Difference between revisions of "Template:Dictionary/items"

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
m (Undo edit by Tark (Talk) (3780526) ~ grr)
(Tag: Undo)
m (Tools: second time's the charm)
(Tag: Undo)
Line 62,359: Line 62,359:
  
 
== Tools ==
 
== Tools ==
 +
=== Crates & Cases ===
 
<!--
 
<!--
  
# TF_Tool_Gift
+
# TF_SupplyCrate
a carefully wrapped gift:
+
mann co. supply crate:
   en: A Carefully Wrapped Gift
+
   en: Mann Co. Supply Crate
   cs: Carefully Wrapped Gift
+
   cs: Mann Co. Supply Crate
   da: En Yderst Forsigtigt Indpakket Gave
+
   da: Mann Co.-forsyningskasse
   de: Ein sorgfältig verpacktes Geschenk
+
   de: Mann Co. Vorratskiste
   es: Un Regalo Cuidadosamente Envuelto
+
   es: Caja de Suministros de Mann Co.
   fi: Huolellisesti kääritty lahja
+
   fi: Mann Co:n tarvikelaatikko
   fr: Un Cadeau Emballé avec Soin
+
   fr: Caisse Mann Co.
   hu: Egy Gondosan Becsomagolt Ajándék
+
   hu: Mann Co. Ellátmányláda
   it: Un Dono Accuratamente Confezionato
+
   it: Cassa di Rifornimenti della Mann Co.
   ja: 丁寧に包装されたギフト
+
   ja: Mann Co. 物資箱
   ko: 조심스럽게 포장된 선물
+
   ko: Mann Co. 보급 상자
   nl: Een Voorzichtig Ingepakt Cadeau
+
   nl: Mann Co.-voorraadkrat
   no: En Forsiktig Innpakket Gave
+
   no: Mann Co.-forsyningskasse
   pl: Starannie zapakowany prezent
+
   pl: Skrzynka Mann Co.
   pt: Um Presente Embrulhado com Muito Cuidado
+
   pt: Caixote Mann Co.
   pt-br: Um Presente Cuidadosamente Embrulhado
+
   pt-br: Caixa de Suprimentos da Mann Co.
   ru: Аккуратно упакованный подарок
+
  ro: Mann Co. Supply Crate
   sv: En Noga Inslagen Gåva
+
   ru: Ящик Манн Ко
   tr: Özenle Paketlenmiş Bir Hediye
+
   sv: Förrådslåda Från Mann Co.
   zh-hans: 一份小心翼翼包装好的礼物
+
   tr: Mann Co. İkmal Kutusu
   zh-hant: 一項小心翼翼包裝好的禮物
+
   zh-hans: 曼恩公司供应箱
 +
   zh-hant: 曼恩企業補給箱
  
# TF_Tool_BackpackExpander
+
# TF_WinterCrate
backpack expander:
+
festive winter crate:
   en: Backpack Expander
+
   en: Festive Winter Crate
   da: Rygsækudvider
+
  cs: Festive Winter Crate
   de: Rucksackerweiterung
+
   da: Festlig Vinterkasse
   es: Ensanchamochilas
+
   de: Feierliche Winterkiste
   fi: Repunlaajennin
+
   es: Caja Festiva Navideña
   fr: Agrandisseur d'Inventaire
+
   fi: Juhlava talvilaatikko
   hu: Hátizsákbővítő
+
   fr: Caisse festive de Noël
   it: Estensore dello Zaino
+
   hu: Ünnepélyes Téli Láda
   ja: バックパック拡張
+
   it: Cassa delle Festività Natalizie
   ko: 배낭 공간 확장기
+
   ja: Festive Winter 物資箱
   nl: Rugzakuitbreider
+
   ko: 겨울 축제 보급 상자
   no: Ryggsekkutvidelse
+
   nl: Feestelijk Winterkrat
   pl: Rozszerzacz plecaka
+
   no: Festlig vinterkasse
   pt: Expansor de Mochila
+
   pl: Świąteczna zimowa skrzynka
   pt-br: Expansor de Mochila
+
   pt: Caixote Festivo de Inverno
   ru: Расширитель рюкзака
+
   pt-br: Caixa Festiva de Fim de Ano
   sv: Ryggsäcksutökare
+
  ro: Festive Winter Crate
   tr: Çanta Genişletici
+
   ru: Праздничный зимний ящик
   zh-hans: 背包扩充工具
+
   sv: Festlig Vinter-Låda
   zh-hant: 背包擴充器
+
   tr: Keyifli Kış Kutusu
 +
   zh-hans: 欢冬补给箱
 +
   zh-hant: 冬季聖誕補給箱
  
# TF_Cosmetic_Strangifier_Recipe
+
# TF_SummerCrate
chemistry set:
+
refreshing summer cooler:
   en: Chemistry Set
+
   en: Refreshing Summer Cooler
   da: Kemisæt
+
  cs: Refreshing Summer Cooler
   de: Chemiebaukasten
+
   da: Forfriskende Sommer-køleboks
   es: Set de Química
+
   de: Erfrischende Kühlbox
   fi: Kemistin setti
+
   es: Nevera Refrescante Veraniega
   fr: Kit de chimie
+
   fi: Virkistävä kylmälaukku
   hu: Kémikus Szett
+
   fr: Glacière Rafraîchissante de l'Été
   it: Kit Chimico per
+
   hu: Frissítő Nyári Hűtőtáska
   ko: 화학 실험 용품
+
   it: Refrigeratore Rinfrescante Estivo
   nl: Scheikundeset voor
+
  ja: Refreshing Summer Cooler
   no: Kjemisett
+
   ko: 상쾌한 여름 냉각기
   pl: Zestaw chemika
+
   nl: Verfrissende Zomerkoeler
   pt: Kit de Química
+
   no: Forfriskende sommerkjøleboks
   pt-br: Kit de Química
+
   pl: Orzeźwiająca letnia lodówka
   ru: Химический набор
+
   pt: Arca Frigorífica Portátil de Verão
   sv: Kemi-Set
+
   pt-br: Cooler Refrescante de Férias
   tr: Kimya Seti
+
  ro: Refreshing Summer Cooler
   zh-hans: 化学试剂组
+
   ru: Освежающий летний мини-холодильник
   zh-hant: 化學藥劑套組
+
   sv: Uppfriskande Frysbox
 +
   tr: Serinletici Yaz Buzluğu
 +
   zh-hans: 冰凉夏日冷藏箱
 +
   zh-hant: 夏日清涼冷藏箱
  
# TF_Common_StatClock
+
# TF_SupplyCrateRare
civilian grade stat clock:
+
salvaged mann co. supply crate:
   en: Civilian Grade Stat Clock
+
   en: Salvaged Mann Co. Supply Crate
   da: Statistiktæller af civilkvalitet
+
  cs: Salvaged Mann Co. Supply Crate
   de: Zähleruhr der Zivilist-Stufe
+
   da: Bjærget Mann Co.-forsyningskasse
   es: Cuentavíctimas de Grado Civil
+
   de: Geborgene Mann Co. Vorratskiste
   fi: Siviilitason tilastolaskuri
+
   es: Caja de Salvamento de Mann Co.
   fr: Compteur de statistiques - Civil
+
   fi: Pelastettu Mann Co:n tarvikelaatikko
   hu: Civil fokozatú statisztikaszámláló
+
   fr: Caisse Mann Co. de récupération
   it: Contatore di Statistiche di Grado Civile
+
   hu: Megmentett Mann Co. Ellátmányláda
   ko: 민간인 등급 통계 시계
+
   it: Cassa di Rifornimenti della Mann Co. Recuperata
   nl: Burgerstatistiekklok
+
   ko: 인양된 Mann Co. 보급 상자
   pl: Licznik statystyki broni stopnia cywil
+
   nl: Geborgen Mann Co.-voorraadkrat
   pt: Contador de Estatísticas de Civil
+
  no: Berget Mann Co.-forsyningskasse
   pt-br: Contador de Estatísticas Nível Civil
+
   pl: Ocalona skrzynka Mann Co.
   ru: Часы-счётчик гражданского
+
   pt: Caixote Mann Co. Recuperado
   sv: Statistikklocka (Civilklass)
+
   pt-br: Caixa Recuperada de Suprimentos da Mann Co.
   tr: Sivil Sınıf İstatistik Saati
+
  ro: Salvaged Mann Co. Supply Crate
   zh-hans: 民用级统计记录表
+
   ru: Ящик помощи от Манн Ко
   zh-hant: 平民等級殺敵計數器
+
   sv: Bärgad Förrådslåda Från Mann Co.
 +
   tr: Kurtarılmış Mann Co. İkmal Kutusu
 +
   zh-hans: 废弃的曼恩公司供应箱
 +
   zh-hant: 打撈上岸的曼恩企業補給箱
  
# TF_Competitive_Pass_Beta_Viral_Invite
+
# TF_WinterCrate2011_Naughty
competitive matchmaking beta invite:
+
naughty winter crate:
   en: Competitive Matchmaking Beta Invite
+
   en: Naughty Winter Crate
   cs: Pozvánka do beta verze kompetitivního režimu
+
   cs: Naughty Winter Crate
   da: Invitation til Competitive-matchmakingbeta
+
   da: Slem Vinterkasse
   de: Einladung zur Wettkampf-Matchmaking-Beta
+
   de: Unartige Winterkiste
   es: Invitación para la Beta del Matchmaking Competitivo
+
   es: Caja Navideña Mala
   fi: Kutsu kilpailullisen pelihaun betaan
+
   fi: Tuhma talvilaatikko
   fr: Invitation à la bêta du matchmaking compétitif
+
   fr: Caisse d'hiver vilaine
   hu: Versengő meccskeresés béta meghívás
+
   hu: Rosszcsont Téli Láda
   it: Invito alla Beta della Modalità Competitiva
+
   it: Cassa Invernale Cattiva
   ko: 경쟁 모드 대전 주선 베타 초대권
+
   ko: 나쁜 겨울 보급 상자
   nl: Bèta-uitnodiging competitieve matchmaking
+
   nl: Stout Winterkrat
   pl: Zaproszenie do bety trybu rankingowego
+
   pl: Niegrzeczna zimowa skrzynka
   pt: Convite para a Beta de Matchmaking Competitivo
+
   pt: Caixote Maroto de Inverno
   pt-br: Convite para Beta da Criação de Partidas Competitivas
+
   pt-br: Caixa Malcomportada de Fim de Ano
   ru: Приглашение на бета-тест соревновательного режима
+
  ro: Naughty Winter Crate
   sv: Betainbjudan till rankad matchning
+
   ru: Зимний ящик для непослушных
   tr: Rekabetçi Eşleştirme Beta Daveti
+
   sv: Stygg Vinterlåda
   zh-hans: 竞技匹配测试版通行证
+
   tr: Arsız Kış Kutusu
   zh-hant: 競技配對測試版邀請卡
+
   zh-hans: 邋遢的欢冬供应箱
 +
   zh-hant: 冬季壞孩子補給箱
  
