Difference between revisions of "Meet the Soldier/pt-br"
BrazilianNut (talk | contribs) |
(→Notas) |
||
Line 94: | Line 94: | ||
* A música [[The Art of War (Soundtrack)/pt-br|The Art of War]] foi tocada pela primeira vez neste vídeo e foi posteriormente lançada como parte da [[Team Fortress 2 Soundtrack/pt-br|Trilha Sonora do Team Fortress 2]]. | * A música [[The Art of War (Soundtrack)/pt-br|The Art of War]] foi tocada pela primeira vez neste vídeo e foi posteriormente lançada como parte da [[Team Fortress 2 Soundtrack/pt-br|Trilha Sonora do Team Fortress 2]]. | ||
− | * O vídeo usa uma versão modificada de [[Granary/pt-br|Granary]]. A equipe RED vai completamente por volta do prédio que conecta o | + | * O vídeo usa uma versão modificada de [[Granary/pt-br|Granary]]. A equipe RED vai completamente por volta do prédio que conecta o, 1.º e o 2.º [[Control Point (objective)/pt-br|ponto de controle]] a uma área que é normalmente sem saída. |
** O ponto de captura sendo defendido pelo BLU no vídeo normalmente é o ponto de captura final do RED em Granary; sob circunstâncias normais, a equipe BLU é incapaz de defender este ponto durante uma rodada. | ** O ponto de captura sendo defendido pelo BLU no vídeo normalmente é o ponto de captura final do RED em Granary; sob circunstâncias normais, a equipe BLU é incapaz de defender este ponto durante uma rodada. | ||
− | * Aos 0:41 o Sniper diz "Right up, right up!" ("Em frente, em frente!") em inglês em todas as dublagens do vídeo, enquanto todos os outros personagens são dublados. A versão russa é a única a traduzir esta fala. | + | * Aos (0:41) o Sniper diz "Right up, right up!" ("Em frente, em frente!") em inglês em todas as dublagens do vídeo, enquanto todos os outros personagens são dublados. A versão russa é a única a traduzir esta fala. |
* Quando o Soldier acerta o Spy no rosto com sua pá, o cartaz na parede atrás ironicamente diz "No Smoking" ("Proibido Fumar"). | * Quando o Soldier acerta o Spy no rosto com sua pá, o cartaz na parede atrás ironicamente diz "No Smoking" ("Proibido Fumar"). | ||
* No final, a cabeça decepada do Spy está sem um dente, o que significa que essa é a cabeça do Spy anterior que o Soldier havia atingido no rosto com a pá. | * No final, a cabeça decepada do Spy está sem um dente, o que significa que essa é a cabeça do Spy anterior que o Soldier havia atingido no rosto com a pá. | ||
− | ** No entanto, o Spy ainda tem um cigarro na boca, apesar de ele ter sido arrancado ma mesma hora que o dente. | + | **, No entanto, o Spy ainda tem um cigarro na boca, apesar de ele ter sido arrancado ma mesma hora que o dente. |
* Ao final, quando a cabeça decepada do Medic cai da cerca, é um osso genérico no lugar de uma coluna vertebral exposta em seu pescoço. | * Ao final, quando a cabeça decepada do Medic cai da cerca, é um osso genérico no lugar de uma coluna vertebral exposta em seu pescoço. |
Latest revision as of 06:47, 20 August 2020
Transcrição
Transcrição |
---|
A palavra "Soldier" abaixo se refere ao protagonista, o Soldier RED.
