achievements
# الآشييفمينتس السكاوت = Scout achievements
+
# الأتشيفمنتس للسكاوت = Scout achievements
 +
# الأتشيفمنتس للديمومان = Demoman achievements
 
# الديسكريبشون تاج = Description Tag
 
# الديسكريبشون تاج = Description Tag
 
# التعليق المطور = Developer commentary
 
# التعليق المطور = Developer commentary
Line 966: Line 974:
 
# يناير السابعة 2010 التصحيحأت البرنامج = January 7, 2010 Patch
 
# يناير السابعة 2010 التصحيحأت البرنامج = January 7, 2010 Patch
 
# الجيجل بونس = Jiggle bones
 
# الجيجل بونس = Jiggle bones
 +
# الجيجل بونز = Jiggle bones
 
# أول يوليو 2008 التصحيحأت البرنامج = July 1, 2008 Patch
 
# أول يوليو 2008 التصحيحأت البرنامج = July 1, 2008 Patch
 
# أول يوليو 2010 التصحيحأت البرنامج = July 1, 2010 Patch
 
# أول يوليو 2010 التصحيحأت البرنامج = July 1, 2010 Patch
Line 1,034: Line 1,043:
 
# المان كو = Mann Co.
 
# المان كو = Mann Co.
 
# الاسم البادئات الخريطة = Map name prefixes
 
# الاسم البادئات الخريطة = Map name prefixes
# المابيرءس ميداليون = Mapper's Medallion
+
# المابرز ميداليون = Mapper's Medallion
 
# (مارس الثالثة 2003 البرنامج التصحيحأت (كلاسيك = March 03, 2003 Patch (Classic)
 
# (مارس الثالثة 2003 البرنامج التصحيحأت (كلاسيك = March 03, 2003 Patch (Classic)
 
# (مارس التاسع 2004 البرنامج التصحيحأت (كلاسيك = March 09, 2004 Patch (Classic)
 
# (مارس التاسع 2004 البرنامج التصحيحأت (كلاسيك = March 09, 2004 Patch (Classic)
Line 1,074: Line 1,083:
 
# المريديان = Merchandise
 
# المريديان = Merchandise
 
# الفيوجن = Meridian
 
# الفيوجن = Meridian
# البنود أشياء متنوع = Miscellaneous items
+
# البنود أشياء متنوعة = Miscellaneous items
 
# المهمة إعلامية = Mission Briefing
 
# المهمة إعلامية = Mission Briefing
 
# المونشين = Moonshine
 
# المونشين = Moonshine
Line 1,141: Line 1,150:
 
# البانيك = Panic
 
# البانيك = Panic
 
# البيبر باج = Paper Bag
 
# البيبر باج = Paper Bag
# الفهيسيشيانءس بروسيجور ماسك = Physician's Procedure Mask
+
# الفيسيشانز بروسيدجور ماسك = Physician's Procedure Mask
 
# التقاطات = Pickups
 
# التقاطات = Pickups
 
# البين = Pin
 
# البين = Pin
Line 1,220: Line 1,229:
 
# التنسيق قياسية التنافسية = Standard competitive format
 
# التنسيق قياسية التنافسية = Standard competitive format
 
# التشكيلة قياسية التنافسية = Standard competitive lineup
 
# التشكيلة قياسية التنافسية = Standard competitive lineup
 +
# الكلاسات الافتراضي = Default Classes (SCL)
 +
# الكلاسات الأساسية = Core Classes (SCL)
 +
# الكلاسات الظرفية = Situational Classes (SCL)
 
# الإحصاءات = Statistics
 
# الإحصاءات = Statistics
 
# المنتدى المستخدمين الستيم = Steam Users' Forums
 
# المنتدى المستخدمين الستيم = Steam Users' Forums
Line 1,275: Line 1,287:
 
# القطارات = Trains
 
# القطارات = Trains
 
# القطار = Trains
 
# القطار = Trains
# الطرانقويليزير جون = Tranquilizer Gun
+
# الترانكويلايزر جون = Tranquilizer Gun
 
# التوربين = Turbine
 
# التوربين = Turbine
 
# التورطولينج = Turtling
 
# التورطولينج = Turtling
Line 1,283: Line 1,295:
 
# الأولترا هاي سيتينجس = Ultra high settings
 
# الأولترا هاي سيتينجس = Ultra high settings
 
# المحتوى غير المستخدمة = Unused content
 
# المحتوى غير المستخدمة = Unused content
 +
# المحتويات الغير مستخدمة = Unused content
 
# الكيل إيكونس غير المستخدمة = Unused Kill icons
 
# الكيل إيكونس غير المستخدمة = Unused Kill icons
 
# التوريت غير المستخدمة = Unused turrets
 
# التوريت غير المستخدمة = Unused turrets
Line 1,328: Line 1,341:
 
# الهيتسكان = Hitscan
 
# الهيتسكان = Hitscan
 
# هيتسكان = Hitscan
 
# هيتسكان = Hitscan
# التحديث السنيبير مقابل السبي = Sniper vs. Spy Update
+
# التحديث السنايبر ضد السباي = Sniper vs. Spy Update
# تحديث السنيبير مقابل السبي = Sniper vs. Spy Update
 
 
# توفورط = two(2)fort
 
# توفورط = two(2)fort
 
# البيتا أيتمس = Beta items
 
# البيتا أيتمس = Beta items
Line 1,372: Line 1,384:
 
# النويز ميكر - ويرولف = Noise Maker - Werewolf
 
# النويز ميكر - ويرولف = Noise Maker - Werewolf
 
# النويز ميكر - ويتش = Noise Maker - Witch
 
# النويز ميكر - ويتش = Noise Maker - Witch
 +
# النويز ميكر - كوتو = Noise Maker - Koto
 
# النويز ميكر بندل = Noice Maker Bundle
 
# النويز ميكر بندل = Noice Maker Bundle
 
# الماب ستامب = Map Stamp
 
# الماب ستامب = Map Stamp
 
# الريفت ويلل سبان هات كلايم كود = RIFT Well Spun Hat Claim Code
 
# الريفت ويلل سبان هات كلايم كود = RIFT Well Spun Hat Claim Code
# الهات أف أندينيابل ويالث اند ريسبيكت = Hat of Undeniable Wealth And Respect
+
# الهات أوف أندينايبل ويلث اند ريسبيكت = Hat of Undeniable Wealth And Respect
 
# الباونتي هات = Bounty hat
 
# الباونتي هات = Bounty hat
 
# ث جريت ستيم تريشور هونت = The Great Steam Treasure Hunt
 
# ث جريت ستيم تريشور هونت = The Great Steam Treasure Hunt
# الطريشور هات = Treasure Hat
+
# التريشور هات = Treasure Hat
 
# الفوستيرز فكايد = Foster's Facade
 
# الفوستيرز فكايد = Foster's Facade
 
# الستوكبروكرز سكارف = Stockbroker's Scarf
 
# الستوكبروكرز سكارف = Stockbroker's Scarf
Line 1,414: Line 1,427:
 
# التحديث سكريم فورتريس = Scream Fortress Update
 
# التحديث سكريم فورتريس = Scream Fortress Update
 
# التحديث أستراليان كريسماس = Australian Christmas Update
 
# التحديث أستراليان كريسماس = Australian Christmas Update
 +
# ديسمبر الثاني 2010 التصحيحأت البرنامج = December 02, 2010 Patch
 +
# ديسمبر السابع 2010 التصحيحأت البرنامج = December 07, 2010 Patch
 +
# ديسمبر التاسعة 2010 التصحيحأت البرنامج = December 09, 2010 Patch
 +
# ديسمبر العاشرة 2010 التصحيحأت البرنامج = December 10, 2010 Patch
 +
# ديسمبر الثالث عشر 2010 التصحيحأت البرنامج = December 13, 2010 Patch
 +
# ديسمبر السابع عشر 2010 التصحيحأت البرنامج = December 17, 2010 Patch
 +
# ديسمبر الحادي والعشرين 2010 التصحيحأت البرنامج = December 21, 2010 Patch
 +
# ديسمبر الثانية و العشرين 2010 التصحيحأت البرنامج = December 22, 2010 Patch
 +
# ديسمبر الثالث والعشرين 2010 التصحيحأت البرنامج = December 23, 2010 Patch
 +
# يناير الثالث 2011 التصحيحأت البرنامج = January 3, 2011 Patch
 +
# يناير السابع 2011 التصحيحأت البرنامج = January 7, 2011 Patch
 +
# يناير العاشرة 2011 التصحيحأت البرنامج = January 10, 2011 Patch
 +
# يناير التاسع عشر 2011 التصحيحأت البرنامج = January 19, 2011 Patch
 +
# يناير الرابع والعشرين 2011 التصحيحأت البرنامج = January 24, 2011 Patch
 +
# يناير السابعة و العشرين 2011 التصحيحأت البرنامج = January 27, 2011 Patch
 +
# فبراير الثالث 2011 التصحيحأت البرنامج = February 3, 2011 Patch
 +
# فبراير السابع 2011 التصحيحأت البرنامج = February 7, 2011 Patch
 +
# فبراير الرابع عشر 2011 التصحيحأت البرنامج = February 14, 2011 Patch
 +
# المستوى التفاصيل = LOD
 +
# سام اند ماكس = Sam & Max
 +
# فبراير الثانية و العشرين 2011 التصحيحأت البرنامج = February 22, 2011 Patch
 +
# الفليبد تريلبي = Flipped Trilby
 +
# الإكسكويزت راك = Exquisite Rack
 +
# الديفاينت سبارتان = Defiant Spartan
 +
# البايرومانسرز ماسك = Pyromancer's Mask
 +
# البرانسرز برايد = Prancer's Pride
 +
# مادام ديكسي = Madame Dixie
 +
# برينس تافيشز كراون = Prince Tavish's Crown
 +
# السكوتش بونيت = Scotch Bonnet
 +
# البيغ تشيف = Big Chief
 +
# الماجنيفيسنت مونجوليان = Magnificent Mongolian
 +
# الكوب د'اساستير = Coupe D'isaster
 +
# الإنداستريال فيستفيزر = Industrial Festivizer
 +
# الباكارووز هات = Buckaroos Hat
 +
# الجيرمن جانزيلا = German Gonzila
 +
# البلايتيد بيك = Blighted Beak
 +
# البيرلينرز باكيت هيلم = Berliner's Bucket Helm
 +
# اللاراكين روبين = Larrikin Robin
 +
# الديتيكتيف نوار = Détective Noir
 +
# اللي بارتي فانتوم = Le Party Phantom
 +
# الوورلد ترافلرز هات = World Traveler's Hat
 +
# أ راذر فيستيف تري = A Rather Festive Tree
 +
# أ ديب كوميتمنت تو بيربل = A Deep Commitment to Purple
 +
# أيجد موستاش جراي = Aged Moustache Grey
 +
# أوستراليوم جولد = Australium Gold
 +
# اللون الرقم 216-190-216 = Color No. 216-190-216
 +
# أنداوبتبلي جرين = Indubitably Green
 +
# مان كو. أورانج = Mann Co. Orange
 +
# ماسكيلمنبراون = Muskelmannbraun
 +
# نوبل هاترز فايولت = Noble Hatter's Violet
 +
# بيكيولارلي دراب تينكتشر = Peculiarly Drab Tincture
 +
# راديجون كاناغر براون = Radigan Conagher Brown
 +
# يي أولدي راستك كولور = Ye Olde Rustic Colour
 +
# زيفانايهز جرييد = Zephaniah's Greed
 +
# أن إكترودانري أبوندانس أوف تينج = An Extraordinary Abundance of Tinge
 +
# أ ديستينكتيف لاك أوف هيو = A Distinctive Lack of Hue
 +
# تيم سبيريت = Team Spirit
 +
# بينك أز هيل = Pink as Hell
 +
# أ كولور سيميلر تو سليت = A Color Similar to Slate
 +
# درابلي أوليف = Drably Olive
 +
# ذا بيتر تيست أوف ديفيت أند لايم = The Bitter Taste of Defeat and Lime
 +
# ذا كولور أوف أ جينتيلمنز بيزنيس بانتس = The Color of a Gentlemann's Business Pants
 +
# دارك سامون إنجاستيس = Dark Salmon Injustice
 +
# السكاوت توكن = Scout Token
 +
# الصولدجر توكن = Soldier Token
 +
# البايرو توكن = Pyro Token
 +
# الديمومان توكن = Demoman Token
 +
# الهيفي توكن = Heavy Token
 +
# الإينجينير توكن = Engineer Token
 +
# الميديك توكن = Medic Token
 +
# السنايبر توكن = Sniper Token
 +
# السباي توكن = Spy Token
 +
# البريمري توكن = Primary Token
 +
# السكندري توكن = Secondary Token
 +
# الميلي توكن = Melee Token
 +
# الفيزينج = Phasing
 +
# الماب ستامب - كولدفرونت = Map Stamp - Coldfront
 +
# الماب ستامب - إيجيبت = Map Stamp - Egypt
 +
# الماب ستامب - فاستلين = Map Stamp - Fastlane
 +
# الماب ستامب - فريت = Map Stamp - Freight
 +
# الماب ستامب - هارفيست = Map Stamp - Harvest
 +
# الماب ستامب - هودو = Map Stamp - Hoodoo
 +
# الماب ستامب - جونكشون = Map Stamp - Junction
 +
# الماب ستامب - مان مانور = Map Stamp - Mann Manor
 +
# الماب ستامب - ماونتين لاب = Map Stamp - Mountain Lab
 +
# الماب ستامب - أوفبلاست = Map Stamp - Offblast
 +
# الماب ستامب - ستيل = Map Stamp - Steel
 +
# الماب ستامب - توربين = Map Stamp - Turbine
 +
# الماب ستامب - واتشتاوير = Map Stamp - Watchtower
 +
# الماب ستامب - يوكون = Map Stamp - Yukon
 +
# المونداي نايت كومبات = Monday Night Combat
 +
# الميدإيفل مود = Medieval mode
 +
# الأيتم تيست = Item Test
 +
# السنايبر جامب = Sniper Jump
 +
# الهيروز هاتشيماكي = Hero's Hachimaki
 +
# تحديث فيبراير الثامن والعشرون ,2011 = February 28, 2011 Patch
 +
# أيتم ترويجي = Promotional items
 +
# مجموعة الشوجون  = Shogun_Pack
 +
# فان أو وار =  Fan_O'War
 +
# الكونتشور = Concheror
 +
# الهالف زاتوشي = Half-Zatoichi
 +
# الكونايفس كونائي = Conniver's Kunai
 +
# السامور أي = Samur-Eye
 +
# الدريد نوت = Dread Knot
 +
# الجيشا بوي = Geisha Boy
 +
# النوه ميرسي = Noh Mercy
 +
# مارش عشرة 2011 التصحيحات البرنامج = March 10, 2011 Patch
 +
# مارش الحادي عشر 2011 التصحيحات البرنامج = March 11, 2011 Patch
 +
# Server = السيرفر
 +
# Noise Maker - Spooky = النويز ميكر - سبوكي
 +
# Noise Maker - Yell = النويز ميكر - سبوكي
 +
# مارش الخامس عشر 2011 التصحيحات البرنامج =  March 15, 2011 Patch
 +
==New Words==
 +
# Moustachium Bar = قالب ماوستاشيوم
 +
# Moustachium = ماوستاشيوم
 +
#تحديث 4|28| 2011
 +
# (A)Symmetry CP Contest = مسابقة عدم تناظر نقطة الإحتلال
 +
# 5-point capture = خمس نقاط التحكم
 +
# Croissant = كرويسانت
 +
# Process = بروسيس

Latest revision as of 20:30, 9 February 2024

Arabic TF2 Terms

These are the Arabic words that we will be using for the designated English word. If you think we should use another term please add the word in the "New Arabic TF2 terms that need redirects" list or discuss this in the talk page.

