Difference between revisions of "File:Tf koreana.txt"

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
(MousseBOT uploaded a new version of File:Tf koreana.txt)
m (Updated tf_koreana.txt for October 30, 2017 Patch.)
Line 1: Line 1:
 
<!-- This page is updated by a bot. Changes made to it will likely be lost the next time it edits. -->
 
<!-- This page is updated by a bot. Changes made to it will likely be lost the next time it edits. -->
 
== Recent changes ==
 
== Recent changes ==
{{tf diff|p=October 20, 2017 Patch}}
+
{{tf diff|p=October 30, 2017 Patch}}
 
== File info ==
 
== File info ==
 
'''Note''': this encoding of this file has been changed from UCS-2 Little Endian (UTF-16) to UTF-8 (without BOM) to reduce filesize. The content of the file still matches the original version from {{code|root\tf\resource}}.
 
'''Note''': this encoding of this file has been changed from UCS-2 Little Endian (UTF-16) to UTF-8 (without BOM) to reduce filesize. The content of the file still matches the original version from {{code|root\tf\resource}}.

Revision as of 04:02, 31 October 2017

Recent changes

October 30, 2017 Patch (previous patches)

15471547"[english]Tip_6_3" "As a Heavy, your Minigun chews up a lot of ammo. Pick up fallen ammo pickups to refill your supply."
15481548"Tip_6_4" "헤비에게 샌드비치는 생명의 은인과도 같습니다. 그러나 샌드비치를 먹기 전에는 안전한 곳부터 찾으십시오. 그렇지 않으면 식사 도중에 누가 무례하게 방해할 겁니다."
15491549"[english]Tip_6_4" "As a Heavy, your Sandvich can be a lifesaver. Try to find a safe place before eating your Sandvich or you may be rudely interrupted."
1550N/A"Tip_7_Count" "32"
1551N/A"[english]Tip_7_Count" "32"
15521550"Tip_7_1" "파이로의 화염 방사기는 적에 근접할수록 더 많은 피해를 입힙니다."
15531551"[english]Tip_7_1" "As a Pyro, your Flamethrower does more damage the closer you are to the enemy."
15541552"Tip_7_2" "화염 방사기의 위력을 최대한 많이 발휘하려면 적을 기습해서 근거리에서 싸우십시오. 모퉁이와 구석진 곳을 활용하십시오."
15771575"[english]Tip_8_7" "As a Spy, your Electro Sappers disable Sentry Guns before destroying them. Sap a Sentry Gun before attacking the Engineer."
15781576"Tip_8_8" "스파이는 변장 상태일 때 %voicemenu 0 0% 단추를 눌러 적 메딕을 호출할 수 있습니다."
15791577"[english]Tip_8_8" "As a Spy, call for enemy Medics by hitting %voicemenu 0 0% while disguised."
1580N/A"Tip_9_Count" "31"
1581N/A"[english]Tip_9_Count" "31"
15821578"Tip_9_1" "엔지니어는 건설 도구를 사용하여 센트리 건과 디스펜서, 텔레포터를 설치합니다."
15831579"[english]Tip_9_1" "As an Engineer, use the build tool to place Sentry Guns, Dispensers, and Teleporters."
15841580"Tip_9_2" "엔지니어는 구조물을 설치하고 수리하거나 개선할 때 금속을 사용합니다. 떨어져 있는 탄약 상자를 주워 더 많은 금속을 확보하십시오."
27482744"TF_SCOUT_KILL_STUNNED_NAME" "스트라이크 존"
27492745"[english]TF_SCOUT_KILL_STUNNED_NAME" "Strike Zone"
27502746"TF_SCOUT_KILL_STUNNED_DESC" "기절해 있는 적군 50명을 처치하거나 처치하도록 도우십시오."
2751N/A"[english]TF_SCOUT_KILL_STUNNED_DESC" "Kill or assist kill 50 enemies while they are stunned."
N/A2747"[english]TF_SCOUT_KILL_STUNNED_DESC" "Kill or assist kill 50 enemies while they are stunned or slowed."
27522748"TF_SCOUT_STUN_INTO_TRAIN_NAME" "파울 지역"
27532749"[english]TF_SCOUT_STUN_INTO_TRAIN_NAME" "Foul Territory"
2754N/A"TF_SCOUT_STUN_INTO_TRAIN_DESC" "적을 기절시켜 자연사시키십시오."
2755N/A"[english]TF_SCOUT_STUN_INTO_TRAIN_DESC" "Cause an environmental death by stunning an enemy."
N/A2750"TF_SCOUT_STUN_INTO_TRAIN_DESC" "적을 기절시거나 둔화시킨 상태에서 환경 위험 요소로 처치하십시오."
N/A2751"[english]TF_SCOUT_STUN_INTO_TRAIN_DESC" "Cause an environmental death by stunning or slowing an enemy."
27562752"TF_SCOUT_STUN_UBER_ENEMIES_NAME" "심각한 부상"
27572753"[english]TF_SCOUT_STUN_UBER_ENEMIES_NAME" "The Big Hurt"
27582754"TF_SCOUT_STUN_UBER_ENEMIES_DESC" "우버차지가 준비된 2명의 메딕을 기절시키십시오."
32153211"[english]TF_SOLDIER_KILL_ON_FIRE_DESC" "Kill 20 enemies while you are on fire."
32163212"TF_SOLDIER_KILL_FIVE_STUNNED_NAME" "지상 최대의 멍때림"
32173213"[english]TF_SOLDIER_KILL_FIVE_STUNNED_NAME" "The Longest Daze"
3218N/A"TF_SOLDIER_KILL_FIVE_STUNNED_DESC" "기절한 플레이어 5명을 처치하십시오."
3219N/A"[english]TF_SOLDIER_KILL_FIVE_STUNNED_DESC" "Kill 5 stunned players."
N/A3214"TF_SOLDIER_KILL_FIVE_STUNNED_DESC" "기절하거나 둔화된 플레이어 5명을 처치하십시오."
N/A3215"[english]TF_SOLDIER_KILL_FIVE_STUNNED_DESC" "Kill 5 stunned or slowed players."
32203216"TF_SOLDIER_FREEZECAM_GIBS_NAME" "너네 장기 더 이상 없다"
32213217"[english]TF_SOLDIER_FREEZECAM_GIBS_NAME" "Gore-a! Gore-a! Gore-a!"
32223218"TF_SOLDIER_FREEZECAM_GIBS_DESC" "적의 시체 세 조각 이상을 가지고 도발하는 프리즈캠 샷을 선사하십시오."
39273923"[english]Attrib_Spread_Negative" "%s1% less accurate"
39283924"Attrib_Spread_Positive" "집탄도 %s1% 증가"
39293925"[english]Attrib_Spread_Positive" "%s1% more accurate"
3930N/A"Attrib_BatLaunchesBalls" "보조기능: 상대방을 기절시키는 공을 날립니다."
3931N/A"[english]Attrib_BatLaunchesBalls" "Alt-Fire: Launches a ball that stuns opponents"
N/A3926"Attrib_BatLaunchesBalls" "보조기능: 상대방을 둔화시키는 공을 날립니다."
N/A3927"[english]Attrib_BatLaunchesBalls" "Alt-Fire: Launches a ball that slows opponents"
39323928"Attrib_DmgPenaltyVsNonStunned" "기절하지 않은 적에게 %s1% 피해"
39333929"[english]Attrib_DmgPenaltyVsNonStunned" "%s1% damage vs non-stunned players"
39343930"Attrib_ZoomSpeedMod_Disabled" "조준경 확대 상태에서 이동 속도 감소 없음"
40854081"[english]Attrib_StickyArmTimePenalty" "%s1 sec slower bomb arm time"
40864082"Attrib_StickyArmTimeBonus" "폭탄 폭파 대기 시간 %s1 초 감소"
40874083"[english]Attrib_StickyArmTimeBonus" "%s1 sec faster bomb arm time"
4088N/A"Attrib_MiniCritAirborneEnemies" "폭발, 기동 갈고리, 적 공격으로 공중에 뜬 상대에게 소형 치명타"
4089N/A"[english]Attrib_MiniCritAirborneEnemies" "Mini-crits targets launched airborne by explosions, grapple hooks or enemy attacks"
N/A4084"Attrib_MiniCritAirborneEnemies" "폭발, 기동 갈고리, 로켓 배낭으로 공중에 뜬 상대에게 소형 치명타"
N/A4085"[english]Attrib_MiniCritAirborneEnemies" "Mini-crits targets launched airborne by explosions, grapple hooks or rocket packs"
40904086"Attrib_StickiesDetonateStickies" "적 점착 폭탄 파괴 가능"
40914087"[english]Attrib_StickiesDetonateStickies" "Able to destroy enemy stickybombs"
40924088"Attrib_SpeedBoostWhenActive" "무기를 들고 있을 때 이동 속도 %s1% 증가"
44384434"TF_Unique_BattleAxe" "스코틀랜드인의 머리따개"
44394435"[english]TF_Unique_BattleAxe" "The Scotsman's Skullcutter"
44404436"TF_Unique_EnergyDrink_CritCola_Desc" "효과 발동 시 이동 속도가 25% 증가하고\n공격이 소형 치명타로 적용되며, 받는 피해가 10% 증가합니다.\n효과가 끝나면 2초 동안 사용자 본인에게 죽음의 표식이 새겨집니다."
4441N/A"[english]TF_Unique_EnergyDrink_CritCola_Desc" "While under the effects, +25% movement speed,\nyour attacks mini-crit, and damage taken increased by 10%.\nYou are marked for death afterward for 2 seconds."
N/A4437"[english]TF_Unique_EnergyDrink_CritCola_Desc" "While effect is active: Each attack mini-crits and sets Marked-For-Death for 5 seconds."
44424438"TF_Employee_Badge_A" "반백의 참전 용사"
44434439"[english]TF_Employee_Badge_A" "Grizzled Veteran"
44444440"TF_Employee_Badge_B" "고용병"
47714767"[english]MMenu_TutorialHighlight_Title" "Looks like it's your first time playing TF2..."
47724768"MMenu_TutorialHighlight_Title2" "마지막으로 플레이하신 후에 훈련이 추가되었습니다..."
47734769"[english]MMenu_TutorialHighlight_Title2" "Since you last played, we've added training..."
4774N/A"MMenu_TutorialHighlight_Text" "잠시 시간을 내서"
4775N/A"[english]MMenu_TutorialHighlight_Text" "Why not take a minute and"
N/A4770"MMenu_TutorialHighlight_Text" "잠시 시간을 내서 튜토리얼을 플레이 해보는 건 어떨까요?"
N/A4771"[english]MMenu_TutorialHighlight_Text" "Why not take a minute and play a tutorial?"
47764772"MMenu_TutorialHighlight_Button" "튜토리얼 플레이"
47774773"[english]MMenu_TutorialHighlight_Button" "PLAY A TUTORIAL"
47784774"MMenu_PracticeHighlight_Title" "튜토리얼을 이미 마치셨다면..."
47794775"[english]MMenu_PracticeHighlight_Title" "If you're done with the tutorial..."
4780N/A"MMenu_PracticeHighlight_Text" "오프라인 연습은"
4781N/A"[english]MMenu_PracticeHighlight_Text" "Why not try some"
N/A4776"MMenu_PracticeHighlight_Text" "오프라인 연습은 어떨까요?"
N/A4777"[english]MMenu_PracticeHighlight_Text" "Why not try some offline practice?"
47824778"MMenu_PracticeHighlight_Button" "어떠신가요?"
47834779"[english]MMenu_PracticeHighlight_Button" "OFFLINE PRACTICE"
47844780"MMenu_ViewNewUserForums" "신규 사용자 포럼 보기"
52375233"[english]TF_Unique_Robot_Arm" "The Gunslinger"
52385234"TF_Unique_Combat_Wrench" "남부의 환영 방식"
52395235"[english]TF_Unique_Combat_Wrench" "The Southern Hospitality"
5240N/A"TF_UseGlowEffect" "수레 밀기 모드의 수레에 외곽선 표시 효과 사용"
N/A5236"TF_UseGlowEffect" "외곽선 표시 효과 사용"
52415237"[english]TF_UseGlowEffect" "Use glow effects"
52425238"TF_Training" "훈련소"
52435239"[english]TF_Training" "TRAINING"
57115707"[english]TF_Set_Polycount_Sniper" "The Croc-o-Style Kit"
57125708"TF_Date_GMT" " GMT"
57135709"[english]TF_Date_GMT" " GMT"
5714N/A"Attrib_CannotTrade" "거래 불가"
5715N/A"[english]Attrib_CannotTrade" "Not Tradable"
N/A5710"Attrib_CannotTrade" "거래 및 장터 판매 불가"
N/A5711"[english]Attrib_CannotTrade" "Not Tradable or Marketable"
57165712"Attrib_DisguiseOnBackstab" "성공적으로 백스탭하면 즉시 그 희생자의 모습으로 변장합니다."
57175713"[english]Attrib_DisguiseOnBackstab" "Upon a successful backstab against a human target, you rapidly disguise as your victim"
57185714"Attrib_CannotDisguise" "착용 시 변장 불가"
57475743"[english]Attrib_AirblastCost_Increased" "+%s1% airblast cost"
57485744"Attrib_AirblastCost_Decreased" "압축 공기 분사 비용 %s1%"
57495745"[english]Attrib_AirblastCost_Decreased" "%s1% airblast cost"
5750N/A"Attrib_Purchased" "구매: 거래 불가 및 제작에 사용 불가"
5751N/A"[english]Attrib_Purchased" "Purchased: Not Tradable or Usable in Crafting"
5752N/A"Attrib_Promotion" "상점 판촉 아이템: 거래 불가"
5753N/A"[english]Attrib_Promotion" "Store Promotion Item: Not Tradable"
N/A5746"Attrib_Purchased" "구매: 거래, 장터 판매, 제작에 사용 불가"
N/A5747"[english]Attrib_Purchased" "Purchased: Not Tradable, Marketable, or Usable in Crafting"
N/A5748"Attrib_Promotion" "상점 판촉 아이템: 거래 및 장터 판매 불가"
N/A5749"[english]Attrib_Promotion" "Store Promotion Item: Not Tradable or Marketable"
57545750"Attrib_FlameAmmoPerSec_Increased" "초당 화염 방사기 탄약 소비량 +%s1%"
57555751"[english]Attrib_FlameAmmoPerSec_Increased" "+%s1% flamethrower ammo consumed per second"
57565752"Attrib_FlameAmmoPerSec_Decreased" "초당 화염 방사기 탄약 소비량 %s1%"
57595755"[english]Attrib_JarateDuration" "On Scoped Hit: Jarate target for 2 to %s1 seconds based on amount charged.\nHeadshots or fully charged shots cause an explosion of Jarate."
57605756"Attrib_NoDeathFromHeadshots" "착용 시 헤드샷으로 사망하지 않습니다."
57615757"[english]Attrib_NoDeathFromHeadshots" "The wearer cannot be killed by headshots"
5762N/A"Attrib_AchievementItem" "도전 과제 아이템: 거래 불가"
5763N/A"[english]Attrib_AchievementItem" "Achievement Item: Not Tradable"
N/A5758"Attrib_AchievementItem" "도전 과제 아이템: 거래 및 장터 판매 불가"
N/A5759"[english]Attrib_AchievementItem" "Achievement Item: Not Tradable or Marketable"
57645760"Attrib_CannotCraft" "제작에 사용할 수 없음"
57655761"[english]Attrib_CannotCraft" "Not Usable in Crafting"
57665762"Attrib_DeployTime_Increased" "무기 전환 시간 %s1% 증가"
64936489"[english]ToolGiftWrapInProgress" "Wrapping your Gift"
64946490"Craft_Untradable_Title" "경고"
64956491"[english]Craft_Untradable_Title" "Warning"
6496N/A"Craft_Untradable_Text" "지금 올린 아이템은 거래가 불가능합니다. 그러므로 조합의 결과로 나오는 모든 아이템들도 전부 거래가 불가능합니다. 그래도 계속하시겠습니까?"
6497N/A"[english]Craft_Untradable_Text" "At least one item you are attempting to craft is not tradable. As a result, any crafted items will also be not tradable. Are you sure you want to continue?"
N/A6492"Craft_Untradable_Text" "지금 올린 아이템은 거래 및 장터 판매가 불가능합니다. 따라서 조합의 결과로 나오는 모든 아이템들도 전부 거래 및 장터 판매가 불가능합니다. 그래도 계속하시겠습니까?"
N/A6493"[english]Craft_Untradable_Text" "At least one item you are attempting to craft is untradable and unmarketable. As a result, any crafted items will also be untradable and unmarketable. Are you sure you want to continue?"
64986494"RI_Sh" "헤드기어 장착"
64996495"[english]RI_Sh" "set headgear"
65006496"RI_SIc" ", 1 세트 무기"
65116507"[english]Econ_Set_Bonus" "Item Set Bonus:"
65126508"Attrib_InUse" "사용중"
65136509"[english]Attrib_InUse" "Currently In Use"
6514N/A"Attrib_SpecialItem" "거래 및 조합 불가"
6515N/A"[english]Attrib_SpecialItem" "Not Tradable or Usable in Crafting"
N/A6510"Attrib_SpecialItem" "거래, 장터 판매, 제작 재료로 사용 불가"
N/A6511"[english]Attrib_SpecialItem" "Not Tradable, Marketable, or Usable in Crafting"
65166512"Attrib_ReferencedItem" "포함하는 아이템: %s1"
65176513"[english]Attrib_ReferencedItem" "Contains: %s1"
65186514"TF_Armory_Item_Gift_Wrap" "선물 포장지는 아이템을 다른 플레이어에게 선물하기 위해 포장할 때 쓰입니다. 포장된 선물은 오프라인 상태인 플레이어에게도 전달할 수 있습니다. 거래할 수 없는 아이템도 선물 포장지로 포장해서 선물하는 것이 가능합니다."
70337029"[english]TF_Tool_WinterKey_Desc" "Used to open unusually festive locked winter crates.\nAfter 12/31/2010 this will turn into a normal key."
70347030"TF_Tool_BackpackExpander" "배낭 공간 확장기"
70357031"[english]TF_Tool_BackpackExpander" "Backpack Expander"
7036N/A"TF_Tool_BackpackExpander_Desc" "배낭에 100칸의 공간이 추가됩니다!\n(최대 2000칸)"
7037N/A"[english]TF_Tool_BackpackExpander_Desc" "Add 100 extra slots to your backpack!\n(2000 spaces maximum)"
N/A7032"TF_Tool_BackpackExpander_Desc" "배낭에 100칸의 공간이 추가됩니다!\n(최대 2500칸까지 늘릴 수 있습니다!)"
N/A7033"[english]TF_Tool_BackpackExpander_Desc" "Add 100 extra slots to your backpack!\n(2500 spaces maximum)"
70387034"TF_Set_Medieval_Medic" "중세풍 메딕"
70397035"[english]TF_Set_Medieval_Medic" "The Medieval Medic"
70407036"TF_Set_Hibernating_Bear" "겨울잠자는 곰"
70687064"TF_UllapoolCaber_Desc" "충격에 민감한 스코틀랜드제 면상 제거 장비입니다.\n'술을 안 마신 사람'이라면 이걸 던지는 게 정상이지만...\n\n최초 타격 시 폭발합니다!"
70697065"[english]TF_UllapoolCaber_Desc" "High-yield Scottish face removal.\nA sober person would throw it...\n\nThe first hit will cause an explosion"
70707066"TF_BuffaloSteak_Desc" "효과 발동 시 이동 속도가 증가하고\n공격이 소형 치명타로 적용되며, 받는 피해가 25% 증가하며,\n플레이어는 근접무기만 쓸 수 있습니다.\n보조기능: 친구와 나눠 먹으세요! (중형 치료제 효과)\n\n빵이 왜 필요하겠나요?"
7071N/A"[english]TF_BuffaloSteak_Desc" "While under the effects, move speed is increased,\nattacks mini-crit, damage taken will be increased 25%,\nand the player may only use melee weapons.\nAlt-fire: Share with a friend (Medium Health Kit)\n\nWho needs bread?"
N/A7067"[english]TF_BuffaloSteak_Desc" "After consuming, move speed is increased, attacks mini-crit, and the player may only use melee weapons. Lasts 16 seconds.\nAlt-fire: Share with a friend (Medium Health Kit)\n\nWho needs bread?"
70727068"TF_Unique_MediGun_QuickFix_Desc" "치료 대상의 폭발 점프나 방패 돌격을 따라합니다."
70737069"[english]TF_Unique_MediGun_QuickFix_Desc" "Mirror the blast jumps and shield charges of patients."
70747070"TF_SacredMedicine_Desc" "이 효과를 받는 동안\n이동 속도가 증가하며,\n받는 피해와 가하는 피해가 소형 치명타로 적용됩니다."
74427438"Attrib_Store_TradableAfterDate" "며칠 뒤 거래 가능합니다"
74437439"[english]Attrib_Store_TradableAfterDate" "Becomes Tradable After a Few Days"
74447440"Attrib_Store_Purchased" "거래할 수 없으며 제작에 사용할 수 없습니다"
7445N/A"[english]Attrib_Store_Purchased" "Will Not Be Tradable or Usable in Crafting"
N/A7441"[english]Attrib_Store_Purchased" "Will Not Be Tradable, Marketable, or Usable in Crafting"
74467442"Attrib_Sanguisuge" "백스탭 시: 죽은 적의 체력을 흡수합니다."
74477443"[english]Attrib_Sanguisuge" "On Backstab: Absorbs the health from your victim."
74487444"Attrib_Honorbound" "명예를 걸어야 함: 상대를 죽이지 않으면 칼집에 도로 넣을 때 자신에게 50의 피해를 줍니다!"
74687464"TF_Weapon_Flaregun_Detonator_Desc" "보조기능: 조명탄을 폭파시킵니다.\n이 무기는 들고 있지 않아도 자동으로 재장전됩니다."
74697465"[english]TF_Weapon_Flaregun_Detonator_Desc" "Alt-Fire: Detonate flare.\nThis weapon will reload automatically when not active."
74707466"TF_Unique_BattleSaw_Desc" "적의 체력을 볼 수 있습니다."
7471N/A"[english]TF_Unique_BattleSaw_Desc" "Allows you to see an enemy's health."
N/A7467"[english]TF_Unique_BattleSaw_Desc" "A percentage of your ÜberCharge level is retained on death, based on the number of organs harvested (15% per). Total ÜberCharge retained on spawn caps at 60%.)."
74727468"TF_SaveReplay" "여러분의 현재 플레이나 지난 플레이를 리플레이로 저장합니다"
74737469"[english]TF_SaveReplay" "Save a replay of your current or last life"
74747470"TF_ToggleReplayDirections" "리플레이 팁 전환"
94529448"MMenu_BrowseServers" "서버 검색"
94539449"[english]MMenu_BrowseServers" "Browse Servers"
94549450"MMenu_AdvOptions" "고급 설정"
9455N/A"[english]MMenu_AdvOptions" "Adv. Options"
N/A9451"[english]MMenu_AdvOptions" "Advanced Options"
