Difference between revisions of "Template:Dictionary/common strings"

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
({{tl|availability}} names)
m (Mann vs. Machine missions tables: added several missing PT-BR translations.)
Line 10,678: Line 10,678:
 
   en: Bomb resets after
 
   en: Bomb resets after
 
   de: Bombe wird zurückgesetzt nachdem
 
   de: Bombe wird zurückgesetzt nachdem
 +
  pt-br: A bomba reinicia após
 
   zh-hans: 炸弹重置前, 先等待
 
   zh-hans: 炸弹重置前, 先等待
 
   zh-hant: 炸彈重置前, 先等待
 
   zh-hant: 炸彈重置前, 先等待
Line 10,684: Line 10,685:
 
   en: Points are all captured
 
   en: Points are all captured
 
   de: Punkte sind alle eingenommen
 
   de: Punkte sind alle eingenommen
 +
  pt-br: Todos os pontos são capturados
 
   zh-hans: 控制点全被佔領
 
   zh-hans: 控制点全被佔領
 
   zh-hant: 控制點全被佔領
 
   zh-hant: 控制點全被佔領
Line 10,690: Line 10,692:
 
   en: points are all captured
 
   en: points are all captured
 
   de: Punkte sind alle eingenommen
 
   de: Punkte sind alle eingenommen
 +
  pt-br: todos os pontos são capturados
 
   zh-hans: 控制点全被佔領
 
   zh-hans: 控制点全被佔領
 
   zh-hant: 控制點全被佔領
 
   zh-hant: 控制點全被佔領
Line 10,696: Line 10,699:
 
   en: Gates are all captured
 
   en: Gates are all captured
 
   de: Tore sind alle eingenommen
 
   de: Tore sind alle eingenommen
 +
  pt-br: Todos os portões são capturados
 
   zh-hans: 门全被佔領
 
   zh-hans: 门全被佔領
 
   zh-hant: 門全被佔領
 
   zh-hant: 門全被佔領
Line 10,702: Line 10,706:
 
   en: gates are all captured
 
   en: gates are all captured
 
   de: Tore sind alle eingenommen
 
   de: Tore sind alle eingenommen
 +
  pt-br: todos os portões são capturados
 
   zh-hans: 门全被佔領
 
   zh-hans: 门全被佔領
 
   zh-hant: 門全被佔領
 
   zh-hant: 門全被佔領
Line 10,707: Line 10,712:
 
wave support limited cash drops:
 
wave support limited cash drops:
 
   en: will only drop cash
 
   en: will only drop cash
 +
  pt-br: só deixará cair dinheiro
 
   zh-hans: 只会掉落金钱
 
   zh-hans: 只会掉落金钱
 
   zh-hant: 只會掉落金錢
 
   zh-hant: 只會掉落金錢
Line 10,882: Line 10,888:
  
 
bot flank top:
 
bot flank top:
   en: Flank defenders's top
+
   en: Flank defenders' top
 +
  pt-br: Flanco superior da defesa
  
 
bot flank bottom:
 
bot flank bottom:
   en: Flank defenders's bottom
+
   en: Flank defenders' bottom
 +
  pt-br: Flanco inferior da defesa
  
 
bot prefer left:
 
bot prefer left:
   en: Prefers defenders's left
+
   en: Prefers defenders' left
 +
  pt-br: Prefere a esquerda da defesa
  
 
bot prefer right:
 
bot prefer right:
   en: Prefers defenders's right
+
   en: Prefers defenders' right
 +
  pt-br: Prefere a direita da defesa
  
 
bot prefer top:
 
bot prefer top:
   en: Prefers defenders's top
+
   en: Prefers defenders' top
 +
  pt-br: Prefere a parte de cima da defesa
  
 
bot prefer bottom:
 
bot prefer bottom:
 
   en: Prefers defenders's bottom
 
   en: Prefers defenders's bottom
 +
  pt-br: Prefere a parte de baixo da defesa
  
 
# bot spawn strings - general
 
# bot spawn strings - general
Line 13,063: Line 13,075:
 
   en: Can't jump
 
   en: Can't jump
 
   de: Kann nicht springen
 
   de: Kann nicht springen
 +
  pt-br: Não pode pular
 
   zh-hans: 无法跳跃
 
   zh-hans: 无法跳跃
 
   zh-hant: 無法跳躍
 
   zh-hant: 無法跳躍
Line 13,069: Line 13,082:
 
   en: Can't attack
 
   en: Can't attack
 
   de: Kann nicht angreifen
 
   de: Kann nicht angreifen
 +
  pt-br: Não pode atacar
 
   zh-hans: 无法攻击
 
   zh-hans: 无法攻击
 
   zh-hant: 無法攻擊
 
   zh-hant: 無法攻擊
Line 13,075: Line 13,089:
 
