Difference between revisions of "User:Alsoodani/Sandbox/arabictf2dictionary"
m |
(Tag: Undo) |
||
(84 intermediate revisions by 3 users not shown) | |||
Line 3: | Line 3: | ||
These are the Arabic words that we will be using for the designated English word. If you think we should use another term please add the word in the [[User:Alsoodani/Sandbox/needed_redirects_list|"New Arabic TF2 terms that need redirects"]] list or discuss this in the talk page. | These are the Arabic words that we will be using for the designated English word. If you think we should use another term please add the word in the [[User:Alsoodani/Sandbox/needed_redirects_list|"New Arabic TF2 terms that need redirects"]] list or discuss this in the talk page. | ||
+ | Note: <u>Underlined</u> words are articles that contain sub headings. The sub headings are in '''bold''' under the underlined terms. | ||
+ | # 'الفيش' = 'fish' | ||
+ | # الفيش كيك = Fishcake | ||
+ | # الهاد = Head-up display | ||
+ | # البرايمري = weapons | ||
+ | # الأسلحة الثانوية = Secondary Weapons | ||
# المتنكر = Disguise | # المتنكر = Disguise | ||
# الديسجيس = Disguise | # الديسجيس = Disguise | ||
Line 16: | Line 22: | ||
# الديث كام = Deathcam | # الديث كام = Deathcam | ||
# السينتري جون = Sentry Gun | # السينتري جون = Sentry Gun | ||
+ | # السينتري جونز = Sentry Gun | ||
# السينتري جونس = Sentry Gun | # السينتري جونس = Sentry Gun | ||
# السينتري = Sentry Gun | # السينتري = Sentry Gun | ||
Line 84: | Line 91: | ||
# السباي شيكينج = Spy-checking | # السباي شيكينج = Spy-checking | ||
# الشخصيات لا يمكن اللعب بها = Non-player characters | # الشخصيات لا يمكن اللعب بها = Non-player characters | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
# المجموعة إلتقي بالشخصيات = Meet the | # المجموعة إلتقي بالشخصيات = Meet the | ||
# الإلتقي بالسباي = Meet the Spy | # الإلتقي بالسباي = Meet the Spy | ||
Line 158: | Line 157: | ||
# الدوبيل جومب = Double Jump | # الدوبيل جومب = Double Jump | ||
# الإينتيلليجينس = Intelligence | # الإينتيلليجينس = Intelligence | ||
+ | # البوينت كابتشور = Control points | ||
# البوينت كابتشوريس = Control points | # البوينت كابتشوريس = Control points | ||
# الكابتشور بوينت = Control Point | # الكابتشور بوينت = Control Point | ||
# الكنترول بوينتس = Control points | # الكنترول بوينتس = Control points | ||
− | # الكارت = Cart | + | # الكارت = Payload Cart |
# الفورسأنيتشور = Force-A-Nature | # الفورسأنيتشور = Force-A-Nature | ||
# التيليبورتير = Teleporters | # التيليبورتير = Teleporters | ||
+ | # التيليبورتيرز = Teleporters | ||
# الميديك = Medic | # الميديك = Medic | ||
# النووكباك = Knock back | # النووكباك = Knock back | ||
Line 170: | Line 171: | ||
# الموت بشكل طبيعي = Death | # الموت بشكل طبيعي = Death | ||
# الموت = Death | # الموت = Death | ||
+ | # الضحايا = Death | ||
# الكريتيكال هيت = Critical hit | # الكريتيكال هيت = Critical hit | ||
# الكريت باف = Crit Buff | # الكريت باف = Crit Buff | ||
Line 239: | Line 241: | ||
# الجاغلينج = Juggling | # الجاغلينج = Juggling | ||
# الإطلاق النار على الهواء = Aerial | # الإطلاق النار على الهواء = Aerial | ||
+ | # الايريال = Aerial | ||
# الستاينليس بوت = Stainless Pot | # الستاينليس بوت = Stainless Pot | ||
# التيرانيتز هيلم = Tyrant's Helm | # التيرانيتز هيلم = Tyrant's Helm | ||
Line 256: | Line 259: | ||
# الكرافتينج = Crafting | # الكرافتينج = Crafting | ||
# الكرافت = Crafting | # الكرافت = Crafting | ||
+ | # المكونات = Crafting | ||
# الجنتل مانز سرفيس ميدل = Gentle Manne's Service Medal | # الجنتل مانز سرفيس ميدل = Gentle Manne's Service Medal | ||
# السرفيس ميدل = Gentle Manne's Service Medal | # السرفيس ميدل = Gentle Manne's Service Medal | ||
+ | # مادة ترويجية = Promotional item | ||
+ | # مواد ترويجية = Promotional items | ||
# الأيتمز الترويجية = Promotional items | # الأيتمز الترويجية = Promotional items | ||
# البنود الترويجية = Promotional items | # البنود الترويجية = Promotional items | ||
Line 319: | Line 325: | ||
# الناتاشا = Natascha | # الناتاشا = Natascha | ||
# المينيجون = Minigun | # المينيجون = Minigun | ||
− | # | + | # الصاندفيتش = Sandvich/ar |
− | |||
− | |||
− | |||
# البايلوود = Payload | # البايلوود = Payload | ||
# الكيلينج جلوفز أوف بوكسينج = Killing Gloves of Boxing | # الكيلينج جلوفز أوف بوكسينج = Killing Gloves of Boxing | ||
Line 363: | Line 366: | ||
# الماينينج لايت = Mining Light | # الماينينج لايت = Mining Light | ||
# الإنجينيرز كاب = Engineer's Cap | # الإنجينيرز كاب = Engineer's Cap | ||
− | # السيف | + | # السيف إن ساوند = Safe'n'Sound |
− | # | + | # التكساس سليمز دوم شاين = Texas Slim's Dome Shine |
# الهوترود = Hotrod | # الهوترود = Hotrod | ||
# الراجدول = Ragdoll | # الراجدول = Ragdoll | ||
Line 380: | Line 383: | ||
# الصبينال تاب = Spinal Tap | # الصبينال تاب = Spinal Tap | ||
# الأوفرهيل = Overheal | # الأوفرهيل = Overheal | ||
− | # | + | # البروشان بيكيلهوب = Prussian Pickelhaube |
# الأوتولارينجولوجيستز ميرور = Otolaryngologist's Mirror | # الأوتولارينجولوجيستز ميرور = Otolaryngologist's Mirror | ||
# الفينتيج تايروليّن = Vintage Tyrolean | # الفينتيج تايروليّن = Vintage Tyrolean | ||
Line 512: | Line 515: | ||
# النوبل أماسمنت أوف هاتس = Noble Amassment of Hats | # النوبل أماسمنت أوف هاتس = Noble Amassment of Hats | ||
# الأماسمنت أوف هاتس = Noble Amassment of Hats | # الأماسمنت أوف هاتس = Noble Amassment of Hats | ||
− | # | + | # الطورينج بيلر أف هتس = Towering Pillar of Hats |
− | # الأيليأن سوارم | + | # الأيليأن سوارم باراسايت = Alien Swarm Parasite |
− | # | + | # الإليسز كاب = Ellis' Cap |
# المان كو. كاب = Mann Co. Cap | # المان كو. كاب = Mann Co. Cap | ||
# الويكي كاب = Wiki Cap | # الويكي كاب = Wiki Cap | ||
Line 526: | Line 529: | ||
# الجولد دويلينج بادج = Gold Dueling Badge | # الجولد دويلينج بادج = Gold Dueling Badge | ||
# السيلفر دويلينج بادج = Silver Dueling Badge | # السيلفر دويلينج بادج = Silver Dueling Badge | ||
− | # | + | # البرانز دويلينج بادج = Bronze Dueling Badge |
# الوبي كاب = Whoopee Cap | # الوبي كاب = Whoopee Cap | ||
− | # | + | # الغرناديرز سوفتكاب = Grenadier's Softcap |
− | # | + | # التشيفتانز تشالنج = Chieftain's Challenge |
− | # | + | # الدوكتورز دابر توبر = Dr's Dapper Topper |
# ث سبيشل ديليفري = The Special Delivery | # ث سبيشل ديليفري = The Special Delivery | ||
# السبيشل ديليفري = The Special Delivery | # السبيشل ديليفري = The Special Delivery | ||
Line 548: | Line 551: | ||
# اللآترانجير = L'Etranger | # اللآترانجير = L'Etranger | ||
# التريبونيوفوروس تيروننيس = Triboniophorus Tyrannus | # التريبونيوفوروس تيروننيس = Triboniophorus Tyrannus | ||
− | # | + | # الفينتيج ميريويذر = Vintage Merryweather |
− | # | + | # الهانديمانز هاندل = Handyman's Handle |
# الأولد غوادالاهارا = Old Guadalajara | # الأولد غوادالاهارا = Old Guadalajara | ||
# الهيفي دوتي راج = Heavy Duty Rag | # الهيفي دوتي راج = Heavy Duty Rag | ||
# الزي جوجولز = Ze Goggles | # الزي جوجولز = Ze Goggles | ||
− | # | + | # الجينتلمانز جاتسبي = Gentleman's Gatsby |
− | # | + | # البلوكز بوكيت هات = Bloke's Bucket Hat |
# شركة فالف = Valve | # شركة فالف = Valve | ||
# الريفينيد ميتال = Refined Metal | # الريفينيد ميتال = Refined Metal | ||
Line 560: | Line 563: | ||
# السكراب ميتال = Scrap Metal | # السكراب ميتال = Scrap Metal | ||
# الأيتم سيتس = Item Sets | # الأيتم سيتس = Item Sets | ||
− | # | + | # النابرز ريسبيت = Napper's Respite |
# المان كو. كاتالوج = Mann Co. Catalog | # المان كو. كاتالوج = Mann Co. Catalog | ||
# المان كو. سوببلي كرايت = Mann Co. Supply Crate | # المان كو. سوببلي كرايت = Mann Co. Supply Crate | ||
Line 576: | Line 579: | ||
# البايبلاين = Pipeline | # البايبلاين = Pipeline | ||
# البادلاندز = Badlands | # البادلاندز = Badlands | ||
− | # | + | # الروكيت لانشر = Rocket Launcher |
# البيب بومبس = Grenade Launcher | # البيب بومبس = Grenade Launcher | ||
# البين ترين = Pain Train | # البين ترين = Pain Train | ||
Line 582: | Line 585: | ||
# الليسينس تو مايم = License to Maim | # الليسينس تو مايم = License to Maim | ||
# الإيورن كورتين = Iron Curtain | # الإيورن كورتين = Iron Curtain | ||
− | # | + | # الديلرز فايزور = Dealer's Visor |
− | # | + | # الإنثوسياستز تايمبيس = Enthusiast's Timepiece |
# الريد = RED | # الريد = RED | ||
# البلو = BLU | # البلو = BLU | ||
Line 695: | Line 698: | ||
# (الأمبريلا (كلاسيك = Umbrella (Classic) | # (الأمبريلا (كلاسيك = Umbrella (Classic) | ||
# (الوارباث (كلاسيك = Warpath (Classic) | # (الوارباث (كلاسيك = Warpath (Classic) | ||
− | # (الأسلحة (كلاسيك = Weapons (Classic) | + | # <u> (الأسلحة (كلاسيك = Weapons (Classic) </u> |
+ | # '''الأسلحة لفتحة 1 (كلاسيك) = Weapon Slot 1''' | ||
+ | # '''الأسلحة لفتحة 2 (كلاسيك) = Weapon Slot 2''' | ||
+ | # '''الأسلحة لفتحة 3 (كلاسيك) = Weapon Slot 3''' | ||
+ | # '''الأسلحة لفتحة 4 (كلاسيك) = Weapon Slot 4''' | ||
# (الويل (كلاسيك = Well (Classic) | # (الويل (كلاسيك = Well (Classic) | ||
# (الرينش (كلاسيك = Wrench (Classic) | # (الرينش (كلاسيك = Wrench (Classic) | ||
Line 790: | Line 797: | ||
# (الرسائل الموت (قيوتيإف = Death Messages (QTF) | # (الرسائل الموت (قيوتيإف = Death Messages (QTF) | ||
# (الفلير (قيوتيإف = Flare (QTF) | # (الفلير (قيوتيإف = Flare (QTF) | ||
− | # ( | + | # البنتاجرام أوف بروتكتشون (كيوتيإف) = Pentagram of Protection (QTF) |
# (القواد داماج (قيوتيإف = Quad Damage (QTF) | # (القواد داماج (قيوتيإف = Quad Damage (QTF) | ||
# (الرينج أف شادوس (قيوتيإف = Ring of Shadows (QTF) | # (الرينج أف شادوس (قيوتيإف = Ring of Shadows (QTF) | ||
Line 812: | Line 819: | ||
# الكاميرا = Camera | # الكاميرا = Camera | ||
# الكامبينج = Camping | # الكامبينج = Camping | ||
− | # | + | # الكاتشرز ميت = Catcher's mitt |
# الشارج = Charge | # الشارج = Charge | ||
# الشيتس = Cheats | # الشيتس = Cheats | ||
Line 818: | Line 825: | ||
# الكلاب = Club | # الكلاب = Club | ||
# الكولدفرونت = Coldfront | # الكولدفرونت = Coldfront | ||
− | # | + | # القصص المصورة = Comics |
# الكومبانين كيوب بين = Companion Cube Pin | # الكومبانين كيوب بين = Companion Cube Pin | ||
# المسابقة تنافسية السيتيإف = Competitive CTF Contest | # المسابقة تنافسية السيتيإف = Competitive CTF Contest | ||
Line 824: | Line 831: | ||
# المنافسة اللعب = Competitive play | # المنافسة اللعب = Competitive play | ||
# الفن المفهوم = Concept art | # الفن المفهوم = Concept art | ||
− | # الكونكوشون | + | # الكونكوشون جرينيْد = Concussion Grenade |
# قفز الكونكوشون = Concussion Jumping | # قفز الكونكوشون = Concussion Jumping | ||
# الصفحة المساهمة = Contribution page | # الصفحة المساهمة = Contribution page | ||
Line 850: | Line 857: | ||
# ديجروت = Degroot | # ديجروت = Degroot | ||
# الديليفيرانس = Deliverance | # الديليفيرانس = Deliverance | ||
− | # | + | # الأتشيفمنتس للإينجينير = Engineer achievements |
− | # | + | # الأتشيفمنتس للسباي = Spy achievements |
− | # | + | # الأتشيفمنتس للصولدجر = Soldier achievements |
− | # | + | # الأتشيفمنتس للميديك = Medic achievements |
− | # | + | # الأتشيفمنتس للسنايبر = Sniper achievements |
− | # | + | # الأتشيفمنتس للهيفي = Heavy achievements |
− | # | + | # الأتشيفمنتس للبايرو = Pyro achievements |
− | # | + | # الأتشيفمنتس للسكاوت = Scout achievements |
+ | # الأتشيفمنتس للديمومان = Demoman achievements | ||
# الديسكريبشون تاج = Description Tag | # الديسكريبشون تاج = Description Tag | ||
# التعليق المطور = Developer commentary | # التعليق المطور = Developer commentary | ||
Line 966: | Line 974: | ||
