Difference between revisions of "Buildings/es"

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
(fixy)
(Complete translation)
Line 7: Line 7:
 
</gallery>
 
</gallery>
 
{{Quotation|'''Engineer''' |...diseñado por mi,construido por mi, y da gracias de que... no te esté apuntandote a ''tí''.}}
 
{{Quotation|'''Engineer''' |...diseñado por mi,construido por mi, y da gracias de que... no te esté apuntandote a ''tí''.}}
'''Las Construcciones''' son maquinas que pueden ser construidas por el [[Engineer]] usando su [[PDA/es|PDA]]. Las cinco construcciones disponibles son:
+
'''Las Construcciones''' son maquinas que pueden ser construidas por el [[Engineer/es|Engineer]] usando su [[PDA/es|PDA]]. Las cinco construcciones disponibles son:
  
 
* [[Sentry Gun/es|Arma Centinela]]
 
* [[Sentry Gun/es|Arma Centinela]]
Line 19: Line 19:
  
 
Como los jugadors, las contrucciones tienen [[health/es|Salud]], y son destruidas cuando su salud llega a cero (ver [[#Destruction|Destruction]] mas abajo). Los [[Critical hits/es|Criticos]] no hacen daño extra a las construcciones.
 
Como los jugadors, las contrucciones tienen [[health/es|Salud]], y son destruidas cuando su salud llega a cero (ver [[#Destruction|Destruction]] mas abajo). Los [[Critical hits/es|Criticos]] no hacen daño extra a las construcciones.
Weapons also do not suffer from damage drop off on buildings; regardless of distance, every hit does the same amount of damage (excluding splash). Lightly damaged buildings will emit smoke and sparks. Severely damaged buildings will appear to be on fire. The [[Spy]] can disable and slowly damage buildings over time using his [[Electro Sapper]]. The Demolish Tool cannot be used to destroy buildings that are in the process of being sapped.
+
Las armas no causan un daño menor a las construcciones; depende de la distancia, todas las armas hacen el el daño normal (excluyendo las salpicaduras). Las construcciones dañadas ligeramente emitirán humo y chispas. Las construcciones dañadas seriamente emitirán fuego. Un [[Spy/es|Spy]] puede desactivar una construcción y dañarla poco a poco con su [[Electro Sapper/es|Zapper]]. La Herramienta de Destrucción no puede destruir una construcción zapeada.
  
 
Las construcciones se levantan automaticamente tras ser desplegagas, pero pueden construirse el doble de rápido si se golpea repetidamente con la [[Wrench/es|Llave Inglesa]] del Engineer mientras se construye. Que varios Engineer estén golpeando a la vez la construcción tiene el mismo efecto. Una construcción puede ser destruida deliveradamente usando la [[PDA/es|PDA]]. Esto es útil para recolectar metal, si la construcción va a ser destruida antes de que esto ocurra.
 
Las construcciones se levantan automaticamente tras ser desplegagas, pero pueden construirse el doble de rápido si se golpea repetidamente con la [[Wrench/es|Llave Inglesa]] del Engineer mientras se construye. Que varios Engineer estén golpeando a la vez la construcción tiene el mismo efecto. Una construcción puede ser destruida deliveradamente usando la [[PDA/es|PDA]]. Esto es útil para recolectar metal, si la construcción va a ser destruida antes de que esto ocurra.
  
All buildings are able to be walked through by an Engineer's teammates, however, they will appear solid towards the Engineer himself, allowing him to stand on top of his own buildings. Buildings also perform in this way towards enemies including [[Spies]]. In [[water]], buildings function normally; however, a Sentry Gun that is fully immersed in water will not target enemies that are on dry land, and vice versa.
+
Los compañeros de equipo podrán pasar a través de las construcciones, sin embargo, serán sólidas para el Engineer que las ha construido, pudiendo ponerse encima de ellas. Las construcciones funcionan asi para todos los enemigos, incluyendo [[Spy/es|Spys]]. En el [[water/es|agua]], las construcciones funcionan igual; sin embargo, las arma centinelas que estén bajo el agua no detectarán enemigos que estén fuera de ella, y viceversa.
  