94569452"MMenu_Tooltip_Achievements" "도전 과제 보기"
94579453"[english]MMenu_Tooltip_Achievements" "View Achievements"
94589454"MMenu_Shop" "상점"
98459841"[english]Attrib_ChargeImpactDamageIncreased" "+%s1% increase in charge impact damage"
98469842"Attrib_ChargeRechargeRateIncreased" "돌격 재충전 속도 %s1% 증가"
98479843"[english]Attrib_ChargeRechargeRateIncreased" "+%s1% increase in charge recharge rate"
9848N/A"Attrib_AirDashCountIncreased" "삼단 점프 가능. 세 번째 점프를 할 경우 10의 피해를 입음."
9849N/A"[english]Attrib_AirDashCountIncreased" "Grants Triple Jump: The third jump deals 10 damage when used"
N/A9844"Attrib_AirDashCountIncreased" "들고 있을 때 3단 점프 가능. 공중에서 근접 공격 시 소형 치명타 발생."
N/A9845"[english]Attrib_AirDashCountIncreased" "Grants Triple Jump while deployed.\nMelee attacks mini-crit while airborne."
98509846"Attrib_SpeedBuffAlly" "아군 타격 시, 자신과 대상의 이동 속도를 수 초 동안 가속"
9851N/A"[english]Attrib_SpeedBuffAlly" "On Hit Ally: Boosts both players' speed for several seconds"
N/A9847"[english]Attrib_SpeedBuffAlly" "On Hit Teammate: Boosts both players' speed for several seconds"
98529848"Attrib_DamageForceReduction" "피해에서 받는 밀어내기 위력 %s1% 감소"
9853N/A"[english]Attrib_DamageForceReduction" "%s1% reduction in push force taken from damage"
N/A9849"[english]Attrib_DamageForceReduction" "%s1% reduction in push force taken from damage and airblasts"
98549850"Attrib_CloakRate" "은폐 요구 시간 %s1 초 증가"
98559851"[english]Attrib_CloakRate" "%s1 sec increase in time to cloak"
98569852"Attrib_AmmoBecomesHealth" "탄약을 얻으면 체력으로 전환됩니다"
1039410390"Econ_DateFormat_GMT" "%day% (%hour%:%min%:%sec%) 그리니치 평균시"
1039510391"[english]Econ_DateFormat_GMT" "%day% (%hour%:%min%:%sec%) GMT"
1039610392"Attrib_CannotTradeOrCraft" "거래, 제작 불가"
10397N/A"[english]Attrib_CannotTradeOrCraft" "Not Tradable or Usable in Crafting"
N/A10393"[english]Attrib_CannotTradeOrCraft" "Not Tradable, Marketable, or Usable in Crafting"
1039810394"AttribFormat_AdditionalNote" "( %s1 )"
1039910395"[english]AttribFormat_AdditionalNote" "( %s1 )"
1040010396"TF_NoSelection" "선택된 항목이 없습니다."
1089010886"Attrib_ExpirationDate" "이 아이템은 %s1까지만 사용할 수 있습니다."
1089110887"[english]Attrib_ExpirationDate" "This item will expire on %s1."
1089210888"Attrib_PreviewItem" "체험 중 - 거래, 제작에 사용할 수 없으며 이 아이템에 도구를 사용할 수 없습니다."
10893N/A"[english]Attrib_PreviewItem" "Test Run - Cannot be traded, crafted, or modified."
N/A10889"[english]Attrib_PreviewItem" "Test Run - Cannot be traded, marketed, crafted, or modified."
1089410890"Attrib_AirBlastPushScale" "압축 공기 분사 밀어내기 위력 %s1% 증가"
1089510891"[english]Attrib_AirBlastPushScale" "+%s1% airblast push force"
1089610892"TF_TreasureHat_3_Style" "간지돈지랄 모자"
1203412030"TF_BlackRose_Style_Black" "블랙 바카라"
1203512031"[english]TF_BlackRose_Style_Black" "Baccara"
1203612032"Attrib_NonEconomyItem" "본 아이템은 거래가 불가능하며, 제작에 사용할 수 없고, 선물 포장지를 사용할 수 없습니다."
12037N/A"[english]Attrib_NonEconomyItem" "Not Tradable, Usable in Crafting, or Gift Wrappable"
N/A12033"[english]Attrib_NonEconomyItem" "Not Tradable, Marketable, Usable in Crafting, or Gift Wrappable"
1203812034"StoreCheckout_NotEnoughRoom_MaxSize" "배낭의 공간이 부족해 아이템을 구매할 수 없습니다."
1203912035"[english]StoreCheckout_NotEnoughRoom_MaxSize" "You don't have enough room in your backpack to buy that many items."
1204012036"TF_Armory_Item_WeddingRing" "이건 반지입니다�. 이건 직접 거래할 순 없지만 친애하는 누군가에게 개인적으로 선물할 수 있습니다.\n\n받는이는 귀하의 고백을 받아들이고 이 기쁨을 팀포2 세계에 알리거나 이를 거부하여 귀하를 슬프고 외로운 용병으로 남게 할 수 있습니다.\n\n이 아이템은 공짜 이름표와 선물 포장지를 포함하고 있습니다."
1216512161"[english]Tip_4_22" "As a Demoman, if you're paired with a Medic, take advantage of safe opportunities to damage yourself in order to build an ÜberCharge faster."
1216612162"Tip_4_23" "데모맨은 아이랜더로 적 데모맨이 모아놓은 머리통을 빼앗을 수 있습니다."
1216712163"[english]Tip_4_23" "As a Demoman, your Eyelander will collect the stored heads from a slain enemy Demoman."
12168N/A"Tip_4_24" "데모맨이 반맹인검객의 도발로 적을 성공적으로 처치한다면 검을 다시 집어넣을 수 있습니다."
12169N/A"[english]Tip_4_24" "As a Demoman, a successful taunt kill with the Half-Zatoichi will allow you to sheath the sword."
12170N/A"Tip_4_25" "데모맨은 돌격 방패나 경이로운 차폐막, 조류 조타기를 사용하여 작은 경사로에서 날아오를 수 있습니다! 이 수법을 활용하여 적군의 머리 위로 돌격하여 적을 놀라게 하십시오."
12171N/A"[english]Tip_4_25" "As a Demoman, you can use the Chargin' Targe, Splendid Screen, or Tide Turner to launch off small ramps and go flying! Use it to surprise enemies by charging over their heads."
12172N/A"Tip_4_26" "아이랜더로 수집한 머리통 숫자가 늘어나면 방패로 돌격했을 때 충돌 피해량도 늘어납니다."
12173N/A"[english]Tip_4_26" "As a Demoman, the amount of heads you collect with your Eyelander will increase the damage your shield bash does."
12174N/A"Tip_4_27" "데모맨은 점착 점프 장치를 이용하여 최전선으로 재빠르게 이동할 수 있습니다. 그러나 점착 점프 장치는 적에게 어떠한 피해도 줄 수 없기 때문에 주무기와 근접무기에 의지해야 합니다."
12175N/A"[english]Tip_4_27" "As a Demoman, you can use the Sticky Jumper to get to the front lines quickly. Be careful! It inflicts no damage at all, requiring you to rely on your primary and melee weapons!"
12176N/A"Tip_4_28" "스코틀랜드인의 머리따개는 지니는 것만으로도 이동 속도가 느려집니다. 이동 속도 감소 효과를 상쇄하려면 돌격 방패나 경이로운 차폐막, 조류 조타기를 이용하십시오."
12177N/A"[english]Tip_4_28" "As a Demoman, the Scotsman's Skullcutter will reduce your speed. Consider pairing it with the Chargin' Targe, Splendid Screen, or Tide Turner in order to offset the speed reduction."
N/A12164"Tip_4_24" "데모맨은 돌격 방패나 경이로운 차폐막, 조류 조타기를 사용하여 작은 경사로에서 날아오를 수 있습니다! 이 수법을 활용하여 적군의 머리 위로 돌격하여 적을 놀라게 하십시오."
N/A12165"[english]Tip_4_24" "As a Demoman, you can use the Chargin' Targe, Splendid Screen, or Tide Turner to launch off small ramps and go flying! Use it to surprise enemies by charging over their heads."
N/A12166"Tip_4_25" "아이랜더로 수집한 머리통 숫자가 늘어나면 방패로 돌격했을 때 충돌 피해량도 늘어납니다."
N/A12167"[english]Tip_4_25" "As a Demoman, the amount of heads you collect with your Eyelander will increase the damage your shield bash does."
N/A12168"Tip_4_26" "데모맨은 점착 점프 장치를 이용하여 최전선으로 재빠르게 이동할 수 있습니다. 그러나 점착 점프 장치는 적에게 어떠한 피해도 줄 수 없기 때문에 주무기와 근접무기에 의지해야 합니다."
N/A12169"[english]Tip_4_26" "As a Demoman, you can use the Sticky Jumper to get to the front lines quickly. Be careful! It inflicts no damage at all, requiring you to rely on your primary and melee weapons!"
N/A12170"Tip_4_27" "스코틀랜드인의 머리따개는 지니는 것만으로도 이동 속도가 느려집니다. 이동 속도 감소 효과를 상쇄하려면 돌격 방패나 경이로운 차폐막, 조류 조타기를 이용하십시오."
N/A12171"[english]Tip_4_27" "As a Demoman, the Scotsman's Skullcutter will reduce your speed. Consider pairing it with the Chargin' Targe, Splendid Screen, or Tide Turner in order to offset the speed reduction."
1217812172"Tip_5_13" "뼈톱은 우버톱보다 25%% 더 빠른 속도로 휘두를 수 있습니다. 방어를 할 때처럼 우버차지가 그리 중요하지 않을 상황에서는 뼈톱을 사용하십시오."
1217912173"[english]Tip_5_13" "As a Medic, your Bonesaw swings 25%% faster than the Übersaw. Use the Bonesaw in defensive situations in which an ÜberCharge isn't as important."
1218012174"Tip_5_23" "메딕은 절단기의 도발로 주변의 아군을 치료할 수 있습니다."
1220512199"[english]Tip_6_15" "As a Heavy, the Dalokohs Bar's temporary health increase can be a powerful advantage in battle."
1220612200"Tip_6_16" "강철 주먹의 원거리 무기 피해량 감소는 적 스나이퍼의 위협을 방지하는 데 도움을 줍니다. 개활지에서 이동할 때 자기 자신을 보호하기 위해 사용하십시오!"
1220712201"[english]Tip_6_16" "As a Heavy, the Fists of Steel's ranged weapon damage reduction helps to counter the threat of enemy Snipers. Use them to protect yourself while moving through open areas!"
12208N/A"Tip_6_17" "전사의 혼은 더 많이 피해를 입히기 때문에 근접전에서 유용합니다. 허나 그 대가로 체력이 약간 감소되기 때문에 생존에 영향을 끼칠 수 있습니다."
12209N/A"[english]Tip_6_17" "As a Heavy, the Warrior's Spirit will inflict additional damage, which makes them very effective in combat. The penalty is a slight reduction in health however, which may affect your longevity."
12210N/A"Tip_6_18" "헤비의 강철 주먹은 원거리 무기로 받는 피해량를 상당히 많이 감소시키지만 근접무기로 받는 피해량을 증가시킵니다. 적의 전선을 돌파하거나 적과의 거리를 좁힐 때 사용하십시오."
12211N/A"[english]Tip_6_18" "As a Heavy, the Fists of Steel will dramatically reduce the amount of damage taken from ranged sources while increasing the amount of damage from melee weapons. Use them to push through enemy lines or to close the distance with the enemy."
12212N/A"Tip_6_19" "헤비의 토미슬라프는 미니건보다 더 빠르게 총열을 회전시킬 뿐 아니라, 더 조용히 총열을 회전시키도 합니다! 적을 급습하여 당황한 적을 쓰러뜨릴 때 사용하십시오!"
12213N/A"[english]Tip_6_19" "As a Heavy, the Tomislav not only spins up more quickly than the Minigun, it does so silently! Use it to ambush enemies and take them by surprise!"
12214N/A"Tip_6_20" "헤비가 나타샤로 적을 적중시킬 때마다 적은 느려집니다. 아군을 지원하고 아군이 가하는 피해량을 증가시키기 위해 사용하십시오."
12215N/A"[english]Tip_6_20" "As a Heavy, the Natascha will slow down enemies it hits. Use it to support your teammates and increase their damage output."
12216N/A"Tip_6_21" "헤비의 퇴거 통보는 근접 공격 속도를 향상시키며, 적을 맞추면 이동 속도도 빨라집니다. 재빨리 움직이는 병과를 더 자주 타격하기 위해 사용하십시오!"
12217N/A"[english]Tip_6_21" "As a Heavy, the Eviction Notice increases your melee attack speed and gives you a speed boost when you hit an enemy. Use them for more opportunities to hit faster moving classes!"
12218N/A"Tip_6_22" "헤비는 휴일빵의 치명타로 적이 웃음보가 터지도록 하여 무방비 상태가 되게 합니다! 적을 행동 불가 상태로 만들어 아군이 주요 위협 요인을 제거하도록 할 경우에 사용하십시오."
12219N/A"[english]Tip_6_22" "As a Heavy, the Holiday Punch's critical hits will cause the enemy to burst into laughter, thereby leaving them defenseless! Use them in order to incapacitate enemies and assist your team to eliminate key threats."
N/A12202"Tip_6_17" "헤비의 강철 주먹은 원거리 무기로 받는 피해량를 상당히 많이 감소시키지만 근접무기로 받는 피해량을 증가시킵니다. 적의 전선을 돌파하거나 적과의 거리를 좁힐 때 사용하십시오."
N/A12203"[english]Tip_6_17" "As a Heavy, the Fists of Steel will dramatically reduce the amount of damage taken from ranged sources while increasing the amount of damage from melee weapons. Use them to push through enemy lines or to close the distance with the enemy."
N/A12204"Tip_6_18" "헤비의 토미슬라프는 미니건보다 더 빠르게 총열을 회전시킬 뿐 아니라, 더 조용히 총열을 회전시키도 합니다! 적을 급습하여 당황한 적을 쓰러뜨릴 때 사용하십시오!"
N/A12205"[english]Tip_6_18" "As a Heavy, the Tomislav not only spins up more quickly than the Minigun, it does so silently! Use it to ambush enemies and take them by surprise!"
N/A12206"Tip_6_19" "헤비가 나타샤로 적을 적중시킬 때마다 적은 느려집니다. 아군을 지원하고 아군이 가하는 피해량을 증가시키기 위해 사용하십시오."
N/A12207"[english]Tip_6_19" "As a Heavy, the Natascha will slow down enemies it hits. Use it to support your teammates and increase their damage output."
N/A12208"Tip_6_20" "헤비의 퇴거 통보는 근접 공격 속도를 향상시키며, 적을 맞추면 이동 속도도 빨라집니다. 재빨리 움직이는 병과를 더 자주 타격하기 위해 사용하십시오!"
N/A12209"[english]Tip_6_20" "As a Heavy, the Eviction Notice increases your melee attack speed and gives you a speed boost when you hit an enemy. Use them for more opportunities to hit faster moving classes!"
N/A12210"Tip_6_21" "헤비는 휴일빵의 치명타로 적이 웃음보가 터지도록 하여 무방비 상태가 되게 합니다! 적을 행동 불가 상태로 만들어 아군이 주요 위협 요인을 제거하도록 할 경우에 사용하십시오."
N/A12211"[english]Tip_6_21" "As a Heavy, the Holiday Punch's critical hits will cause the enemy to burst into laughter, thereby leaving them defenseless! Use them in order to incapacitate enemies and assist your team to eliminate key threats."
1222012212"Tip_7_21" "파이로는 가정파괴범, 쇠메, 네온 전멸기로 구조물에 설치된 적의 전자 교란기를 제거할 수 있습니다."
1222112213"[english]Tip_7_21" "As a Pyro, the Homewrecker, Maul, and Neon Annihilator can be used to remove enemy Sappers from buildings."
1222212214"Tip_7_22" "파이로가 날카로운 화산 파편으로 적을 제대로 베어버리면 적은 불타게 됩니다. 조명탄 발사기와의 조합을 통해 상당한 피해를 주십시오!"
1222312215"[english]Tip_7_22" "As a Pyro, your Sharpened Volcano Fragment sets enemies on fire upon a successful hit. Use in combination with the Flare Gun in order to inflict substantial damage!"
1222412216"Tip_7_23" "파이로는 효자손을 사용하여 메딕이 더 빠르게 우버차지를 채울 수 있도록 도울 수 있습니다."
1222512217"[english]Tip_7_23" "As a Pyro, you can use the Back Scratcher in order to help a Medic build their ÜberCharge more quickly."
12226N/A"Tip_7_24" "파이로가 체력이 가득찬 상태에서 적을 전원 잭으로 처치하면 과치료를 받을 수 있습니다."
12227N/A"[english]Tip_7_24" "As a Pyro, the Powerjack is able to overheal you if you make a kill at full health."
12228N/A"Tip_7_25" "화염 방사기의 압축 공기 분사(%attack2%)는 매우 유용한 기능입니다. 이것을 활용하여 적군, 심지어 무적 상태의 메딕과 치료 대상까지도 환경적 위험 요소로 밀쳐낼 수 있습니다."
12229N/A"[english]Tip_7_25" "As a Pyro, the Flamethrower's compression blast (%attack2%) is a very useful tool. Use it to push enemies, even invulnerable Medics and their buddies, off cliffs or into other environmental hazards."
12230N/A"Tip_7_26" "기름때 제거기는 더 적은 화상 피해를 입히지만 순식간에 무기를 전환할 수 있도록 합니다. 덕분에 적에게 불을 붙이고 소화도끼로 베어 치명타를 가하는 등 매우 치명적인 조합 공격을 간단하게 수행할 수 있습니다!"
12231N/A"[english]Tip_7_26" "As a Pyro, the Degreaser inflicts less afterburn damage but allows you to switch weapons almost instantly. This helps you perform deadly combination attacks, such as setting the enemy on fire and using the Axtinguisher to inflict a critical hit!"
12232N/A"Tip_7_27" "효자손은 더 큰 피해를 입히지만 메딕과 디스펜서를 통한 치료 속도를 감소시킵니다. 치료제의 회복량은 기존보다 증가하므로 맵 상에 존재하는 치료제의 위치를 파악해야 합니다!"
12233N/A"[english]Tip_7_27" "As a Pyro, the Backscratcher inflicts additional damage, but Medics and dispensers will heal you more slowly. Healthpacks will provide you with more health than normal however, so note their locations on the map!"
12234N/A"Tip_7_28" "화염 방사기의 압축 공기 분사는 돌격 방패를 사용하는 데모맨을 상대할 수 있도록 합니다! 압축 공기 분사를 사용할 기회를 노려 충돌하기 전에 데모맨을 밀어내고 반격하십시오!"
12235N/A"[english]Tip_7_28" "As a Pyro, the Flamethrower's compression blast can be used to counter Demomen using the Chargin' Targe! Time your compression blast correctly, and you can push the Demoman back before he can strike, and then counter-attack!"
12236N/A"Tip_7_29" "파이로가 부사수로 공중에 뜬 적을 공격하면 소형 치명타를 가합니다. 압축 공기 분사(%attack2%)로 적을 공중에 띄우고, 부사수로 전환하여 더 많은 피해를 입히십시오!"
12237N/A"[english]Tip_7_29" "As a Pyro, the Reserve Shooter will mini-crit enemies that are airborne. Use your compression blast (%attack2%) to push an enemy into the air, and then switch to the Reserve Shooter in order to inflict additional damage!"
12238N/A"Tip_7_30" "기폭 장치의 조명탄은 언제든지 %attack2% 단추로 폭파시킬 수 있습니다. 폭발 반경을 이용하여 엄폐물 뒤에 있는 적을 맞히거나, 다수의 적을 불타오르게 하십시오!"
12239N/A"[english]Tip_7_30" "As a Pyro, the Detonator's flares can be detonated at any time using %attack2%. Use the blast radius to hit enemies behind cover, or to set multiple enemies on fire!"
12240N/A"Tip_7_31" "파이로는 플로지스톤 활성화 장치로 적에게 피해를 가하면 '무앙' 측정기를 채웁니다. 가득 채우면, 보조기능(%attack2%)을 사용하여 짧은 시간 동안 치명타를 가할 수 있습니다!"
12241N/A"[english]Tip_7_31" "As a Pyro, inflicting damage with the Phlogistinator fills the 'Mmmph' meter. Once it is full, activate it using your secondary attack (%attack2%) in order to inflict crits for a short time!"
12242N/A"Tip_7_32" "파이로는 인간 융해 장치의 보조기능(%attack2%)를 이용하여 불붙은 아군의 불을 끌 수 있습니다. 불을 끌때마다 치명타가 축적되니 적절한 순간이 올때까지 보존하십시오!"
12243N/A"[english]Tip_7_32" "As a Pyro, you can use the Manmelter's secondary fire (%attack2%) to extinguish teammates that are on fire. For each teammate extinguished you store a critical hit, so save the crits until the opportune moment!"
N/A12218"Tip_7_24" "화염 방사기의 압축 공기 분사(%attack2%)는 매우 유용한 기능입니다. 이것을 활용하여 적군, 심지어 무적 상태의 메딕과 치료 대상까지도 환경적 위험 요소로 밀쳐낼 수 있습니다."
N/A12219"[english]Tip_7_24" "As a Pyro, the Flamethrower's compression blast (%attack2%) is a very useful tool. Use it to push enemies, even invulnerable Medics and their buddies, off cliffs or into other environmental hazards."
N/A12220"Tip_7_25" "기름때 제거기는 더 적은 화상 피해를 입히지만 순식간에 무기를 전환할 수 있도록 합니다. 덕분에 적에게 불을 붙이고 소화도끼로 베어 치명타를 가하는 등 매우 치명적인 조합 공격을 간단하게 수행할 수 있습니다!"
N/A12221"[english]Tip_7_25" "As a Pyro, the Degreaser inflicts less afterburn damage but allows you to switch weapons almost instantly. This helps you perform deadly combination attacks, such as setting the enemy on fire and using the Axtinguisher to inflict a critical hit!"
N/A12222"Tip_7_26" "효자손은 더 큰 피해를 입히지만 메딕과 디스펜서를 통한 치료 속도를 감소시킵니다. 치료제의 회복량은 기존보다 증가하므로 맵 상에 존재하는 치료제의 위치를 파악해야 합니다!"
N/A12223"[english]Tip_7_26" "As a Pyro, the Backscratcher inflicts additional damage, but Medics and dispensers will heal you more slowly. Healthpacks will provide you with more health than normal however, so note their locations on the map!"
N/A12224"Tip_7_27" "화염 방사기의 압축 공기 분사는 돌격 방패를 사용하는 데모맨을 상대할 수 있도록 합니다! 압축 공기 분사를 사용할 기회를 노려 충돌하기 전에 데모맨을 밀어내고 반격하십시오!"
