Difference between revisions of "Team Fortress Wiki talk:Translation progress/ru"
m (→Перевод «Bullet Crops project») |
Kostolom05 (talk | contribs) (→Перевод «Bullet Crops project») |
||
Line 101: | Line 101: | ||
Спасибо. | Спасибо. | ||
<span style="background-color:#EEEEEE"> [[File:User_Dragevil_Soldier01scroll02.png]][[User:Dragevil|'''Dragevil''']] </span> 06:32, 14 July 2012 (PDT) | <span style="background-color:#EEEEEE"> [[File:User_Dragevil_Soldier01scroll02.png]][[User:Dragevil|'''Dragevil''']] </span> 06:32, 14 July 2012 (PDT) | ||
+ | : Я прочитал текст, вроде не плохо. Были мелкие недочеты, я их исправил. Там еще остался не переведенный текст, если желаешь можешь довести до конца, трогать не буду. | ||
+ | |||
+ | p.s. не забывай переводить слова типа "Trivia" и т.д. Если возникнут вопросы, можешь обратиться в мой User Talk :) [[File:User_Kostolom.gif|link=User:Kostolom05]][[User:Kostolom05|<span style="color:#d24a43;font-size:15px;font-family:'TF2 Build';">Kostolom</span>]] <font FACE="Times New Roman" color="#808080"><span style="font-size:13px">[[User talk:Kostolom05|talk]] | [[Special:Contributions/Kostolom05|contributions]]</span></font> 00:25, 18 July 2012 (PDT) |
Revision as of 07:25, 18 July 2012
![]() | Уведомление: Информация. Пожалуйста прочтите рекомендации для этой страницы:
|
Monday
17
February
17:02 UTC
Обсуждение
Завершенные обсуждения:
|
~~~~
") after your message (this adds the date & time).
{{subst:welcome/ru}} — для вставки на страницы обсуждения новичков
Note: Вы не нашли себя в списке статистика? Это не проблема. Добавляемся вручную по ссылкам, указанным ниже таблицы. В таблицу под названием вкладчики можете добавляться сами.
%27 или '
В последнее время заметил, что вместо ' (апострофа), в ссылках ставится %27 и из-за этого многие ссылки(скажем в той же "Пиромании" отказываются работать. Например: Gentleman%27s_Ushanka/ru и Gentleman's_Ushanka/ru Пришлось заменять все апострофы. Все же почему было так сделано? Вроде раньше такого не было...ANDRONSUPER Talk | Cont 05:03, 12 July 2012 (PDT)
- Это кодировка, должно работать. Лично проверял и использовал ее--FreeXMan Talk | Cont 12:16, 13 July 2012 (PDT)
- с кодировкой
- без --FreeXMan Talk | Cont 12:19, 13 July 2012 (PDT)
Перевод «Bullet Crops project»
Здравствуйте, дорогие коллеги.
Прошу обратить внимание на перевод статьи Проект «Урожай пуль», который был закончен мною.
Также прошу указать на возможные ошибки и недочеты, которые мог допустить в связи с постепенным освоением особенностей TF2Вики.
И если статья пригодна для чтения, прошу удалить её из списка статей, нуждающихся в переводе.
Спасибо.
Dragevil 06:32, 14 July 2012 (PDT)
- Я прочитал текст, вроде не плохо. Были мелкие недочеты, я их исправил. Там еще остался не переведенный текст, если желаешь можешь довести до конца, трогать не буду.
p.s. не забывай переводить слова типа "Trivia" и т.д. Если возникнут вопросы, можешь обратиться в мой User Talk :) Kostolom talk | contributions 00:25, 18 July 2012 (PDT)