# TF_Competitive_Pass_Beta
+
# TF_WinterCrate2011_Nice
competitive matchmaking beta pass:
+
nice winter crate:
   en: Competitive Matchmaking Beta Pass
+
   en: Nice Winter Crate
   cs: Vstupenka do beta verze kompetitivního režimu
+
   cs: Nice Winter Crate
   da: Competitive-matchmakingbetapas
+
   da: Artig Vinterkasse
   de: Wettkampf-Matchmaking-Betapass
+
   de: Artige Winterkiste
   es: Pase de la Beta del Matchmaking Competitivo
+
   es: Caja Navideña Buena
   fi: Kilpailullisen pelihaun beta-passi
+
   fi: Kiltti talvilaatikko
   fr: Passe de matchmaking compétitif bêta
+
   fr: Caisse d'hiver bien sage
   hu: Versengő Meccskeresés béta belépő
+
   hu: Rendes Téli Láda
   it: Pass per la Beta della Modalità Competitiva
+
   it: Cassa Invernale Buona
   ko: 경쟁 모드 대전 주선 베타 참가권
+
   ko: 착한 겨울 보급 상자
   nl: Bètapas competitieve matchmaking
+
   nl: Goed Winterkrat
   pl: Przepustka do bety trybu rankingowego
+
  no: Nice Winter Crate
   pt: Passe da Beta de Matchmaking Competitivo
+
   pl: Grzeczna zimowa skrzynka
   pt-br: Passe do Beta da Criação de Partidas Competitivas
+
   pt: Caixote Bonzinho de Inverno
   ru: Пропуск на бета-тест соревновательного режима
+
   pt-br: Caixa Bem-Comportada de Fim de Ano
   sv: Betapass till rankad matchning
+
  ro: Nice Winter Crate
   tr: Rekabetçi Eşleştirme Beta Bileti
+
   ru: Зимний ящик для послушных
   zh-hans: 竞技匹配测试版通行证
+
   sv: Snäll Vinterlåda
   zh-hant: 競技配對測試版通行證
+
   tr: Uslu Kış Kutusu
 +
   zh-hans: 精美的欢冬供应箱
 +
   zh-hant: 冬季好孩子補給箱
  
# TF_Competitive_Pass
+
# TF_ScorchedCrate
competitive matchmaking pass:
+
scorched crate:
   en: Competitive Matchmaking Pass
+
   en: Scorched Crate
   cs: Vstupenka do kompetitivního režimu
+
   cs: Scorched Crate
   da: Competitive-matchmakingpas
+
   da: Forbrændt Kasse
   de: Wettkampf-Matchmaking-Pass
+
   de: Verschmorte Kiste
   es: Pase del Matchmaking Competitivo
+
   es: Caja Chamuscada
   fi: Kilpailullisen pelihaun passi
+
   fi: Kärventynyt laatikko
   fr: Passe de matchmaking compétitif
+
   fr: Caisse roussie
   hu: Versengő Meccskeresés Belépő
+
   hu: Megperzselt Láda
   it: Pass per la Modalità Competitiva
+
   it: Cassa Bruciata
   ko: 경쟁 모드 매치메이킹 참가권
+
   ja: 焦げた物資箱
   nl: Pas competitieve matchmaking
+
   ko: 그슬린 상자
   no: Pass for konkurransespilling
+
   nl: Verschroeid Krat
   pl: Przepustka trybu rankingowego
+
   pl: Osmalona skrzynka
   pt: Passe de Matchmaking Competitivo
+
   pt: Caixote Chamuscado
   pt-br: Passe da Criação de Partidas Competitivas
+
   pt-br: Caixa Chamuscada
   ru: Пропуск в соревновательный режим
+
  ro: Scorched Crate
   sv: Pass för tävlingsinriktad matchning
+
   ru: Опаленный ящик
   tr: Rekabetçi Eşleştirme Bileti
+
   sv: Bränd Låda
   zh-hans: 竞技匹配通行证
+
   tr: Yanmış Kutu
   zh-hant: 競技配對通行證
+
   zh-hans: 被烧焦的箱子
 +
   zh-hant: 灼熱補給箱
  
# TF_Tool_CustomTextureItem
+
# TF_FallCrate2012
decal tool:
+
fall crate:
   en: Decal Tool
+
   en: Fall Crate
   da: Mærke-værktøj
+
  cs: Fall Crate
   de: Aufkleber-Werkzeug
+
   da: Efterårskasse
   es: Herramienta de Adhesivos
+
   de: Herbstkiste
   fi: Tarratyökalu
+
   es: Caja Otoñal
   fr: Outil de décalcomanie
+
   fi: Syyslaatikko
   hu: Matrica eszköz
+
   fr: Caisse d'automne
   it: Strumento Decalcomania
+
   hu: Őszi Láda
  ja: デカールツール
+
   it: Cassa Autunnale
   ko: 데칼 도구
+
   ko: 가을 상자
   nl: Decal-gereedschap
+
   nl: Herfstkrat
   pl: Naklejka
+
   pl: Jesienna skrzynka
   pt: Ferramenta de Decalque
+
   pt: Caixote de Outono
   pt-br: Ferramenta de Decalque
+
   pt-br: Caixa de Outono
   ru: Инструмент для нанесения наклеек
+
  ro: Fall Crate
   sv: Dekalverktyg
+
   ru: Осенний ящик
   tr: Çıkartma Aracı
+
   sv: Höstlåda
   zh-hans: 贴纸工具
+
   tr: Sonbahar Kutusu
   zh-hant: 貼圖工具
+
   zh-hans: 秋季补给箱
 +
   zh-hant: 秋季補給箱
  
# TF_T_Dt
+
# TF_HalloweenCrate2012
description tag:
+
eerie crate:
   en: Description Tag
+
   en: Eerie Crate
   da: Beskrivelsesmærke
+
  cs: Eerie Crate
   de: Beschreibungsschild
+
   da: Skræmmende Kasse
   es: Etiqueta de Descripción
+
   de: Gespenstische Kiste
   fi: Kuvaustunniste
+
   es: Caja Inquietante
   fr: Étiquette de Description
+
   fi: Aavemainen laatikko
   hu: Leírás-cédula
+
   fr: Caisse sinistre
   it: Etichetta Descrizione
+
   hu: Kísérteties Láda
  ja: 説明タグ
+
   it: Cassa Lugubre
   ko: 설명표
+
   ko: 으스스한 상자
   nl: Beschrijvingsplaat
+
   nl: Eng Krat
  no: Merkelapp
+
   pl: Upiorna skrzynka
   pl: Etykieta z opisem
+
   pt: Caixote Sinistro
   pt: Etiqueta de Descrição
+
   pt-br: Caixa Sombria
   pt-br: Etiqueta de Descrição
+
  ro: Eerie Crate
   ru: Ярлык для описания
+
   ru: Жуткий ящик
   sv: Beskrivningslapp
+
   sv: Kuslig Låda
   tr: Açıklama Etiketi
+
   tr: Uğursuz Kutu
   zh-hans: 描述标签
+
   zh-hans: 怪异的补给箱
   zh-hant: 描述標籤
+
   zh-hant: 怪異補給箱
  
# TF_Tool_DuckToken
+
# TF_WinterCrate2012_Naughty
duck token:
+
naughty winter crate 2012:
   en: Duck Token
+
   en: Naughty Winter Crate 2012
   da: Andepolet
+
  cs: Naughty Winter Crate 2012
   de: Ententoken
+
   da: Slem Vinterkasse 2012
   es: Patomoneda
+
   de: Unartige Winterkiste 2012
   fi: Ankkapoletti
+
   es: Caja Navideña Mala 2012
   fr: Jeton de Canard
+
   fi: Tuhma talvilaatikko 2012
   hu: Kacsa Zseton
+
   fr: Caisse d'hiver vilaine 2012
   it: Gettone delle paperelle
+
   hu: Rosszcsont Téli Láda 2012
   ko: 오리 토큰
+
   it: Cassa Invernale Cattiva del 2012
   nl: Eendenmuntje
+
   ko: 2012년형 나쁜 겨울 보급 상자
   pl: Żeton kaczki
+
   nl: Stout Winterkrat 2012
   pt: Ficha do Pato
+
  no: Naughty Winter Crate 2012
   pt-br: Ficha de Pato
+
   pl: Niegrzeczna zimowa skrzynka 2012
   ru: Утиный жетон
+
   pt: Caixote Maroto de Inverno 2012
   sv: Ankpollett
+
   pt-br: Caixa Malcomportada de Fim de Ano de 2012
   tr: Ördek Jetonu
+
  ro: Naughty Winter Crate 2012
   zh-hans: 鸭子徽章
+
   ru: Зимний ящик для непослушных в 2012
   zh-hant: 小鴨硬幣
+
   sv: Stygg Vinterlåda 2012
 +
   tr: Arsız Kış Kutusu 2012
 +
   zh-hans: 邋遢欢冬补给箱2012
 +
   zh-hant: 冬季壞孩子補給箱 2012
  
# TF_Eternaween
+
# TF_WinterCrate2012_Nice
enchantment eternaween:
+
nice winter crate 2012:
   en: Enchantment: Eternaween
+
   en: Nice Winter Crate 2012
   da: Forhekselse: Evigween
+
  cs: Nice Winter Crate 2012
   de: Verzauberung: Eternaween
+
   da: Artig Vinterkasse 2012
   es: Encantamiento: Eternoween
+
   de: Artige Winterkiste 2012
   fi: Lumous: Ikuisuusween
+
   es: Caja Navideña Buena 2012
   fr: Enchantement : Eternaween
+
   fi: Kiltti talvilaatikko 2012
   hu: Varázslat: Örökkéloween
+
   fr: Caisse d'hiver bien sage 2012
   it: Incantesimo: Eternoween
+
   hu: Rendes Téli Láda 2012
   ko: 주술: 우리들의 핼러윈은 이제부터 시작이다!
+
   it: Cassa Invernale Buona del 2012
   nl: Betovering: Eeuwigween
+
   ko: 2012년형 착한 겨울 보급 상자
   pl: Czar: Wiecznoween
+
   nl: Goed Winterkrat 2012
   pt: Encantamento: Eternaween
+
  no: Nice Winter Crate 2012
   pt-br: Encantamento: Dia das Bruxas Instantâneo
+
   pl: Grzeczna zimowa skrzynka 2012
   ru: Заклинание: Вечноуин
+
   pt: Caixote Bonzinho de Inverno 2012
   sv: Förtrollning: Eternaween
+
   pt-br: Caixa Bem-Comportada de Fim de Ano de 2012
   tr: Büyü: Eternaween
+
  ro: Nice Winter Crate 2012
   zh-hans: 妖术:万妖节
+
   ru: Зимний ящик для послушных в 2012
   zh-hant: 加持:永恆萬聖節
+
   sv: Snäll Vinterlåda 2012
 +
   tr: Uslu Kış Kutusu 2012
 +
   zh-hans: 精美欢冬供应箱 2012
 +
   zh-hant: 冬季好孩子補給箱 2012
  