# يناير السابعة 2010 التصحيحأت البرنامج = January 7, 2010 Patch | # يناير السابعة 2010 التصحيحأت البرنامج = January 7, 2010 Patch | ||
# الجيجل بونس = Jiggle bones | # الجيجل بونس = Jiggle bones | ||
+ | # الجيجل بونز = Jiggle bones | ||
# أول يوليو 2008 التصحيحأت البرنامج = July 1, 2008 Patch | # أول يوليو 2008 التصحيحأت البرنامج = July 1, 2008 Patch | ||
# أول يوليو 2010 التصحيحأت البرنامج = July 1, 2010 Patch | # أول يوليو 2010 التصحيحأت البرنامج = July 1, 2010 Patch | ||
Line 1,034: | Line 1,043: | ||
# المان كو = Mann Co. | # المان كو = Mann Co. | ||
# الاسم البادئات الخريطة = Map name prefixes | # الاسم البادئات الخريطة = Map name prefixes | ||
− | # | + | # المابرز ميداليون = Mapper's Medallion |
# (مارس الثالثة 2003 البرنامج التصحيحأت (كلاسيك = March 03, 2003 Patch (Classic) | # (مارس الثالثة 2003 البرنامج التصحيحأت (كلاسيك = March 03, 2003 Patch (Classic) | ||
# (مارس التاسع 2004 البرنامج التصحيحأت (كلاسيك = March 09, 2004 Patch (Classic) | # (مارس التاسع 2004 البرنامج التصحيحأت (كلاسيك = March 09, 2004 Patch (Classic) | ||
Line 1,074: | Line 1,083: | ||
# المريديان = Merchandise | # المريديان = Merchandise | ||
# الفيوجن = Meridian | # الفيوجن = Meridian | ||
− | # البنود أشياء | + | # البنود أشياء متنوعة = Miscellaneous items |
# المهمة إعلامية = Mission Briefing | # المهمة إعلامية = Mission Briefing | ||
# المونشين = Moonshine | # المونشين = Moonshine | ||
Line 1,141: | Line 1,150: | ||
# البانيك = Panic | # البانيك = Panic | ||
# البيبر باج = Paper Bag | # البيبر باج = Paper Bag | ||
− | # | + | # الفيسيشانز بروسيدجور ماسك = Physician's Procedure Mask |
# التقاطات = Pickups | # التقاطات = Pickups | ||
# البين = Pin | # البين = Pin | ||
Line 1,220: | Line 1,229: | ||
# التنسيق قياسية التنافسية = Standard competitive format | # التنسيق قياسية التنافسية = Standard competitive format | ||
# التشكيلة قياسية التنافسية = Standard competitive lineup | # التشكيلة قياسية التنافسية = Standard competitive lineup | ||
+ | # الكلاسات الافتراضي = Default Classes (SCL) | ||
+ | # الكلاسات الأساسية = Core Classes (SCL) | ||
+ | # الكلاسات الظرفية = Situational Classes (SCL) | ||
# الإحصاءات = Statistics | # الإحصاءات = Statistics | ||
# المنتدى المستخدمين الستيم = Steam Users' Forums | # المنتدى المستخدمين الستيم = Steam Users' Forums | ||
Line 1,275: | Line 1,287: | ||
# القطارات = Trains | # القطارات = Trains | ||
# القطار = Trains | # القطار = Trains | ||
− | # | + | # الترانكويلايزر جون = Tranquilizer Gun |
# التوربين = Turbine | # التوربين = Turbine | ||
# التورطولينج = Turtling | # التورطولينج = Turtling | ||
Line 1,283: | Line 1,295: | ||
# الأولترا هاي سيتينجس = Ultra high settings | # الأولترا هاي سيتينجس = Ultra high settings | ||
# المحتوى غير المستخدمة = Unused content | # المحتوى غير المستخدمة = Unused content | ||
+ | # المحتويات الغير مستخدمة = Unused content | ||
# الكيل إيكونس غير المستخدمة = Unused Kill icons | # الكيل إيكونس غير المستخدمة = Unused Kill icons | ||
# التوريت غير المستخدمة = Unused turrets | # التوريت غير المستخدمة = Unused turrets | ||
Line 1,328: | Line 1,341: | ||
# الهيتسكان = Hitscan | # الهيتسكان = Hitscan | ||
# هيتسكان = Hitscan | # هيتسكان = Hitscan | ||
− | # التحديث | + | # التحديث السنايبر ضد السباي = Sniper vs. Spy Update |
− | |||
# توفورط = two(2)fort | # توفورط = two(2)fort | ||
# البيتا أيتمس = Beta items | # البيتا أيتمس = Beta items | ||
Line 1,372: | Line 1,384: | ||
# النويز ميكر - ويرولف = Noise Maker - Werewolf | # النويز ميكر - ويرولف = Noise Maker - Werewolf | ||
# النويز ميكر - ويتش = Noise Maker - Witch | # النويز ميكر - ويتش = Noise Maker - Witch | ||
+ | # النويز ميكر - كوتو = Noise Maker - Koto | ||
# النويز ميكر بندل = Noice Maker Bundle | # النويز ميكر بندل = Noice Maker Bundle | ||
# الماب ستامب = Map Stamp | # الماب ستامب = Map Stamp | ||
# الريفت ويلل سبان هات كلايم كود = RIFT Well Spun Hat Claim Code | # الريفت ويلل سبان هات كلايم كود = RIFT Well Spun Hat Claim Code | ||
− | # الهات | + | # الهات أوف أندينايبل ويلث اند ريسبيكت = Hat of Undeniable Wealth And Respect |
# الباونتي هات = Bounty hat | # الباونتي هات = Bounty hat | ||
# ث جريت ستيم تريشور هونت = The Great Steam Treasure Hunt | # ث جريت ستيم تريشور هونت = The Great Steam Treasure Hunt | ||
− | # | + | # التريشور هات = Treasure Hat |
# الفوستيرز فكايد = Foster's Facade | # الفوستيرز فكايد = Foster's Facade | ||
# الستوكبروكرز سكارف = Stockbroker's Scarf | # الستوكبروكرز سكارف = Stockbroker's Scarf | ||
Line 1,414: | Line 1,427: | ||
# التحديث سكريم فورتريس = Scream Fortress Update | # التحديث سكريم فورتريس = Scream Fortress Update | ||
# التحديث أستراليان كريسماس = Australian Christmas Update | # التحديث أستراليان كريسماس = Australian Christmas Update | ||
+ | # ديسمبر الثاني 2010 التصحيحأت البرنامج = December 02, 2010 Patch | ||
+ | # ديسمبر السابع 2010 التصحيحأت البرنامج = December 07, 2010 Patch | ||
+ | # ديسمبر التاسعة 2010 التصحيحأت البرنامج = December 09, 2010 Patch | ||
+ | # ديسمبر العاشرة 2010 التصحيحأت البرنامج = December 10, 2010 Patch | ||
+ | # ديسمبر الثالث عشر 2010 التصحيحأت البرنامج = December 13, 2010 Patch | ||
+ | # ديسمبر السابع عشر 2010 التصحيحأت البرنامج = December 17, 2010 Patch | ||
+ | # ديسمبر الحادي والعشرين 2010 التصحيحأت البرنامج = December 21, 2010 Patch | ||
+ | # ديسمبر الثانية و العشرين 2010 التصحيحأت البرنامج = December 22, 2010 Patch | ||
+ | # ديسمبر الثالث والعشرين 2010 التصحيحأت البرنامج = December 23, 2010 Patch | ||
+ | # يناير الثالث 2011 التصحيحأت البرنامج = January 3, 2011 Patch | ||
+ | # يناير السابع 2011 التصحيحأت البرنامج = January 7, 2011 Patch | ||
+ | # يناير العاشرة 2011 التصحيحأت البرنامج = January 10, 2011 Patch | ||
+ | # يناير التاسع عشر 2011 التصحيحأت البرنامج = January 19, 2011 Patch | ||
+ | # يناير الرابع والعشرين 2011 التصحيحأت البرنامج = January 24, 2011 Patch | ||
+ | # يناير السابعة و العشرين 2011 التصحيحأت البرنامج = January 27, 2011 Patch | ||
+ | # فبراير الثالث 2011 التصحيحأت البرنامج = February 3, 2011 Patch | ||
+ | # فبراير السابع 2011 التصحيحأت البرنامج = February 7, 2011 Patch | ||
+ | # فبراير الرابع عشر 2011 التصحيحأت البرنامج = February 14, 2011 Patch | ||
+ | # المستوى التفاصيل = LOD | ||
+ | # سام اند ماكس = Sam & Max | ||
+ | # فبراير الثانية و العشرين 2011 التصحيحأت البرنامج = February 22, 2011 Patch | ||
+ | # الفليبد تريلبي = Flipped Trilby | ||
+ | # الإكسكويزت راك = Exquisite Rack | ||
+ | # الديفاينت سبارتان = Defiant Spartan | ||
+ | # البايرومانسرز ماسك = Pyromancer's Mask | ||
+ | # البرانسرز برايد = Prancer's Pride | ||
+ | # مادام ديكسي = Madame Dixie | ||
+ | # برينس تافيشز كراون = Prince Tavish's Crown | ||
+ | # السكوتش بونيت = Scotch Bonnet | ||
+ | # البيغ تشيف = Big Chief | ||
+ | # الماجنيفيسنت مونجوليان = Magnificent Mongolian | ||
+ | # الكوب د'اساستير = Coupe D'isaster | ||
+ | # الإنداستريال فيستفيزر = Industrial Festivizer | ||
+ | # الباكارووز هات = Buckaroos Hat | ||
+ | # الجيرمن جانزيلا = German Gonzila | ||
+ | # البلايتيد بيك = Blighted Beak | ||
+ | # البيرلينرز باكيت هيلم = Berliner's Bucket Helm | ||
+ | # اللاراكين روبين = Larrikin Robin | ||
+ | # الديتيكتيف نوار = Détective Noir | ||
+ | # اللي بارتي فانتوم = Le Party Phantom | ||
+ | # الوورلد ترافلرز هات = World Traveler's Hat | ||
+ | # أ راذر فيستيف تري = A Rather Festive Tree | ||
+ | # أ ديب كوميتمنت تو بيربل = A Deep Commitment to Purple | ||
+ | # أيجد موستاش جراي = Aged Moustache Grey | ||
+ | # أوستراليوم جولد = Australium Gold | ||
+ | # اللون الرقم 216-190-216 = Color No. 216-190-216 | ||
+ | # أنداوبتبلي جرين = Indubitably Green | ||
+ | # مان كو. أورانج = Mann Co. Orange | ||
+ | # ماسكيلمنبراون = Muskelmannbraun | ||
+ | # نوبل هاترز فايولت = Noble Hatter's Violet | ||
+ | # بيكيولارلي دراب تينكتشر = Peculiarly Drab Tincture | ||
+ | # راديجون كاناغر براون = Radigan Conagher Brown | ||
+ | # يي أولدي راستك كولور = Ye Olde Rustic Colour | ||
+ | # زيفانايهز جرييد = Zephaniah's Greed | ||
+ | # أن إكترودانري أبوندانس أوف تينج = An Extraordinary Abundance of Tinge | ||
+ | # أ ديستينكتيف لاك أوف هيو = A Distinctive Lack of Hue | ||
+ | # تيم سبيريت = Team Spirit | ||
+ | # بينك أز هيل = Pink as Hell | ||
+ | # أ كولور سيميلر تو سليت = A Color Similar to Slate | ||
+ | # درابلي أوليف = Drably Olive | ||
+ | # ذا بيتر تيست أوف ديفيت أند لايم = The Bitter Taste of Defeat and Lime | ||
+ | # ذا كولور أوف أ جينتيلمنز بيزنيس بانتس = The Color of a Gentlemann's Business Pants | ||
+ | # دارك سامون إنجاستيس = Dark Salmon Injustice | ||
+ | # السكاوت توكن = Scout Token | ||
+ | # الصولدجر توكن = Soldier Token | ||
+ | # البايرو توكن = Pyro Token | ||
+ | # الديمومان توكن = Demoman Token | ||
+ | # الهيفي توكن = Heavy Token | ||
+ | # الإينجينير توكن = Engineer Token | ||
+ | # الميديك توكن = Medic Token | ||
+ | # السنايبر توكن = Sniper Token | ||
+ | # السباي توكن = Spy Token | ||
+ | # البريمري توكن = Primary Token | ||
+ | # السكندري توكن = Secondary Token | ||
+ | # الميلي توكن = Melee Token | ||
+ | # الفيزينج = Phasing | ||
+ | # الماب ستامب - كولدفرونت = Map Stamp - Coldfront | ||
+ | # الماب ستامب - إيجيبت = Map Stamp - Egypt | ||
+ | # الماب ستامب - فاستلين = Map Stamp - Fastlane | ||
+ | # الماب ستامب - فريت = Map Stamp - Freight | ||
+ | # الماب ستامب - هارفيست = Map Stamp - Harvest | ||
+ | # الماب ستامب - هودو = Map Stamp - Hoodoo | ||
+ | # الماب ستامب - جونكشون = Map Stamp - Junction | ||
+ | # الماب ستامب - مان مانور = Map Stamp - Mann Manor | ||
+ | # الماب ستامب - ماونتين لاب = Map Stamp - Mountain Lab | ||
+ | # الماب ستامب - أوفبلاست = Map Stamp - Offblast | ||
+ | # الماب ستامب - ستيل = Map Stamp - Steel | ||
+ | # الماب ستامب - توربين = Map Stamp - Turbine | ||
+ | # الماب ستامب - واتشتاوير = Map Stamp - Watchtower | ||
+ | # الماب ستامب - يوكون = Map Stamp - Yukon | ||
+ | # المونداي نايت كومبات = Monday Night Combat | ||
+ | # الميدإيفل مود = Medieval mode | ||
+ | # الأيتم تيست = Item Test | ||
+ | # السنايبر جامب = Sniper Jump | ||
+ | # الهيروز هاتشيماكي = Hero's Hachimaki | ||
+ | # تحديث فيبراير الثامن والعشرون ,2011 = February 28, 2011 Patch | ||
+ | # أيتم ترويجي = Promotional items | ||
+ | # مجموعة الشوجون = Shogun_Pack | ||
+ | # فان أو وار = Fan_O'War | ||
+ | # الكونتشور = Concheror | ||
+ | # الهالف زاتوشي = Half-Zatoichi | ||
+ | # الكونايفس كونائي = Conniver's Kunai | ||
+ | # السامور أي = Samur-Eye | ||
+ | # الدريد نوت = Dread Knot | ||
+ | # الجيشا بوي = Geisha Boy | ||
+ | # النوه ميرسي = Noh Mercy | ||
+ | # مارش عشرة 2011 التصحيحات البرنامج = March 10, 2011 Patch | ||
+ | # مارش الحادي عشر 2011 التصحيحات البرنامج = March 11, 2011 Patch | ||
+ | # Server = السيرفر | ||
+ | # Noise Maker - Spooky = النويز ميكر - سبوكي | ||
+ | # Noise Maker - Yell = النويز ميكر - سبوكي | ||
+ | # مارش الخامس عشر 2011 التصحيحات البرنامج = March 15, 2011 Patch | ||
+ | ==New Words== | ||
+ | # Moustachium Bar = قالب ماوستاشيوم | ||
+ | # Moustachium = ماوستاشيوم | ||
+ | #تحديث 4|28| 2011 | ||
+ | # (A)Symmetry CP Contest = مسابقة عدم تناظر نقطة الإحتلال | ||
+ | # 5-point capture = خمس نقاط التحكم | ||
+ | # Croissant = كرويسانت | ||
+ | # Process = بروسيس |
Latest revision as of 20:30, 9 February 2024
Arabic TF2 Terms
These are the Arabic words that we will be using for the designated English word. If you think we should use another term please add the word in the "New Arabic TF2 terms that need redirects" list or discuss this in the talk page.