N/A12225"[english]Tip_7_27" "As a Pyro, the Flamethrower's compression blast can be used to counter Demomen using the Chargin' Targe! Time your compression blast correctly, and you can push the Demoman back before he can strike, and then counter-attack!"
N/A12226"Tip_7_28" "파이로가 부사수로 공중에 뜬 적을 공격하면 소형 치명타를 가합니다. 압축 공기 분사(%attack2%)로 적을 공중에 띄우고, 부사수로 전환하여 더 많은 피해를 입히십시오!"
N/A12227"[english]Tip_7_28" "As a Pyro, the Reserve Shooter will mini-crit enemies that are airborne. Use your compression blast (%attack2%) to push an enemy into the air, and then switch to the Reserve Shooter in order to inflict additional damage!"
N/A12228"Tip_7_29" "기폭 장치의 조명탄은 언제든지 %attack2% 단추로 폭파시킬 수 있습니다. 폭발 반경을 이용하여 엄폐물 뒤에 있는 적을 맞히거나, 다수의 적을 불타오르게 하십시오!"
N/A12229"[english]Tip_7_29" "As a Pyro, the Detonator's flares can be detonated at any time using %attack2%. Use the blast radius to hit enemies behind cover, or to set multiple enemies on fire!"
N/A12230"Tip_7_30" "파이로는 플로지스톤 활성화 장치로 적에게 피해를 가하면 '무앙' 측정기를 채웁니다. 가득 채우면, 보조기능(%attack2%)을 사용하여 짧은 시간 동안 치명타를 가할 수 있습니다!"
N/A12231"[english]Tip_7_30" "As a Pyro, inflicting damage with the Phlogistinator fills the 'Mmmph' meter. Once it is full, activate it using your secondary attack (%attack2%) in order to inflict crits for a short time!"
N/A12232"Tip_7_31" "파이로는 인간 융해 장치의 보조기능(%attack2%)를 이용하여 불붙은 아군의 불을 끌 수 있습니다. 불을 끌때마다 치명타가 축적되니 적절한 순간이 올때까지 보존하십시오!"
N/A12233"[english]Tip_7_31" "As a Pyro, you can use the Manmelter's secondary fire (%attack2%) to extinguish teammates that are on fire. For each teammate extinguished you store a critical hit, so save the crits until the opportune moment!"
1224412234"Tip_8_30" "엔지니어를 백스탭하고 센트리 건에 교란기를 설치하기엔 너무 굼뜨다면 은폐하거나 디스펜서 뒤로 숨을 수 있습니다."
1224512235"[english]Tip_8_30" "As a Spy, if you're too slow to sap a Sentry Gun after backstabbing an Engineer, you can cloak or hide behind his Dispenser."
1224612236"Tip_8_31" "스파이라면, 영원한 안식을 사용하면 백스탭을 할 때마다 자동으로 백스탭한 대상으로 변장됩니다. 하지만 사망하거나 공격할 경우에는 변장이 풀리므로 주의하십시오."
1228312273"[english]Tip_9_25" "As an Engineer, you can use %attack2% in order to pick up your buildings and carry them. Remember that you will move more slowly and be unable to attack when carrying a building however, so be careful!"
1228412274"Tip_9_26" "엔지니어가 구조물을 들고 다닐 때 사망할 경우 들고 있던 구조물도 파괴가 됩니다. 안전하다고 생각되거나 아군의 보호를 받고 있는 경우에만 구조물을 옮기십시오!"
1228512275"[english]Tip_9_26" "As an Engineer, be aware that your building will be destroyed if you are killed while carrying it. Only move your buildings when you are guarded by your team, or it is safe to do so!"
12286N/A"Tip_9_27" "엔지니어가 장비 설정에서 근접무기를 변경할 경우 지금까지 설치한 구조물이 파괴됩니다. 근접무기를 변경할 경우에는 주의하십시오!"
12287N/A"[english]Tip_9_27" "As an Engineer, be careful when switching your melee weapon loadout as doing so will destroy all placed buildings!"
12288N/A"Tip_9_28" "엔지니어라면, 공격하기 어려워 방어하기 쉬운 곳을 염두에 두었다가 그곳을 구조물을 건설할 거점으로 삼으십시오. 적절한 곳에 적절하게 놓인 센트리 건은 매우 효율적입니다"
12289N/A"[english]Tip_9_28" "As an Engineer, consider defensive locations that are hard to assault, and use them as staging areas when constructing buildings. Sentry Guns in particular are most effective when placed in the right location."
12290N/A"Tip_9_29" "엔지니어의 위도우메이커는 사격할 때마다 금속을 소모합니다. 필요할 때 재빨리 보급받을 수 있도록 탄약 상자와 디스펜서의 위치를 염두에 두십시오. 상황이 여의치 않아 적에게 피해를 줄 수 없을 경우에 대비하여 권총을 지니는 것도 고려하십시오."
12291N/A"[english]Tip_9_29" "As an Engineer, the Widowmaker draws from your metal reserves for each shot. Make sure that you take note of ammo locations and Dispensers to quickly resupply when you need to; also consider equipping the Pistol to be able to deal damage when you can't."
12292N/A"Tip_9_30" "엔지니어는 폼슨 6000의 관통 탄환으로 적 메딕의 우버차지 계량기와 적 스파이의 은폐 측정기를 감소시킬 수 있습니다."
12293N/A"[english]Tip_9_30" "As an Engineer, the Pomson 6000's projectiles drain the ÜberCharge meter of enemy Medics and the cloak meter of enemy Spies."
12294N/A"Tip_9_31" "유레카 효과는 장전 단추(%reload%)를 눌러 부활 지점으로 되돌아가 체력과 금속을 다시 채우십시오! 텔레포터와 함께 이용하여 최전방의 구조물을 빠르게 수리하고 개선하십시오."
12295N/A"[english]Tip_9_31" "As an Engineer, activating the Eureka Effect's reload (%reload%) can teleport you back to spawn and replenish both your health and metal reserves! Use it in conjunction with a Teleporter in order to quickly upgrade and repair buildings on the frontline."
N/A12276"Tip_9_27" "엔지니어라면, 공격하기 어려워 방어하기 쉬운 곳을 염두에 두었다가 그곳을 구조물을 건설할 거점으로 삼으십시오. 적절한 곳에 적절하게 놓인 센트리 건은 매우 효율적입니다"
N/A12277"[english]Tip_9_27" "As an Engineer, consider defensive locations that are hard to assault, and use them as staging areas when constructing buildings. Sentry Guns in particular are most effective when placed in the right location."
N/A12278"Tip_9_28" "엔지니어의 위도우메이커는 사격할 때마다 금속을 소모합니다. 필요할 때 재빨리 보급받을 수 있도록 탄약 상자와 디스펜서의 위치를 염두에 두십시오. 상황이 여의치 않아 적에게 피해를 줄 수 없을 경우에 대비하여 권총을 지니는 것도 고려하십시오."
N/A12279"[english]Tip_9_28" "As an Engineer, the Widowmaker draws from your metal reserves for each shot. Make sure that you take note of ammo locations and Dispensers to quickly resupply when you need to; also consider equipping the Pistol to be able to deal damage when you can't."
N/A12280"Tip_9_29" "엔지니어는 폼슨 6000의 관통 탄환으로 적 메딕의 우버차지 계량기와 적 스파이의 은폐 측정기를 감소시킬 수 있습니다."
N/A12281"[english]Tip_9_29" "As an Engineer, the Pomson 6000's projectiles drain the ÜberCharge meter of enemy Medics and the cloak meter of enemy Spies."
1229612282"Tip_arena_8" "메딕은 비타톱을 사용하지 않는 이상, 우버차지는 죽기 직전의 충전량을 보존하지 않습니다."
1229712283"[english]Tip_arena_8" "As a Medic, your ÜberCharge will not carry over between lives while using the Vita-Saw."
1229812284"Tip_arena_9" "파이로는 스파이 확인을 활발히 하여 스파이가 전략적인 이점을 적팀에게 전달하지 못하도록 하십시오!"
1255412540"KillEaterEventType_PosthumousKills" "죽은 뒤 처치수"
1255512541"[english]KillEaterEventType_PosthumousKills" "Posthumous Kills"
1255612542"KillEaterEventType_AlliesExtinguished" "불붙은 아군의 불을 꺼준 횟수"
12557N/A"[english]KillEaterEventType_AlliesExtinguished" "Allies Extinguished"
N/A12543"[english]KillEaterEventType_AlliesExtinguished" "Teammates Extinguished"
1255812544"TF_StrangePart_FullMoonKills" "이상한 부품: 보름날의 처치"
1255912545"[english]TF_StrangePart_FullMoonKills" "Strange Part: Full Moon Kills"
1256012546"TF_StrangePart_FullMoonKills_Desc" "이상한 품질의 무기에 이 이상한 부품을 덧붙이면 해당 무기로 보름달이 떴을 때 죽인 적의 수를 기록합니다."
1256412550"TF_StrangePart_PosthumousKills_Desc" "이상한 품질의 무기에 이 이상한 부품을 덧붙이면 해당 무기로 여러분이 죽어있는 동안 적을 처치한 횟수를 기록합니다."
1256512551"[english]TF_StrangePart_PosthumousKills_Desc" "Adding this Strange Part to a Strange-quality weapon will enable it to track the number of enemies you kill with that weapon while you're dead."
1256612552"TF_StrangePart_AlliesExtinguished" "이상한 부품: 아군 소화"
12567N/A"[english]TF_StrangePart_AlliesExtinguished" "Strange Part: Allies Extinguished"
N/A12553"[english]TF_StrangePart_AlliesExtinguished" "Strange Part: Teammates Extinguished"
1256812554"TF_StrangePart_AlliesExtinguished_Desc" "이상한 품질의 무기에 이 이상한 부품을 덧붙이면 해당 무기로 아군에게 붙은 불을 꺼준 횟수를 기록합니다."
12569N/A"[english]TF_StrangePart_AlliesExtinguished_Desc" "Adding this Strange Part to a Strange-quality weapon will enable it to track the number of burning allies you extinguish with that weapon."
N/A12555"[english]TF_StrangePart_AlliesExtinguished_Desc" "Adding this Strange Part to a Strange-quality weapon will enable it to track the number of burning teammates you extinguish with that weapon."
1257012556"TF_vote_passed_ban_player" "%s1 님이 영구 추방되었습니다."
1257112557"[english]TF_vote_passed_ban_player" "Player %s1 has been banned."
1257212558"TF_TournamentMedal_UGC_1st_NA_Platinum" "UGC 하이랜더 북미계 플래티넘전 1위"
1333713323"[english]TF_Matchmaking_Gameservers" "Gameservers:"
1333813324"TF_Matchmaking_GameserversInDetails" "%s1 비어 있음\n%s2 진행 중이며 가능함\n%s3 진행 중이며 꽉 찼음"
1333913325"[english]TF_Matchmaking_GameserversInDetails" "%s1 empty\n%s2 in progress available\n%s3 in progress full"
13340N/A"TF_Matchmaking_StartSearch" "검색 시작 >>"
13341N/A"[english]TF_Matchmaking_StartSearch" "Start Search >>"
N/A13326"TF_Matchmaking_StartSearch" "검색 시작"
N/A13327"[english]TF_Matchmaking_StartSearch" "Start Search"
1334213328"TF_Matchmaking_CancelSearch" "<< 검색 취소"
1334313329"[english]TF_Matchmaking_CancelSearch" "<< Cancel Search"
1334413330"TF_Matchmaking_JoinInProgress" "진행중인 게임에 접속하기"
1344513431"[english]Attrib_Uses_Ammo_While_Aiming" "Consumes an additional %s1 ammo per second while spun up"
1344613432"Attrib_Sapper_Degenerates_Buildings" "적 구조물의 건설 상태를 역행시킵니다."
1344713433"[english]Attrib_Sapper_Degenerates_Buildings" "Reverses enemy building construction"
13448N/A"Attrib_Cleaver_Description" "적에게 이 식칼을 던져서 피를 흘리도록 하십시오!\n장거리 피격 시 소형 치명타 발생."
13449N/A"[english]Attrib_Cleaver_Description" "Throw at your enemies to make them bleed!\nLong distance hits cause mini-crits"
N/A13434"Attrib_Cleaver_Description" "적에게 이 식칼을 던져서 피를 흘리도록 하십시오! 멀리서 적을 맞추면 재충전 시간이 감소합니다."
N/A13435"[english]Attrib_Cleaver_Description" "Throw at your enemies to make them bleed! Long distance hits reduce recharge time"
1345013436"Attrib_CritVsStunned" "기절 상태의 적에게 공격시 100% 치명타"
1345113437"[english]Attrib_CritVsStunned" "100% critical hit vs stunned players"
1345213438"Attrib_CritVsWet" "젖은 상태의 적 대상 100% 치명타"
1534915335"TF_MM_Rejoin_Title" "진행중인 게임"
1535015336"[english]TF_MM_Rejoin_Title" "Game In Progress"
1535115337"TF_MM_Rejoin_AbandonText" "진행 중인 게임을 찾았습니다. 다시 입장하시겠습니까? 포기하시겠습니까?.\n\n포기할 경우 상당한 시간 동안 경기 주선 기능에서 차단됩니다."
15352N/A"[english]TF_MM_Rejoin_AbandonText" "Game in progress found. Rejoin or Abandon?\n\nAbandoning your team will result in a matchmaking ban for a significant period of time."
N/A15338"[english]TF_MM_Rejoin_AbandonText" "Abandoning your team will result in a matchmaking ban for a significant period of time."
1535315339"TF_MM_Rejoin_BaseText" "진행중인 게임을 찾았습니다. 참가하시겠습니까?\n\n이 게임을 중지해도 괜찮습니다."
1535415340"[english]TF_MM_Rejoin_BaseText" "Game in progress found. Rejoin?\n\nIt is safe to leave this game."
1535515341"TF_MM_Rejoin_Confirm" "재참가"
1716317149"TF_Weapon_Pork_Product" "돼지고기 가공품"
1716417150"[english]TF_Weapon_Pork_Product" "Pork Product"
1716517151"TF_Wearable_Knife" "장식용 칼"
17166N/A"[english]TF_Wearable_Knife" "Cosmetic Knife"
N/A17152"[english]TF_Wearable_Knife" "Decorative Knife"
1716717153"TF_RandomDroppablePaintPackage" "Mann Co. 3색 페인트통"
1716817154"[english]TF_RandomDroppablePaintPackage" "Mann Co. Painting Set"
1716917155"TF_RandomDroppablePaintPackage_Desc" "이 혼자서도 일을 뚝딱 처리할 수 있는 Mann Co. 3색 페인트통은 법적으로, 진짜로 유독성 기체를 절대로 방출하지 않는 각각 다른 색의 페인트들이 포함되어 있습니다."
1717717163"KillEaterEvent_TimeCloaked" "은폐 시간"
1717817164"[english]KillEaterEvent_TimeCloaked" "Seconds Cloaked"
1717917165"KillEaterEvent_HealthGiven" "아군을 디스펜서로 회복시킨 수치"
17180N/A"[english]KillEaterEvent_HealthGiven" "Health Dispensed to Allies"
N/A17166"[english]KillEaterEvent_HealthGiven" "Health Dispensed to Teammates"
1718117167"KillEaterEvent_TeleportsGiven" "아군을 순간이동시킨 횟수"
17182N/A"[english]KillEaterEvent_TeleportsGiven" "Allies Teleported"
N/A17168"[english]KillEaterEvent_TeleportsGiven" "Teammates Teleported"
1718317169"KillEaterEvent_LongDistanceKills" "원거리 처치수"
1718417170"[english]KillEaterEvent_LongDistanceKills" "Long-Distance Kills"
1718517171"KillEaterEvent_TanksDestroyed" "전차 파괴수"
1848418470"TF_ItemDynamic_Recipe_Outputs" "요구하는 아이템들을 전부 다 충족하면 제시된 아이템들을 받을 수 있습니다."
1848518471"[english]TF_ItemDynamic_Recipe_Outputs" "You will receive all of the following outputs once all of the inputs are fulfilled."
1848618472"Dynamic_Recipe_Outputs_Not_Tradable" "(아이템은 거래할 수 없습니다)"
18487N/A"[english]Dynamic_Recipe_Outputs_Not_Tradable" "(Items will not be tradable)"
N/A18473"[english]Dynamic_Recipe_Outputs_Not_Tradable" "(Items will not be tradable or marketable)"
1848818474"Dynamic_Recipe_Outputs_Not_Complete" "조합 중인 아이템:"
1848918475"[english]Dynamic_Recipe_Outputs_Not_Complete" "Working Towards:"
1849018476"Dynamic_Recipe_Matching_Items" "사용 가능한 아이템:"
1849218478"Dynamic_Recipe_No_Matching_Items" "배낭에 사용 가능한 아이템이 없습니다."
1849318479"[english]Dynamic_Recipe_No_Matching_Items" "There are no compatible items in your backpack"
1849418480"Dynamic_Recipe_Untradable_Text" "거래 불가 아이템이 조합에 사용되었습니다. 따라서 %s1 아이템과 제시된 아이템 모두 다 거래 불가입니다. 계속 하시겠습니까?"
18495N/A"[english]Dynamic_Recipe_Untradable_Text" "One or more input items is not tradable. As a result, any output items will become not tradable as well as this %s1. Are you sure you want to continue?"
N/A18481"[english]Dynamic_Recipe_Untradable_Text" "One or more input items is untradable. As a result, any output items will become untradable and unmarketable as well as this %s1. Are you sure you want to continue?"
1849618482"Dynamic_Recipe_Partial_Completion_Warning" "요구되는 아이템들은 %s1 아이템 제작에 소모되어 \n영영 되찾을 수 없습니다."
1849718483"[english]Dynamic_Recipe_Partial_Completion_Warning" "Input items will be permanently destroyed and applied towards completing this %s1.\nThis cannot be undone."
1849818484"Dynamic_Recipe_Response_Success" "성공!"
1858418570"Tooltip_RomeVisionOptIn" "설정 시 배낭에 우스꽝스러운 월계관을 소유한 플레이어가 서버에 있을 경우 Mann 대 기계 모드에서 로마 시야를 쓸 수 있습니다."
1858518571"[english]Tooltip_RomeVisionOptIn" "If set, Romevision will be enabled in Mann vs. Machine mode if any player on the server has The Hardy Laurel in their backpack."
1858618572"ToolStrangifierUntradableWarning" "\n\n이 %s1 아이템은 거래가 불가능하기 때문에 결과물인 %s2 아이템도 거래가 불가능합니다!"
18587N/A"[english]ToolStrangifierUntradableWarning" "\n\nThis %s1 is untradable and will make your %s2 untradable!"
N/A18573"[english]ToolStrangifierUntradableWarning" "\n\nThis %s1 is untradable and unmarketable and will make your %s2 untradable and unmarketable!"
1858818574"ItemNameToolTargetNameFormat" "%s1 "
1858918575"[english]ItemNameToolTargetNameFormat" "%s1 "
1859018576"ItemNameDynamicRecipeTargetNameFormat" "%s1 "
2251722503"ItemHistory_Action_RemoveItemMakersMark_Remove" "제작자 이름 제거됨"
2251822504"[english]ItemHistory_Action_RemoveItemMakersMark_Remove" "Removed crafter's name"
2251922505"ItemHistory_Action_RemoveItemKillStreak_Remove" "연속 처치 제거에 의해 삭제됨"
22520N/A"[english]ItemHistory_Action_RemoveItemKillStreak_Remove" "Removed by Killstreak removal"
N/A22506"[english]ItemHistory_Action_RemoveItemKillStreak_Remove" "Removed Killstreak effects"
2252122507"ItemHistory_Action_TradeRollback_Remove" "거래를 되돌렸음"
2252222508"[english]ItemHistory_Action_TradeRollback_Remove" "Trade was rolled back"
2252322509"ItemHistory_Action_CDKeyRevoke" "CD 키 철회됨"
2254122527"ItemHistory_Action_UpgradeCardRemove_Remove" "카드 승급 제거됨"
2254222528"[english]ItemHistory_Action_UpgradeCardRemove_Remove" "Card upgrade removed"
2254322529"ItemHistory_Action_StrangeRestrictionApply_Remove" "이상한 제한을 추가하는데 사용됨"
22544N/A"[english]ItemHistory_Action_StrangeRestrictionApply_Remove" "Used to add Strange restriction"
N/A22530"[english]ItemHistory_Action_StrangeRestrictionApply_Remove" "Used to add Strange Filter"
2254522531"ItemHistory_Action_Transmogrify_Remove" "아이템 변환에 사용됨"
2254622532"[english]ItemHistory_Action_Transmogrify_Remove" "Used to Transmogrify"
2254722533"ItemHistory_Action_HalloweenSpellPageAdd_Remove" "주문서 쪽 추가에 사용됨"
2306923055"TF_Unique_Achievement_Scattergun_Double_desc" "이 무기는 한 탄창 전부를 재장전합니다."
2307023056"[english]TF_Unique_Achievement_Scattergun_Double_desc" "This weapon reloads its entire clip at once"
2307123057"TF_Unique_Achievement_EnergyDrink_desc" "8초 동안 무적 상태가 되는 음료를 마십니다. 그 동안에는 공격할 수 없습니다."
23072N/A"[english]TF_Unique_Achievement_EnergyDrink_desc" "Drink to become invulnerable for 8 seconds. Cannot attack during this time"
N/A23058"[english]TF_Unique_Achievement_EnergyDrink_desc" "Drink to become invulnerable for 8 seconds. Cannot attack during this time.\nDamage absorbed will slow you when the effect ends."
2307323059"TF_Lunchbox_Chocolate_desc" "섭취 시 체력을 100 얻습니다.\n보조기능: 친구와 나눠 먹으세요! (소형 치료제 효과)"
2307423060"[english]TF_Lunchbox_Chocolate_desc" "Eat to gain up to 100 health.\nAlt-fire: Share chocolate with a friend (Small Health Kit)"
2307523061"TF_Unique_BattleAxe_desc" "이 무기는 공격 범위가 넓습니다."