=== Specifications ===
+
===Especificaciones===
 
{| class="wikitable grid" style="text-align: center"
 
{| class="wikitable grid" style="text-align: center"
! colspan="2" class="header" | Building Type
+
! colspan="2" class="header" | Tipos de construcción
! class="header"            | <span style="line-height:1.2em;">Build Time<br /><span style="font-size:80%;">(First spawn)</span></span>
+
! class="header"            | <span style="line-height:1.2em;">Tiempo de construcción<br /><span style="font-size:80%;">(Primera aparición)</span></span>
! class="header"            | <span style="line-height:1.2em;">Build Time<br /><span style="font-size:80%;">(First spawn + Cuerpo a cuerpo attack)</span></span>
+
! class="header"            | <span style="line-height:1.2em;"> Tiempo de construcción <br /><span style="font-size:80%;">(Primera aparición + Golpes cuerpo a cuerpo)</span></span>
! class="header"            | <span style="line-height:1.2em;">Build Time<br /><span style="font-size:80%;">(Moved)</span></span>
+
! class="header"            | <span style="line-height:1.2em;"> Tiempo de construcción <br /><span style="font-size:80%;">(Tranladado)</span></span>
! class="header"            | <span style="line-height:1.2em;">Build Time<br /><span style="font-size:80%;">(Moved + Cuerpo a cuerpo attack)</span></span>
+
! class="header"            | <span style="line-height:1.2em;"> Tiempo de construcción <br /><span style="font-size:80%;">(Transladado + Golpes cuerpo a cuerpo)</span></span>
! colspan="2" class="header" | Cost in Metal
+
! colspan="2" class="header" | Metal consumido
! colspan="3" class="header" | Health Points
+
! colspan="3" class="header" | Puntos de salud
! class="header"            | Scrap Metal<br />when destroyed
+
! class="header"            | Chatarra<br />al ser destruidas
 
|-
 
|-
! rowspan="2" | Sentry Gun
+
! rowspan="2" | Arma centinela
! Regular
+
! Normal
 
| 10
 
| 10
 
| 5
 
| 5
Line 43: Line 43:
 
| 2.5
 
| 2.5
 
| 130
 
| 130
| 200 to upgrade
+
| 200 para actualizarla
 
| 150
 
| 150
 
| 180
 
| 180
Line 49: Line 49:
 
| 60
 
| 60
 
|-
 
|-
! Combat Mini
+
! Mini de combate
 
| 5
 
| 5
 
| 2.5
 
| 2.5
Line 58: Line 58:
 
| 28
 
| 28
 
|-
 
|-
! colspan="2" | Dispenser
+
! colspan="2" | Dispensador
 
| 20  
 
| 20  
 
| 10
 
| 10
Line 64: Line 64:
 
| 5
 
| 5
 
| 100
 
| 100
| 200 to upgrade
+
| 200 para actualizarla
 
| 150
 
| 150
 
| 180
 
| 180
Line 70: Line 70:
 
| 50
 
| 50
 
|-
 
|-
! colspan="2" | Teleporter
+
! colspan="2" | Teleportador
 
| 20  
 
| 20  
 
| 10
 
| 10
Line 76: Line 76:
 
| 5
 
| 5
 
| 125  
 
| 125  
| 200 to upgrade
+
| 200 para actualizarla
 
| 150
 
| 150
 
| 180  
 
| 180  
Line 82: Line 82:
 
| 60
 
| 60
 
|}
 
|}
NoteAll build time is in secondsLevels 2 and 3 Sentry Gun build times are longer because upgrade animations cannot be skipped or hastened.
+
NotaTodos los tiempos en segundosLos tiempos de construcción de las Armas Centinela de nivel2 y 3 no son diferentes ya que la animación de actualización no pueden ser saltadas.
  
 
=== HUD ===
 
=== HUD ===
[[Image:BuildingHUD.png|thumb|right|The building HUD is located in top-left corner of the screen.]]
+
[[Image:BuildingHUD.png|thumb|right|La HUD de las construcciones está situada en la esquina izquierda superior de la pantalla.]]
{{main|Head-up display}}
+
{{main|HUD/es}}
The Building HUD provides at-a-glance information on the Engineer's buildings and the Spy's Electro Sapper. The status of different aspects of the building are indicated by an icon.
+
La HUD de las construcciones da al Engineer información sobre su estado y cuando un Spy las ha zapeado. Su estado se indica con un icono.
  
