Difference between revisions of "Template:Dictionary/common strings"

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
(Mann vs. Machine missons tables: added 'bot does not teleport in' and 'bot does not build teleporters' for use with robo-engies)
(Available Mann vs. Machine hu translates)
Line 8,111: Line 8,111:
 
   es: Oleada
 
   es: Oleada
 
   fr: Vague
 
   fr: Vague
 +
  hu: Hullám
 
   ko: 공격
 
   ko: 공격
 
   nl: Golf
 
   nl: Golf
Line 8,123: Line 8,124:
 
   es: Cantimplora
 
   es: Cantimplora
 
   fr: Gourde
 
   fr: Gourde
 +
  hu: Kulacs
 
   ko: 수통
 
   ko: 수통
 
   nl: Veldfles
 
   nl: Veldfles
Line 8,136: Line 8,138:
 
   es: Mannworks
 
   es: Mannworks
 
   fr: Mannworks
 
   fr: Mannworks
 +
  hu: Mannworks
 
   ko: Mannworks
 
   ko: Mannworks
 
   nl: Mannworks
 
   nl: Mannworks
Line 8,148: Line 8,151:
 
   es: Coal Town
 
   es: Coal Town
 
   fr: Coal Town
 
   fr: Coal Town
 +
  hu: Coal Town
 
   ko: Coal Town
 
   ko: Coal Town
 
   nl: Coal Town
 
   nl: Coal Town
Line 8,160: Line 8,164:
 
   es: Decoy
 
   es: Decoy
 
   fr: Decoy
 
   fr: Decoy
 +
  hu: Decoy
 
   ko: Decoy
 
   ko: Decoy
 
   nl: Decoy
 
   nl: Decoy
Line 8,173: Line 8,178:
 
steel trap:
 
steel trap:
 
   en: Steel Trap
 
   en: Steel Trap
 +
  hu: Acélcsapda
 
   ru: Стальной капкан
 
   ru: Стальной капкан
 
   zh-hant: 鋼鐵大陷阱
 
   zh-hant: 鋼鐵大陷阱
Line 8,178: Line 8,184:
 
oil spill:
 
oil spill:
 
   en: Oil Spill
 
   en: Oil Spill
 +
  hu: Olajfolt
 
   ru: Разлив нефти
 
   ru: Разлив нефти
 
   zh-hant: 漏油行動
 
   zh-hant: 漏油行動
Line 8,183: Line 8,190:
 
gear grinder:
 
gear grinder:
 
   en: Gear Grinder
 
   en: Gear Grinder
 +
  hu: Fogaskerék-gyalu
 
   ru: Шлифовка шестеренок
 
   ru: Шлифовка шестеренок
 
   zh-hant: 攪碎機器大作戰
 
   zh-hant: 攪碎機器大作戰
Line 8,194: Line 8,202:
 
   es: Invasión
 
   es: Invasión
 
   fr: Invasion
 
   fr: Invasion
 +
  hu: Invázió
 
   ko: 임무 유형
 
   ko: 임무 유형
 
   no: Invasjon
 
   no: Invasjon
Line 8,204: Line 8,213:
 
   es: Supervivencia
 
   es: Supervivencia
 
   fr: Endurance
 
   fr: Endurance
 +
  hu: Kitartás
 
   ko: Endurance
 
   ko: Endurance
 
   no: Endurance
 
   no: Endurance
Line 8,213: Line 8,223:
 
mission intermediate:
 
mission intermediate:
 
   en: Intermediate
 
   en: Intermediate
 +
  hu: Közepes
 
   ru: Средняя
 
   ru: Средняя
 
   zh-hant: 中等
 
   zh-hant: 中等
Line 8,218: Line 8,229:
 
mission advanced:
 
mission advanced:
 
   en: Advanced
 
   en: Advanced
 +
  hu: Haladó
 
   ru: Сложная
 
   ru: Сложная
 
   zh-hant: 進階
 
   zh-hant: 進階
Line 8,223: Line 8,235:
 
