Difference between revisions of "The Sound of Medicine/ru"

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
(Updated)
m (Auto: (Content filters applied to links), infoboxIndentFilter (Review RC#1949287))
Line 1: Line 1:
 
{{DISPLAYTITLE:Звуки медицины}}
 
{{DISPLAYTITLE:Звуки медицины}}
 
{{Infobox video
 
{{Infobox video
|name=Звуки медицины
+
  | name         = Звуки медицины
|preview=
+
  | preview     =  
|release_date=21 ноября 2013
+
  | release_date = 21 ноября 2013
|length=1:43
+
  | length       = 1:43
 
}}
 
}}
  
Line 31: Line 31:
 
[''Разведчик упал на землю, наблюдая за падающими останками пулеметчика; он случайно ловит голову пулеметчика, который выронил свое устройство, упавшее рядом с разведчиком. Тот упал в обморок.'']
 
[''Разведчик упал на землю, наблюдая за падающими останками пулеметчика; он случайно ловит голову пулеметчика, который выронил свое устройство, упавшее рядом с разведчиком. Тот упал в обморок.'']
  
[''Показывается устройство, издающее электрические звуки; разведчик смотрит на устройство, которое вскоре раскрывается и выявляет голограмму пулеметчика. Разведчик сильно удивился, наблюдая за этой картиной. Начинает играть саундтрек «[[MEDIC! (Soundtrack)/ru|MEDIC!]]», показывается мост в замедленном действии, который поглощают взрывы. Оттуда выскакивает фигура, которая начинает исцелять голограмму. Луч, словно щупальца, начинает притягивать к себе части тела. Удивленный разведчик наблюдает за этим, не обращая внимание на то, что луч выхватил голову из его рук. Медик собрал все части тела пулеметчика, после чего произошла красно-белая вспышка.'']
+
[''Показывается устройство, издающее электрические звуки; разведчик смотрит на устройство, которое вскоре раскрывается и выявляет голограмму пулеметчика. Разведчик сильно удивился, наблюдая за этой картиной. Начинает играть саундтрек «[[MEDIC! (Soundtrack)/ru|Medic!]]», показывается мост в замедленном действии, который поглощают взрывы. Оттуда выскакивает фигура, которая начинает исцелять голограмму. Луч, словно щупальца, начинает притягивать к себе части тела. Удивленный разведчик наблюдает за этим, не обращая внимание на то, что луч выхватил голову из его рук. Медик собрал все части тела пулеметчика, после чего произошла красно-белая вспышка.'']
  
 
[''Медик приземляется на землю, как только пулеметчик успешно исцелился. Голограммы солдата и поджигателя появляются на заднем плане, как только пулеметчик начинает смеяться, а за ним и медик.'']
 
[''Медик приземляется на землю, как только пулеметчик успешно исцелился. Голограммы солдата и поджигателя появляются на заднем плане, как только пулеметчик начинает смеяться, а за ним и медик.'']
Line 65: Line 65:
 
* На 0:22, для шагов [[Medic/ru|медика]] использовались звуки шагов Комбайна из ''Half-Life 2''.
 
* На 0:22, для шагов [[Medic/ru|медика]] использовались звуки шагов Комбайна из ''Half-Life 2''.
 
* С 0:23 по 0:30 используются звуки взрывов из ''Half-Life 2'' вместо стандартных звуков ''[[Team Fortress 2/ru|Team Fortress 2]]''.
 
* С 0:23 по 0:30 используются звуки взрывов из ''Half-Life 2'' вместо стандартных звуков ''[[Team Fortress 2/ru|Team Fortress 2]]''.
* Начиная с 0:40, фрагмент трека «[[MEDIC! (Soundtrack)/ru|MEDIC!]]» играет задом наперед во время возрождения пулеметчика.
+
* Начиная с 0:40, фрагмент трека «[[MEDIC! (Soundtrack)/ru|Medic!]]» играет задом наперед во время возрождения пулеметчика.
 
* На 1:05, [[Soldier Robot/ru|роботы-солдаты]] выходят из комнаты, где находится яма.
 