 
{| class="wikitable grid" width="65%"
 
{| class="wikitable grid" width="65%"
! class=header | Icon
+
! class=header | Icono
! class=header | Description
+
! class=header | Descripción
 
|-
 
|-
 
| align="center" | [[File:Building icon Kills.png|48px]]
 
| align="center" | [[File:Building icon Kills.png|48px]]
| A number indicating the number of kills a sentry has followed by the number of assists in brackets (Sentry Guns only).
+
| El nu´mero de víctimas por el Arma Centinela, con sus asistencias entre paréntesis (sólo armas centinelas).
 
|-
 
|-
 
| align="center" | [[File:Building icon Ammo.png|48px]]
 
| align="center" | [[File:Building icon Ammo.png|48px]]
| An indicator bar representing the percentage left of ammunition or metal reserves.
+
| Una barra representando la munición o metal acumulado restante.
 
|-
 
|-
 
| align="center" | [[File:Building icon Metal.png|48px]]
 
| align="center" | [[File:Building icon Metal.png|48px]]
| An indicator bar representing the percentage of the building upgrade progress (Levels 1 and 2 only).
+
| Una barra representando el porcentaje de actualización (sólo niveles 1 y 2).
 
|-
 
|-
 
| align="center" | [[File:Building icon Rockets.png|48px]]
 
| align="center" | [[File:Building icon Rockets.png|48px]]
| An indicator bar representing the percentage left of rocket reserves (Nivel 3 Sentry only).
+
| Una barra representando la cantidad de cohetes restantes (Sólo armas centinela de nivel3).
 
|-
 
|-
 
| align="center" | [[File:Building icon Teleports.png|48px]]
 
| align="center" | [[File:Building icon Teleports.png|48px]]
| A number indicating the number of teleports a Teleporter entrance has provided. Transforms to a recharge progress bar after a teleport.
+
| Un número indicando el número de teletransportaciones hecha por un Teleporter. Se convierte en una barra que se recarga por cada una.
 
|}
 
|}
 +
== Transporte ==
 +
[[File:Engineer haul.png|thumb|180px|right|An Engineer carrying a building.]]
 +
Desde el [[July 8, 2010 Patch/es|Parche del 8 de Julio de 2010]], las construcciones pueden se recogidas y movidas de lugar por sus respectivos Engineers pulsando el fuego alternativo mirando de cerca dicha construcción. La operación se realize instantáneamente, y se verá al Engineer llevando su caja de herramientas en su hombre para los demás jugadores, aunque en primera persona se ve que la lleva como una construcción normal. Las construcciones dañadas pueden ser recogidas, pero no las zapeadas.
 +
Solo es posible trasladar una construcción al mismo tiempo, y reduce la velocidad del Engineer a un 75% (225v), un poco más [[Speed/es|lento]] que [[Heavy/es]], dependiendo del tipo y/o de su nivel. Además, el Engineer no podrá cambiar a una arma o un ítem hasta que la construcción sea desplegada. Es possible utilizar un teleporter, ya sea de un Engineer amigo o el tuyo propio (mientras no estés transportante la Entrada o Salida).
 +
Si el Engineer muere mientras transporta una construcción, ésta se destruye. Un icono de muerte especial en la que aparece una caja de herramientas debería aparecer junto con la de la muerte del Engineer.
 +
Volver a desplegar una construcción no es diferente a construirla, salvo que se construye el doble de rápido,  y el Engineer puede acelerarlo más aún. Las construcciones de nivel alto reproducirán sus animaciones de actualización, y no podrán ser recogidas de nuevo hasta que estén listas. Las construcciones dañadas conservarán el daño al ser guardadas, y no podrán ser reparadas hasta que estén operativas otra vez.
 +
Las tres acciones (empaquetado, traslado y desplegación) tienen sus propias [[Engineer responses/es#Packing Up a Building|Frases]].
  
== Hauling ==
+
Con esta técnica se permite la distribución de las construcciones sin tener que construirlas de nuevo, con un ahorro de tiempo y metal y conervando las puntuaciones que han obtenido.
[[File:Engineer haul.png|thumb|180px|right|An Engineer carrying a building.]]
+
 
As of the [[July 8, 2010 Patch]], buildings can be packed up and moved by their owners by pressing the alternate fire button while looking at and standing next to them. The operation is istantaneous, and the Engineer will appear carrying the building's toolbox on his shoulder to all players, while from his first-person perspective he will still carry the toolbox as a normal building construction. Damaged buildings can be packed up, but not those under the Electro Sapper's effect.
+
== Destrucción ==
 +
Una construcción puede ser destruida con la [[PDA/es|Herramienta de Demolición]] del propio Engineer o por un enemigo usando cualquier arma, incluyendo el Zapper.Una destrucción da un punto al destructor y se le suma en la table de puntuaciones. Una destrucción no puede ser asistida, a menos que un [[Spy/es|Spy]] la haya zapeado; el Spy adquirirá un punto de asistencia.
 +
 