   en: Can't move
 
   en: Can't move
 
   de: Kann sich nicht bewegen
 
   de: Kann sich nicht bewegen
 +
  pt-br: Não pode andar
 
   zh-hans: 无法移动
 
   zh-hans: 无法移动
 
   zh-hant: 無法移動
 
   zh-hant: 無法移動
Line 13,193: Line 13,208:
 
   en: Fire rate bonus gained based on health lost, up to
 
   en: Fire rate bonus gained based on health lost, up to
 
   de: Die Feuerrate steigt mit abnehmender Gesundheit, bis zu
 
   de: Die Feuerrate steigt mit abnehmender Gesundheit, bis zu
 +
  pt-br: Bônus na velocidade de disparo baseado na vida perdida, até um máximo de
 
   zh-hans: 开火速度随著生命值减少时加快
 
   zh-hans: 开火速度随著生命值减少时加快
 
   zh-hant: 開火速度隨著生命值減少時加快
 
   zh-hant: 開火速度隨著生命值減少時加快
Line 13,235: Line 13,251:
 
   en: degrees projectile spread angle
 
   en: degrees projectile spread angle
 
   de: Grad Projektilspreizwinkel
 
   de: Grad Projektilspreizwinkel
 +
  pt-br: graus do ângulo do espalhamento dos projéteis
 
   zh-hans: 角度飞行物扩散
 
   zh-hans: 角度飞行物扩散
 
   zh-hant: 角度飛行物擴散
 
   zh-hant: 角度飛行物擴散
Line 13,274: Line 13,291:
 
bot no airblast:
 
bot no airblast:
 
   en: Does not attempt to airblast
 
   en: Does not attempt to airblast
 +
  pt-br: Não tenta usar rajadas de ar
 
   zh-hans: 不会尝试压缩气
 
   zh-hans: 不会尝试压缩气
 
   zh-hant: 不會嘗試壓縮氣
 
   zh-hant: 不會嘗試壓縮氣
Line 13,279: Line 13,297:
 
bot no airblast2:
 
bot no airblast2:
 
   en: Can't airblast
 
   en: Can't airblast
 +
  pt-br: Não pode usar rajada de ar
 
   zh-hans: 无压缩气
 
   zh-hans: 无压缩气
 
   zh-hant: 無壓縮氣
 
   zh-hant: 無壓縮氣
Line 13,371: Line 13,390:
 
   da: sekunders ladningstid
 
   da: sekunders ladningstid
 
   de: Sekunden Ansturmdauer
 
   de: Sekunden Ansturmdauer
   fr: secondes de durée de charge
+
   fr: secondes de durée de [[Charging/fr|charge]]
 
   it: Durata carica
 
   it: Durata carica
 
   ko: 충전 시간 (초)
 
   ko: 충전 시간 (초)
 
   pl: sekund ładowania
 
   pl: sekund ładowania
   pt-br: segundos de tempo de carregamento
+
   pt-br: segundos de tempo de [[Charging/pt-br|investida]]
 
   tr: saniye şarj süresi
 
   tr: saniye şarj süresi
 
   zh-hans: 秒[[Charging/zh-hans|衝刺]]时间
 
   zh-hans: 秒[[Charging/zh-hans|衝刺]]时间
Line 13,409: Line 13,428:
 
   en: air control
 
   en: air control
 
   de: air control
 
   de: air control
 +
  pt-br: controle aéreo
 
   zh-hans: 空中控制力
 
   zh-hans: 空中控制力
 
   zh-hant: 空中控制力
 
   zh-hant: 空中控制力
Line 13,415: Line 13,435:
 
   en: air control when blast jumping
 
   en: air control when blast jumping
 
   de: air control beim blast jumping
 
   de: air control beim blast jumping
 +
  pt-br: controle aéreo durante saltos explosivos
 
   zh-hans: 空中控制力当爆破跳跃
 
   zh-hans: 空中控制力当爆破跳跃
 
   zh-hant: 空中控制力當爆破跳躍
 
   zh-hant: 空中控制力當爆破跳躍
Line 13,459: Line 13,480:
 
   en: afterburn duration
 
   en: afterburn duration
 
   de: afterburn Länge
 
   de: afterburn Länge
 +
  pt-br: duração da [[afterburn/pt-br|queimação]]
 
   zh-hans: 馀火时间
 
   zh-hans: 馀火时间
 
   zh-hant: 餘火時間
 
   zh-hant: 餘火時間
Line 13,465: Line 13,487:
 