# TF_FestivizerTool
+
# TF_RoboCrate
festivizer | gun mettle and tough break festivizer:
+
robo community crate | robocrate:
   en: Festivizer
+
   en: Robo Community Crate
   cs: Vánoční světýlka
+
   cs: Robo Community Crate
   da: Festliggører
+
   da: Robo-fællesskabskasse
   de: Verfestlicher
+
   de: Robo-Communitykiste
   es: Festivizador
+
   es: RoboCaja de la Comunidad
   fi: Juhlallistaja
+
   fi: Robotekninen yhteisölaatikko
   fr: Enguirlandeur
+
   fr: RoboCaisse Communautaire
   hu: Ünnepiesítő
+
   hu: Robo Közösségi Láda
   it: Festivizzatore
+
   it: RoboCassa della Comunità
   ko: 축제 장식
+
  ja: Robo Community 物資箱
   nl: Verfeestelijker
+
   ko: 로봇 커뮤니티 상자
   pl: Dekorator
+
   nl: Robo-communitykrat
   pt: Festivizador
+
  no: Robosamfunnskasse
   pt-br: Festivizador
+
   pl: Roboskrzynka społeczności
   ru: Украшение
+
   pt: Caixote Comunitário Robótico
   sv: Pyntare
+
   pt-br: RoboCaixa
   tr: Şenlendirici
+
  ro: Robo Community Crate
   zh-hans: 彩灯
+
   ru: Робо-ящик от сообщества
   zh-hant: 聖誕外裝
+
   sv: Robogemenskapslåda
 +
   tr: Robo Topluluk Sandığı
 +
   zh-hans: 机器社区补给箱
 +
   zh-hant: 機器社群補給箱
  
# TF_Tool_GiftWrap_Global
+
# TF_SupplyCrateRare2
giftapult:
+
select reserve mann co. supply crate:
   en: Giftapult
+
   en: Select Reserve Mann Co. Supply Crate
   da: Gavepult
+
  cs: Select Reserve Mann Co. Supply Crate
   de: Geschenkapult
+
   da: Udvalgt reserve-Mann Co.-forsyningskasse
   es: Regalapulta
+
   de: Mann Co. Reservisten-Vorratskiste
   fi: Lahjapultti
+
   es: Caja de Suministros de la Reserva Selecta de Mann Co.
   fr: Cadeaupulte
+
   fi: Varastoitu Mann Co:n tarvikelaatikko
   hu: Ajándékkatapult
+
   fr: Caisse de sélection Mann Co.
   it: Catapulta per Doni
+
   hu: Prémium Tartalék Mann Co. Ellátmányláda
   ko: 투선물기
+
   it: Riserva Speciale di Casse di Rifornimenti della Mann Co.
   nl: Cadeautapult
+
   ja: 予備の Mann Co. 物資箱を選択
   no: Gavekatapult
+
   ko: 특상급 Mann Co. 보급 상자 비축품
   pl: Daropulta
+
   nl: Exclusieve Reserve Mann Co.-Voorraadkrat
   pt: Catapulta de Presentes
+
   pl: Skrzynka specjalnej rezerwy Mann Co.
   pt-br: Presentapulta
+
   pt: Caixote Mann Co. de Reserva Privada
   ru: Подаркопульта
+
   pt-br: Caixa Seleta de Suprimentos da Mann Co.
   sv: Presentkastare
+
  ro: Selectează Reserve Mann Co. Supply Crate
   tr: Hediyecınık
+
   ru: Ящик избранных запасов Манн Ко
   zh-hans: 礼物发射器
+
   sv: Särskilt utvald förrådslåda
   zh-hant: 禮物彈射器
+
   tr: Yedek Mann Co. İkmal Kutusunu Seç
 +
   zh-hans: 曼恩公司特选保存补给箱
 +
   zh-hant: 曼恩精選特約補給箱
  
# TF_Tool_Giftwrap
+
# TF_Jul2013Crate_Early
gift wrap:
+
summer appetizer crate:
   en: Gift Wrap
+
   en: Summer Appetizer Crate
   da: Gavepapir
+
  cs: Summer Appetizer Crate
   de: Geschenkpapier
+
   da: Sommerforsmagskasse
   es: Papel de Regalo
+
   de: Appetithappen-Sommerkiste
   fi: Lahjapaperi
+
   es: Caja de Aperitivos Veraniegos
   fr: Papier Cadeau
+
   fi: Kesän alkupalalaatikko
   hu: Csomagolópapír
+
   fr: L'Apéricaisse Estivale
   it: Confezione Regalo
+
   hu: Nyári Étvágygerjesztő Láda
   ja: ギフト用包装
+
   it: Cassa degli Stuzzichini Estivi
   ko: 선물 포장지
+
   ja: Summer Appetizer 物資箱
   nl: Cadeaupapier
+
   ko: 여름 전채 요리 상자
  no: Gavepapir
+
   nl: Zomervoorproefjeskrat
   pl: Zestaw do pakowania
+
   pl: Letnia skrzynka przystawek
   pt: Papel de Embrulho
+
   pt: Caixote-Aperitivo de Verão
   pt-br: Embrulho para Presente
+
   pt-br: Caixa de Entrada das Férias
   ro: Ambalaj de Cadou
+
   ro: Summer Appetizer Crate
   ru: Подарочная упаковка
+
   ru: Летний ящик для пикника
   sv: Presentpapper
+
   sv: Sommarförrättslåda
   tr: Hediye Paketi
+
   tr: Yaz Aperatifi Kutu
   zh-hans: 礼物包装
+
   zh-hans: 夏日神秘补给箱
   zh-hant: 禮品包裝
+
   zh-hant: 夏季開胃菜補給箱
  
# TF_ActivatedOperationPass
+
# TF_Jul2013Crate_01
gun mettle campaign coin:
+
red summer 2013 cooler:
   en: Gun Mettle Campaign Coin
+
   en: Red Summer 2013 Cooler
   cs: Mince kampaně Gun Mettle
+
   cs: Red Summer 2013 Cooler
   da: Gun Mettle-kampagnemønt
+
   da: Rød Sommer-køleboks 2013
   de: Gun-Mettle-Kampagnenmünze
+
   de: Rote Sommer-2013-Kühlbox
   es: Moneda de la Campaña Gun Mettle
+
   es: Nevera Veraniega Roja 2013
   fi: Gun Mettle -kampanjakolikko
+
   fi: Punainen kesän 2013 kylmälaukku
   fr: Insigne de la campagne Gun Mettle
+
   fr: Glacière Estivale Rouge 2013
   hu: Fegyverre Termett Hadjáratérem
+
   hu: 2013-as Piros Nyári Hűtőtáska
   it: Gettone della campagna "I colori di guerra"
+
   it: Refrigeratore Rosso dell'Estate del 2013
   ko: 총기 패기 작전 기념 주화
+
  ja: 赤いサマークーラー2013
   nl: Gun Mettle-campagnemunt
+
   ko: 적색 2013년 여름 냉각기
   pl: Żeton kampanii „Siła charakteru”
+
   nl: Rode Zomer 2013-koeler
   pt: Moeda da Campanha Gun Mettle
+
   pl: Czerwona letnia lodówka 2013
   pt-br: Moeda da Campanha Arsenal Artístico
+
   pt: Geleira Vermelha de Verão 2013
   ru: Монета кампании "Лихие пушки"
+
   pt-br: Cooler Vermelho das Férias de 2013
   sv: "Gun Mettle"-kampanjmynt
+
  ro: Red Summer 2013 Cooler
   tr: Gun Mettle Sefer Jetonu
+
   ru: Красный летний холодильник 2013
   zh-hans: 枪魂战役纪念币
+
   sv: Röd Sommarlåda (2013)
   zh-hant: 大顯槍手戰役硬幣
+
   tr: Kırmızı 2013 Yazı Buzluğu
 +
   zh-hans: 2013 真红夏日冷藏箱
 +
   zh-hant: 夏日紅色冷藏箱 2013
  
# TF_InactiveOperationPass
+
# TF_Jul2013Crate_02
gun mettle campaign pass:
+
orange summer 2013 cooler:
   en: Gun Mettle Campaign Pass
+
   en: Orange Summer 2013 Cooler
   cs: Vstupenka do kampaně Gun Mettle
+
   cs: Orange Summer 2013 Cooler
   da: Gun Mettle-kampagnepas
+
   da: Orange Sommer-køleboks 2013
   de: Gun-Mettle-Kampagnenpass
+
   de: Orange Sommer-2013-Kühlbox
   es: Pase de la Campaña Gun Mettle
+
   es: Nevera Veraniega Naranja 2013
   fi: Gun Mettlen kampanjapassi
+
   fi: Oranssi kesän 2013 kylmälaukku
   fr: Passe de la campagne Gun Mettle
+
   fr: Glacière Estivale Orange 2013
   hu: Fegyverre Termett Hadjáratbelépő
+
   hu: 2013-as Narancssárga Nyári Hűtőtáska
   it: Pass della campagna "I colori di guerra"
+
   it: Refrigeratore Arancione dell'Estate del 2013
   ko: 총기 패기 작전 참가권
+
  ja: オレンジ色のサマークーラー2013
   nl: Gun Mettle-campagnepas
+
   ko: 주황색 2013년 여름 냉각기
   pl: Przepustka do kampanii „Siła charakteru”
+
   nl: Oranje Zomer 2013-koeler
   pt: Passe da Campanha Gun Mettle
+
   pl: Pomarańczowa letnia lodówka 2013
   pt-br: Passe da Campanha Arsenal Artístico
+
   pt: Geleira Laranja de Verão 2013
   ru: Пропуск на кампанию "Лихие пушки"
+
   pt-br: Cooler Laranja das Férias de 2013
   sv: Gun Mettle-kampanjpass
+
  ro: Orange Summer 2013 Cooler
   tr: Gun Mettle Sefer Bileti
+
   ru: Оранжевый летний холодильник 2013
   zh-hans: 枪魂战役通行证
+
   sv: Orange Sommarlåda (2013)
   zh-hant: 大顯槍手戰役通行券
+
   tr: Turuncu 2013 Yazı Buzluğu
 +
   zh-hans: 2013 澄橙夏日冷藏箱
 +
   zh-hant: 夏日橘色冷藏箱 2013
  