Note: Underlined words are articles that contain sub headings. The sub headings are in bold under the underlined terms.

  1. 'الفيش' = 'fish'
  2. الفيش كيك = Fishcake
  3. الهاد = Head-up display
  4. البرايمري = weapons
  5. الأسلحة الثانوية = Secondary Weapons
  6. ‏‏‎‏المتنكر = Disguise
  7. ‏‏‎‏الديسجيس = Disguise
  8. التنكر = Disguise
  9. الأوبرتشارج = Übercharge
  10. الميديك = Medic
  11. الصولدجر = Soldier
  12. الامباسودور = Ambassador
  13. السباي = Spy
  14. السكاوت = Scout
  15. الديمومان = Demoman
  16. الفرييزكام = Deathcam
  17. الديث كام = Deathcam
  18. السينتري جون = Sentry Gun
  19. السينتري جونز = Sentry Gun
  20. السينتري جونس = Sentry Gun
  21. السينتري = Sentry Gun
  22. يساب = Electro Sapper
  23. إليكترو سابر = Electro Sapper
  24. السنايبر = Sniper
  25. الإينجينير = Engineer
  26. البيلدينجز = Buildings
  27. البيلدينج = Buildings
  28. السابر = Electro Sapper
  29. الريسبون = Respawn
  30. البايرو = Pyro
  31. الهيفي = Heavy
  32. الكلوك = Cloak
  33. الديد رينجر = Dead Ringer
  34. الفينسينج = Fencing
  35. الهيدشوت = Headshot
  36. دومينات = Domination
  37. الأتشيفمنت = Achievements
  38. الأتشيفمنتس = Achievements
  39. الأسلحة = Weapons
  40. الويابونس = Weapons
  41. اليور إيتيرنال ريورد = Your Eternal Reward
  42. النيف = Knife
  43. الميلي = Melee
  44. الديسجايس كيت = Disguise Kit
  45. الإنفيزيبيليتي واتش = Invisibility Watch
  46. الكلوك اند داغر = Cloak and Dagger
  47. الباكستاب = Backstab
  48. القبعات = Hats
  49. القبعة = Hats
  50. الفانسي فيدورا = Fancy Fedora
  51. الريفينج = Revenge
  52. الباكبيتيرز بيلليكوك = Backbiter's Billycock
  53. الماجيستراتز مولت = Magistrate's Mullet
  54. الفرينشمانز برة = Frenchman's Beret
  55. الكاميرا بيرد = Camera Beard
  56. الفاميليار فزة = Familiar Fez
  57. الفاميليار فز = Familiar Fez
  58. استراتيجية = Strategy
  59. الأستراتيجيات كوميونتي للصولدجر = Community Soldier strategy
  60. الأستراتيجيات كوميونتي للإينجينير = Community Engineer strategy
  61. الأستراتيجيات كوميونتي للسنايبر = Community Sniper strategy
  62. الأستراتيجيات كوميونتي للبيرو = Community Pyro strategy
  63. الأستراتيجيات كوميونتي للسباي = Community Spy strategy
  64. الأستراتيجيات كوميونتي للميديك = Community Medic strategy
  65. الأستراتيجيات كوميونتي للهيفي = Community Heavy strategy
  66. الأستراتيجيات كوميونتي للسكاوت = Community Scout strategy
  67. الأستراتيجيات كوميونتي للديمومان = Community Demoman strategy
  68. استراتيجية السكاوت الأساسية = Basic Scout strategy
  69. استراتيجية الديمومان الأساسية = Basic Demoman strategy
  70. استراتيجية الميديك الأساسية = Basic Medic strategy
  71. استراتيجية الهيفي الأساسية = Basic Heavy strategy
  72. الاستراتيجية الإينجينير الأساسية = Basic Engineer strategy
  73. الاستراتيجية الصولدجر الأساسية = Basic Soldier strategy
  74. الاستراتيجية السنايبر الأساسية = Basic Sniper strategy
  75. الاستراتيجية البيرو الأساسية = Basic Pyro strategy
  76. الاستراتيجية السباي الأساسية = Basic Spy strategy
  77. المباراة المنبثقة السباي = Spy match-ups
  78. مباراة المنبثقة السكاوت = Scout match-ups
  79. مباراة المنبثقة الديمومان = Demoman match-ups
  80. المباراة المنبثقة الصولدجر = Soldier match-ups
  81. مباراة المنبثقة الميديك = Medic match-ups
  82. المباراة المنبثقة الإينجينير = Engineer match-ups
  83. مباراة المنبثقة الهيفي = Heavy match-ups
  84. المباراة المنبثقة السنايبر = Sniper match-ups
  85. المباراة المنبثقة البيرو = Pyro match-ups
  86. السباي شيكينج = Spy-checking
  87. الشخصيات لا يمكن اللعب بها = Non-player characters
  88. المجموعة إلتقي بالشخصيات = Meet the
  89. الإلتقي بالسباي = Meet the Spy
  90. الإلتقي بالسكاوت = Meet the Scout
  91. الإلتقي بالديمومان = Meet the Demoman
  92. الإلتقي بالصولدجر = Meet the Soldier
  93. الإلتقي بالميديك = Meet the Medic
  94. الإلتقي بالإينجينير = Meet the Engineer
  95. الإلتقي بالهيفي = Meet the Heavy
  96. الإلتقي بالسنايبر = Meet the Sniper
  97. الإلتقي بالبيرو = Meet the Pyro
  98. الأوامر الصوتية = Voice commands
  99. الفويس كومماندس = Voice commands
  100. الفويس كومماندس للسباي = Spy voice commands
  101. الفويس كومماندس للسكاوت = Scout voice commands
  102. الفويس كومماندس للديمومان = Demoman voice commands
  103. الفويس كومماندس للصولدجر = Soldier voice commands
  104. الفويس كومماندس للميديك = Medic voice commands
  105. الفويس كومماندس للإينجينير = Engineer voice commands
  106. الفويس كومماندس للهيفي = Heavy voice commands
  107. الفويس كومماندس للسنايبر = Sniper voice commands
  108. الفويس كومماندس للبيرو = Pyro voice commands
  109. الأوامر الصوتية للسباي = Spy voice commands
  110. الأوامر الصوتية للصولدجر = Soldier voice commands
  111. الأوامر الصوتية للسكاوت = Scout voice commands
  112. الأوامر الصوتية للديمومان = Demoman voice commands
  113. الأوامر الصوتية للميديك = Medic voice commands
  114. الأوامر الصوتية للإينجينير = Engineer voice commands
  115. الأوامر الصوتية للهيفي = Heavy voice commands
  116. الأوامر الصوتية للسنايبر = Sniper voice commands
  117. الأوامر الصوتية للبيرو = Pyro voice commands
  118. الردود = Responses
  119. الردود للسباي = Spy responses
  120. الردود للصولدجر = Soldier responses
  121. الردود للسكاوت = Scout responses
  122. الردود للديمومان = Demoman responses
  123. الردود للميديك = Medic responses
  124. الردود للإينجينير = Engineer responses
  125. الردود للهيفي = Heavy responses
  126. الردود للسنايبر = Sniper responses
  127. الردود للبيرو = Pyro responses
  128. مجموعة المراجع = List of references
  129. المراجع للسباي = List of references (Spy)
  130. المراجع للسكاوت = List of references (Scout)
  131. المراجع للديمومان = List of references (Demoman)
  132. المراجع للصولدجر = List of references (Soldier)
  133. المراجع للميديك = List of references (Medic)
  134. المراجع للإينجينير = List of references (Engineer)
  135. المراجع للهيفي = List of references (Heavy)
  136. المراجع للسنايبر = List of references (Sniper)
  137. المراجع للبيرو = List of references (Pyro)
  138. الكلاس الهجوم = Offensive Class
  139. الهجوم = Offense
  140. الكلاس دفاعي = Defensive Class
  141. الدفاع = Defense
  142. الديفينس = Defense
  143. الهايدرو = Hydro
  144. الجرافيل بيت = Gravel Pit
  145. الويل = Well
  146. تيم فورتريسس تو = Team Fortress 2
  147. الهالويين = Halloween
  148. الكلاس = Classes
  149. الكلاسات = Classes
  150.  !البونك = Bonk! Atomic Punch
  151. البونك! أتومك بانش = Bonk! Atomic Punch
  152. الدوبيل جومب = Double Jump
  153. الإينتيلليجينس = Intelligence
  154. البوينت كابتشور = Control points
  155. البوينت كابتشوريس = Control points
  156. الكابتشور بوينت = Control Point
  157. الكنترول بوينتس = Control points
  158. الكارت = Payload Cart
  159. الفورسأنيتشور = Force-A-Nature
  160. التيليبورتير = Teleporters
  161. التيليبورتيرز = Teleporters
  162. الميديك = Medic
  163. النووكباك = Knock back
  164. الفيرست بلّد = First Blood
  165. الموت البيئية = Death
  166. الموت بشكل طبيعي = Death
  167. الموت = Death
  168. الضحايا = Death
  169. الكريتيكال هيت = Critical hit
  170. الكريت باف = Crit Buff
  171. كريت بوف = Crit Buff
  172. كريت الصغيرة = Mini Crit
  173. الميني كريت = Mini Crit
  174. الريفينج قريت = Revenge Crit
  175. الكريت بوست = Crit Boost
  176. الميني كريت بوف = Mini Crit Buff
  177. كريت = Crit
  178. البيستول = Pistol
  179. السنتري جون = Sentry Gun
  180. البيلدينجس = Buildings
  181. الضرر = Damage
  182. الأرينا = Arena
  183. الكريتاكولا = Crit-a-Cola
  184. المذهول = Stun
  185. الذهل = Stun
  186. الذهله = Stun
  187. الصعق = Stun
  188. التجميده = Stun
  189. القتل المساعدة = Kill assist
  190. الكيل أسيست = Kill assist
  191. الكابتشر ذا فلاج = Capture the Flag
  192. السيتيإف = Capture the Flag
  193. السكاترجون = Scattergun
  194. الشورتستوب = Shortstop
  195. الميلي = Melee
  196. الأسلحة البيضاء = Melee
  197. البيضاء = Melee
  198. السلاح الأبيض = Melee
  199. الساندمان = Sandman
  200. التانت = Taunts
  201. التانتينج = Taunts
  202. التهكم = Taunts
  203. الهوم ران = Home Run
  204. الباترز هيلمت = Batter's Helmet
  205. البونك هيلم = Bonk Helm
  206. اليي أولدي بيكر بوي = Ye Olde Baker Boy
  207. الترابلميكرز توسل كاب = Troublemaker's Tossle Cap
  208. البيسبول بيلز سبورتس شاين = Baseball Bill's Sports Shine
  209. البومبينج ران = Bombing Run
  210. الميلكمان = Milkman
  211. الإيكوالايزر = Equalizer
  212. البف بانر = Buff Banner
  213. القفز بالصاروخ = Rocket Jump
  214. الديريكت هيت = Direct Hit
  215. ديريكت هيت = Direct Hit
  216. الدومينايشن = Domination
  217. الشوتجون = Shotgun
  218. الشافل = Shovel
  219. الكراوتشينج = Crouching
  220. الرابض = Crouching
  221. الكراوشينج = Crouching
  222. البلاك بوكس = Black Box
  223. الروكيت جامبر = Rocket Jumper
  224. الأستراتيجيات صولدجر المضادة = Anti-Soldier Strategy
  225. الأستراتيجيات سكاوت المضادة = Anti-Scout Strategy
  226. الأستراتيجيات ميديك المضادة = Anti-Medic Strategy
  227. الأستراتيجيات هيفي المضادة = Anti-Heavy Strategy
  228. الأستراتيجيات سباي المضادة = Anti-Spy Strategy
  229. الأستراتيجيات سنايبر المضادة = Anti-Sniper Strategy
  230. الأستراتيجيات إينجينير المضادة = Anti-Engineer Strategy
  231. الأستراتيجيات بيرو المضادة = Anti-Pyro Strategy
  232. الأستراتيجيات ديمومان المضادة = Anti-Demoman Strategy
  233. الجون بوتس = Gunboats
  234. الباتيليونز باكأب = Battalion's Backup
  235. الشعوذة = Juggling
  236. الجاغلينج = Juggling
  237. الإطلاق النار على الهواء = Aerial
  238. الايريال = Aerial
  239. الستاينليس بوت = Stainless Pot
  240. التيرانيتز هيلم = Tyrant's Helm
  241. الصولدجرز ستاش = Soldier's Stash
  242. اللومبريكوس ليد = Lumbricus Lid
  243. الصيرجينتز دريل هات = Sergeant's Drill Hat
  244. الدريل هات = Sergeant's Drill Hat
  245. الكيلرز كابوتو = Killer's Kabuto
  246. الستاوت شاكو = Stout Shako
  247. الفلير جون = Flare Gun
  248. الفليمثروّار = Flamethrower
  249. المقذوفات = Projectiles
  250. البروجيكتايلز = Projectiles
  251. البروجيكتيل = Projectiles
  252. الكومبريشون بلاست = Compression blast
  253. الفاير أكس = Fire Axe
  254. الكرافتينج = Crafting
  255. الكرافت = Crafting
  256. المكونات = Crafting
  257. الجنتل مانز سرفيس ميدل = Gentle Manne's Service Medal
  258. السرفيس ميدل = Gentle Manne's Service Medal
  259. مادة ترويجية = Promotional item
  260. مواد ترويجية = Promotional items
  261. الأيتمز الترويجية = Promotional items