Note: Underlined words are articles that contain sub headings. The sub headings are in bold under the underlined terms.
- 'الفيش' = 'fish'
- الفيش كيك = Fishcake
- الهاد = Head-up display
- البرايمري = weapons
- الأسلحة الثانوية = Secondary Weapons
- المتنكر = Disguise
- الديسجيس = Disguise
- التنكر = Disguise
- الأوبرتشارج = Übercharge
- الميديك = Medic
- الصولدجر = Soldier
- الامباسودور = Ambassador
- السباي = Spy
- السكاوت = Scout
- الديمومان = Demoman
- الفرييزكام = Deathcam
- الديث كام = Deathcam
- السينتري جون = Sentry Gun
- السينتري جونز = Sentry Gun
- السينتري جونس = Sentry Gun
- السينتري = Sentry Gun
- يساب = Electro Sapper
- إليكترو سابر = Electro Sapper
- السنايبر = Sniper
- الإينجينير = Engineer
- البيلدينجز = Buildings
- البيلدينج = Buildings
- السابر = Electro Sapper
- الريسبون = Respawn
- البايرو = Pyro
- الهيفي = Heavy
- الكلوك = Cloak
- الديد رينجر = Dead Ringer
- الفينسينج = Fencing
- الهيدشوت = Headshot
- دومينات = Domination
- الأتشيفمنت = Achievements
- الأتشيفمنتس = Achievements
- الأسلحة = Weapons
- الويابونس = Weapons
- اليور إيتيرنال ريورد = Your Eternal Reward
- النيف = Knife
- الميلي = Melee
- الديسجايس كيت = Disguise Kit
- الإنفيزيبيليتي واتش = Invisibility Watch
- الكلوك اند داغر = Cloak and Dagger
- الباكستاب = Backstab
- القبعات = Hats
- القبعة = Hats
- الفانسي فيدورا = Fancy Fedora
- الريفينج = Revenge
- الباكبيتيرز بيلليكوك = Backbiter's Billycock
- الماجيستراتز مولت = Magistrate's Mullet
- الفرينشمانز برة = Frenchman's Beret
- الكاميرا بيرد = Camera Beard
- الفاميليار فزة = Familiar Fez
- الفاميليار فز = Familiar Fez
- استراتيجية = Strategy
- الأستراتيجيات كوميونتي للصولدجر = Community Soldier strategy
- الأستراتيجيات كوميونتي للإينجينير = Community Engineer strategy
- الأستراتيجيات كوميونتي للسنايبر = Community Sniper strategy
- الأستراتيجيات كوميونتي للبيرو = Community Pyro strategy
- الأستراتيجيات كوميونتي للسباي = Community Spy strategy
- الأستراتيجيات كوميونتي للميديك = Community Medic strategy
- الأستراتيجيات كوميونتي للهيفي = Community Heavy strategy
- الأستراتيجيات كوميونتي للسكاوت = Community Scout strategy
- الأستراتيجيات كوميونتي للديمومان = Community Demoman strategy
- استراتيجية السكاوت الأساسية = Basic Scout strategy
- استراتيجية الديمومان الأساسية = Basic Demoman strategy
- استراتيجية الميديك الأساسية = Basic Medic strategy
- استراتيجية الهيفي الأساسية = Basic Heavy strategy
- الاستراتيجية الإينجينير الأساسية = Basic Engineer strategy
- الاستراتيجية الصولدجر الأساسية = Basic Soldier strategy
- الاستراتيجية السنايبر الأساسية = Basic Sniper strategy
- الاستراتيجية البيرو الأساسية = Basic Pyro strategy
- الاستراتيجية السباي الأساسية = Basic Spy strategy
- المباراة المنبثقة السباي = Spy match-ups
- مباراة المنبثقة السكاوت = Scout match-ups
- مباراة المنبثقة الديمومان = Demoman match-ups
- المباراة المنبثقة الصولدجر = Soldier match-ups
- مباراة المنبثقة الميديك = Medic match-ups
- المباراة المنبثقة الإينجينير = Engineer match-ups
- مباراة المنبثقة الهيفي = Heavy match-ups
- المباراة المنبثقة السنايبر = Sniper match-ups
- المباراة المنبثقة البيرو = Pyro match-ups
- السباي شيكينج = Spy-checking
- الشخصيات لا يمكن اللعب بها = Non-player characters
- المجموعة إلتقي بالشخصيات = Meet the
- الإلتقي بالسباي = Meet the Spy
- الإلتقي بالسكاوت = Meet the Scout
- الإلتقي بالديمومان = Meet the Demoman
- الإلتقي بالصولدجر = Meet the Soldier
- الإلتقي بالميديك = Meet the Medic
- الإلتقي بالإينجينير = Meet the Engineer
- الإلتقي بالهيفي = Meet the Heavy
- الإلتقي بالسنايبر = Meet the Sniper
- الإلتقي بالبيرو = Meet the Pyro
- الأوامر الصوتية = Voice commands
- الفويس كومماندس = Voice commands
- الفويس كومماندس للسباي = Spy voice commands
- الفويس كومماندس للسكاوت = Scout voice commands
- الفويس كومماندس للديمومان = Demoman voice commands
- الفويس كومماندس للصولدجر = Soldier voice commands
- الفويس كومماندس للميديك = Medic voice commands
- الفويس كومماندس للإينجينير = Engineer voice commands
- الفويس كومماندس للهيفي = Heavy voice commands
- الفويس كومماندس للسنايبر = Sniper voice commands
- الفويس كومماندس للبيرو = Pyro voice commands
- الأوامر الصوتية للسباي = Spy voice commands
- الأوامر الصوتية للصولدجر = Soldier voice commands
- الأوامر الصوتية للسكاوت = Scout voice commands
- الأوامر الصوتية للديمومان = Demoman voice commands
- الأوامر الصوتية للميديك = Medic voice commands
- الأوامر الصوتية للإينجينير = Engineer voice commands
- الأوامر الصوتية للهيفي = Heavy voice commands
- الأوامر الصوتية للسنايبر = Sniper voice commands
- الأوامر الصوتية للبيرو = Pyro voice commands
- الردود = Responses
- الردود للسباي = Spy responses
- الردود للصولدجر = Soldier responses
- الردود للسكاوت = Scout responses
- الردود للديمومان = Demoman responses
- الردود للميديك = Medic responses
- الردود للإينجينير = Engineer responses
- الردود للهيفي = Heavy responses
- الردود للسنايبر = Sniper responses
- الردود للبيرو = Pyro responses
- مجموعة المراجع = List of references
- المراجع للسباي = List of references (Spy)
- المراجع للسكاوت = List of references (Scout)
- المراجع للديمومان = List of references (Demoman)
- المراجع للصولدجر = List of references (Soldier)
- المراجع للميديك = List of references (Medic)
- المراجع للإينجينير = List of references (Engineer)
- المراجع للهيفي = List of references (Heavy)
- المراجع للسنايبر = List of references (Sniper)
- المراجع للبيرو = List of references (Pyro)
- الكلاس الهجوم = Offensive Class
- الهجوم = Offense
- الكلاس دفاعي = Defensive Class
- الدفاع = Defense
- الديفينس = Defense
- الهايدرو = Hydro
- الجرافيل بيت = Gravel Pit
- الويل = Well
- تيم فورتريسس تو = Team Fortress 2
- الهالويين = Halloween
- الكلاس = Classes
- الكلاسات = Classes
- !البونك = Bonk! Atomic Punch
- البونك! أتومك بانش = Bonk! Atomic Punch
- الدوبيل جومب = Double Jump
- الإينتيلليجينس = Intelligence
- البوينت كابتشور = Control points
- البوينت كابتشوريس = Control points
- الكابتشور بوينت = Control Point
- الكنترول بوينتس = Control points
- الكارت = Payload Cart
- الفورسأنيتشور = Force-A-Nature
- التيليبورتير = Teleporters
- التيليبورتيرز = Teleporters
- الميديك = Medic
- النووكباك = Knock back
- الفيرست بلّد = First Blood
- الموت البيئية = Death
- الموت بشكل طبيعي = Death
- الموت = Death
- الضحايا = Death
- الكريتيكال هيت = Critical hit
- الكريت باف = Crit Buff
- كريت بوف = Crit Buff
- كريت الصغيرة = Mini Crit
- الميني كريت = Mini Crit
- الريفينج قريت = Revenge Crit
- الكريت بوست = Crit Boost
- الميني كريت بوف = Mini Crit Buff
- كريت = Crit
- البيستول = Pistol
- السنتري جون = Sentry Gun
- البيلدينجس = Buildings
- الضرر = Damage
- الأرينا = Arena
- الكريتاكولا = Crit-a-Cola
- المذهول = Stun
- الذهل = Stun
- الذهله = Stun
- الصعق = Stun
- التجميده = Stun
- القتل المساعدة = Kill assist
- الكيل أسيست = Kill assist
- الكابتشر ذا فلاج = Capture the Flag
- السيتيإف = Capture the Flag
- السكاترجون = Scattergun
- الشورتستوب = Shortstop
- الميلي = Melee
- الأسلحة البيضاء = Melee
- البيضاء = Melee
- السلاح الأبيض = Melee
- الساندمان = Sandman
- التانت = Taunts
- التانتينج = Taunts
- التهكم = Taunts
- الهوم ران = Home Run
- الباترز هيلمت = Batter's Helmet
- البونك هيلم = Bonk Helm
- اليي أولدي بيكر بوي = Ye Olde Baker Boy
- الترابلميكرز توسل كاب = Troublemaker's Tossle Cap
- البيسبول بيلز سبورتس شاين = Baseball Bill's Sports Shine
- البومبينج ران = Bombing Run
- الميلكمان = Milkman
- الإيكوالايزر = Equalizer
- البف بانر = Buff Banner
- القفز بالصاروخ = Rocket Jump
- الديريكت هيت = Direct Hit
- ديريكت هيت = Direct Hit
- الدومينايشن = Domination
- الشوتجون = Shotgun
- الشافل = Shovel
- الكراوتشينج = Crouching
- الرابض = Crouching
- الكراوشينج = Crouching
- البلاك بوكس = Black Box
- الروكيت جامبر = Rocket Jumper
- الأستراتيجيات صولدجر المضادة = Anti-Soldier Strategy
- الأستراتيجيات سكاوت المضادة = Anti-Scout Strategy
- الأستراتيجيات ميديك المضادة = Anti-Medic Strategy
- الأستراتيجيات هيفي المضادة = Anti-Heavy Strategy
- الأستراتيجيات سباي المضادة = Anti-Spy Strategy
- الأستراتيجيات سنايبر المضادة = Anti-Sniper Strategy
- الأستراتيجيات إينجينير المضادة = Anti-Engineer Strategy
- الأستراتيجيات بيرو المضادة = Anti-Pyro Strategy
- الأستراتيجيات ديمومان المضادة = Anti-Demoman Strategy
- الجون بوتس = Gunboats
- الباتيليونز باكأب = Battalion's Backup
- الشعوذة = Juggling
- الجاغلينج = Juggling
- الإطلاق النار على الهواء = Aerial
- الايريال = Aerial
- الستاينليس بوت = Stainless Pot
- التيرانيتز هيلم = Tyrant's Helm
- الصولدجرز ستاش = Soldier's Stash
- اللومبريكوس ليد = Lumbricus Lid
- الصيرجينتز دريل هات = Sergeant's Drill Hat
- الدريل هات = Sergeant's Drill Hat
- الكيلرز كابوتو = Killer's Kabuto
- الستاوت شاكو = Stout Shako
- الفلير جون = Flare Gun
- الفليمثروّار = Flamethrower
- المقذوفات = Projectiles
- البروجيكتايلز = Projectiles
- البروجيكتيل = Projectiles
- الكومبريشون بلاست = Compression blast
- الفاير أكس = Fire Axe
- الكرافتينج = Crafting
- الكرافت = Crafting
- المكونات = Crafting
- الجنتل مانز سرفيس ميدل = Gentle Manne's Service Medal
- السرفيس ميدل = Gentle Manne's Service Medal
- مادة ترويجية = Promotional item
- مواد ترويجية = Promotional items
- الأيتمز الترويجية = Promotional items
- البنود الترويجية = Promotional items
- البروموشونال إيطمس = Promotional items
- الصور الترويجية = Promotional images
- البروموشونال إيماجس = Promotional images
- الفخ = Ambushing
- الكمائن = Ambushing
- امبوشينج = Ambushing
- الباكبرنر = Backburner
- الأكستينجويشر = Axtinguisher
- الباورجاك = Powerjack
- الهومركر = Homewrecker
- الفاير = Fire
- النار = Fire
- الريسبيكتليس رابر جلوف = Respectless Rubber Glove
- البايروز بيني = Pyro's Beanie
- البريجيد هيلم = Brigade Helm
- الويسكرد جينتيلمان = Whiskered Gentleman
- الأيلاندر = Eyelander
- الجرينيد لانشر = Grenade Launcher
- الستيكي جامب = Sticky Jump
- الستيكي جامبر = Sticky Jumper
- الستيكي لانشر = Stickybomb Launcher
- الستيكي بومب لانشر = Stickybomb Launcher
- الستيكي بومبز = Stickybombs
- الستيكي = Sticky
- الستيكيز = Stickies
- السكوتيش ريزيستانس = Scottish Resistance
- السكوتش ريزيستانس = Scottish Resistance
- الديسبينسر = Dispenser
- النيميسيس = Nemesis
- التشارجن تارج = Chargin' Targe
- البوتل = Bottle
- السكوتسمانز سكولكاتر = Scotsman's Skullcutter
- الفراينج بان = Frying Pan
- الهيادليسس هورسيماننءس هيادتيكير = Horseless Headless Horsemann's Headtaker
- الهورسيماننءس هيادتيكير = Horseless Headless Horsemann's Headtaker
- الهورسليس هيدليس هورسمن هيدتيكر = Horseless Headless Horsemann's Headtaker
- الهيدليس هورسمن هيدتيكر = Horseless Headless Horsemann's Headtaker
- الهورسمنز هيدتيكر = Horseless Headless Horsemann's Headtaker
