Difference between revisions of "Template:Dictionary/items"

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
({{md}} Heavy cosmetic items: /de)
(Cosmetic items)
Line 23,765: Line 23,765:
 
   ru: Закон
 
   ru: Закон
 
   sv: Lagen
 
   sv: Lagen
 +
  zh-hans: 执法者
 
   zh-hant: 執法者帽子
 
   zh-hant: 執法者帽子
  
Line 23,775: Line 23,776:
 
   pt-br: Faixa Furtiva
 
   pt-br: Faixa Furtiva
 
   ru: Оперативник под прикрытием
 
   ru: Оперативник под прикрытием
 +
  zh-hans: 潜行大师
 
   zh-hant: 潛行高手
 
   zh-hant: 潛行高手
  
Line 23,789: Line 23,791:
 
   pt-br: Participante - Tumblr VS Reddit
 
   pt-br: Participante - Tumblr VS Reddit
 
   ru: Участник "Tumblr против Reddit"
 
   ru: Участник "Tumblr против Reddit"
 +
  zh-hans: Tumblr Vs Reddit 参赛者
 
   zh-hans: Tumblr Vs Reddit 参赛者
 
   zh-hans: Tumblr Vs Reddit 参赛者
  
Line 23,797: Line 23,800:
 
   pt-br: Brasão do Barão
 
   pt-br: Brasão do Barão
 
   ru: Медаль барона
 
   ru: Медаль барона
 +
  zh-hans: 男爵徽章
  
 
infoshow tf2 tournament participant:
 
infoshow tf2 tournament participant:
Line 23,817: Line 23,821:
 
   pt-br: Bilheteiro
 
   pt-br: Bilheteiro
 
   ru: Билетер
 
   ru: Билетер
 +
  zh-hans: 查票小哥
 
   zh-hant: 查票員襯衫
 
   zh-hant: 查票員襯衫
  
Line 23,836: Line 23,841:
 
   pt-br: Controlador Terrestre
 
   pt-br: Controlador Terrestre
 
   ru: Авиадиспетчер
 
   ru: Авиадиспетчер
 +
  zh-hans: 地面控制
 
   zh-hant: 地面控制者
 
   zh-hant: 地面控制者
  
Line 23,849: Line 23,855:
 
   pt-br: Kit do Assassino
 
   pt-br: Kit do Assassino
 
   ru: Комплект киллера
 
   ru: Комплект киллера
 +
  zh-hans: 杀手的工具包
  
 
big daddy:
 
big daddy:
Line 23,862: Line 23,869:
 
   pt-br: Paizão
 
   pt-br: Paizão
 
   ru: Большой папочка
 
   ru: Большой папочка
 +
  zh-hans: 大老爹
 
   zh-hant: 大爹爹
 
   zh-hant: 大爹爹
  
Line 23,875: Line 23,883:
 
   pt-br: Primeiro Estadunidense
 
   pt-br: Primeiro Estadunidense
 
   ru: Первый американец
 
   ru: Первый американец
   zh-hans: 开国元勋
+
   zh-hans: 史上首位美国人
 
   zh-hant: 首位美國人
 
   zh-hant: 首位美國人
  
Line 23,884: Line 23,892:
 
   pl: Złocona Osłona
 
   pl: Złocona Osłona
 
   pt-br: Guarda Gloriosa
 
   pt-br: Guarda Gloriosa
 +
  zh-hans: 镀金守卫
  
 
-->
 
-->
Line 23,899: Line 23,908:
 
   pt-br: Traje Tímido
 
   pt-br: Traje Tímido
 
   ru: Милый костюм
 
   ru: Милый костюм
 +
  zh-hans: 超萌外套
 
   zh-hant: 可愛高領服
 
   zh-hant: 可愛高領服
  
Line 23,911: Line 23,921:
 
   pt-br: Bacalhalma Gêmea
 
   pt-br: Bacalhalma Gêmea
 
   ru: Рыбный день
 
   ru: Рыбный день
 +
  zh-hans: 大嘴情侣
 
   zh-hant: 蘇眉夥伴
 
   zh-hant: 蘇眉夥伴
  
Line 23,940: Line 23,951:
 
