Difference between revisions of "Scream Fortress 2013/zh-hant"
LordKelvin (talk | contribs) m (LordKelvin moved page Helloween Special/zh-hant to Scream Fortress 2013/zh-hant over redirect) |
m |
||
Line 23: | Line 23: | ||
|- | |- | ||
| align="center" style="background: #AD9DC3;" | {{item icon|Freedom Feathers|75px}} | | align="center" style="background: #AD9DC3;" | {{item icon|Freedom Feathers|75px}} | ||
− | | style="background: #F1ECF7;"| '''[[Freedom Feathers/zh-hant| | + | | style="background: #F1ECF7;"| '''[[Freedom Feathers/zh-hant|自由之羽]]''' |
|- | |- | ||
| align="center" style="background: #AD9DC3;" | {{item icon|Larval Lid|75px}} | | align="center" style="background: #AD9DC3;" | {{item icon|Larval Lid|75px}} | ||
Line 43: | Line 43: | ||
| width="60px" style="background: #6A5587;" rowspan="2" | {{icon class|Demoman}}<br/>'''[[Demoman/zh-hant|<span style="color: #FFF;">爆破兵</span>]]''' | | width="60px" style="background: #6A5587;" rowspan="2" | {{icon class|Demoman}}<br/>'''[[Demoman/zh-hant|<span style="color: #FFF;">爆破兵</span>]]''' | ||
| align="center" style="background: #AD9DC3;" | {{item icon|Mann-Bird of Aberdeen|75px}} | | align="center" style="background: #AD9DC3;" | {{item icon|Mann-Bird of Aberdeen|75px}} | ||
− | | style="background: #F1ECF7;"| '''[[Mann-Bird of Aberdeen/zh-hant| | + | | style="background: #F1ECF7;"| '''[[Mann-Bird of Aberdeen/zh-hant|亞伯丁鳥頭人]]''' |
|- | |- | ||
| align="center" style="background: #AD9DC3;" | {{item icon|Squid's Lid|75px}} | | align="center" style="background: #AD9DC3;" | {{item icon|Squid's Lid|75px}} | ||
Line 50: | Line 50: | ||
| width="60px" style="background: #6A5587;" rowspan="2" | {{icon class|Heavy}}<br/>'''[[Heavy/zh-hant|<span style="color: #FFF;">重裝兵</span>]]''' | | width="60px" style="background: #6A5587;" rowspan="2" | {{icon class|Heavy}}<br/>'''[[Heavy/zh-hant|<span style="color: #FFF;">重裝兵</span>]]''' | ||
| align="center" style="background: #AD9DC3;" | {{item icon|Chicken Kiev|75px}} | | align="center" style="background: #AD9DC3;" | {{item icon|Chicken Kiev|75px}} | ||
− | | style="background: #F1ECF7;"| '''[[Chicken Kiev/zh-hant| | + | | style="background: #F1ECF7;"| '''[[Chicken Kiev/zh-hant|基輔猛禽]]''' |
|- | |- | ||
| align="center" style="background: #AD9DC3;" | {{item icon|Horned Honcho|75px}} | | align="center" style="background: #AD9DC3;" | {{item icon|Horned Honcho|75px}} | ||
Line 57: | Line 57: | ||
| width="60px" style="background: #6A5587;" rowspan="2" | {{icon class|Medic}}<br/>'''[[Medic/zh-hant|<span style="color: #FFF;">醫護兵</span>]]''' | | width="60px" style="background: #6A5587;" rowspan="2" | {{icon class|Medic}}<br/>'''[[Medic/zh-hant|<span style="color: #FFF;">醫護兵</span>]]''' | ||
| align="center" style="background: #AD9DC3;" | {{item icon|Medimedes|75px}} | | align="center" style="background: #AD9DC3;" | {{item icon|Medimedes|75px}} | ||
− | | style="background: #F1ECF7;"| '''[[Medimedes/zh-hant| | + | | style="background: #F1ECF7;"| '''[[Medimedes/zh-hant|阿醫米德]]''' |
|- | |- | ||
| align="center" style="background: #AD9DC3;" | {{item icon|Trepanabotomizer|75px}} | | align="center" style="background: #AD9DC3;" | {{item icon|Trepanabotomizer|75px}} | ||