- الهيدتيكر = Horseless Headless Horsemann's Headtaker
- الديكابيتيشون = Decapitation
- الديمومانز فرو = Demoman's Fro
- الجلينجاري بونيت = Glengarry Bonnet
- البونيت = Glengarry Bonnet
- السكوتسمانز ستوف بايب = Scotsman's Stove Pipe
- الستوف بايب = Scotsman's Stove Pipe
- التيببليرز ترايكورن = Tippler's Tricorne
- الترايكورن = Tippler's Tricorne
- الهاستليرز هالمارك = Hustler's Hallmark
- الهالمارك = Hustler's Hallmark
- السوبر ستونتمان = Sober Stuntman
- الستونتمان = Sober Stuntman
- الكاروسورز كابوتين = Carouser's Capotain
- الكابوتين = Carouser's Capotain
- الريمد رينكاتشر = Rimmed Raincatcher
- الرينكاتشر = Rimmed Raincatcher
- الكايجيبي = Killing Gloves of Boxing
- الك.ج.ب = Killing Gloves of Boxing
- الناتاشا = Natascha
- المينيجون = Minigun
- الصاندفيتش = Sandvich/ar
- البايلوود = Payload
- الكيلينج جلوفز أوف بوكسينج = Killing Gloves of Boxing
- الجلوفز أوف رانينج أرجينتلي = Gloves of Running Urgently
- الج.ر.أ = Gloves of Running Urgently
- الجيأريو = Gloves of Running Urgently
- البطئ = Slowdown
- لإبطاء = Slowdown
- السلوداون = Slowdown
- البطيء = Slowdown
- الشفاء = Healing
- التلتئم = Healing
- الهيلينج = Healing
- الأوفسرز أوشانكا = Officer's Ushanka
- الفوتبول هيلميت = Football Helmet
- التاف جايز توك = Tough Guy's Toque
- التوك - Tough Guy's Toque
- الهاوند دوج = Hound Dog
- البجليستز بروتيكتور = Pugilist's Protector
- الهارد كاونتر = Hard Counter
- الكادافيرز كرانيوم = Cadaver's Cranium
- الكرانيوم = Cadaver's Cranium
- الفرونتير جاستيس = Frontier Justice
- الرانجلر = Wrangler
- الرينش = Wrench
- المفتاح البراغي = Wrench
- الجانسليبنجر = Gunslinger
- اللوجرمورف = Lugermorph
- الديسكورد = Dischord
- الميتل = Metal
- لساوثرن هوسبتالتي = Southern Hospitality
- الأورجن جريندر = Organ Grinder
- البناء / تدمير أداة = PDA
- البي.دي.أي = PDA
- الب.د.أ = PDA
- الكومبات مينسينتري = Combat Mini-Sentry
- السينتري جامب = Sentry Jump
- البيديأي = PDA
- التكساس تن جالون = Texas Ten Gallon
- الماينينج لايت = Mining Light
- الإنجينيرز كاب = Engineer's Cap
- السيف إن ساوند = Safe'n'Sound
- التكساس سليمز دوم شاين = Texas Slim's Dome Shine
- الهوترود = Hotrod
- الراجدول = Ragdoll
- السيرينج جون = Syringe Gun
- الستيم كوميونيتي = Steam
- الستيم = Steam
- الستيموركس = Steam
- البونصا = Bonesaw
- البلوتصاجر = Blutsauger
- الأوبرصا = Übersaw
- الكريتزكريج = Kritzkrieg
- الميديجون = Medi Gun
- الفايتاصا = Vita-Saw
- الأوكتوبرفيست = Oktoberfest
- الصبينال تاب = Spinal Tap
- الأوفرهيل = Overheal
- البروشان بيكيلهوب = Prussian Pickelhaube
- الأوتولارينجولوجيستز ميرور = Otolaryngologist's Mirror
- الفينتيج تايروليّن = Vintage Tyrolean
- أصدقاء الميديك = Medic buddy
- التشين أوبر = Chain Ubercharge
- التشين أوبرتشارج = Chain Ubercharge
- السنايبر رايفل = Sniper Rifle
- الهانتسمن = Huntsman
- الجاراتي = Jarate
- الكوكاري= Kukri
- الريزورباك = Razorback
- الترابالمانز شيف = Tribalman's Shiv
- الصبماشين جون = Submachine Gun
- السيدني سليبر = Sydney Sleeper
- البوشواكا = Bushwacka
- البليدينج = Bleeding
- نزيف = Bleeding
- الماسترز يالو بيلت = Master's Yellow Belt
- التروفي بيلت = Trophy Belt
- البروفيشيونالز باناما = Professional's Panama
- الريتزي ريكز هير فيكساتيف = Ritzy Rick's Hair Fixative
- الشووترز سولا توبي = Shooter's Sola Topi
- الأول سناجلتووث = Ol' Snaggletooth
- الهورسليس هيدلس هورسمن = Horseless Headless Horsemann
- الهيدلس هورسمن = Horseless Headless Horsemann
- الهورسمن = Horseless Headless Horsemann
- الهانتد ميتل سكراب = Haunted Metal Scrap
- الهانتد ميتل = Haunted Metal Scrap
- الهانتد سكراب = Haunted Metal Scrap
- الهانتد هالويين جيفت = Haunted Halloween Gift
- الهانتد جيفت = Haunted Halloween Gift
- الهالويين جيفت = Haunted Halloween Gift
- المان مانور = Mann Manor
- السكريم فورتريس = Scream Fortress
- الهالوين ماسكس = Halloween Masks
- الهوريفيك هيدسبليتر = Horrific Headsplitter
- السباين تشيلينج سكل = Spine-Chilling Skull
- الساكستون هيل ماسك = Saxton Hale Mask
- الهورسليسس هيدليسس هورسمانز هيد = Horseless Headless Horsemann's Head
- الهيدليسس هورسمانز هيد = Horseless Headless Horsemann's Head
- الهورسمانز هيد = Horseless Headless Horsemann's Head
- الفودو جوجو = Voodoo Juju
- الجوست أتشيفمنتس = Ghostchievements
- الجوستشيفمنتس = Ghostchievements
- سيليس مان = Silas Mann
- الأدمينيستريتور = Administrator
- ساكستون هيل = Saxton Hale
- بلوتارش مان = Blutarch Mann
- ريدموند مان = Redmond Mann
- إليزابيث = Elizabeth
- إميلي = Emily
- ميس بولينج = Miss Pauling
- ميستير بيدويلل = Mr. Bidwell
- ميستير رضي = Mr. Reddy
- الغامض الفردية = Mysterious Individual
- أفراد الأسرة ريض و بلو = RED and BLU Family Members
- أم البلو سكاوت = BLU Scout's Mother
- ميسوس ديجروت = Mrs. DeGroot
- سيده ديجروت = Mrs. DeGroot
- راديجون كاناغر = Radigan Conagher
- الوالدان السنايبر = Sniper's Parents
- غيرهم من الأفراد = Other Individuals
- تشارلز دارلينغ = Charles Darling
- الجنتل مان أف ليجاور = Gentle Manne of Leisure
- ملك أستراليا = King of Australia
- الكينج أف أستراليا = King of Australia
- كيكاسو = Kicasso
- بوبي جو = Poopy Joe
- شاكسبياريكليس = Shakespearicles
- ترينت و جيسيكا = Trent and Jessica
- ترينت = Trent
- جيسيكا = Jessica
- ث مان كو. أيب = The Mann Co. Ape
- القرد مان كو = The Mann Co. Ape
- الشخصيات تاريخية = Historical Figures
- الرؤساء = Presidents
- إبريهام لينكون = Abraham Lincoln
- جورج واشنطن = George Washington
- ليس للرئيس = Non-Presidents
- فريد أستير = Fred Astaire
- جون "برج القبعات" بوث = John "Tower of Hats" Booth
- جون "طور أف هتس" بوث = John "Tower of Hats" Booth
- مجموعات ليست لاعبا شخصية = NPC/Non-player characters Groups
- ليست لاعبا الاستراليين لاستراليين = NPC/Non-player characters Australians
- الفريق بلو الأصلي = NPC/Non-player characters Original Blu Team
- زفنيا مان ومجموعة من شعبه = NPC/Non-player characters Zepheniah Mann and Company
- شخصية أخرى من شركة فالف = Other Valve Characters
- ويتيكير = Whitaker
- التصحيحأت البرنامج = Patches/Updates
- التصحيحات = Patches/Updates
- التحديثات = Patches/Updates
- الماونتين لاب = Mountain Lab
- الإيتيم دروب سيستيم = Item Drop System
- الدروب سيستيم = Item Drop System
- الأيتمز = Items
- الأيتم = Items
- البنود = Items
- الإيديلينج = Idling
- المان كو. سطور = Mann Co. Store
- !التحديث ووار = December 17, 2009 Patch
- المانكونومي = Mann-Conomy Update
- التحديث المانكونومي = Mann-Conomy Update
- المانكونومي أوبديت = Mann-Conomy Update
- التيليبورتير إينترانس = Teleporters
- التيليبورتر إكزت = Teleporters
- الأيتم ليفيلز = Item levels
- الريسوببلي كابينات = Resupply Cabinet
- الريسباون الفورية = Instant Respawn
- الوقت الريسباون = Respawn times
- الذخيرة = Ammo
- الأمو = Ammo
- (الأمو (كلاسيك = Ammo (Classic)
- السينتريي الرانجليد = Wrangler
- الهيلث كيت = Health Kit
- السبي المتنكر = Disguise
- السيفيليان = Civilian
- المواطن = Civilian
- الحزمة بوليكاونت = Polycount Pack
- البوليكاونت = Polycount Pack
- الحزمة بوليكوونت = Polycount Pack
- البوليكاونت باك = Polycount Pack
- البوليكاونت بن = Polycount Pin
- التشيتارز لامنت = Cheater's Lament
- الغاستلي غيبوس = Ghastly Gibus
- الميلدلي ديستربينج هالوين ماسك = Mildly Disturbing Halloween Mask
- الديستربينج هالوين ماسك = Mildly Disturbing Halloween Mask
- الديستربينج ماسك = Mildly Disturbing Halloween Mask
- الماكسز سفيرد هيد = Max's Severed Head
- الماكسز هيد = Max's Severed Head
- الموديست بيل أف هات = Modest Pile of Hat
- النوبل أماسمنت أوف هاتس = Noble Amassment of Hats
- الأماسمنت أوف هاتس = Noble Amassment of Hats
- الطورينج بيلر أف هتس = Towering Pillar of Hats
- الأيليأن سوارم باراسايت = Alien Swarm Parasite
- الإليسز كاب = Ellis' Cap
- المان كو. كاب = Mann Co. Cap
- الويكي كاب = Wiki Cap
- الغاستليير غيبوس = Ghastlier Gibus
- البريميفال واريور = Primeval Warrior
- الجريزيلد فيتيران = Grizzled Veteran
- الصولدجر أوف فورتشن = Soldier of Fortune
- الميرسناري = Mercenary
- الإيربادز = Earbuds
- البلاتينوم دويلينج بادج = Platinum Dueling Badge
- الجولد دويلينج بادج = Gold Dueling Badge
- السيلفر دويلينج بادج = Silver Dueling Badge
- البرانز دويلينج بادج = Bronze Dueling Badge
- الوبي كاب = Whoopee Cap
- الغرناديرز سوفتكاب = Grenadier's Softcap
- التشيفتانز تشالنج = Chieftain's Challenge
- الدوكتورز دابر توبر = Dr's Dapper Topper
- ث سبيشل ديليفري = The Special Delivery
- السبيشل ديليفري = The Special Delivery
- ث تانك بوستر = Tank Buster
- التانك بوستر = Tank Buster
- ث غاز جوكيءس غير = The Gas Jockey's Gear
- الغاز جوكيءس غير = The Gas Jockey's Gear
- ث كروكوستيل كيت = The Crocostyle kit
- الكروكوستيل كيت = The Crocostyle kit
- ث ساهاران سباي = The Saharan Spy
- الساهاران سباي = The Saharan Spy
- الماد ميلك = Mad Milk
- الهولي ماكرال = Holy Mackerel
- الديجريسر = Degreaser
- الأتيندانت = Attendant
- الداروينز دانجر شييلد = Darwin's Danger Shield
- اللآترانجير = L'Etranger
- التريبونيوفوروس تيروننيس = Triboniophorus Tyrannus
- الفينتيج ميريويذر = Vintage Merryweather
- الهانديمانز هاندل = Handyman's Handle
- الأولد غوادالاهارا = Old Guadalajara
- الهيفي دوتي راج = Heavy Duty Rag
- الزي جوجولز = Ze Goggles
- الجينتلمانز جاتسبي = Gentleman's Gatsby
- البلوكز بوكيت هات = Bloke's Bucket Hat
- شركة فالف = Valve
- الريفينيد ميتال = Refined Metal
- الريكلايمد ميتال = Reclaimed Metal
- السكراب ميتال = Scrap Metal
- الأيتم سيتس = Item Sets
- النابرز ريسبيت = Napper's Respite
- المان كو. كاتالوج = Mann Co. Catalog
- المان كو. سوببلي كرايت = Mann Co. Supply Crate
- المفتاح المان كو. سوببلي كرايت = Mann Co. Supply Crate Key
- البينت كان = Paint Can
- الدهان = Paint Can
- البايل أو جيفتس = Pile o' Gifts
- الدويلينج مينيجايم = Dueling Mini-Game
- الداستبول = Dustbowl
- الهيلث = Health
- الدابل كروس = Double Cross
- الستيل = Steel
- النوكليوس = Nucleus
- البادواتر بايسن = Badwater Basin
- البايبلاين = Pipeline
- البادلاندز = Badlands
- الروكيت لانشر = Rocket Launcher
- البيب بومبس = Grenade Launcher
- البين ترين = Pain Train
- الدانجيريسكو , تو؟ = Dangeresque, Too%3F
- الليسينس تو مايم = License to Maim
- الإيورن كورتين = Iron Curtain
- الديلرز فايزور = Dealer's Visor
- الإنثوسياستز تايمبيس = Enthusiast's Timepiece
- الريد = RED
- البلو = BLU
- أي / دي سيتيإف وا بيلود مسابقة = A/D CTF and Payload Race Contest
- (القدرات (كلاسيك = Abilities (Classic)
- الأكشون إيتامس = Action items
- الردود الادمينيستراتور = Administrator Responses
- (الادمينيستراتور (توضيح = Administrators (disambiguation)
- (الثاني من أبريل 2004 التصحيحأت البرنامج (كلاسيك = April 02, 2004 Patch (Classic)
- الأول من أبريل 2008 التصحيحأت البرنامج = April 01, 2008 Patch
- الخامس عشر من أبريل 2010 التصحيحأت البرنامج = April 15, 2010 Patch
- الثاني من أبريل 2008 التصحيحأت البرنامج = April 02, 2008 Patch