2314123127"TF_UseOperationPass_Title" "참가권을 사용할까요?"
2314223128"[english]TF_UseOperationPass_Title" "Activate Pass?"
2314323129"TF_UseOperationPass_Text" "작전 참여권을 사용할 경우 작전 기간 동안 계약을 맺을 수 있게 됩니다.\n\n받은 작전 기념 토큰은 거래할 수 없습니다."
23144N/A"[english]TF_UseOperationPass_Text" "Redeeming the campaign pass grants access to contracts for the duration of the campaign.\n\nThe resulting campaign token cannot be traded."
N/A23130"[english]TF_UseOperationPass_Text" "Redeeming the campaign pass grants access to contracts for the duration of the campaign.\n\nThe resulting campaign token cannot be traded or marketed."
2314523131"TF_CannotDeleteOperationPass_Title" "삭제 불가"
2314623132"[english]TF_CannotDeleteOperationPass_Title" "Cannot Delete"
2314723133"TF_CannotDeleteOperationPass_Text" "작전이 진행되고 있을 때 작전 토큰을 삭제할 수 없습니다."
2317323159"TF_Matchmaking_InviteFriendsChat" "친구들과 같이 하고 싶다면 파티에 친구들을 초대하세요.\n"
2317423160"[english]TF_Matchmaking_InviteFriendsChat" "To play with friends, invite them to your party.\n"
2317523161"TF_Matchmaking_PlayerJoinedPartyChat" "%s1 님이 파티에 참가했습니다.\n"
23176N/A"[english]TF_Matchmaking_PlayerJoinedPartyChat" "%s1 joined the party\n"
N/A23162"[english]TF_Matchmaking_PlayerJoinedPartyChat" "%s1 joined the party"
2317723163"TF_Matchmaking_PlayerLeftPartyChat" "%s1 님이 파티를 떠났습니다.\n"
23178N/A"[english]TF_Matchmaking_PlayerLeftPartyChat" "%s1 left the party\n"
N/A23164"[english]TF_Matchmaking_PlayerLeftPartyChat" "%s1 left the party"
2317923165"TF_Matchmaking_AddedToQueue" "경기 주선 대기열에 추가됨.\n"
2318023166"[english]TF_Matchmaking_AddedToQueue" "Added to matchmaking queue.\n"
2318123167"TF_Matchmaking_RemovedFromQueue" "경기 주선 대기열에서 빠짐.\n"
2318323169"TF_Competitive_Pass" "경쟁전 경기 주선 참가권"
2318423170"[english]TF_Competitive_Pass" "Competitive Matchmaking Pass"
2318523171"TF_Competitive_Pass_Desc" "이 참가권을 제출하여 경쟁전의 등급전에 대한 접근 권한을 얻을 수 있습니다."
23186N/A"[english]TF_Competitive_Pass_Desc" "Grants access to Competitive Matchmaking.\n\nCannot be Traded"
N/A23172"[english]TF_Competitive_Pass_Desc" "Grants access to Competitive Matchmaking.\n\nCannot be traded or marketed."
2318723173"TF_Competitive_RequiresPass_Title" "경쟁전 참가권 필요"
2318823174"[english]TF_Competitive_RequiresPass_Title" "Competitive Access Required"
2318923175"TF_Competitive_RequiresPass" "경쟁전은 경쟁전 경기 주선 참가권을 소유하고, Steam Guard 모바일 인증기가 활성화되어야 가능합니다."
2321923205"QuestTracker_Complete_Multiple" "계약 %s1 개 완수"
2322023206"[english]QuestTracker_Complete_Multiple" "%s1 Contracts Fulfilled"
2322123207"QuestTracker_Inactive_Single" "%s1 개의 비활성화된 계약"
23222N/A"[english]QuestTracker_Inactive_Single" "%s1 Inactive Contract"
N/A23208"[english]QuestTracker_Inactive_Single" "Contract Inactive"
2322323209"QuestTracker_Inactive_Multiple" "%s1 개의 비활성화된 계약"
2322423210"[english]QuestTracker_Inactive_Multiple" "%s1 Inactive Contracts"
2322523211"Questlog_Track" "진행도"
2329223278"[english]QuestObjective_Optional" "(Advanced) %s1 CP"
2329323279"QuestPoints_Standard" "%s1/%s2 계약 점수"
2329423280"[english]QuestPoints_Standard" "%s1/%s2 CP"
23295N/A"QuestPoints_Bonus" "추가점: %s1/%s2 계약 점수"
23296N/A"[english]QuestPoints_Bonus" "Bonus: %s1/%s2 CP"
N/A23281"QuestPoints_Bonus" "추가점:"
N/A23282"[english]QuestPoints_Bonus" "Bonus:"
2329723283"TF_TauntAllClassRussianDance" "도발: 코소크 답무"
2329823284"[english]TF_TauntAllClassRussianDance" "Taunt: Kazotsky Kick"
2329923285"TF_TauntAllClassRussianDance_Desc" "모든 병과 단체 도발\n동부 유럽에서 영감을 얻은 춤으로 축제를 열어보세요.\n다른 플레이어가 무기 도발 단추를 눌러 참여할 수 있습니다.\n\n도발 칸에 지정한 단축키를 눌러 사용하거나 해제할 수 있습니다.\n춤을 추는 동안 전진, 후진 단추를 눌러 돌아다닐 수 있으며\n 좌회전, 우회전 단추로 회전할 수 있습니다."
2379323779"TF_ActivatedInvasionPass_Desc" "침공 커뮤니티 업데이트는 11월 9일에 종료되었습니다.\n\n침공 커뮤니티 업데이트 제작 팀을 후원해주셔서 감사합니다.\n2015년 말까지 침공 커뮤니티 업데이트 상자 획득에 대한 접근 권한이 주어집니다.\n\n2015년 11월 9일까지 통계가 기록됩니다."
2379423780"[english]TF_ActivatedInvasionPass_Desc" "The Invasion Community Update ended on November 9, 2015.\n\nThank you for supporting the Invasion Community Update Team\nGrants access to Invasion Community Update case drops through the end of 2015\n\nStats are tracked until November 9, 2015"
2379523781"TF_UseInvasionPass_Text" "참가권을 교환하면 침공 커뮤니티 업데이트 기념 주화를 받고 2015년 말까지 침공 커뮤니티 업데이트 상자 획득에 대한 접근 권한이 주어집니다.\n\n주화는 거래할 수 없습니다."
23796N/A"[english]TF_UseInvasionPass_Text" "Redeeming the pass grants an Invasion Community Update Coin and access to Invasion Community Update case drops through the end of 2015.\n\nThe coin cannot be traded."
N/A23782"[english]TF_UseInvasionPass_Text" "Redeeming the pass grants an Invasion Community Update Coin and access to Invasion Community Update case drops through the end of 2015.\n\nThe coin cannot be traded or marketed."
2379723783"TF_Tool_Invasion2015Key" "침공 커뮤니티 업데이트 열쇠"
2379823784"[english]TF_Tool_Invasion2015Key" "Invasion Community Update Key"
2379923785"TF_Tool_Invasion2015Key_Desc" "격리 처리된 수집품 상자나\n기밀 처리된 수집품 상자를 여는 데 씁니다."
2403824024"Context_HalloweenOffering" "핼러윈 연성 "
2403924025"[english]Context_HalloweenOffering" "Halloween Transmute "
2404024026"TF_CollectionCrafting_Instructions_Halloween" "사용 가능한 아이템 3개를 '고전' 핼러윈 아이템 1개로 교환합니다. 결과물은 거래하거나 조합에 쓰일 수 없습니다."
24041N/A"[english]TF_CollectionCrafting_Instructions_Halloween" "Exchange 3 qualifying items for 1 'Classic' Halloween item. Resulting item will not be tradable or usable in crafting."
N/A24027"[english]TF_CollectionCrafting_Instructions_Halloween" "Exchange 3 qualifying items for 1 'Classic' Halloween item. Resulting item will not be tradable, marketable, or usable in crafting."
2404224028"TF_CollectionCrafting_Halloween_Paragraph1" "원하지 않는 아이템이\n시체가 든 관처럼,\n박쥐 가득한 동굴처럼,\n박쥐 가득한 시체처럼\n배낭의 공간을 채우는 게 질리셨나요?"
2404324029"[english]TF_CollectionCrafting_Halloween_Paragraph1" "Tired of items you don't want\nclogging up your inventory\nlike a corpse-ridden coffin,\nor a bat-filled cave,\nor a bat-filled corpse?"
2404424030"TF_CollectionCrafting_Halloween_Paragraph2" "아이템 3개를\n무작위에 거래불가인 예전 핼러윈 아이템으로\n연성해내는\n공포에 끌려가보아라!"
2404824034"TF_CollectionCrafting_Halloween_Explanation_Overview_Title" "핼러윈 연성"
2404924035"[english]TF_CollectionCrafting_Halloween_Explanation_Overview_Title" "Halloween Transmuting"
2405024036"TF_CollectionCrafting_Halloween_Explanation_Overview_Text" "아이템 3개를 거래 불가, 제작 불가인 '고전' 핼러윈 아이템으로 연성할 수 있습니다. 특정 아이템만 연성할 수 있습니다."
24051N/A"[english]TF_CollectionCrafting_Halloween_Explanation_Overview_Text" "Here you're able to transmute 3 items into an untradable and uncraftable 'classic' Halloween item. Only certain items are allowed to be used in a transmutation."
N/A24037"[english]TF_CollectionCrafting_Halloween_Explanation_Overview_Text" "Here you're able to transmute 3 items into an untradable, unmarketable, and uncraftable 'classic' Halloween item. Only certain items are allowed to be used in a transmutation."
2405224038"TF_CollectionCrafting_Halloween_Explanation_ItemToTrade_Title" "연성할 아이템"
2405324039"[english]TF_CollectionCrafting_Halloween_Explanation_ItemToTrade_Title" "Items for Transmuting"
2405424040"TF_CollectionCrafting_Halloween_Explanation_ItemToTrade_Text" "연성하려는 아이템을 여기에 더하세요. 연성할 아이템을 선택할 때, 적합한 아이템만 보이게 됩니다."
2429624282"TF_SmgCharge" "젠장"
2429724283"[english]TF_SmgCharge" "CRIKEY"
2429824284"TF_Weapon_FlameThrower_desc" "직접 공격을 받는 적은 메디 건을 통한 치료 효율과 보호막 효과가 25% 감소됩니다.\n보조 기능: 압축 공기를 분사하여 적군을 밀어내고 적군의 투사체를 반사할 수 있으며 아군에게 붙은 불을 꺼줄 수 있습니다."
24299N/A"[english]TF_Weapon_FlameThrower_desc" "Direct damage reduces Medi Gun healing and resist shield effects by 25%.\nAlt-Fire: Release a blast of air that pushes enemies and projectiles and extinguish allies that are on fire."
N/A24285"[english]TF_Weapon_FlameThrower_desc" "Direct damage reduces Medi Gun healing and resist shield effects by 25%.\nAlt-Fire: Release a blast of air that pushes enemies and projectiles and extinguishes teammates that are on fire."
2430024286"TF_Weapon_PipebombLauncher_desc" "보조 기능: 모든 점착 폭탄을 폭파합니다."
2430124287"[english]TF_Weapon_PipebombLauncher_desc" "Alt-Fire: Detonate all Stickybombs"
2430224288"TF_Weapon_Knife_desc" "적군의 뒤에서 백스탭 공격을 하면 일격에 처치합니다."
2468424670"Attrib_ChargeImpactDamageDecreased" "돌격 충돌 피해 %s1% 감소"
2468524671"[english]Attrib_ChargeImpactDamageDecreased" "%s1% decrease in charge impact damage"
2468624672"Attrib_LoanerItemExpirationDate" "이 아이템은 관련된 계약이 제출되거나 만료되면 삭제될 겁니다."
24687N/A"[english]Attrib_LoanerItemExpirationDate" "This item will be removed when the associated contract is turned in or expired."
N/A24673"[english]Attrib_LoanerItemExpirationDate" "This item will be removed when the associated contract is completed or deactivated."
2468824674"Attrib_LoanerItem" "대여품 - 거래, 제작, 수정할 수 없습니다."
24689N/A"[english]Attrib_LoanerItem" "Loaner - Cannot be traded, crafted, or modified."
N/A24675"[english]Attrib_LoanerItem" "Loaner - Cannot be traded, marketed, crafted, or modified."
2469024676"Attrib_MiniCritBoost_WhenCharged" "보조 기능 단추로 돌격하면 %s1 초 동안 소형 치명타를 먹일 수 있습니다."
2469124677"[english]Attrib_MiniCritBoost_WhenCharged" "Secondary fire when charged grants mini-crits for %s1 seconds."
2469224678"Attrib_MiniCritBoost_ChargeRate" "피해를 입히면 돌격 에너지가 쌓입니다."
2546625452"TF_Competitive_Welcome_SectionFive_Title" "사용자 지정 HUD의 알림"
2546725453"[english]TF_Competitive_Welcome_SectionFive_Title" "Note About Custom HUDs"
2546825454"TF_Competitive_Welcome_SectionFive_Text" " 만약 사용자 지정 HUD를 사용하는 경우, 경쟁전 베타와 호환되는지 확인해 주세요. 사용자 지정 HUD는 경쟁전에 새로 추가된 구성 파일이 없어 일부 UI가 보이지 않거나 안정성에 문제가 생길 수 있습니다."
25469N/A"[english]TF_Competitive_Welcome_SectionFive_Text" " If you are using a custom HUD, please check that it is updated to support the competitive beta. Custom HUDs that have not had the new competitive elements added may result in missing UI or stability issues."
N/A25455"[english]TF_Competitive_Welcome_SectionFive_Text" "If you are using a custom HUD, please make sure that it is up to date. Custom HUDs that have not had the new competitive elements added may result in missing UI or stability issues."
2547025456"TF_Competitive_Welcome_Confirm" "알겠소!"
2547125457"[english]TF_Competitive_Welcome_Confirm" "Got it!"
2547225458"TF_Competitive_Welcome_DontShow" "다시는 보여주지 마세요."
2579225778"TF_Competitive_XP_Current" "현재: %s1 경험치"
2579325779"[english]TF_Competitive_XP_Current" "Current: %s1 xp"
2579425780"TF_Competitive_Level" "레벨: %s1"
25795N/A"[english]TF_Competitive_Level" "Level: %s1"
N/A25781"[english]TF_Competitive_Level" "Level: %s1 Tier: %s2"
2579625782"TF_Competitive_RankTitle" "계급"
2579725783"[english]TF_Competitive_RankTitle" "Rank"
2579825784"TF_Competitive_ViewLeaderboards" "순위표"
2583225818"TF_Competitive_Explanation_Intro_Title" "경쟁전 경기 주선"
2583325819"[english]TF_Competitive_Explanation_Intro_Title" "Competitive Matchmaking"
2583425820"TF_Competitive_Explanation_Intro_Body" "경쟁전 경기 주선 참가를 환영합니다! 여기서는 자신이 참가한 경기의 기록은 물론 전세계 플레이어 중 본인의 순위와 현재 계급을 확인할 수 있으며 친구를 초대해 파티를 만들 수 있습니다."
25835N/A"[english]TF_Competitive_Explanation_Intro_Body" "Welcome to competitive matchmaking! From here you'll be able to view your match history, see where you rank on global and friend leaderboards, track your rank, and invite friends to party up with you."
N/A25821"[english]TF_Competitive_Explanation_Intro_Body" "Welcome to competitive matchmaking! From here you'll be able to view your match history, see where you rank on global and friend leaderboards and track your rank."
2583625822"TF_Competitive_Explanation_Rank_Title" "계급"
2583725823"[english]TF_Competitive_Explanation_Rank_Title" "Rank"
2583825824"TF_Competitive_Explanation_Rank_Body" "경쟁전 경기 플레이 시 결과에 따라 계급이 오르거나 내려갑니다. 계급 진행도에서 밝은 부분이 가장 최근의 변화를 나타냅니다."
2597425960"TF_Casual_Explanation_MapsDetails_Title" "맵 선택이란?"
2597525961"[english]TF_Casual_Explanation_MapsDetails_Title" "About Map Selection"
2597625962"TF_Casual_Explanation_MapsDetails_Body" "여기서 여러분이 원하는 맵을 선택할 수 있습니다. 여기서 선택한 맵에서만 경기가 치뤄집니다.\n\n맵 이름 아래에 있는 색깔 막대는 얼마나 많은 사람들이 그 맵으로 경기를 치루려고 했는지 나타냅니다. 즉, 큰 녹색 막대는 짧은 회색 막대보다 더 많은 사람들이 그 맵에서 게임을 하려 한다는 뜻이죠.\n\n단추를 눌러 설정을 저장하거나 복구하세요."
25977N/A"[english]TF_Casual_Explanation_MapsDetails_Body" "Here you can tailor your selection of maps you want to play. You will only be matched into maps you have selected.\n\nThe colored bars under the map names represent how many people in the world are searching for that map. A large green bar indicates more people are searching for this map than one with a short grey bar.\n\nUse the buttons to save and restore your settings."
N/A25963"[english]TF_Casual_Explanation_MapsDetails_Body" "Here you can tailor your selection of maps you want to play. You will only be matched into maps you have selected.\n\nThe colored bars under the map names represent how many people in the world are searching for that map. A large green bar indicates more people are searching for this map than one with a short grey bar."
2597825964"TF_Casual_MapSelection" "맵 선택"
2597925965"[english]TF_Casual_MapSelection" "Map Selection"
2598025966"TF_Casual_SelectedMaps_Plural" "%s1 개의 맵을 선택하셨습니다."
2607026056"TF_Matchmaking_RollingQueue_Rematch_Waiting" "재경기 투표 진행 중..."
2607126057"[english]TF_Matchmaking_RollingQueue_Rematch_Waiting" "Rematch vote in progress..."
2607226058"TF_Matchmaking_RollingQueue_AutojoinWarning" "다음 경기에 %s1 명 참가 중"
26073N/A"[english]TF_Matchmaking_RollingQueue_AutojoinWarning" "Joining next match in %s1"
N/A26059"[english]TF_Matchmaking_RollingQueue_AutojoinWarning" "Joining in %s1"
2607426060"TF_Matchmaking_RollingQueue_NewMatchReady" "참가할 새 경기가 준비되었습니다!"
26075N/A"[english]TF_Matchmaking_RollingQueue_NewMatchReady" "New match ready to join!"
N/A26061"[english]TF_Matchmaking_RollingQueue_NewMatchReady" "Your match is ready"
2607626062"TF_Matchmaking_RollingQueue_RematchVoteEndTime" "재경기 투표 %s1 초 후 종료"
2607726063"[english]TF_Matchmaking_RollingQueue_RematchVoteEndTime" "Rematch voting ends in %s1"
2607826064"TF_Matchmaking_RollingQueue_RematchVotesNeeded" "재경기에는 블루팀은 %s1 명 더, 레드 팀은 %s2 명 더 필요합니다."
2619426180"TF_HalloweenPass" "영혼 가고일"
2619526181"[english]TF_HalloweenPass" "Soul Gargoyle"
2619626182"TF_HalloweenPass_desc" "영혼 가고일은 매년 스크림 포트리스 행사 동안 메라'임무'스에 대한 접근권을 부여합니다.\n영혼을 수집하여 가고일의 단계를 상승시킬 수 있습니다. 영혼은 적을 처치하거나 메라'임무'스를 완수하거나 영혼 가고일을 찾는 것으로 얻을 수 있습니다.\n영혼이 666개, 1337개, 2000개 수집될 때마다 단계가 상승합니다.\n\n아이템 3개를 거래가 불가능한 이전 핼러윈 장식 아이템과 교환할 수 있는 핼러윈 연성 기능을 제공합니다.\n10회 연성 시 추가 장식 아이템이 지급됩니다."
26197N/A"[english]TF_HalloweenPass_desc" "The Soul Gargoyle grants access to Merasmissions during the Scream Fortress event each year.\nYou can level up the gargoyle by collecting souls. Souls can be found by killing enemies, completing Merasmissions and finding Soul Gargoyles.\nLevels up at 666, 1337, 2000 and then every 2000 Souls.\n\nProvides access to Halloween transmutes where you can transmute 3 items for a non-tradable Halloween item from years past.\nA bonus is given for every 10 transmutes."
N/A26183"[english]TF_HalloweenPass_desc" "The Soul Gargoyle grants access to Merasmissions during the Scream Fortress event each year.\nYou can level up the gargoyle by collecting souls. Souls can be found by killing enemies, completing Merasmissions and finding Soul Gargoyles.\nLevels up at 666, 1337, 2000 and then every 2000 Souls.\n\nProvides access to Halloween transmutes where you can transmute 3 items for an untradable and unmarketable Halloween item from years past.\nA bonus is given for every 10 transmutes."
2619826184"halloween2016_collection_name" "기이하게 기어다니는 벌레 수집품"
2619926185"[english]halloween2016_collection_name" "Creepy Crawly Collection"
2620026186"halloween2016_collection_case" "기이하게 기어다니는 벌레 상자"
2652126507"[english]TF_Wearable_Guitar" "Guitar"
2652226508"TF_ChefStepsJoulePromo" "ChefSteps Joule 판촉물"
2652326509"[english]TF_ChefStepsJoulePromo" "ChefSteps Joule Promo"
N/A26510"TF_ChefStepsJoulePromo_Desc" " "
N/A26511"[english]TF_ChefStepsJoulePromo_Desc" ""
2652426512"TF_Autobalance_Start" "팀 인원수 균형이 맞지 않습니다. %s1 팀에서 전향하실 분을 요청합니다."