   pt-br: Elmo Sombrio de Falkirk
 
   pt-br: Elmo Sombrio de Falkirk
 
   ru: Черный фолкеркский шлем
 
   ru: Черный фолкеркский шлем
 +
  zh-hans: 黑暗的福尔柯克头盔
 
   zh-hant: 暗黑頭盔
 
   zh-hant: 暗黑頭盔
  
Line 23,953: Line 23,965:
 
   pt-br: Colete Colossal
 
   pt-br: Colete Colossal
 
   ru: Жилет разрушителя
 
   ru: Жилет разрушителя
 +
  zh-hans: 霸王夹克衫
 
   zh-hant: 超重裝夾克
 
   zh-hant: 超重裝夾克
  
Line 23,963: Line 23,976:
 
   pt-br: Kobertura Kote
 
   pt-br: Kobertura Kote
 
   ru: Рукава самурая
 
   ru: Рукава самурая
 +
  zh-hans: 甲胄护腕
 
   zh-hant: 武士護手
 
   zh-hant: 武士護手
  
Line 23,974: Line 23,988:
 
   pt-br: Solas do Salvador
 
   pt-br: Solas do Salvador
 
   ru: Спасители ступней
 
   ru: Спасители ступней
 +
  zh-hans: 脚丫救世主
 
   zh-hant: 腳掌救星
 
   zh-hant: 腳掌救星
  
Line 23,987: Line 24,002:
 
   pt-br: DeGroot Descolado
 
   pt-br: DeGroot Descolado
 
   ru: Стильный ДеГрут
 
   ru: Стильный ДеГрут
 +
  zh-hans: 时髦的头带
 
   zh-hant: 時髦的頭飾帶
 
   zh-hant: 時髦的頭飾帶
  
Line 24,006: Line 24,022:
 
   pt-br: Corte Comando
 
   pt-br: Corte Comando
 
   ru: Визг пуль
 
   ru: Визг пуль
 +
  zh-hans: 子弹配平头
 
   zh-hant: 彈頭平頭裝
 
   zh-hant: 彈頭平頭裝
  
Line 24,017: Line 24,034:
 
   pt-br: Calças de Combate
 
   pt-br: Calças de Combate
 
   ru: Боевые брюки
 
   ru: Боевые брюки
 +
  zh-hans: 格斗便裤
 
   zh-hant: 格鬥長褲
 
   zh-hant: 格鬥長褲
  
Line 24,028: Line 24,046:
 
   pt-br: Proteção do Eliminador
 
   pt-br: Proteção do Eliminador
 
   ru: Шлем уничтожителя
 
   ru: Шлем уничтожителя
 +
  zh-hans: 歼灭者的防暴头盔
 
   zh-hant: 鎮暴頭盔
 
   zh-hant: 鎮暴頭盔
  
Line 24,037: Line 24,056:
 
   pt-br: Calças de Combate
 
   pt-br: Calças de Combate
 
   ru: Коммандо
 
   ru: Коммандо
 +
  zh-hans: 剥光的突击兵
 
   zh-hant: 退役突擊兵
 
   zh-hant: 退役突擊兵
  
Line 24,051: Line 24,071:
 
   ru: Тяжеловес
 
   ru: Тяжеловес
 
   sv: Tyngdlyftaren
 
   sv: Tyngdlyftaren
 +
  zh-hans: 健硕的举重运动员
 
   zh-hant: 人肉起重機
 
   zh-hant: 人肉起重機
  
Line 24,063: Line 24,084:
 
   pt-br: Sujeira das Sobras
 
   pt-br: Sujeira das Sobras
 
   ru: Пережиток прошлого
 
   ru: Пережиток прошлого
 +
  zh-hans: 大胡子陷阱
 
   zh-hant: 鬍子陷阱
 
   zh-hant: 鬍子陷阱
  
Line 24,077: Line 24,099:
 
   pt-br: Botas Mata-ratos
 
   pt-br: Botas Mata-ratos
 
   ru: Крысодавы
 
   ru: Крысодавы
 +
  zh-hans: 耗子践踏者
 
   zh-hant: 老鼠踐踏者
 
   zh-hant: 老鼠踐踏者
  
Line 24,089: Line 24,112:
 
