Difference between revisions of "Team Fortress Wiki talk:Translation progress/ru"

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
m (Перевод «Bullet Crops project»)
(Перевод «Bullet Crops project»)
Line 101: Line 101:
 
Спасибо.
 
Спасибо.
 
<span style="background-color:#EEEEEE"> [[File:User_Dragevil_Soldier01scroll02.png]][[User:Dragevil|'''Dragevil''']] </span> 06:32, 14 July 2012 (PDT)
 
<span style="background-color:#EEEEEE"> [[File:User_Dragevil_Soldier01scroll02.png]][[User:Dragevil|'''Dragevil''']] </span> 06:32, 14 July 2012 (PDT)
 +
: Я прочитал текст, вроде не плохо. Были мелкие недочеты, я их исправил. Там еще остался не переведенный текст, если желаешь можешь довести до конца, трогать не буду.
 +
 +
p.s. не забывай переводить слова типа "Trivia" и т.д.  Если возникнут вопросы, можешь обратиться в мой User Talk :) [[File:User_Kostolom.gif|link=User:Kostolom05]]‎[[User:Kostolom05|<span style="color:#d24a43;font-size:15px;font-family:'TF2 Build';">Kostolom</span>]] <font FACE="Times New Roman" color="#808080"><span style="font-size:13px">[[User talk:Kostolom05|talk]] | [[Special:Contributions/Kostolom05|contributions]]</span></font>  00:25, 18 July 2012 (PDT)

Revision as of 07:25, 18 July 2012

Monday
17
February
17:02 UTC

Обсуждение






Use this section to discuss wiki translation efforts. You can add noun lists, discuss wording or delegate certain pages and categories to others.
Note: remember to use the 4 tildes ("~~~~") after your message (this adds the date & time).

{{subst:welcome/ru}} — для вставки на страницы обсуждения новичков
Pictogram comment.png Note: Вы не нашли себя в списке статистика? Это не проблема. Добавляемся вручную по ссылкам, указанным ниже таблицы. В таблицу под названием вкладчики можете добавляться сами.


%27 или '

В последнее время заметил, что вместо ' (апострофа), в ссылках ставится %27 и из-за этого многие ссылки(скажем в той же "Пиромании" отказываются работать. Например: Gentleman%27s_Ushanka/ru и Gentleman's_Ushanka/ru Пришлось заменять все апострофы. Все же почему было так сделано? Вроде раньше такого не было...ANDRONSUPER Talk | Cont 05:03, 12 July 2012 (PDT)

Это кодировка, должно работать. Лично проверял и использовал ее--FreeXMan Talk | Cont 12:16, 13 July 2012 (PDT)

Перевод «Bullet Crops project»

Здравствуйте, дорогие коллеги. Прошу обратить внимание на перевод статьи Проект «Урожай пуль», который был закончен мною.
Также прошу указать на возможные ошибки и недочеты, которые мог допустить в связи с постепенным освоением особенностей TF2Вики.
И если статья пригодна для чтения, прошу удалить её из списка статей, нуждающихся в переводе.
Спасибо. User Dragevil Soldier01scroll02.pngDragevil 06:32, 14 July 2012 (PDT)

Я прочитал текст, вроде не плохо. Были мелкие недочеты, я их исправил. Там еще остался не переведенный текст, если желаешь можешь довести до конца, трогать не буду.

p.s. не забывай переводить слова типа "Trivia" и т.д. Если возникнут вопросы, можешь обратиться в мой User Talk :) User Kostolom.gifKostolom talk | contributions 00:25, 18 July 2012 (PDT)