Difference between revisions of "Template:Dictionary/achievements/pyro"

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
(All redirects fixed (English))
m (Pyro achievements: spacing)
Line 44: Line 44:
 
   ru: Уничтожьте 50 [[building/ru|построек]] [[Engineer/ru|инженера]].
 
   ru: Уничтожьте 50 [[building/ru|построек]] [[Engineer/ru|инженера]].
 
   sv: Förstör 50 teknikerbyggnader.
 
   sv: Förstör 50 teknikerbyggnader.
   zh-hant: 摧毀50個工程師建築物。
+
   zh-hant: 摧毀 50 個工程師建築物。
  
 
attention getter-title:
 
attention getter-title:
Line 87: Line 87:
 
   ru: [[Fire/ru|Подожгите]] 100 врагов, используя [[Flare Gun/ru|Ракетницу]].
 
   ru: [[Fire/ru|Подожгите]] 100 врагов, используя [[Flare Gun/ru|Ракетницу]].
 
   sv: Tänd eld på 100 fiender med signalpistolen.
 
   sv: Tänd eld på 100 fiender med signalpistolen.
   zh-hant: 使用信號槍火燒100名敵人。
+
   zh-hant: 使用信號槍火燒 100 名敵人。
  
 
baptism by fire-title:
 
baptism by fire-title:
Line 130: Line 130:
 
   ru: Заставьте 10 [[Fire/ru|подожжённых]] врагов прыгнуть в [[water/ru|воду]].
 
   ru: Заставьте 10 [[Fire/ru|подожжённых]] врагов прыгнуть в [[water/ru|воду]].
 
   sv: Tvinga 10 brinnande fiender att hoppa ner i vatten.
 
   sv: Tvinga 10 brinnande fiender att hoppa ner i vatten.
   zh-hant: 迫使10名燒起來的敵人跳到水裏。
+
   zh-hant: 迫使 10 名燒起來的敵人跳到水裏。
  
 
barbequeq-title:
 
barbequeq-title:
Line 216: Line 216:
 
   ru: Подожгите 3 [[Medic/ru|медиков]], которые накопили, но не использовали [[ÜberCharge/ru|убер-заряд]].
 
   ru: Подожгите 3 [[Medic/ru|медиков]], которые накопили, но не использовали [[ÜberCharge/ru|убер-заряд]].
 
   sv: Tänd eld på 3 Sjukvårdare som är redo att utföra en ÜberLaddning.
 
   sv: Tänd eld på 3 Sjukvårdare som är redo att utföra en ÜberLaddning.
   zh-hant: 火燒3名準備好部署ÜberCharge的醫護兵。
+
   zh-hant: 火燒3名準備好部署 ÜberCharge 的醫護兵。
  
 
camp fire-title:
 
camp fire-title:
Line 259: Line 259:
 
   ru: Убейте 3 врагов подряд, всех — на одном и том же месте.
 
   ru: Убейте 3 врагов подряд, всех — на одном и том же месте.
 
   sv: Döda 3 fiender i rad inom samma område.
 
   sv: Döda 3 fiender i rad inom samma område.
   zh-hant: 在同一地區連續殺掉3名敵人。
+
   zh-hant: 在同一地區連續殺掉 3 名敵人。
  
 
clearcutter-title:
 
clearcutter-title:
Line 302: Line 302:
 
   ru: Убейте своим [[axe/ru|топором]] 6 врагов за одну жизнь.
 
   ru: Убейте своим [[axe/ru|топором]] 6 врагов за одну жизнь.
 
   sv: Döda 6 personer med din yxa i ett liv.
 
   sv: Döda 6 personer med din yxa i ett liv.
   zh-hant: 使用斧頭宰掉6人,且只用一條命。
+
   zh-hant: 使用斧頭宰掉 6 人,且只用一條命。
  
 
combined fire-title:
 
combined fire-title:
Line 345: Line 345:
 
   ru: Используйте ваш [[Shotgun/ru|дробовик]], чтобы добить 20 подожжённых вами врагов.
 
   ru: Используйте ваш [[Shotgun/ru|дробовик]], чтобы добить 20 подожжённых вами врагов.
 
   sv: Använd ditt hagelgevär till att göra slut på 20 spelare du har tänt eld på.
 