[Corte para um Pyro BLU disparando seu Lança-Chamas, em seguida levantando a arma acima da cabeça e rindo triunfante enquanto um foguete vindo de fora da tela vai em sua direção.]. Pyro: [O foguete atinge Pyro, que é despedaçao.] "Awh!" [Corte para um Demoman BLU bebendo de sua Garrafa, também sendo explodido por um foguete vindo de fora da tela.] [Corte para um Heavy BLU realizando a provocação Duelo Mexicano.] Heavy: "Pou!" [É atingido por um foguete crítico e explode.] [Tela de Título do Conheça o Soldier] [Corte para o Soldier, discursando para o que parece ser uma linha de recrutas.] Soldier: "'Se lutar é certo de resultar em vitória, então você deve lutar!' Sun Tzu disse isso, e eu diria que ele sabe um pouco mais [o Soldier toca no capacete de um recruta com o indicador] sobre lutas que você, parceiro, por que ele as inventou! E então ele as aperfeiçoou para que nenhum homem vivo pudesse vencê-lo em um campo de batalha!" [The Art of War toca.] [Corte para o Soldier segurando sua Pá e gritando.] [O Soldier então avança para o ponto de captura final em Granary com sua Escopeta e mata um Demoman, que dispara contra ele, mas erra. Ele troca de arma para o seu Lança-Foguetes e um Medic BLU aparece atrás dele, disparando seringas.] Demoman RED: "À esquerda!" Soldier: "Vermes!" [O Soldier se vira para a esquerda e dispara um foguete crítico no Medic, despedaçando-o.] Sniper RED: "Em frente! Em frente!" Heavy RED: "Vai, vai, vai!" [Soldier, Sniper e Heavy avançam para a batalha juntos enquanto explosões ocorrem por todos os lados.] [Corte de volta para o discurso do Soldier. A música para.] Soldier: "Então, ele usou o dinheiro das lutas... [O Soldier pega duas granadas de seu cinto, uma em cada mão.] Soldier: ...para comprar dois de cada animal na Terra, e então ele os colocou em um barco... [O Soldier faz uma demonstração usando as granadas, imitando o movimento de andar com elas.] Soldier: ...e então ele desceu a porrada em cada um deles." [O Soldier bate as granadas uma contra a outra algumas vezes.] [Corte de volta à batalha. A música continua.] Scout RED: (Atrás de cobertura) "Sentinela ali em frente!" [O Soldier corre para cima da Sentinela e salta com um foguere para cima de um cano, destruindo tanto a Sentinela quanto o Engineer no processo.] [Um Heavy e Pyro BLU estão sobre o ponto de captura final. O Heavy ri. O Soldier pula do cano, disparando um foguete crítico que acerta o chão logo antes de ele aterrissar. A explosão mata tanto Heavy quanto Pyro. Um Spy desativa sua camuflagem e tentar esfaquear as costas do Soldier, mas o Soldier saca sua pá, dá um giro rápido e acertar o Spy na cabeça.] [A imagem congela por um instante] [Corte de volta ao discurso do Soldier.] Soldier: [Ri] "E desse dia em diante toda vez que um bando de animais estão juntos em um mesmo lugar isso é chamado de 'zoo'!" [Grilos cantam conforme a identidade dos "recrutas" é revelada: são as cabeças decepadas de membros do BLU equilibradas em uma cerca, todos usando capacetes de Soldiers BLU. A cabeça do Medic cai da cerca.] [Música de encerramento do Team Fortress 2 toca.] Soldier: [Para a cabeça do Medic] "A menos que seja uma fazenda!" |
Notas
- O banner do título do vídeo mostra "Copyright lololol" no canto inferior direito, uma piada recorrente em todos os vídeos "Conheça a Equipe".
- Esse vídeo foi o primeiro a ter tanto como a texto da introdução como a foto atual do grupo no final.
- Sun Tzu era um título honorífico concedido a Sun Wǔ (c. 544 aC - 496 aC), autor de A Arte da Guerra, um antigo livro chinês imensamente influente sobre estratégias militares.
- A música The Art of War foi tocada pela primeira vez neste vídeo e foi posteriormente lançada como parte da Trilha Sonora do Team Fortress 2.
- O vídeo usa uma versão modificada de Granary. A equipe RED vai completamente por volta do prédio que conecta o, 1.º e o 2.º ponto de controle a uma área que é normalmente sem saída.
- O ponto de captura sendo defendido pelo BLU no vídeo normalmente é o ponto de captura final do RED em Granary; sob circunstâncias normais, a equipe BLU é incapaz de defender este ponto durante uma rodada.
- Aos (0:41) o Sniper diz "Right up, right up!" ("Em frente, em frente!") em inglês em todas as dublagens do vídeo, enquanto todos os outros personagens são dublados. A versão russa é a única a traduzir esta fala.
- Quando o Soldier acerta o Spy no rosto com sua pá, o cartaz na parede atrás ironicamente diz "No Smoking" ("Proibido Fumar").
- No final, a cabeça decepada do Spy está sem um dente, o que significa que essa é a cabeça do Spy anterior que o Soldier havia atingido no rosto com a pá.
- , No entanto, o Spy ainda tem um cigarro na boca, apesar de ele ter sido arrancado ma mesma hora que o dente.
- Ao final, quando a cabeça decepada do Medic cai da cerca, é um osso genérico no lugar de uma coluna vertebral exposta em seu pescoço.
- Devido a leis de censura alemãs, a versão alemã substitui o sangue e a violência exagerada por um líquido preto (presumidamente óleo) e objetos variados (patinhos de borracha, molas etc). O osso no pescoço do Medic é substituído por uma mola. Essas mudanças muito provavelmente foram feitas para sugerir que todos os personagens são robôs, similar ao jogo Contra.
Links externos
- Conheça o Soldier no site IMDb (em inglês)
|