Difference between revisions of "Template:Did you know"

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
(Capitalized a name.)
(New facts have been added. Moving the list up)
Line 10: Line 10:
 
=== Add facts below this title ===
 
=== Add facts below this title ===
 
<!-- Facts added ANYWHERE except for the BOTTOM of this section are subject to deletion without warning. Persistent neglect of this rule may result in a temporary block. -->
 
<!-- Facts added ANYWHERE except for the BOTTOM of this section are subject to deletion without warning. Persistent neglect of this rule may result in a temporary block. -->
----
 
* ...that the PlayStation 3 and Xbox 360 instruction manuals included with [[The Orange Box]] incorrectly list the [[Scout]]'s [[Scattergun]] as a {{botignore|shotgun}}, the [[Heavy]]'s [[Minigun]] as a chain gun, and the [[Sniper]]'s [[Kukri]] as a machete?
 
* ...that the [[Short Circuit]] was originally planned to be a machine gun that opened up out of the Engineer's glove instead of an electricity-based weapon?
 
* ...that the Medic's hometown was Stuttgart before being changed to Rottenburg in Two Cities Update?
 
* ...that the map used for [[Meet the Medic]] is actually just an edited version of [[Badwater Basin]]?
 
* ...that a [[Heavy]] with any melee weapon as his active weapon can continue to attack while stunned?
 
* ...that the [[Medic taunts|taunts]] for the [[Medic]]'s [[Bonesaw]] and [[Vita-Saw]] have a chance to play versions of [[Playing With Danger]], the [[Domination]] jingle and the [[Revenge]] jingle?
 
*...that there are unused headshot and backstab animations for MVM's robots? [http://www.youtube.com/watch?v=nZ0cCS-KBvo]
 
* ...that [[Merasmus]] has a tattoo of the Soldier's emblem on his left bicep?
 
 
----
 
----
 
* ...that the textures of [[Ground Control]] contain the Japanese characters "のヮの" (No Wa No), which are a reference to one of the common expressions the character [http://www.project-imas.com/wiki/Haruka_Amami Haruka Amami] makes in the ''[[w:The Idolmaster|THE iDOLM@STER]]'' games?
 
* ...that the textures of [[Ground Control]] contain the Japanese characters "のヮの" (No Wa No), which are a reference to one of the common expressions the character [http://www.project-imas.com/wiki/Haruka_Amami Haruka Amami] makes in the ''[[w:The Idolmaster|THE iDOLM@STER]]'' games?

Revision as of 06:02, 24 August 2016

Currently displayed facts

  • ...that the music from the Kazotsky Kick taunt can be heard in the CS:GO map Train, coming from a small radio inside the kitchen?
  • ...that the Clinical Trial is the only item set in the game that doesn't feature a cosmetic?
  • ...that the Soldier's Stash does not in any way, shape, or form promote smoking or gambling?


Facts suggestions

Add facts below this title




  • ...that the Carrier Tank in Mann vs. Machine was placed into different maps before the official release of Mann vs. Machine?
  • ...that the Love & War Update was referenced prior to its release by a line in Dota 2's "The Stanley Parable Announcer Pack?"
  • ...that the Sentry of the Engineer beeps according to their level?
  • ...that RED and BLU's names come from their owner's names, Redmond Mann and Blutarch Mann?
  • ...that Medics ÜberCharged with the Vaccinator using fire resistance can survive the Hadouken taunt kill?
  • ...that the Siberian Sophisticate adds a barcode to the back of Heavy's head?
  • ...that the Boxcar Bomber is named after the Bockscar B-29 bomber plane that dropped the nuclear bomb in Nagasaki, Japan during World War II?

  • ...that the Box Trot was hidden in the background of various places on the pages for the Gun Mettle Update?
  • ...that there was an cosmetic called the Bonk'n'Flash, which was scrapped due to copyright concerns and was replaced by the Bonk Boy?
  • ...that the loading screen of Yukon still shows the old control point placement?
  • ...that the Conniver's Kunai's over-heal bonus removes degenerative effects such as afterburn and Bleeding?
  • ...that the box from the Box Trot taunt has some Japanese written on it (スパイは、この箱のなかにいる) which translates to "The Spy is in this box"?
  • ...that Your Eternal Reward is a reference to the movie Aladdin where Jafar has a knife in his hand?
  • ...that despite its description saying otherwise, the RoBro 3000 has an on/off switch?

See also

Previously featured facts