 +
El punto no se da a los Engineers que destruyen sus propias construcciones. Además, las destrucciones no cuentan durante la fase de Configuración. Sin embargo la destrucción ocurre, y cualquier efecto derivado,  como los Críticos de Venganza de [[Frontier Justice/es|La Justiciera]] ocurren.
 +
 
 +
Cuando una construcción es destruida, el Engineer dice una de las tres [[Engineer responses/es#Dispenser destroyed|frases]] posibles alertando a los compañeros cercanos.
 +
 
 +
=== Demonstración ===
 +
{{youtube|FYSWMMaYHSw}}
 +
 
 +
== Bugs ==
 +
*Una arma centinela de nivel 2 o 3 redesplegada apuntará a un enemigo antes de hacer la animación de actualización.
 +
 
 +
== Historial de actualización ==
 +
 
 +
'''[[September 20, 2007 Patch/es|Parche del 10 de Septiembre de 2007]]'''
 +
* Arreglado el que no se vieran las chispas de las armas centinela al disparar a no ser que estuvieran en el origen del mapa.
 +
 
 +
'''[[October 25, 2007 Patch/es|Parche del 25 de Octubre de 2007]]'''
 +
* Las construcciones del Engineer explotan si éste muere en una  [[sudden death/es|Muerte Súbita]].
 +
 
 +
'''[[November 07, 2007 Patch/es|Parche del 7 de Noviembre de 2007]]'''
 +
* Arreglado el bug de dar un punto al Engineer por destruir su propia construcción.
 +
 
 +
'''[[December 20, 2007 Patch/es|Parche del 20 de Diciembre de 2007]]'''
 +
* Las construcciones zapeadas reciben un daño menor significativo del Spy que las ha zapeado.
 +
 
 +
'''[[February 14, 2008 Patch/es|Parche del 14 de Febrero de 2008]]'''
 +
* Aagregado una entrada de registro en el servidor para los edificios destruidos por su propietario.
 +
* Arregladas las sombras de las armas centinela que se traspasaban.
  
It's possible to haul one building at a time, and doing so will sensibly reduce the Engineer speed to 75% (225v), slightly [[Speed|slower]] than a [[Heavy]], regardless of type and/or Nivel of the building. Additionally, the Engineer won't be able to switch to any weapon or item until the building is redeployed. It's still possible to use his own Teleporters (unless he is hauling the entrance or exit to his own Teleporters) and those of friendly Engineers.  
+
'''[[February 28, 2008 Patch/es|Parche del 28 de Febrero de 2008]]'''
 +
<--* Changed Engineer buildings to detonate when a player disconnects instead of blinking out.-->
 +
* Arreglado que el Engineer pudiera detonar sus construcciones cuando están siendo zapeadas.
  
While hauling a building if the Engineer is killed the building is destroyed along with him. A special kill icon representing a toolbox will be shown along the Engineer's one.  
+
'''[[August 13, 2009 Patch/es|Parche del 13 de Agosto de 2009]]'''
 +
* Arreglado que las armas centinela ataquen a un Spy totalmente invisible si están en un sitio cerrado.
  
Redeploying a building won't differ from a normal construction, except that the building will construct itself at twice the normal rate, and the Engineer can still speed up the process. Higher Nivel buildings will have to cycle through all their upgrade animations before becoming operative, and cannot be packed up again until ready. Damaged buildings retain their health at the moment they were packed, and also cannot be repaired until operative again.    
+
'''[[August 31, 2009 Patch/es|Parche del 31 de Agosto de 2009]]'''
 +
* Arreglado el poder quemar construcciones bajo el agua estando fuera de ella.
  
All the three phases -packing, hauling and redeploying- are accompanied by specific [[Engineer responses#Packing Up a Building|responses]].
+
'''[[April 28, 2010 Patch/es|Parche del 28 de Abril de 2010]]'''
 +
* Matarte con tu propia arma centinela no le cuenta como muerte.
  
This mechanics allows for redeployment without having to completely reconstruct the hardware, thus saving metal and time, and also preserving any score tallies a building may have.
+
'''[[April 30, 2010 Patch/es|Parche del 30 de Abril de 2010]]'''
 +
* Arreglado el poder construer más de una construcción del mismo tipo.
  