- (الثاني من أبريل 2008 التصحيحأت البرنامج (اكس بوكس = April 02, 2008 Patch (Xbox)
- الثاني من أبريل 2009 التصحيحأت البرنامج = April 20, 2009 Patch
- (الثاني من أبريل 2004 التصحيحأت البرنامج (كلاسيك = April 28, 2004 Patch (Classic)
- الثاني من أبريل 2010 التصحيحأت البرنامج = April 28, 2010 Patch
- الثاني من أبريل 2008 التصحيحأت البرنامج = April 29, 2008 Patch
- الثاني من أبريل 2010 التصحيحأت البرنامج = April 29, 2010 Patch
- الثاني من أبريل 2008 التصحيحأت البرنامج = April 30, 2008 Patch
- الثاني من أبريل 2010 التصحيحأت البرنامج = April 30, 2010 Patch
- (الارمور (كلاسيك = Armor (Classic)
- (السهم (توضيح = Arrow (disambiguation)
- المسابقة الأرت باس = Art Pass Contest
- (الأسولت كانون (كلاسيك = Assault Cannon (Classic)
- (الأطروف (كابشر ث فلاج = Atrophy (Capture the Flag)
- (الثاني من أغسطس 2003 التصحيحأت البرنامج (كلاسيك = August 11, 2003 Patch (Classic)
- الثاني من أغسطس 2009 التصحيحأت البرنامج = August 13, 2009 Patch
- أغسطس الرابعة عشرة 2009 التصحيحأت البرنامج = August 14, 2009 Patch
- أغسطس السابع عشرة 2009 التصحيحأت البرنامج = August 17, 2009 Patch
- أغسطس السابع عشرة 2010 التصحيحأت البرنامج = August 17, 2010 Patch
- أغسطس التاسع عشر 2008 التصحيحأت البرنامج = August 19, 2008 Patch
- أغسطس الثاني 2010 التصحيحأت البرنامج = August 2, 2010 Patch
- أغسطس العشرين 2008 التصحيحأت البرنامج = August 20, 2008 Patch
- أغسطس العشرين 2010 التصحيحأت البرنامج = August 20, 2010 Patch
- أغسطس الحادي والعشرين 2008 التصحيحأت البرنامج = August 21, 2008 Patch
- أغسطس الحادي والعشرين 2009 التصحيحأت البرنامج = August 21, 2009 Patch
- أغسطس الخامسة والعشرين 2010 التصحيحأت البرنامج = August 25, 2010 Patch
- أغسطس السادسة والعشرين 2008 التصحيحأت البرنامج = August 26, 2008 Patch
- أغسطس السادسة والعشرين 2010 التصحيحأت البرنامج = August 26, 2010 Patch
- أغسطس لثلاثين 2010 التصحيحأت البرنامج = August 30, 2010 Patch
- أغسطس الحادية والثلاثين 2009 التصحيحأت البرنامج = August 31, 2009 Patch
- أغسطس الحادية والثلاثين 2010 التصحيحأت البرنامج = August 31, 2010 Patch
- أغسطس الرابع 2008 التصحيحأت البرنامج = August 4, 2008 Patch
- الأوستراليوم = Australium
- (الأوتوماتيك ريفيل (كلاسيك = Automatic Rifle (Classic)
- (الأفانتي (كلاسيك = Avanti (Classic)
- (الباكباك (كلاسيك = Backpack (Classic)
- (البادلاندس (كلاسيك = Badlands (Classic)
- (البيوسوت (كلاسيك = Biosuit (Classic)
- (البيلدينجس (كلاسيك = Buildings (Classic)
- (الكالتروب (كلاسيك = Caltrop (Classic)
- (الكانالزوني ٢ (كلاسيك = Canalzone 2 (Classic)
- (الكسبه (كلاسيك = Casbah (Classic)
- (السيفيليان (كلاسيك = Civilian (Classic)
- (الكلاس (كلاسيك = Classes (Classic)
- (الكونكوشون جريناد (كلاسيك = Concussion Grenade (Classic)
- (الكروسأوفير ٢ (كلاسيك = Crossover 2 (Classic)
- (الكروبار (كلاسيك = Crowbar (Classic)
- (الديمومان (كلاسيك = Demoman (Classic)
- (الديتباك (كلاسيك = Detpack (Classic)
- (المتنكر (كلاسيك = Disguise (Classic)
- (الديسبينسير (كلاسيك = Dispenser (Classic)
- (الدوبيلباريل شوتجون (كلاسيك = Double-Barrel Shotgun (Classic)
- (الدوستبول (كلاسيك = Dustbowl (Classic)
- (الدوستبول (التدريب = Dustbowl (Training)
- (الإيامبي جريناد (كلاسيك = EMP Grenade (Classic)
- (الإينجينير (كلاسيك = Engineer (Classic)
- (الإيبيسينتير (كلاسيك = Epicenter (Classic)
- (اليستغلت (كلاسيك = Exploits (Classic)
- (الفين ديث (كلاسيك = Feign Death (Classic)
- (الفلاجرون (كلاسيك = Flagrun (Classic)
- (الفلامثرووير (كلاسيك = Flamethrower (Classic)
- (الجاس جرينادي (كلاسيك = Gas Grenade (Classic)
- (الجرينأيد لونشر (كلاسيك = Grenade Launcher (Classic)
- (الهند جريناد (كلاسيك = Hand Grenade (Classic)
- (الهيلث (كلاسيك = Health (Classic)
- (الهيفي وبينث جي (كلاسيك = Heavy Weapons Guy (Classic)
- (الهونتيد (كلاسيك = Hunted (Classic)
- (الإينسيندياري كانون (كلاسيك = Incendiary Cannon (Classic)
- (النيف (كلاسيك = Knife (Classic)
- (الجدول من وسائط اللعبة (كلاسيك = List of game modes (Classic)
- (الجدول الخرائط (كلاسيك = List of maps (Classic)
- (الجدول التقاطات (كلاسيك = List of Pickups (Classic)
- (الصفحة الرئيسية (كلاسيك = Main Page (Classic)
- (الميديك (كلاسيك = Medic (Classic)
- (الميدكيت (كلاسيك = Medkit (Classic)
- (الميتال (كلاسيك = Metal (Classic)
- (الماإرإف جرينادي (كلاسيك = MIRV Grenade (Classic)
- (الحركة (كلاسيك = Movement (Classic)
- (النيل جريناد (كلاسيك = Nail Grenade (Classic)
- (النيلجون (كلاسيك = Nailgun (Classic)
- (النابالم جريناد (كلاسيك = Napalm Grenade (Classic)
- (التصحيحأت البرنامج (كلاسيك = Patches (Classic)
- (البيببومب لونشير (كلاسيك = Pipebomb Launcher (Classic)
- (البوش (كلاسيك = Push (Classic)
- (البيرو (كلاسيك = Pyro (Classic)
- (الرايلجون (كلاسيك = Railgun (Classic)
- (الرافيلين (كلاسيك = Ravelin (Classic)
- (الروك ٢ (كلاسيك = Rock 2 (Classic)
- (الروكيط لونشر (كلاسيك = Rocket Launcher (Classic)
- (السكاوت (كلاسيك = Scout (Classic)
- (السنتري جون (كلاسيك = Sentry Gun (Classic)
- (السينجيلباريل شوتجون (كلاسيك = Single-Barrel Shotgun (Classic)
- (السنايبر (كلاسيك = Sniper (Classic)
- (السنيبير ريفيل (كلاسيك = Sniper Rifle (Classic)
- (الصولدجر (كلاسيك = Soldier (Classic)
- (السباي (كلاسيك = Spy (Classic)
- (السوبر نيلجون (كلاسيك = Super Nailgun (Classic)
- (التيليبورتير (كلاسيك = Teleporter (Classic)
- (الطرانقويليزير جون (كلاسيك = Tranquilizer Gun (Classic)
- (الأمبريلا (كلاسيك = Umbrella (Classic)
- (الوارباث (كلاسيك = Warpath (Classic)
- (الأسلحة (كلاسيك = Weapons (Classic)
- الأسلحة لفتحة 1 (كلاسيك) = Weapon Slot 1
- الأسلحة لفتحة 2 (كلاسيك) = Weapon Slot 2
- الأسلحة لفتحة 3 (كلاسيك) = Weapon Slot 3
- الأسلحة لفتحة 4 (كلاسيك) = Weapon Slot 4
- (الويل (كلاسيك = Well (Classic)
- (الرينش (كلاسيك = Wrench (Classic)
- الأفيتارس = Avatars
- الافيتارس = Back-capping
- الباكباك = Backpack
- البادج = Badge
- (الباكباك (الأسلح = Backpack (weapon)
- (البادلاندس (الأرينا = Badlands (Arena)
- (الغراناري (الأرينا = Granary (Arena)
- (الويل (الأرينا = Well (Arena)
- (البادلاندس (تنافسية = Badlands (competitive)
- (التقاط (تنافسية = Capping (competitive)
- (التحرير والسرد (تنافسية = Combo (competitive)
- (الديمومان (تنافسية = Demoman (competitive)
- (الأسلحة الديمومان (تنافسية = Demoman weapons (competitive)
- (الإينجينيير (تنافسية = Engineer (competitive)
- (الغراناري (تنافسية = Granary (competitive)
- (الهيفي (تنافسية = Heavy (competitive)
- (الميديك (تنافسية = Medic (competitive)
- (الأسلحة الميديك (تنافسية = Medic weapons (competitive)
- (البييرو (تنافسية = Pyro (competitive)
- (السكاوت (تنافسية = Scout (competitive)
- (الأسلحة السكاوت (تنافسية = Scout weapons (competitive)
- (السنيبير (تنافسية = Sniper (competitive)
- (الأسلحة دلاندس (تنافسية = Sniper weapons (competitive)
- (الصولدجير (تنافسية = Soldier (competitive)
- (الأسلحة الصولدجير (تنافسية = Soldier weapons (competitive)
- (السبي (تنافسية = Spy (competitive)
- الساوميل = Sawmill
- (الأكس (توضيح = Axe (disambiguation)
- (البيبي (توضيح = BB (disambiguation)
- (البيرد (توضيح = Beard (disambiguation)
- (البرة (توضيح = Beret (disambiguation)
- (البونك (توضيح = Bonk (disambiguation)
- (البيإس (توضيح = BS (disambiguation)
- (الكاب (توضيح = Cap (disambiguation)
- (السيبي (توضيح = CB (disambiguation)
- (الكومب (توضيح = Comp (disambiguation)
- (كاناغر (توضيح = Conagher (disambiguation)
- (الديمو (توضيح = Demo (disambiguation)
- (الجرينأيد (توضيح = Grenade (disambiguation)
- (القنبلة يدوية (توضيح = Grenade (disambiguation)
- (الهامير (توضيح = Hammer (disambiguation)
- (الهاتليس (توضيح = Hatless (disambiguation)
- (الهلمت (توضيح = Helmet (disambiguation)
- (الأشإم (توضيح = HM (disambiguation)
- (الاشدوبليو (توضيح = HW (disambiguation)
- (الإيتم (توضيح = Item (disambiguation)
- (الكيت (توضيح = Kit (disambiguation)
- (مان (توضيح = Mann (disambiguation)
- (مانن (توضيح = Mann (disambiguation)
- (الماسك (توضيح = Mask (disambiguation)
- (الميديك ماسك (توضيح = Medic Mask (disambiguation)
- (البان (توضيح = Pan (disambiguation)
- (البيك (توضيح = Pick (disambiguation)
- (البيل (توضيح = Pill (disambiguation)
- (البوينت (توضيح = Point (disambiguation)
- (البومبكين (توضيح = Pumpkin (disambiguation)
- (الساو (توضيح = Saw (disambiguation)
- (الإسجي (توضيح = SG (disambiguation)
- (الشيلد (توضيح = Shield (disambiguation)
- (الإسأر (توضيح = SR (disambiguation)
- (ألإسإس (توضيح = SS (disambiguation)
- (الستيكي بومب (توضيح = Stickybomb (disambiguation)
- (الستيكيبومب (توضيح = Stickybomb (disambiguation)
- (التوريت (توضيح = Turret (disambiguation)
- (الفويس (توضيح = Voice (disambiguation)
- (الصوت (توضيح = Voice (disambiguation)
- (الساعة (توضيح = Watch (disambiguation)
- (الساعة (توضيح = Watch (disambiguation)
- (الساوميل (كابشر ث فلاج = Sawmill (Capture the Flag)
- (الويل (كابشر ث فلاج = Well (Capture the Flag)
- (البونك (الشركة = Bonk (company)
- الفايدوكت = Viaduct
- (القرار الفيأضوكت (جزء ١ = Creating Viaduct (Part 1)
- (القرار الفيأضوكت (جزء ٢ = Creating Viaduct (Part 2)
- (الدرورنكين بيب بومب (الموسيقى التصويرية = Drunken Pipe Bomb (Soundtrack)
- (الفاستير ثان أ سبييدينج بوليت (الموسيقى التصويرية = Faster Than A Speeding Bullet (Soundtrack)
- (الهاونتيد فورتريس ٢ (الموسيقى التصويرية = Haunted Fortress 2 (Soundtrack)
- (الإنترودير الارت (الموسيقى التصويرية = Intruder Alert (Soundtrack)
- (الماجنوم فورس (الموسيقى التصويرية = Magnum Force (Soundtrack)
- (المر جون (الموسيقى التصويرية = More Gun (Soundtrack)
- (البيتيت شوفليور (الموسيقى التصويرية = Petite Chou-Fleur (Soundtrack)
- (البلينج وإذ دانجير (الموسيقى التصويرية = Playing With Danger (Soundtrack)
- (الريت بيهيند يو (الموسيقى التصويرية = Right Behind You (Soundtrack)
- (الروكيت جمب والتز (الموسيقى التصويرية = Rocket Jump Waltz (Soundtrack)
- (تيم فورتريسس تو (الأغنية الرئيسية) (الموسيقى التصويرية = Team Fortress 2 (Main Theme) (Soundtrack)
- (ث أرت أف وار (لموسيقى التصويرية = The Art of War (Soundtrack)
- التحديث إينجينير = Engineer Update
- (التحديث الإينجينيير (دعابة مقطورة = Engineer Update (teaser)
- (النوكليوس (كينج أف ذا هيل = Nucleus (King of the Hill)
- الساوميل (كينج أف ذا هيل = Sawmill (King of the Hill)
- (الرسائل الموت (قيوتيإف = Death Messages (QTF)
- (الفلير (قيوتيإف = Flare (QTF)
- البنتاجرام أوف بروتكتشون (كيوتيإف) = Pentagram of Protection (QTF)
- (القواد داماج (قيوتيإف = Quad Damage (QTF)
- (الرينج أف شادوس (قيوتيإف = Ring of Shadows (QTF)
- الباسكيتبول = Basketball
- البات = Bat
- الباتل أف بوث ورلدس = Battle of Both Worlds
- البيني = Beanie
- البير تراب = Bear trap
- البير ستين = Beer stein
- البيلت = Belt
- الأسلحة البيتا = Beta weapons
- البيج كيل = Big Kill
- البيلز هات = Bill's Hat
- الوضع البيرثدي = Birthday mode
- البونكأنفلاش = Bonk'n'Flash
- البوت = Bots
- الإنسان آلي = Bots
- البوكس = Box