# TF_ActivatedInvasionPass
+
# TF_Jul2013Crate_03
invasion community update coin:
+
yellow summer 2013 cooler:
   en: Invasion Community Update Coin
+
   en: Yellow Summer 2013 Cooler
   cs: Mince komunitní aktualizace Invasion
+
   cs: Yellow Summer 2013 Cooler
   da: Invasion-fællesskabsopdateringsmønt
+
   da: Gul Sommer-køleboks 2013
   de: Invasion-Communityupdate-Münze
+
   de: Gelbe Sommer-2013-Kühlbox
   es: Moneda de la Actualización de la Comunidad Invasión
+
   es: Nevera Veraniega Amarilla 2013
   fi: Invaasio-yhteisöpäivityksen kolikko
+
   fi: Keltainen kesän 2013 kylmälaukku
   fr: Insigne de la mise à jour communautaire Invasion
+
   fr: Glacière Estivale Jaune 2013
   hu: Invázió Közösségi Frissítés Érem
+
   hu: 2013-as Sárga Nyári Hűtőtáska
   it: Moneta dell'Aggiornamento della Comunità "Invasione"
+
   it: Refrigeratore Giallo dell'Estate del 2013
   ko: 침공 커뮤니티 업데이트 기념 주화
+
  ja: 黄色いサマークーラー2013
   nl: Invasion-communityupdate-munt
+
   ko: 황색 2013년 여름 냉각기
   pl: Żeton aktualizacji społeczności „Inwazja”
+
   nl: Gele Zomer 2013-koeler
   pt: Moeda da Atualização Invasion
+
   pl: Żółta letnia lodówka 2013
   pt-br: Moeda da Atualização Invasão
+
   pt: Geleira Amarela de Verão 2013
   ru: Монета обновления "Вторжение"
+
   pt-br: Cooler Amarelo das Férias de 2013
   sv: Invasion-gemenskapsuppdateringsmynt
+
  ro: Yellow Summer 2013 Cooler
   tr: İstila Topluluk Güncellemesi Altını
+
   ru: Желтый летний холодильник 2013
   zh-hans: 异形入侵社区更新纪念币
+
   sv: Gul Sommarlåda (2013)
   zh-hant: 外星入侵社群更新硬幣
+
   tr: Sarı 2013 Yazı Buzluğu
 +
   zh-hans: 2013 炫黄夏日冷藏箱
 +
   zh-hant: 夏日黃色冷藏箱 2013
  
# TF_InactiveInvasionPass
+
# TF_Jul2013Crate_04
invasion community update pass:
+
green summer 2013 cooler:
   en: Invasion Community Update Pass
+
   en: Green Summer 2013 Cooler
   cs: Vstupenka do komunitní aktualizace Invasion
+
   cs: Green Summer 2013 Cooler
   da: Invasion-fællesskabsopdateringspas
+
   da: Grøn Sommer-køleboks 2013
   de: Invasion-Communityupdate-Pass
+
   de: Grüne Sommer-2013-Kühlbox
   es: Pase de la Actualización de la Comunidad Invasión
+
   es: Nevera Veraniega Verde 2013
   fi: Invaasio-yhteisöpäivityksen passi
+
   fi: Vihreä kesän 2013 kylmälaukku
   fr: Passe de la mise à jour communautaire Invasion
+
   fr: Glacière Estivale Verte 2013
   hu: Invázió Közösségi Frissítés Belépő
+
   hu: 2013-as Zöld Nyári Hűtőtáska
   it: Pass dell'Aggiornamento della Comunità "Invasione"
+
   it: Refrigeratore Verde dell'Estate del 2013
   ko: 침공 커뮤니티 업데이트 참가권
+
  ja: 緑のサマークーラー2013
   nl: Invasion-communityupdate-pas
+
   ko: 녹색 2013년 여름 냉각기
   pl: Przepustka do aktualizacji społeczności „Inwazja”
+
   nl: Groene Zomer 2013-koeler
   pt: Passe da Atualização Invasion
+
   pl: Zielona letnia lodówka 2013
   pt-br: Passe da Atualização Invasão
+
   pt: Geleira Verde de Verão 2013
   ru: Пропуск на кампанию "Вторжение"
+
   pt-br: Cooler Verde das Férias de 2013
   sv: Invasion-gemenskapsuppdateringspass
+
  ro: Green Summer 2013 Cooler
   tr: İstila Topluluk Güncellemesi Bileti
+
   ru: Зеленый летний холодильник 2013
   zh-hans: 异形入侵社区更新通行证
+
   sv: Grön Sommarlåda (2013)
   zh-hant: 外星入侵更新通行券
+
   tr: Yeşil 2013 Yazı Buzluğu
 +
   zh-hans: 2013 鲜绿夏日冷藏箱
 +
   zh-hant: 夏日綠色冷藏箱 2013
  
# TF_InactiveCampaign3Pass
+
# TF_Jul2013Crate_05
jungle inferno campaign pass:
+
aqua summer 2013 cooler:
   en: Jungle Inferno Campaign Pass
+
   en: Aqua Summer 2013 Cooler
   cs: Vstupenka do kampaně Jungle Inferno
+
   cs: Aqua Summer 2013 Cooler
   da: Jungle Inferno-kampagnepas
+
   da: Blågrøn Sommer-køleboks 2013
   de: Jungle-Inferno-Kampagnenpass
+
   de: Türkise Sommer-2013-Kühlbox
   es: Pase de la Campaña Jungle Inferno
+
   es: Nevera Veraniega Turquesa 2013
   fi: Jungle Inferno -kampanjapassi
+
   fi: Turkoosi kesän 2013 kylmälaukku
   fr: Passe de la campagne Jungle Inferno
+
   fr: Glacière Estivale Aquatique 2013
   hu: Őserdei Infernó Hadjáratbelépő
+
   hu: 2013-as Vízkék Nyári Hűtőtáska
   it: Pass della campagna Jungle Inferno
+
   it: Refrigeratore Azzurro dell'Estate del 2013
   nl: Jungle Inferno-campagnepas
+
  ja: 水色のサマークーラー2013
   pl: Przepustka do kampanii „Piekło w dżungli”
+
  ko: 청록색 2013년 여름 냉각기
   pt: Passe da Campanha Jungle Inferno
+
   nl: Aqua Zomer 2013-koeler
   pt-br: Passe da Campanha Selva Infernal
+
   pl: Turkusowa letnia lodówka 2013
   ru: Пропуск на кампанию "Пламенные джунгли"
+
   pt: Geleira Ciano de Verão 2013
   sv: Jungle Inferno-kampanjpass
+
   pt-br: Cooler Azul-Piscina das Férias de 2013
   tr: Orman Cehennemi Sefer Bileti
+
  ro: Aqua Summer 2013 Cooler
   zh-hans: 丛林炼狱战役通行证
+
   ru: Аквамариновый летний холодильник 2013
   zh-hant: 叢林煉獄戰役通行證
+
   sv: Turkos Sommarlåda (2013)
 +
   tr: Turkuaz 2013 Yazı Buzluğu
 +
   zh-hans: 2013 水绿夏日冷藏箱
 +
   zh-hant: 夏日水色冷藏箱 2013
  
# TF_JungleInfernoContractsPass
+
# TF_Jul2013Crate_06
jungle inferno contracts pass:
+
blue summer 2013 cooler:
   en: Jungle Inferno Contracts Pass
+
   en: Blue Summer 2013 Cooler
   cs: Přístup ke kontraktům kampaně Jungle Inferno
+
   cs: Blue Summer 2013 Cooler
   da: Jungle Inferno-kontraktpas
+
   da: Blå Sommer-køleboks 2013
   de: Jungle-Inferno-Auftragspass
+
   de: Blaue Sommer-2013-Kühlbox
   es: Pase de Contratos de Jungle Inferno
+
   es: Nevera Veraniega Azul 2013
   fi: Jungle Inferno -sopimuspassi
+
   fi: Sininen kesän 2013 kylmälaukku
   fr: Passe de contrats Jungle Inferno
+
   fr: Glacière Estivale Bleue 2013
   hu: Őserdei Infernó Szerződésbelépő
+
   hu: 2013-as Kék Nyári Hűtőtáska
   it: Pass dei Contratti di Jungle Inferno
+
   it: Refrigeratore Blu dell'Estate del 2013
   nl: Jungle Inferno-contractenpas
+
  ja: 青いサマークーラー2013
   pl: Przepustka do kontraktów kampanii „Piekło w dżungli”
+
  ko: 청색 2013년 여름 냉각기
   pt: Passe de Contratos Jungle Inferno
+
   nl: Blauwe Zomer 2013-koeler
   pt-br: Passe de Contratos da Selva Infernal
+
   pl: Niebieska letnia lodówka 2013
   ru: Пропуск на кампанию "Пламенные джунгли"
+
   pt: Geleira Azul de Verão 2013
   sv: Jungle Inferno-kontraktpass
+
   pt-br: Cooler Azul das Férias de 2013
   tr: Orman Cehennemi Sözleşme Bileti
+
  ro: Blue Summer 2013 Cooler
   zh-hans: 丛林炼狱合同通行证
+
   ru: Синий летний холодильник 2013
   zh-hant: 叢林煉獄合約通行證
+
   sv: Blå Sommarlåda (2013)
 +
   tr: Mavi 2013 Yazı Buzluğu
 +
   zh-hans: 2013 宝蓝夏日冷藏箱
 +
   zh-hant: 夏日藍色冷藏箱 2013
  
# TF_KillStreakifierTool
+
# TF_Jul2013Crate_07
killstreak kit:
+
brown summer 2013 cooler:
   en: Killstreak Kit
+
   en: Brown Summer 2013 Cooler
   da: Drabsrækkesæt
+
  cs: Brown Summer 2013 Cooler
   de: Killserienkit
+
   da: Brun Sommer-køleboks 2013
   es: Kit Cuentarrachas
+
   de: Braune Sommer-2013-Kühlbox
   fi: Tappoputkipaketti
+
   es: Nevera Veraniega Marrón 2013
   fr: Kit de Killstreak
+
   fi: Ruskea kesän 2013 kylmälaukku
   hu: Ámokfutás-készlet
+
   fr: Glacière Estivale Marron 2013
   it: Kit per Serie omicide
+
   hu: 2013-as Barna Nyári Hűtőtáska
   ja: キルストリークキット
+
   it: Refrigeratore Marrone dell'Estate del 2013
   ko: 연속 처치 장비
+
   ja: 茶色いサマークーラー2013
   nl: Killstreak-kit
+
   ko: 갈색 2013년 여름 냉각기
   pl: Zestaw serii zabójstw
+
   nl: Bruine Zomer 2013-koeler
   pt: Kit Killstreak
+
   pl: Brązowa letnia lodówka 2013
   pt-br: Kit de Combo
+
   pt: Geleira Castanha de Verão 2013
   ru: Набор серии убийств
+
   pt-br: Cooler Marrom das Férias de 2013
   sv: Mördarserie-kit
+
  ro: Brown Summer 2013 Cooler
   tr: Katliam Aracı
+
   ru: Коричневый летний холодильник 2013
   zh-hans: 连杀工具包
+
   sv: Brun Sommarlåda (2013)
   zh-hant: 連殺記錄器
+
   tr: Kahverengi 2013 Yazı Buzluğu
 +
   zh-hans: 2013 棕木夏日冷藏箱
 +
   zh-hant: 夏日褐色冷藏箱 2013
  
