Difference between revisions of "The Sound of Medicine/pt-br"
BrazilianNut (talk | contribs) m (Forgot to translate the infobox title. Whoops!) |
m (Auto: (Content filters applied to links), infoboxIndentFilter (Review RC#2431937)) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{DISPLAYTITLE:O Som da Medicina}} | {{DISPLAYTITLE:O Som da Medicina}} | ||
{{Infobox video | {{Infobox video | ||
− | |name = O Som da Medicina | + | | name = O Som da Medicina |
− | |preview = MTTCard MvM2 | + | | preview = MTTCard MvM2 |
− | |release_date = 21 de novembro de 2013 | + | | release_date = 21 de novembro de 2013 |
− | |length = 1:43 | + | | length = 1:43 |
}} | }} | ||
Line 31: | Line 31: | ||
[''O Scout cai no chão e as partes do Heavy passam por ele, o Scout pega a cabeça do Heavy enquanto o aparelho cai perto dele. O Scout então parece desmaiar.''] | [''O Scout cai no chão e as partes do Heavy passam por ele, o Scout pega a cabeça do Heavy enquanto o aparelho cai perto dele. O Scout então parece desmaiar.''] | ||
− | [''A câmera se movimenta quando o aparelho começa a fazer sons elétricos; o Scout olha para o aparelho, que abre e revela o holograma do Heavy. O Scout parece surpreso ao olhar para o aparelho. A música [[MEDIC! (Soundtrack)/pt-br| | + | [''A câmera se movimenta quando o aparelho começa a fazer sons elétricos; o Scout olha para o aparelho, que abre e revela o holograma do Heavy. O Scout parece surpreso ao olhar para o aparelho. A música [[MEDIC! (Soundtrack)/pt-br| Medic!]] começa a tocar enquanto a câmera fica lenta e foca numa explosão na ponte, revelando uma pessoa pulando para fora da ponte, curando o holograma. As partes do corpo do Heavy começam a ser levantadas por raios de luz vindos do holograma. O Scout continua olhando, surpreso, enquanto os raios de luz tiram a cabeça dele. O Medic foi revelado quando o corpo do Heavy se juntou novamente, seguido por uma luz.''] |
[''O Medic aterrissa quando o Heavy é ressuscitado, revelando a habilidade do Medic para reviver seus pacientes. Os hologramas do Pyro e do Soldier são revelados quando o Heavy começa a rir, seguido pelo Medic.''] | [''O Medic aterrissa quando o Heavy é ressuscitado, revelando a habilidade do Medic para reviver seus pacientes. Os hologramas do Pyro e do Soldier são revelados quando o Heavy começa a rir, seguido pelo Medic.''] | ||
Line 65: | Line 65: | ||
* Em 0:22, o som dos passos do [[Medic/pt-br|Medic]] usam o som dos passos de soldados Combine, do jogo Half-Life 2. | * Em 0:22, o som dos passos do [[Medic/pt-br|Medic]] usam o som dos passos de soldados Combine, do jogo Half-Life 2. | ||
* De 0:23 até 0:30 sons de explosão do Half-Life 2 são usados ao invés de sons do [[Team Fortress 2/pt-br|Team Fortress 2]]. | * De 0:23 até 0:30 sons de explosão do Half-Life 2 são usados ao invés de sons do [[Team Fortress 2/pt-br|Team Fortress 2]]. | ||
− | * Em 0:40 uma parte da música [[MEDIC! (Soundtrack)/pt-br| | + | * Em 0:40 uma parte da música [[MEDIC! (Soundtrack)/pt-br|Medic!]] pode ser ouvida ao contrário enquanto o Heavy é ressuscitado. |
* Em 1:05, os [[Soldier Robot/pt-br|Robôs Soldier]] vieram do local aonde o buraco é localizado. | * Em 1:05, os [[Soldier Robot/pt-br|Robôs Soldier]] vieram do local aonde o buraco é localizado. | ||
* 1:17 é uma referência para ''Three-Wise Monkeys'', "See no evil" com o Pyro cobrindo seus olhos, "Speak no evil" com Scout cobrindo sua boca, "Hear no evil" com Heavy cobrindo suas orelhas, e "Do no evil" com o Soldier cobrindo seus genitais. | * 1:17 é uma referência para ''Three-Wise Monkeys'', "See no evil" com o Pyro cobrindo seus olhos, "Speak no evil" com Scout cobrindo sua boca, "Hear no evil" com Heavy cobrindo suas orelhas, e "Do no evil" com o Soldier cobrindo seus genitais. |
Latest revision as of 19:00, 13 September 2019
O Som da Medicina | |
---|---|
Informações do vídeo | |
Data de lançamento: | 21 de novembro de 2013 |
Duração: | 1:43 |
Vídeo
Transcrição do vídeo
Transcrição |
---|
[A câmera foca em um pombo, que então começa à voar enquanto a sirene de um Tanque é tocada.]