- البراندينج إيورن = Branding iron
- البيوجل = Bugle
- الكاميرا = Camera
- الكامبينج = Camping
- الكاتشرز ميت = Catcher's mitt
- الشارج = Charge
- الشيتس = Cheats
- الكلودبرست = Cloudburst
- الكلاب = Club
- الكولدفرونت = Coldfront
- القصص المصورة = Comics
- الكومبانين كيوب بين = Companion Cube Pin
- المسابقة تنافسية السيتيإف = Competitive CTF Contest
- التنافسية الديناميكية = Competitive dynamics
- المنافسة اللعب = Competitive play
- الفن المفهوم = Concept art
- الكونكوشون جرينيْد = Concussion Grenade
- قفز الكونكوشون = Concussion Jumping
- الصفحة المساهمة = Contribution page
- التوقيت الكنترول بوينت = Control point timing
- الكونفيرج = Converge
- الكونفوي = Convoy
- الكراينتوب = Cranetop
- الكروبار = Crowbar
- التقف المحتوى = Currently unreleased content
- التعديل = Customizing
- الدالوكوهس بار = Dalokohs Bar
- (ديسمبر العاشرة 2003 التصحيحأت البرنامج (كلاسيك = December 10, 2003 Patch (Classic)
- ديسمبر العاشرة 2009 التصحيحأت البرنامج = December 10, 2009 Patch
- ديسمبر حادي عشر 2008 التصحيحأت البرنامج = December 11, 2008 Patch
- ديسمبر الخامسة عشرة 2008 التصحيحأت البرنامج = December 15, 2008 Patch
- ديسمبر السابع عشر 2009 التصحيحأت البرنامج = December 17, 2009 Patch
- ديسمبر الثامن عشر 2009 التصحيحأت البرنامج = December 18, 2009 Patch
- العشرين ديسمبر 2007 التصحيحأت البرنامج = December 20, 2007 Patch
- ديسمبر الحادي والعشرين 2007 التصحيحأت البرنامج = December 21, 2007 Patch
- ديسمبر الثانية والعشرين 2007 التصحيحأت البرنامج = December 22, 2007 Patch
- ديسمبر الثانية والعشرين 2009 التصحيحأت البرنامج = December 22, 2009 Patch
- ديسمبر الحادية والثلاثين 2007 التصحيحأت البرنامج = December 31, 2007 Patch
- ديسمبر السابعة 2009 التصحيحأت البرنامج = December 7, 2009 Patch
- المكرسة تكوين الملقم = Dedicated server configuration
- ديجروت = Degroot
- الديليفيرانس = Deliverance
- الأتشيفمنتس للإينجينير = Engineer achievements
- الأتشيفمنتس للسباي = Spy achievements
- الأتشيفمنتس للصولدجر = Soldier achievements
- الأتشيفمنتس للميديك = Medic achievements
- الأتشيفمنتس للسنايبر = Sniper achievements
- الأتشيفمنتس للهيفي = Heavy achievements
- الأتشيفمنتس للبايرو = Pyro achievements
- الأتشيفمنتس للسكاوت = Scout achievements
- الأتشيفمنتس للديمومان = Demoman achievements
- الديسكريبشون تاج = Description Tag
- التعليق المطور = Developer commentary
- الاختلافات بين النظم = Differences between platforms
- الدودجبول = Dodgeball
- الديناميت باك = Dynamite Pack
- الإيجيبت = Egypt
- الإيامبي جريناد = EMP Grenade
- الإيمبلويإي بادج = Employee badges
- الإيطيتوإفإل هايلاندير كوميونيتي شاللانج = ETF2L Highlander Community Challenge
- اليستغلت = Exploits
- الأضرار اللوقع = Fall damage
- التحديث فانسي ضد ناستي = Fancy vs. Nasty Update
- الفاستلاين = Fastlane
- (فبراير التاسعة 2004 البرنامج التصحيحأت (كلاسيك = February 09, 2004 Patch (Classic)
- فبراير الثاني عشر 2010 التصحيحأت البرنامج = February 12, 2010 Patch
- فبراير الرابع عشر 2008 التصحيحأت البرنامج = February 14, 2008 Patch
- فبرايرالخامس عشر 2008 التصحيحأت البرنامج = February 15, 2008 Patch
- فبراير السادس عشر 2009 التصحيحأت البرنامج = February 16, 2009 Patch
- فبراير السابع عشر 2009 التصحيحأت البرنامج = February 17, 2009 Patch
- فبراير الثامن عشر 2009 التصحيحأت البرنامج = February 18, 2009 Patch
- فبراير التاسع عشر 2008 التصحيحأت البرنامج = February 19, 2008 Patch
- فبراير الثاني 2009 التصحيحأت البرنامج = February 2, 2009 Patch
- فبراير العشرين 2009 التصحيحأت البرنامج = February 20, 2009 Patch
- فبراير الثالثة والعشرين = February 23, 2010 Patch
- فبراير الرابعة والعشرين 2009 التصحيحأت البرنامج = February 24, 2009 Patch
- فبراير الرابعة والعشرين 2010 التصحيحأت البرنامج = February 24, 2010 Patch
- فبراير الخامسة والعشرين 2009 التصحيحأت البرنامج = February 25, 2009 Patch
- فبراير الثامنة والعشرين 2008 التصحيحأت البرنامج = February 28, 2008 Patch
- فبراير التاسعة والعشرين 2008 التصحيحأت البرنامج = February 29, 2008 Patch
- فبراير الثالث 2010 التصحيحأت البرنامج = February 3, 2010 Patch
- فبراير الرابع 2010 التصحيحأت البرنامج = February 4, 2010 Patch
- فبراير الثامنة 2010 التصحيحأت البرنامج = February 8, 2010 Patch
- الفير ريطاردانت سويت = Fire retardant suit
- الفيستس = Fists
- القبضات = Fists
- الفلاج = Flag
- الخطوط = Fonts
- الفورتوارز = FortWars
- الفرج جريناد = Frag Grenade
- الفريز تاج = Freeze Tag
- الفريت = Freight
- النيران صديقة = Friendly fire
- الفريندلي فاير = Friendly fire
- الفريندلي فير بودكاست = Friendly Fire Podcast
- الفرونتيير = Frontier
- الفرنص كريك = Furnace Creek
- الفيوجن = Fusion
- الغنج غروسين ٢ = Gang Garrison 2
- الجاس جرينادي = Gas Grenade
- الجيجي = GG
- الغوست = Ghost
- الشبح = Ghost
- الجيبس = Gibs
- الغيبوس = Gibus
- الجيفت = Gift
- الجيفت راب = Gift Wrap
- المواطن الخلل = Glitches
- المسرد للمصطلحات لاعب = Glossary of player terms
- الجلوف = Glove
- الغولد روش = Gold Rush
- الخيرية الذهبي = Golden Charity
- الغولدين رينش = Golden Wrench
- الجورج = Gorge
- الغراناري = Granary
- الأخطاء الرسومات = Graphical errors
- التعليق المطور الجرافيل بيت = Gravel Pit developer commentary
- الجرييفينج = Griefing
- الغوليواش = Gullywash
- الجون = Gun
- الأيشأيأيأربي = HAARP
- الهارب = HAARP
- القرصنة = Hacking
- الهادوكين = Hadouken
- الهولوي بومبكين = Halloween pumpkin
- الهامير إيديطور = Hammer Editor
- المحرر الهامير = Hammer Editor
- الوحدة الهامير = Hammer unit
- الهارفيست = Harvest
- المسابقة وصف القبعة = Hat Describing Contest
- الهدسأب ديسبلاي = Head-up display
- الهود = Head-up display
- الرؤساء متابعة العرض = Head-up display
- الهيل جريناد = Heal Grenade
- الأيشأيشأيش = HHH
- الصفحات المخفية = Hidden pages
- الهايتاوير = Hightower
- العطلة بطاقات = Holiday cards
- الهوودو = Hoodoo
- الهونتيد = Hunted
- التعليق المطور الهيدرو = Hydro developer commentary
- الفيلم إجنيس سولأس = Igis Solus
- التوضيحية تقديم في تيم فورتريسس تو = Illustrative Rendering in Team Fortress 2
- الإينستانت تيليبورت = Instant teleport
- الجاج = Jag
- يناير السابعة 2008 التصحيحأت البرنامج = January 07, 2008 Patch
- يناير الثاني عشر 2009 التصحيحأت البرنامج = January 12, 2009 Patch
- يناير الثالثة عشرة 2010 التصحيحأت البرنامج = January 13, 2010 Patch
- يناير الرابع عشر 2008 التصحيحأت البرنامج = January 14, 2008 Patch
- ( يناير الخامس عشر 2004 البرنامج التصحيحأت (كلاسيك = January 15, 2004 Patch (Classic)
- يناير الخامس عشر 2008 البرنامج التصحيحأت = January 15, 2008 Patch
- (يناير السادس عشر 2003 البرنامج التصحيحأت (كلاسيك = January 16, 2003 Patch (Classic)
- يناير الخامسة والعشرين 2008 التصحيحأت البرنامج = January 25, 2008 Patch
- يناير السابعة والعشرين 2010 التصحيحأت البرنامج = January 27, 2010 Patch
- يناير الثامنة والعشرين 2009 التصحيحأت البرنامج = January 28, 2009 Patch
- يناير الثامنة والعشرين 2010 التصحيحأت البرنامج = January 28, 2010 Patch
- يناير السادسة 2010 التصحيحأت البرنامج = January 6, 2010 Patch
- يناير السابعة 2010 التصحيحأت البرنامج = January 7, 2010 Patch
- الجيجل بونس = Jiggle bones
- الجيجل بونز = Jiggle bones
- أول يوليو 2008 التصحيحأت البرنامج = July 1, 2008 Patch
- أول يوليو 2010 التصحيحأت البرنامج = July 1, 2010 Patch
- الثالثة عشرة يوليو 2010 التصحيحأت البرنامج = July 13, 2010 Patch
- الرابعة عشرة يوليو 2009 التصحيحأت البرنامج = July 14, 2009 Patch
- الخامس عشر يوليو 2010 التصحيحأت البرنامج = July 15, 2010 Patch
- التاسع عشر يوليو 2010 التصحيحأت البرنامج = July 19, 2010 Patch
- (الحادي والعشرين يوليو 2009 البرنامج التصحيحأت (إكس بوكس = July 21, 2009 Patch (Xbox)
- الحادي والعشرين يوليو 2010 التصحيحأت البرنامج = July 21, 2010 Patch
- (الثانية والعشرين يوليو 2003 البرنامج التصحيحأت (كلاسيك = July 22, 2003 Patch (Classic)
- الثالثة والعشرين يوليو 2010 التصحيحأت البرنامج = July 23, 2010 Patch
- السادسة والعشرين يوليو 2010 التصحيحأت البرنامج = July 26, 2010 Patch
- التاسعة والعشرين يوليو 2008 التصحيحأت البرنامج = July 29, 2008 Patch
- ثالث يوليو 2008 التصحيحأت البرنامج = July 3, 2008 Patch
- السادسة يوليو 2010 التصحيحأت البرنامج = July 6, 2010 Patch
- الثامنة يوليو 2008 التصحيحأت البرنامج = July 8, 2008 Patch
- الثامنة يوليو 2010 التصحيحأت البرنامج = July 8, 2010 Patch
- التاسعة يوليو 2010 التصحيحأت البرنامج = July 9, 2010 Patch
- الخرائط القفز = Jump maps
- القفز = Jumping
- الجونكشون = Junction
- (يونيو الخامسة 2003 البرنامج التصحيحأت (كلاسيك = June 05, 2003 Patch (Classic)
- يونيو العاشرة 2010 التصحيحأت البرنامج = June 10, 2010 Patch
- يونيو الحادي عشر 2008 التصحيحأت البرنامج = June 11, 2008 Patch
- يونيو الحادية عشرة 2010 التصحيحأت البرنامج = June 11, 2010 Patch
- يونيو الرابع عشر 2010 التصحيحأت البرنامج = June 14, 2010 Patch
- يونيو السادسة عشرة 2010 التصحيحأت البرنامج = June 16, 2010 Patch
- يونيو التاسع عشر 2008 التصحيحأت البرنامج = June 19, 2008 Patch
- يونيو العشرين 2008 التصحيحأت البرنامج = June 20, 2008 Patch
- يونيو الثالثة والعشرين 2008 التصحيحأت البرنامج = June 23, 2008 Patch
- يونيو الثالثة والعشرين 2009 التصحيحأت البرنامج = June 23, 2009 Patch
- يونيو الثالثة والعشرين 2010 التصحيحأت البرنامج = June 23, 2010 Patch
- (يونيو الرابعة والعشرين 2003 البرنامج التصحيحأت (كلاسيك = June 24, 2003 Patch (Classic)
- يونيو الخامسة والعشرين 2009 التصحيحأت البرنامج = June 25, 2009 Patch
- يونيو السادسة والعشرين 2010 التصحيحأت البرنامج = June 26, 2010 Patch
- يونيو الثامنة 2009 التصحيحأت البرنامج = June 8, 2009 Patch
- يونيو التاسعة 2008 التصحيحأت البرنامج = June 9, 2008 Patch
- الكاميكازي = Kamikaze
- الكينج أوف ذا هيل = King of the Hill
- الكريتزكاست بودكاست = KritzKast Podcast
- التأخير التعويض = Lag compensation
- اللاندفول = Landfall
- الفيلم لاو إبيدنيج إينجينيير = Law Abiding Engineer
- الليد بيب = Lead pipe
- الليجونيرإس ليد = Legionaire's Lid
- المكرسة الملقم الينكس = Linux Dedicated server
- القائمة مالكي الأسلحة كوميونيتي = List of Community weapon owners
- القائمة الشركات = List of companies
- القائمة المفاتيح الافتراضية = List of default keys
- الجدول من وسائط اللعبة = List of game modes
- القائمة أصحاب الغولدين رينش = List of Golden Wrench owners
- القائمة سمات العنصر = List of Item Attributes
- الجدول الخرائط = List of maps
- القائمة البنود باينتابلي = List of paintable items
- القائمة أصحاب البولكوينت بين = List of Polycount Pin owners
- القائمة الملصقات = List of posters
- القائمة أصحاب البند عصامي = List of Self-made item owners
- القائمة السكيبوكس = List of skyboxes
- القائمة كونسول كوماندس مفيدة = List of useful console commands
- القائمة اصحاب الويكي كاب = List of Wiki Cap owners
- اللودميلا = Ludmila
- اللومبيريارد = Lumberyard
- المقطورة التحديث ماكنتوش = Mac Update trailer
- الماشينيما = Machinima
- القائمة الرئيسية = Main menu
- الصفحة الرئيسية = Main Page
- الشركة مان كو = Mann Co.
- المان كو = Mann Co.