   sv: Använd ditt hagelgevär till att göra slut på 20 spelare du har tänt eld på.
   zh-hant: 使用霰彈槍解決20名已被你燒起來的玩家。
+
   zh-hant: 使用霰彈槍解決 20 名已被你燒起來的玩家。
  
 
controlled burn-title:
 
controlled burn-title:
Line 388: Line 388:
 
   ru: [[Fire/ru|Подожгите]] 50 врагов, захватывающих вашу [[Control Point/ru|контрольную точку]].
 
   ru: [[Fire/ru|Подожгите]] 50 врагов, захватывающих вашу [[Control Point/ru|контрольную точку]].
 
   sv: Sätt eld på 50 fiender som erövrar en av dina kontrollpunkter.
 
   sv: Sätt eld på 50 fiender som erövrar en av dina kontrollpunkter.
   zh-hant: 火燒50名正在佔領控制點的敵人。
+
   zh-hant: 火燒 50 名正在佔領控制點的敵人。
  
 
cooking the books-title:
 
cooking the books-title:
Line 431: Line 431:
 
   ru: [[Fire/ru|Подожгите]] 5 врагов, уносящих ваши [[intelligence/ru|разведданные]].
 
   ru: [[Fire/ru|Подожгите]] 5 врагов, уносящих ваши [[intelligence/ru|разведданные]].
 
   sv: Tänd eld på 5 fiender som bär på din information.
 
   sv: Tänd eld på 5 fiender som bär på din information.
   zh-hant: 火燒5名帶著你的情報的敵人。
+
   zh-hant: 火燒 5 名帶著你的情報的敵人。
  
 
dance dance immolation-title:
 
dance dance immolation-title:
Line 474: Line 474:
 
   ru: Убейте 3 врагов, пока они совершают [[Taunt/ru|насмешки]].
 
   ru: Убейте 3 врагов, пока они совершают [[Taunt/ru|насмешки]].
 
   sv: Döda 3 fiender medan de hånar.
 
   sv: Döda 3 fiender medan de hånar.
   zh-hant: 殺死3名在做嘲笑動作的敵人。
+
   zh-hant: 殺死 3 名在做嘲笑動作的敵人。
  
 
dead heat-title:
 
dead heat-title:
Line 560: Line 560:
 
   ru: Убейте 15 врагов в тот момент, когда вы уже мертвы.
 
   ru: Убейте 15 врагов в тот момент, когда вы уже мертвы.
 
   sv: Döda 15 spelare medan du är död.
 
   sv: Döda 15 spelare medan du är död.
   zh-hant: 與15名玩家同歸於盡。
+
   zh-hant: 與 15 名玩家同歸於盡。
  
 
fire chief-title:
 
fire chief-title:
Line 603: Line 603:
 
   ru: Убейте 1000 врагов.
 
   ru: Убейте 1000 врагов.
 
   sv: Döda 1000 fiender.
 
   sv: Döda 1000 fiender.
   zh-hant: 殺掉1000名敵人。
+
   zh-hant: 殺掉 1000 名敵人。
  
 
firefighter-title:
 
firefighter-title:
Line 646: Line 646:
 
   ru: Убейте 500 врагов.
 
   ru: Убейте 500 врагов.
 
   sv: Döda 500 fiender.
 
   sv: Döda 500 fiender.
   zh-hant: 殺掉500名敵人。
+
   zh-hant: 殺掉 500 名敵人。
  
 
firewall-title:
 
firewall-title:
Line 689: Line 689:
 
   ru: [[Fire/ru|Подожгите]] 5 [[Spy/ru|шпионов]], которые поставили [[Electro Sapper/ru|жучки]] на [[Building/ru|постройки]] вашей команды.
 
   ru: [[Fire/ru|Подожгите]] 5 [[Spy/ru|шпионов]], которые поставили [[Electro Sapper/ru|жучки]] на [[Building/ru|постройки]] вашей команды.
 
   sv: Tänd eld på 5 Spioner som har en sapper på en allierad byggnad.
 
   sv: Tänd eld på 5 Spioner som har en sapper på en allierad byggnad.
   zh-hant: 點燃5名在我方建築物上放置電子破壞器的間諜。
+
   zh-hant: 點燃 5 名在我方建築物上放置電子破壞器的間諜。
  
 
firewatch-title:
 
firewatch-title:
Line 732: Line 732:
 
   ru: [[Fire/ru|Подожгите]] 10 [[Sniper/ru|снайперов]], пока они смотрят в оптический прицел.
 
