Difference between revisions of "Template:Upgrade station secondary"

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
m (Added da to template.)
Line 2: Line 2:
 
! class="header" style="background: #333; color: white; border:1px solid #333;" colspan=6 | {{navbar float|Upgrade station secondary}}{{lang
 
! class="header" style="background: #333; color: white; border:1px solid #333;" colspan=6 | {{navbar float|Upgrade station secondary}}{{lang
 
  | en = Secondary weapons' upgrades
 
  | en = Secondary weapons' upgrades
 +
| da = Sekundær våben opgraderinger
 
  | es = Mejoras de armas secundarias
 
  | es = Mejoras de armas secundarias
 
  | pt-br = Melhorias de armas secundárias
 
  | pt-br = Melhorias de armas secundárias
Line 9: Line 10:
 
! class="header" style="background: #949494; color: #333; border:1px solid #333;" | {{lang
 
! class="header" style="background: #949494; color: #333; border:1px solid #333;" | {{lang
 
  | en = Upgrade
 
  | en = Upgrade
  | cs = Vylepšení
+
  | cs = Vylepšení  
 +
| da = Opgradering
 
  | es = Mejora
 
  | es = Mejora
 
  | fi = Päivitys
 
  | fi = Päivitys
Line 26: Line 28:
 
  | en = Cost
 
  | en = Cost
 
  | cs = Cena
 
  | cs = Cena
 +
| da = Pris
 
  | de = Kosten
 
  | de = Kosten
 
  | es = Costo
 
  | es = Costo
Line 44: Line 47:
 
| style="border:1px solid #333;" | '''{{lang
 
| style="border:1px solid #333;" | '''{{lang
 
  | en = +20% Damage
 
  | en = +20% Damage
 +
| da = +20% Skade
 
  | de = +20% Schaden
 
  | de = +20% Schaden
 
  | es = +20% Daños
 
  | es = +20% Daños
Line 65: Line 69:
 
| style="border:1px solid #333;" rowspan=4 | '''{{lang
 
| style="border:1px solid #333;" rowspan=4 | '''{{lang
 
  | en = +50% Clip Size
 
  | en = +50% Clip Size
 +
| da = +50% Magasinstørrelse
 
  | de = +50% Magazingröße
 
  | de = +50% Magazingröße
 
  | es = +50% Tamaño de Cartucho
 
  | es = +50% Tamaño de Cartucho
Line 119: Line 124:
 
| style="border:1px solid #333;" rowspan=4 | '''{{lang
 
| style="border:1px solid #333;" rowspan=4 | '''{{lang
 
  | en = Projectile Penetration
 
  | en = Projectile Penetration
 +
| da = Projektil-penetrering
 
  | de = Projektilpenetration
 
  | de = Projektilpenetration
 
  | es = Proyec. penetrantes
 
  | es = Proyec. penetrantes
Line 143: Line 149:
 
| style="border:1px solid #333;" rowspan=4 | {{lang
 
| style="border:1px solid #333;" rowspan=4 | {{lang
 
  | en = Projectiles penetrate enemy players.
 
  | en = Projectiles penetrate enemy players.
 +
| da = Projektiler penetrerer fjendtlige spillere.
 
  | de = Projektile durchdringen gegnerische Spieler.
 
  | de = Projektile durchdringen gegnerische Spieler.
 
  | es = Los proyectiles penetran jugadores enemigos.
 
  | es = Los proyectiles penetran jugadores enemigos.
Line 179: Line 186:
 
| style="border:1px solid #333;" | '''{{lang
 
| style="border:1px solid #333;" | '''{{lang
 
  | en = +25 Health On Kill
 
  | en = +25 Health On Kill
 +
| da +25 Helbred ved drab
 
  | de = +25 Lebenspunkte bei Abschuss
 
  | de = +25 Lebenspunkte bei Abschuss
 
  | es = +25 vida por víctima
 
  | es = +25 vida por víctima
Line 192: Line 200:
 