== Destruction ==
+
'''[[July 8, 2010 Patch/es|Parche del 8 de Julio de 2010]]'''
A building can be by destroyed by his owner using the [[PDA|Demolish Tool]] or by an enemy using any weapon, including the Electro Sapper. A destruction is worth one point to the destructee and is recorded on the player's scoreboard. A destruction cannot be assisted, unless the building has been sapped previously by a [[Spy]]; the Spy will then be awarded the assist point.
+
* Los Engineer ahora pueden recoger y trasladar construcciones.
 +
* Arreglado la desactivación del servidor por trasladar construcciones.
 +
* Golpeando a un arma centinela como Engineer, ahora repara, restaura munición y actualiza con un solo golpe, priorizando la reparación y actualización si no se tiene suficiente metal.
 +
'''[[July 9, 2010 Patch/es|Parche del 9 de Julio de 2010]]'''
 +
* Arreglado el poder construer mini.armas centinela de nivel 2/3.
 +
* Areglado el poder recoger construcciones zapeadas.
 +
* Arreglado el poder lanzar cohetes con el arreo cuando no quedan.
 +
* Arreglado el reaparecer coom una clase con la pose de recogida de construcción al cambiarla en ese estado.
 +
* Los Engineer no pueden recoger construcciones estando paralizados o al perder la ronda.
 +
* Arreglado el que los efectos de un arma centinela con el Arreo no se les atribuya a la arma centinela.
 +
* Arreglado un error del servidor sobre la muerte del jugado, relacionado con el traslado de construcciones.
  
Destruction points cannot be awarded to Engineers who destroy their own buildings. Furthermore, destructions will not count for buildings that are still proceeding through the setup phase. However the destruction still occurs in game, and any associated effects, such as [[Frontier Justice]]'s Revenge Crits, are triggered.
+
'''[[July 13, 2010 Patch/es|Parche del 13 de Julio de 2010]]'''
 +
** Arreglados varios fallos ventajosos de las construcciones.
 +
* Arreglado la desconexión de un servidor al inicio de la ronda de forma relacionada con el transporte de construcciones.
 +
* Arreglado el poder recoger construcciones antes de empezar la ronda.
 +
* Arreglado el poder crear mini-armas centinela de nivel 3
  
When a building is destroyed, the Engineer responds with one of three [[Engineer responses#Dispenser destroyed|responses]], alerting his nearby teammates.
+
'''[[July 19, 2010 Patch/es|Parche del 18 de Julio de 2010]]'''
 +
* Arreglado el no poder recoger construcciones en el modo [[Arena/es |Arena]].
 +
* Arreglado el poder matar compañeros con el Arreo.
 +
* Arreglado el poder dar a un Teleporter más salud de la que puede.
  
=== Demonstration ===
+
'''[[October 18, 2010 Patch/es|Parche del 18 de Octubre de 2010]]'''
{{youtube|FYSWMMaYHSw}}
+
* Arreglado el poder construer varias armas centinela.
 +
* Arreglado el poder construer mini-armas centinela de nivel 3 usando el arreo.
 +
'''[[October 19, 2010 Patch/es|Parche del 19 de Octubre de 2010]]'''
 +
* Arreglado otro fallo que permitia construir varias armas centinela.
 +
* Arreglado el poder construir mini-armas centinela usando el arreo de verdad esta vez.
 +
'''[[December 2, 2010 Patch/es|Parche del 2 de Diciembre de 2010]]'''
 +
* Arreglado el que los Engineer pudieran destruir sus construcciones zapeadas usando el commando en la consola.
  
== Bugs ==
 
*Taunting in front of your building and immediately picking it up gave you the ability to walk around with what appeared to be an invisible toolbox over your shoulders, which gave you an effect not unlike the "Spycrab", as seen here: http://www.youtube.com/watch?v=nt9qcoE-Ylo
 
**You could also attack with whatever Cuerpo a cuerpo slot weapon you had equipped while under the effect of this glitch.
 
***This allowed the Engineer to build multiple Sentry Guns, using the console command "build 2 0".
 
***This also allowed the Engineer to build Lvl 2 and 3 mini Sentry Guns, by changing his loadout while in this state.
 
****These two [[exploit]]s were later fixed in the 18th October 2010 patch.
 
*A redeployed Nivel 2 or Nivel 3 Sentry Gun will attempt to target enemy players at the brief instant between reaching a Nivel and starting the animation to upgrade to the next.
 