  262. البنود الترويجية = Promotional items
  263. البروموشونال إيطمس = Promotional items
  264. الصور الترويجية = Promotional images
  265. البروموشونال إيماجس = Promotional images
  266. الفخ = Ambushing
  267. الكمائن = Ambushing
  268. امبوشينج = Ambushing
  269. الباكبرنر = Backburner
  270. الأكستينجويشر = Axtinguisher
  271. الباورجاك = Powerjack
  272. الهومركر = Homewrecker
  273. الفاير = Fire
  274. النار = Fire
  275. الريسبيكتليس رابر جلوف = Respectless Rubber Glove
  276. البايروز بيني = Pyro's Beanie
  277. البريجيد هيلم = Brigade Helm
  278. الويسكرد جينتيلمان = Whiskered Gentleman
  279. الأيلاندر = Eyelander
  280. الجرينيد لانشر = Grenade Launcher
  281. الستيكي جامب = Sticky Jump
  282. الستيكي جامبر = Sticky Jumper
  283. الستيكي لانشر = Stickybomb Launcher
  284. الستيكي بومب لانشر = Stickybomb Launcher
  285. الستيكي بومبز = Stickybombs
  286. الستيكي = Sticky
  287. الستيكيز = Stickies
  288. السكوتيش ريزيستانس = Scottish Resistance
  289. السكوتش ريزيستانس = Scottish Resistance
  290. الديسبينسر = Dispenser
  291. النيميسيس = Nemesis
  292. التشارجن تارج = Chargin' Targe
  293. البوتل = Bottle
  294. السكوتسمانز سكولكاتر = Scotsman's Skullcutter
  295. الفراينج بان = Frying Pan
  296. الهيادليسس هورسيماننءس هيادتيكير = Horseless Headless Horsemann's Headtaker
  297. الهورسيماننءس هيادتيكير = Horseless Headless Horsemann's Headtaker
  298. الهورسليس هيدليس هورسمن هيدتيكر = Horseless Headless Horsemann's Headtaker
  299. الهيدليس هورسمن هيدتيكر = Horseless Headless Horsemann's Headtaker
  300. الهورسمنز هيدتيكر = Horseless Headless Horsemann's Headtaker
  301. الهيدتيكر = Horseless Headless Horsemann's Headtaker
  302. الديكابيتيشون = Decapitation
  303. الديمومانز فرو = Demoman's Fro
  304. الجلينجاري بونيت = Glengarry Bonnet
  305. البونيت = Glengarry Bonnet
  306. السكوتسمانز ستوف بايب = Scotsman's Stove Pipe
  307. الستوف بايب = Scotsman's Stove Pipe
  308. التيببليرز ترايكورن = Tippler's Tricorne
  309. الترايكورن = Tippler's Tricorne
  310. الهاستليرز هالمارك = Hustler's Hallmark
  311. الهالمارك = Hustler's Hallmark
  312. السوبر ستونتمان = Sober Stuntman
  313. الستونتمان = Sober Stuntman
  314. الكاروسورز كابوتين = Carouser's Capotain
  315. الكابوتين = Carouser's Capotain
  316. الريمد رينكاتشر = Rimmed Raincatcher
  317. الرينكاتشر = Rimmed Raincatcher
  318. الكايجيبي = Killing Gloves of Boxing
  319. الك.ج.ب = Killing Gloves of Boxing
  320. الناتاشا = Natascha
  321. المينيجون = Minigun
  322. الصاندفيتش = Sandvich/ar
  323. البايلوود = Payload
  324. الكيلينج جلوفز أوف بوكسينج = Killing Gloves of Boxing
  325. الجلوفز أوف رانينج أرجينتلي = Gloves of Running Urgently
  326. الج.ر.أ = Gloves of Running Urgently
  327. الجيأريو = Gloves of Running Urgently
  328. البطئ = Slowdown
  329. لإبطاء = Slowdown
  330. السلوداون = Slowdown
  331. البطيء = Slowdown
  332. الشفاء = Healing
  333. التلتئم = Healing
  334. الهيلينج = Healing
  335. الأوفسرز أوشانكا = Officer's Ushanka
  336. الفوتبول هيلميت = Football Helmet
  337. التاف جايز توك = Tough Guy's Toque
  338. التوك - Tough Guy's Toque
  339. الهاوند دوج = Hound Dog
  340. البجليستز بروتيكتور = Pugilist's Protector
  341. الهارد كاونتر = Hard Counter
  342. الكادافيرز كرانيوم = Cadaver's Cranium
  343. الكرانيوم = Cadaver's Cranium
  344. الفرونتير جاستيس = Frontier Justice
  345. الرانجلر = Wrangler
  346. الرينش = Wrench
  347. المفتاح البراغي = Wrench
  348. الجانسليبنجر = Gunslinger
  349. اللوجرمورف = Lugermorph
  350. الديسكورد = Dischord
  351. الميتل = Metal
  352. لساوثرن هوسبتالتي = Southern Hospitality
  353. الأورجن جريندر = Organ Grinder
  354. البناء / تدمير أداة = PDA
  355. البي.دي.أي = PDA
  356. الب.د.أ = PDA
  357. الكومبات مينسينتري = Combat Mini-Sentry
  358. السينتري جامب = Sentry Jump
  359. البيديأي = PDA
  360. التكساس تن جالون = Texas Ten Gallon
  361. الماينينج لايت = Mining Light
  362. الإنجينيرز كاب = Engineer's Cap
  363. السيف إن ساوند = Safe'n'Sound
  364. التكساس سليمز دوم شاين = Texas Slim's Dome Shine
  365. الهوترود = Hotrod
  366. الراجدول = Ragdoll
  367. السيرينج جون = Syringe Gun
  368. الستيم كوميونيتي = Steam
  369. الستيم = Steam
  370. الستيموركس = Steam
  371. البونصا = Bonesaw
  372. البلوتصاجر = Blutsauger
  373. الأوبرصا = Übersaw
  374. الكريتزكريج = Kritzkrieg
  375. الميديجون = Medi Gun
  376. الفايتاصا = Vita-Saw
  377. الأوكتوبرفيست = Oktoberfest
  378. الصبينال تاب = Spinal Tap
  379. الأوفرهيل = Overheal
  380. البروشان بيكيلهوب = Prussian Pickelhaube
  381. الأوتولارينجولوجيستز ميرور = Otolaryngologist's Mirror
  382. الفينتيج تايروليّن = Vintage Tyrolean
  383. أصدقاء الميديك = Medic buddy
  384. التشين أوبر = Chain Ubercharge
  385. التشين أوبرتشارج = Chain Ubercharge
  386. السنايبر رايفل = Sniper Rifle
  387. الهانتسمن = Huntsman
  388. الجاراتي = Jarate
  389. الكوكاري= Kukri
  390. الريزورباك = Razorback
  391. الترابالمانز شيف = Tribalman's Shiv
  392. الصبماشين جون = Submachine Gun
  393. السيدني سليبر = Sydney Sleeper
  394. البوشواكا = Bushwacka
  395. البليدينج = Bleeding
  396. نزيف = Bleeding
  397. الماسترز يالو بيلت = Master's Yellow Belt
  398. التروفي بيلت = Trophy Belt
  399. البروفيشيونالز باناما = Professional's Panama
  400. الريتزي ريكز هير فيكساتيف = Ritzy Rick's Hair Fixative
  401. الشووترز سولا توبي = Shooter's Sola Topi
  402. الأول سناجلتووث = Ol' Snaggletooth
  403. الهورسليس هيدلس هورسمن = Horseless Headless Horsemann
  404. الهيدلس هورسمن = Horseless Headless Horsemann
  405. الهورسمن = Horseless Headless Horsemann
  406. الهانتد ميتل سكراب = Haunted Metal Scrap
  407. الهانتد ميتل = Haunted Metal Scrap
  408. الهانتد سكراب = Haunted Metal Scrap
  409. الهانتد هالويين جيفت = Haunted Halloween Gift
  410. الهانتد جيفت = Haunted Halloween Gift
  411. الهالويين جيفت = Haunted Halloween Gift
  412. المان مانور = Mann Manor
  413. السكريم فورتريس = Scream Fortress
  414. الهالوين ماسكس = Halloween Masks
  415. الهوريفيك هيدسبليتر = Horrific Headsplitter
  416. السباين تشيلينج سكل = Spine-Chilling Skull
  417. الساكستون هيل ماسك = Saxton Hale Mask
  418. الهورسليسس هيدليسس هورسمانز هيد = Horseless Headless Horsemann's Head
  419. الهيدليسس هورسمانز هيد = Horseless Headless Horsemann's Head
  420. الهورسمانز هيد = Horseless Headless Horsemann's Head
  421. الفودو جوجو = Voodoo Juju
  422. الجوست أتشيفمنتس = Ghostchievements
  423. الجوستشيفمنتس = Ghostchievements
  424. سيليس مان = Silas Mann
  425. الأدمينيستريتور = Administrator
  426. ساكستون هيل = Saxton Hale
  427. بلوتارش مان = Blutarch Mann
  428. ريدموند مان = Redmond Mann
  429. إليزابيث = Elizabeth
  430. إميلي = Emily
  431. ميس بولينج = Miss Pauling
  432. ميستير بيدويلل = Mr. Bidwell
  433. ميستير رضي = Mr. Reddy
  434. الغامض الفردية = Mysterious Individual
  435. أفراد الأسرة ريض و بلو = RED and BLU Family Members
  436. أم البلو سكاوت = BLU Scout's Mother
  437. ميسوس ديجروت = Mrs. DeGroot
  438. سيده ديجروت = Mrs. DeGroot
  439. راديجون كاناغر = Radigan Conagher
  440. الوالدان السنايبر = Sniper's Parents
  441. غيرهم من الأفراد = Other Individuals
  442. تشارلز دارلينغ = Charles Darling
  443. الجنتل مان أف ليجاور = Gentle Manne of Leisure
  444. ملك أستراليا = King of Australia
  445. الكينج أف أستراليا = King of Australia
  446. كيكاسو = Kicasso
  447. بوبي جو = Poopy Joe
  448. شاكسبياريكليس = Shakespearicles
  449. ترينت و جيسيكا = Trent and Jessica
  450. ترينت = Trent
  451. جيسيكا = Jessica
  452. ث مان كو. أيب = The Mann Co. Ape
  453. القرد مان كو = The Mann Co. Ape
  454. الشخصيات تاريخية = Historical Figures
  455. الرؤساء = Presidents
  456. إبريهام لينكون = Abraham Lincoln
  457. جورج واشنطن = George Washington
  458. ليس للرئيس = Non-Presidents
  459. فريد أستير = Fred Astaire
  460. جون "برج القبعات" بوث = John "Tower of Hats" Booth
  461. جون "طور أف هتس" بوث = John "Tower of Hats" Booth
  462. مجموعات ليست لاعبا شخصية = NPC/Non-player characters Groups
  463. ليست لاعبا الاستراليين لاستراليين = NPC/Non-player characters Australians
  464. الفريق بلو الأصلي = NPC/Non-player characters Original Blu Team
  465. زفنيا مان ومجموعة من شعبه = NPC/Non-player characters Zepheniah Mann and Company
  466. شخصية أخرى من شركة فالف = Other Valve Characters
  467. ويتيكير = Whitaker
  468. التصحيحأت البرنامج = Patches/Updates
  469. التصحيحات = Patches/Updates
  470. التحديثات = Patches/Updates
  471. الماونتين لاب = Mountain Lab
  472. الإيتيم دروب سيستيم = Item Drop System
  473. الدروب سيستيم = Item Drop System
  474. الأيتمز = Items
  475. الأيتم = Items
  476. البنود = Items
  477. الإيديلينج = Idling
  478. المان كو. سطور = Mann Co. Store
  479.  !التحديث ووار = December 17, 2009 Patch
  480. المانكونومي = Mann-Conomy Update
  481. التحديث المانكونومي = Mann-Conomy Update
  482. المانكونومي أوبديت = Mann-Conomy Update
  483. التيليبورتير إينترانس = Teleporters
  484. التيليبورتر إكزت = Teleporters
  485. الأيتم ليفيلز = Item levels
  486. الريسوببلي كابينات = Resupply Cabinet
  487. الريسباون الفورية = Instant Respawn
  488. الوقت الريسباون = Respawn times
  489. الذخيرة = Ammo
  490. الأمو = Ammo
  491. (الأمو (كلاسيك = Ammo (Classic)
  492. السينتريي الرانجليد = Wrangler
  493. الهيلث كيت = Health Kit
  494. السبي المتنكر = Disguise
  495. السيفيليان = Civilian
  496. المواطن = Civilian
  497. الحزمة بوليكاونت = Polycount Pack
  498. البوليكاونت = Polycount Pack
  499. الحزمة بوليكوونت = Polycount Pack
  500. البوليكاونت باك = Polycount Pack
  501. البوليكاونت بن = Polycount Pin
  502. التشيتارز لامنت = Cheater's Lament
  503. الغاستلي غيبوس = Ghastly Gibus
  504. الميلدلي ديستربينج هالوين ماسك = Mildly Disturbing Halloween Mask
  505. الديستربينج هالوين ماسك = Mildly Disturbing Halloween Mask
  506. الديستربينج ماسك = Mildly Disturbing Halloween Mask
  507. الماكسز سفيرد هيد = Max's Severed Head
  508. الماكسز هيد = Max's Severed Head
  509. الموديست بيل أف هات = Modest Pile of Hat
  510. النوبل أماسمنت أوف هاتس = Noble Amassment of Hats
  511. الأماسمنت أوف هاتس = Noble Amassment of Hats
  512. الطورينج بيلر أف هتس = Towering Pillar of Hats
  513. الأيليأن سوارم باراسايت = Alien Swarm Parasite
  514. الإليسز كاب = Ellis' Cap
  515. المان كو. كاب = Mann Co. Cap
  516. الويكي كاب = Wiki Cap
  517. الغاستليير غيبوس = Ghastlier Gibus