2652526513"[english]TF_Autobalance_Start" "Teams are unbalanced. Asking team %s1 for volunteers."
2652626514"Winter2016Cosmetics_collection" "2016년도 겨울 장식 수집품"
2653726525"[english]TF_KeylessWinter2016_Case_desc" "This case is unlocked and does not require a key.\n\nContains a community made item\nfrom the Winter 2016 Cosmetics Collection.\n\nWill only be available for a limited time!"
2653826526"TF_KeylessWinter2016_Case_adtext" "-잠금 해제되어 있으며 열쇠가 필요 없습니다.\n-커뮤니티가 제작한 장식 아이템이 들어있습니다.\n-내용물은 이상하거나 범상찮은 모자일 수 있습니다.\n-축제 장식 도구를 추가로 얻을 수 있는 기회가 포함되어 있습니다!"
2653926527"[english]TF_KeylessWinter2016_Case_adtext" "-Unlocked and does not require a key\n-Contains Community Cosmetics\n-Contents may be Strange or an Unusual Hat\n-Includes a chance to find a Festivizer as a bonus drop!"
N/A26528"Footer_KeylessWinter2016_Case" "내용물은 이상하거나 범상찮은 모자일 수 있습니다. 축제 장식 도구를 추가로 얻을 수 있는 기회가 포함되어 있습니다!"
N/A26529"[english]Footer_KeylessWinter2016_Case" "Contents may be Strange or an Unusual Hat. Includes a chance to find a Festivizer as a bonus drop!"
2654026530"Attrib_IsFestivized" "축제 장식된"
2654126531"[english]Attrib_IsFestivized" "Festivized"
2654226532"TF_AutoBalanceVolunteer" "팀 인원수 균형을 위해 전향하시겠습니까? 자격을 갖추고 응답하는 즉시 팀 전환이 이루어집니다."
2654326533"[english]TF_AutoBalanceVolunteer" "Would you like to help balance the match by volunteering to switch teams? You will be switched immediately if you still qualify and are needed when you reply."
N/A26534"TF_AutoBalanceVolunteerXPBonus" "팀 인원수 균형을 위해 전향하시겠습니까? 전향 시 경험치를 두 배로 획득하여, 최대 %points%점까지 얻을 수 있습니다. 자격을 갖추고 응답하는 즉시 팀 전환이 이루어집니다."
N/A26535"[english]TF_AutoBalanceVolunteerXPBonus" "Would you like to help balance the match by volunteering to switch teams? Experience points you earn after switching will be doubled up to %points% points. You will be switched immediately if you still qualify and are needed when you reply."
2654426536"TF_Matchmaking_RollingQueue_NewRematch_GCFail" "새로운 경기를 시작하지 못했습니다. 경기 주선 대기열에 다시 접속해 주세요."
2654526537"[english]TF_Matchmaking_RollingQueue_NewRematch_GCFail" "New match failed to start. Please re-enter the matchmaking queue."
2654626538"TF_Matchmaking_RollingQueue_MatchOver" "다음 맵 투표"
2657326565"[english]TF_TauntBoilingPoint_Desc" "Take your anger and cooking to the next level. Which is the floor."
2657426566"TF_dec16_stocking" "양말 잔뜩 선물 가득"
2657526567"[english]TF_dec16_stocking" "Socked and Loaded"
N/A26568"TF_dec16_stocking_Desc" " "
N/A26569"[english]TF_dec16_stocking_Desc" ""
2657626570"TF_dec16_flammable_favor" "활활 타는 호의"
2657726571"[english]TF_dec16_flammable_favor" "Flammable Favor"
N/A26572"TF_dec16_flammable_favor_Desc" " "
N/A26573"[english]TF_dec16_flammable_favor_Desc" ""
2657826574"TF_dec16_snowwing" "스노'윙'"
2657926575"[english]TF_dec16_snowwing" "Snowwing"
N/A26576"TF_dec16_snowwing_Desc" " "
N/A26577"[english]TF_dec16_snowwing_Desc" ""
2658026578"TF_dec16_packable_provisions" "배냥형 보급기"
2658126579"[english]TF_dec16_packable_provisions" "Packable Provisions"
N/A26580"TF_dec16_packable_provisions_Desc" " "
N/A26581"[english]TF_dec16_packable_provisions_Desc" ""
2658226582"TF_dec16_handy_canes" "장식용 지팡이 사탕"
2658326583"[english]TF_dec16_handy_canes" "Handy Canes"
N/A26584"TF_dec16_handy_canes_Desc" " "
N/A26585"[english]TF_dec16_handy_canes_Desc" ""
2658426586"TF_dec16_bomb_beanie" "폭탄 비니"
2658526587"[english]TF_dec16_bomb_beanie" "Bomb Beanie"
N/A26588"TF_dec16_bomb_beanie_Desc" " "
N/A26589"[english]TF_dec16_bomb_beanie_Desc" ""
2658626590"TF_dec16_electric_twanger" "빳빳한 전기 기타"
2658726591"[english]TF_dec16_electric_twanger" "The Electric Twanger"
N/A26592"TF_dec16_electric_twanger_Desc" " "
N/A26593"[english]TF_dec16_electric_twanger_Desc" ""
2658826594"TF_dec16_santarchimedes" "산타르키메데스"
2658926595"[english]TF_dec16_santarchimedes" "Santarchimedes"
N/A26596"TF_dec16_santarchimedes_Desc" " "
N/A26597"[english]TF_dec16_santarchimedes_Desc" ""
2659026598"TF_dec16_smissmas_sweater" "사탕처럼 감미로운 스미스마스 스웨터"
2659126599"[english]TF_dec16_smissmas_sweater" "Sweet Smissmas Sweater"
2659226600"TF_dec16_brain_warming_wear" "두뇌 보온용 장비"
2659326601"[english]TF_dec16_brain_warming_wear" "Brain-Warming Wear"
N/A26602"TF_dec16_snowmann" "눈으로 '만'든 사람"
N/A26603"[english]TF_dec16_snowmann" "The Snowmann"
2659426604"TF_dec16_bomber_knight" "폭격기사"
2659526605"[english]TF_dec16_bomber_knight" "The Bomber Knight"
2659626606"TF_dec16_readers_choice" "독자의 선택"
2660126611"[english]TF_dec16_pyro_the_flamedeer" "Pyro the Flamedeer"
2660226612"TF_dec16_elf_esteem" "엘프존중감"
2660326613"[english]TF_dec16_elf_esteem" "Elf Esteem"
N/A26614"TF_dec16_head_prize" "머리통 전리품"
N/A26615"[english]TF_dec16_head_prize" "The Head Prize"
2660426616"TF_LobbyContainer_Help" "도움말"
2660526617"[english]TF_LobbyContainer_Help" "Help"
2660626618"TF_LobbyContainer_Ping" "핑 설정"
2666326675"[english]TF_AutoBalanceVolunteer_ChatText" "You have a notification in the main menu about volunteering to switch teams..."
2666426676"TF_ShowPromotionalCodesButton" "'판촉 코드 보기' 단추 표시"
2666526677"[english]TF_ShowPromotionalCodesButton" "Show 'View Promotional Codes' button"
N/A26678"TF_TournamentMedal_RallyCall_Charity_2017_Silver_Desc" "Rally Call Charity 6의 대회에서 우승할 뻔했으나 결국 탈락하고 만 플레이어들에게 주어지는 훈장입니다. 아쉽게 됐군요."
N/A26679"[english]TF_TournamentMedal_RallyCall_Charity_2017_Silver_Desc" "The owner of this medal got close to being in the winning team for Rally Call Charity 6's Tournament but couldn't cut it, maybe next time."
N/A26680"TF_TournamentMedal_RallyCall_Charity_2017_White_Desc" "패배자들은 승리가 아닌 참여 자체에 의미를 둡니다. 이 장식을 가진 사람들은 패배자는 아닐 지라도 행사에 도움을 줬기에 그들만큼 의미가 있습니다. 잘했다고 등을 가볍게 두드려 줄 정도로 큰 의미 말이죠."
N/A26681"[english]TF_TournamentMedal_RallyCall_Charity_2017_White_Desc" "Losers say it's not winning but taking part that counts, well these guys certainly counted as they helped the event happen and deserve a pat on the back."
N/A26682"TF_TournamentMedal_RallyCall_Charity_2017_Purple_Desc" "나누는 이에게는 행운이 찾아온다고 하죠. 그 행운이 치명타 로켓이 아니기를 바랍니다.\n이 훈장의 소유자는 세계 곳곳의 위험에 처한 동물들을 위해 돈을 기부했습니다."
N/A26683"[english]TF_TournamentMedal_RallyCall_Charity_2017_Purple_Desc" "They say those that give are destined to receive, let's just hope it isn't a crit rocket.\nThe owner of this medal gave money to help animals around the world."
N/A26684"TF_SurveyQuestion_CompInquiry" "경쟁 모드를 자주 이용하지 않는다면 그 이유를 하나 골라 주세요:"
N/A26685"[english]TF_SurveyQuestion_CompInquiry" "If you don't play competitive mode regularly, please select one of the following: "
N/A26686"TF_SurveyQuestion_CompInquiry_Answer0" "6 대 6으로 경기하는 형식이 마음에 들지 않습니다."
N/A26687"[english]TF_SurveyQuestion_CompInquiry_Answer0" "I don't enjoy the 6v6 format."
N/A26688"TF_SurveyQuestion_CompInquiry_Answer1" "경기에 참여하는 플레이어 간 실력의 균형이 맞지 않습니다."
N/A26689"[english]TF_SurveyQuestion_CompInquiry_Answer1" "I'm concerned about balanced matches."
N/A26690"TF_SurveyQuestion_CompInquiry_Answer2" "경기를 찾는 데 너무 오래 걸립니다."
N/A26691"[english]TF_SurveyQuestion_CompInquiry_Answer2" "Matchmaking times are too long."
N/A26692"TF_SurveyQuestion_CompInquiry_Answer3" "압박을 너무 심하게 받아 실력을 낼 수가 없습니다."
N/A26693"[english]TF_SurveyQuestion_CompInquiry_Answer3" "There is too much pressure to do well."
N/A26694"TF_SurveyQuestion_CompInquiry_Answer4" "제가 찾는 이유가 없습니다."
N/A26695"[english]TF_SurveyQuestion_CompInquiry_Answer4" "None of the above."
N/A26696"TF_SurveyQuestion_CompInquiry_Answer5" "저는 경쟁 모드를 자주 이용합니다."
N/A26697"[english]TF_SurveyQuestion_CompInquiry_Answer5" "I play Competitive Mode regularly."
N/A26698"TF_SurveyQuestion_CasualInquiry" "캐주얼 모드를 자주 이용하지 않는 이유들 중 하나를 골라 주세요:"
N/A26699"[english]TF_SurveyQuestion_CasualInquiry" "If you don't play casual mode regularly, please select one of the following: "
N/A26700"TF_SurveyQuestion_CasualInquiry_Answer0" "저는 6 대 6 경기 형식을 선호합니다."
N/A26701"[english]TF_SurveyQuestion_CasualInquiry_Answer0" "I prefer the 6v6 format."
N/A26702"TF_SurveyQuestion_CasualInquiry_Answer1" "경기에 참여하는 플레이어 간 실력의 균형이 맞지 않습니다."
N/A26703"[english]TF_SurveyQuestion_CasualInquiry_Answer1" "I'm concerned about balanced matches."
N/A26704"TF_SurveyQuestion_CasualInquiry_Answer2" "제 실력을 제대로 반영하지 않습니다."
N/A26705"[english]TF_SurveyQuestion_CasualInquiry_Answer2" "It doesn't track my skill over time."
N/A26706"TF_SurveyQuestion_CasualInquiry_Answer3" "경기에 진지하게 임하는 플레이어가 부족합니다."
N/A26707"[english]TF_SurveyQuestion_CasualInquiry_Answer3" "The games aren't taken seriously."
N/A26708"TF_SurveyQuestion_CasualInquiry_Answer4" "제가 찾는 이유가 없습니다."
N/A26709"[english]TF_SurveyQuestion_CasualInquiry_Answer4" "None of the above."
N/A26710"TF_SurveyQuestion_CasualInquiry_Answer5" "저는 캐주얼 모드를 자주 이용합니다."
N/A26711"[english]TF_SurveyQuestion_CasualInquiry_Answer5" "I play Casual Mode regularly."
2666626712"TF_TeamFortress2_Soundtrack_Promo" "팀 포트리스 2 사운드트랙 판촉물"
2666726713"[english]TF_TeamFortress2_Soundtrack_Promo" "Team Fortress 2 Soundtrack Promo"
2666826714"TF_TeamFortress2_Soundtrack_Promo_Package" "팀 포트리스 2 사운드트랙 상자에 뭐가 있지?"
2669526741"[english]TF_TournamentMedal_ETF2L_Highlander_Open2_Bronze" "ETF2L Highlander Open 2 Bronze Medal"
2669626742"TF_TournamentMedal_ETF2L_Highlander_Open2_Participation" "ETF2L 하이랜더 오픈 2 참가상"
2669726743"[english]TF_TournamentMedal_ETF2L_Highlander_Open2_Participation" "ETF2L Highlander Open 2 Participation Medal"
N/A26744"TF_TournamentMedal_Chapelaria_6v6_Legatus_1st" "Chapelaria 6 대 6 경기 레가투스 1위"
N/A26745"[english]TF_TournamentMedal_Chapelaria_6v6_Legatus_1st" "Chapelaria 6v6 Legatus 1st Place"
N/A26746"TF_TournamentMedal_Chapelaria_6v6_Legatus_2nd" "Chapelaria 6 대 6 경기 레가투스 2위"
N/A26747"[english]TF_TournamentMedal_Chapelaria_6v6_Legatus_2nd" "Chapelaria 6v6 Legatus 2nd Place"
N/A26748"TF_TournamentMedal_Chapelaria_6v6_Legatus_3rd" "Chapelaria 6 대 6 경기 레가투스 3위"
N/A26749"[english]TF_TournamentMedal_Chapelaria_6v6_Legatus_3rd" "Chapelaria 6v6 Legatus 3rd Place"
N/A26750"TF_TournamentMedal_Chapelaria_6v6_Legatus_Participant" "Chapelaria 6 대 6 경기 레가투스 참가상"
N/A26751"[english]TF_TournamentMedal_Chapelaria_6v6_Legatus_Participant" "Chapelaria 6v6 Legatus Participant"
N/A26752"TF_TournamentMedal_Chapelaria_6v6_Gladiator_1st" "Chapelaria 6 대 6 경기 글라디아토르 1위"
N/A26753"[english]TF_TournamentMedal_Chapelaria_6v6_Gladiator_1st" "Chapelaria 6v6 Gladiator 1st Place"
N/A26754"TF_TournamentMedal_Chapelaria_6v6_Gladiator_2nd" "Chapelaria 6 대 6 경기 글라디아토르 2위"
N/A26755"[english]TF_TournamentMedal_Chapelaria_6v6_Gladiator_2nd" "Chapelaria 6v6 Gladiator 2nd Place"
N/A26756"TF_TournamentMedal_Chapelaria_6v6_Gladiator_3rd" "Chapelaria 6 대 6 경기 글라디아토르 3위"
N/A26757"[english]TF_TournamentMedal_Chapelaria_6v6_Gladiator_3rd" "Chapelaria 6v6 Gladiator 3rd Place"
N/A26758"TF_TournamentMedal_Chapelaria_6v6_Gladiator_Participant" "Chapelaria 6 대 6 경기 글라디아토르 참가상"
N/A26759"[english]TF_TournamentMedal_Chapelaria_6v6_Gladiator_Participant" "Chapelaria 6v6 Gladiator Participant"
N/A26760"TF_TournamentMedal_Chapelaria_Ultiduo_1st" "Chapelaria 2인조 대전 1위"
N/A26761"[english]TF_TournamentMedal_Chapelaria_Ultiduo_1st" "Chapelaria Ultiduo 1st Place"
N/A26762"TF_TournamentMedal_Chapelaria_Ultiduo_2nd" "Chapelaria 2인조 대전 2위"
N/A26763"[english]TF_TournamentMedal_Chapelaria_Ultiduo_2nd" "Chapelaria Ultiduo 2nd Place"
N/A26764"TF_TournamentMedal_Chapelaria_Ultiduo_3rd" "Chapelaria 2인조 대전 3위"
N/A26765"[english]TF_TournamentMedal_Chapelaria_Ultiduo_3rd" "Chapelaria Ultiduo 3rd Place"
N/A26766"TF_TournamentMedal_Chapelaria_Ultiduo_Participant" "Chapelaria 2인조 대전 참가상"
N/A26767"[english]TF_TournamentMedal_Chapelaria_Ultiduo_Participant" "Chapelaria Ultiduo Participant"
N/A26768"TF_TournamentMedal_RGB_LAN_Gold" "RGB LAN 1위"
N/A26769"[english]TF_TournamentMedal_RGB_LAN_Gold" "RGB LAN 1st Place"
N/A26770"TF_TournamentMedal_RGB_LAN_Silver" "RGB LAN 2위"
N/A26771"[english]TF_TournamentMedal_RGB_LAN_Silver" "RGB LAN 2nd Place"
N/A26772"TF_TournamentMedal_RGB_LAN_Bronze" "RGB LAN 3위"
N/A26773"[english]TF_TournamentMedal_RGB_LAN_Bronze" "RGB LAN 3rd Place"
N/A26774"TF_TournamentMedal_RGB_LAN_Participant" "RGB LAN 참가상"
N/A26775"[english]TF_TournamentMedal_RGB_LAN_Participant" "RGB LAN Participant"
N/A26776"TF_TournamentMedal_MappersVsMachines_2017" "Mappers vs. Machines 2017년 참가상"
N/A26777"[english]TF_TournamentMedal_MappersVsMachines_2017" "Mappers vs. Machines Participant Medal 2017"
N/A26778"TF_TournamentMedal_MappersVsMachines_2017_Desc" "가슴에 시한 폭탄을 터뜨릴 정도로 대담하기'만' 하십니까? 2017년, TF2Maps.net와 Potato의 MvM 서버 커뮤니티에서 주최한 MvM 맵 제작 대회의 모든 참가자에게 수여됩니다."
N/A26779"[english]TF_TournamentMedal_MappersVsMachines_2017_Desc" "Are you Mann enough to hammer a ticking time bomb on your chest? Awarded to all participants of the 2017 TF2Maps.net and Potato's MvM Server's community MvM mapping contest!"
N/A26780"TF_TournamentMedal_CappingTV_Gold" "CappingTV 2 대 2 경기 여름 난투 1위"
N/A26781"[english]TF_TournamentMedal_CappingTV_Gold" "CappingTV Ultiduo Summer Brawl 1st Place"
N/A26782"TF_TournamentMedal_CappingTV_Silver" "CappingTV 2 대 2 경기 여름 난투 2위"
N/A26783"[english]TF_TournamentMedal_CappingTV_Silver" "CappingTV Ultiduo Summer Brawl 2nd Place"
N/A26784"TF_TournamentMedal_CappingTV_Bronze" "CappingTV 2 대 2 경기 여름 난투 3위"
N/A26785"[english]TF_TournamentMedal_CappingTV_Bronze" "CappingTV Ultiduo Summer Brawl 3rd Place"
N/A26786"TF_TournamentMedal_CappingTV_Participant" "CappingTV 2 대 2 경기 여름 난투 참가상"
N/A26787"[english]TF_TournamentMedal_CappingTV_Participant" "CappingTV Ultiduo Summer Brawl Participant"
N/A26788"TF_Medal_HugsTF_2017_Desc" "Hugs.tf의 2017년 자선 행사에 기여 했거나, 참가한 사람들에게 수여됩니다."
N/A26789"[english]TF_Medal_HugsTF_2017_Desc" "Awarded to those who contributed to or participated in the Hugs.tf 2017 charity event"
2669826790"TF_TournamentMedal_Summer2017" "2017년 여름"
2669926791"[english]TF_TournamentMedal_Summer2017" "Summer 2017"
N/A26792"TF_TournamentMedal_SnacksSummeryUltiduo_Gold" "Snack배 하계 2 대 2 경기 시에스타 금메달"
N/A26793"[english]TF_TournamentMedal_SnacksSummeryUltiduo_Gold" "Snack's Summery Ultiduo Siesta Gold Medal"
N/A26794"TF_TournamentMedal_SnacksSummeryUltiduo_Silver" "Snack배 하계 2 대 2 경기 시에스타 은메달"
N/A26795"[english]TF_TournamentMedal_SnacksSummeryUltiduo_Silver" "Snack's Summery Ultiduo Siesta Silver Medal"
N/A26796"TF_TournamentMedal_SnacksSummeryUltiduo_Bronze" "Snack배 하계 2 대 2 경기 시에스타 동메달"
N/A26797"[english]TF_TournamentMedal_SnacksSummeryUltiduo_Bronze" "Snack's Summery Ultiduo Siesta Bronze Medal"
N/A26798"TF_TournamentMedal_SnacksSummeryUltiduo_Participant" "Snack배 하계 2 대 2 경기 시에스타 참가자 메달"
N/A26799"[english]TF_TournamentMedal_SnacksSummeryUltiduo_Participant" "Snack's Summery Ultiduo Siesta Participation Medal"
N/A26800"RainyDayCosmetics_collection" "비 오는 날 장식 아이템 수집품"
N/A26801"[english]RainyDayCosmetics_collection" "Rainy Day Cosmetics Collection"
N/A26802"RainyDayCosmetics_collection_desc" "비 오는 날 장식 아이템 수집품에 들어있는 아이템:"
N/A26803"[english]RainyDayCosmetics_collection_desc" "Items from the Rainy Day Cosmetics Collection:"
N/A26804"Footer_RainyDayCosmetics" "내용물은 이상하거나 범상찮은 비 오는 날 모자일 수 있습니다."
N/A26805"[english]Footer_RainyDayCosmetics" "Contents may be Strange or an Unusual Rainy Day Hat"
N/A26806"TF_RainyDayCosmeticCase" "비 오는 날 장식 상자"
N/A26807"[english]TF_RainyDayCosmeticCase" "Rainy Day Cosmetic Case"
N/A26808"TF_RainyDayCosmeticCase_desc" "이 상자는 잠겨있으며\n비 오는 날 장식 열쇠로 열 수 있습니다.\n\n상자에는 비 오는 날 장식 수집품\n커뮤니티 제작 아이템이 들어있습니다."
N/A26809"[english]TF_RainyDayCosmeticCase_desc" "This case is locked and requires a\nRainy Day Cosmetic Key to open.\n\nContains a community made item \nfrom the Rainy Day Cosmetic Collection."
N/A26810"TF_RainyDayCosmeticCase_AdText" "-비 오는 날 장식 상자\n-커뮤니티 장식 아이템이 들어있습니다.\n-비 오는 날 장식 열쇠로 열 수 있습니다.\n-내용물은 이상하거나 범상찮은 비 오는 날 모자일 수 있습니다."
N/A26811"[english]TF_RainyDayCosmeticCase_AdText" "-Contains Community Cosmetics\n-Requires a Rainy Day Cosmetic Key to open\n-Contents may be Strange or an Unusual Rainy Day Hat"
N/A26812"TF_Tool_RainyDayCosmeticKey" "비 오는 날 장식 열쇠"