- الاسم البادئات الخريطة = Map name prefixes
- المابرز ميداليون = Mapper's Medallion
- (مارس الثالثة 2003 البرنامج التصحيحأت (كلاسيك = March 03, 2003 Patch (Classic)
- (مارس التاسع 2004 البرنامج التصحيحأت (كلاسيك = March 09, 2004 Patch (Classic)
- (مارس 2008 التصحيحأت البرنامج (إكس بوكس = March 1, 2008 Patch (Xbox)
- مارس الثالث عشر 2008 التصحيحأت البرنامج = March 13, 2008 Patch
- مارس الثالث عشر 2009 التصحيحأت البرنامج = March 13, 2009 Patch
- مارس الثامن عشر 2009 التصحيحأت البرنامج = March 18, 2009 Patch
- مارس الثامن عشر 2010 التصحيحأت البرنامج = March 18, 2010 Patch
- مارس التاسع عشر 2009 التصحيحأت البرنامج = March 19, 2009 Patch
- مارس التاسع عشر 2010 التصحيحأت البرنامج = March 19, 2010 Patch
- مارس العشرين 2008 التصحيحأت البرنامج = March 20, 2008 Patch
- (مارس الثالثة والعشرين 2004 البرنامج التصحيحأت (كلاسيك = March 23, 2004 Patch (Classic)
- مارس الخامس 2009 التصحيحأت البرنامج = March 5, 2009 Patch
- مارس السادسة 2008 التصحيحأت البرنامج = March 6, 2008 Patch
- مارس السادسة 2009 التصحيحأت البرنامج = March 6, 2009 Patch
- النتائج المباراة = Match outcomes
- أول مايو 2009 التصحيحأت البرنامج = May 1, 2009 Patch
- العاشرة مايو 2010 التصحيحأت البرنامج = May 10, 2010 Patch
- الثانية عشرة مايو 2010 التصحيحأت البرنامج = May 12, 2010 Patch
- التاسع عشر مايو 2010 التصحيحأت البرنامج = May 19, 2010 Patch
- الثانية مايو 2008 التصحيحأت البرنامج = May 2, 2008 Patch
- العشرين مايو 2010 التصحيحأت البرنامج = May 20, 2010 Patch
- الحادي والعشرين مايو 2008 التصحيحأت البرنامج = May 21, 2008 Patch
- الحادي والعشرين مايو 2009 التصحيحأت البرنامج = May 21, 2009 Patch
- الحادي والعشرين مايو 2010 التصحيحأت البرنامج = May 21, 2010 Patch
- الثانية والعشرين مايو 2009 التصحيحأت البرنامج = May 22, 2009 Patch
- السادسة والعشرين مايو 2009 التصحيحأت البرنامج = May 26, 2009 Patch
- السابعة والعشرين مايو 2010 التصحيحأت البرنامج = May 27, 2010 Patch
- الثامنة والعشرين مايو 2010 التصحيحأت البرنامج = May 28, 2010 Patch
- التاسعة والعشرين مايو 2009 التصحيحأت البرنامج = May 29, 2009 Patch
- الخامسة مايو 2008 التصحيحأت البرنامج = May 5, 2008 Patch
- الخامسة مايو 2010 التصحيحأت البرنامج = May 5, 2010 Patch
- السابعة مايو 2008 التصحيحأت البرنامج = May 7, 2008 Patch
- السابعة مايو 2010 التصحيحأت البرنامج = May 7, 2010 Patch
- التاسعة مايو 2008 التصحيحأت البرنامج = May 9, 2008 Patch
- الميكانيكا اللعبة = Mechanics
- الميدل = Medal
- الميميس = Memes
- المريديان = Merchandise
- الفيوجن = Meridian
- البنود أشياء متنوعة = Miscellaneous items
- المهمة إعلامية = Mission Briefing
- المونشين = Moonshine
- الماونتين = Mountain
- الخيارات المولتيبلاير = Multiplayer options
- النيل جريناد = Nail Grenade
- النيل جون = Nail Gun
- النيم تاج = Name Tag
- النابالم جريناد = Napalm Grenade
- النيتفول = Nightfall
- النويس ميكير = Noise Maker
- نوفمبر أول 2007 التصحيحأت البرنامج = November 01, 2007 Patch
- نوفمبر السابعة 2007 التصحيحأت البرنامج = November 07, 2007 Patch
- نوفمبر أول 2010 التصحيحأت البرنامج = November 1, 2010 Patch
- نوفمبر العاشرة 2010 التصحيحأت البرنامج = November 10, 2010 Patch
- (نوفمبر الثانية عشرة 2003 التصحيحأت البرنامج (كلاسيك = November 12, 2003 Patch (Classic)
- نوفمبر الخامسة عشرة 2007 التصحيحأت البرنامج = November 15, 2007 Patch
- نوفمبر التاسع عشر 2010 التصحيحأت البرنامج = November 19, 2010 Patch
- نوفمبر الثاني من شهر 2009 التصحيحأت البرنامج = November 2, 2009 Patch
- نوفمبر العشرين تشرين الثاني 2007 التصحيحأت البرنامج = November 20, 2007 Patch
- نوفمبر الحادي والعشرين 2007 التصحيحأت البرنامج = November 21, 2007 Patch
- نوفمبر الثانية والعشرين 2010 التصحيحأت البرنامج = November 22, 2010 Patch
- (نوفمبر السادسة والعشرين 2003 البرنامج التصحيحأت (كلاسيك = November 26, 2003 Patch (Classic)
- نوفمبر السابعة والعشرين 2007 التصحيحأت البرنامج = November 27, 2007 Patch
- نوفمبر الثالثة 2010 التصحيحأت البرنامج = November 3, 2010 Patch
- الأوبسكيور = Obscure
- الحصول على الآشييفمينتس = Obtaining achievements
- كيفية الحصول على صولدجر أتشيفمنتس = Obtaining Soldier Achievements
- كيفية الحصول على سكاوت أتشيفمنتس = Obtaining Scout Achievements
- كيفية الحصول على سنايبر أتشيفمنتس = Obtaining Sniper Achievements
- كيفية الحصول على سباي أتشيفمنتس = Obtaining Spy Achievements
- كيفية الحصول على ديمومان أتشيفمنتس = Obtaining Demoman Achievements
- كيفية الحصول على بيرو أتشيفمنتس = Obtaining Pyro Achievements
- كيفية الحصول على هيفي أتشيفمنتس = Obtaining Heavy Achievements
- كيفية الحصول على إينجينير أتشيفمنتس = Obtaining Engineer Achievements
- كيفية الحصول على ميديك أتشيفمنتس = Obtaining Medic Achievements
- الساكارشييفمينتس = Scarechievements
- السكارشييفمينتس = Scarechievements
- أكتوبر الثاني 2007 التصحيحأت البرنامج = October 02, 2007 Patch
- أكتوبر الخامسة 2007 التصحيحأت البرنامج = October 05, 2007 Patch
- أكتوبر الثامنة 2007 التصحيحأت البرنامج = October 08, 2007 Patch
- أكتوبر التاسعة 2007 التصحيحأت البرنامج = October 09, 2007 Patch
- (أكتوبر العاشرة 2003 التصحيحأت البرنامج (كلاسيك = October 10, 2003 Patch (Classic)
- أكتوبر الثانية عشرة 2010 التصحيحأت البرنامج = October 12, 2010 Patch
- أكتوبر الرابع عشر 2009 التصحيحأت البرنامج = October 14, 2009 Patch
- أكتوبر الثامن عشر 2010 التصحيحأت البرنامج = October 18, 2010 Patch
- أكتوبر التاسع عشر 2010 التصحيحأت البرنامج = October 19, 2010 Patch
- أكتوبر التاسع عشر 2010 التصحيحأت البرنامج = October 20, 2010 Patch
- أكتوبر الحادي والعشرين 2008 التصحيحأت البرنامج = October 21, 2008 Patch
- اكتوبر الثانية والعشرين 2008 التصحيحأت البرنامج = October 22, 2008 Patch
- أكتوبر الخامسة والعشرين 2007 التصحيحأت البرنامج = October 25, 2007 Patch
- (أكتوبر السابعة والعشرين 2007 البرنامج التصحيحأت (إكس بوكس = October 27, 2007 Patch (Xbox)
- أكتوبر السابعة والعشرين 2010 التصحيحأت البرنامج = October 27, 2010 Patch
- أكتوبر الثامنة والعشرين 2010 التصحيحأت البرنامج = October 28, 2010 Patch
- أكتوبر التاسعة والعشرين 2009 التصحيحأت البرنامج = October 29, 2009 Patch
- أكتوبر التاسعة والعشرين 2010 التصحيحأت البرنامج = October 29, 2010 Patch
- أكتوبر الحادية والثلاثين 2007 التصحيحأت البرنامج = October 31, 2007 Patch
- أكتوبر السادس من 2010 التصحيحأت البرنامج = October 6, 2010 Patch
- أكتوبر الثامنة 2010 التصحيحأت البرنامج = October 8, 2010 Patch
- الأوفبلاست = Offblast
- البيتا الفاتح = Open Beta
- أوبيتيإفتو = OPTF2
- الأوفرهيلإر = Overhealer
- الأوفرتايم = Overtime
- البيديقيو = P.D.Q.
- البانيك = Panic
- البيبر باج = Paper Bag
- الفيسيشانز بروسيدجور ماسك = Physician's Procedure Mask
- التقاطات = Pickups
- البين = Pin
- البيب = Pipe
- البيرات هات = Pirate hat
- التحكم البلاي ستيشن ثري = PlayStation 3 controls
- البودكاست = Podcast
- البوينتس = Points
- البوكير نيت أت ث إينفينتوري = Poker Night at the Inventory
- الحقائق واردة الماسبوقا = Previously featured facts
- الترويجية = Promotional
- المسابقة البروباجاندا = Propaganda Contest
- البروبهونت = PropHunt
- البومبكن بومبز = Pumpkin bombs
- الجودة = Quality
- الطبيعة = Quality
- الراندوميزير = Randomizer
- الرافين = Ravine
- الريموت كنترول = Remote control
- الجهاز التحكم عن بعد = Remote control
- الريبير نود = Repair Node
- الريف = Rev
- الريفولفر = Revolver
- الراش = Rush
- الروكيت = Rocket
- الصاروخ = Rocket
- السامءس هات = Sam's Hat
- الصاو بليديس = Saw blades
- السكريبتينج = Scripting
- السيكريت ساكستون = Secret Saxton
- (سبتمبر التاسعة 2003 البرنامج التصحيحأت (كلاسيك = September 09, 2003 Patch (Classic)
- سبتمبر العاشرة 2010 التصحيحأت البرنامج = September 10, 2010 Patch
- سبتمبر الخامس عشر 2009 التصحيحأت البرنامج = September 15, 2009 Patch
- سبتمبر الثاني 2009 التصحيحأت البرنامج = September 2, 2009 Patch
- سبتمبر الثاني 2010 التصحيحأت البرنامج = September 2, 2010 Patch
- سبتمبر العشرين 2007 التصحيحأت البرنامج = September 20, 2007 Patch
- سبتمبر العشرين 2010 التصحيحأت البرنامج = September 20, 2010 Patch
- سبتمبر الحادي والعشرين 2007 التصحيحأت البرنامج = September 21, 2007 Patch
- سبتمبر السادسة والعشرين 2007 التصحيحأت البرنامج = September 26, 2007 Patch
- سبتمبر السابعة والعشرين 2007 التصحيحأت البرنامج = September 27, 2007 Patch
- سبتمبر الثامنة والعشرين 2007 التصحيحأت البرنامج = September 28, 2007 Patch
- سبتمبر الثلاثين 2010 التصحيحأت البرنامج = September 30, 2010 Patch
- سبتمبر الثامنة 2010 التصحيحأت البرنامج = September 8, 2010 Patch
- المستعرض الملقم = Server Browser
- الملقم = Servers
- الإعداد الوقت = Setup time
- الشوداون = Showdown
- (سيليس مان (توضيح = = Silas Mann
- السكوير = Skewer
- التهكم الصولدجير = Soldier taunts
- التهكم س = Soldier taunts
- التهكم الديمومان = Demoman taunts
- التهكم البييرو = Pyro taunts
- التهكم الميديك = Medic taunts
- التهكم السكاوت = Scout taunts
- التهكم السبي = Spy taunts
- التهكم السنيبير = Sniper taunts
- التهكمات الصولدجر = Soldier taunts
- التهكمات السكاوت = Scout taunts
- التهكمات السنايبر = Sniper taunts
- التهكمات السباي = Spy taunts
- التهكمات الهيفي = Heavy taunts
- التهكمات الميديك = Medic taunts
- التهكمات الديمومان = Demoman taunts
- التهكمات البيرو = Pyro taunts
- التهكمات الإينجينير = Engineer taunts
- التهكم الإينجينيير = Engineer taunts
- الموسيقى التصويرية = Soundtrack
- الصورس إينجين = Source Engine
- الصورس فيلماكير = Source Filmmaker
- الصورس إسديكأي = Source SDK
- الصورسمأض = SourceMod
- الصورستيفي = SourceTV
- العمل المستمر = Spamming
- السبامينج = Spamming
- الالسبرايس = Sprays
- المرشات = Sprays
- التنسيق قياسية التنافسية = Standard competitive format
- التشكيلة قياسية التنافسية = Standard competitive lineup
- الكلاسات الافتراضي = Default Classes (SCL)
- الكلاسات الأساسية = Core Classes (SCL)
- الكلاسات الظرفية = Situational Classes (SCL)
- الإحصاءات = Statistics
- المنتدى المستخدمين الستيم = Steam Users' Forums
- الستيم واليت = Steam Wallet
- القصة تيم فورتريسس تو = Storyline
- السترافينج = Strafing
- السودين ديث = Sudden death
- الانتحار = Suicide
- الصوامب ثيم = Swamp Theme
- السويفتواتير = Swiftwater
- السيرينج = Syringe
- التاج = Tag
- الطارجيت = Target
- التيم = Team
- التوازن الفريق = Team balance
- التيم فورتريسس = Team Fortress
- تيم فورتريسس تو - مقدمة السوبير سماش بروثيرس سيكستيفور = Team Fortress 2 - Super Smash Brothers 64 Intro
- تيم فورتريسس تو - ياه توست = Team Fortress 2 - Yeah Toast!