# TF_RandomDroppablePaintPackage
+
# TF_Jul2013Crate_08
mann co. painting set:
+
black summer 2013 cooler:
   en: Mann Co. Painting Set
+
   en: Black Summer 2013 Cooler
   da: Mann Co.-Malersæt
+
  cs: Black Summer 2013 Cooler
   de: Mann Co. Malerset
+
   da: Sort Sommer-køleboks 2013
   es: Kit de Pintura de Mann Co.
+
   de: Schwarze Sommer-2013-Kühlbox
   fi: Mann Co. -maalaussetti
+
   es: Nevera Veraniega Negra 2013
   fr: Coffret de peinture Mann Co.
+
   fi: Musta kesän 2013 kylmälaukku
   hu: Mann Co. Festőkészlet
+
   fr: Glacière Estivale Noire 2013
   it: Set di Vernici Mann Co.
+
   hu: 2013-as Fekete Nyári Hűtőtáska
   ko: Mann Co. 3색 페인트통
+
   it: Refrigeratore Nero dell'Estate del 2013
   nl: Mann Co.-verfset
+
  ja: 黒いサマークーラー2013
   pl: Zestaw farb Mann Co.
+
   ko: 흑색 2013년 여름 냉각기
   pt: Conjunto de Tintas Mann Co.
+
   nl: Zwarte Zomer 2013-koeler
   pt-br: Kit de Pintura da Mann Co.
+
   pl: Czarna letnia lodówka 2013
   ru: Набор красок от Манн Ко
+
   pt: Geleira Preta de Verão 2013
   sv: Mann Co. Målarset
+
   pt-br: Cooler Preto das Férias de 2013
   tr: Mann Co. Boya Seti
+
  ro: Black Summer 2013 Cooler
   zh-hans: 曼恩公司油漆套装
+
   ru: Черный летний холодильник 2013
   zh-hant: 曼恩油漆組
+
   sv: Svart Sommarlåda (2013)
 +
   tr: Siyah 2013 Yazı Buzluğu
 +
   zh-hans: 2013 酷黑夏日冷藏箱
 +
   zh-hant: 夏日黑色冷藏箱 2013
  
# TF_T_Nt
+
# TF_Fall2013Crate_Acorns
name tag:
+
fall 2013 acorns crate:
   en: Name Tag
+
   en: Fall 2013 Acorns Crate
   da: Navneskilt
+
  cs: Fall 2013 Acorns Crate
   de: Namensschild
+
   da: Efterår 2013-agernkasse
   es: Etiqueta de Nombre
+
   de: Eichelkiste (Herbst 2013)
   fi: Nimitunniste
+
   es: Caja Otoñal de Bellotas 2013
   fr: Étiquette
+
   fi: Syksyn 2013 Terholaatikko
   hu: Névcédula
+
   fr: Caisse Automnale à Glands 2013
   it: Etichetta Nome
+
   hu: 2013 Őszi Makkos Láda
   ja: 名前タグ
+
   it: Cassa di Ghiande dell'Autunno del 2013
   ko: 이름표
+
   ja: Fall 2013 Acorns 物資箱
   nl: Naamplaat
+
   ko: 2013년 가을 도토리 상자
  no: Navnelapp
+
   nl: Herfst 2013-eikeltjeskrat
   pl: Etykieta z nazwą
+
   pl: Jesienna żołędziowa skrzynka 2013
   pt: Etiqueta de Nome
+
   pt: Caixote de Outono 2013 (Bolotas)
   pt-br: Etiqueta de Nome
+
   pt-br: Caixa de Bolotas das Folhas Secas de 2013
   ru: Именной ярлык
+
  ro: Fall 2013 Acorns Crate
   sv: Namnlapp
+
   ru: Осенний ящик с желудями 2013
   tr: İsim Etiketi
+
   sv: Höstens Ekollonlåda (2013)
   zh-hans: 名称标签
+
   tr: Sonbahar 2013 Palamut Kutu
   zh-hant: 名稱標籤
+
   zh-hans: 2013 秋季橡子补给箱
 +
   zh-hant: 秋季橡果補給箱 2013
  
# TF_RIFT_SpiderHat_ClaimCode
+
# TF_Fall2013Crate_Gourd
rift well spun hat claim code:
+
fall 2013 gourd crate:
   en: RIFT Well Spun Hat Claim Code
+
   en: Fall 2013 Gourd Crate
   da: RIFT Velspundet Hat - Indløsningskode
+
  cs: Fall 2013 Gourd Crate
   de: RIFT Wohlgesponnener Hut Gutscheincode
+
   da: Efterår 2013-græskarkasse
   es: Código Promocional del Sombrero Bien Tejido de RIFT
+
   de: Kürbiskiste (Herbst 2013)
   fi: RIFT Well Spun Hat -lunastuskoodi
+
   es: Caja Otoñal de Calabazas 2013
   fr: Code promotionnel du Well Spun Hat de RIFT
+
   fi: Syksyn 2013 Kurpitsalaatikko
   hu: RIFT Well Spun Hat Igénylési Kód
+
   fr: Caisse Automnale à Citrouilles 2013
   it: Codice per il Cappello Filato con Cura di RIFT
+
   hu: 2013 Őszi Tökös Láda
   ko: RIFT 잘 짜인 모자 획득 코드
+
   it: Cassa di Zucche dell'Autunno del 2013
   nl: RIFT Well Spun Hat - claimcode
+
   ja: Fall 2013 Gourd 物資箱
   no: RIFT Godt spunnet hatt-hentekode
+
   ko: 2013년 가을 박 상자
   pl: Kupon odbioru czapki „Well Spun Hat” w RIFT
+
   nl: Herfst 2013-pompoenkrat
   pt: Código de Acesso para Well Spun Hat (RIFT)
+
   pl: Jesienna dyniowa skrzynka 2013
   pt-br: Código de Resgate do Well Spun Hat em RIFT
+
   pt: Caixote de Outono 2013 (Cabaças)
   ru: Код на Well Spun Hat для RIFT
+
   pt-br: Caixa de Porongo das Folhas Secas de 2013
   sv: RIFT Inlösningskod för Välspunnen Hatt
+
  ro: Fall 2013 Gourd Crate
   tr: RIFT Koza Şapka Talep Kodu
+
   ru: Осенний ящик с тыквами 2013
   zh-hans: 《时空裂痕》蜘蛛丝帽兑换代码
+
   sv: Höstens Kalebasslåda (2013)
   zh-hant: RIFT Well Spun Hat 索取密碼
+
   tr: Sonbahar 2013 Kabak Kutu
 +
   zh-hans: 2013 秋季瓠子补给箱
 +
   zh-hant: 秋季葫蘆補給箱 2013
  
# TF_SomethingSpecial
+
# TF_Halloween2013_Crate
something special for someone special:
+
spooky crate:
   en: Something Special For Someone Special
+
   en: Spooky Crate
   da: Noget Særligt Til En Særlig Person
+
  cs: Spooky Crate
   de: Etwas Besonderes für jemand Besonderen
+
   da: Uhyggelig Kasse
   es: Algo Especial Para Alguien Especial
+
   de: Unheimliche Kiste
   fi: Jotakin erityistä jollekin erityiselle
+
   es: Caja Fantasmal
   fr: Quelque chose de Spécial pour quelqu'un de Spécial
+
   fi: Karmaiseva laatikko
   hu: Valami Különleges, Valaki Különlegesnek
+
   fr: Caisse effrayante
   it: Qualcosa di Speciale per una Persona Speciale
+
   hu: Kísérteties Láda
   ko: 특별한 누군가를 위한 특별한 무언가
+
   it: Cassa Tenebrosa
   nl: Iets speciaals voor een speciaal iemand
+
   ko: 으스스한 상자
  no: Noe spesielt til en spesiell
+
   nl: Spookachtig Krat
   pl: Coś specjalnego dla kogoś specjalnego
+
   pl: Upiorna skrzynka
   pt: Algo Especial Para Alguém Especial
+
   pt: Caixote Assustador
   pt-br: Algo Especial para Alguém Especial
+
   pt-br: Caixa Apavorante
   ro: Ceva special pentru cineva special
+
   ro: Spooky Crate
   ru: Дорогой подарок для дорогого человека
+
   ru: Зловещий ящик
   sv: Något speciellt till någon speciell
+
   sv: Spöklik Låda
   tr: Özel Birisi İçin Çok Özel Bir Şey
+
   tr: Ürkütücü Kutu
   zh-hans: 为特别的人准备的一些特别的东西
+
   zh-hans: 诡异的补给箱
   zh-hant: 給特別之人的特別之物
+
   zh-hant: 詭異補給箱
  
# TF_HalloweenPass
+
# TF_WinterCrate2013_Naughty
soul gargoyle:
+
naughty winter crate 2013:
   en: Soul Gargoyle
+
   en: Naughty Winter Crate 2013
   da: Sjælgargoil
+
  cs: Naughty Winter Crate 2013
   de: Seelengargoyle
+
   da: Slem Vinterkasse 2013
   es: Gárgola de Almas
+
   de: Unartige Winterkiste 2013
   fi: Sielugargoili
+
   es: Caja Navideña Mala 2013
   fr: Gargouille d'âme
+
   fi: Tuhma talvilaatikko 2013
   hu: Lélek-vízköpő
+
   fr: Caisse d'hiver vilaine 2013
   it: Gargoyle Fantasma
+
   hu: Rosszcsont Téli Láda 2013
   ko: 영혼 가고일
+
   it: Cassa Invernale Cattiva del 2013
   nl: Zielenwaterspuwer
+
   ko: 2013년형 나쁜 겨울 보급 상자
  no: Sjelegriff
+
   nl: Stout winterkrat 2013
   pl: Gargulec dusz
+
   pl: Niegrzeczna zimowa skrzynka 2013
   pt: Gárgula Fantasma
+
   pt: Caixote Maroto de Inverno 2013
   pt-br: Gárgula de Almas
+
   pt-br: Caixa Malcomportada de Fim de Ano de 2013
   ru: Проклятая гаргулья
+
  ro: Cutie de Iarnă Naughty 2013
   sv: Själgargoyle
+
   ru: Зимний ящик для непослушных в 2013
   tr: Ruh Gargoyle
+
   sv: Stygg Vinterlåda 2013
   zh-hans: 摄魂石像鬼
+
   tr: Arsız Kış Kutusu 2013
   zh-hant: 獵魂石像鬼
+
   zh-hans: 邋遢的欢冬供应箱 2013
 +
   zh-hant: 頑皮冬季補給箱 2013
  
