Difference between revisions of "Versus Saxton Hale responses/pt-br"

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
m (Respostas relaconadas a matar)
(Respostas relacionadas a eventos: Added some missing translations.)
Line 281: Line 281:
 
* [[Media:round_start_01.mp3|"Are you ''ready to rumble?!''"]]
 
* [[Media:round_start_01.mp3|"Are you ''ready to rumble?!''"]]
 
* [[Media:round_start_02.mp3|"''Aaare you '''ready to ruuumble?!'''''"]]
 
* [[Media:round_start_02.mp3|"''Aaare you '''ready to ruuumble?!'''''"]]
* [[Media:round_start_03.mp3|"''Rage?!'' That's my secret — I'm ''always'' angry!"]]
+
* [[Media:round_start_03.mp3|"''Rage?!'' That's my secret — I'm ''always'' angry!"]] ''("''Fúria?!'' Esse é meu segredo — eu estou ''sempre'' estou com raiva!")''
* [[Media:round_start_04.mp3|"''Rage?!'' That's my ''secret,'' mate! I'm ''always'' angry!"]]
+
* [[Media:round_start_04.mp3|"''Rage?!'' That's my ''secret,'' mate! I'm ''always'' angry!"]] ''("''Fúria?!'' Esse é meu segredo, parceiro! Eu estou ''sempre'' com raiva!")''
* [[Media:round_start_05.mp3|"Why did the mercenaries turn against me? Is money more important than all we went through?"]]
+
* [[Media:round_start_05.mp3|"Why did the mercenaries turn against me? Is money more important than all we went through?"]] ''("Por que os mercenários se voltaram contra mim? Dinheiro é mais importante do que tudo pelo que passamos?")''
* [[Media:round_start_06.mp3|"I'm gonna ''win'' — as clear as the moustache on my face!"]]
+
* [[Media:round_start_06.mp3|"I'm gonna ''win'' — as clear as the moustache on my face!"]] ''("Eu vou ''vencer'' — tão óbvio quanto o bigode no meu rosto!")''
* [[Media:round_start_07.mp3|"''Fine!'' I'll beat them to death, with my ''bare hands!''"]]
+
* [[Media:round_start_07.mp3|"''Fine!'' I'll beat them to death, with my ''bare hands!''"]] ''("''Ótimo!'' Eu os espancarei até a morte, com minhas ''próprias mãos!''")''
* [[Media:round_start_08.mp3|"I don't need a weapon! I '''''am''''' the weapon!"]]
+
* [[Media:round_start_08.mp3|"I don't need a weapon! I '''''am''''' the weapon!"]] ''("Eu não preciso de uma arma! Eu '''''sou''''' a arma!")''
* [[Media:round_start_09.mp3|"Time for a ''boss fight!'' Ha-ha! See what I did there?"]]
+
* [[Media:round_start_09.mp3|"Time for a ''boss fight!'' Ha-ha! See what I did there?"]] ''("Hora de uma luta contra um ''chefão!'' Ha-ha! Entendeu a minha piada?")''
* [[Media:round_start_10.mp3|"I'll buy your ''whole team'' out, with my damn ''bare '''hands!'''''"]]
+
* [[Media:round_start_10.mp3|"I'll buy your ''whole team'' out, with my damn ''bare '''hands!'''''"]] ''("Eu vou comprar a sua ''equipe inteira'', com minhas ''próprias '''mãos!'''''")''
* [[Media:round_start_beer_01.mp3|"Loser buys the first round — and that's ''you!''"]]
+
* [[Media:round_start_beer_01.mp3|"Loser buys the first round — and that's ''you!''"]] ''("O perdedor paga a primeira rodada — e ele é ''você!''")''
* [[Media:round_start_beer_02.mp3|"Winner buys the ''first round!'' Oh, wait, that's gonna be ''me.''"]]
+
* [[Media:round_start_beer_02.mp3|"Winner buys the ''first round!'' Oh, wait, that's gonna be ''me.''"]] ''("O vencedor paga a ''primeira rodada!'' Ah, espera, esse serei ''eu.''")''
* [[Media:round_start_beer_03.mp3|"First round on me! As long as ''you'' pay."]]
+
* [[Media:round_start_beer_03.mp3|"First round on me! As long as ''you'' pay."]] ''("A primeira rodada é por minha conta! Desde que ''você'' pague.")''
* [[Media:round_start_long_01.mp3|"The name's ''Saxton Hale! '''Australian!''''' CEO of Ma — oh, right, I lost my CEO position to Olivia. But that doesn't stop me from burnin' this place to the ''ground!''"]]
+
* [[Media:round_start_long_01.mp3|"The name's ''Saxton Hale! '''Australian!''''' CEO of Ma — oh, right, I lost my CEO position to Olivia. But that doesn't stop me from burnin' this place to the ''ground!''"]] ''("O nome é ''Saxton Hale! '''Australiano!''''' Diretor-geral da Ma — ah, é mesmo, eu perdi minha posição de diretor-geral para a Olivia. Mas isso não me impede de queimar este lugar até virar ''cinzas!''")''
* [[Media:round_start_long_02.mp3|"Why's everybody going by their ''class'' name? Should I, too? Hm, I don't have one...how about ''Brawler?!'' Huh? ''Huh?!'' Ehh. Doesn't have a ring to it."]]
+
* [[Media:round_start_long_02.mp3|"Why's everybody going by their ''class'' name? Should I, too? Hm, I don't have one... How about ''Brawler?!'' Huh? ''Huh?!'' Ehh. Doesn't have a ring to it."]] ''("Por que todos atendem pelos nomes de suas ''classes?'' Será que eu também deveria? Hm, eu não tenho uma... Que tal ''Brawler?!'' Hein? ''Hein?!'' Ehh. Não soa tão bem.")''
  