  518. البريميفال واريور = Primeval Warrior
  519. الجريزيلد فيتيران = Grizzled Veteran
  520. الصولدجر أوف فورتشن = Soldier of Fortune
  521. الميرسناري = Mercenary
  522. الإيربادز = Earbuds
  523. البلاتينوم دويلينج بادج = Platinum Dueling Badge
  524. الجولد دويلينج بادج = Gold Dueling Badge
  525. السيلفر دويلينج بادج = Silver Dueling Badge
  526. البرانز دويلينج بادج = Bronze Dueling Badge
  527. الوبي كاب = Whoopee Cap
  528. الغرناديرز سوفتكاب = Grenadier's Softcap
  529. التشيفتانز تشالنج = Chieftain's Challenge
  530. الدوكتورز دابر توبر = Dr's Dapper Topper
  531. ث سبيشل ديليفري = The Special Delivery
  532. السبيشل ديليفري = The Special Delivery
  533. ث تانك بوستر = Tank Buster
  534. التانك بوستر = Tank Buster
  535. ث غاز جوكيءس غير = The Gas Jockey's Gear
  536. الغاز جوكيءس غير = The Gas Jockey's Gear
  537. ث كروكوستيل كيت = The Crocostyle kit
  538. الكروكوستيل كيت = The Crocostyle kit
  539. ث ساهاران سباي = The Saharan Spy
  540. الساهاران سباي = The Saharan Spy
  541. الماد ميلك = Mad Milk
  542. الهولي ماكرال = Holy Mackerel
  543. الديجريسر = Degreaser
  544. الأتيندانت = Attendant
  545. الداروينز دانجر شييلد = Darwin's Danger Shield
  546. اللآترانجير = L'Etranger
  547. التريبونيوفوروس تيروننيس = Triboniophorus Tyrannus
  548. الفينتيج ميريويذر = Vintage Merryweather
  549. الهانديمانز هاندل = Handyman's Handle
  550. الأولد غوادالاهارا = Old Guadalajara
  551. الهيفي دوتي راج = Heavy Duty Rag
  552. الزي جوجولز = Ze Goggles
  553. الجينتلمانز جاتسبي = Gentleman's Gatsby
  554. البلوكز بوكيت هات = Bloke's Bucket Hat
  555. شركة فالف = Valve
  556. الريفينيد ميتال = Refined Metal
  557. الريكلايمد ميتال = Reclaimed Metal
  558. السكراب ميتال = Scrap Metal
  559. الأيتم سيتس = Item Sets
  560. النابرز ريسبيت = Napper's Respite
  561. المان كو. كاتالوج = Mann Co. Catalog
  562. المان كو. سوببلي كرايت = Mann Co. Supply Crate
  563. المفتاح المان كو. سوببلي كرايت = Mann Co. Supply Crate Key
  564. البينت كان = Paint Can
  565. الدهان = Paint Can
  566. البايل أو جيفتس = Pile o' Gifts
  567. الدويلينج مينيجايم = Dueling Mini-Game
  568. الداستبول = Dustbowl
  569. الهيلث = Health
  570. الدابل كروس = Double Cross
  571. الستيل = Steel
  572. النوكليوس = Nucleus
  573. البادواتر بايسن = Badwater Basin
  574. البايبلاين = Pipeline
  575. البادلاندز = Badlands
  576. الروكيت لانشر = Rocket Launcher
  577. البيب بومبس = Grenade Launcher
  578. البين ترين = Pain Train
  579. الدانجيريسكو , تو؟ = Dangeresque, Too%3F
  580. الليسينس تو مايم = License to Maim
  581. الإيورن كورتين = Iron Curtain
  582. الديلرز فايزور = Dealer's Visor
  583. الإنثوسياستز تايمبيس = Enthusiast's Timepiece
  584. الريد = RED
  585. البلو = BLU
  586. أي / دي سيتيإف وا بيلود مسابقة = A/D CTF and Payload Race Contest
  587. (القدرات (كلاسيك = Abilities (Classic)
  588. الأكشون إيتامس = Action items
  589. الردود الادمينيستراتور = Administrator Responses
  590. (الادمينيستراتور (توضيح = Administrators (disambiguation)
  591. (الثاني من أبريل 2004 التصحيحأت البرنامج (كلاسيك = April 02, 2004 Patch (Classic)
  592. الأول من أبريل 2008 التصحيحأت البرنامج = April 01, 2008 Patch
  593. الخامس عشر من أبريل 2010 التصحيحأت البرنامج = April 15, 2010 Patch
  594. الثاني من أبريل 2008 التصحيحأت البرنامج = April 02, 2008 Patch
  595. (الثاني من أبريل 2008 التصحيحأت البرنامج (اكس بوكس = April 02, 2008 Patch (Xbox)
  596. الثاني من أبريل 2009 التصحيحأت البرنامج = April 20, 2009 Patch
  597. (الثاني من أبريل 2004 التصحيحأت البرنامج (كلاسيك = April 28, 2004 Patch (Classic)
  598. الثاني من أبريل 2010 التصحيحأت البرنامج = April 28, 2010 Patch
  599. الثاني من أبريل 2008 التصحيحأت البرنامج = April 29, 2008 Patch
  600. الثاني من أبريل 2010 التصحيحأت البرنامج = April 29, 2010 Patch
  601. الثاني من أبريل 2008 التصحيحأت البرنامج = April 30, 2008 Patch
  602. الثاني من أبريل 2010 التصحيحأت البرنامج = April 30, 2010 Patch
  603. (الارمور (كلاسيك = Armor (Classic)
  604. (السهم (توضيح = Arrow (disambiguation)
  605. المسابقة الأرت باس = Art Pass Contest
  606. (الأسولت كانون (كلاسيك = Assault Cannon (Classic)
  607. (الأطروف (كابشر ث فلاج = Atrophy (Capture the Flag)
  608. (الثاني من أغسطس 2003 التصحيحأت البرنامج (كلاسيك = August 11, 2003 Patch (Classic)
  609. الثاني من أغسطس 2009 التصحيحأت البرنامج = August 13, 2009 Patch
  610. أغسطس الرابعة عشرة 2009 التصحيحأت البرنامج = August 14, 2009 Patch
  611. أغسطس السابع عشرة 2009 التصحيحأت البرنامج = August 17, 2009 Patch
  612. أغسطس السابع عشرة 2010 التصحيحأت البرنامج = August 17, 2010 Patch
  613. أغسطس التاسع عشر 2008 التصحيحأت البرنامج = August 19, 2008 Patch
  614. أغسطس الثاني 2010 التصحيحأت البرنامج = August 2, 2010 Patch
  615. أغسطس العشرين 2008 التصحيحأت البرنامج = August 20, 2008 Patch
  616. أغسطس العشرين 2010 التصحيحأت البرنامج = August 20, 2010 Patch
  617. أغسطس الحادي والعشرين 2008 التصحيحأت البرنامج = August 21, 2008 Patch
  618. أغسطس الحادي والعشرين 2009 التصحيحأت البرنامج = August 21, 2009 Patch
  619. أغسطس الخامسة والعشرين 2010 التصحيحأت البرنامج = August 25, 2010 Patch
  620. أغسطس السادسة والعشرين 2008 التصحيحأت البرنامج = August 26, 2008 Patch
  621. أغسطس السادسة والعشرين 2010 التصحيحأت البرنامج = August 26, 2010 Patch
  622. أغسطس لثلاثين 2010 التصحيحأت البرنامج = August 30, 2010 Patch
  623. أغسطس الحادية والثلاثين 2009 التصحيحأت البرنامج = August 31, 2009 Patch
  624. أغسطس الحادية والثلاثين 2010 التصحيحأت البرنامج = August 31, 2010 Patch
  625. أغسطس الرابع 2008 التصحيحأت البرنامج = August 4, 2008 Patch
  626. الأوستراليوم = Australium
  627. (الأوتوماتيك ريفيل (كلاسيك = Automatic Rifle (Classic)
  628. (الأفانتي (كلاسيك = Avanti (Classic)
  629. (الباكباك (كلاسيك = Backpack (Classic)
  630. (البادلاندس (كلاسيك = Badlands (Classic)
  631. (البيوسوت (كلاسيك = Biosuit (Classic)
  632. (البيلدينجس (كلاسيك = Buildings (Classic)
  633. (الكالتروب (كلاسيك = Caltrop (Classic)
  634. (الكانالزوني ٢ (كلاسيك = Canalzone 2 (Classic)
  635. (الكسبه (كلاسيك = Casbah (Classic)
  636. (السيفيليان (كلاسيك = Civilian (Classic)
  637. (الكلاس (كلاسيك = Classes (Classic)
  638. (الكونكوشون جريناد (كلاسيك = Concussion Grenade (Classic)
  639. (الكروسأوفير ٢ (كلاسيك = Crossover 2 (Classic)
  640. (الكروبار (كلاسيك = Crowbar (Classic)
  641. (الديمومان (كلاسيك = Demoman (Classic)
  642. (الديتباك (كلاسيك = Detpack (Classic)
  643. (المتنكر (كلاسيك = Disguise (Classic)
  644. (الديسبينسير (كلاسيك = Dispenser (Classic)
  645. (الدوبيلباريل شوتجون (كلاسيك = Double-Barrel Shotgun (Classic)
  646. (الدوستبول (كلاسيك = Dustbowl (Classic)
  647. (الدوستبول (التدريب = Dustbowl (Training)
  648. (الإيامبي جريناد (كلاسيك = EMP Grenade (Classic)
  649. (الإينجينير (كلاسيك = Engineer (Classic)
  650. (الإيبيسينتير (كلاسيك = Epicenter (Classic)
  651. (اليستغلت (كلاسيك = Exploits (Classic)
  652. (الفين ديث (كلاسيك = Feign Death (Classic)
  653. (الفلاجرون (كلاسيك = Flagrun (Classic)
  654. (الفلامثرووير (كلاسيك = Flamethrower (Classic)
  655. (الجاس جرينادي (كلاسيك = Gas Grenade (Classic)
  656. (الجرينأيد لونشر (كلاسيك = Grenade Launcher (Classic)
  657. (الهند جريناد (كلاسيك = Hand Grenade (Classic)
  658. (الهيلث (كلاسيك = Health (Classic)
  659. (الهيفي وبينث جي (كلاسيك = Heavy Weapons Guy (Classic)
  660. (الهونتيد (كلاسيك = Hunted (Classic)
  661. (الإينسيندياري كانون (كلاسيك = Incendiary Cannon (Classic)
  662. (النيف (كلاسيك = Knife (Classic)
  663. (الجدول من وسائط اللعبة (كلاسيك = List of game modes (Classic)
  664. (الجدول الخرائط (كلاسيك = List of maps (Classic)
  665. (الجدول التقاطات (كلاسيك = List of Pickups (Classic)
  666. (الصفحة الرئيسية (كلاسيك = Main Page (Classic)
  667. (الميديك (كلاسيك = Medic (Classic)
  668. (الميدكيت (كلاسيك = Medkit (Classic)
  669. (الميتال (كلاسيك = Metal (Classic)
  670. (الماإرإف جرينادي (كلاسيك = MIRV Grenade (Classic)
  671. (الحركة (كلاسيك = Movement (Classic)
  672. (النيل جريناد (كلاسيك = Nail Grenade (Classic)
  673. (النيلجون (كلاسيك = Nailgun (Classic)
  674. (النابالم جريناد (كلاسيك = Napalm Grenade (Classic)
  675. (التصحيحأت البرنامج (كلاسيك = Patches (Classic)
  676. (البيببومب لونشير (كلاسيك = Pipebomb Launcher (Classic)
  677. (البوش (كلاسيك = Push (Classic)
  678. (البيرو (كلاسيك = Pyro (Classic)
  679. (الرايلجون (كلاسيك = Railgun (Classic)
  680. (الرافيلين (كلاسيك = Ravelin (Classic)
  681. (الروك ٢ (كلاسيك = Rock 2 (Classic)
  682. (الروكيط لونشر (كلاسيك = Rocket Launcher (Classic)
  683. (السكاوت (كلاسيك = Scout (Classic)
  684. (السنتري جون (كلاسيك = Sentry Gun (Classic)
  685. (السينجيلباريل شوتجون (كلاسيك = Single-Barrel Shotgun (Classic)
  686. (السنايبر (كلاسيك = Sniper (Classic)
  687. (السنيبير ريفيل (كلاسيك = Sniper Rifle (Classic)
  688. (الصولدجر (كلاسيك = Soldier (Classic)
  689. (السباي (كلاسيك = Spy (Classic)
  690. (السوبر نيلجون (كلاسيك = Super Nailgun (Classic)
  691. (التيليبورتير (كلاسيك = Teleporter (Classic)
  692. (الطرانقويليزير جون (كلاسيك = Tranquilizer Gun (Classic)
  693. (الأمبريلا (كلاسيك = Umbrella (Classic)
  694. (الوارباث (كلاسيك = Warpath (Classic)
  695. (الأسلحة (كلاسيك = Weapons (Classic)
  696. الأسلحة لفتحة 1 (كلاسيك) = Weapon Slot 1
  697. الأسلحة لفتحة 2 (كلاسيك) = Weapon Slot 2
  698. الأسلحة لفتحة 3 (كلاسيك) = Weapon Slot 3
  699. الأسلحة لفتحة 4 (كلاسيك) = Weapon Slot 4
  700. (الويل (كلاسيك = Well (Classic)
  701. (الرينش (كلاسيك = Wrench (Classic)
  702. الأفيتارس = Avatars
  703. الافيتارس = Back-capping
  704. الباكباك = Backpack
  705. البادج = Badge
  706. (الباكباك (الأسلح = Backpack (weapon)
  707. (البادلاندس (الأرينا = Badlands (Arena)
  708. (الغراناري (الأرينا = Granary (Arena)
  709. (الويل (الأرينا = Well (Arena)
  710. (البادلاندس (تنافسية = Badlands (competitive)
  711. (التقاط (تنافسية = Capping (competitive)
  712. (التحرير والسرد (تنافسية = Combo (competitive)
  713. (الديمومان (تنافسية = Demoman (competitive)
  714. (الأسلحة الديمومان (تنافسية = Demoman weapons (competitive)
  715. (الإينجينيير (تنافسية = Engineer (competitive)
  716. (الغراناري (تنافسية = Granary (competitive)
  717. (الهيفي (تنافسية = Heavy (competitive)
  718. (الميديك (تنافسية = Medic (competitive)
  719. (الأسلحة الميديك (تنافسية = Medic weapons (competitive)
  720. (البييرو (تنافسية = Pyro (competitive)
  721. (السكاوت (تنافسية = Scout (competitive)
  722. (الأسلحة السكاوت (تنافسية = Scout weapons (competitive)