   pt-br: Vara de 'Viche
 
   pt-br: Vara de 'Viche
 
   ru: Бутерная шляпа
 
   ru: Бутерная шляпа
 +
  zh-hans: 三明治之帽
  
 
trash man:
 
trash man:
Line 24,100: Line 24,124:
 
   pt-br: Homem do Lixo
 
   pt-br: Homem do Lixo
 
   ru: Мусорщик
 
   ru: Мусорщик
 +
  zh-hans: 拾荒者之帽
 
   zh-hant: 拾荒者帽子
 
   zh-hant: 拾荒者帽子
  
Line 24,114: Line 24,139:
 
   pt-br: Óculos de Guerra
 
   pt-br: Óculos de Guerra
 
   ru: Военные консервы
 
   ru: Военные консервы
 +
  zh-hans: 战争护目镜
  
 
warmth preserver:
 
warmth preserver:
Line 24,124: Line 24,150:
 
   pt-br: Conservador de Calor
 
   pt-br: Conservador de Calor
 
   ru: Теплохранитель
 
   ru: Теплохранитель
 +
  zh-hans: 保暖的无袖羽绒
 
   zh-hant: 保暖背心
 
   zh-hant: 保暖背心
  
Line 24,147: Line 24,174:
 
   pt-br: Pesquisador Antártico
 
   pt-br: Pesquisador Antártico
 
   ru: Исследователь Антарктиды
 
   ru: Исследователь Антарктиды
 +
  zh-hans: 南极研究员
 
   zh-hant: 南極研究員
 
   zh-hant: 南極研究員
  
Line 24,160: Line 24,188:
 
   pt-br: Ein
 
   pt-br: Ein
 
   ru: Эйн
 
   ru: Эйн
 +
  zh-hans: 矿工的金丝雀
 
   zh-hant: 金絲雀伊恩
 
   zh-hant: 金絲雀伊恩
  
Line 24,171: Line 24,200:
 
   pt-br: Barba Bêbada
 
   pt-br: Barba Bêbada
 
   ru: Хранитель скотча
 
   ru: Хранитель скотча
 +
  zh-hans: 苏格兰节俭者
 
   zh-hant: 蘇格蘭式蓄鬚
 
   zh-hant: 蘇格蘭式蓄鬚
  
Line 24,184: Line 24,214:
 
   pt-br: Tranqueira da Trincheira
 
   pt-br: Tranqueira da Trincheira
 
   ru: Траншейный шлем
 
   ru: Траншейный шлем
 +
  zh-hans: 战壕兵的礼帽
 
   zh-hant: 挖壕兵禮帽
 
   zh-hant: 挖壕兵禮帽
  
Line 24,197: Line 24,228:
 
   pt-br: Túnica das Trincheiras
 
   pt-br: Túnica das Trincheiras
 
   ru: Одежда окопника
 
   ru: Одежда окопника
 +
  zh-hans: 战壕兵的束腰外衣
 
   zh-hant: 挖壕兵上衣
 
   zh-hant: 挖壕兵上衣
  
Line 24,210: Line 24,242:
 
   ru: Мистер Бабблс
 
   ru: Мистер Бабблс
 
   sv: Herr Bubbles
 
   sv: Herr Bubbles
 +
  zh-hans: 泡泡先生
 
   zh-hant: 泡泡先生
 
   zh-hant: 泡泡先生
  
Line 24,227: Line 24,260:
 
   pt-br: Casaco do Coronel
 
   pt-br: Casaco do Coronel
 
   ru: Пальто полковника
 
   ru: Пальто полковника
 +
  zh-hans: 陆军上校的大衣
 
   zh-hant: 上校外套
 
   zh-hant: 上校外套
  
Line 24,242: Line 24,276:
 
   pt-br: Amassador de Massas
 
   pt-br: Amassador de Massas
 
   ru: Полевой пекарь
 
   ru: Полевой пекарь
 +
  zh-hans: 揉面大厨的工作服
 
   zh-hant: 麵團穿孔者
 
   zh-hant: 麵團穿孔者
  
Line 24,255: Line 24,290:
 