   en: afterburn damage
 
   en: afterburn damage
 
   de: afterburn Schaden
 
   de: afterburn Schaden
 +
  pt-br: dano da queimação
 
   zh-hans: 馀火伤害
 
   zh-hans: 馀火伤害
 
   zh-hant: 餘火傷害
 
   zh-hant: 餘火傷害
Line 13,484: Line 13,507:
 
   en: health from all sources
 
   en: health from all sources
 
   de: Gesundheit von allen Quellen
 
   de: Gesundheit von allen Quellen
 +
  pt-br: vida de todas as fontes
 
   zh-hant: 從各種方式的生命值回復量
 
   zh-hant: 從各種方式的生命值回復量
  
Line 13,489: Line 13,513:
  
 
de: Kann nicht geheilt werden
 
de: Kann nicht geheilt werden
 +
 +
pt-br: Não pode ser curado
  
 
zh-hans: 无法被治疗
 
zh-hans: 无法被治疗
Line 13,527: Line 13,553:
 
   en: flame maximum speed
 
   en: flame maximum speed
 
   de: Maximale Flammengeschwindigkeit
 
   de: Maximale Flammengeschwindigkeit
 +
  pt-br: velocidade máxima das chamas
 
   zh-hans: 最高火焰速度
 
   zh-hans: 最高火焰速度
 
   zh-hant: 最高火焰速度
 
   zh-hant: 最高火焰速度
Line 13,533: Line 13,560:
 
   en: flame speed
 
   en: flame speed
 
   de: Flammeneschwindigkeit
 
   de: Flammeneschwindigkeit
 +
  pt-br: velocidade das chamas
 
   zh-hans: 火焰速度
 
   zh-hans: 火焰速度
 
   zh-hant: 火焰速度
 
   zh-hant: 火焰速度
Line 13,557: Line 13,585:
 
   en: flame size
 
   en: flame size
 
   de: Flammengröße
 
   de: Flammengröße
 +
  pt-br: tamanho das chamas
 
   zh-hans: 火焰大小
 
   zh-hans: 火焰大小
 
   zh-hant: 火焰大小
 
   zh-hant: 火焰大小
Line 13,563: Line 13,592:
 
   en: degrees random flame deviation
 
   en: degrees random flame deviation
 
   de: Grad zufällige Flammenabweichung
 
   de: Grad zufällige Flammenabweichung
 +
  pt-br: graus de deviação aleatória das chamas
 
   zh-hans: 火焰扩散
 
   zh-hans: 火焰扩散
 
   zh-hant: 火焰擴散
 
   zh-hant: 火焰擴散
Line 13,635: Line 13,665:
 
   en: Airblast will instead destroy projectiles
 
   en: Airblast will instead destroy projectiles
 
   de: Airblast wird stattdessen Projektile zerstören
 
   de: Airblast wird stattdessen Projektile zerstören
 +
  pt-br: Rajada de ar destrói projéteis ao invés de refletir
 
   zh-hans: 压缩气只能反弹飞行物
 
   zh-hans: 压缩气只能反弹飞行物
 
   zh-hant: 壓縮氣只能反彈投射物
 
   zh-hant: 壓縮氣只能反彈投射物
Line 13,641: Line 13,672:
 
   en: Airblast does nothing to projectiles
 
   en: Airblast does nothing to projectiles
 
   de: Airblast tut nichts zu Projektilen
 
   de: Airblast tut nichts zu Projektilen
 +
  pt-br: Rajada de ar não afetar projéteis
 
   zh-hans: 压缩气对飞行物无效
 
   zh-hans: 压缩气对飞行物无效
 
   zh-hant: 壓縮氣對投射物無效
 
   zh-hant: 壓縮氣對投射物無效
Line 13,660: Line 13,692:
 
   en: seconds of speed boost on hit
 
   en: seconds of speed boost on hit
 
   de: sekundenlanger Geschwindigkeitsschub bei einem Treffer
 
   de: sekundenlanger Geschwindigkeitsschub bei einem Treffer
 +
  pt-br: segundos de bônus de velocidade ao acertar
 
   zh-hans: 秒速度加成获得当成功击敌
 
   zh-hans: 秒速度加成获得当成功击敌
 
   zh-hant: 秒速度加成獲得當成功擊敵
 
   zh-hant: 秒速度加成獲得當成功擊敵
Line 13,666: Line 13,699:
 
   en: seconds of speed boost on kill
 
   en: seconds of speed boost on kill
 
   de: sekundenlanger Geschwindigkeitsschub beim Töten
 
   de: sekundenlanger Geschwindigkeitsschub beim Töten
 +
  pt-br: segundos de bônus de velocidade ao matar
 