  723. (السنيبير (تنافسية = Sniper (competitive)
  724. (الأسلحة دلاندس (تنافسية = Sniper weapons (competitive)
  725. (الصولدجير (تنافسية = Soldier (competitive)
  726. (الأسلحة الصولدجير (تنافسية = Soldier weapons (competitive)
  727. (السبي (تنافسية = Spy (competitive)
  728. الساوميل = Sawmill
  729. (الأكس (توضيح = Axe (disambiguation)
  730. (البيبي (توضيح = BB (disambiguation)
  731. (البيرد (توضيح = Beard (disambiguation)
  732. (البرة (توضيح = Beret (disambiguation)
  733. (البونك (توضيح = Bonk (disambiguation)
  734. (البيإس (توضيح = BS (disambiguation)
  735. (الكاب (توضيح = Cap (disambiguation)
  736. (السيبي (توضيح = CB (disambiguation)
  737. (الكومب (توضيح = Comp (disambiguation)
  738. (كاناغر (توضيح = Conagher (disambiguation)
  739. (الديمو (توضيح = Demo (disambiguation)
  740. (الجرينأيد (توضيح = Grenade (disambiguation)
  741. (القنبلة يدوية (توضيح = Grenade (disambiguation)
  742. (الهامير (توضيح = Hammer (disambiguation)
  743. (الهاتليس (توضيح = Hatless (disambiguation)
  744. (الهلمت (توضيح = Helmet (disambiguation)
  745. (الأشإم (توضيح = HM (disambiguation)
  746. (الاشدوبليو (توضيح = HW (disambiguation)
  747. (الإيتم (توضيح = Item (disambiguation)
  748. (الكيت (توضيح = Kit (disambiguation)
  749. (مان (توضيح = Mann (disambiguation)
  750. (مانن (توضيح = Mann (disambiguation)
  751. (الماسك (توضيح = Mask (disambiguation)
  752. (الميديك ماسك (توضيح = Medic Mask (disambiguation)
  753. (البان (توضيح = Pan (disambiguation)
  754. (البيك (توضيح = Pick (disambiguation)
  755. (البيل (توضيح = Pill (disambiguation)
  756. (البوينت (توضيح = Point (disambiguation)
  757. (البومبكين (توضيح = Pumpkin (disambiguation)
  758. (الساو (توضيح = Saw (disambiguation)
  759. (الإسجي (توضيح = SG (disambiguation)
  760. (الشيلد (توضيح = Shield (disambiguation)
  761. (الإسأر (توضيح = SR (disambiguation)
  762. (ألإسإس (توضيح = SS (disambiguation)
  763. (الستيكي بومب (توضيح = Stickybomb (disambiguation)
  764. (الستيكيبومب (توضيح = Stickybomb (disambiguation)
  765. (التوريت (توضيح = Turret (disambiguation)
  766. (الفويس (توضيح = Voice (disambiguation)
  767. (الصوت (توضيح = Voice (disambiguation)
  768. (الساعة (توضيح = Watch (disambiguation)
  769. (الساعة (توضيح = Watch (disambiguation)
  770. (الساوميل (كابشر ث فلاج = Sawmill (Capture the Flag)
  771. (الويل (كابشر ث فلاج = Well (Capture the Flag)
  772. (البونك (الشركة = Bonk (company)
  773. الفايدوكت = Viaduct
  774. (القرار الفيأضوكت (جزء ١ = Creating Viaduct (Part 1)
  775. (القرار الفيأضوكت (جزء ٢ = Creating Viaduct (Part 2)
  776. (الدرورنكين بيب بومب (الموسيقى التصويرية = Drunken Pipe Bomb (Soundtrack)
  777. (الفاستير ثان أ سبييدينج بوليت (الموسيقى التصويرية = Faster Than A Speeding Bullet (Soundtrack)
  778. (الهاونتيد فورتريس ٢ (الموسيقى التصويرية = Haunted Fortress 2 (Soundtrack)
  779. (الإنترودير الارت (الموسيقى التصويرية = Intruder Alert (Soundtrack)
  780. (الماجنوم فورس (الموسيقى التصويرية = Magnum Force (Soundtrack)
  781. (المر جون (الموسيقى التصويرية = More Gun (Soundtrack)
  782. (البيتيت شوفليور (الموسيقى التصويرية = Petite Chou-Fleur (Soundtrack)
  783. (البلينج وإذ دانجير (الموسيقى التصويرية = Playing With Danger (Soundtrack)
  784. (الريت بيهيند يو (الموسيقى التصويرية = Right Behind You (Soundtrack)
  785. (الروكيت جمب والتز (الموسيقى التصويرية = Rocket Jump Waltz (Soundtrack)
  786. (تيم فورتريسس تو (الأغنية الرئيسية) (الموسيقى التصويرية = Team Fortress 2 (Main Theme) (Soundtrack)
  787. (ث أرت أف وار (لموسيقى التصويرية = The Art of War (Soundtrack)
  788. التحديث إينجينير = Engineer Update
  789. (التحديث الإينجينيير (دعابة مقطورة = Engineer Update (teaser)
  790. (النوكليوس (كينج أف ذا هيل = Nucleus (King of the Hill)
  791. الساوميل (كينج أف ذا هيل = Sawmill (King of the Hill)
  792. (الرسائل الموت (قيوتيإف = Death Messages (QTF)
  793. (الفلير (قيوتيإف = Flare (QTF)
  794. البنتاجرام أوف بروتكتشون (كيوتيإف) = Pentagram of Protection (QTF)
  795. (القواد داماج (قيوتيإف = Quad Damage (QTF)
  796. (الرينج أف شادوس (قيوتيإف = Ring of Shadows (QTF)
  797. الباسكيتبول = Basketball
  798. البات = Bat
  799. الباتل أف بوث ورلدس = Battle of Both Worlds
  800. البيني = Beanie
  801. البير تراب = Bear trap
  802. البير ستين = Beer stein
  803. البيلت = Belt
  804. الأسلحة البيتا = Beta weapons
  805. البيج كيل = Big Kill
  806. البيلز هات = Bill's Hat
  807. الوضع البيرثدي = Birthday mode
  808. البونكأنفلاش = Bonk'n'Flash
  809. البوت = Bots
  810. الإنسان آلي = Bots
  811. البوكس = Box
  812. البراندينج إيورن = Branding iron
  813. البيوجل = Bugle
  814. الكاميرا = Camera
  815. الكامبينج = Camping
  816. الكاتشرز ميت = Catcher's mitt
  817. الشارج = Charge
  818. الشيتس = Cheats
  819. الكلودبرست = Cloudburst
  820. الكلاب = Club
  821. الكولدفرونت = Coldfront
  822. القصص المصورة = Comics
  823. الكومبانين كيوب بين = Companion Cube Pin
  824. المسابقة تنافسية السيتيإف = Competitive CTF Contest
  825. التنافسية الديناميكية = Competitive dynamics
  826. المنافسة اللعب = Competitive play
  827. الفن المفهوم = Concept art
  828. الكونكوشون جرينيْد = Concussion Grenade
  829. قفز الكونكوشون = Concussion Jumping
  830. الصفحة المساهمة = Contribution page
  831. التوقيت الكنترول بوينت = Control point timing
  832. الكونفيرج = Converge
  833. الكونفوي = Convoy
  834. الكراينتوب = Cranetop
  835. الكروبار = Crowbar
  836. التقف المحتوى = Currently unreleased content
  837. التعديل = Customizing
  838. الدالوكوهس بار = Dalokohs Bar
  839. (ديسمبر العاشرة 2003 التصحيحأت البرنامج (كلاسيك = December 10, 2003 Patch (Classic)
  840. ديسمبر العاشرة 2009 التصحيحأت البرنامج = December 10, 2009 Patch
  841. ديسمبر حادي عشر 2008 التصحيحأت البرنامج = December 11, 2008 Patch
  842. ديسمبر الخامسة عشرة 2008 التصحيحأت البرنامج = December 15, 2008 Patch
  843. ديسمبر السابع عشر 2009 التصحيحأت البرنامج = December 17, 2009 Patch
  844. ديسمبر الثامن عشر 2009 التصحيحأت البرنامج = December 18, 2009 Patch
  845. العشرين ديسمبر 2007 التصحيحأت البرنامج = December 20, 2007 Patch
  846. ديسمبر الحادي والعشرين 2007 التصحيحأت البرنامج = December 21, 2007 Patch
  847. ديسمبر الثانية والعشرين 2007 التصحيحأت البرنامج = December 22, 2007 Patch
  848. ديسمبر الثانية والعشرين 2009 التصحيحأت البرنامج = December 22, 2009 Patch
  849. ديسمبر الحادية والثلاثين 2007 التصحيحأت البرنامج = December 31, 2007 Patch
  850. ديسمبر السابعة 2009 التصحيحأت البرنامج = December 7, 2009 Patch
  851. المكرسة تكوين الملقم = Dedicated server configuration
  852. ديجروت = Degroot
  853. الديليفيرانس = Deliverance
  854. الأتشيفمنتس للإينجينير = Engineer achievements
  855. الأتشيفمنتس للسباي = Spy achievements
  856. الأتشيفمنتس للصولدجر = Soldier achievements
  857. الأتشيفمنتس للميديك = Medic achievements
  858. الأتشيفمنتس للسنايبر = Sniper achievements
  859. الأتشيفمنتس للهيفي = Heavy achievements
  860. الأتشيفمنتس للبايرو = Pyro achievements
  861. الأتشيفمنتس للسكاوت = Scout achievements
  862. الأتشيفمنتس للديمومان = Demoman achievements
  863. الديسكريبشون تاج = Description Tag
  864. التعليق المطور = Developer commentary
  865. الاختلافات بين النظم = Differences between platforms
  866. الدودجبول = Dodgeball
  867. الديناميت باك = Dynamite Pack
  868. الإيجيبت = Egypt
  869. الإيامبي جريناد = EMP Grenade
  870. الإيمبلويإي بادج = Employee badges
  871. الإيطيتوإفإل هايلاندير كوميونيتي شاللانج = ETF2L Highlander Community Challenge
  872. اليستغلت = Exploits
  873. الأضرار اللوقع = Fall damage
  874. التحديث فانسي ضد ناستي = Fancy vs. Nasty Update
  875. الفاستلاين = Fastlane
  876. (فبراير التاسعة 2004 البرنامج التصحيحأت (كلاسيك = February 09, 2004 Patch (Classic)
  877. فبراير الثاني عشر 2010 التصحيحأت البرنامج = February 12, 2010 Patch
  878. فبراير الرابع عشر 2008 التصحيحأت البرنامج = February 14, 2008 Patch
  879. فبرايرالخامس عشر 2008 التصحيحأت البرنامج = February 15, 2008 Patch
  880. فبراير السادس عشر 2009 التصحيحأت البرنامج = February 16, 2009 Patch
  881. فبراير السابع عشر 2009 التصحيحأت البرنامج = February 17, 2009 Patch
  882. فبراير الثامن عشر 2009 التصحيحأت البرنامج = February 18, 2009 Patch
  883. فبراير التاسع عشر 2008 التصحيحأت البرنامج = February 19, 2008 Patch
  884. فبراير الثاني 2009 التصحيحأت البرنامج = February 2, 2009 Patch
  885. فبراير العشرين 2009 التصحيحأت البرنامج = February 20, 2009 Patch
  886. فبراير الثالثة والعشرين = February 23, 2010 Patch
  887. فبراير الرابعة والعشرين 2009 التصحيحأت البرنامج = February 24, 2009 Patch
  888. فبراير الرابعة والعشرين 2010 التصحيحأت البرنامج = February 24, 2010 Patch
  889. فبراير الخامسة والعشرين 2009 التصحيحأت البرنامج = February 25, 2009 Patch
  890. فبراير الثامنة والعشرين 2008 التصحيحأت البرنامج = February 28, 2008 Patch
  891. فبراير التاسعة والعشرين 2008 التصحيحأت البرنامج = February 29, 2008 Patch
  892. فبراير الثالث 2010 التصحيحأت البرنامج = February 3, 2010 Patch
  893. فبراير الرابع 2010 التصحيحأت البرنامج = February 4, 2010 Patch
  894. فبراير الثامنة 2010 التصحيحأت البرنامج = February 8, 2010 Patch
  895. الفير ريطاردانت سويت = Fire retardant suit
  896. الفيستس = Fists
  897. القبضات = Fists
  898. الفلاج = Flag
  899. الخطوط = Fonts
  900. الفورتوارز = FortWars
  901. الفرج جريناد = Frag Grenade
  902. الفريز تاج = Freeze Tag
  903. الفريت = Freight
  904. النيران صديقة = Friendly fire
  905. الفريندلي فاير = Friendly fire
  906. الفريندلي فير بودكاست = Friendly Fire Podcast
  907. الفرونتيير = Frontier
  908. الفرنص كريك = Furnace Creek
  909. الفيوجن = Fusion
  910. الغنج غروسين ٢ = Gang Garrison 2
  911. الجاس جرينادي = Gas Grenade
  912. الجيجي = GG
  913. الغوست = Ghost
  914. الشبح = Ghost
  915. الجيبس = Gibs
  916. الغيبوس = Gibus
  917. الجيفت = Gift
  918. الجيفت راب = Gift Wrap
  919. المواطن الخلل = Glitches
  920. المسرد للمصطلحات لاعب = Glossary of player terms
  921. الجلوف = Glove
  922. الغولد روش = Gold Rush
  923. الخيرية الذهبي = Golden Charity
  924. الغولدين رينش = Golden Wrench
  925. الجورج = Gorge
  926. الغراناري = Granary
  927. الأخطاء الرسومات = Graphical errors
  928. التعليق المطور الجرافيل بيت = Gravel Pit developer commentary
  929. الجرييفينج = Griefing
  930. الغوليواش = Gullywash
  931. الجون = Gun
  932. الأيشأيأيأربي = HAARP
  933. الهارب = HAARP
  934. القرصنة = Hacking
  935. الهادوكين = Hadouken