 
== Curiosidades ==
 
== Curiosidades ==
*The [[Repair Node]] was a building that was considered as an addition for the [[Engineer Update]] but was scrapped during development.
+
*El [[Repair Node/es|Nodo de reparación]] iba a ser parte de la [[Engineer Update/es|Actualización del Engineer]], pero fue desechado durante su desarrollo.
 +
*Burlándote en frente de  tu construcción y recogiéndola inmediatamente, podrás moverte con una caja de herramientas invisible, dando un efecto de "Spycrab", como se ve [http://www.youtube.com/watch?v=nt9qcoE-Ylo aquí].
 +
**También puedes atacar con tu arma cuerpo a cuerpo con este fallo.
 +
***Esto permite al Engineer construer más de un arma centinela usando el comando "build 2 0".
 +
***Esto permite también al Engineer construir una mini-arma centinela de nivel  2 y 3, cambiando de equipamiento en este estado.
 +
****Estos [[exploit/es|bugs ventajosos]] fueron arreglados en el [[October 18, 2010 Patch/es|Parche del 18 de Octubre de 2010]].  
  
== Gallery ==
+
== Galería ==
 
{{Related images|Building images}}
 
{{Related images|Building images}}
 
<gallery>
 
<gallery>
Image:Lvl1sentry.png|[[Sentry Gun]] (Nivel 1)
+
Image:Lvl1sentry.png|[[Sentry Gun/es|Arma Centinela]] (Nivel 1)
Image:Lvl2sentry.png|[[Sentry Gun]] (Nivel 2)
+
Image:Lvl2sentry.png|[[Sentry Gun/es|Arma Centinela]] (Nivel 2)
Image:Lvl3sentry.png|[[Sentry Gun]] (Nivel 3)
+
Image:Lvl3sentry.png|[[Sentry Gun/es|Arma Centinela]] (Nivel 3)
Image:Red Combat Mini-Sentry Gun.png|[[Combat Mini-Sentry Gun]]
+
Image:Red Combat Mini-Sentry Gun.png|[[Combat Mini-Sentry Gun/es|Mini-Arma Centinela de combate]]
Image:Lvl1dispenser.png|[[Dispenser]] (Nivel 1)
+
Image:Lvl1dispenser.png|[[Dispenser/es|Dispensador]] (Nivel 1)
Image:Lvl2dispenser.png|[[Dispenser]] (Nivel 2)
+
Image:Lvl2dispenser.png|[[Dispenser/ es|Dispensador]] (Nivel 2)
Image:Lvl3dispenser.png|[[Dispenser]] (Nivel 3)
+
Image:Lvl3dispenser.png|[[Dispenser/es es|Dispensador]] (Nivel 3)
Image:Telespin.jpg|[[Teleporter]]
+
Image:Telespin.jpg|[[Teleporter/es|Teleportador]]
Image:Engineer_Update_Teaser_New_Map.jpg|Hauling a building
+
Image:Engineer_Update_Teaser_New_Map.jpg|Transportando una construcción
 
</gallery>
 
</gallery>
  
== See also ==
 
 
{{Engineer Nav/es}}
 
{{Engineer Nav/es}}
  
 
[[Category:Buildings/es| ]]
 
[[Category:Buildings/es| ]]
 
[[Category:Gameplay/es]]
 
[[Category:Gameplay/es]]

Revision as of 17:47, 9 February 2011

«
...diseñado por mi,construido por mi, y da gracias de que... no te esté apuntandote a .
Engineer
»

Las Construcciones son maquinas que pueden ser construidas por el Engineer usando su PDA. Las cinco construcciones disponibles son:

Construcciones

Los Engineers requieren Metal para crear, mejorar y reparar sus construcciones.

Como los jugadors, las contrucciones tienen Salud, y son destruidas cuando su salud llega a cero (ver Destruction mas abajo). Los Criticos no hacen daño extra a las construcciones. Las armas no causan un daño menor a las construcciones; depende de la distancia, todas las armas hacen el el daño normal (excluyendo las salpicaduras). Las construcciones dañadas ligeramente emitirán humo y chispas. Las construcciones dañadas seriamente emitirán fuego. Un Spy puede desactivar una construcción y dañarla poco a poco con su Zapper. La Herramienta de Destrucción no puede destruir una construcción zapeada.

Las construcciones se levantan automaticamente tras ser desplegagas, pero pueden construirse el doble de rápido si se golpea repetidamente con la Llave Inglesa del Engineer mientras se construye. Que varios Engineer estén golpeando a la vez la construcción tiene el mismo efecto. Una construcción puede ser destruida deliveradamente usando la PDA. Esto es útil para recolectar metal, si la construcción va a ser destruida antes de que esto ocurra.