[A câmera escurece e clareia novamente, focando no Medic, revisando seu projeto no quadro-negro, até que a tela começa a tremer e as luzes começam a piscar.] [A câmera então muda para as esteiras do Tanque, entrando para a cidade, deixando marcas e destruindo a mesa, com a câmera focando os pés do exército de robôs correndo para a cidade, com um deles derrubando uma caneca de cerveja no chão.] [A câmera muda para a base RED e revela o Sniper e o Heavy caminhando para fora da base, cada um pegando um aparelho parecido com uma cápsula. A câmera troca para os portões da cidade, lentamente se aproximando enquanto o Soldier lança um foguete nos robôs, enquanto o Heavy corre para a linha de frente.] [A câmera corta para o Sniper, mirando em um Robô Sniper. O Sniper Robô atira uma flecha dentro da mira do Sniper que então atinge seu olho direito, resultando na morte do Sniper. O Sniper cai para trás enquanto o aparelho que ele tinha pego cai no chão e abre suas abas.] [A câmera rapidamente foca no Medic mostrando ele reagindo à morte do Sniper e correndo para o campo de batalha. A câmera então foca no RED Soldier e Heavy atirando nos robôs enquanto eles desviam de granadas. A câmera mostra dois Robôs Demoman sendo eliminados. A câmera volta novamente aos mercenários sendo atacados e recuando. A câmera então mostra o RED Scout recuando com o Heavy e o Soldier.] [A câmera corta para o exército de Robôs Demoman atirando granadas sobre a ponte. A câmera então retorna para revelar o Pyro e os outros correndo para escapar das várias granadas. O Soldier é atingido, seguido pelo Pyro. O Heavy então grita, seguido pelo Scout, quando uma explosão mata o Heavy. A câmera fica mais lenta enquanto o Scout voa para trás por causa da explosão, junto com as partes do corpo do Heavy caindo no chão e jogando sangue.] [O Scout cai no chão e as partes do Heavy passam por ele, o Scout pega a cabeça do Heavy enquanto o aparelho cai perto dele. O Scout então parece desmaiar.] [A câmera se movimenta quando o aparelho começa a fazer sons elétricos; o Scout olha para o aparelho, que abre e revela o holograma do Heavy. O Scout parece surpreso ao olhar para o aparelho. A música Medic! começa a tocar enquanto a câmera fica lenta e foca numa explosão na ponte, revelando uma pessoa pulando para fora da ponte, curando o holograma. As partes do corpo do Heavy começam a ser levantadas por raios de luz vindos do holograma. O Scout continua olhando, surpreso, enquanto os raios de luz tiram a cabeça dele. O Medic foi revelado quando o corpo do Heavy se juntou novamente, seguido por uma luz.] [O Medic aterrissa quando o Heavy é ressuscitado, revelando a habilidade do Medic para reviver seus pacientes. Os hologramas do Pyro e do Soldier são revelados quando o Heavy começa a rir, seguido pelo Medic.] Scout: "Oh, cara!" [O Scout então grita em terror enquanto a música ROBOTS! é tocada. O Medic olha para trás enquanto um Tanque faz uma curva e os Robôs Soldier se aglomeram na frente deles. A câmera então vira enquanto os Robôs Soldier se viram para os mercenários, um por um.] Medic: "Fiquem atrás de mim! Eles estão vindo!" [A câmera vira novamente enquanto os Robôs Soldier lançam foguetes simultaneamente neles. O Heavy e o Scout se protegem enquanto o Medic enfrenta os foguetes. A explosão bloqueia a visão dos mercenários. Quando a fumaça some, é revelado que o Medic tinha ativado seu escudo enquanto o Pyro cobre seus olhos, o Scout cobre sua boca, o Heavy cobre suas orelhas e o Soldier