   pt-br: Megalomaníaco Magnífico
 
   pt-br: Megalomaníaco Magnífico
 
   ru: Модный мегаломаньяк
 
   ru: Модный мегаломаньяк
 +
  zh-hans: 时髦的自大狂
 
   zh-hant: 時髦的自大狂
 
   zh-hant: 時髦的自大狂
  
Line 24,266: Line 24,302:
 
   pt-br: Galochas do Galeno
 
   pt-br: Galochas do Galeno
 
   ru: Сторож в гетрах
 
   ru: Сторож в гетрах
 +
  zh-hans: 绑腿守卫
 
   zh-hant: 醫護兵護腿
 
   zh-hant: 醫護兵護腿
  
Line 24,278: Line 24,315:
 
   pt-br: Calor do Inverno
 
   pt-br: Calor do Inverno
 
   ru: Зимняя жара
 
   ru: Зимняя жара
 +
  zh-hans: 冬天里的一把热
  
 
heer's helmet:
 
heer's helmet:
Line 24,290: Line 24,328:
 
   ru: Армейский шлем
 
   ru: Армейский шлем
 
   sv: Heers hjälm
 
   sv: Heers hjälm
 +
  zh-hans: 德国陆军的头盔
 
   zh-hant: 雪地醫護兵
 
   zh-hant: 雪地醫護兵
  
Line 24,304: Line 24,343:
 
   pt-br: Semblante do Surrealista
 
   pt-br: Semblante do Surrealista
 
   ru: Усатый Манн
 
   ru: Усатый Манн
 +
  zh-hans: 长胡子曼恩
 
   zh-hant: 曼恩長卷鬚
 
   zh-hant: 曼恩長卷鬚
  
es: Bigotillo Surrealista
 
 
fi: Viiden tähden viikset
 
 
hu: Bajuszos Ember
 
 
it: Uomo Mannfuto
 
 
ko: 콧수염만 기른 신사
 
 
pl: Wąsaty Wodzirej
 
  
 
smock surgeon:
 
smock surgeon:
Line 24,328: Line 24,357:
 
   pt-br: Bata de Biópsia
 
   pt-br: Bata de Biópsia
 
   ru: Практичный передник
 
   ru: Практичный передник
 +
  zh-hans: 外科医生的工作服
 
   zh-hant: 外科工作服
 
   zh-hant: 外科工作服
  
Line 24,340: Line 24,370:
 
   pt-br: Toque Teutônico
 
   pt-br: Toque Teutônico
 
   ru: Тевтонский колпак
 
   ru: Тевтонский колпак
 +
  zh-hans: 日耳曼大厨帽
 
   zh-hant: 德國風廚帽
 
   zh-hant: 德國風廚帽
  
Line 24,356: Line 24,387:
 
   pt-br: Apoios do Arqueiro
 
   pt-br: Apoios do Arqueiro
 
   ru: Опора лучника
 
   ru: Опора лучника
 +
  zh-hans: 射手之靴
 
   zh-hant: 弓箭手靴子
 
   zh-hant: 弓箭手靴子
  
Line 24,369: Line 24,401:
 
   pt-br: Equipamento do Caçador
 
   pt-br: Equipamento do Caçador
 
   ru: Принадлежности охотника
 
   ru: Принадлежности охотника
 +
  zh-hans: 猎手的必需品
 
   zh-hant: 獵人必須品
 
   zh-hant: 獵人必須品
  
Line 24,381: Line 24,414:
 
   pt-br: Túnica de Toowoomba
 
   pt-br: Túnica de Toowoomba
 
   ru: Тувумбская туника
 
   ru: Тувумбская туника
 +
  zh-hans: 图文巴束腰外衣
  
 
criminal cloak | cutthroat's cloak:
 
criminal cloak | cutthroat's cloak:
Line 24,390: Line 24,424:
 
   pt-br: Capa do Criminoso
 
   pt-br: Capa do Criminoso
 
   ru: Плащ преступника
 
   ru: Плащ преступника
 +
  zh-hans: 神偷披风
  
 
dread hiding hood:
 
dread hiding hood:
Line 24,398: Line 24,433:
 