* На 1:05, [[Soldier Robot/ru|роботы-солдаты]] выходят из комнаты, где находится яма.
 
* На 1:17 можно заметить отсылку к «[[w:ru:Три обезьяны|Трем обезьянам]]», а именно фразы «Не вижу зла», которую показывает поджигатель, закрыв свои глаза, «Не говорю о зле» — разведчик с закрытым ртом, «Не слышу о зле» — пулеметчик с закрытыми ушами, и «Не совершаю зла» — солдат, закрывающий свою промежность.
 
* На 1:17 можно заметить отсылку к «[[w:ru:Три обезьяны|Трем обезьянам]]», а именно фразы «Не вижу зла», которую показывает поджигатель, закрыв свои глаза, «Не говорю о зле» — разведчик с закрытым ртом, «Не слышу о зле» — пулеметчик с закрытыми ушами, и «Не совершаю зла» — солдат, закрывающий свою промежность.

Revision as of 11:30, 17 July 2015

Звуки медицины
Информация о видео
Выпущено: 21 ноября 2013
Длительность: 1:43

Видео

Расшифровка видео

Заметки

  • Название ролика напоминает название фильма «Звуки музыки», фильм 1965 года, повествующий о поющей немецкой семье в Зальцбурге.
  • На 0:08, как только Танк давит пивной сад, пивная кружка уже валяется на переднем плане, намеренно показывающая герб, предполагая, что это либо Роттенбург, либо, скорее всего, семейный герб медика: красный крест на белом щите на груди орла; то есть блазон, серебряный крест в сочетании с червленью, а накладка на груди орла означает чернь.
  • Хоть снайпер и взял Реаниматор, как это показано на 12 секунде, процесс его возрождения не был запечатлен. Однако в конце он уже как новенький.
  • Если приглядеться внимательно, снайпер берет Реаниматор правой рукой, на которой нет перчатки. Однако в следующей сцене перчатка уже на правой руке.
  • На 0:12, солдат и поджигатель не берут Реаниматоры, но на 1:08 они имеются у них, и на 1:18 их Реаниматоры исчезли после их возрождения.
  • На 0:15, ракета солдата летела вниз по принципу гранаты подрывника, как в видео «Знакомьтесь, Медик».
  • На 0:22, для шагов медика использовались звуки шагов Комбайна из Half-Life 2.
  • С 0:23 по 0:30 используются звуки взрывов из Half-Life 2 вместо стандартных звуков Team Fortress 2.
  • Начиная с 0:40, фрагмент трека «Medic!» играет задом наперед во время возрождения пулеметчика.
  • На 1:05, роботы-солдаты выходят из комнаты, где находится яма.
  • На 1:17 можно заметить отсылку к «Трем обезьянам», а именно фразы «Не вижу зла», которую показывает поджигатель, закрыв свои глаза, «Не говорю о зле» — разведчик с закрытым ртом, «Не слышу о зле» — пулеметчик с закрытыми ушами, и «Не совершаю зла» — солдат, закрывающий свою промежность.
  • На 1:22, движения команды идентичны анимациям классов, которые они совершают при наведении на них курсора в меню выбора класса.
  • На 1:25, перед установкой пластины с логотипом «MvM», можно увидеть слова «Mann Co. Versand», а ниже — «Lieferdienst & Schlägertruppe»
    • «Versand» означает «Доставка»,
    • «Lieferdienst» означает «Служба доставки»,
    • «Schlägertruppe» означает «Головорезы», что отсылается на команду нанятых наемников,
тогда «Lieferdienst» и «Schlägertruppe» примерно переводятся как доставка и бандиты,
что сопоставимо со слоганом Службы доставки Манн Ко., «Продажи и драки — наш профиль».
  • На 1:26, иконка на левой верхней руке напоминает эмблему Красного пулеметчика.
  • На 1:28 можно заметить, что пулеметчик держит в руках версию пулемета из австралия.
  • На 1:30, на рюкзаке медика сидит голубь (предположительно Архимед).
  • На 1:33, вместо стандартных звуков ракетомета воспроизводятся звуки выстрела ракет турели.