mission expert:
 
mission expert:
 
   en: Expert
 
   en: Expert
 +
  hu: Szakértő
 
   ru: Эксперт
 
   ru: Эксперт
 
   zh-hant: 專家
 
   zh-hant: 專家
Line 8,231: Line 8,244:
 
   es: Instrucción Matutina
 
   es: Instrucción Matutina
 
   fr: Entraînement de Doe
 
   fr: Entraînement de Doe
 +
  hu: Doe kiképzése
 
   ko: Doe's Drill
 
   ko: Doe's Drill
 
   no: Doe's Øvelse
 
   no: Doe's Øvelse
Line 8,242: Line 8,256:
 
   es: Supresión del Disco
 
   es: Supresión del Disco
 
   fr: Effacement du disque
 
   fr: Effacement du disque
 +
  hu: Lemeztörlés
 
   ko: Disk Deletion
 
   ko: Disk Deletion
 
   no: Diskformatering
 
   no: Diskformatering
Line 8,253: Line 8,268:
 
   es: Demolición de Datos
 
   es: Demolición de Datos
 
   fr: Démolition de données
 
   fr: Démolition de données
 +
  hu: Adatrombolás
 
   ko: Data Demolition
 
   ko: Data Demolition
 
   no: Data utslettelse
 
   no: Data utslettelse
Line 8,262: Line 8,278:
 
   en: Doe's Doom
 
   en: Doe's Doom
 
   fr: Destin de Doe
 
   fr: Destin de Doe
 +
  hu: Doe végzete
 
   no: Doe's Sjebne
 
   no: Doe's Sjebne
 
   pt-br: Destruição do Doe
 
   pt-br: Destruição do Doe
Line 8,270: Line 8,287:
 
   en: Day of Wreckening
 
   en: Day of Wreckening
 
   fr: Jour d'accident
 
   fr: Jour d'accident
 +
  hu: Bontási nap
 
   no: Day of Wreckening
 
   no: Day of Wreckening
 
   pt-br: Dia do Juízo Final
 
   pt-br: Dia do Juízo Final
Line 8,278: Line 8,296:
 
   en: Desperation
 
   en: Desperation
 
   fr: Désespoir
 
   fr: Désespoir
 +
  hu: Kétségbeesés
 
   no: Desperation
 
   no: Desperation
 
   pt-br: Desespero
 
   pt-br: Desespero
Line 8,287: Line 8,306:
 
   es: Curso Intensivo
 
   es: Curso Intensivo
 
   fr: Formation accélérée
 
   fr: Formation accélérée
 +
  hu: Gyorstalpaló
 
   ko: Crash Course
 
   ko: Crash Course
 
   no: Crash Course
 
   no: Crash Course
Line 8,298: Line 8,318:
 
   es: Ctrl+Alt+Destrucción
 
   es: Ctrl+Alt+Destrucción
 
   fr: Ctrl+Alt+Suppression
 
   fr: Ctrl+Alt+Suppression
 +
  hu: Ctrl+Alt+Diadal
 
   ko: Ctrl+Alt+Destruction
 
   ko: Ctrl+Alt+Destruction
 
   no: Ctrl+Alt+Destruksjon
 
   no: Ctrl+Alt+Destruksjon
Line 8,309: Line 8,330:
 
   es: Matanza de CPUs
 
   es: Matanza de CPUs
 
   fr: Carnage de CPU
 
   fr: Carnage de CPU
 +
  hu: CPU öldöklés
 
   ko: CPU Slaughter
 
   ko: CPU Slaughter
 
   no: CPU Slakting
 
   no: CPU Slakting
Line 8,318: Line 8,340:
 
   en: Cave-in
 
   en: Cave-in
 
   fr: Éboulement
 
   fr: Éboulement
 +
  hu: Beomlás
 
   no: Cave-in
 
   no: Cave-in
 
   pt-br: Caverna Caiu
 
   pt-br: Caverna Caiu
Line 8,326: Line 8,349:
 