   ru: [[Fire/ru|Подожгите]] 10 [[Sniper/ru|снайперов]], пока они смотрят в оптический прицел.
 
   sv: Tänd eld på 10 Krypskyttar medan de är inzoomade.
 
   sv: Tänd eld på 10 Krypskyttar medan de är inzoomade.
   zh-hant: 火燒10名在調整射程的狙擊手。
+
   zh-hant: 火燒 10 名在調整射程的狙擊手。
  
 
freezer burn-title:
 
freezer burn-title:
Line 904: Line 904:
 
   ru: Отразите 100 снарядов при помощи [[Compression_blast/ru|сжатого воздуха]].
 
   ru: Отразите 100 снарядов при помощи [[Compression_blast/ru|сжатого воздуха]].
 
   sv: Reflektera 100 projektiler med din komprimerade luftstöt.
 
   sv: Reflektera 100 projektiler med din komprimerade luftstöt.
   zh-hant: 使用壓縮氣爆反彈100個火箭彈。
+
   zh-hant: 使用壓縮氣爆反彈 100 個火箭彈。
  
 
hotshot-title:
 
hotshot-title:
Line 990: Line 990:
 
   ru: [[Fire/ru|Подожгите]] 10 [[Disguise/ru|замаскированных]] [[Spy/ru|шпионов]].
 
   ru: [[Fire/ru|Подожгите]] 10 [[Disguise/ru|замаскированных]] [[Spy/ru|шпионов]].
 
   sv: Tänd eld på 10 förklädda Spioner.
 
   sv: Tänd eld på 10 förklädda Spioner.
   zh-hant: 火燒10名偽裝的間諜。
+
   zh-hant: 火燒 10 名偽裝的間諜。
  
 
lumberjack-title:
 
lumberjack-title:
Line 1,033: Line 1,033:
 
   ru: Убейте своим [[axe/ru|топором]] 3 врагов за одну жизнь.
 
   ru: Убейте своим [[axe/ru|топором]] 3 врагов за одну жизнь.
 
   sv: Döda 3 personer med din yxa i ett liv.
 
   sv: Döda 3 personer med din yxa i ett liv.
   zh-hant: 使用斧頭殺掉3人,且只用一條命。
+
   zh-hant: 使用斧頭殺掉 3 人,且只用一條命。
  
 
makin' bacon-title:
 
makin' bacon-title:
Line 1,076: Line 1,076:
 
   ru: Сожгите 50 [[Heavy/ru|пулемётчиков]] вашим [[Flamethrower/ru|огнемётом]].
 
   ru: Сожгите 50 [[Heavy/ru|пулемётчиков]] вашим [[Flamethrower/ru|огнемётом]].
 
   sv: Döda 50 Tunga Artillerister med din eldkastare.
 
   sv: Döda 50 Tunga Artillerister med din eldkastare.
   zh-hant: 使用火燄噴射器解決50名重裝兵。
+
   zh-hant: 使用火燄噴射器解決 50 名重裝兵。
  
 
next of kindling-title:
 
next of kindling-title:
Line 1,248: Line 1,248:
 
   ru: Убейте 10 врагов, в тот момент, когда вы оба находитесь под [[Water/ru|водой]].
 
   ru: Убейте 10 врагов, в тот момент, когда вы оба находитесь под [[Water/ru|водой]].
 
   sv: Döda 10 fiender medan ni båda är under vatten.
 
   sv: Döda 10 fiender medan ni båda är under vatten.
   zh-hant: 殺掉同在水面下的10名敵人。
+
   zh-hant: 殺掉同在水面下的 10 名敵人。
  
 
pyromancer-title:
 
pyromancer-title:
Line 1,291: Line 1,291:
 
   ru: Нанесите 1 миллион ущерба своими [[Fire/ru|поджогами]].
 
   ru: Нанесите 1 миллион ущерба своими [[Fire/ru|поджогами]].
 
   sv: Orsaka 1 miljon poäng total eldskada.
 
   sv: Orsaka 1 miljon poäng total eldskada.
   zh-hant: 總計達1百萬點的火燄傷害點數。
+
   zh-hant: 總計達一百萬點的火燄傷害點數。
  
 
pyrotechnics-title:
 
pyrotechnics-title:
Line 1,334: Line 1,334:
 
   ru: Убейте 3 врагов за время действия действия одного [[ÜberCharge/ru|убер-заряда]].
 
