Difference between revisions of "Medic responses/ru"
m (→Не привязанные реакции) |
m (1 revision: Imported from TF2 Wiki.) |
(No difference)
|
Revision as of 09:49, 25 June 2010
Основные реакции
После убийства более 2-х врагов менее чем за 20 секунд
- "Ze healing is not as rewarding as ze hurting."
- "Ze healing leaves little time for ze hurting."
- "Did ze frauleins have their misselschmetts?" (По английски: "Did you ladies say your prayers?")
- "Can you feel ze schadenfreude?" ("Schadenfreude" roughly translates from German as "pleasure taken from someone else's misfortune.")
- "Haha! Vat a bloodbasz!"
- "It looks like dunkelfest!"
- "That was doctor-assisted homicide."
- "Would you like a second opinion? You are also ugly!"
После убийства шестерых врагов менее чем за 20 секунд
"Eins, zwei, drei. Ugh, I do not think we brought enough body bags. (По английски: 1, 2, 3)
"Auf wiedersehen, schweinhunds!" (По английски: Goodbye, pigdogs!)
Помощь при убийстве
- "Danke, camarade!" (comrade in a German accent)
- "Ve did it, camarade!"
Превосходство над одним противником
- [Laughter]
Превосходство над двумя противниками
- [Longer Laughter]
Превосходство над тремя и более противниками
- [Gleeful Laughter]
Отмщение
- "Dummkopfs!" (По английски -"Idiots!")
- "Stupendous."
Телепортация
- "Danke, my hard-hatted friend!"
- "Danke, engineer!"
- "Zank you, engineer!"
После лечения Медиком
- "Zank you, herr doctor!"
- "Danke, herr doctor!"
Захват Разведданных/Контрольной точки
- "Vere are your precious papers now, Dummkopfs?"
- "Anuhza successful procedure!"
- "Zey are veakened!"
- "I am prepared to do vatever it takes!"
- "How embarrassing, zey let a man of science escape with ze papers!"
- "Papers, please."
Защита
- "Must I defend zis point myself!?"
- "I am ze Übermensch!" (По английски: overlord/superman)
- "It looks like dunkelfest!"
Начало матча
- "Forward!"
- "Raus, Raus!" (По английски: Go, Go!)
- "Heil, us!" (По английски -"Hail us!")
- "Hyaaaa!"
- "Horrido!" (German Hunting/War Cry)
- "Gesundheit!" (По английски -"To your health!" [Sarcastic])
Победа в матче
- "Excellent!"
- "Vell done!"
- "Keep it up!"
- "Sturm und drang!" (По английски -"Storm and stress!")
- "Oktoberfest!"
Поражение в матче/Мгновенная смерть
- "Fess..." (По английски -"So tired...")
- "Iz zere a point to your lives?"
- "My skill is vasted on zis team!"
- "Dummkopfs!"
- "Booo!"
- "You are trying my patience!"
- "Jiiiiiiiim!"
- "Velcome to the 've lose once again'-fest."
- "Ach, was ist los?" (По английски -"Gah, what's the matter?")
- "From now on, losing is verboten!" (По английски -"Forbidden")
- "Schweinhunds!" (По английски -"Pigdogs!")
Ничья
- "Zis, is unacceptable!"
- "Anyone still alive has let me down!"
- "Dawww..."
- "Schweinhunds!" (По английски -"Pigdogs!")
- "Awwww..."
- "Aiii..."
- "Hawww!"
При воспламенении
- "Everyone, I am on fire!"
- "I am on fire!"
- "I am melting!"
- "Fire, fire, fire!"
- "Fiiiiire!"
Реакции, специфичные для Медика
После накопления Убера
- "I am charged."
- "I am fully charged."
- "Ready to charge!"
После активации Убера
- "I am ze Übermensch!" (По английски -"I am the Overlord/Superman!")
- "Now go!"
- "Get zem, raus, raus!" (По английски -"Get them, go, go!")
- "Stay fo-cus-ed!"
- "Schnell! Go get zem!" (По английски -"Hurry! Go get them!")
- "Good to go!"
Убийство пилой
- "Saw-ry." ("Sorry" with extra emphasis on first syllable)
- "Come over here, I promise I will heal you!
Не привязанные реакции
- "Hold still schweinhunds, this will only sting for a moment."
- "Auf wiedersehen, Dummkopfs!" (По английски: Goodbye, idiots.)
- "Turn your head and cough."
- "I healed zeh man who will kill you." (dark, low voice)
- "Hello frauleins!"
- "Prepare for your examination. [laughs]"
- "You are... stupid!"
- "All I can tell you about this next procedure is that it will be... excruciating!"
- "You have thirty seconds to live!"
Язык: | English · čeština · Deutsch · español · français · 日本語 · 한국어 · polski · português do Brasil · русский · 中文(简体) · 中文(繁體) |