  936. الهولوي بومبكين = Halloween pumpkin
  937. الهامير إيديطور = Hammer Editor
  938. المحرر الهامير = Hammer Editor
  939. الوحدة الهامير = Hammer unit
  940. الهارفيست = Harvest
  941. المسابقة وصف القبعة = Hat Describing Contest
  942. الهدسأب ديسبلاي = Head-up display
  943. الهود = Head-up display
  944. الرؤساء متابعة العرض = Head-up display
  945. الهيل جريناد = Heal Grenade
  946. الأيشأيشأيش = HHH
  947. الصفحات المخفية = Hidden pages
  948. الهايتاوير = Hightower
  949. العطلة بطاقات = Holiday cards
  950. الهوودو = Hoodoo
  951. الهونتيد = Hunted
  952. التعليق المطور الهيدرو = Hydro developer commentary
  953. الفيلم إجنيس سولأس = Igis Solus
  954. التوضيحية تقديم في تيم فورتريسس تو = Illustrative Rendering in Team Fortress 2
  955. الإينستانت تيليبورت = Instant teleport
  956. الجاج = Jag
  957. يناير السابعة 2008 التصحيحأت البرنامج = January 07, 2008 Patch
  958. يناير الثاني عشر 2009 التصحيحأت البرنامج = January 12, 2009 Patch
  959. يناير الثالثة عشرة 2010 التصحيحأت البرنامج = January 13, 2010 Patch
  960. يناير الرابع عشر 2008 التصحيحأت البرنامج = January 14, 2008 Patch
  961. ( يناير الخامس عشر 2004 البرنامج التصحيحأت (كلاسيك = January 15, 2004 Patch (Classic)
  962. يناير الخامس عشر 2008 البرنامج التصحيحأت = January 15, 2008 Patch
  963. (يناير السادس عشر 2003 البرنامج التصحيحأت (كلاسيك = January 16, 2003 Patch (Classic)
  964. يناير الخامسة والعشرين 2008 التصحيحأت البرنامج = January 25, 2008 Patch
  965. يناير السابعة والعشرين 2010 التصحيحأت البرنامج = January 27, 2010 Patch
  966. يناير الثامنة والعشرين 2009 التصحيحأت البرنامج = January 28, 2009 Patch
  967. يناير الثامنة والعشرين 2010 التصحيحأت البرنامج = January 28, 2010 Patch
  968. يناير السادسة 2010 التصحيحأت البرنامج = January 6, 2010 Patch
  969. يناير السابعة 2010 التصحيحأت البرنامج = January 7, 2010 Patch
  970. الجيجل بونس = Jiggle bones
  971. الجيجل بونز = Jiggle bones
  972. أول يوليو 2008 التصحيحأت البرنامج = July 1, 2008 Patch
  973. أول يوليو 2010 التصحيحأت البرنامج = July 1, 2010 Patch
  974. الثالثة عشرة يوليو 2010 التصحيحأت البرنامج = July 13, 2010 Patch
  975. الرابعة عشرة يوليو 2009 التصحيحأت البرنامج = July 14, 2009 Patch
  976. الخامس عشر يوليو 2010 التصحيحأت البرنامج = July 15, 2010 Patch
  977. التاسع عشر يوليو 2010 التصحيحأت البرنامج = July 19, 2010 Patch
  978. (الحادي والعشرين يوليو 2009 البرنامج التصحيحأت (إكس بوكس = July 21, 2009 Patch (Xbox)
  979. الحادي والعشرين يوليو 2010 التصحيحأت البرنامج = July 21, 2010 Patch
  980. (الثانية والعشرين يوليو 2003 البرنامج التصحيحأت (كلاسيك = July 22, 2003 Patch (Classic)
  981. الثالثة والعشرين يوليو 2010 التصحيحأت البرنامج = July 23, 2010 Patch
  982. السادسة والعشرين يوليو 2010 التصحيحأت البرنامج = July 26, 2010 Patch
  983. التاسعة والعشرين يوليو 2008 التصحيحأت البرنامج = July 29, 2008 Patch
  984. ثالث يوليو 2008 التصحيحأت البرنامج = July 3, 2008 Patch
  985. السادسة يوليو 2010 التصحيحأت البرنامج = July 6, 2010 Patch
  986. الثامنة يوليو 2008 التصحيحأت البرنامج = July 8, 2008 Patch
  987. الثامنة يوليو 2010 التصحيحأت البرنامج = July 8, 2010 Patch
  988. التاسعة يوليو 2010 التصحيحأت البرنامج = July 9, 2010 Patch
  989. الخرائط القفز = Jump maps
  990. القفز = Jumping
  991. الجونكشون = Junction
  992. (يونيو الخامسة 2003 البرنامج التصحيحأت (كلاسيك = June 05, 2003 Patch (Classic)
  993. يونيو العاشرة 2010 التصحيحأت البرنامج = June 10, 2010 Patch
  994. يونيو الحادي عشر 2008 التصحيحأت البرنامج = June 11, 2008 Patch
  995. يونيو الحادية عشرة 2010 التصحيحأت البرنامج = June 11, 2010 Patch
  996. يونيو الرابع عشر 2010 التصحيحأت البرنامج = June 14, 2010 Patch
  997. يونيو السادسة عشرة 2010 التصحيحأت البرنامج = June 16, 2010 Patch
  998. يونيو التاسع عشر 2008 التصحيحأت البرنامج = June 19, 2008 Patch
  999. يونيو العشرين 2008 التصحيحأت البرنامج = June 20, 2008 Patch
  1000. يونيو الثالثة والعشرين 2008 التصحيحأت البرنامج = June 23, 2008 Patch
  1001. يونيو الثالثة والعشرين 2009 التصحيحأت البرنامج = June 23, 2009 Patch
  1002. يونيو الثالثة والعشرين 2010 التصحيحأت البرنامج = June 23, 2010 Patch
  1003. (يونيو الرابعة والعشرين 2003 البرنامج التصحيحأت (كلاسيك = June 24, 2003 Patch (Classic)
  1004. يونيو الخامسة والعشرين 2009 التصحيحأت البرنامج = June 25, 2009 Patch
  1005. يونيو السادسة والعشرين 2010 التصحيحأت البرنامج = June 26, 2010 Patch
  1006. يونيو الثامنة 2009 التصحيحأت البرنامج = June 8, 2009 Patch
  1007. يونيو التاسعة 2008 التصحيحأت البرنامج = June 9, 2008 Patch
  1008. الكاميكازي = Kamikaze
  1009. الكينج أوف ذا هيل = King of the Hill
  1010. الكريتزكاست بودكاست = KritzKast Podcast
  1011. التأخير التعويض = Lag compensation
  1012. اللاندفول = Landfall
  1013. الفيلم لاو إبيدنيج إينجينيير = Law Abiding Engineer
  1014. الليد بيب = Lead pipe
  1015. الليجونيرإس ليد = Legionaire's Lid
  1016. المكرسة الملقم الينكس = Linux Dedicated server
  1017. القائمة مالكي الأسلحة كوميونيتي = List of Community weapon owners
  1018. القائمة الشركات = List of companies
  1019. القائمة المفاتيح الافتراضية = List of default keys
  1020. الجدول من وسائط اللعبة = List of game modes
  1021. القائمة أصحاب الغولدين رينش = List of Golden Wrench owners
  1022. القائمة سمات العنصر = List of Item Attributes
  1023. الجدول الخرائط = List of maps
  1024. القائمة البنود باينتابلي = List of paintable items
  1025. القائمة أصحاب البولكوينت بين = List of Polycount Pin owners
  1026. القائمة الملصقات = List of posters
  1027. القائمة أصحاب البند عصامي = List of Self-made item owners
  1028. القائمة السكيبوكس = List of skyboxes
  1029. القائمة كونسول كوماندس مفيدة = List of useful console commands
  1030. القائمة اصحاب الويكي كاب = List of Wiki Cap owners
  1031. اللودميلا = Ludmila
  1032. اللومبيريارد = Lumberyard
  1033. المقطورة التحديث ماكنتوش = Mac Update trailer
  1034. الماشينيما = Machinima
  1035. القائمة الرئيسية = Main menu
  1036. الصفحة الرئيسية = Main Page
  1037. الشركة مان كو = Mann Co.
  1038. المان كو = Mann Co.
  1039. الاسم البادئات الخريطة = Map name prefixes
  1040. المابرز ميداليون = Mapper's Medallion
  1041. (مارس الثالثة 2003 البرنامج التصحيحأت (كلاسيك = March 03, 2003 Patch (Classic)
  1042. (مارس التاسع 2004 البرنامج التصحيحأت (كلاسيك = March 09, 2004 Patch (Classic)
  1043. (مارس 2008 التصحيحأت البرنامج (إكس بوكس = March 1, 2008 Patch (Xbox)
  1044. مارس الثالث عشر 2008 التصحيحأت البرنامج = March 13, 2008 Patch
  1045. مارس الثالث عشر 2009 التصحيحأت البرنامج = March 13, 2009 Patch
  1046. مارس الثامن عشر 2009 التصحيحأت البرنامج = March 18, 2009 Patch
  1047. مارس الثامن عشر 2010 التصحيحأت البرنامج = March 18, 2010 Patch
  1048. مارس التاسع عشر 2009 التصحيحأت البرنامج = March 19, 2009 Patch
  1049. مارس التاسع عشر 2010 التصحيحأت البرنامج = March 19, 2010 Patch
  1050. مارس العشرين 2008 التصحيحأت البرنامج = March 20, 2008 Patch
  1051. (مارس الثالثة والعشرين 2004 البرنامج التصحيحأت (كلاسيك = March 23, 2004 Patch (Classic)
  1052. مارس الخامس 2009 التصحيحأت البرنامج = March 5, 2009 Patch
  1053. مارس السادسة 2008 التصحيحأت البرنامج = March 6, 2008 Patch
  1054. مارس السادسة 2009 التصحيحأت البرنامج = March 6, 2009 Patch
  1055. النتائج المباراة = Match outcomes
  1056. أول مايو 2009 التصحيحأت البرنامج = May 1, 2009 Patch
  1057. العاشرة مايو 2010 التصحيحأت البرنامج = May 10, 2010 Patch
  1058. الثانية عشرة مايو 2010 التصحيحأت البرنامج = May 12, 2010 Patch
  1059. التاسع عشر مايو 2010 التصحيحأت البرنامج = May 19, 2010 Patch
  1060. الثانية مايو 2008 التصحيحأت البرنامج = May 2, 2008 Patch
  1061. العشرين مايو 2010 التصحيحأت البرنامج = May 20, 2010 Patch
  1062. الحادي والعشرين مايو 2008 التصحيحأت البرنامج = May 21, 2008 Patch
  1063. الحادي والعشرين مايو 2009 التصحيحأت البرنامج = May 21, 2009 Patch
  1064. الحادي والعشرين مايو 2010 التصحيحأت البرنامج = May 21, 2010 Patch
  1065. الثانية والعشرين مايو 2009 التصحيحأت البرنامج = May 22, 2009 Patch
  1066. السادسة والعشرين مايو 2009 التصحيحأت البرنامج = May 26, 2009 Patch
  1067. السابعة والعشرين مايو 2010 التصحيحأت البرنامج = May 27, 2010 Patch
  1068. الثامنة والعشرين مايو 2010 التصحيحأت البرنامج = May 28, 2010 Patch
  1069. التاسعة والعشرين مايو 2009 التصحيحأت البرنامج = May 29, 2009 Patch
  1070. الخامسة مايو 2008 التصحيحأت البرنامج = May 5, 2008 Patch
  1071. الخامسة مايو 2010 التصحيحأت البرنامج = May 5, 2010 Patch
  1072. السابعة مايو 2008 التصحيحأت البرنامج = May 7, 2008 Patch
  1073. السابعة مايو 2010 التصحيحأت البرنامج = May 7, 2010 Patch
  1074. التاسعة مايو 2008 التصحيحأت البرنامج = May 9, 2008 Patch
  1075. الميكانيكا اللعبة = Mechanics
  1076. الميدل = Medal
  1077. الميميس = Memes
  1078. المريديان = Merchandise
  1079. الفيوجن = Meridian
  1080. البنود أشياء متنوعة = Miscellaneous items
  1081. المهمة إعلامية = Mission Briefing
  1082. المونشين = Moonshine
  1083. الماونتين = Mountain
  1084. الخيارات المولتيبلاير = Multiplayer options
  1085. النيل جريناد = Nail Grenade
  1086. النيل جون = Nail Gun
  1087. النيم تاج = Name Tag
  1088. النابالم جريناد = Napalm Grenade
  1089. النيتفول = Nightfall
  1090. النويس ميكير = Noise Maker
  1091. نوفمبر أول 2007 التصحيحأت البرنامج = November 01, 2007 Patch
  1092. نوفمبر السابعة 2007 التصحيحأت البرنامج = November 07, 2007 Patch
  1093. نوفمبر أول 2010 التصحيحأت البرنامج = November 1, 2010 Patch
  1094. نوفمبر العاشرة 2010 التصحيحأت البرنامج = November 10, 2010 Patch
  1095. (نوفمبر الثانية عشرة 2003 التصحيحأت البرنامج (كلاسيك = November 12, 2003 Patch (Classic)
  1096. نوفمبر الخامسة عشرة 2007 التصحيحأت البرنامج = November 15, 2007 Patch
  1097. نوفمبر التاسع عشر 2010 التصحيحأت البرنامج = November 19, 2010 Patch
  1098. نوفمبر الثاني من شهر 2009 التصحيحأت البرنامج = November 2, 2009 Patch
  1099. نوفمبر العشرين تشرين الثاني 2007 التصحيحأت البرنامج = November 20, 2007 Patch
  1100. نوفمبر الحادي والعشرين 2007 التصحيحأت البرنامج = November 21, 2007 Patch
  1101. نوفمبر الثانية والعشرين 2010 التصحيحأت البرنامج = November 22, 2010 Patch
  1102. (نوفمبر السادسة والعشرين 2003 البرنامج التصحيحأت (كلاسيك = November 26, 2003 Patch (Classic)
  1103. نوفمبر السابعة والعشرين 2007 التصحيحأت البرنامج = November 27, 2007 Patch
  1104. نوفمبر الثالثة 2010 التصحيحأت البرنامج = November 3, 2010 Patch
  1105. الأوبسكيور = Obscure
  1106. الحصول على الآشييفمينتس = Obtaining achievements
  1107. كيفية الحصول على صولدجر أتشيفمنتس = Obtaining Soldier Achievements