N/A26813"[english]TF_Tool_RainyDayCosmeticKey" "Rainy Day Cosmetic Key"
N/A26814"TF_Tool_RainyDayCosmeticKey_desc" "비 오는 날 장식 상자를 여는데 사용됩니다."
N/A26815"[english]TF_Tool_RainyDayCosmeticKey_desc" "Used to open a Rainy Day Cosmetic Case"
N/A26816"TF_Tool_RainyDayCosmeticKey_AdText" "-비 오는 날 장식 상자를 여는데 사용됩니다.\n-내용물은 이상하거나 범상찮은 비 오는 날 모자일 수 있습니다."
N/A26817"[english]TF_Tool_RainyDayCosmeticKey_AdText" "-Used to open a Rainy Day Cosmetic Case\n-Contents may be Strange or an Unusual Rainy Day Hat"
2670026818"TF_spr17_plumbers_cap" "배관공의 모자"
2670126819"[english]TF_spr17_plumbers_cap" "Plumber's Cap"
2670226820"TF_spr17_the_upgrade" "개선"
2670326821"[english]TF_spr17_the_upgrade" "The Upgrade"
2670426822"TF_spr17_pocket_pauling" "호주머니 폴링"
2670526823"[english]TF_spr17_pocket_pauling" "Pocket Pauling"
N/A26824"TF_spr17_down_under_duster" "남쪽대륙산 먼지막이"
N/A26825"[english]TF_spr17_down_under_duster" "Down Under Duster"
2670626826"TF_spr17_hawk_eyed_hunter" "매의 눈 사냥꾼"
2670726827"[english]TF_spr17_hawk_eyed_hunter" "Hawk-Eyed Hunter"
2670826828"TF_spr17_airtight_arsonist" "빈틈없는 방화범"
2670926829"[english]TF_spr17_airtight_arsonist" "Airtight Arsonist"
N/A26830"TF_spr17_field_practice" "현장 업무"
N/A26831"[english]TF_spr17_field_practice" "Field Practice"
N/A26832"TF_spr17_warhood" "전투용 후드"
N/A26833"[english]TF_spr17_warhood" "Warhood"
2671026834"TF_spr17_the_lightning_lid" "번개모"
2671126835"[english]TF_spr17_the_lightning_lid" "The Lightning Lid"
2671226836"TF_spr17_legendary_lid" "전설적인 삿갓"
2671326837"[english]TF_spr17_legendary_lid" "Legendary Lid"
2671426838"TF_spr17_flash_of_inspiration" "짜릿하게 번뜩이는 영감"
2671526839"[english]TF_spr17_flash_of_inspiration" "Flash of Inspiration"
N/A26840"TF_spr17_double_observatory" "머리 부분 탑재형 이중 관측경"
N/A26841"[english]TF_spr17_double_observatory" "Head Mounted Double Observatory"
N/A26842"TF_spr17_archers_sterling" "아처의 스털링"
N/A26843"[english]TF_spr17_archers_sterling" "Archer's Sterling"
2671626844"TF_spr17_speedsters_spandex" "속도광의 스판덱스"
2671726845"[english]TF_spr17_speedsters_spandex" "Speedster's Spandex"
2671826846"TF_TournamentMedal_armsrace3" "Arms Race 3"
2672526853"[english]TF_TournamentMedal_ETF2L_Meat_Challenge_Bronze" "ETF2L Fresh Meat Challenge Bronze Medal"
2672626854"TF_TournamentMedal_ETF2L_Meat_Challenge_Participant" "ETF2L '신선한 고기' 대전 참가자 메달"
2672726855"[english]TF_TournamentMedal_ETF2L_Meat_Challenge_Participant" "ETF2L Fresh Meat Challenge Participation Medal"
N/A26856"TF_TournamentMedal_Chapelaria_Ultiduo_Gladiator_1st" "Chapelaria 2 대 2 경기 글라디아토르 1위"
N/A26857"[english]TF_TournamentMedal_Chapelaria_Ultiduo_Gladiator_1st" "Chapelaria Ultiduo Gladiator 1st Place"
N/A26858"TF_TournamentMedal_Chapelaria_Ultiduo_Gladiator_2nd" "Chapelaria 2 대 2 경기 글라디아토르 2위"
N/A26859"[english]TF_TournamentMedal_Chapelaria_Ultiduo_Gladiator_2nd" "Chapelaria Ultiduo Gladiator 2nd Place"
N/A26860"TF_TournamentMedal_Chapelaria_Ultiduo_Gladiator_3rd" "Chapelaria 2 대 2 경기 글라디아토르 3위"
N/A26861"[english]TF_TournamentMedal_Chapelaria_Ultiduo_Gladiator_3rd" "Chapelaria Ultiduo Gladiator 3rd Place"
N/A26862"TF_TournamentMedal_Chapelaria_Ultiduo_Gladiator_Participant" "Chapelaria 2 대 2 경기 글라디아토르 참가상"
N/A26863"[english]TF_TournamentMedal_Chapelaria_Ultiduo_Gladiator_Participant" "Chapelaria Ultiduo Gladiator Participant"
2672826864"TF_TournamentMedal_Chapelaria_Ultiduo_Brazuca_Winner" "Chapelaria 2 대 2 경기 브라주카 우승자"
2672926865"[english]TF_TournamentMedal_Chapelaria_Ultiduo_Brazuca_Winner" "Chapelaria Ultiduo Brazuca Winner"
2673026866"TF_TournamentMedal_Chapelaria_Ultiduo_Brazuca_Participant" "Chapelaria 2 대 2 경기 브라주카 참가자"
2673326869"[english]TF_TournamentMedal_Chapelaria_Ultiduo_Hermanos_Winner" "Chapelaria Ultiduo Hermanos Winner"
2673426870"TF_TournamentMedal_Chapelaria_Ultiduo_Hermanos_Participant" "Chapelaria 2 대 2 경기 에르마노스 참가자"
2673526871"[english]TF_TournamentMedal_Chapelaria_Ultiduo_Hermanos_Participant" "Chapelaria Ultiduo Hermanos Participant"
N/A26872"TF_TournamentMedal_Chapelaria_Ultiduo_Legatus_1st" "Chapelaria 2 대 2 경기 레가투스 1위"
N/A26873"[english]TF_TournamentMedal_Chapelaria_Ultiduo_Legatus_1st" "Chapelaria Ultiduo Legatus 1st Place"
N/A26874"TF_TournamentMedal_Chapelaria_Ultiduo_Legatus_2nd" "Chapelaria 2 대 2 경기 레가투스 2위"
N/A26875"[english]TF_TournamentMedal_Chapelaria_Ultiduo_Legatus_2nd" "Chapelaria Ultiduo Legatus 2nd Place"
N/A26876"TF_TournamentMedal_Chapelaria_Ultiduo_Legatus_3rd" "Chapelaria 2 대 2 경기 레가투스 3위"
N/A26877"[english]TF_TournamentMedal_Chapelaria_Ultiduo_Legatus_3rd" "Chapelaria Ultiduo Legatus 3rd Place"
N/A26878"TF_TournamentMedal_TFCL_6v6_Alpha" "TFCL 6v6 사전 경기자"
N/A26879"[english]TF_TournamentMedal_TFCL_6v6_Alpha" "TFCL 6v6 Alpha"
2673626880"TF_TournamentMedal_TFCL_6v6_Gold" "TFCL 6 대 6 경기 1위"
2673726881"[english]TF_TournamentMedal_TFCL_6v6_Gold" "TFCL 6v6 1st Place"
2673826882"TF_TournamentMedal_TFCL_6v6_Silver" "TFCL 6 대 6 경기 2위"
2674126885"[english]TF_TournamentMedal_TFCL_6v6_Bronze" "TFCL 6v6 3rd Place"
2674226886"TF_TournamentMedal_TFCL_6v6_Participant" "TFCL 6 대 6 경기 참가상"
2674326887"[english]TF_TournamentMedal_TFCL_6v6_Participant" "TFCL 6v6 Participant"
N/A26888"TF_TournamentMedal_TFCL_Ultiduo_Alpha" "TFCL 2 대 2 경기 사전 경기자"
N/A26889"[english]TF_TournamentMedal_TFCL_Ultiduo_Alpha" "TFCL Ultiduo Alpha"
N/A26890"TF_TournamentMedal_TFCL_Ultiduo_Gold" "TFCL 2 대 2 경기 1위"
N/A26891"[english]TF_TournamentMedal_TFCL_Ultiduo_Gold" "TFCL Ultiduo 1st Place"
N/A26892"TF_TournamentMedal_TFCL_Ultiduo_Silver" "TFCL 2 대 2 경기 2위"
N/A26893"[english]TF_TournamentMedal_TFCL_Ultiduo_Silver" "TFCL Ultiduo 2nd Place"
N/A26894"TF_TournamentMedal_TFCL_Ultiduo_Bronze" "TFCL 2 대 2 경기 3위"
N/A26895"[english]TF_TournamentMedal_TFCL_Ultiduo_Bronze" "TFCL Ultiduo 3rd Place"
N/A26896"TF_TournamentMedal_TFCL_Ultiduo_Participant" "TFCL 2 대 2 경기 참가상"
N/A26897"[english]TF_TournamentMedal_TFCL_Ultiduo_Participant" "TFCL Ultiduo Participant"
N/A26898"TF_TournamentMedal_TFCL_Alpha_Season" "사전 경기 기간"
N/A26899"[english]TF_TournamentMedal_TFCL_Alpha_Season" "Alpha Season"
N/A26900"TF_TournamentMedal_TFCL_Alpha_Desc" "TFCL의 사전 경기 기간 플레이어에게 수여됩니다."
N/A26901"[english]TF_TournamentMedal_TFCL_Alpha_Desc" "Awarded to those who played in TFCL's earliest seasons"
2674426902"TF2MapsCharitableHeart" "TF2Maps 너그러운 마음"
2674526903"[english]TF2MapsCharitableHeart" "TF2Maps Charitable Heart"
N/A26904"TF2MapsCharitableHeart2017_Desc" "2017년 TF2Maps 하계 72시간 즉흥 제작 행사의 기부자에게 수여됩니다."
N/A26905"[english]TF2MapsCharitableHeart2017_Desc" "Awarded to donors during the Summer 2017 TF2Maps 72hr TF2Jam!"
2674626906"TF_TournamentMedal_Blapature2017" "Blapature Co. 기여자"
2674726907"[english]TF_TournamentMedal_Blapature2017" "Blapature Co. Contributor"
N/A26908"TF_Organs" "장기"
N/A26909"[english]TF_Organs" "ORGANS"
N/A26910"TF_Call_For_Help" "도움 요청"
N/A26911"[english]TF_Call_For_Help" "Call for help"
N/A26912"TF_Chat_Party" "(파티) "
N/A26913"[english]TF_Chat_Party" "(PARTY) "
N/A26914"TF_Weapon_Jar_Gas" "연료 같은 무언가"
N/A26915"[english]TF_Weapon_Jar_Gas" "Gas-Like Substance"
N/A26916"TF_Weapon_RocketPack" "로켓 배낭"
N/A26917"[english]TF_Weapon_RocketPack" "Rocket Pack"
N/A26918"TF_Weapon_HotHand" "화끈한 손"
N/A26919"[english]TF_Weapon_HotHand" "The Hot Hand"
N/A26920"TF_Weapon_HotHand_Desc" "화끈하게 싸대기를 날려 적과 처치 현황을 보는 모두에게 여러분의 손이 운 좋은 누군가의 면상을 엉망진창으로 만들었다는 걸 알려주십시오."
N/A26921"[english]TF_Weapon_HotHand_Desc" "This melee slap tells your opponent, and anyone watching the kill feed, that your hand just gave some lucky face the gift of slapping it stupid."
N/A26922"TF_Weapon_FireballLauncher" "화염발사기"
N/A26923"[english]TF_Weapon_FireballLauncher" "Flame Launcher"
N/A26924"TF_Weapon_DragonsFury" "용의 격노"
N/A26925"[english]TF_Weapon_DragonsFury" "The Dragon's Fury"
N/A26926"TF_Weapon_DragonsFury_Desc" "이 강력한 단발식 화염방사기는 적을 맞출 때마다 연사 속도가 빨라지고 피해량이 늘어납니다."
N/A26927"[english]TF_Weapon_DragonsFury_Desc" "This powerful, single-shot flamethrower rewards consecutive hits with faster reloads and bonus damage."
N/A26928"TF_Weapon_DragonsFury_PositiveDesc" "불타는 적에게 300% 추가 피해\n적중 시 연사 속도 50% 증가"
N/A26929"[english]TF_Weapon_DragonsFury_PositiveDesc" "Deals +300% damage to burning players\n+50% repressurization rate on hit"
N/A26930"TF_Weapon_DragonsFury_NegativeDesc" "압축 공기 분사 연사 속도 50% 감소"
N/A26931"[english]TF_Weapon_DragonsFury_NegativeDesc" "-50% repressurization rate on Alt-Fire"
N/A26932"TF_ThermalThruster" "가열 가속기"
N/A26933"[english]TF_ThermalThruster" "The Thermal Thruster"
N/A26934"TF_ThermalThruster_Desc" "하늘에서 죽음을! 잠시 폭발을 일으켜 조준한 방향으로 파이로를 날려보냅니다."
N/A26935"[english]TF_ThermalThruster_Desc" "Death from above! Fires a short-duration blast that launches the Pyro in the direction they are aiming."
N/A26936"TF_TournamentMedal_ETF2L_6v6_Low_Gold" "ETF2L 6 대 6 경기 로우전 금메달"
N/A26937"[english]TF_TournamentMedal_ETF2L_6v6_Low_Gold" "ETF2L 6v6 Low Gold Medal"
N/A26938"TF_TournamentMedal_ETF2L_6v6_Low_Silver" "ETF2L 6 대 6 경기 로우전 은메달"
N/A26939"[english]TF_TournamentMedal_ETF2L_6v6_Low_Silver" "ETF2L 6v6 Low Silver Medal"
N/A26940"TF_TournamentMedal_ETF2L_6v6_Low_Bronze" "ETF2L 6 대 6 경기 로우전 동메달"
N/A26941"[english]TF_TournamentMedal_ETF2L_6v6_Low_Bronze" "ETF2L 6v6 Low Bronze Medal"
N/A26942"TF_TournamentMedal_ETF2L_6v6_Low_Playoff" "ETF2L 6 대 6 경기 플레이오프 메달"
N/A26943"[english]TF_TournamentMedal_ETF2L_6v6_Low_Playoff" "ETF2L 6v6 Low Playoff Medal"
N/A26944"TF_TournamentMedal_ETF2L_6v6_Low_Participation" "ETF2L 6 대 6 경기 로우전 참가상"
N/A26945"[english]TF_TournamentMedal_ETF2L_6v6_Low_Participation" "ETF2L 6v6 Low Participation Medal"
N/A26946"TF_TournamentMedal_TFCL_Highlander_Gold" "TFCL 하이랜더 1위"
N/A26947"[english]TF_TournamentMedal_TFCL_Highlander_Gold" "TFCL Highlander 1st Place"
N/A26948"TF_TournamentMedal_TFCL_Highlander_Silver" "TFCL 하이랜더 2위"
N/A26949"[english]TF_TournamentMedal_TFCL_Highlander_Silver" "TFCL Highlander 2nd Place"
N/A26950"TF_TournamentMedal_TFCL_Highlander_Bronze" "TFCL 하이랜더 3위"
N/A26951"[english]TF_TournamentMedal_TFCL_Highlander_Bronze" "TFCL Highlander 3rd Place"
N/A26952"TF_TournamentMedal_TFCL_Highlander_Participant" "TFCL 하이랜더 참가상"
N/A26953"[english]TF_TournamentMedal_TFCL_Highlander_Participant" "TFCL Highlander Participant"
N/A26954"TF_TournamentMedal_TFCL_4v4_Gold" "TFCL 4 대 4 경기 1위"
N/A26955"[english]TF_TournamentMedal_TFCL_4v4_Gold" "TFCL 4v4 1st Place"
N/A26956"TF_TournamentMedal_TFCL_4v4_Silver" "TFCL 4 대 4 경기 2위"
N/A26957"[english]TF_TournamentMedal_TFCL_4v4_Silver" "TFCL 4v4 2nd Place"
N/A26958"TF_TournamentMedal_TFCL_4v4_Bronze" "TFCL 4 대 4 경기 3위"
N/A26959"[english]TF_TournamentMedal_TFCL_4v4_Bronze" "TFCL 4v4 3rd Place"
N/A26960"TF_TournamentMedal_TFCL_4v4_Participant" "TFCL 4 대 4 경기 참가상"
N/A26961"[english]TF_TournamentMedal_TFCL_4v4_Participant" "TFCL 4v4 Participant"
N/A26962"TF_TournamentMedal_Insomnia61_Gold" "제61회 Insomnia 게임 축제 1위"
N/A26963"[english]TF_TournamentMedal_Insomnia61_Gold" "Insomnia 61 First Place"
N/A26964"TF_TournamentMedal_Insomnia61_Silver" "제61회 Insomnia 게임 축제 2위"
N/A26965"[english]TF_TournamentMedal_Insomnia61_Silver" "Insomnia 61 Second Place"
N/A26966"TF_TournamentMedal_Insomnia61_Bronze" "제61회 Insomnia 게임 축제 3위"
N/A26967"[english]TF_TournamentMedal_Insomnia61_Bronze" "Insomnia 61 Third Place"
N/A26968"TF_TournamentMedal_Insomnia61_Participant" "제61회 Insomnia 게임 축제 참가상"
N/A26969"[english]TF_TournamentMedal_Insomnia61_Participant" "Insomnia 61 Participant"
N/A26970"TF_TournamentMedal_Insomnia61_Contributor" "제61회 Insomnia 게임 축제 기여자"
N/A26971"[english]TF_TournamentMedal_Insomnia61_Contributor" "Insomnia 61 Contributor"
N/A26972"TF_Wearable_Idol" "우상"
N/A26973"[english]TF_Wearable_Idol" "Idol"
N/A26974"TF_Wearable_Fish" "월척"
N/A26975"[english]TF_Wearable_Fish" "Catch of the Day"
N/A26976"cp_mossrock_authors" "Freyja\nE-Arkham\nMichał 'AsG_Alligator' Byczko\nPEAR\nAndrew 'Dr. Spud' Thompson\nJake 'Xi.Cynx' Handlovic\nFuzzymellow\nAeon 'Void' Bollig\nNeal 'Blade x64' Smart\nHarlen 'UEAKCrash' Linke"
N/A26977"[english]cp_mossrock_authors" "Freyja\nE-Arkham\nMichał 'AsG_Alligator' Byczko\nPEAR\nAndrew 'Dr. Spud' Thompson\nJake 'Xi.Cynx' Handlovic\nFuzzymellow\nAeon 'Void' Bollig\nNeal 'Blade x64' Smart\nHarlen 'UEAKCrash' Linke"
N/A26978"koth_lazarus_authors" "Aeon 'Void' Bollig\nFuzzymellow\nTim 'SedimentarySocks' BL\nTim 'Sky' Dunnett\nBenjamin 'Badgerpig' Blåholtz\nStiffy360"
N/A26979"[english]koth_lazarus_authors" "Aeon 'Void' Bollig\nFuzzymellow\nTim 'SedimentarySocks' BL\nTim 'Sky' Dunnett\nBenjamin 'Badgerpig' Blåholtz\nStiffy360"
N/A26980"plr_bananabay_authors" "Neal 'Blade x64' Smart\nJennifer 'NeoDement' Burnett\nPEAR\nStiffy360\nFuzzymellow\nAeon 'Void' Bollig\nFreyja"
N/A26981"[english]plr_bananabay_authors" "Neal 'Blade x64' Smart\nJennifer 'NeoDement' Burnett\nPEAR\nStiffy360\nFuzzymellow\nAeon 'Void' Bollig\nFreyja"
N/A26982"pl_enclosure_final_authors" "Michał 'AsG_Alligator' Byczko\nAeon 'Void' Bollig\nE-Arkham\nPEAR\nStiffy360\nAndrew 'Dr. Spud' Thompson\nFuzzymellow\nMaxime Dupuis\nFreyja\nIvan 'Crowbar' Sokolov"
N/A26983"[english]pl_enclosure_final_authors" "Michał 'AsG_Alligator' Byczko\nAeon 'Void' Bollig\nE-Arkham\nPEAR\nStiffy360\nAndrew 'Dr. Spud' Thompson\nFuzzymellow\nMaxime Dupuis\nFreyja\nIvan 'Crowbar' Sokolov"
N/A26984"koth_brazil_authors" "Jérémie 'RaVaGe' Nicolas\nTyler 'Yyler' King\nSean 'Heyo' Cutino\nNassim 'NassimO' Sadoun\n"
N/A26985"[english]koth_brazil_authors" "Jérémie 'RaVaGe' Nicolas\nTyler 'Yyler' King\nSean 'Heyo' Cutino\nNassim 'NassimO' Sadoun\n"
N/A26986"TF_Map_Mossrock" "Mossrock"
N/A26987"[english]TF_Map_Mossrock" "Mossrock"
N/A26988"TF_Map_Lazarus" "Lazarus"
N/A26989"[english]TF_Map_Lazarus" "Lazarus"
N/A26990"TF_Map_BananaBay" "Banana Bay"
N/A26991"[english]TF_Map_BananaBay" "Banana Bay"
N/A26992"TF_Map_Enclosure" "Enclosure"
N/A26993"[english]TF_Map_Enclosure" "Enclosure"
N/A26994"TF_Map_Brazil" "Brazil"
N/A26995"[english]TF_Map_Brazil" "Brazil"
N/A26996"TF_Map_cp_mercenarypark" "Mercenary Park"
N/A26997"[english]TF_Map_cp_mercenarypark" "Mercenary Park"
N/A26998"TF_Map_Badwater_StrangePrefix" " 오염된"
N/A26999"[english]TF_Map_Badwater_StrangePrefix" " Contaminated"
N/A27000"TF_Map_DegrootKeep_StrangePrefix" " 중세"
N/A27001"[english]TF_Map_DegrootKeep_StrangePrefix" " Medieval"
N/A27002"TF_Map_Coaltown_StrangePrefix" " 가연성"
N/A27003"[english]TF_Map_Coaltown_StrangePrefix" " Combustible"
N/A27004"Humiliation_Kill_Slap" "싸대기로 죽음을!"
N/A27005"[english]Humiliation_Kill_Slap" "SLAP KILL!"
N/A27006"TF_RocketPack_Heat" "열기"
N/A27007"[english]TF_RocketPack_Heat" "HEAT"
N/A27008"TF_RocketPack_Charges" "충전량"
N/A27009"[english]TF_RocketPack_Charges" "CHARGES"
N/A27010"TF_RocketPack_ChargesMin" "%charge_count%"
N/A27011"[english]TF_RocketPack_ChargesMin" "%charge_count%"
N/A27012"TF_RocketPack_Disabled" "사용 불가"
N/A27013"[english]TF_RocketPack_Disabled" "DISABLED"
N/A27014"TF_Disconnect" "연결 끊기"
N/A27015"[english]TF_Disconnect" "Disconnect"
N/A27016"PaintkitTitle" "워 페인트"
N/A27017"[english]PaintkitTitle" "WAR PAINTS"
N/A27018"OpenKeylessCase" "열기"
N/A27019"[english]OpenKeylessCase" "Open"
N/A27020"KillEaterEvent_ContractPointsEarned" "계약 점수 획득"
N/A27021"[english]KillEaterEvent_ContractPointsEarned" "Contract Points Earned"
N/A27022"KillEater_ContractPointsEarnedRank0" "자갈"
N/A27023"[english]KillEater_ContractPointsEarnedRank0" "Gravel"
N/A27024"KillEater_ContractPointsEarnedRank1" "동"
N/A27025"[english]KillEater_ContractPointsEarnedRank1" "Bronze"
N/A27026"KillEater_ContractPointsEarnedRank2" "은"
N/A27027"[english]KillEater_ContractPointsEarnedRank2" "Silver"
N/A27028"KillEater_ContractPointsEarnedRank3" "오스트레일륨"
N/A27029"[english]KillEater_ContractPointsEarnedRank3" "Australium"
N/A27030"KillEater_ContractPointsEarnedRank4" "오스트레일륨"
N/A27031"[english]KillEater_ContractPointsEarnedRank4" "Australium"
N/A27032"TF_ItemPreview_ItemPreview" "모습 미리보기"
N/A27033"[english]TF_ItemPreview_ItemPreview" "Preview Item"
N/A27034"TF_ItemPreview_RedeemItem" "아이템 선택"