   ru: Убейте 3 врагов за время действия действия одного [[ÜberCharge/ru|убер-заряда]].
 
   sv: Döda 3 fiender i en enda ÜberLaddning.
 
   sv: Döda 3 fiender i en enda ÜberLaddning.
   zh-hant: 在單一ÜberCharge中殺掉3名敵人。
+
   zh-hant: 在單一 ÜberCharge 中殺掉 3 名敵人。
  
 
second degree burn-title:
 
second degree burn-title:
Line 1,420: Line 1,420:
 
   ru: [[Fire/ru|Подожгите]] 10 [[cloak/ru|невидимых]] [[Spy/ru|шпионов]].
 
   ru: [[Fire/ru|Подожгите]] 10 [[cloak/ru|невидимых]] [[Spy/ru|шпионов]].
 
   sv: Tänd eld på 10 dolda Spioner.
 
   sv: Tänd eld på 10 dolda Spioner.
   zh-hant: 火燒10名隱形的間諜。
+
   zh-hant: 火燒 10 名隱形的間諜。
  
 
trailblazer-title:
 
trailblazer-title:
Line 1,463: Line 1,463:
 
   ru: [[Fire/ru|Подожгите]] 10 врагов, которые недавно воспользовались [[Teleporter/ru|телепортом]].
 
   ru: [[Fire/ru|Подожгите]] 10 врагов, которые недавно воспользовались [[Teleporter/ru|телепортом]].
 
   sv: Tänd eld på 10 fiender som nyligen använt en teleportör.
 
   sv: Tänd eld på 10 fiender som nyligen använt en teleportör.
   zh-hant: 火燒最近使用傳送裝置的10名敵人。
+
   zh-hant: 火燒最近使用傳送裝置的 10 名敵人。
  
 
weenie roast-title:
 
weenie roast-title:
Line 1,506: Line 1,506:
 
   ru: [[Fire/ru|Подожгите]] 2 [[Scout/ru|разведчиков]], чтобы они оба горели в одно время.
 
   ru: [[Fire/ru|Подожгите]] 2 [[Scout/ru|разведчиков]], чтобы они оба горели в одно время.
 
   sv: Sätt eld på två 2 fiendespanare samtidigt.
 
   sv: Sätt eld på två 2 fiendespanare samtidigt.
   zh-hant: 讓敵方2名偵察兵同時著火。
+
   zh-hant: 讓敵方 2 名偵察兵同時著火。
  
 
milestone 1-title:
 
milestone 1-title:
Line 1,549: Line 1,549:
 
   ru: Выполните 10 достижений из набора поджигателя.
 
   ru: Выполните 10 достижений из набора поджигателя.
 
   sv: Tjäna in 10 av framstegen i Pyropaketet.
 
   sv: Tjäna in 10 av framstegen i Pyropaketet.
   zh-hant: 達成火焰兵成就包中的10項成就。
+
   zh-hant: 達成火焰兵成就包中的 10 項成就。
  
 
milestone 1-reward: {{Item link|Flare Gun}}
 
milestone 1-reward: {{Item link|Flare Gun}}
Line 1,594: Line 1,594:
 
   ru: Выполните 16 достижений из набора поджигателя.
 
   ru: Выполните 16 достижений из набора поджигателя.
 
   sv: Tjäna in 16 av framstegen i Pyropaketet.
 
   sv: Tjäna in 16 av framstegen i Pyropaketet.
   zh-hant: 達成火焰兵成就包中的16項成就。
+
   zh-hant: 達成火焰兵成就包中的 16 項成就。
  
 
milestone 2-reward: {{Item link|Backburner}}
 
milestone 2-reward: {{Item link|Backburner}}
Line 1,639: Line 1,639:
 
   ru: Выполните 22 достижения из набора поджигателя.
 
   ru: Выполните 22 достижения из набора поджигателя.
 
   sv: Tjäna in 22 av framstegen i Pyropaketet.
 
   sv: Tjäna in 22 av framstegen i Pyropaketet.
   zh-hant: 達成火焰兵成就包中的22項成就。
+
   zh-hant: 達成火焰兵成就包中的 22 項成就。
  
 
milestone 3-reward: {{Item link|Axtinguisher}}
 
milestone 3-reward: {{Item link|Axtinguisher}}

Revision as of 15:09, 13 February 2012

Pyro achievements

icons