Difference between revisions of "Template:Australian Christmas Nav"
Godlike11219 (talk | contribs) m (added german, i'm bold lawl ;) *g*) |
(Added Dutch Translation) |
||
Line 22: | Line 22: | ||
| fr = Les objets en '''Gras''' font partie des [[item sets/fr|ensembles d'objets]]. | | fr = Les objets en '''Gras''' font partie des [[item sets/fr|ensembles d'objets]]. | ||
| ja = '''太字'''のアイテムは[[item sets/ja|アイテムセット]]の一部です。 | | ja = '''太字'''のアイテムは[[item sets/ja|アイテムセット]]の一部です。 | ||
+ | | nl = '''Dikgedrukte''' items maken deel uit van [[item sets/nl|Item Sets]]. | ||
| pl = '''Pogrubione''' przedmioty są częścią [[Item sets/pl|zestawów przedmiotów]]. | | pl = '''Pogrubione''' przedmioty są częścią [[Item sets/pl|zestawów przedmiotów]]. | ||
| ru = '''Жирным''' выделены предметы, входящие в [[Item Sets/ru|наборы]] победителей конкурса [[Polycount Pack/ru|Polycount]] | | ru = '''Жирным''' выделены предметы, входящие в [[Item Sets/ru|наборы]] победителей конкурса [[Polycount Pack/ru|Polycount]] | ||
Line 100: | Line 101: | ||
| fi = Asiantuntijan taisteluvarusteet | | fi = Asiantuntijan taisteluvarusteet | ||
| fr = L'Artillerie de l'Expert | | fr = L'Artillerie de l'Expert | ||
+ | | nl = De Uitrusting van de Expert | ||
| pl = Uzbrojenie Eksperta | | pl = Uzbrojenie Eksperta | ||
| ru = Выбор профессионала | | ru = Выбор профессионала | ||
Line 111: | Line 113: | ||
| fi = Nukkuva karhu | | fi = Nukkuva karhu | ||
| fr = L'Ours en Hibernation | | fr = L'Ours en Hibernation | ||
+ | | nl = De Winterslaap-houdende Beer | ||
| ru = Медведь в спячке | | ru = Медведь в спячке | ||
| pl = Hibernujący Niedźwiedź | | pl = Hibernujący Niedźwiedź | ||
Line 123: | Line 126: | ||
| fr = Le Medic Médiéval | | fr = Le Medic Médiéval | ||
| es = El Médico Medieval | | es = El Médico Medieval | ||
+ | | nl = De Middeleeuwse Medic | ||
| ru = Средневековый медик | | ru = Средневековый медик | ||
| pl = Średniowieczny Medyk | | pl = Średniowieczny Medyk | ||
Line 136: | Line 140: | ||
| fi = Kartat | | fi = Kartat | ||
| fr = Cartes | | fr = Cartes | ||
+ | | nl = Kaarten | ||
| ru = Карты | | ru = Карты | ||
| pl = Mapy | | pl = Mapy | ||
Line 172: | Line 177: | ||
| fi = Repunlaajennin | | fi = Repunlaajennin | ||
| fr = Agrandisseur d'Inventaire | | fr = Agrandisseur d'Inventaire | ||
+ | | nl = Rugzak Vergroter | ||
| pt-br = Expansão de Mochila | | pt-br = Expansão de Mochila | ||
| ru = Увеличитель рюкзака | | ru = Увеличитель рюкзака | ||
Line 184: | Line 190: | ||
| fi = Karttamerkki | | fi = Karttamerkki | ||
| fr = Timbre de carte | | fr = Timbre de carte | ||
+ | | nl = Kaart Postzegel | ||
| pl = Znaczek Mapy | | pl = Znaczek Mapy | ||
| pt-br = Estampas | | pt-br = Estampas | ||
Line 193: | Line 200: | ||
| en = Series #6 - Festive Winter Crate (No Longer Drops) | | en = Series #6 - Festive Winter Crate (No Longer Drops) | ||
| pl = Seria #6 - Świąteczna Zimowa Skrzynka (niedostępna) | | pl = Seria #6 - Świąteczna Zimowa Skrzynka (niedostępna) | ||
+ | | nl = Serie #6 - Festieve Winter Kist (Niet Langer Vindbaar) | ||
}}|{{lang | }}|{{lang | ||
| de = Feierliche Winterkiste | | de = Feierliche Winterkiste | ||
Line 199: | Line 207: | ||
| fi = Juhlava talvilaatikko | | fi = Juhlava talvilaatikko | ||
| fr = Caisse Festive de Noël | | fr = Caisse Festive de Noël | ||
+ | | nl = Festieve Winter Kist | ||
| ru = Праздничный зимний ящик | | ru = Праздничный зимний ящик | ||
| pl = Świąteczna Zimowa Skrzynka | | pl = Świąteczna Zimowa Skrzynka | ||
Line 209: | Line 218: | ||
| fi = Juhlavan talvilaatikon avain | | fi = Juhlavan talvilaatikon avain | ||
| fr = Clé de Caisse Festive de Noël | | fr = Clé de Caisse Festive de Noël | ||
+ | | nl = Festieve Winter Kist Sleutel | ||
| pl = Klucz do Świątecznej Zimowej Skrzynki | | pl = Klucz do Świątecznej Zimowej Skrzynki | ||
| ru = Ключ от Праздничного зимнего ящика | | ru = Ключ от Праздничного зимнего ящика | ||
Line 218: | Line 228: | ||
| en = Stocking Stuffer Key | | en = Stocking Stuffer Key | ||
| fr = Clé de Chaussette de Noël | | fr = Clé de Chaussette de Noël | ||
+ | | nl = Sokkenvuller Sleuter | ||
| pl = Klucz Wypychacza Skarpet | | pl = Klucz Wypychacza Skarpet | ||
| ru = Рождественский ключ | | ru = Рождественский ключ | ||
Line 229: | Line 240: | ||
| fi = Keskiaika pelitila | | fi = Keskiaika pelitila | ||
| fr = Mode Médiéval | | fr = Mode Médiéval | ||
+ | | nl = Middeleeuwse Modus | ||
| pt-br = Modo Medieval | | pt-br = Modo Medieval | ||
| ru = Режим «Средневековье» | | ru = Режим «Средневековье» |
Revision as of 15:05, 21 February 2011
|
This template uses translation switching. The correct language will be displayed automatically. Localized versions of this template (e.g. Template:Australian Christmas Nav/ru) are not necessary. Add your translations directly to this template by editing it. Supported languages for this template: ar, cs, de, es, fi, fr, ja, ko, pl, nl, pt-br, ru, ro, sv, zh-hant (add) |