 
'''Início da rodada'''
 
'''Início da rodada'''

Revision as of 14:22, 20 January 2024


Este artigo é sobre as respostas de voz no modo de jogo oficial. Para as respostas de voz na versão da comunidade do modo de jogo com o mesmo nome, veja VS Saxton Hale (modo de jogo da comunidade)#Falas.
VSH Saxton Hale Model.png

Respostas de voz são falas ativadas por contexto que são reproduzidas após o jogador ter feito algo, como ter matado um certo número de inimigos com uma arma primária ou corpo a corpo ou ter sido posto em chamas. O modo Versus Saxton Hale contém várias respostas do Saxton (dubladas por Matthew Simmons, também conhecido como MegapiemanPHD, em vez de JB Blanc) e Gray Mann (também dubladas por Matthew Simmons), o segundo servindo como o anunciador na equipe de mercenários.

Saxton Hale

Execução dos golpes

Saxton charge.png  Sweeping Charge

Carregando

Atacando

Saxton fist.png  Saxton Punch!

Soco pronto

Soco iniciado

Item icon Mantreads.png  Brave Jump

Respostas relaconadas a matar

Killicon tool chest.png  Destruindo uma construção

Específico da Sentinela

Específico do Fornecedor

Killicon explosion.png  Morte genérica
Leaderboard class scout.png  Matando um Scout
Leaderboard class soldier.png  Matando um Soldier
Leaderboard class pyro.png  Matando Pyro
Leaderboard class demoman.png  Matando um Demoman
Leaderboard class heavy.png  Matando um Heavy
Leaderboard class engineer.png  Matando um Engineer
Leaderboard class medic.png  Matando um Medic

Matando um Medic usando a Vacinadora

Matando o último Medic

Matando o único Medic

Leaderboard class sniper.png  Matando um Sniper
Leaderboard class spy.png  Matando um Spy

Morte forjada com a Cópia Mortal

Respostas relacionadas a eventos

Gette it Onne!.png  Início da rodada

Início da rodada

Killicon backstab.png  Backstabbed
Item icon Jarate.png  Encharcado de Jarratê
Unknownweapon.png  Último homem restando
Perseguindo
Fúria

Respostas do ponto de controle

CP Neutral.png  Ponto de controle disponibilizado

Respostas do resultado da partida

Achieved.png  Vitória
Killicon skull.png  Derrota
Killicon fire.png  Indo embora

Respostas relacionadas a provocações

Item icon High Five!.png  Toca Aqui!
Item icon Rock, Paper, Scissors.png  Pedra, Papel e Tesoura

Iniciando a provocação

Iniciando a contagem

Contagem

Vitória (específico de condição)

Derrota (específico de condição)

Item icon Schadenfreude.png  Schadenfreude

Gray Mann

Respostas relacionadas a eventos

Gette it Onne!.png  Início da rodada
Setup.png  Rodada anterior foi uma derrota

Respostas do ponto de controle

CP Neutral.png  Ponto de controle disponibilizado

Respostas do resultado da partida

Achieved.png  Vitória
Killicon skull.png  Derrota
Killicon fire.png  Saxton Hale vai embora