Los compañeros de equipo podrán pasar a través de las construcciones, sin embargo, serán sólidas para el Engineer que las ha construido, pudiendo ponerse encima de ellas. Las construcciones funcionan asi para todos los enemigos, incluyendo Spys. En el agua, las construcciones funcionan igual; sin embargo, las arma centinelas que estén bajo el agua no detectarán enemigos que estén fuera de ella, y viceversa.

Especificaciones

Tipos de construcción Tiempo de construcción
(Primera aparición)
Tiempo de construcción
(Primera aparición + Golpes cuerpo a cuerpo)
Tiempo de construcción
(Tranladado)
Tiempo de construcción
(Transladado + Golpes cuerpo a cuerpo)
Metal consumido Puntos de salud Chatarra
al ser destruidas
Arma centinela Normal 10 5 5 2.5 130 200 para actualizarla 150 180 216 60
Mini de combate 5 2.5 1.5 1 100 100 28
Dispensador 20 10 10 5 100 200 para actualizarla 150 180 216 50
Teleportador 20 10 10 5 125 200 para actualizarla 150 180 216 60

Nota: Todos los tiempos en segundos. Los tiempos de construcción de las Armas Centinela de nivel2 y 3 no son diferentes ya que la animación de actualización no pueden ser saltadas.

HUD

La HUD de las construcciones está situada en la esquina izquierda superior de la pantalla.
Artículo principal: HUD/es

La HUD de las construcciones da al Engineer información sobre su estado y cuando un Spy las ha zapeado. Su estado se indica con un icono.

Icono Descripción
Building icon Kills.png El nu´mero de víctimas por el Arma Centinela, con sus asistencias entre paréntesis (sólo armas centinelas).
Building icon Ammo.png Una barra representando la munición o metal acumulado restante.
Building icon Metal.png Una barra representando el porcentaje de actualización (sólo niveles 1 y 2).
Building icon Rockets.png Una barra representando la cantidad de cohetes restantes (Sólo armas centinela de nivel3).
Building icon Teleports.png Un número indicando el número de teletransportaciones hecha por un Teleporter. Se convierte en una barra que se recarga por cada una.

Transporte

An Engineer carrying a building.

Desde el Parche del 8 de Julio de 2010, las construcciones pueden se recogidas y movidas de lugar por sus respectivos Engineers pulsando el fuego alternativo mirando de cerca dicha construcción. La operación se realize instantáneamente, y se verá al Engineer llevando su caja de herramientas en su hombre para los demás jugadores, aunque en primera persona se ve que la lleva como una construcción normal. Las construcciones dañadas pueden ser recogidas, pero no las zapeadas. Solo es posible trasladar una construcción al mismo tiempo, y reduce la velocidad del Engineer a un 75% (225v), un poco más lento que Heavy/es, dependiendo del tipo y/o de su nivel. Además, el Engineer no podrá cambiar a una arma o un ítem hasta que la construcción sea desplegada. Es possible utilizar un teleporter, ya sea de un Engineer amigo o el tuyo propio (mientras no estés transportante la Entrada o Salida). Si el Engineer muere mientras transporta una construcción, ésta se destruye. Un icono de muerte especial en la que aparece una caja de herramientas debería aparecer junto con la de la muerte del Engineer. Volver a desplegar una construcción no es diferente a construirla, salvo que se construye el doble de rápido, y el Engineer puede acelerarlo más aún. Las construcciones de nivel alto reproducirán sus animaciones de actualización, y no podrán ser recogidas de nuevo hasta que estén listas. Las construcciones dañadas conservarán el daño al ser guardadas, y no podrán ser reparadas hasta que estén operativas otra vez. Las tres acciones (empaquetado, traslado y desplegación) tienen sus propias Frases.

Con esta técnica se permite la distribución de las construcciones sin tener que construirlas de nuevo, con un ahorro de tiempo y metal y conervando las puntuaciones que han obtenido.

Destrucción

Una construcción puede ser destruida con la Herramienta de Demolición del propio Engineer o por un enemigo usando cualquier arma, incluyendo el Zapper.Una destrucción da un punto al destructor y se le suma en la table de puntuaciones. Una destrucción no puede ser asistida, a menos que un Spy la haya zapeado; el Spy adquirirá un punto de asistencia.

El punto no se da a los Engineers que destruyen sus propias construcciones. Además, las destrucciones no cuentan durante la fase de Configuración. Sin embargo la destrucción ocurre, y cualquier efecto derivado, como los Críticos de Venganza de La Justiciera ocurren.

Cuando una construcción es destruida, el Engineer dice una de las tres frases posibles alertando a los compañeros cercanos.