N/A27035"[english]TF_ItemPreview_RedeemItem" "Choose Item"
N/A27036"campaign3_master_collection_desc" " "
N/A27037"[english]campaign3_master_collection_desc" ""
N/A27038"Attrib_AddHeadOnKill" "희생자의 장기를 수집함"
N/A27039"[english]Attrib_AddHeadOnKill" "Collect the organs of your victims"
N/A27040"Attrib_UberchargeSavedOnHit" "피격 대상의 장기를 수집함"
N/A27041"[english]Attrib_UberchargeSavedOnHit" "Collect the organs of people you hit"
N/A27042"Attrib_ImpactPushback" "착지 지점의 적을 밀쳐냄 (속력에 따라 밀쳐지는 반경과 위력이 변함)"
N/A27043"[english]Attrib_ImpactPushback" "Push enemies back when you land (force and radius based on velocity)"
N/A27044"Attrib_ImpactStun" "적을 밟으면 기절시킴"
N/A27045"[english]Attrib_ImpactStun" "Stun enemies when you land"
N/A27046"Attrib_ThermalThrusterAirLaunch" "공중에서 다시 날아오를 수 있음"
N/A27047"[english]Attrib_ThermalThrusterAirLaunch" "Able to re-launch while already in-flight"
N/A27048"Attrib_ExplodeOnIgnite" "불 붙은 적이 폭발"
N/A27049"[english]Attrib_ExplodeOnIgnite" "Ignited enemies explode"
N/A27050"Attrib_ExplodeOnIgnite_shortdesc" "불이 붙으면 폭발"
N/A27051"[english]Attrib_ExplodeOnIgnite_shortdesc" "Explode On Ignite"
N/A27052"Attrib_SpeedBoostEnemy" "적중 시 이동 속도 증진"
N/A27053"[english]Attrib_SpeedBoostEnemy" "Gain a speed boost when you hit an enemy player"
N/A27054"Attrib_Dmg_Crit_Falloff" "거리에 따라 치명타 피해가 변함"
N/A27055"[english]Attrib_Dmg_Crit_Falloff" "Critical damage is affected by range"
N/A27056"TF_Lunchbox_Banana_desc" "섭취 시 체력을 얻습니다.\n보조기능: 친구와 나눠 먹으세요! (소형 치료제 효과)"
N/A27057"[english]TF_Lunchbox_Banana_desc" "Eat to gain health.\nAlt-fire: Share banana with a friend (Small Health Kit)"
N/A27058"TF_GasPasser_Desc" "끔찍한 가스 구름을 만들어 적을 가연성 물질로 뒤덮습니다. 이 가연성 물질이 묻은 적은 피해를 받을 경우 (파이로마저) 불이 붙습니다!"
N/A27059"[english]TF_GasPasser_Desc" "Creates a horrific visible gas cloud that coats enemies with a flammable material, which then ignites into afterburn if they take damage (even enemy Pyros!)"
N/A27060"TF_Pressure" "압력"
N/A27061"[english]TF_Pressure" "Pressure"
N/A27062"MMenu_Tooltip_Options" "설정"
N/A27063"[english]MMenu_Tooltip_Options" "Options"
N/A27064"MMenu_Tooltip_AdvOptions" "고급 설정"
N/A27065"[english]MMenu_Tooltip_AdvOptions" "Advanced Options"
N/A27066"MMenu_PromptQuit_Title" "종료"
N/A27067"[english]MMenu_PromptQuit_Title" "Quit"
N/A27068"WeaponPatternsExplanation_Title" "워 페인트"
N/A27069"[english]WeaponPatternsExplanation_Title" "War Paints"
N/A27070"TF_MM_JoinPartyLobby_Join" "참가"
N/A27071"[english]TF_MM_JoinPartyLobby_Join" "Join"
N/A27072"TF_MM_PingSetting" "핑 제한: %s1"
N/A27073"[english]TF_MM_PingSetting" "Ping Limit: %s1"
N/A27074"TF_MM_PingSetting_Auto" "핑 제한: 자동 조정"
N/A27075"[english]TF_MM_PingSetting_Auto" "Ping Limit: Auto"
N/A27076"TF_Matchmaking_HeaderModeSelect" "모드 선택"
N/A27077"[english]TF_Matchmaking_HeaderModeSelect" "Mode Selection"
N/A27078"TF_Matchmaking_PartyMember_CasualBanned" "빠른대전 경기 주선에서 차단됨"
N/A27079"[english]TF_Matchmaking_PartyMember_CasualBanned" "Banned from Casual Matchmaking"
N/A27080"TF_Matchmaking_PartyMember_CompetitiveBanned" "경쟁전 경기 주선에서 차단됨"
N/A27081"[english]TF_Matchmaking_PartyMember_CompetitiveBanned" "Banned from Competitive Matchmaking"
N/A27082"TF_Matchmaking_PartyMember_Leader" "파티장"
N/A27083"[english]TF_Matchmaking_PartyMember_Leader" "Party Leader"
N/A27084"TF_Competitive_LevelTier1" "레벨: %s1"
N/A27085"[english]TF_Competitive_LevelTier1" "Level: %s1"
N/A27086"TF_Casual_Explanation_SaveMaps_Title" "선택 사항 저장 중"
N/A27087"[english]TF_Casual_Explanation_SaveMaps_Title" "Saving Your Selection"
N/A27088"TF_QuestMap_Map_Title" "맵"
N/A27089"[english]TF_QuestMap_Map_Title" "Map"
N/A27090"TF_QuestMap_Back" "<< 뒤로"
N/A27091"[english]TF_QuestMap_Back" "<< back"
N/A27092"TF_QuestView_Unlock" "잠금 해제"
N/A27093"[english]TF_QuestView_Unlock" "Unlock"
N/A27094"TF_QuestView_ConfirmSelect_Title" "'잠금 해제'란?"
N/A27095"[english]TF_QuestView_ConfirmSelect_Title" "Unlock?"
N/A27096"TF_QuestView_Objectives" "목표"
N/A27097"[english]TF_QuestView_Objectives" "Objectives"
N/A27098"TF_QuestView_Rewards" "보상"
N/A27099"[english]TF_QuestView_Rewards" "Rewards"
N/A27100"TF_QuestView_Reward_Claimed" "청구됨"
N/A27101"[english]TF_QuestView_Reward_Claimed" "CLAIMED"
N/A27102"TF_QuestView_Deactivate" "비활성화"
N/A27103"[english]TF_QuestView_Deactivate" "Deactivate"
N/A27104"TF_QuestView_Accept" "활성화"
N/A27105"[english]TF_QuestView_Accept" "Activate"
N/A27106"TF_QuestView_ReAccept" "재활성화"
N/A27107"[english]TF_QuestView_ReAccept" "Reactivate"
N/A27108"TF_QuestView_RedeemReward" "보상 받기"
N/A27109"[english]TF_QuestView_RedeemReward" "Redeem"
N/A27110"TF_QuestView_TurnInSuccess" "승인됨"
N/A27111"[english]TF_QuestView_TurnInSuccess" "ACCEPTED"
N/A27112"TF_QuestView_TurnInFailure" "오류"
N/A27113"[english]TF_QuestView_TurnInFailure" "ERROR"
N/A27114"TF_YetiPunch" "도발: 예티 주먹"
N/A27115"[english]TF_YetiPunch" "Taunt: Yeti Punch"
N/A27116"TF_YetiSmash" "도발: 예티 강타"
N/A27117"[english]TF_YetiSmash" "Taunt: Yeti Smash"
N/A27118"TF_taunt_dueling_banjo" "도발: 밴조 연주 겨루기"
N/A27119"[english]TF_taunt_dueling_banjo" "Taunt: The Dueling Banjo"
N/A27120"TF_taunt_russian_arms_race" "도발: 러시아식 완력 경쟁"
N/A27121"[english]TF_taunt_russian_arms_race" "Taunt: The Russian Arms Race"
N/A27122"TF_taunt_soviet_strongarm" "도발: 내레 인민의 팔힘을 보여주갔어"
N/A27123"[english]TF_taunt_soviet_strongarm" "Taunt: The Soviet Strongarm"
N/A27124"TF_taunt_jumping_jack" "도발: 착착 뛰는 착암기"
N/A27125"[english]TF_taunt_jumping_jack" "Taunt: The Jumping Jack"
N/A27126"TF_fall17_hunter_in_darkness" "어둠 속 사냥꾼"
N/A27127"[english]TF_fall17_hunter_in_darkness" "The Hunter in Darkness"
N/A27128"TF_fall17_hunter_in_darkness_Desc" " "
N/A27129"[english]TF_fall17_hunter_in_darkness_Desc" ""
N/A27130"TF_fall17_quizzical_quetzal_Desc" " "
N/A27131"[english]TF_fall17_quizzical_quetzal_Desc" ""
N/A27132"TF_fall17_aztec_warrior" "아즈텍 전사"
N/A27133"[english]TF_fall17_aztec_warrior" "The Aztec Warrior"
N/A27134"TF_fall17_aztec_warrior_Desc" " "
N/A27135"[english]TF_fall17_aztec_warrior_Desc" ""
N/A27136"TF_fall17_pocket_saxton" "호주머니 색스턴"
N/A27137"[english]TF_fall17_pocket_saxton" "Pocket Saxton"
N/A27138"TF_fall17_pocket_saxton_Desc" " "
N/A27139"[english]TF_fall17_pocket_saxton_Desc" ""
N/A27140"TF_fall17_croaking_hazard" "개굴거리는 위험 동물"
N/A27141"[english]TF_fall17_croaking_hazard" "The Croaking Hazard"
N/A27142"TF_fall17_croaking_hazard_Desc" " "
N/A27143"[english]TF_fall17_croaking_hazard_Desc" ""
N/A27144"TF_fall17_jungle_wreath_Desc" " "
N/A27145"[english]TF_fall17_jungle_wreath_Desc" ""
N/A27146"TF_fall17_slithering_scarf_Desc" " "
N/A27147"[english]TF_fall17_slithering_scarf_Desc" ""
N/A27148"TF_fall17_aloha_apparel" "알로하 의복"
N/A27149"[english]TF_fall17_aloha_apparel" "Aloha Apparel"
N/A27150"TF_fall17_aloha_apparel_Desc" " "
N/A27151"[english]TF_fall17_aloha_apparel_Desc" ""
N/A27152"TF_fall17_nuke" "뉴켐"
N/A27153"[english]TF_fall17_nuke" "The Nuke"
N/A27154"TF_fall17_nuke_Desc" " "
N/A27155"[english]TF_fall17_nuke_Desc" ""
N/A27156"TF_fall17_bananades" "바나나탄"
N/A27157"[english]TF_fall17_bananades" "Bananades"
N/A27158"TF_fall17_bananades_Desc" " "
N/A27159"[english]TF_fall17_bananades_Desc" ""
N/A27160"TF_fall17_war_eagle_Desc" " "
N/A27161"[english]TF_fall17_war_eagle_Desc" ""
N/A27162"TF_fall17_jungle_jersey_Desc" " "
N/A27163"[english]TF_fall17_jungle_jersey_Desc" ""
N/A27164"TF_fall17_transparent_trousers" "빤히 보이는 바지"
N/A27165"[english]TF_fall17_transparent_trousers" "Transparent Trousers"
N/A27166"TF_fall17_transparent_trousers_Desc" " "
N/A27167"[english]TF_fall17_transparent_trousers_Desc" ""
N/A27168"TF_fall17_forest_footwear" "숲 신발"
N/A27169"[english]TF_fall17_forest_footwear" "Forest Footwear"
N/A27170"TF_fall17_forest_footwear_Desc" " "
N/A27171"[english]TF_fall17_forest_footwear_Desc" ""
N/A27172"TF_fall17_cammy_jammies_Desc" " "
N/A27173"[english]TF_fall17_cammy_jammies_Desc" ""
N/A27174"TF_fall17_conspicuous_camouflage_Desc" " "
N/A27175"[english]TF_fall17_conspicuous_camouflage_Desc" ""
N/A27176"TF_fall17_conspicuous_camouflage_style0" "지퍼 열린"
N/A27177"[english]TF_fall17_conspicuous_camouflage_style0" "Unzipped"
N/A27178"TF_fall17_conspicuous_camouflage_style1" "지퍼 닫힌"
N/A27179"[english]TF_fall17_conspicuous_camouflage_style1" "Zipped"
N/A27180"TF_fall17_classy_capper_Desc" " "
N/A27181"[english]TF_fall17_classy_capper_Desc" ""
N/A27182"TF_fall17_most_dangerous_mane" "가장 위험한 갈기"
N/A27183"[english]TF_fall17_most_dangerous_mane" "The Most Dangerous Mane"
N/A27184"TF_fall17_most_dangerous_mane_Desc" " "
N/A27185"[english]TF_fall17_most_dangerous_mane_Desc" ""
N/A27186"TF_fall17_riflemans_regalia_Desc" " "
N/A27187"[english]TF_fall17_riflemans_regalia_Desc" ""
N/A27188"TF_fall17_attack_packs_Desc" " "
N/A27189"[english]TF_fall17_attack_packs_Desc" ""
N/A27190"TF_fall17_shellmet_Desc" " "
N/A27191"[english]TF_fall17_shellmet_Desc" ""
N/A27192"TF_fall17_chest_pain_Desc" " "
N/A27193"[english]TF_fall17_chest_pain_Desc" ""
N/A27194"TF_fall17_crit_cloak_Desc" " "
N/A27195"[english]TF_fall17_crit_cloak_Desc" ""
N/A27196"TF_fall17_firemans_essentials" "소방관의 필수요소"
N/A27197"[english]TF_fall17_firemans_essentials" "Fireman's Essentials"
N/A27198"TF_fall17_firemans_essentials_Desc" " "
N/A27199"[english]TF_fall17_firemans_essentials_Desc" ""
N/A27200"TF_fall17_deyemonds_Desc" " "
N/A27201"[english]TF_fall17_deyemonds_Desc" ""
N/A27202"TF_fall17_deitys_dress_Desc" " "
N/A27203"[english]TF_fall17_deitys_dress_Desc" ""
N/A27204"TF_fall17_feathered_fiend_Desc" " "
N/A27205"[english]TF_fall17_feathered_fiend_Desc" ""
N/A27206"TF_fall17_sacrificial_stone_Desc" " "
N/A27207"[english]TF_fall17_sacrificial_stone_Desc" ""
N/A27208"TF_fall17_hot_huaraches_Desc" " "
N/A27209"[english]TF_fall17_hot_huaraches_Desc" ""
N/A27210"TF_fall17_vitals_vest" "생명 조끼"
N/A27211"[english]TF_fall17_vitals_vest" "Vitals Vest"
N/A27212"TF_fall17_vitals_vest_Desc" " "
N/A27213"[english]TF_fall17_vitals_vest_Desc" ""
N/A27214"TF_fall17_battle_boonie" "전투 부니 모자"
N/A27215"[english]TF_fall17_battle_boonie" "Battle Boonie"
N/A27216"TF_fall17_battle_boonie_Desc" " "
N/A27217"[english]TF_fall17_battle_boonie_Desc" ""
N/A27218"TF_fall17_conaghers_utility_idol" "코내거의 다용도 우상"
N/A27219"[english]TF_fall17_conaghers_utility_idol" "Conaghers' Utility Idol"
N/A27220"TF_fall17_conaghers_utility_idol_Desc" " "
N/A27221"[english]TF_fall17_conaghers_utility_idol_Desc" ""
N/A27222"TF_fall17_tropical_toad" "열대 두꺼비"
N/A27223"[english]TF_fall17_tropical_toad" "Tropical Toad"
N/A27224"TF_fall17_tropical_toad_Desc" " "
N/A27225"[english]TF_fall17_tropical_toad_Desc" ""
N/A27226"TF_fall17_heavy_harness_Desc" " "
N/A27227"[english]TF_fall17_heavy_harness_Desc" ""
N/A27228"TF_fall17_fat_mans_field_cap_Desc" " "
N/A27229"[english]TF_fall17_fat_mans_field_cap_Desc" ""
N/A27230"TF_fall17_commando_elite_Desc" " "
N/A27231"[english]TF_fall17_commando_elite_Desc" ""
N/A27232"TF_fall17_siberian_tigerstripe" "시베리아 호랑이 줄무늬 위장"
N/A27233"[english]TF_fall17_siberian_tigerstripe" "Siberian Tigerstripe"
N/A27234"TF_fall17_siberian_tigerstripe_Desc" " "
N/A27235"[english]TF_fall17_siberian_tigerstripe_Desc" ""
N/A27236"TF_fall17_aztec_aggressor_Desc" " "
N/A27237"[english]TF_fall17_aztec_aggressor_Desc" ""
N/A27238"TF_fall17_pithy_pro_Desc" " "
N/A27239"[english]TF_fall17_pithy_pro_Desc" ""
N/A27240"TF_fall17_bait_and_bite" "믿고 물었지만 미끼"
N/A27241"[english]TF_fall17_bait_and_bite" "Bait and Bite"
N/A27242"TF_fall17_bait_and_bite_Desc" " "
N/A27243"[english]TF_fall17_bait_and_bite_Desc" ""
N/A27244"TF_SaxtonHat" "색스턴"
N/A27245"[english]TF_SaxtonHat" "The Saxton"
N/A27246"TF_SaxtonHat_Desc" "이제 여러분은 Mann Co.의 소유자이자 최고 경영자처럼 보일 수 있습니다! 물론 머리 부분만 말이죠. 그 아래의 잘 다져진 근육질 몸매는 빼고요."
N/A27247"[english]TF_SaxtonHat_Desc" "Now you too can look like Mann Co.'s owner and CEO! Specifically the head part, not the marvelously well-muscled below-the-head part."
N/A27248"ItemHistory_Action__QuestComplete_Remove" "계약 완수"
N/A27249"[english]ItemHistory_Action__QuestComplete_Remove" "Contract completed"
N/A27250"ItemHistory_Action_RemoveItemGiftedBy_Remove" "선물한 사람 이름 제거됨"
N/A27251"[english]ItemHistory_Action_RemoveItemGiftedBy_Remove" "Removed gifter's name"
N/A27252"ItemHistory_Action_AddParticleVerticalAttr_Remove" "범상찮은 효과 조정됨"
N/A27253"[english]ItemHistory_Action_AddParticleVerticalAttr_Remove" "Unusual effects adjusted"
N/A27254"ItemHistory_Action_AddParticleUseHeadOriginAttr_Remove" "범상찮은 효과 조정됨"
N/A27255"[english]ItemHistory_Action_AddParticleUseHeadOriginAttr_Remove" "Unusual effects adjusted"
N/A27256"ItemHistory_Action_RemoveItemDynamicAttr_Remove" "축제 장식 제거됨"
N/A27257"[english]ItemHistory_Action_RemoveItemDynamicAttr_Remove" "Festivizer removed"
N/A27258"ItemHistory_Action_SupportDeleteAttribute_Remove" "Steam 고객지원 팀이 수정함"
N/A27259"[english]ItemHistory_Action_SupportDeleteAttribute_Remove" "Modified by Steam Support"
N/A27260"ItemHistory_Action_GSCreate" "플레이 하던 게임 서버에서 획득"
N/A27261"[english]ItemHistory_Action_GSCreate" "Granted by the game server you were playing on"
N/A27262"ItemHistory_Action_AwardAchievement" "도전과제를 달성하여 획득"
N/A27263"[english]ItemHistory_Action_AwardAchievement" "Earned from unlocking an achievement"
N/A27264"ItemHistory_Action_ManualCreate" "Steam 고객지원 팀이 생성"
N/A27265"[english]ItemHistory_Action_ManualCreate" "Created by Steam Support"
N/A27266"ItemHistory_Action_Purchase" "상점에서 구매"
N/A27267"[english]ItemHistory_Action_Purchase" "Purchased from the store"
N/A27268"ItemHistory_Action_AutoGrantItem" "획득"
N/A27269"[english]ItemHistory_Action_AutoGrantItem" "Earned"
N/A27270"ItemHistory_Action_CrossGameAchievement" "다른 게임에서 도전과제를 달성하여 획득"
N/A27271"[english]ItemHistory_Action_CrossGameAchievement" "Earned from unlocking an achievement in a different game"
N/A27272"ItemHistory_Action_AwardGift_Receiver" "선물로 받음"
N/A27273"[english]ItemHistory_Action_AwardGift_Receiver" "Received a gift"
N/A27274"ItemHistory_Action_AwardStorePromotionItem" "상점에서 구매"
N/A27275"[english]ItemHistory_Action_AwardStorePromotionItem" "Purchased from the store"
N/A27276"ItemHistory_Action_EarnedItem" "획득"
N/A27277"[english]ItemHistory_Action_EarnedItem" "Earned"
N/A27278"ItemHistory_Action_AwardThirdPartyPromo" "홍보 아이템 획득"
N/A27279"[english]ItemHistory_Action_AwardThirdPartyPromo" "Earned a promotional item"
N/A27280"ItemHistory_Action_HalloweenDrop" "핼러윈 행사에 참가하여 보상으로 받음"
N/A27281"[english]ItemHistory_Action_HalloweenDrop" "Earned by participating in the Halloween event"
N/A27282"ItemHistory_Action_SteamWorkshopContributor" "Steam 창작마당 기여자로서 획득"
N/A27283"[english]ItemHistory_Action_SteamWorkshopContributor" "Earned by being a Steam Workshop contributor"
N/A27284"ItemHistory_Action_ManualOwnershipChange" "Steam 고객지원 팀이 소유권 변경함"
N/A27285"[english]ItemHistory_Action_ManualOwnershipChange" "Ownership changed by Steam Support"
N/A27286"ItemHistory_Action_WeddingRing_Add" "제안 승인됨"
N/A27287"[english]ItemHistory_Action_WeddingRing_Add" "Accepted a proposal"
N/A27288"ItemHistory_Action_WeddingRing_AddPartner" "제안이 승인되었습니다."
N/A27289"[english]ItemHistory_Action_WeddingRing_AddPartner" "Your proposal was accepted"
N/A27290"ItemHistory_Action_PreviewItem_BeginPreviewPeriod" "상점에서 아이템 시험을 시작하였습니다."
N/A27291"[english]ItemHistory_Action_PreviewItem_BeginPreviewPeriod" "Started testing an item from the store"
N/A27292"Context_ConTracker" "계약 보기"
N/A27293"[english]Context_ConTracker" "View Contracts"
N/A27294"TF_Friends_Offline" "오프라인"
N/A27295"[english]TF_Friends_Offline" "Offline"
N/A27296"TF_Friends_Online" "온라인"
N/A27297"[english]TF_Friends_Online" "Online"
N/A27298"TF_Friends_Away" "자리 비움"
N/A27299"[english]TF_Friends_Away" "Away"
N/A27300"TF_Friends_Snooze" "수면 중"
N/A27301"[english]TF_Friends_Snooze" "Snooze"
N/A27302"TF_Friends_Busy" "다른 용무 중"
N/A27303"[english]TF_Friends_Busy" "Busy"
N/A27304"TF_FindMatchTip_Body" "여길 눌러서 플레이하세요!"
N/A27305"[english]TF_FindMatchTip_Body" "Click here to start playing!"
2674827306}
2674927307}