# TF_SpellbookPage
+
# TF_WinterCrate2013_Nice
spellbook page:
+
nice winter crate 2013:
   en: Spellbook Page
+
   en: Nice Winter Crate 2013
   da: Tryllebogsside
+
  cs: Nice Winter Crate 2013
   de: Zauberbuch-Seite
+
   da: Artig Vinterkasse 2013
   es: Página del Libro de Hechizos
+
   de: Artige Winterkiste 2013
   fi: Loitsukirjan sivu
+
   es: Caja Navideña Buena 2013
   fr: Page de Grimoire
+
   fi: Kiltti talvilaatikko 2013
   hu: Varázsigekönyv oldal
+
   fr: Caisse d'hiver bien sage 2013
   it: Pagina del grimorio
+
   hu: Rendes Téli Láda 2013
  ja: 魔術書のページ
+
   it: Cassa Invernale Buona del 2013
   ko: 주문서 쪽
+
   ko: 2013년형 착한 겨울 보급 상자
   nl: Spreukenboekpagina
+
   nl: Goed Winterkrat 2013
  no: Tryllebokside
+
   pl: Grzeczna zimowa skrzynka 2013
   pl: Strona księgi zaklęć
+
   pt: Caixote Bonzinho de Inverno 2013
   pt: Página de Livro de Feitiços
+
   pt-br: Caixa Bem-Comportada de Fim de Ano de 2013
   pt-br: Página do Livro de Feitiços
+
  ro: Nice Winter Crate 2013
   ru: Страница книги заклинаний
+
   ru: Зимний ящик для послушных в 2013
   sv: Trolleriboksida
+
   sv: Snäll Vinterlåda 2013
   tr: Büyü Kitabı Sayfası
+
   tr: Uslu Kış Kutusu 2013
   zh-hans: 魔咒书页
+
   zh-hans: 精美的欢冬供应箱 2013
   zh-hant: 魔法書頁面
+
   zh-hant: 善良冬季補給箱 2013
  
# TF_MvM_SquadSurplusVoucher
+
# TF_StrongboxCrate
squad surplus voucher:
+
mann co. strongbox:
   en: Squad Surplus Voucher
+
   en: Mann Co. Strongbox
   da: Gruppeoverskudskupon
+
  cs: Mann Co. Strongbox
   de: Mannschaftsbonus-Gutschein
+
   da: Mann Co.-fragtkasse
   es: Vale de Excedentes de Pelotón
+
   de: Mann Co. Tresor
   fi: Kimppakuponki
+
   es: Caja Fuerte de Mann Co.
   fr: Bon de surplus d'escouade
+
   fi: Mann Co:n varustearkku
   hu: Osztagfölösleg-utalvány
+
   fr: Coffre-fort Mann Co.
   it: Coupon del Surplus di Squadra
+
   hu: Mann Co. Páncélkazetta
   ja: チーム分配クーポン
+
   it: Cassaforte della Mann Co.
   ko: 분대 물품 지원권
+
   ja: Mann Co. 金庫
   nl: Surplus-waardebon
+
   ko: Mann Co. 금고
   pl: Kupon drużynowej nadwyżki
+
   nl: Mann Co.-brandkast
   pt: Vale de Excedentes do Esquadrão
+
   pl: Wzmocniona skrzynka Mann Co.
   pt-br: Vale-Brinde do Esquadrão
+
   pt: Caixa-forte Mann Co.
   ru: Купон на командную надбавку
+
   pt-br: Caixa-Forte da Mann Co.
   sv: Truppöverskottskupong
+
  ro: Mann Co. Strongbox
   tr: Takıma Ekstra Makbuzu
+
   ru: Сейф Манн Ко
   zh-hans: 战备补助兑换券
+
   sv: Mann Co. Kassaskåp
   zh-hant: 小隊物資補給證
+
   tr: Mann Co. Kasası
 +
   zh-hans: 曼恩公司保险箱
 +
   zh-hant: 曼恩企業保險箱
  
# TF_Strangifier_Name
+
# TF_SupplyCrateRation
strangifier:
+
mann co. supply munition:
   en: Strangifier
+
   en: Mann Co. Supply Munition
   de: Seltsamisierer
+
  cs: Mann Co. Supply Munition
   es: Rarificador
+
  da: Mann Co.-ammuntionskasse
   fi: Kummallistaja
+
   de: Mann Co. Vorratstruhe
   fr: Étrangifiant
+
   es: Suministros de Munición de Mann Co.
   hu: Furásító
+
   fi: Mann Co:n aseistuslaatikko
   it: Stranificatore
+
   fr: Munitions Mann Co.
   ko: 이상한 첨가물
+
   hu: Mann Co. Lőszerellátmány
   nl: Vervreemder
+
   it: Cassa di Rifornimenti Bellici della Mann Co.
   pl: Kuriozonator
+
   ko: Mann Co. 보급 군수품
   pt: Estranhificador
+
   nl: Mann Co.-munitielevering
   pt-br: Estranhificador
+
   pl: Uzbrojenie Mann Co.
   ru: Страннодел
+
   pt: Caixote de Armamento Mann Co.
   sv: Märkligifierare
+
   pt-br: Caixa de Provisões da Mann Co.
   tr: Garipleştirici
+
  ro: Mann Co. Supply Munition
   zh-hans: 奇异转化药剂
+
   ru: Ящик со снаряжением Манн Ко
   zh-hant: 奇異變化藥劑
+
   sv: Ammunitionslåda från Mann Co.
 +
   tr: Mann Co. Mühimmat Kutusu
 +
   zh-hans: 曼恩公司供给军需品
 +
   zh-hant: 曼恩企業補給軍品箱
  
# TF_FryingPanStrangifier
+
# TF_SupplyCrate_BLTaunt
strange bacon grease:
+
mann co. audition reel:
   en: Strange Bacon Grease
+
   en: Mann Co. Audition Reel
   da: Sært Baconfedt
+
  cs: Mann Co. Audition Reel
   de: Seltsames Schinkenfett
+
   da: Mann Co.-auditionfilmrulle
   es: Grasa de Tocino de Calidad Rara
+
   de: Mann Co.-Filmrolle
   fi: Kummallinen paistorasva
+
   es: Carrete de Audición de Mann Co.
   fr: Graisse de bacon étrange
+
   fi: Mann Co:n koekuvauskela
   hu: Fura Szalonnazsír
+
   fr: Bobine Mann Co.
   it: Grasso di Pancetta Strano
+
   hu: Mann Co. Filmtekercs
   ko: 이상한 베이컨 기름
+
   it: Film dimostrativo della Mann Co.
   nl: Vreemd Spekvet
+
   ko: Mann Co. 오디션 필름
  no: Merkelig baconfett
+
   nl: Mann Co.-auditiefilmrol
   pl: Kuriozalna słonina
+
   pl: Taśma prób nagraniowych Mann Co.
   pt: Óleo de Fritura Estranho
+
   pt: Bobina de Audições Mann Co.
   pt-br: Banha Estranha
+
   pt-br: Rolo de Filme da Mann Co.
   ru: Странный свиной жир
+
  ro: Mann Co. Audition Reel
   sv: Märkligt baconfett
+
   ru: Коробка с записями от Манн Ко
   tr: Garip Pastırma Yağı
+
   sv: Auditionrulle från Mann co.
   zh-hans: 奇异猪油
+
   tr: Mann Co. Alay Rulosu
   zh-hant: 奇異培根油
+
   zh-hans: 曼恩公司影像资料箱
 +
   zh-hant: 曼恩企業試鏡膠捲
  
# TF_Tool_StrangeCountTransfer
+
# TF_SupplyCrate_BL
strange count transfer tool:
+
mann co. stockpile crate:
   en: Strange Count Transfer Tool
+
   en: Mann Co. Stockpile Crate
   da: Overførselsværktøj til Sære Tal
+
  cs: Mann Co. Stockpile Crate
   de: Übertragungswerkzeug für seltsame Zähler
+
   da: Mann Co.-lagerkasse
   es: Transferidor de Puntuaciones Raras
+
   de: Mann Co. Lagerkiste
   fi: Kummallisuuden kuljettaja
+
   es: Caja de Reservas de Mann Co.
   fr: Outil de transfert de compteur étrange
+
   fi: Mann Co:n varastolaatikko
   hu: Fura Pont-átvivő Eszköz
+
   fr: Caisse de la réserve Mann Co.
   it: Strumento di Trasferimento dei Contatori Strani
+
   hu: Mann Co. Raktárláda
   ko: 이상한 수치 이전 도구
+
   it: Cassa di Riserva della Mann Co.
   nl: Vreemde Telleroverzetter
+
   ko: Mann Co. 재고 상자
  no: Overføringsverktøy for merkelige tall
+
   nl: Mann Co.-provisiekrat
   pl: Narzędzie przekazujące statystykę kuriozum
+
   pl: Skrzynka zapasów Mann Co.
   pt: Ferramenta de Transferência de Estatísticas
+
   pt: Caixote Sortido Mann Co.
   pt-br: Ferramenta de Transferência de Contagens Estranhas
+
   pt-br: Caixa do Estoque da Mann Co.
   ru: Обменник странных счётчиков
+
  ro: Mann Co. Stockpile Crate
   sv: Verktyg för överföring av märklig räknare
+
   ru: Ящик с запасами Манн Ко
   tr: Garip Sayacı Aktarım Aleti
+
   sv: Lagerlåda från Mann Co.
   zh-hans: 奇异计数转移工具
+
   tr: Mann Co. Depo Kutusu
   zh-hant: 奇異計數轉換工具
+
   zh-hans: 曼恩公司储备物资箱
 +
   zh-hant: 曼恩企業緊急儲藏箱
  
# TF_InactiveOperation2Pass
+
# TF_SupplyCrate_ShuffleTaunt
tough break campaign pass:
+
mann co. director's cut reel:
   en: Tough Break Campaign Pass
+
   en: Mann Co. Director's Cut Reel
   cs: Vstupenka do kampaně Tough Break
+
   cs: Mann Co. Director's Cut Reel
   da: Tough Break-kampagnepas
+
   da: Mann Co.-fraklipsfilmrulle
   de: Tough-Break-Kampagnenpass
+
   de: Mann Co. Director's Cut-Filmrolle
   es: Pase de la Campaña Tough Break
+
   es: Carrete de la Edición del Director de Mann Co.
   fi: Tough Breakin kampanjapassi
+
   fi: Mann Co:n Ohjaajan versio -kela
   fr: Passe de campagne Tough Break
+
   fr: Bobine Director's Cut Mann Co.
   hu: Balszerencse Hadjáratbelépő
+
   hu: Mann Co. Rendezői Változat Tekercs
   it: Pass della Campagna "Una vacanza da dimenticare"
+
   it: Pellicola del Regista della Mann Co.
   ko: 불행한 휴가 작전 참가권
+
   ko: Mann Co. 감독판 필름
   nl: Tough Break-campagnepass
+
   nl: Mann Co.-regisseursfilmrol
   pl: Przepustka do kampanii „Śniąteczne fatum”
+
   pl: Taśma wyciętych scen reżysera Mann Co.
   pt: Passe da Campanha Tough Break
+
   pt: Bobina de Edição Especial da Mann Co.
   pt-br: Passe da Campanha Férias Frustradas
+
   pt-br: Rolo da Versão do Diretor da Mann Co.
   ru: Пропуск на кампанию "Тяжёлый отпуск"
+
  ro: Mann Co. Director's Cut Reel
   sv: Tough Break-kampanjpass
+
   ru: Режиссерский кейс насмешек от Манн Ко
   tr: Sıkı Mola Sefer Bileti
+
   sv: Mann Co. Director's Cut-filmrulle
   zh-hans: 艰难假日战役通行证
+
   tr: Mann Co. Yönetmenin Kurgu Makarası
   zh-hant: 倒楣假期戰役通行證
+
   zh-hans: 曼恩公司导演剪辑胶片盒
 +
   zh-hant: 曼恩企業導演剪輯版膠捲
  