Demonstración

Bugs

  • Una arma centinela de nivel 2 o 3 redesplegada apuntará a un enemigo antes de hacer la animación de actualización.

Historial de actualización

Parche del 10 de Septiembre de 2007

  • Arreglado el que no se vieran las chispas de las armas centinela al disparar a no ser que estuvieran en el origen del mapa.

Parche del 25 de Octubre de 2007

  • Las construcciones del Engineer explotan si éste muere en una Muerte Súbita.

Parche del 7 de Noviembre de 2007

  • Arreglado el bug de dar un punto al Engineer por destruir su propia construcción.

Parche del 20 de Diciembre de 2007

  • Las construcciones zapeadas reciben un daño menor significativo del Spy que las ha zapeado.

Parche del 14 de Febrero de 2008

  • Aagregado una entrada de registro en el servidor para los edificios destruidos por su propietario.
  • Arregladas las sombras de las armas centinela que se traspasaban.

Parche del 28 de Febrero de 2008 <--* Changed Engineer buildings to detonate when a player disconnects instead of blinking out.-->

  • Arreglado que el Engineer pudiera detonar sus construcciones cuando están siendo zapeadas.

Parche del 13 de Agosto de 2009

  • Arreglado que las armas centinela ataquen a un Spy totalmente invisible si están en un sitio cerrado.

Parche del 31 de Agosto de 2009

  • Arreglado el poder quemar construcciones bajo el agua estando fuera de ella.

Parche del 28 de Abril de 2010

  • Matarte con tu propia arma centinela no le cuenta como muerte.

Parche del 30 de Abril de 2010

  • Arreglado el poder construer más de una construcción del mismo tipo.

Parche del 8 de Julio de 2010

  • Los Engineer ahora pueden recoger y trasladar construcciones.
  • Arreglado la desactivación del servidor por trasladar construcciones.
  • Golpeando a un arma centinela como Engineer, ahora repara, restaura munición y actualiza con un solo golpe, priorizando la reparación y actualización si no se tiene suficiente metal.

Parche del 9 de Julio de 2010

  • Arreglado el poder construer mini.armas centinela de nivel 2/3.
  • Areglado el poder recoger construcciones zapeadas.
  • Arreglado el poder lanzar cohetes con el arreo cuando no quedan.
  • Arreglado el reaparecer coom una clase con la pose de recogida de construcción al cambiarla en ese estado.
  • Los Engineer no pueden recoger construcciones estando paralizados o al perder la ronda.
  • Arreglado el que los efectos de un arma centinela con el Arreo no se les atribuya a la arma centinela.
  • Arreglado un error del servidor sobre la muerte del jugado, relacionado con el traslado de construcciones.

Parche del 13 de Julio de 2010

    • Arreglados varios fallos ventajosos de las construcciones.
  • Arreglado la desconexión de un servidor al inicio de la ronda de forma relacionada con el transporte de construcciones.
  • Arreglado el poder recoger construcciones antes de empezar la ronda.
  • Arreglado el poder crear mini-armas centinela de nivel 3

Parche del 18 de Julio de 2010

  • Arreglado el no poder recoger construcciones en el modo Arena.
  • Arreglado el poder matar compañeros con el Arreo.
  • Arreglado el poder dar a un Teleporter más salud de la que puede.

Parche del 18 de Octubre de 2010

  • Arreglado el poder construer varias armas centinela.
  • Arreglado el poder construer mini-armas centinela de nivel 3 usando el arreo.

Parche del 19 de Octubre de 2010

  • Arreglado otro fallo que permitia construir varias armas centinela.
  • Arreglado el poder construir mini-armas centinela usando el arreo de verdad esta vez.

Parche del 2 de Diciembre de 2010

  • Arreglado el que los Engineer pudieran destruir sus construcciones zapeadas usando el commando en la consola.

Curiosidades

  • El Nodo de reparación iba a ser parte de la Actualización del Engineer, pero fue desechado durante su desarrollo.
  • Burlándote en frente de tu construcción y recogiéndola inmediatamente, podrás moverte con una caja de herramientas invisible, dando un efecto de "Spycrab", como se ve aquí.
    • También puedes atacar con tu arma cuerpo a cuerpo con este fallo.
      • Esto permite al Engineer construer más de un arma centinela usando el comando "build 2 0".
      • Esto permite también al Engineer construir una mini-arma centinela de nivel 2 y 3, cambiando de equipamiento en este estado.

Galería

Ico camera.png Imágenes relacionadas:


Template:Engineer Nav/es