  1108. كيفية الحصول على سكاوت أتشيفمنتس = Obtaining Scout Achievements
  1109. كيفية الحصول على سنايبر أتشيفمنتس = Obtaining Sniper Achievements
  1110. كيفية الحصول على سباي أتشيفمنتس = Obtaining Spy Achievements
  1111. كيفية الحصول على ديمومان أتشيفمنتس = Obtaining Demoman Achievements
  1112. كيفية الحصول على بيرو أتشيفمنتس = Obtaining Pyro Achievements
  1113. كيفية الحصول على هيفي أتشيفمنتس = Obtaining Heavy Achievements
  1114. كيفية الحصول على إينجينير أتشيفمنتس = Obtaining Engineer Achievements
  1115. كيفية الحصول على ميديك أتشيفمنتس = Obtaining Medic Achievements
  1116. الساكارشييفمينتس = Scarechievements
  1117. السكارشييفمينتس = Scarechievements
  1118. أكتوبر الثاني 2007 التصحيحأت البرنامج = October 02, 2007 Patch
  1119. أكتوبر الخامسة 2007 التصحيحأت البرنامج = October 05, 2007 Patch
  1120. أكتوبر الثامنة 2007 التصحيحأت البرنامج = October 08, 2007 Patch
  1121. أكتوبر التاسعة 2007 التصحيحأت البرنامج = October 09, 2007 Patch
  1122. (أكتوبر العاشرة 2003 التصحيحأت البرنامج (كلاسيك = October 10, 2003 Patch (Classic)
  1123. أكتوبر الثانية عشرة 2010 التصحيحأت البرنامج = October 12, 2010 Patch
  1124. أكتوبر الرابع عشر 2009 التصحيحأت البرنامج = October 14, 2009 Patch
  1125. أكتوبر الثامن عشر 2010 التصحيحأت البرنامج = October 18, 2010 Patch
  1126. أكتوبر التاسع عشر 2010 التصحيحأت البرنامج = October 19, 2010 Patch
  1127. أكتوبر التاسع عشر 2010 التصحيحأت البرنامج = October 20, 2010 Patch
  1128. أكتوبر الحادي والعشرين 2008 التصحيحأت البرنامج = October 21, 2008 Patch
  1129. اكتوبر الثانية والعشرين 2008 التصحيحأت البرنامج = October 22, 2008 Patch
  1130. أكتوبر الخامسة والعشرين 2007 التصحيحأت البرنامج = October 25, 2007 Patch
  1131. (أكتوبر السابعة والعشرين 2007 البرنامج التصحيحأت (إكس بوكس = October 27, 2007 Patch (Xbox)
  1132. أكتوبر السابعة والعشرين 2010 التصحيحأت البرنامج = October 27, 2010 Patch
  1133. أكتوبر الثامنة والعشرين 2010 التصحيحأت البرنامج = October 28, 2010 Patch
  1134. أكتوبر التاسعة والعشرين 2009 التصحيحأت البرنامج = October 29, 2009 Patch
  1135. أكتوبر التاسعة والعشرين 2010 التصحيحأت البرنامج = October 29, 2010 Patch
  1136. أكتوبر الحادية والثلاثين 2007 التصحيحأت البرنامج = October 31, 2007 Patch
  1137. أكتوبر السادس من 2010 التصحيحأت البرنامج = October 6, 2010 Patch
  1138. أكتوبر الثامنة 2010 التصحيحأت البرنامج = October 8, 2010 Patch
  1139. الأوفبلاست = Offblast
  1140. البيتا الفاتح = Open Beta
  1141. أوبيتيإفتو = OPTF2
  1142. الأوفرهيلإر = Overhealer
  1143. الأوفرتايم = Overtime
  1144. البيديقيو = P.D.Q.
  1145. البانيك = Panic
  1146. البيبر باج = Paper Bag
  1147. الفيسيشانز بروسيدجور ماسك = Physician's Procedure Mask
  1148. التقاطات = Pickups
  1149. البين = Pin
  1150. البيب = Pipe
  1151. البيرات هات = Pirate hat
  1152. التحكم البلاي ستيشن ثري = PlayStation 3 controls
  1153. البودكاست = Podcast
  1154. البوينتس = Points
  1155. البوكير نيت أت ث إينفينتوري = Poker Night at the Inventory
  1156. الحقائق واردة الماسبوقا = Previously featured facts
  1157. الترويجية = Promotional
  1158. المسابقة البروباجاندا = Propaganda Contest
  1159. البروبهونت = PropHunt
  1160. البومبكن بومبز = Pumpkin bombs
  1161. الجودة = Quality
  1162. الطبيعة = Quality
  1163. الراندوميزير = Randomizer
  1164. الرافين = Ravine
  1165. الريموت كنترول = Remote control
  1166. الجهاز التحكم عن بعد = Remote control
  1167. الريبير نود = Repair Node
  1168. الريف = Rev
  1169. الريفولفر = Revolver
  1170. الراش = Rush
  1171. الروكيت = Rocket
  1172. الصاروخ = Rocket
  1173. السامءس هات = Sam's Hat
  1174. الصاو بليديس = Saw blades
  1175. السكريبتينج = Scripting
  1176. السيكريت ساكستون = Secret Saxton
  1177. (سبتمبر التاسعة 2003 البرنامج التصحيحأت (كلاسيك = September 09, 2003 Patch (Classic)
  1178. سبتمبر العاشرة 2010 التصحيحأت البرنامج = September 10, 2010 Patch
  1179. سبتمبر الخامس عشر 2009 التصحيحأت البرنامج = September 15, 2009 Patch
  1180. سبتمبر الثاني 2009 التصحيحأت البرنامج = September 2, 2009 Patch
  1181. سبتمبر الثاني 2010 التصحيحأت البرنامج = September 2, 2010 Patch
  1182. سبتمبر العشرين 2007 التصحيحأت البرنامج = September 20, 2007 Patch
  1183. سبتمبر العشرين 2010 التصحيحأت البرنامج = September 20, 2010 Patch
  1184. سبتمبر الحادي والعشرين 2007 التصحيحأت البرنامج = September 21, 2007 Patch
  1185. سبتمبر السادسة والعشرين 2007 التصحيحأت البرنامج = September 26, 2007 Patch
  1186. سبتمبر السابعة والعشرين 2007 التصحيحأت البرنامج = September 27, 2007 Patch
  1187. سبتمبر الثامنة والعشرين 2007 التصحيحأت البرنامج = September 28, 2007 Patch
  1188. سبتمبر الثلاثين 2010 التصحيحأت البرنامج = September 30, 2010 Patch
  1189. سبتمبر الثامنة 2010 التصحيحأت البرنامج = September 8, 2010 Patch
  1190. المستعرض الملقم = Server Browser
  1191. الملقم = Servers
  1192. الإعداد الوقت = Setup time
  1193. الشوداون = Showdown
  1194. (سيليس مان (توضيح = = Silas Mann
  1195. السكوير = Skewer
  1196. التهكم الصولدجير = Soldier taunts
  1197. التهكم س = Soldier taunts
  1198. التهكم الديمومان = Demoman taunts
  1199. التهكم البييرو = Pyro taunts
  1200. التهكم الميديك = Medic taunts
  1201. التهكم السكاوت = Scout taunts
  1202. التهكم السبي = Spy taunts
  1203. التهكم السنيبير = Sniper taunts
  1204. التهكمات الصولدجر = Soldier taunts
  1205. التهكمات السكاوت = Scout taunts
  1206. التهكمات السنايبر = Sniper taunts
  1207. التهكمات السباي = Spy taunts
  1208. التهكمات الهيفي = Heavy taunts
  1209. التهكمات الميديك = Medic taunts
  1210. التهكمات الديمومان = Demoman taunts
  1211. التهكمات البيرو = Pyro taunts
  1212. التهكمات الإينجينير = Engineer taunts
  1213. التهكم الإينجينيير = Engineer taunts
  1214. الموسيقى التصويرية = Soundtrack
  1215. الصورس إينجين = Source Engine
  1216. الصورس فيلماكير = Source Filmmaker
  1217. الصورس إسديكأي = Source SDK
  1218. الصورسمأض = SourceMod
  1219. الصورستيفي = SourceTV
  1220. العمل المستمر = Spamming
  1221. السبامينج = Spamming
  1222. الالسبرايس = Sprays
  1223. المرشات = Sprays
  1224. التنسيق قياسية التنافسية = Standard competitive format
  1225. التشكيلة قياسية التنافسية = Standard competitive lineup
  1226. الكلاسات الافتراضي = Default Classes (SCL)
  1227. الكلاسات الأساسية = Core Classes (SCL)
  1228. الكلاسات الظرفية = Situational Classes (SCL)
  1229. الإحصاءات = Statistics
  1230. المنتدى المستخدمين الستيم = Steam Users' Forums
  1231. الستيم واليت = Steam Wallet
  1232. القصة تيم فورتريسس تو = Storyline
  1233. السترافينج = Strafing
  1234. السودين ديث = Sudden death
  1235. الانتحار = Suicide
  1236. الصوامب ثيم = Swamp Theme
  1237. السويفتواتير = Swiftwater
  1238. السيرينج = Syringe
  1239. التاج = Tag
  1240. الطارجيت = Target
  1241. التيم = Team
  1242. التوازن الفريق = Team balance
  1243. التيم فورتريسس = Team Fortress
  1244. تيم فورتريسس تو - مقدمة السوبير سماش بروثيرس سيكستيفور = Team Fortress 2 - Super Smash Brothers 64 Intro
  1245. تيم فورتريسس تو - ياه توست = Team Fortress 2 - Yeah Toast!
  1246. تيم فورتريسس تو أرجينتينا = Team Fortress 2 Argentina
  1247. تيم فورتريسس تو باند أف بروثيرس = Team Fortress 2 Band of Brothers
  1248. الردهة تيم فورتريسس تو = Team Fortress 2 Lobby
  1249. التيم فورتريسس كلاسيك = Team Fortress Classic
  1250. التيم فورتريسس ويكي = Team Fortress Wiki
  1251. الاستراتيجية الفريق = Team strategy
  1252. التيليفراج = Telefrag
  1253. تمب فورتريسس تو = Temp Fortress 2
  1254. التيرريتوريال كنترول = Territorial Control
  1255. التكساس ستيل = Texas Style
  1256. التيإف إيندوستريس = TF Industries
  1257. التيافتو أكشونز = TF2 Auctions
  1258. التيافتو باكباك إجسامينير = TF2 Backpack Examiner
  1259. البلوق الرسمية التيافتو = TF2 Official Blog
  1260. التيافتو ترادينج بوست = TF2 Trading Post
  1261. التيافتوبي = TF2B
  1262. التيافتوجالاري = TF2Gallery
  1263. الموقع التيافتومابس = TF2Maps.net
  1264. الموقع التيافتومادس = TF2Mods.net
  1265. الموقع التيافتوستاتس = TF2Stats.net
  1266. الموقع التيافتوسطور = TF2store.net
  1267. التيافتووير = TF2Ware
  1268. ث هونتيد = The Hunted
  1269. الهونتيد = The Hunted
  1270. ث أورانج بوكس = The Orange Box
  1271. الأورانج بوكس = The Orange Box
  1272. الثوندير مونتين = Thunder Mountain
  1273. الجدول الزمني = Timeline
  1274. النصائح = Tips
  1275. التوبار = Tobor
  1276. الأدوات = Tools
  1277. التداول = Trading
  1278. البطاقات للتجارة = Trading cards
  1279. المقطورة الأول = Trailer 1
  1280. المقطورة الثانية = Trailer 2
  1281. الوضع التدريب = Training mode
  1282. القطارات = Trains
  1283. القطار = Trains
  1284. الترانكويلايزر جون = Tranquilizer Gun
  1285. التوربين = Turbine
  1286. التورطولينج = Turtling
  1287. الاستراتيجية الاوبيرشارجي = ÜberCharge strategy
  1288. الموقع الاوبيرشارجيد = ÜberCharged.net
  1289. الإعدادات العالية جدا = Ultra high settings
  1290. الأولترا هاي سيتينجس = Ultra high settings
  1291. المحتوى غير المستخدمة = Unused content
  1292. المحتويات الغير مستخدمة = Unused content
  1293. الكيل إيكونس غير المستخدمة = Unused Kill icons
  1294. التوريت غير المستخدمة = Unused turrets
  1295. الأبورد = Upward
  1296. الفائدة الكلاس = Utility
  1297. النظام الفالف الانتيشيت = Valve Anti-Cheat
  1298. الشبكة فالف ويكي = Valve Wiki Network
  1299. الفكتور = Vector
  1300. الفينتج = Vintage
  1301. الجهات الفاعلة صوت = Voice actors
  1302. الفويس شات = Voice chat
  1303. الدردشة صوتية = Voice chat
  1304. المأض المقابل ساكستون هيال = VS Saxton Hale Mod
  1305. الواكاباوت = Walkabout
  1306. الواكواي = Walkway
  1307. الخلفيات = Wallpapers
  1308. الويست = Waste
  1309. الواتشتاوير = Watchtower
  1310. الماء = Water
  1311. الويبأبي = WebAPI
  1312. الأمثلة الويبأبي = WebAPI/Examples
  1313. التعليقات الويبأبي = WebAPI/Feedback
  1314. الويبأبي البيانات على الغولدين رينش = WebAPI/GetGoldenWrenches
  1315. الويبأبي الحصول على بيانات البند اللاعب = WebAPI/GetPlayerItems
  1316. المخطط الويبأبي = WebAPI/GetSchema
  1317. التعليق المطور الويل = Well developer commentary
  1318. الويلدفيار = Wildfire
  1319. المكرسة الملقم الويندوز = Windows dedicated server
  1320. التحكم الإكسبوكس ثري سيكستي = Xbox 360 controls
  1321. اليوكون = Yukon
  1322. (زفنيا مان (توضيح = Zepheniah Mann
  1323. الزومبي فورتريسس = Zombie Fortress
  1324. السنتري جون ليفل ٣ = Level 3 Sentry Gun
  1325. إذلال = Humiliation
  1326. الجادجيت_توكين = Gadget Token
  1327. جادجيت_توكين = Gadget Token
  1328. الأدفانسد ويبونيزير = Advanced Weaponiser
