Difference between revisions of "Meet the Soldier/pt-br"

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
(Notas)
 
Line 94: Line 94:
 
* A música [[The Art of War (Soundtrack)/pt-br|The Art of War]] foi tocada pela primeira vez neste vídeo e foi posteriormente lançada como parte da [[Team Fortress 2 Soundtrack/pt-br|Trilha Sonora do Team Fortress 2]].
 
* A música [[The Art of War (Soundtrack)/pt-br|The Art of War]] foi tocada pela primeira vez neste vídeo e foi posteriormente lançada como parte da [[Team Fortress 2 Soundtrack/pt-br|Trilha Sonora do Team Fortress 2]].
  
* O vídeo usa uma versão modificada de [[Granary/pt-br|Granary]]. A equipe RED vai completamente por volta do prédio que conecta o e o [[Control Point (objective)/pt-br|ponto de controle]] a uma área que é normalmente sem saída.
+
* O vídeo usa uma versão modificada de [[Granary/pt-br|Granary]]. A equipe RED vai completamente por volta do prédio que conecta o, 1.º e o 2.º [[Control Point (objective)/pt-br|ponto de controle]] a uma área que é normalmente sem saída.
 
** O ponto de captura sendo defendido pelo BLU no vídeo normalmente é o ponto de captura final do RED em Granary; sob circunstâncias normais, a equipe BLU é incapaz de defender este ponto durante uma rodada.
 
** O ponto de captura sendo defendido pelo BLU no vídeo normalmente é o ponto de captura final do RED em Granary; sob circunstâncias normais, a equipe BLU é incapaz de defender este ponto durante uma rodada.
  
* Aos 0:41 o Sniper diz "Right up, right up!" ("Em frente, em frente!") em inglês em todas as dublagens do vídeo, enquanto todos os outros personagens são dublados. A versão russa é a única a traduzir esta fala.
+
* Aos (0:41) o Sniper diz "Right up, right up!" ("Em frente, em frente!") em inglês em todas as dublagens do vídeo, enquanto todos os outros personagens são dublados. A versão russa é a única a traduzir esta fala.
  
 
* Quando o Soldier acerta o Spy no rosto com sua pá, o cartaz na parede atrás ironicamente diz "No Smoking" ("Proibido Fumar").
 
* Quando o Soldier acerta o Spy no rosto com sua pá, o cartaz na parede atrás ironicamente diz "No Smoking" ("Proibido Fumar").
  
 
* No final, a cabeça decepada do Spy está sem um dente, o que significa que essa é a cabeça do Spy anterior que o Soldier havia atingido no rosto com a pá.
 
* No final, a cabeça decepada do Spy está sem um dente, o que significa que essa é a cabeça do Spy anterior que o Soldier havia atingido no rosto com a pá.
** No entanto, o Spy ainda tem um cigarro na boca, apesar de ele ter sido arrancado ma mesma hora que o dente.
+
**, No entanto, o Spy ainda tem um cigarro na boca, apesar de ele ter sido arrancado ma mesma hora que o dente.
  
 
* Ao final, quando a cabeça decepada do Medic cai da cerca, é um osso genérico no lugar de uma coluna vertebral exposta em seu pescoço.
 
* Ao final, quando a cabeça decepada do Medic cai da cerca, é um osso genérico no lugar de uma coluna vertebral exposta em seu pescoço.

Latest revision as of 06:47, 20 August 2020

Conheça o Soldier
Cartão de título do "Conheça o Soldier"
Informações do vídeo
Data de lançamento: 22 de agosto de 2007
Duração: 1:27

Transcrição

Notas

  • O banner do título do vídeo mostra "Copyright lololol" no canto inferior direito, uma piada recorrente em todos os vídeos "Conheça a Equipe".
  • Esse vídeo foi o primeiro a ter tanto como a texto da introdução como a foto atual do grupo no final.
  • Sun Tzu era um título honorífico concedido a Sun Wǔ (c. 544 aC - 496 aC), autor de A Arte da Guerra, um antigo livro chinês imensamente influente sobre estratégias militares.
  • O vídeo usa uma versão modificada de Granary. A equipe RED vai completamente por volta do prédio que conecta o, 1.º e o 2.º ponto de controle a uma área que é normalmente sem saída.
    • O ponto de captura sendo defendido pelo BLU no vídeo normalmente é o ponto de captura final do RED em Granary; sob circunstâncias normais, a equipe BLU é incapaz de defender este ponto durante uma rodada.
  • Aos (0:41) o Sniper diz "Right up, right up!" ("Em frente, em frente!") em inglês em todas as dublagens do vídeo, enquanto todos os outros personagens são dublados. A versão russa é a única a traduzir esta fala.
  • Quando o Soldier acerta o Spy no rosto com sua pá, o cartaz na parede atrás ironicamente diz "No Smoking" ("Proibido Fumar").
  • No final, a cabeça decepada do Spy está sem um dente, o que significa que essa é a cabeça do Spy anterior que o Soldier havia atingido no rosto com a pá.
    • , No entanto, o Spy ainda tem um cigarro na boca, apesar de ele ter sido arrancado ma mesma hora que o dente.
  • Ao final, quando a cabeça decepada do Medic cai da cerca, é um osso genérico no lugar de uma coluna vertebral exposta em seu pescoço.
  • Devido a leis de censura alemãs, a versão alemã substitui o sangue e a violência exagerada por um líquido preto (presumidamente óleo) e objetos variados (patinhos de borracha, molas etc). O osso no pescoço do Medic é substituído por uma mola. Essas mudanças muito provavelmente foram feitas para sugerir que todos os personagens são robôs, similar ao jogo Contra.

Links externos