* {{lang
 
* {{lang
 
  | en = All damage-dealing Secondary weapons
 
  | en = All damage-dealing Secondary weapons
 +
| da = Alle Sekundære våben, der kan gøre skade
 
  | de = Alle Schaden verursachende Sekundärwaffen
 
  | de = Alle Schaden verursachende Sekundärwaffen
 
  | es = Todas las armas secundarias que infligan daño.
 
  | es = Todas las armas secundarias que infligan daño.
Line 206: Line 215:
 
| style="border:1px solid #333;" | {{lang
 
| style="border:1px solid #333;" | {{lang
 
  | en = Health from robot kills can overheal players.
 
  | en = Health from robot kills can overheal players.
 +
| da = Liv fra robotdrab kan overhele spillere.
 
  | de = Gesundheit von Robotertötungen kann Spieler überheilen.
 
  | de = Gesundheit von Robotertötungen kann Spieler überheilen.
 
  | es = Salud de las muertes de robot pueden exceder la curación de los jugadores.
 
  | es = Salud de las muertes de robot pueden exceder la curación de los jugadores.
Line 219: Line 229:
 
| style="border:1px solid #333;" | '''{{lang
 
| style="border:1px solid #333;" | '''{{lang
 
  | en = +50% Ammo Capacity
 
  | en = +50% Ammo Capacity
 +
| da = +50% Ammunitionskapacitet
 
  | de = +50% Munitionskapazität
 
  | de = +50% Munitionskapazität
 
  | es = +50% capacidad de munición
 
  | es = +50% capacidad de munición
Line 232: Line 243:
 
* {{lang
 
* {{lang
 
  | en = All [[Ammo|ammunition-using]] Secondary weapons
 
  | en = All [[Ammo|ammunition-using]] Secondary weapons
 +
| da = Alle [[Ammo/da|ammunitions-brugende]] Sekundære våben
 
  | de = Alle Sekundärwaffen die [[Ammo/de|Munition]] benötigen
 
  | de = Alle Sekundärwaffen die [[Ammo/de|Munition]] benötigen
 
  | es = Todas las armas secundarias que usen [[Ammo/es|munición]]
 
  | es = Todas las armas secundarias que usen [[Ammo/es|munición]]
Line 246: Line 258:
 
| style="border:1px solid #333;" | {{lang
 
| style="border:1px solid #333;" | {{lang
 
  | en = Ammo pickups grant more ammo accordingly.
 
  | en = Ammo pickups grant more ammo accordingly.
 +
| da = Ammunitions-opsamlinger giver proportionelt mere ammunition
 
  | de = Sammeln Sie mehr Metall, indem Sie über Munitionspakete laufen.
 
  | de = Sammeln Sie mehr Metall, indem Sie über Munitionspakete laufen.
 
  | es = Los paquetes de munición recogidos dan más munición en consecuencia.
 
  | es = Los paquetes de munición recogidos dan más munición en consecuencia.
Line 259: Line 272:
 
| style="border:1px solid #333;" rowspan=2 | '''{{lang
 
| style="border:1px solid #333;" rowspan=2 | '''{{lang
 
  | en = +20% Reload Speed
 
  | en = +20% Reload Speed
 +
| da = +20% Genladningshastighed
 
  | de = +20% Nachladegeschwindigkeit
 
  | de = +20% Nachladegeschwindigkeit
 
  | es = +20% Velocidad de Recarga
 
  | es = +20% Velocidad de Recarga
Line 298: Line 312:
 
| style="border:1px solid #333;" rowspan=2 | '''{{lang
 
| style="border:1px solid #333;" rowspan=2 | '''{{lang
 
  | en = +15% Recharge Rate
 
  | en = +15% Recharge Rate
 +
| da = +15% Genopladningshastighed
 
  | de = +15% Aufladerate
 
  | de = +15% Aufladerate
 
  | es = +15% Ratio de Recarga
 
  | es = +15% Ratio de Recarga
Line 326: Line 341:
 