  1329. أدفانسد ويبونيزير = Advanced Weaponiser
  1330. الجاغ = Jag
  1331. جاغ = Jag
  1332. القويك فيكس = Quick-Fix
  1333. قويك فيكس = Quick-Fix
  1334. التيم فورتريسس تو بيتا = Team Fortress 2 Beta
  1335. تيم فورتريسس تو بيتا = Team Fortress 2 Beta
  1336. الهيتسكان = Hitscan
  1337. هيتسكان = Hitscan
  1338. التحديث السنايبر ضد السباي = Sniper vs. Spy Update
  1339. توفورط = two(2)fort
  1340. البيتا أيتمس = Beta items
  1341. بيتا أيتمس = Beta items
  1342. الأداة لبناء = PDA
  1343. أداة لبناء = PDA
  1344. أداة لتدمير = PDA
  1345. الأداة لتدمير = PDA
  1346. الأمبيوتايتور = Amputator
  1347. الباك سكراتشر = Back Scratcher
  1348. البوستن باشر = Boston Basher
  1349. البيتا أيتمس = Beta Items
  1350. البراس بيست = Brass Beast
  1351. البوفالو ستيك ساندفيش = Buffulo Steak Sandvich
  1352. الكاندي كين = Candy Cane
  1353. الكلايدهيمه ميور = Claidheamh Mòr
  1354. الكروسيدرز كراسبو = Crusader's Crossbow
  1355. الفيستس أوف ستيل = Fists of Steel
  1356. اللوك-ن-لود = Loch-n-Load
  1357. الميداكيتنج ميلودي = Medicating Melody
  1358. الشاربيند فولكينو فراجمنت = Sharpened Volcano Fragment
  1359. السان-أون-أ-ستك = Sun-On-A-Stick
  1360. الأولابول كيبر = Ullapool Caber
  1361. الوواريورز سبيريت = Warrior's Spirit
  1362. الفيستف وينتر كرايت = Festive Winter Crate
  1363. المفتاح فيستف وينتر كرايت = Festive Winter Crate Key
  1364. المفتاح ستوكنج ستافر = Stocking Stuffer Key
  1365. الباكباك إكسباندر = Backpack Expander
  1366. الذا ميديفال ميديك = The Medieval Medic
  1367. الذا إكسبرتز أوردنانس = The Expert's Ordnance
  1368. الذا هايبرنيتينج بير = The Hibernating Bear
  1369. الوينتر أبديت باك = Winter Update Pack
  1370. الأ بارجانينج مانز باندل أوف بارجانز = A Bargaining Manne's Bundle of Bargains
  1371. الماب ستامبس كولكشن = Map Stamps Collection
  1372. البوكس أوف فانسي هاتس = Box of Fancy Hats
  1373. البايل أوف ناستي ويبونز = Pile of Nasty Weapons
  1374. النويس ميكير - بانشي = Noise Maker - Banshee
  1375. النويز ميكر - بلاك كات = Noise Maker - Black Cat
  1376. النويز ميكر - كريزي لاف = Noise Maker - Crazy Laugh
  1377. النويز ميكر - جريملن = Noise Maker - Gremlin
  1378. النويز ميكر - ستابي = Noise Maker - Stabby
  1379. النويز ميكر - ويرولف = Noise Maker - Werewolf
  1380. النويز ميكر - ويتش = Noise Maker - Witch
  1381. النويز ميكر - كوتو = Noise Maker - Koto
  1382. النويز ميكر بندل = Noice Maker Bundle
  1383. الماب ستامب = Map Stamp
  1384. الريفت ويلل سبان هات كلايم كود = RIFT Well Spun Hat Claim Code
  1385. الهات أوف أندينايبل ويلث اند ريسبيكت = Hat of Undeniable Wealth And Respect
  1386. الباونتي هات = Bounty hat
  1387. ث جريت ستيم تريشور هونت = The Great Steam Treasure Hunt
  1388. التريشور هات = Treasure Hat
  1389. الفوستيرز فكايد = Foster's Facade
  1390. الستوكبروكرز سكارف = Stockbroker's Scarf
  1391. الصولدجر ماسك = Soldier Mask
  1392. الديمومان ماسك = Demoman Mask
  1393. البايرو ماسك = Pyro Mask
  1394. الميديك ماسك = Medic Mask
  1395. السكاوت ماسك = Scout Mask
  1396. السباي ماسك = Spy Mask
  1397. السنايبر ماسك = Sniper Mask
  1398. الهيفي ماسك = Heavy Mask
  1399. الإينجينير ماسك = Engineer Mask
  1400. السوبرفان = Superfan
  1401. الاثلتيك سبورتر = Athletic Supporter
  1402. الإسينشال اكسيسوريز = Essential Accessories
  1403. البولزّيز هد = Bullseye's Head
  1404. الداتانيتور = Detonator
  1405. القفز بالفلير = Flare Jump
  1406. الضعف الأضرار، المقاومة، ومنع = Damage Vulnerability, Resistance, and Blocking
  1407. الكيل أيكون = Kill icon
  1408. الهرالديك تارج = Heraldic Targe
  1409. الأستراليان كريسماس = Australian Christmas
  1410. الأستراليان كريسماس = Australian Christmas Update
  1411. التحديث جولد راش = Gold Rush Update
  1412. التحديث البايرو = Pyro Update
  1413. التحديث الهيفي = Heavy Update
  1414. التحديث السكاوت = Scout Update
  1415. التحديث الكلاسليس = Classless Update
  1416. التحديث الهالويين سبيشل = Halloween Special Update
  1417.  !التحديث ووار = War! Update
  1418. التحديث مساهمة المنتديات الأولى = First Community Contribution Update
  1419. التحديث مائة تسعة عشر = hundred and ninteenth (119th) Update
  1420. التحديث مساهمة المنتديات الثانى = Second Community Contribution Update
  1421. التحديث ماك = Mac Update
  1422. التحديث سكريم فورتريس = Scream Fortress Update
  1423. التحديث أستراليان كريسماس = Australian Christmas Update
  1424. ديسمبر الثاني 2010 التصحيحأت البرنامج = December 02, 2010 Patch
  1425. ديسمبر السابع 2010 التصحيحأت البرنامج = December 07, 2010 Patch
  1426. ديسمبر التاسعة 2010 التصحيحأت البرنامج = December 09, 2010 Patch
  1427. ديسمبر العاشرة 2010 التصحيحأت البرنامج = December 10, 2010 Patch
  1428. ديسمبر الثالث عشر 2010 التصحيحأت البرنامج = December 13, 2010 Patch
  1429. ديسمبر السابع عشر 2010 التصحيحأت البرنامج = December 17, 2010 Patch
  1430. ديسمبر الحادي والعشرين 2010 التصحيحأت البرنامج = December 21, 2010 Patch
  1431. ديسمبر الثانية و العشرين 2010 التصحيحأت البرنامج = December 22, 2010 Patch
  1432. ديسمبر الثالث والعشرين 2010 التصحيحأت البرنامج = December 23, 2010 Patch
  1433. يناير الثالث 2011 التصحيحأت البرنامج = January 3, 2011 Patch
  1434. يناير السابع 2011 التصحيحأت البرنامج = January 7, 2011 Patch
  1435. يناير العاشرة 2011 التصحيحأت البرنامج = January 10, 2011 Patch
  1436. يناير التاسع عشر 2011 التصحيحأت البرنامج = January 19, 2011 Patch
  1437. يناير الرابع والعشرين 2011 التصحيحأت البرنامج = January 24, 2011 Patch
  1438. يناير السابعة و العشرين 2011 التصحيحأت البرنامج = January 27, 2011 Patch
  1439. فبراير الثالث 2011 التصحيحأت البرنامج = February 3, 2011 Patch
  1440. فبراير السابع 2011 التصحيحأت البرنامج = February 7, 2011 Patch
  1441. فبراير الرابع عشر 2011 التصحيحأت البرنامج = February 14, 2011 Patch
  1442. المستوى التفاصيل = LOD
  1443. سام اند ماكس = Sam & Max
  1444. فبراير الثانية و العشرين 2011 التصحيحأت البرنامج = February 22, 2011 Patch
  1445. الفليبد تريلبي = Flipped Trilby
  1446. الإكسكويزت راك = Exquisite Rack
  1447. الديفاينت سبارتان = Defiant Spartan
  1448. البايرومانسرز ماسك = Pyromancer's Mask
  1449. البرانسرز برايد = Prancer's Pride
  1450. مادام ديكسي = Madame Dixie
  1451. برينس تافيشز كراون = Prince Tavish's Crown
  1452. السكوتش بونيت = Scotch Bonnet
  1453. البيغ تشيف = Big Chief
  1454. الماجنيفيسنت مونجوليان = Magnificent Mongolian
  1455. الكوب د'اساستير = Coupe D'isaster
  1456. الإنداستريال فيستفيزر = Industrial Festivizer
  1457. الباكارووز هات = Buckaroos Hat
  1458. الجيرمن جانزيلا = German Gonzila
  1459. البلايتيد بيك = Blighted Beak
  1460. البيرلينرز باكيت هيلم = Berliner's Bucket Helm
  1461. اللاراكين روبين = Larrikin Robin
  1462. الديتيكتيف نوار = Détective Noir
  1463. اللي بارتي فانتوم = Le Party Phantom
  1464. الوورلد ترافلرز هات = World Traveler's Hat
  1465. أ راذر فيستيف تري = A Rather Festive Tree
  1466. أ ديب كوميتمنت تو بيربل = A Deep Commitment to Purple
  1467. أيجد موستاش جراي = Aged Moustache Grey
  1468. أوستراليوم جولد = Australium Gold
  1469. اللون الرقم 216-190-216 = Color No. 216-190-216
  1470. أنداوبتبلي جرين = Indubitably Green
  1471. مان كو. أورانج = Mann Co. Orange
  1472. ماسكيلمنبراون = Muskelmannbraun
  1473. نوبل هاترز فايولت = Noble Hatter's Violet
  1474. بيكيولارلي دراب تينكتشر = Peculiarly Drab Tincture
  1475. راديجون كاناغر براون = Radigan Conagher Brown
  1476. يي أولدي راستك كولور = Ye Olde Rustic Colour
  1477. زيفانايهز جرييد = Zephaniah's Greed
  1478. أن إكترودانري أبوندانس أوف تينج = An Extraordinary Abundance of Tinge
  1479. أ ديستينكتيف لاك أوف هيو = A Distinctive Lack of Hue
  1480. تيم سبيريت = Team Spirit
  1481. بينك أز هيل = Pink as Hell
  1482. أ كولور سيميلر تو سليت = A Color Similar to Slate
  1483. درابلي أوليف = Drably Olive
  1484. ذا بيتر تيست أوف ديفيت أند لايم = The Bitter Taste of Defeat and Lime
  1485. ذا كولور أوف أ جينتيلمنز بيزنيس بانتس = The Color of a Gentlemann's Business Pants
  1486. دارك سامون إنجاستيس = Dark Salmon Injustice
  1487. السكاوت توكن = Scout Token
  1488. الصولدجر توكن = Soldier Token
  1489. البايرو توكن = Pyro Token
  1490. الديمومان توكن = Demoman Token
  1491. الهيفي توكن = Heavy Token
  1492. الإينجينير توكن = Engineer Token
  1493. الميديك توكن = Medic Token
  1494. السنايبر توكن = Sniper Token
  1495. السباي توكن = Spy Token
  1496. البريمري توكن = Primary Token
  1497. السكندري توكن = Secondary Token
  1498. الميلي توكن = Melee Token
  1499. الفيزينج = Phasing
  1500. الماب ستامب - كولدفرونت = Map Stamp - Coldfront
  1501. الماب ستامب - إيجيبت = Map Stamp - Egypt
  1502. الماب ستامب - فاستلين = Map Stamp - Fastlane
  1503. الماب ستامب - فريت = Map Stamp - Freight
  1504. الماب ستامب - هارفيست = Map Stamp - Harvest
  1505. الماب ستامب - هودو = Map Stamp - Hoodoo
  1506. الماب ستامب - جونكشون = Map Stamp - Junction
  1507. الماب ستامب - مان مانور = Map Stamp - Mann Manor
  1508. الماب ستامب - ماونتين لاب = Map Stamp - Mountain Lab
  1509. الماب ستامب - أوفبلاست = Map Stamp - Offblast
  1510. الماب ستامب - ستيل = Map Stamp - Steel
  1511. الماب ستامب - توربين = Map Stamp - Turbine
  1512. الماب ستامب - واتشتاوير = Map Stamp - Watchtower
  1513. الماب ستامب - يوكون = Map Stamp - Yukon
  1514. المونداي نايت كومبات = Monday Night Combat
  1515. الميدإيفل مود = Medieval mode
  1516. الأيتم تيست = Item Test
  1517. السنايبر جامب = Sniper Jump
  1518. الهيروز هاتشيماكي = Hero's Hachimaki
  1519. تحديث فيبراير الثامن والعشرون ,2011 = February 28, 2011 Patch
  1520. أيتم ترويجي = Promotional items
  1521. مجموعة الشوجون = Shogun_Pack
  1522. فان أو وار = Fan_O'War
  1523. الكونتشور = Concheror
  1524. الهالف زاتوشي = Half-Zatoichi
  1525. الكونايفس كونائي = Conniver's Kunai
  1526. السامور أي = Samur-Eye
  1527. الدريد نوت = Dread Knot
  1528. الجيشا بوي = Geisha Boy
  1529. النوه ميرسي = Noh Mercy
  1530. مارش عشرة 2011 التصحيحات البرنامج = March 10, 2011 Patch
  1531. مارش الحادي عشر 2011 التصحيحات البرنامج = March 11, 2011 Patch
  1532. Server = السيرفر
  1533. Noise Maker - Spooky = النويز ميكر - سبوكي
  1534. Noise Maker - Yell = النويز ميكر - سبوكي
  1535. مارش الخامس عشر 2011 التصحيحات البرنامج = March 15, 2011 Patch

New Words

  1. Moustachium Bar = قالب ماوستاشيوم
  2. Moustachium = ماوستاشيوم
  3. تحديث 4|28| 2011
  4. (A)Symmetry CP Contest = مسابقة عدم تناظر نقطة الإحتلال
  5. 5-point capture = خمس نقاط التحكم
  6. Croissant = كرويسانت
  7. Process = بروسيس