Difference between revisions of "Meet the Soldier/ru"

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
m (Updated)
(Заметки)
Line 88: Line 88:
  
 
* В видео используется переделанная версия [[Granary (Control Point)/ru|Granary]]. Красная команда появляется из-за угла здания, расположенного между 1-й и 2-й [[Control Point (objective)/ru|контрольными точками]], где на самом деле находится тупик.
 
* В видео используется переделанная версия [[Granary (Control Point)/ru|Granary]]. Красная команда появляется из-за угла здания, расположенного между 1-й и 2-й [[Control Point (objective)/ru|контрольными точками]], где на самом деле находится тупик.
 
+
* На 0:37 в английской версии ролика солдат говорит "Слева!" голосом подрывника.
 
*Когда [[Demoman/ru|подрывник]] стрельнул из своего [[Grenade Launcher/ru|гранатомета]], то можно было услышать, что при выстреле был использован звук выстрела обреза.  
 
*Когда [[Demoman/ru|подрывник]] стрельнул из своего [[Grenade Launcher/ru|гранатомета]], то можно было услышать, что при выстреле был использован звук выстрела обреза.  
 
<!-- Факт о 41 секунде, на которой снайпер говорит "Right up" не добавляйте, т.к. это относится к английскому видео, а в русском видео такой реплики нет -->
 
<!-- Факт о 41 секунде, на которой снайпер говорит "Right up" не добавляйте, т.к. это относится к английскому видео, а в русском видео такой реплики нет -->
Line 101: Line 101:
 
*В конце, когда голова синего [[Medic/ru|Медика]] падает на землю, в следующей сцене можно увидеть кость, торчащую у него из шеи.
 
*В конце, когда голова синего [[Medic/ru|Медика]] падает на землю, в следующей сцене можно увидеть кость, торчащую у него из шеи.
  
*Даже в русской версии этого ролика можно услышать как Инженер говорит по-английски.  
+
*Даже в русской версии этого ролика можно услышать как Инженер говорит по-английски.
  
 
== Ссылки ==
 
== Ссылки ==

Revision as of 15:14, 7 March 2018

Знакомьтесь, Солдат
Экран видео «Знакомьтесь, Soldier»
Информация о видео
Выпущено: 18 сентября 2008 года
Длительность: 1:32

Расшифровка видео

Заметки

  • На вступительном экране написано «Копирайт ГЫ-ГЫ-ГЫ», данная шутка встречается во всех остальных роликах серии.
  • Сунь Цзы, упоминаемый Солдатом — «псевдоним» Суня Ву (544—496 гг. до н. э.), автора популярной китайской военной книги Template:W.
    • Цитата Солдата, которую он произнес в начале видео, является цитатой из 10 главы «Искусства войны».
  • В видео используется переделанная версия Granary. Красная команда появляется из-за угла здания, расположенного между 1-й и 2-й контрольными точками, где на самом деле находится тупик.
  • На 0:37 в английской версии ролика солдат говорит "Слева!" голосом подрывника.
  • Когда подрывник стрельнул из своего гранатомета, то можно было услышать, что при выстреле был использован звук выстрела обреза.
  • Перед тем как запрыгнуть на трубу при помощи реактивного прыжка, Солдат уничтожает Инженера и его турель с одного выстрела, несмотря на то, что критический урон не распространяет свое действие на постройки.
  • Когда Солдат бьет Шпиона по лицу лопатой, на заднем плане можно заметить плакат с надписью «Не курить».
  • В конце ролика видны отрубленные головы членов Синей команды, при этом можно заметить, что у отрубленной головы Шпиона отсутствует один зуб, это значит, что голова принадлежит тому самому шпиону, который получил от Солдата по лицу лопатой.
    • Однако, сигарета Шпиона осталась во рту несмотря на то, что она вылетела ранее вместе с зубом.
  • В конце, когда голова синего Медика падает на землю, в следующей сцене можно увидеть кость, торчащую у него из шеи.
  • Даже в русской версии этого ролика можно услышать как Инженер говорит по-английски.

Ссылки