| style="border:1px solid #333;" | '''{{lang
 
| style="border:1px solid #333;" | '''{{lang
 
  | en = +25% Buff Duration
 
  | en = +25% Buff Duration
 +
| da = +25% Buff-varighed
 
  | de = +25% Buffdauer
 
  | de = +25% Buffdauer
 
  | es = +25% Duración del Subidón
 
  | es = +25% Duración del Subidón
Line 346: Line 362:
 
| style="border:1px solid #333;" rowspan=4 | '''{{lang
 
| style="border:1px solid #333;" rowspan=4 | '''{{lang
 
  | en = +10% Firing Speed
 
  | en = +10% Firing Speed
 +
| da = +10% Affyringshastighed
 
  | de = +10% Schussfrequenz
 
  | de = +10% Schussfrequenz
 
  | es = +10% Velocidad de Disparo
 
  | es = +10% Velocidad de Disparo
Line 405: Line 422:
 
| style="border:1px solid #333;" | '''{{lang
 
| style="border:1px solid #333;" | '''{{lang
 
  | en = -35% Speed On Target
 
  | en = -35% Speed On Target
 +
| da = -35% Hastighed på mål
 
  | de = -35% Bewegungsgeschwindigkeit für Ziele
 
  | de = -35% Bewegungsgeschwindigkeit für Ziele
 
  | es = -35% Velocidad en el Blanco
 
  | es = -35% Velocidad en el Blanco
Line 423: Line 441:
 
| style="border:1px solid #333;" | {{lang
 
| style="border:1px solid #333;" | {{lang
 
  | en = Does not stack.
 
  | en = Does not stack.
 +
| da = Effekt kan ikke stables.
 
  | de = Addiert sich nicht auf.
 
  | de = Addiert sich nicht auf.
 
  | es = No se apila
 
  | es = No se apila
Line 436: Line 455:
 
| style="border:1px solid #333;" | '''{{lang
 
| style="border:1px solid #333;" | '''{{lang
 
  | en = +100% Charge Recharge Rate
 
  | en = +100% Charge Recharge Rate
 +
| da = +100% Opladningshastighed
 
  | de = +100% erhöhte Ansturm-Aufladerate  
 
  | de = +100% erhöhte Ansturm-Aufladerate  
 
  | es = +100% Ratio de Recarga de Carga
 
  | es = +100% Ratio de Recarga de Carga
Line 456: Line 476:
 
| style="border:1px solid #333;" | '''{{lang
 
| style="border:1px solid #333;" | '''{{lang
 
  | en = -30% Push Force On Wearer
 
  | en = -30% Push Force On Wearer
 +
| da = -30% Skubbekraft for bærer.
 
  | es = -30% Fuerza de Empuje en el Usuario
 
  | es = -30% Fuerza de Empuje en el Usuario
 
  | ru = Отталкивание: -30%
 
  | ru = Отталкивание: -30%
Line 464: Line 485:
 
| style="border:1px solid #333;" | {{lang
 
| style="border:1px solid #333;" | {{lang
 
  | en = Reduced the push force from enemies attack
 
  | en = Reduced the push force from enemies attack
 +
| da = Reducerer skubbekraften fra fjenders angreb
 
  | es = Reduce la fuerza de empuje de ataques enemigos
 
  | es = Reduce la fuerza de empuje de ataques enemigos
 
  | ja = 敵の攻撃によるノックバック(吹き飛び)を緩和。
 
  | ja = 敵の攻撃によるノックバック(吹き飛び)を緩和。
Line 472: Line 494:
 
| style="border:1px solid #333;" | '''{{lang
 
| style="border:1px solid #333;" | '''{{lang
 
  | en = +25% [[ÜberCharge]] Rate
 
  | en = +25% [[ÜberCharge]] Rate
 +
| da=  +25% [[ÜberCharge/da|Über]]-hastighed
 
  | de = +25% [[ÜberCharge/de|Überladungsrate]]  
 
  | de = +25% [[ÜberCharge/de|Überladungsrate]]  
 