File info

Note: this encoding of this file has been changed from UCS-2 Little Endian (UTF-16) to UTF-8 (without BOM) to reduce filesize. The content of the file still matches the original version from root\tf\resource.

Licensing

File history

Click on a date/time to view the file as it appeared at that time.

(newest | oldest) View (newer 10 | ) (10 | 20 | 50 | 100 | 250 | 500)
Date/TimeDimensionsUserComment
current23:46, 2 August 2024 (1.26 MB)PhoneWave (talk | contribs)Uploaded new revision of tf_koreana.txt for August 2, 2024 Patch.
20:04, 25 July 2024 (1.19 MB)PhoneWave (talk | contribs)Uploaded new revision of tf_koreana.txt for July 25, 2024 Patch.
01:09, 10 January 2024 (1.19 MB)PhoneWave (talk | contribs)Uploaded new revision of tf_koreana.txt for January 9, 2024 Patch.
19:06, 20 December 2023 (1.12 MB)PhoneWave (talk | contribs)Uploaded new revision of tf_koreana.txt for December 20, 2023 Patch.
02:04, 19 December 2023 (1.12 MB)PhoneWave (talk | contribs)Uploaded new revision of tf_koreana.txt for December 18, 2023 Patch.
21:06, 15 December 2023 (1.12 MB)PhoneWave (talk | contribs)Uploaded new revision of tf_koreana.txt for December 15, 2023 Patch.
22:23, 12 July 2023 (1.1 MB)PhoneWave (talk | contribs)Uploaded new revision of tf_koreana.txt for July 12, 2023 Patch.
18:38, 20 March 2023 (1.1 MB)PhoneWave (talk | contribs)Uploaded new revision of tf_koreana.txt for March 20, 2023 Patch.
21:21, 1 March 2023 (1.1 MB)PhoneWave (talk | contribs)Uploaded new revision of tf_koreana.txt for March 1, 2023 Patch.
15:15, 6 January 2023 (1.07 MB)PhoneWave (talk | contribs)Uploaded new revision of tf_koreana.txt for January 5, 2023.
(newest | oldest) View (newer 10 | ) (10 | 20 | 50 | 100 | 250 | 500)
  • You cannot overwrite this file.

The following file is a duplicate of this file (more details):