Difference between revisions of "User talk:December"

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
Line 25: Line 25:
  
 
== Bem-Vindo! ==
 
== Bem-Vindo! ==
[[File:User Ohyeahcrucz EpicEric PT-BR.png|right|link=]] Olá December, e seja bem-vindo(a) à '''Wiki Oficial do Team Fortress 2'''! Nós, da equipe de tradução da Wiki para Português Brasileiro, gostaríamos de introduzir-lhe a alguns tópicos que os tradutores devem conhecer antes de começarem a traduzir:
+
Yeah... Worth mentioning I don't know Portuguese, I just copy paste the language's updates into the item notes so there is something there.
*'''[[Help:Contents]]''' - Coleção de diversos tópicos de ajuda básica sobre a Wiki. <span class="languageicon" style="font-size:95%; font-weight:bold; font-style:normal; color:#555;">(Inglês)</span>
 
*'''[[Help:Language translation]]''' - Guia de tradução geral da Wiki. <span class="languageicon" style="font-size:95%; font-weight:bold; font-style:normal; color:#555;">(Inglês)</span>
 
*'''[[Team Fortress Wiki:Translators' noticeboard]]''' - Discussão geral sobre a tradução da Wiki. <span class="languageicon" style="font-size:95%; font-weight:bold; font-style:normal; color:#555;">(Inglês)</span>
 
*'''[[Team Fortress Wiki:Translation progress/pt-br]]''' - Página do progresso de tradução para PT-BR, também é o ponto de encontro dos tradutores.
 
**'''[[Team Fortress Wiki:Translation progress/pt-br/to-do|/to-do]]''' - Lista de tarefas a serem feitas na Wiki Oficial do Team Fortress 2 Brasileira.
 
**'''[[Team Fortress Wiki:Translation progress/pt-br/Vocabulary|/Vocabulary]]''' - Erros de vocabulário não-listados na página a seguir e utilizados com frequência na Wiki.
 
**'''[[Team Fortress Wiki talk:Translation progress/pt-br|/talk]]''' - Página de discussão geral do processo de tradução da Wiki para PT-BR.
 
**'''[[Team Fortress Wiki:Translation progress/pt-br/contributors|/contributors]]''' - Lista de contribuidores para PT-BR. Coloque seu nome aqui!
 
**'''[http://bit.ly/STSBRT Notas de Tradução do Steam para Português do Brasil]''' - Lista de termos e dicas para traduções do Steam. São também utilizadas aqui na Wiki.
 
**'''[http://steamcommunity.com/groups/tfwikiptbr Grupo "TF Wiki PT-BR"]''' - Grupo do Steam que agrupa tradutores brasileiros da Wiki.
 
Caso tenha qualquer dúvida, pode me perguntar. Estarei disposto a ajudá-lo! {{n}} [[User:EpicEric|<span style="color:#5885A2;font-size:15px;font-family:'Trebuchet MS';text-shadow:#e3e3e3 1px 1px 0px;"><b>Epic Eric</b></span>]] <small> ([[User talk:EpicEric|T]] <nowiki>|</nowiki> [[Special:Contributions/EpicEric|C]])</small> 17:28, 26 January 2012 (PST)
 

Revision as of 03:08, 27 January 2012

Welcome!

Good morning/afternoon/evening (delete as applicable) fellow Wikipedian! I see that you are relatively new here so you might have some issues, concerns or questions about this grand base of TF2 knowledge. If so, please do not hesitate to contact me or anyone else on the Welcoming Comittee via their talk page!

On the Team Fortress 2 Wiki, we have a coordinated set of rules called the style guide which defines what we should and shouldn't do. Consider it a holy book for editors. Of course, if the style guide can't answer your question, we have a whole hub of help that could answer your question. One very strict rule is that observation/speculation is not allowed.

If you find that none of that answered your question, please do not hesitate to swing by the IRC and ask one of many editors, moderators, even administrators. One of us will have an answer for any of your Wiki editing needs. Besides that, it's an open community of like-minded players - a place to socialise and meet new TF friends - perhaps you could even drop in at the Official TF2 Wiki Server!

With such strict guidelines and speedy editors, you might be struggling to edit, replace or improve. However, we have just the remedy for this problem! Let me introduce the tasks list! It's just the place to go to find what you want to do - be it editing, improving standards, expanding stubs, heightening picture qualities, anything. Of course, if you feel that you're up to the challenge of patrolling edits, please head to the recent changes page where you can keep up-to-date with new edits and, thus, revert any vandals or nonsense edits/images.

And that will be all from me! However, should you wish to talk to an actual moderator, their names are in green and thus are easier to find. You can also contact them via the IRC on the channel #tfwikistaff.

Thank you for helping the Wikipedia to grow, and we hope to see great things from you! User Wingless Winged Signature.png 13:21, 8 August 2011 (PDT)

Hey there

Hi there; I see you're changing all the "[[control point]]" links to "[[Control Point (objective)|control point]]", along with some other links. You're work is good and your effort put in is huge. That's a good thing! But, you may want to simply request a filter on a bot, such as User:WindBOT. That may reduce your workload a bit. ;)

For your efforts, here's a wikichievement ("awards" users give for fun):

Wikichievement Awarded by Reason
Tf scout kill from behind.png

Taskmonkey
Contribute to the Wiki by doing a lot of "manual edits" (such as migration of data to templates).

Rocket Ship BBQ Wikichievement unlocked!
Correcting many links so they don't redirect.

User Rocket Ship BBQ Awesomepyro.pngRocket Ship BBQ(Speech voice.pngIntel neutral pickedup.png) 21:24, 11 November 2011 (PST)

Bem-Vindo!

Yeah... Worth mentioning I don't know Portuguese, I just copy paste the language's updates into the item notes so there is something there.