   en: Quarry
 
   en: Quarry
 
   fr: Exploitation
 
   fr: Exploitation
 +
  hu: Kőfejtő
 
   no: Quarry
 
   no: Quarry
 
   pt-br: Cascalheira
 
   pt-br: Cascalheira
Line 8,334: Line 8,358:
 
   en: Cataclysm
 
   en: Cataclysm
 
   fr: Cataclysme
 
   fr: Cataclysme
 +
  hu: Világvége
 
   no: Cataclysm
 
   no: Cataclysm
 
   pt-br: Cataclismo
 
   pt-br: Cataclismo
Line 8,343: Line 8,368:
 
   es: Mann-iobras
 
   es: Mann-iobras
 
   fr: Mann-oeuvres
 
   fr: Mann-oeuvres
 +
  hu: Mann-őverek
 
   ko: Mann-euvers
 
   ko: Mann-euvers
 
   no: Mann-euvers
 
   no: Mann-euvers
Line 8,354: Line 8,380:
 
   es: Masacre de Máquinas
 
   es: Masacre de Máquinas
 
   fr: Massacre de machines
 
   fr: Massacre de machines
 +
  hu: Gépmészárlás
 
   ko: Machine Massacre
 
   ko: Machine Massacre
 
   no: Maskin Massaker
 
   no: Maskin Massaker
Line 8,365: Line 8,392:
 
   es: Mutilación Mecánica
 
   es: Mutilación Mecánica
 
   fr: Mutilation de Mech
 
   fr: Mutilation de Mech
 +
  hu: Mech-csonkítás
 
   ko: Mech Mutilation
 
   ko: Mech Mutilation
 
   no: Mech Mutilation
 
   no: Mech Mutilation
Line 8,374: Line 8,402:
 
   en: Mean Machines
 
   en: Mean Machines
 
   fr: Méchantes Machines
 
   fr: Méchantes Machines
 +
  hu: Gonosz Gépek
 
   no: Onde Maskiner
 
   no: Onde Maskiner
 
   pt-br: Máquinas Malévolas
 
   pt-br: Máquinas Malévolas
Line 8,382: Line 8,411:
 
   en: Mannhunt
 
   en: Mannhunt
 
   fr: Chasse à l'homme
 
   fr: Chasse à l'homme
 +
  hu: Hajtóvadászat
 
   no: Manhunt
 
   no: Manhunt
 
   pt-br: Manncídio
 
   pt-br: Manncídio
Line 8,390: Line 8,420:
 
   en: Mannslaughter
 
   en: Mannslaughter
 
   fr: Mannsacre
 
   fr: Mannsacre
 +
  hu: Mészárlás
 
   no: Massaker
 
   no: Massaker
 
   pt-br: Mannsacre
 
   pt-br: Mannsacre
Line 8,409: Line 8,440:
 
caliginous caper:
 
caliginous caper:
 
   en: Caliginous Caper
 
   en: Caliginous Caper
 +
  hu: Sötét csínytevés
 
   pt-br: Caos Cabalístico
 
   pt-br: Caos Cabalístico
 
   ru: Кровавые проказы
 
   ru: Кровавые проказы
Line 8,417: Line 8,449:
 
   es: Turno de Servicio
 
   es: Turno de Servicio
 
   fr: Tour of Duty
 
   fr: Tour of Duty
 +
  hu: Szolgálati turnus
 
   ko: Tour of Duty
 
   ko: Tour of Duty
 
   no: Tour of Duty
 
   no: Tour of Duty

Revision as of 17:36, 23 December 2012

common_strings

achievement pack names

abilities

{{availability}} names

class hat table header

class nav text

comics

currency

event promotions

features

game mode names

game titles

hazard infobox

major update titles

map environment

miscellaneous

day names

month names

NPC names

patch names

videos

{{weapon list}} names

class weapons tables

item timeline table

promotional item table

Mann vs. Machine missons tables

Mann vs. Machine

Robot names

other