|
|
Line 787: |
Line 787: |
| * [[Media:crasher_blu_courierdownbad01.mp3|"Our titan has fallen, I'm warming up the ray for another go!"]] ''("Наш титан пал! Готовлю увеличительный луч для следующей попытки")'' | | * [[Media:crasher_blu_courierdownbad01.mp3|"Our titan has fallen, I'm warming up the ray for another go!"]] ''("Наш титан пал! Готовлю увеличительный луч для следующей попытки")'' |
| * [[Media:crasher_blu_courierdownbad02.mp3|"Drat, we need another giant immediately! Engage the growth ray!"]] ''("Нам срочно нужен ещё один великан! Луч роста готов!")'' | | * [[Media:crasher_blu_courierdownbad02.mp3|"Drat, we need another giant immediately! Engage the growth ray!"]] ''("Нам срочно нужен ещё один великан! Луч роста готов!")'' |
− | * [[Media:crasher_blu_courierdownbad02.mp3|"Rats, we lost our giant! I need another volunteer for the ray!"]] ''("Подопытные, мы потеряли нашего гиганта! Нужен еще один доброволец!")'' | + | * [[Media:crasher_blu_courierdownbad03.mp3|"Rats, we lost our giant! I need another volunteer for the ray!"]] ''("Подопытные, мы потеряли нашего гиганта! Нужен еще один доброволец!")'' |
| }} | | }} |
| {{SoundList | | {{SoundList |
Line 821: |
Line 821: |
| |content = | | |content = |
| * [[Media:crasher_blu_firstisally01.mp3|"It's alive! Hahahaha! Oh my living titan, you survived! Now, breach their gates!"]] ''("Оно живое! Хахахаха! О, мой гигант, ты выжил! Теперь разрушь их ворота!")'' | | * [[Media:crasher_blu_firstisally01.mp3|"It's alive! Hahahaha! Oh my living titan, you survived! Now, breach their gates!"]] ''("Оно живое! Хахахаха! О, мой гигант, ты выжил! Теперь разрушь их ворота!")'' |
− | * [[Media:crasher_blu_firstisally01.mp3|"Holy smokes, it actually worked. Now get that bomb to their gate, my atlas!"]] ''("Святые угодники, это и правда сработало. Теперь отнеси эту бомбу к их воротам, мой Атлант!")'' | + | * [[Media:crasher_blu_firstisally02.mp3|"Holy smokes, it actually worked. Now get that bomb to their gate, my atlas!"]] ''("Святые угодники, это и правда сработало. Теперь отнеси эту бомбу к их воротам, мой Атлант!")'' |
− | * [[Media:crasher_blu_firstisally01.mp3|"Eureka, hahahaha! You lived! Carry that bomb to their gates and wreak havoc, my gigantic friend!"]] ''("Эврика, ахахаха! Ты выжил! Отнесите эту бомбу прямо к их воротам и сей хаос, мой гигантский друг!")'' | + | * [[Media:crasher_blu_firstisally03.mp3|"Eureka, hahahaha! You lived! Carry that bomb to their gates and wreak havoc, my gigantic friend!"]] ''("Эврика, ахахаха! Ты выжил! Отнесите эту бомбу прямо к их воротам и сей хаос, мой гигантский друг!")'' |
| }} | | }} |
| {{SoundList | | {{SoundList |
Дикторы (ведущие) сообщества — это неигровые персонажи, которые дают голосовые подсказки во время игры. Они были созданы неофициально, то есть не Valve.
Диктор Watergate
Диктор Watergate — это диктор на карте Watergate.
Заметки: Многие из этих строк имеют префикс «temp» для преобразования текста в речь.[1].
Дейви Джонсон
Дейви Джонсон — это диктор на карте Cursed Cove, озвученный EmNudge.
Общие реплики
Особые реплики
Неиспользованные реплики
Астронавт
Астронавт — это диктор на карте Bread Space.
Общие реплики
Реплики при взаимодействии с объектами
Фермер
Фермер — это диктор на карте Farmageddon, озвученный MegapiemanPHD .
Тамада
Тамада — это диктор на карте Sinthetic, озвученный MegapiemanPHD .
Доктор Фрикинхьюдж и Профессор Биггинсайз
Доктор Фрикинхьюдж (Красный) и Профессор Биггинсайз (Синий) являются дикторами на карте Crasher, которых озвучил Benjamin Rudman.
Доктор Фрикинхьюдж
Профессор Биггинсайз
Факты
- Дейви Джонсон
- Реплика «Вы готовы, дети?» является отсылкой на вступительную песню детского мультсериала Губка Боб Квадратные Штаны.
- Дейви Джонс и его шкафчик также упоминался в некоторых сериях мультсериала Губка Боб Квадратные Штаны.
- Реплика «Мы в корабле!» является отсылкой на реплику «Мы в луче!», произносимую диктором на карте Watergate.
- Реплика «После девяти лет скитания в рундуке в надежде на то, что кто-то мне поможет, я не ожидал многого. Но это было просто ужасно!» ссылается на один из комментариев разработчиков, в котором Гейб Ньюэлл говорит: «Мы надеемся, что девять лет ожидания [выхода Team Fortress 2] того стоили».
- Тамада
- Реплика «Добро пожаловать на вашу погибель.» является отсылкой к реплике, произнесённой Магнето в игре Люди Икс 1992 года.
- Профессор Биггинсайз
- Реплика «Вы знаете, что благородный луч роста увеличит и самого маленького человека...» является отсылкой к девизу вымышленного города Спрингфилд в Симпсонах: «Благородный дух убольшает и маленького.»
Примечания