cobre seus genitais. Surpresos por ainda estarem vivos, o escudo some e os mercenários exceto o Medic pegam suas armas e se preparam para batalhar, e depois o Medic.] Heavy: "Isso vai ajudar." [A câmera corta para uma placa, mostrando o logotipo da Mann Co. Alemã. O logotipo então é estampado e parafusado com uma placa dizendo "MACHINE: "A tale of Two Cities" cobrindo "Versand: Lieferdienst & Schlägertruppe" e marcado com "VS." acima da palavra "Co.", formando "MANN VS. MACHINE: A Tale of Two Cities"] Medic: (Risada maníaca) "Mais um procedimento com sucesso!" [A câmera corta para os mercenário enquanto eles atacam os robôs, protegidos com o escudo do Medic. Três Robôs Scout batem no escudo e explodem. A câmera então mostra o Scout e o Sniper atrás do grupo.] Demoman: "LIBERDADE!" [A tela então corta para um texto com o logotipo "Team Fortress 2: Free to Play" e o texto "www.teamfortress.com". A tela então escurece.] |
Notas
- O título é uma referência ao filme de 1965 A Noviça Rebelde, sobre uma família alemã de Salzburg.
- Em 0:08, antes do Tanque destruir a mesa, uma caneca de cerveja já estava no chão, colocada para mostrar um brasão, sugerindo que o brasão de Rottenburg ou, mais provavelmente, o brasão de família do Medic é uma cruz vermelha em um escudo no peito de uma águia alemã.
- Mesmo que o Reanimador do Sniper possa ser visto caindo em 0:12, o momento em que ele é ressuscitado não foi mostrado. Durante a parte final, o Sniper pode ser visto vivo novamente.
- Se você olhar atentamente quando o Sniper pega seu Reanimador as suas luvas e o relógio são trocados da mão esquerda para a direita.
- Em 0:12, o Soldier e o Pyro não foram vistos adquirindo Reanimadores, mas em 1:08, os Reanimadores do Soldier e Pyro podem ser vistos, e em 1:18, os Reanimadores desaparecem e eles são ressuscitados.
- Em 0:15, o foguete do Soldier tem efeito arcado das granadas, como no vídeo Conheça o Medic.
- Em 0:22, o som dos passos do Medic usam o som dos passos de soldados Combine, do jogo Half-Life 2.
- De 0:23 até 0:30 sons de explosão do Half-Life 2 são usados ao invés de sons do Team Fortress 2.
- Em 0:40 uma parte da música Medic! pode ser ouvida ao contrário enquanto o Heavy é ressuscitado.
- Em 1:05, os Robôs Soldier vieram do local aonde o buraco é localizado.
- 1:17 é uma referência para Three-Wise Monkeys, "See no evil" com o Pyro cobrindo seus olhos, "Speak no evil" com Scout cobrindo sua boca, "Hear no evil" com Heavy cobrindo suas orelhas, e "Do no evil" com o Soldier cobrindo seus genitais.
- Em 1:22 a equipe faz movimentos similares às animações do menu de classes.
- Em 1:25 antes de o logo do MvM ser aparafusado em uma versão alemã da placa da Mann Co. Shipping, lê-se "Mann Co. Versand" com "Lieferdienst & Schlägertruppe" escrito embaixo.
- "Versand" significa "Entregas",
- "Lieferdienst" significa "serviço de entrega",
- "Schlägertruppe" significa "gangue de bandidos",
- então, Lieferdienst & Schlägertruppe traduz para entregas e bandidos,
- que pode ser comparado ao slogan da Mann Co. em inglês: “We ship products and get in fights” (“Entregamos produtos e entramos em brigas”).
- Em 1:26, o braço robótico no canto superior esquerdo tem o emblema do Heavy RED.
- Em 1:28, o Heavy pode ser visto usando uma versão de Austrálio da Metralhadora Giratória.
- Em 1:30, um pássaro (provavelmente Archimedes) pode ser visto acima da mochila do Medic.
- Em 1:33, quando o Soldier usou seu Lança-Foguetes, o som de foguetes da Sentinela é usado.
|
|