Line 67: | Line 67: | ||
|- | |- | ||
| align="center" style="background: #AD9DC3;" | {{item icon|Sir Shootsalot|75px}} | | align="center" style="background: #AD9DC3;" | {{item icon|Sir Shootsalot|75px}} | ||
− | | style="background: #F1ECF7;"| '''[[Sir Shootsalot/zh-hant| | + | | style="background: #F1ECF7;"| '''[[Sir Shootsalot/zh-hant|掃射爵士]]''' |
|- | |- | ||
| width="60px" style="background: #6A5587;" rowspan="1" | {{icon class|Spy}}<br/>'''[[Spy/zh-hant|<span style="color: #FFF;">間諜</span>]]''' | | width="60px" style="background: #6A5587;" rowspan="1" | {{icon class|Spy}}<br/>'''[[Spy/zh-hant|<span style="color: #FFF;">間諜</span>]]''' | ||
Line 288: | Line 288: | ||
|- | |- | ||
| align="center" style="background: #AD9DC3;" | {{item icon|Magical Mercenary|75px}} | | align="center" style="background: #AD9DC3;" | {{item icon|Magical Mercenary|75px}} | ||
− | | style="background: #F1ECF7;"| '''[[Magical Mercenary/zh-hant| | + | | style="background: #F1ECF7;"| '''[[Magical Mercenary/zh-hant|神奇傭兵]]''' |
|- | |- | ||
|} | |} |
Revision as of 11:40, 4 November 2013
此條目為這次主要更新釋出的內容。對於更新的詳細內容,請參見2013年10月29日更新。
“衝啊,衝啊,衝啊!” 這篇文章記錄了最近新增的物品或是地圖,可能有臆測或是不正確之處。 你可以透過編輯這一頁來協助改進這頁的內容。 |
這頁目前正處於被翻譯至繁體中文的狀態。 如果你會說繁體中文,請在討論頁中留下你的大名,或透過查看歷史紀錄跟有編輯這頁的用戶聯繫。 |
“ | 在兩個老人用廢話互吼對方並被抬去地獄丟掉時,自己從一推發霉味的書和骷髏中殺出一條血路吧!沒錯,絕地要塞粉絲們-我們將恐怖的萬聖節搭配上了更加無聲、絕望的療養院恐怖氣氛,然後還不小心地研發了全新的另一種恐怖!之後我們發覺,聽兩個早就掛掉了老男人互相鬥嘴其實一點都不恐怖,所以我們還為了玩家加了一些瘋狂的法術,好讓你們互相施法到對方身上!
— 2013萬聖節更新頁面
|
” |
2013萬聖節更新(Scream Fortress Fifth Annual Halloween Special)是一個於2013年10月29日釋出的主要更新。
內容
釋出過程
新增物品的篩選過程在2013年9月18日時於官方部落格上正式開始。
在2013年10月28日時活動先釋出了漫畫:〈Grave Matters〉。
2013年的萬聖節活動會從10月29日持續到11月11日為止。
新增項目
頭飾
其他物品
萬聖節裝飾
頭飾
其他物品
動作物品
詭幻魔法書 | |
魔法書雜誌 |
工具
服飾轉換器 | |
加持:永恆萬聖節 | |
魔法書頁面 | |
詭異鑰匙 | |
缺頁的詭幻魔法書 |
非玩家角色
2013年萬聖節成就
地圖
主條目: 地圖
名稱 | 圖片 | 遊戲模式 | 檔案名稱 |
---|---|---|---|
Helltower | 彈頭車競賽 |
plr_hightower_event
|
相關細節
- Several encoded messages appear on the update's pages, and they use Agathodaimon symbols.
- Two are found on ribbons that stretch across the page. The first says "Bazbo Bibbons", and the second "Abo alabazbus"
- Several sentences can be read within an illustration of a spell book
- FEAR NOT THOSE WHO SEEK TO DESTROY YOU. FOR WITH THIS BOOK YOU ARE GRANTED THE STRENGTH OF A GIANT.
- OR PERHAPS WHAT YOU SEEK IS A RAIN OF BURNING COMETS TO SMITE YOUR FOE.
- A RAIN OF COMMETS (sic) ISN'T GOOD ENOUGH FOR YOU
- FINE. YOU SHALL BE GIVEN THE SPEED OF CHEETAH.
- AND STILL NOT GOOD ENOUGH FOR YOU
- FINE. WELL LEAVE THIS TO CHANCE. TRY NOT TO BURN YOUR OWN FACE OFF.
- Multiple achievement names are puns that reference cultural phrases or icons
- "Hell's Spells" is a reference to the phrase "hell's bells".
- "Skeleton Coup" is a reference to the term "skeleton crew."
- "Spelling Spree" is a reference to "Killing Spree" from Unreal Tournament game series, a vocal award granted to players who manage to score five kills without dying.
- "Mine Games" is a reference to the phrase "Mind Games."
- "Hat Out Of Hell" is a reference to the saying "bat out of hell".
- "Mann-tastic Four" is a reference to Marvel's Fantastic Four.
畫廊
|
|