   pt: Capuchinho Assassino
 
   pt: Capuchinho Assassino
 
   pt-br: Chapeuzinho Voraz
 
   pt-br: Chapeuzinho Voraz
 +
  zh-hans: 惊惧隐蔽兜帽
  
 
-->
 
-->
Line 24,415: Line 24,451:
 
   pt-br: Peçonha do Pérfido
 
   pt-br: Peçonha do Pérfido
 
   ru: Ужик убийцы
 
   ru: Ужик убийцы
 +
  zh-hans: 背刺者之蛇
 
   zh-hant: 背刺者樹蛇
 
   zh-hant: 背刺者樹蛇
  
Line 24,427: Line 24,464:
 
   pt-br: Complexo de Napoleão
 
   pt-br: Complexo de Napoleão
 
   ru: Наполеонский комплекс
 
   ru: Наполеонский комплекс
 +
  zh-hans: 拿破仑情结
 
   zh-hant: 拿破崙情結
 
   zh-hant: 拿破崙情結
  

Revision as of 13:35, 4 April 2014

Pictogram info.png Important! It is strongly recommended not to edit this whole page at once, as the page size is very large. Use the [edit] section links and make multiple edits instead.

Contents

Weapons

 ·  A - B

 ·  C - D

 ·  E - G

 ·  H - J

 ·  K - M

 ·  N - P

 ·  Q - S

 ·  T - W

 ·  X - Z

 ·  Team Fortress 2 Beta weapons

 ·  Team Fortress Classic weapons

 ·  Festive weapons

 ·  Botkiller weapons

 ·  Australium weapons

 ·  Special taunts

Hats

 ·  All class hats

 ·  Scout hats

 ·  Soldier hats

 ·  Pyro hats

 ·  Demoman hats

 ·  Heavy hats

 ·  Engineer hats

 ·  Medic hats

 ·  Sniper hats

 ·  Spy hats

 ·  Multi-class hats

Miscellaneous items

 ·  All class Miscellaneous items

 ·  Scout Miscellaneous items

 ·  Soldier Miscellaneous items

 ·  Pyro Miscellaneous items

 ·  Demoman Miscellaneous items

 ·  Heavy Miscellaneous items

 ·  Engineer Miscellaneous items

 ·  Medic Miscellaneous items

 ·  Sniper Miscellaneous items

 ·  Spy Miscellaneous items

 ·  Multi-class Miscellaneous items

 ·  Tournament medals

Cosmetic items

For items introduced after the Smissmas 2013 update

 ·  All class cosmetic items

 ·  Scout cosmetic items

 ·  Soldier cosmetic items

 ·  Pyro cosmetic items

 ·  Demoman cosmetic items

 ·  Heavy cosmetic items

 ·  Engineer cosmetic items

 ·  Medic cosmetic items

 ·  Sniper cosmetic items

 ·  Spy cosmetic items

 ·  Multi-class cosmetic items

Action items

Tools

 ·  Mann Co crates and keys

 ·  Strange parts

Also check a Strange trackers section

 ·  Single Paint cans

 ·  Team Paint cans

 ·  Halloween Spells

 ·  Strangifiers

 ·  Killstreak Kit items

Unused items

 ·  Beta grenades

 ·  Unused\Scrapped weapons

 ·  Unused Hats and Miscellaneous items

Item set names

Item bundles

Map makers support items

 ·  Map Stamps

 ·  Strange filters

Also check a Strange Filter prefixes section

Styles

 ·  Hats styles

 ·  Misc styles

 ·  Weapons styles

Slot names

 ·  Equip regions

Crafting ingredients

 ·  Regular ingredients

 ·  Mysterious ingredients

 ·  Voodoo-Cursed ingredients

Descriptive text

Quality names

Strange ranks

  • Translations taken from the STS.png Steam Translation Server

 ·  Multi-weapon ranks

 ·  Holiday Punch ranks

 ·  Mantreads ranks

 ·  Sapper ranks

 ·  Spirit Of Giving ranks

 ·  Cosmetic item ranks

 ·  Strange trackers

 ·  Strange Filter prefixes

Unusual effects

Item set blueprint

April Fool's Day Items

Other