# TF_ActivatedOperation2Pass
+
# TF_LimitedSummerCrate2014
tough break campaign stamp:
+
limited late summer crate:
   en: Tough Break Campaign Stamp
+
   en: Limited Late Summer Crate
   cs: Známka kampaně Tough Break
+
   cs: Limited Late Summer Crate
   da: Tough Break-kampagnefrimærke
+
   da: Begrænset Sensommer-kasse
   de: Tough-Break-Kampagnenbriefmarke
+
   de: Limitierte Spätsommerkiste
   es: Sello de la Campaña Tough Break
+
   es: Caja Posveraniega de Edición Limitada
   fi: Tough Break -kampanjamerkki
+
   fi: Rajoitettu myöhäiskesän laatikko
   fr: Timbre de campagne Tough Break
+
   fr: Caisse limitée de fin d'été
   hu: Balszerencse Hadjáratbélyeg
+
   hu: Limitált Késő Nyári Láda
   it: Francobollo della Campagna "Una vacanza da dimenticare"
+
   it: Cassa di Fine Estate in Edizione Limitata
   ko: 불행한 휴가 작전 기념 우표
+
   ko: 한정 늦여름 상자
   nl: Tough Break-campagnepostzegel
+
   nl: Gelimiteerd Nazomerkrat
   pl: Znaczek kampanii „Śniąteczne fatum”
+
   pl: Limitowana spóźniona letnia skrzynka
   pt: Selo da Campanha Tough Break
+
   pt: Caixote de Verão de Edição Limitada
   pt-br: Selo da Campanha Férias Frustradas
+
   pt-br: Caixa Limitada de Férias Atrasada
   ru: Марка кампании "Тяжёлый отпуск"
+
  ro: Limited Late Summer Crate
   sv: Kampanjfrimärke för Tough Break
+
   ru: Ящик запоздавшего лета ограниченной серии
   tr: Sıkı Mola Sefer Pulu
+
   sv: Begränsad Sensommarlåda
   zh-hans: 艰难假日战役纪念邮票
+
   tr: Sınırlı Yaz Sonu Kutusu
   zh-hant: 倒楣假期戰役票章
+
   zh-hans: 限量夏末补给箱
 +
   zh-hant: 限量季夏補給箱
  
# TF_MvM_ChallengeTicket
+
unlocked creepy crate:
tour of duty ticket:
+
  en: Unlocked Creepy Crate
   en: Tour of Duty Ticket
+
   cs: Unlocked Creepy Crate
   da: Tour of Duty-billet
+
   da: Oplåst gyselig kasse
   de: Tour of Duty-Ticket
+
   de: Unverschlossene gruselige Kiste
   es: Ticket de Turno de Servicio
+
   es: Espeluznante Caja Abierta
  fi: Sotakomennuslippu
+
   fr: Caisse sinistre déverrouillée
   fr: Ticket de Tour of Duty
+
   it: Cassa Tenebrosa (Aperta)
  hu: Szolgálati Turnus Jegy
+
   ko: 열린 오싹한 상자
   it: Biglietto delle Operazioni Militari
+
   pl: Otwarta straszna skrzynka
  ja: Tour of Duty チケット
+
   pt: Caixote Horripilante Destrancado
   ko: 복무권
+
   pt-br: Caixa Destrancada Horripilante
  nl: Dienstreis-ticket
+
   ro: Unlocked Creepy Crate
  no: Militærtjenestebillett
+
   ru: Открытый жуткий ящик
   pl: Bilet służby wojskowej
+
   tr: Kilidi Açılmış Tüyler Ürpertici Kutu
   pt: Bilhete da Tour
+
   zh-hans: 无锁恐怖箱
   pt-br: Ingresso da Campanha
+
   zh-hant: 已解鎖的詭異補給箱
   ru: Командировочный билет
 
   sv: Tjänstgöringsbiljett
 
   tr: Görev Turu Bileti
 
   zh-hans: 使命之旅入场券
 
   zh-hant: 任務之旅通行券
 
  
# TF_UnfilledSpellbook
+
# TF_SupplyCrate_Halloween2014_Scout
unfilled fancy spellbook:
+
unlocked creepy scout crate:
   en: Unfilled Fancy Spellbook
+
   en: Unlocked Creepy Scout Crate
   da: Ufyldt Fancy Tryllebog
+
  cs: Unlocked Creepy Scout Crate
   de: Ungefülltes schickes Zauberbuch
+
   da: Oplåst gyselig Scout-kasse
   es: Libro de Hechizos Elegante Vacío
+
   de: Unverschlossene gruselige Scout-Kiste
   fi: Keskeneräinen hieno loitsukirja
+
   es: Espeluznante Caja Abierta de Scout
   fr: Grimoire sans page
+
   fi: Scoutin avattu kammoloota
   hu: Üres díszes varázsigekönyv
+
   fr: Caisse sinistre déverrouillée de Scout
   it: Grimorio elegante vuoto
+
   hu: Bezáratlan Rémisztő Felderítő Láda
  ja: 空っぽの豪華な魔術本
+
   it: Cassa Tenebrosa dell'Esploratore (Aperta)
   ko: 미완성된 멋진 주문서
+
   ko: 열린 오싹한 스카웃 상자
   nl: Leeg Fraai Spreukenboek
+
   nl: Ontgrendeld Griezelig Scout-krat
  no: Stilig tryllebokbind
+
   pl: Otwarta straszna skrzynka Skauta
   pl: Pusta zacna księga zaklęć
+
   pt: Caixote Horripilante Destrancado do Scout
   pt: Livro de Feitiços Incompleto
+
   pt-br: Caixa Destrancada Horripilante do Scout
   pt-br: Livro de Feitiços Incompleto
+
  ro: Unlocked Creepy Scout Crate
   ru: Пустая книга заклинаний
+
   ru: Открытый жуткий ящик Разведчика
   sv: Ofylld Fin Trolleribok
+
   sv: Upplåst kuslig Spanar-låda
   tr: İçi Boş Süslü Büyü Kitabı
+
   tr: Kilidi Açılmış Tüyler Ürpetici Scout Kutusu
   zh-hans: 空白的花俏魔咒书
+
   zh-hans: 侦察兵的无锁恐怖箱
   zh-hant: 缺頁的詭幻魔法書
+
   zh-hant: 已解鎖的詭異 Scout 補給箱
  
# TF_Tool_AccountUpgradeToPremium
+
# TF_SupplyCrate_Halloween2014_Soldier
upgrade to premium gift:
+
unlocked creepy soldier crate:
   en: Upgrade to Premium Gift
+
   en: Unlocked Creepy Soldier Crate
   da: Opgrader til premium-gave
+
  cs: Unlocked Creepy Soldier Crate
   de: Premiumupgrade-Geschenk
+
   da: Oplåst gyselig Soldier-kasse
   es: Regalo: Mejora a Prémium
+
   de: Unverschlossene gruselige Soldier-Kiste
   fi: Premium-päivityslahja
+
   es: Espeluznante Caja Abierta de Soldier
   fr: Cadeau d'amélioration premium
+
   fi: Soldierin avattu kammoloota
   hu: Prémium fiókra váltó ajándék
+
   fr: Caisse sinistre déverrouillée de Soldier
   it: Dono per l'Aggiornamento a Premium
+
   hu: Bezáratlan Rémisztő Katona Láda
   ko: 계정 승격 선물
+
   it: Cassa Tenebrosa del Soldato (Aperta)
   nl: Upgrade naar Premium-geschenk
+
   ko: 열린 오싹한 솔저 상자
  no: Oppgrader til premium-gave
+
   nl: Ontgrendeld Griezelig Soldier-krat
   pl: Prezent: ulepszenie do premium
+
   pl: Otwarta straszna skrzynka Żołnierza
   pt: Upgrade para Premium (Presente)
+
   pt: Caixote Horripilante Destrancado do Soldier
   pt-br: Conta Premium de Presente
+
   pt-br: Caixa Destrancada Horripilante do Soldier
   ro: Îmbunătățire la Premium (cadou)
+
   ro: Unlocked Creepy Soldier Crate
   ru: Подарок "Улучшение до премиума"
+
   ru: Открытый жуткий ящик Солдата
   sv: Uppgradera till premium-gåva
+
   sv: Upplåst kuslig Soldier-låda
   tr: ÜCRETLİ HESABA YÜKSELT
+
   tr: Kilidi Açılmış Tüyler Ürpertici Soldier Kutusu
   zh-hans: 免费用户的福音
+
   zh-hans: 士兵的无锁恐怖箱
   zh-hant: 帳戶升級禮物
+
   zh-hant: 已解鎖的詭異 Soldier 補給箱
  
# TF_Unusualifier
+
# TF_SupplyCrate_Halloween2014_Pyro
unusualifier:
+
unlocked creepy pyro crate:
   en: Unusualifier
+
   en: Unlocked Creepy Pyro Crate
   da: Usædvanliggører
+
  cs: Unlocked Creepy Pyro Crate
   de: Verungewöhnlicher
+
   da: Oplåst gyselig Pyro-kasse
   es: Inusualizador
+
   de: Unverschlossene gruselige Pyro-Kiste
   fi: Epätavallistaja
+
   es: Espeluznante Caja Abierta de Pyro
   fr: Inhabituellisateur
+
   fi: Pyron avattu kammoloota
   hu: Rendkívüliesítő
+
   fr: Caisse sinistre déverrouillée de Pyro
   it: Insolitificatore
+
   hu: Bezáratlan Rémisztő Piró Láda
   ko: 범상찮은 마술
+
   it: Cassa Tenebrosa del Piro (Aperta)
   nl: Bijzondermaker
+
   ko: 열린 오싹한 파이로 상자
   pl: Uniezwyklacz
+
   nl: Ontgrendeld Griezelig Pyro-krat
   pt: Inusualificador
+
   pl: Otwarta straszna skrzynka Pyro
   pt-br: Incomunizador
+
   pt: Caixote Horripilante Destrancado do Pyro
   ru: Необычнотизатор
+
   pt-br: Caixa Destrancada Horripilante de Pyro
   sv: Ovanligifierare
+
  ro: Unlocked Creepy Pyro Crate
   tr: Olağan Dışılaştırıcı
+
   ru: Открытый жуткий ящик Поджигателя
   zh-hans: 稀有转化魔法
+
   sv: Upplåst kuslig Pyro-låda
   zh-hant: 異常變化藥劑
+
   tr: Kilidi Açılmış Tüyler Ürpertici Pyro Kutusu
 +
   zh-hans: 火焰兵的无锁恐怖箱
 +
   zh-hant: 已解鎖的詭異 Pyro 補給箱
  