- تيم فورتريسس تو أرجينتينا = Team Fortress 2 Argentina
- تيم فورتريسس تو باند أف بروثيرس = Team Fortress 2 Band of Brothers
- الردهة تيم فورتريسس تو = Team Fortress 2 Lobby
- التيم فورتريسس كلاسيك = Team Fortress Classic
- التيم فورتريسس ويكي = Team Fortress Wiki
- الاستراتيجية الفريق = Team strategy
- التيليفراج = Telefrag
- تمب فورتريسس تو = Temp Fortress 2
- التيرريتوريال كنترول = Territorial Control
- التكساس ستيل = Texas Style
- التيإف إيندوستريس = TF Industries
- التيافتو أكشونز = TF2 Auctions
- التيافتو باكباك إجسامينير = TF2 Backpack Examiner
- البلوق الرسمية التيافتو = TF2 Official Blog
- التيافتو ترادينج بوست = TF2 Trading Post
- التيافتوبي = TF2B
- التيافتوجالاري = TF2Gallery
- الموقع التيافتومابس = TF2Maps.net
- الموقع التيافتومادس = TF2Mods.net
- الموقع التيافتوستاتس = TF2Stats.net
- الموقع التيافتوسطور = TF2store.net
- التيافتووير = TF2Ware
- ث هونتيد = The Hunted
- الهونتيد = The Hunted
- ث أورانج بوكس = The Orange Box
- الأورانج بوكس = The Orange Box
- الثوندير مونتين = Thunder Mountain
- الجدول الزمني = Timeline
- النصائح = Tips
- التوبار = Tobor
- الأدوات = Tools
- التداول = Trading
- البطاقات للتجارة = Trading cards
- المقطورة الأول = Trailer 1
- المقطورة الثانية = Trailer 2
- الوضع التدريب = Training mode
- القطارات = Trains
- القطار = Trains
- الترانكويلايزر جون = Tranquilizer Gun
- التوربين = Turbine
- التورطولينج = Turtling
- الاستراتيجية الاوبيرشارجي = ÜberCharge strategy
- الموقع الاوبيرشارجيد = ÜberCharged.net
- الإعدادات العالية جدا = Ultra high settings
- الأولترا هاي سيتينجس = Ultra high settings
- المحتوى غير المستخدمة = Unused content
- المحتويات الغير مستخدمة = Unused content
- الكيل إيكونس غير المستخدمة = Unused Kill icons
- التوريت غير المستخدمة = Unused turrets
- الأبورد = Upward
- الفائدة الكلاس = Utility
- النظام الفالف الانتيشيت = Valve Anti-Cheat
- الشبكة فالف ويكي = Valve Wiki Network
- الفكتور = Vector
- الفينتج = Vintage
- الجهات الفاعلة صوت = Voice actors
- الفويس شات = Voice chat
- الدردشة صوتية = Voice chat
- المأض المقابل ساكستون هيال = VS Saxton Hale Mod
- الواكاباوت = Walkabout
- الواكواي = Walkway
- الخلفيات = Wallpapers
- الويست = Waste
- الواتشتاوير = Watchtower
- الماء = Water
- الويبأبي = WebAPI
- الأمثلة الويبأبي = WebAPI/Examples
- التعليقات الويبأبي = WebAPI/Feedback
- الويبأبي البيانات على الغولدين رينش = WebAPI/GetGoldenWrenches
- الويبأبي الحصول على بيانات البند اللاعب = WebAPI/GetPlayerItems
- المخطط الويبأبي = WebAPI/GetSchema
- التعليق المطور الويل = Well developer commentary
- الويلدفيار = Wildfire
- المكرسة الملقم الويندوز = Windows dedicated server
- التحكم الإكسبوكس ثري سيكستي = Xbox 360 controls
- اليوكون = Yukon
- (زفنيا مان (توضيح = Zepheniah Mann
- الزومبي فورتريسس = Zombie Fortress
- السنتري جون ليفل ٣ = Level 3 Sentry Gun
- إذلال = Humiliation
- الجادجيت_توكين = Gadget Token
- جادجيت_توكين = Gadget Token
- الأدفانسد ويبونيزير = Advanced Weaponiser
- أدفانسد ويبونيزير = Advanced Weaponiser
- الجاغ = Jag
- جاغ = Jag
- القويك فيكس = Quick-Fix
- قويك فيكس = Quick-Fix
- التيم فورتريسس تو بيتا = Team Fortress 2 Beta
- تيم فورتريسس تو بيتا = Team Fortress 2 Beta
- الهيتسكان = Hitscan
- هيتسكان = Hitscan
- التحديث السنايبر ضد السباي = Sniper vs. Spy Update
- توفورط = two(2)fort
- البيتا أيتمس = Beta items
- بيتا أيتمس = Beta items
- الأداة لبناء = PDA
- أداة لبناء = PDA
- أداة لتدمير = PDA
- الأداة لتدمير = PDA
- الأمبيوتايتور = Amputator
- الباك سكراتشر = Back Scratcher
- البوستن باشر = Boston Basher
- البيتا أيتمس = Beta Items
- البراس بيست = Brass Beast
- البوفالو ستيك ساندفيش = Buffulo Steak Sandvich
- الكاندي كين = Candy Cane
- الكلايدهيمه ميور = Claidheamh Mòr
- الكروسيدرز كراسبو = Crusader's Crossbow
- الفيستس أوف ستيل = Fists of Steel
- اللوك-ن-لود = Loch-n-Load
- الميداكيتنج ميلودي = Medicating Melody
- الشاربيند فولكينو فراجمنت = Sharpened Volcano Fragment
- السان-أون-أ-ستك = Sun-On-A-Stick
- الأولابول كيبر = Ullapool Caber
- الوواريورز سبيريت = Warrior's Spirit
- الفيستف وينتر كرايت = Festive Winter Crate
- المفتاح فيستف وينتر كرايت = Festive Winter Crate Key
- المفتاح ستوكنج ستافر = Stocking Stuffer Key
- الباكباك إكسباندر = Backpack Expander
- الذا ميديفال ميديك = The Medieval Medic
- الذا إكسبرتز أوردنانس = The Expert's Ordnance
- الذا هايبرنيتينج بير = The Hibernating Bear
- الوينتر أبديت باك = Winter Update Pack
- الأ بارجانينج مانز باندل أوف بارجانز = A Bargaining Manne's Bundle of Bargains
- الماب ستامبس كولكشن = Map Stamps Collection
- البوكس أوف فانسي هاتس = Box of Fancy Hats
- البايل أوف ناستي ويبونز = Pile of Nasty Weapons
- النويس ميكير - بانشي = Noise Maker - Banshee
- النويز ميكر - بلاك كات = Noise Maker - Black Cat
- النويز ميكر - كريزي لاف = Noise Maker - Crazy Laugh
- النويز ميكر - جريملن = Noise Maker - Gremlin
- النويز ميكر - ستابي = Noise Maker - Stabby
- النويز ميكر - ويرولف = Noise Maker - Werewolf
- النويز ميكر - ويتش = Noise Maker - Witch
- النويز ميكر - كوتو = Noise Maker - Koto
- النويز ميكر بندل = Noice Maker Bundle
- الماب ستامب = Map Stamp
- الريفت ويلل سبان هات كلايم كود = RIFT Well Spun Hat Claim Code
- الهات أوف أندينايبل ويلث اند ريسبيكت = Hat of Undeniable Wealth And Respect
- الباونتي هات = Bounty hat
- ث جريت ستيم تريشور هونت = The Great Steam Treasure Hunt
- التريشور هات = Treasure Hat
- الفوستيرز فكايد = Foster's Facade
- الستوكبروكرز سكارف = Stockbroker's Scarf
- الصولدجر ماسك = Soldier Mask
- الديمومان ماسك = Demoman Mask
- البايرو ماسك = Pyro Mask
- الميديك ماسك = Medic Mask
- السكاوت ماسك = Scout Mask
- السباي ماسك = Spy Mask
- السنايبر ماسك = Sniper Mask
- الهيفي ماسك = Heavy Mask
- الإينجينير ماسك = Engineer Mask
- السوبرفان = Superfan
- الاثلتيك سبورتر = Athletic Supporter
- الإسينشال اكسيسوريز = Essential Accessories
- البولزّيز هد = Bullseye's Head
- الداتانيتور = Detonator
- القفز بالفلير = Flare Jump
- الضعف الأضرار، المقاومة، ومنع = Damage Vulnerability, Resistance, and Blocking
- الكيل أيكون = Kill icon
- الهرالديك تارج = Heraldic Targe
- الأستراليان كريسماس = Australian Christmas
- الأستراليان كريسماس = Australian Christmas Update
- التحديث جولد راش = Gold Rush Update
- التحديث البايرو = Pyro Update
- التحديث الهيفي = Heavy Update
- التحديث السكاوت = Scout Update
- التحديث الكلاسليس = Classless Update
- التحديث الهالويين سبيشل = Halloween Special Update
- !التحديث ووار = War! Update
- التحديث مساهمة المنتديات الأولى = First Community Contribution Update
- التحديث مائة تسعة عشر = hundred and ninteenth (119th) Update
- التحديث مساهمة المنتديات الثانى = Second Community Contribution Update
- التحديث ماك = Mac Update
- التحديث سكريم فورتريس = Scream Fortress Update
- التحديث أستراليان كريسماس = Australian Christmas Update
- ديسمبر الثاني 2010 التصحيحأت البرنامج = December 02, 2010 Patch
- ديسمبر السابع 2010 التصحيحأت البرنامج = December 07, 2010 Patch
- ديسمبر التاسعة 2010 التصحيحأت البرنامج = December 09, 2010 Patch
- ديسمبر العاشرة 2010 التصحيحأت البرنامج = December 10, 2010 Patch
- ديسمبر الثالث عشر 2010 التصحيحأت البرنامج = December 13, 2010 Patch
- ديسمبر السابع عشر 2010 التصحيحأت البرنامج = December 17, 2010 Patch
- ديسمبر الحادي والعشرين 2010 التصحيحأت البرنامج = December 21, 2010 Patch
- ديسمبر الثانية و العشرين 2010 التصحيحأت البرنامج = December 22, 2010 Patch
- ديسمبر الثالث والعشرين 2010 التصحيحأت البرنامج = December 23, 2010 Patch
- يناير الثالث 2011 التصحيحأت البرنامج = January 3, 2011 Patch
- يناير السابع 2011 التصحيحأت البرنامج = January 7, 2011 Patch
- يناير العاشرة 2011 التصحيحأت البرنامج = January 10, 2011 Patch
- يناير التاسع عشر 2011 التصحيحأت البرنامج = January 19, 2011 Patch
- يناير الرابع والعشرين 2011 التصحيحأت البرنامج = January 24, 2011 Patch
- يناير السابعة و العشرين 2011 التصحيحأت البرنامج = January 27, 2011 Patch
- فبراير الثالث 2011 التصحيحأت البرنامج = February 3, 2011 Patch
- فبراير السابع 2011 التصحيحأت البرنامج = February 7, 2011 Patch
- فبراير الرابع عشر 2011 التصحيحأت البرنامج = February 14, 2011 Patch
- المستوى التفاصيل = LOD
- سام اند ماكس = Sam & Max
- فبراير الثانية و العشرين 2011 التصحيحأت البرنامج = February 22, 2011 Patch
- الفليبد تريلبي = Flipped Trilby
- الإكسكويزت راك = Exquisite Rack
- الديفاينت سبارتان = Defiant Spartan
- البايرومانسرز ماسك = Pyromancer's Mask
- البرانسرز برايد = Prancer's Pride
- مادام ديكسي = Madame Dixie
- برينس تافيشز كراون = Prince Tavish's Crown
- السكوتش بونيت = Scotch Bonnet
- البيغ تشيف = Big Chief
- الماجنيفيسنت مونجوليان = Magnificent Mongolian
- الكوب د'اساستير = Coupe D'isaster
- الإنداستريال فيستفيزر = Industrial Festivizer
- الباكارووز هات = Buckaroos Hat
- الجيرمن جانزيلا = German Gonzila
- البلايتيد بيك = Blighted Beak
- البيرلينرز باكيت هيلم = Berliner's Bucket Helm
- اللاراكين روبين = Larrikin Robin
- الديتيكتيف نوار = Détective Noir
- اللي بارتي فانتوم = Le Party Phantom
- الوورلد ترافلرز هات = World Traveler's Hat
- أ راذر فيستيف تري = A Rather Festive Tree
- أ ديب كوميتمنت تو بيربل = A Deep Commitment to Purple
- أيجد موستاش جراي = Aged Moustache Grey
- أوستراليوم جولد = Australium Gold
- اللون الرقم 216-190-216 = Color No. 216-190-216
- أنداوبتبلي جرين = Indubitably Green
- مان كو. أورانج = Mann Co. Orange
- ماسكيلمنبراون = Muskelmannbraun
- نوبل هاترز فايولت = Noble Hatter's Violet
- بيكيولارلي دراب تينكتشر = Peculiarly Drab Tincture
- راديجون كاناغر براون = Radigan Conagher Brown
- يي أولدي راستك كولور = Ye Olde Rustic Colour
- زيفانايهز جرييد = Zephaniah's Greed
- أن إكترودانري أبوندانس أوف تينج = An Extraordinary Abundance of Tinge
- أ ديستينكتيف لاك أوف هيو = A Distinctive Lack of Hue
- تيم سبيريت = Team Spirit
- بينك أز هيل = Pink as Hell
- أ كولور سيميلر تو سليت = A Color Similar to Slate
- درابلي أوليف = Drably Olive
- ذا بيتر تيست أوف ديفيت أند لايم = The Bitter Taste of Defeat and Lime
- ذا كولور أوف أ جينتيلمنز بيزنيس بانتس = The Color of a Gentlemann's Business Pants
- دارك سامون إنجاستيس = Dark Salmon Injustice
- السكاوت توكن = Scout Token
- الصولدجر توكن = Soldier Token
- البايرو توكن = Pyro Token
- الديمومان توكن = Demoman Token
- الهيفي توكن = Heavy Token
- الإينجينير توكن = Engineer Token
- الميديك توكن = Medic Token
- السنايبر توكن = Sniper Token
- السباي توكن = Spy Token
- البريمري توكن = Primary Token
- السكندري توكن = Secondary Token
- الميلي توكن = Melee Token
- الفيزينج = Phasing
- الماب ستامب - كولدفرونت = Map Stamp - Coldfront
- الماب ستامب - إيجيبت = Map Stamp - Egypt
- الماب ستامب - فاستلين = Map Stamp - Fastlane
- الماب ستامب - فريت = Map Stamp - Freight
- الماب ستامب - هارفيست = Map Stamp - Harvest
- الماب ستامب - هودو = Map Stamp - Hoodoo
- الماب ستامب - جونكشون = Map Stamp - Junction
- الماب ستامب - مان مانور = Map Stamp - Mann Manor
- الماب ستامب - ماونتين لاب = Map Stamp - Mountain Lab
- الماب ستامب - أوفبلاست = Map Stamp - Offblast
- الماب ستامب - ستيل = Map Stamp - Steel
- الماب ستامب - توربين = Map Stamp - Turbine
- الماب ستامب - واتشتاوير = Map Stamp - Watchtower
- الماب ستامب - يوكون = Map Stamp - Yukon
- المونداي نايت كومبات = Monday Night Combat
- الميدإيفل مود = Medieval mode
- الأيتم تيست = Item Test
- السنايبر جامب = Sniper Jump
- الهيروز هاتشيماكي = Hero's Hachimaki
- تحديث فيبراير الثامن والعشرون ,2011 = February 28, 2011 Patch
- أيتم ترويجي = Promotional items
- مجموعة الشوجون = Shogun_Pack
- فان أو وار = Fan_O'War
- الكونتشور = Concheror
- الهالف زاتوشي = Half-Zatoichi
- الكونايفس كونائي = Conniver's Kunai
- السامور أي = Samur-Eye
- الدريد نوت = Dread Knot
- الجيشا بوي = Geisha Boy
- النوه ميرسي = Noh Mercy
- مارش عشرة 2011 التصحيحات البرنامج = March 10, 2011 Patch
- مارش الحادي عشر 2011 التصحيحات البرنامج = March 11, 2011 Patch
- Server = السيرفر
- Noise Maker - Spooky = النويز ميكر - سبوكي
- Noise Maker - Yell = النويز ميكر - سبوكي
- مارش الخامس عشر 2011 التصحيحات البرنامج = March 15, 2011 Patch
New Words
- Moustachium Bar = قالب ماوستاشيوم
- Moustachium = ماوستاشيوم
- تحديث 4|28| 2011
- (A)Symmetry CP Contest = مسابقة عدم تناظر نقطة الإحتلال
- 5-point capture = خمس نقاط التحكم
- Croissant = كرويسانت
- Process = بروسيس