Difference between revisions of "Master's Yellow Belt/ru"
(Added 'Previous changes') |
m |
||
Line 14: | Line 14: | ||
'''Жёлтая повязка мастера''' – это разблокируемый [[hats/ru|головной убор]] для [[Sniper/ru|Снайпера]]. Выглядит как жёлтая повязка, обмотанная вокруг головы Снайпера. | '''Жёлтая повязка мастера''' – это разблокируемый [[hats/ru|головной убор]] для [[Sniper/ru|Снайпера]]. Выглядит как жёлтая повязка, обмотанная вокруг головы Снайпера. | ||
− | Описание для этой шляпы придумал [http://forums.steampowered.com/forums/showpost.php?p=16690008&postcount=3 Magi Kavin] | + | Описание для этой шляпы придумал [http://forums.steampowered.com/forums/showpost.php?p=16690008&postcount=3 Magi Kavin] для конкурса [[Hat_Describing_Contest/ru| описание шляп]]. |
==Варианты покраски== | ==Варианты покраски== |
Revision as of 18:10, 7 December 2010
« | Банкате!
Нажмите, чтобы прослушать
— Снайпер
|
» |
Жёлтая повязка мастера – это разблокируемый головной убор для Снайпера. Выглядит как жёлтая повязка, обмотанная вокруг головы Снайпера.
Описание для этой шляпы придумал Magi Kavin для конкурса описание шляп.
Варианты покраски
Основная статья: Банка краски
Наведите курсор мыши на изображение, чтобы увидеть, как оно смотрится на тёмном фоне. Нажмите на изображение, чтобы увеличить его.
Предыдущие изменения
- Текстура шапки была изменена.
Факты
- В японском языке есть фраза, описывающая одевание повязки, которая так же используется в качестве выражения для того, чтобы приступить к работе. Западный аналог этого выражения - «засучить рукава».
- Обычно снайперы одевают похожие матерчатые ленточки, чтобы пот не стекал на глаза.