   zh-hans: 秒速度加成获得当成功杀敌
 
   zh-hans: 秒速度加成获得当成功杀敌
 
   zh-hant: 秒速度加成獲得當成功殺敵
 
   zh-hant: 秒速度加成獲得當成功殺敵
Line 13,724: Line 13,758:
 
   en: of victim's base health restored for self on kill  
 
   en: of victim's base health restored for self on kill  
 
   de: der Grundgesundheit des Opfers wird bei der Tötung für sich selbst wiederhergestellt
 
   de: der Grundgesundheit des Opfers wird bei der Tötung für sich selbst wiederhergestellt
 +
  pt-br: da vida de base da vítima restaurada para si mesmo ao matar
 
   zh-hans: 被杀者的基础生命值回复给己
 
   zh-hans: 被杀者的基础生命值回复给己
 
   zh-hant: 被殺者的基礎生命值回復給己
 
   zh-hant: 被殺者的基礎生命值回復給己
Line 13,744: Line 13,779:
 
   en: When {{{2}}} is active,
 
   en: When {{{2}}} is active,
 
   de: wenn {{{2}}} aktiv ist,
 
   de: wenn {{{2}}} aktiv ist,
 +
  pt-br: Quando {{{2}}} está ativo(a),
 
   zh-hans: 使用 {{{2}}} 时,
 
   zh-hans: 使用 {{{2}}} 时,
 
   zh-hant: 使用 {{{2}}} 時,
 
   zh-hant: 使用 {{{2}}} 時,
Line 13,799: Line 13,835:
 
   en: No honorbound
 
   en: No honorbound
 
   de: Keine Ehrenpflicht
 
   de: Keine Ehrenpflicht
 +
  pt-br: Sem penalidade por desonra
 
   zh-hans: 无荣誉之缚
 
   zh-hans: 无荣誉之缚
 
   zh-hant: 無榮譽之縛
 
   zh-hant: 無榮譽之縛
Line 13,824: Line 13,861:
 
bot while half alive:
 
bot while half alive:
 
   en: while health below 50% of max
 
   en: while health below 50% of max
   de: während die Gesundheit unter 50% des Maximums liegt  
+
   de: während die Gesundheit unter 50% des Maximums liegt
 +
  pt-br: enquanto a vida estiver abaixo de 50% do máximo
 
   zh-hans: 当生命值 50% 以上
 
   zh-hans: 当生命值 50% 以上
 
   zh-hant: 當生命值 50% 以上
 
   zh-hant: 當生命值 50% 以上
Line 13,831: Line 13,869:
 
   en: While health below 50%
 
   en: While health below 50%
 
   de: während die Gesundheit unter 50% liegt
 
   de: während die Gesundheit unter 50% liegt
 +
  pt-br: Enquanto com a vida abaixo de 50%
 
   zh-hans: 当生命值 50% 以上
 
   zh-hans: 当生命值 50% 以上
 
   zh-hant: 當生命值 50% 以上
 
   zh-hant: 當生命值 50% 以上
Line 13,837: Line 13,876:
 
   en: while health above 50% of max
 
   en: while health above 50% of max
 
   de: während die Gesundheit über 50% des Maximums liegt
 
   de: während die Gesundheit über 50% des Maximums liegt
 +
  pt-br: enquanto a vida estiver acimma de 50% do máximo
 
   zh-hans: 当生命值 50% 以下
 
   zh-hans: 当生命值 50% 以下
 
   zh-hant: 當生命值 50% 以下
 
   zh-hant: 當生命值 50% 以下
Line 13,843: Line 13,883:
 
   en: While health above 50%
 
   en: While health above 50%
 
   de: während die Gesundheit über 50% liegt
 
   de: während die Gesundheit über 50% liegt
 +
  pt-br: Enquanto com a vida acima de 50%
 
   zh-hans: 当生命值 50% 以下
 
   zh-hans: 当生命值 50% 以下
 
   zh-hant: 當生命值 50% 以下
 
   zh-hant: 當生命值 50% 以下

Revision as of 16:20, 19 December 2019

common_strings

achievement pack names

abilities

{{availability}} names

strangifier-series-x, etc

Module:Backpack item

campaigns / contract packs

class hat table header

class nav text

class weapons tables

comics

currency

date

day names

month names

event promotions

features

game mode names

game titles

generic nav text

hazard infobox

item timeline table

lod table

major update titles

mann vs. machine

Mann vs. Machine missions tables

Mission names

Mission names (community events)

Robot names

map environment

NPC names

patch names

promotional item table

Saxxy award titles

tournament medal table

videos

Meet the team

{{weapon list}} names

other