  | es = +25% Ratio de [[ÜberCharge/es|SuperCarga]]
 
  | es = +25% Ratio de [[ÜberCharge/es|SuperCarga]]
Line 493: Line 516:
 
| style="border:1px solid #333;" | '''{{lang
 
| style="border:1px solid #333;" | '''{{lang
 
  | en = Projectile Shield  
 
  | en = Projectile Shield  
 +
| da = Projektilskjold
 
  | es = Escudo antiproyectiles
 
  | es = Escudo antiproyectiles
 
  | ja = Projectile Shield (飛翔体シールド)
 
  | ja = Projectile Shield (飛翔体シールド)
Line 502: Line 526:
 
| style="border:1px solid #333;" | {{lang
 
| style="border:1px solid #333;" | {{lang
 
  | en = Build energy by healing teammates or healing teammates attacking. When fully charged, press the Special-Attack key to deploy a frontal projectile shield. The shield damages robots who touch it. Level 2 upgrade increases the shield width.
 
  | en = Build energy by healing teammates or healing teammates attacking. When fully charged, press the Special-Attack key to deploy a frontal projectile shield. The shield damages robots who touch it. Level 2 upgrade increases the shield width.
 +
| da = Opbyg energi ved at hele holdkammerater eller hele holdkammerater, der angriber. Når fuldopladet, tryk på 'Special-Angrebs'-tasten for at opsætte et frontalt projektilskjold. Skjoldet skader robotter, der rører det. Level 2 opgradering forstørre skjoldets bredde.
 
  | es = Acumula energía curando a tus compañeros de equipo. Cuando la barra esté completamente cargada, pulsa la tecla de ataque especial para activar un escudo antiproyectiles frontal.
 
  | es = Acumula energía curando a tus compañeros de equipo. Cuando la barra esté completamente cargada, pulsa la tecla de ataque especial para activar un escudo antiproyectiles frontal.
 
  | ja = チームメイトを回復するか、攻撃中のチームメイトの回復で専用のゲージが増加。満タン時にSpecial-Attackキーで前方に飛翔体(炎と近接攻撃以外)を相殺するシールドを展開。<br /> また、このシールドに触れたロボットにダメージを与える。レベル2ではシールドの幅が広がる。
 
  | ja = チームメイトを回復するか、攻撃中のチームメイトの回復で専用のゲージが増加。満タン時にSpecial-Attackキーで前方に飛翔体(炎と近接攻撃以外)を相殺するシールドを展開。<br /> また、このシールドに触れたロボットにダメージを与える。レベル2ではシールドの幅が広がる。
Line 510: Line 535:
 
| style="border:1px solid #333;" | '''{{lang
 
| style="border:1px solid #333;" | '''{{lang
 
  | en = +2s Über Duration
 
  | en = +2s Über Duration
 +
| da = +2s Über-varighed
 
  | de = +2s Überladungsdauer
 
  | de = +2s Überladungsdauer
 
  | es = +2s dur. Supercarga
 
  | es = +2s dur. Supercarga
Line 526: Line 552:
 
| style="border:1px solid #333;" | '''{{lang
 
| style="border:1px solid #333;" | '''{{lang
 
  | en = Overheal Expert  
 
  | en = Overheal Expert  
 +
| da = Overhelingsekspert
 
  | es = Especialista en sobrecuración
 
  | es = Especialista en sobrecuración
 
  | ru = Эксперт сверхлечения
 
  | ru = Эксперт сверхлечения
Line 534: Line 561:
 
| style="border:1px solid #333;" | {{lang
 
| style="border:1px solid #333;" | {{lang
 
  | en = +25% more [[Overheal]], +50% longer duration per point.
 
  | en = +25% more [[Overheal]], +50% longer duration per point.
 +
| da = +25% mere [[Overheal/da|Overheling]], +50% længere varighed per point.
 
  | es = +25% más de [[Overheal/es|Exceso de Curación]], +50%  de aumento de duración por duración por punto.
 
