Difference between revisions of "Team Fortress Wiki talk:Translation progress/tr"

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
m (Undo edit by Pecus35 (Talk) (2460117))
(Çevirme için yardıma başladım: new section)
Line 24: Line 24:
 
İngilizce seviyemin yeterli geleceğini düşünerekten Wiki sayfasında çevirmen olmak istiyorum.
 
İngilizce seviyemin yeterli geleceğini düşünerekten Wiki sayfasında çevirmen olmak istiyorum.
 
Yardımcı olursanız sevinirim.'''
 
Yardımcı olursanız sevinirim.'''
 +
 +
== Çevirme için yardıma başladım ==
 +
 +
Merhabalar
 +
 +
Şimdilik sadece Loch-n-Load'u çevirdim ama demoman'in bütün silahlarını çevirmeyi planlıyorum.
 +
 +
 +
[[User:Senota|Senota]] ([[User talk:Senota|talk]]) 10:25, 21 April 2022 (UTC)

Revision as of 10:25, 21 April 2022

Geri dönGeri dön
Use this section to discuss wiki translation efforts. You can add noun lists, discuss wording or delegate certain pages and categories to others.
Note: remember to use the 4 tildes ("~~~~") after your message (this adds the date & time).

Bazı Yazım Kuralları

I hope it won't bother anyone if i post this in Turkish, since my topic is about how to write some specific Turkish words correctly.

Arkadaşlar notlarda gördüğüm kadarıyla 'bir şey', 'her şey' kelimelerinin birleşik yazılması gerektiği söylenmiş. Ancak doğrusu ayrı olarak yazılmalarıdır. Öte yandan 'hiçbir' kelimesi birleşik yazılmalıdır. Şimdilik bu kadar. Aklıma gelenler olduğunda devam ederim.

İyi günler.

Camasirsuyu 08:14, 29 June 2012 (PDT)

Silah ve Kozmetik İsimleri

Arkadaşlar yeni gelen Jungle Inferno güncellemesindeki bazı silahların ismi yok. Bende "Jungle Inferno Update" sayfasınının Türkçe çevirisini yapmaya çalışıyorum ancak oradaki kozmetiklerin ve silahların da isimleri var bildiğiniz kadarıyla. Şimdi silah ve kozmetik isimlerini biz mi belirliyoruz, yoksa oyun içinde Türkçesi gelene kadar bekleyecek miyiz? Bilen biri var ise aydınlatırsa sevinirim.

AnnoyMed (talk) 13:37, 24 October 2017 (PDT)

Sanırım biz belirlemiyoruz. Oyunda Türkçe'si gelene kadar bekliyoruz. Umarım yanlış değilimdir.

AnnoyMed (talk) 08:46, 28 October 2017 (PDT)

Çevirmenlik için yardıma ihtiyacım var.

Merhaba. İsmim Gökay 16 yaşındayım ve uzun zamandır Team Fortress 2 oynuyorum. İngilizce seviyemin yeterli geleceğini düşünerekten Wiki sayfasında çevirmen olmak istiyorum. Yardımcı olursanız sevinirim.

Çevirme için yardıma başladım

Merhabalar

Şimdilik sadece Loch-n-Load'u çevirdim ama demoman'in bütün silahlarını çevirmeyi planlıyorum.


Senota (talk) 10:25, 21 April 2022 (UTC)