  | es = +25% más de [[Overheal/es|Exceso de Curación]], +50%  de aumento de duración por duración por punto.
 
  | ja =  1ポイントにつき、[[Overheal/ja|オーバーヒール]]量+25%、オーバーヒール持続時間+50%。
 
  | ja =  1ポイントにつき、[[Overheal/ja|オーバーヒール]]量+25%、オーバーヒール持続時間+50%。
Line 542: Line 570:
 
| style="border:1px solid #333;" | '''{{lang
 
| style="border:1px solid #333;" | '''{{lang
 
  | en = Healing Mastery
 
  | en = Healing Mastery
 +
| da = Helingsbeherskelse
 
  | es = Especialista en curación
 
  | es = Especialista en curación
 
  | ru = Искусство лечения
 
  | ru = Искусство лечения
Line 550: Line 579:
 
| style="border:1px solid #333;" | {{lang
 
| style="border:1px solid #333;" | {{lang
 
  | en = +25% heal rate for patient, +25% faster revive rate, and +25% self heal rate, per point.
 
  | en = +25% heal rate for patient, +25% faster revive rate, and +25% self heal rate, per point.
 +
| da = +25% hel-rate for patient, +25% hurtigere genoplivnings-rate og +25% selv-helings-rate, per point.
 
  | es = +25% de ratio de curación por paciente, +25% de velocidad al revivir un aliado y +25% de curación propia por punto.
 
  | es = +25% de ratio de curación por paciente, +25% de velocidad al revivir un aliado y +25% de curación propia por punto.
 
  | ja = 1ポイントにつき、回復レート+25%、自己回復レート+25%  
 
  | ja = 1ポイントにつき、回復レート+25%、自己回復レート+25%  
Line 558: Line 588:
 
| style="border:1px solid #333;" | '''{{lang
 
| style="border:1px solid #333;" | '''{{lang
 
  | en = Canteen Specialist
 
  | en = Canteen Specialist
 +
| da = Flaskespecialist
 
  | es = Especialista en cantimploras
 
  | es = Especialista en cantimploras
 
  | ru = Специалист по флягам
 
  | ru = Специалист по флягам
Line 566: Line 597:
 
| style="border:1px solid #333;" | {{lang
 
| style="border:1px solid #333;" | {{lang
 
  | en = Share [[Power Up Canteen|Canteens]] with your heal target, +1 duration, -10 price per point (minimum cost: 5). Must confirm upgrade for price reduction to work
 
  | en = Share [[Power Up Canteen|Canteens]] with your heal target, +1 duration, -10 price per point (minimum cost: 5). Must confirm upgrade for price reduction to work
 +
| da = Del [[Power Up Canteen/da|Feltflasker]] med dit helemål, +1 varighed, -10 pris per point (minimumspris: 5). Skal verificere opgradering før pris-reduceringen virker.
 
  | es = Comparte tus cantimploras con el jugador al que estás sanando.+1 de duración, -10 de precio por punto (coste mínimo: 5)
 
  | es = Comparte tus cantimploras con el jugador al que estás sanando.+1 de duración, -10 de precio por punto (coste mínimo: 5)
 
  | ja =  {{Item link|Power Up Canteen}}効果を回復対象と共有、効果時間+1秒、{{Item name|Power Up Canteen}}用アイテムのコスト-10(最低5コストまで値下げ可)
 
  | ja =  {{Item link|Power Up Canteen}}効果を回復対象と共有、効果時間+1秒、{{Item name|Power Up Canteen}}用アイテムのコスト-10(最低5コストまで値下げ可)
Line 573: Line 605:
 
|-
 
|-
 
|}<noinclude>
 
|}<noinclude>
{{translation switching|de, en, es, hu, ja, ko, nl, pt-br, ru, zh-hant }}
+
{{translation switching|en, da, de, es, hu, ja, ko, nl, pt-br, ru, zh-hant }}
 
</noinclude>
 
</noinclude>

Revision as of 16:04, 26 May 2016