# TF_PaintKitTool
+
# TF_SupplyCrate_Halloween2014_Demo
war paint:
+
unlocked creepy demo crate:
   en: War Paint
+
   en: Unlocked Creepy Demo Crate
   cs: Válečné maskování
+
   cs: Unlocked Creepy Demo Crate
   da: Krigsmaling
+
   da: Oplåst gyselig Demo-kasse
   de: Kriegsbemalung
+
   de: Unverschlossene gruselige Demo-Kiste
   es: Pintura de Guerra
+
   es: Espeluznante Caja Abierta de Demoman
   fi: Sotamaali
+
   fi: Demon avattu kammoloota
   fr: Peinture de guerre
+
   fr: Caisse sinistre déverrouillée de Demoman
   hu: Harci festés
+
   hu: Bezáratlan Rémisztő Robbantós Láda
   it: Vernice di Guerra
+
   it: Cassa Tenebrosa del Demolitore (Aperta)
   ko: 전투 도색
+
   ko: 열린 오싹한 데모맨 상자
   nl: Oorlogsverf
+
   nl: Ontgrendeld Griezelig Demo-krat
  no: Krigsmaling
+
   pl: Otwarta straszna skrzynka Demomana
   pl: Barwy wojenne
+
   pt: Caixote Horripilante Destrancado do Demoman
   pt: Tinta de Guerra
+
   pt-br: Caixa Destrancada Horripilante do Demoman
   pt-br: Tinta de Guerra
+
   ro: Unlocked Creepy Demo Crate
   ro: Vopsea de război
+
   ru: Открытый жуткий ящик Подрывника
   ru: Боевая краска
+
   sv: Upplåst kuslig Demo-låda
   sv: Krigsfärg
+
   tr: Kilidi Açılmış Tüyler Ürpertici Demo Kutusu
   tr: Savaş Boyası
+
   zh-hans: 爆破手的无锁恐怖箱
   zh-hans: 战绘
+
   zh-hant: 已解鎖的詭異 Demo 補給箱
   zh-hant: 戰漆
 
  
-->
+
# TF_SupplyCrate_Halloween2014_Heavy
 +
unlocked creepy heavy crate:
 +
  en: Unlocked Creepy Heavy Crate
 +
  cs: Unlocked Creepy Heavy Crate
 +
  da: Oplåst gyselig Heavy-kasse
 +
  de: Unverschlossene gruselige Heavy-Kiste
 +
  es: Espeluznante Caja Abierta de Heavy
 +
  fi: Heavyn avattu kammoloota
 +
  fr: Caisse sinistre déverrouillée de Heavy
 +
  hu: Bezáratlan Rémisztő Gépágyús Láda
 +
  it: Cassa Tenebrosa del Grosso (Aperta)
 +
  ko: 열린 오싹한 헤비 상자
 +
  nl: Ontgrendeld Griezelig Heavy-krat
 +
  pl: Otwarta straszna skrzynka Grubego
 +
  pt: Caixote Horripilante Destrancado do Heavy
 +
  pt-br: Caixa Destrancada Horripilante do Heavy
 +
  ro: Unlocked Creepy Heavy Crate
 +
  ru: Открытый жуткий ящик пулемётчика
 +
  sv: Upplåst kuslig Tung Artillerist-låda
 +
  tr: Kilidi Açılmış Tüyler Ürpertici Heavy Kutusu
 +
  zh-hans: 机枪手的无锁恐怖箱
 +
  zh-hant: 已解鎖的詭異 Heavy 補給箱
  
=== Crates & Cases ===
+
# TF_SupplyCrate_Halloween2014_Engineer
<!--
+
unlocked creepy engineer crate:
 +
  en: Unlocked Creepy Engineer Crate
 +
  cs: Unlocked Creepy Engineer Crate
 +
  da: Oplåst gyselig Engineer-kasse
 +
  de: Unverschlossene gruselige Engineer-Kiste
 +
  es: Espeluznante Caja Abierta de Engineer
 +
  fi: Engineerin avattu kammoloota
 +
  fr: Caisse sinistre déverrouillée d'Engineer
 +
  hu: Bezáratlan Rémisztő Mérnök Láda
 +
  it: Cassa Tenebrosa dell'Ingegnere (Aperta)
 +
  ko: 열린 오싹한 엔지니어 상자
 +
  nl: Ontgrendeld Griezelig Engineer-krat
 +
  pl: Otwarta straszna skrzynka Inżyniera
 +
  pt: Caixote Horripilante Destrancado do Engineer
 +
  pt-br: Caixa Destrancada Horripilante do Engineer
 +
  ro: Unlocked Creepy Engineer Crate
 +
  ru: Открытый жуткий ящик Инженера
 +
  sv: Upplåst kuslig Ingenjör-låda
 +
  tr: Kilidi Açılmış Tüyler Ürpertici Engineer Kutusu
 +
  zh-hans: 工程师的无锁恐怖箱
 +
  zh-hant: 已解鎖的詭異 Engineer 補給箱
  
# TF_SupplyCrate
+
# TF_SupplyCrate_Halloween2014_Medic
mann co. supply crate:
+
unlocked creepy medic crate:
   en: Mann Co. Supply Crate
+
   en: Unlocked Creepy Medic Crate
   cs: Mann Co. Supply Crate
+
   cs: Unlocked Creepy Medic Crate
   da: Mann Co.-forsyningskasse
+
   da: Oplåst gyselig Medic-kasse
   de: Mann Co. Vorratskiste
+
   de: Unverschlossene gruselige Medic-Kiste
   es: Caja de Suministros de Mann Co.
+
   es: Espeluznante Caja Abierta de Medic
   fi: Mann Co:n tarvikelaatikko
+
   fi: Medicin avattu kammoloota
   fr: Caisse Mann Co.
+
   fr: Caisse sinistre déverrouillée de Medic
   hu: Mann Co. Ellátmányláda
+
   hu: Bezáratlan Rémisztő Szanitéc Láda
   it: Cassa di Rifornimenti della Mann Co.
+
   it: Cassa Tenebrosa del Medico (Aperta)
   ja: Mann Co. 物資箱
+
   ko: 열린 오싹한 메딕 상자
   ko: Mann Co. 보급 상자
+
   nl: Ontgrendeld Griezelig Medic-krat
   nl: Mann Co.-voorraadkrat
+
  pl: Otwarta straszna skrzynka Medyka
   no: Mann Co.-forsyningskasse
+
  pt: Caixote Horripilante Destrancado do Medic
   pl: Skrzynka Mann Co.
+
  pt-br: Caixa Destrancada Horripilante do Medic
   pt: Caixote Mann Co.
+
  ro: Unlocked Creepy Medic Crate
   pt-br: Caixa de Suprimentos da Mann Co.
+
  ru: Открытый жуткий ящик Медика
   ro: Mann Co. Supply Crate
+
  sv: Upplåst kuslig Medic-låda
   ru: Ящик Манн Ко
+
  tr: Kilidi Açılmış Tüyler Ürpertici Medic Kutusu
   sv: Förrådslåda Från Mann Co.
+
  zh-hans: 医生的无锁恐怖箱
   tr: Mann Co. İkmal Kutusu
+
  zh-hant: 已解鎖的詭異 Medic 補給箱
   zh-hans: 曼恩公司供应箱
+
 
   zh-hant: 曼恩企業補給箱
+
# TF_SupplyCrate_Halloween2014_Sniper
 +
unlocked creepy sniper crate:
 +
  en: Unlocked Creepy Sniper Crate
 +
  cs: Unlocked Creepy Sniper Crate
 +
  da: Oplåst gyselig Sniper-kasse
 +
   de: Unverschlossene gruselige Sniper-Kiste
 +
  es: Espeluznante Caja Abierta de Sniper
 +
  fi: Sniperin avattu kammoloota
 +
  fr: Caisse sinistre déverrouillée de Sniper
 +
  hu: Bezáratlan Rémisztő Mesterlövész Láda
 +
  it: Cassa Tenebrosa del Cecchino (Aperta)
 +
  ko: 열린 오싹한 스나이퍼 상자
 +
   nl: Ontgrendeld Griezelig Sniper-krat
 +
   pl: Otwarta straszna skrzynka Snajpera
 +
   pt: Caixote Horripilante Destrancado do Sniper
 +
   pt-br: Caixa Destrancada Horripilante do Sniper
 +
   ro: Unlocked Creepy Sniper Crate
 +
   ru: Открытый жуткий ящик Снайпера
 +
   sv: Upplåst kuslig Sniper-låda
 +
   tr: Kilidi Açılmış Tüyler Ürpertici Sniper Kutusu
 +
   zh-hans: 狙击手的无锁恐怖箱
 +
   zh-hant: 已解鎖的詭異 Sniper 補給箱
  
# TF_WinterCrate
+
# TF_SupplyCrate_Halloween2014_Spy
festive winter crate:
+
unlocked creepy spy crate:
   en: Festive Winter Crate
+
   en: Unlocked Creepy Spy Crate
   cs: Festive Winter Crate
+
   cs: Unlocked Creepy Spy Crate
   da: Festlig Vinterkasse
+
   da: Oplåst gyselig Spy-kasse
   de: Feierliche Winterkiste
+
   de: Unverschlossene gruselige Spy-Kiste
   es: Caja Festiva Navideña
+
   es: Espeluznante Caja Abierta de Spy
   fi: Juhlava talvilaatikko
+
   fi: Spyn avattu kammoloota
   fr: Caisse festive de Noël
+
   fr: Caisse sinistre déverrouillée de Spy
   hu: Ünnepélyes Téli Láda
+
   hu: Bezáratlan Rémisztő Kém Láda
   it: Cassa delle Festività Natalizie
+
   it: Cassa Tenebrosa della Spia (Aperta)
  ja: Festive Winter 物資箱
+
   ko: 열린 오싹한 스파이 상자
   ko: 겨울 축제 보급 상자
+
   nl: Ontgrendeld Griezelig Spy-krat
   nl: Feestelijk Winterkrat
+
   pl: Otwarta straszna skrzynka Szpiega
  no: Festlig vinterkasse
+
   pt: Caixote Horripilante Destrancado do Spy
   pl: Świąteczna zimowa skrzynka
+
   pt-br: Caixa Destrancada Horripilante do Spy
   pt: Caixote Festivo de Inverno
+
   ro: Unlocked Creepy Spy Crate
   pt-br: Caixa Festiva de Fim de Ano
+
   ru: Открытый жуткий ящик Шпиона
   ro: Festive Winter Crate
+
   sv: Upplåst kuslig Spion-låda
   ru: Праздничный зимний ящик
+
   tr: Kilidi Açılmış Tüyler Ürpertici Spy Kutusu
   sv: Festlig Vinter-Låda
+
   zh-hans: 间谍的无锁恐怖箱
   tr: Keyifli Kış Kutusu
+
   zh-hant: 已解鎖的詭異 Spy 補給箱
   zh-hans: 欢冬补给箱
 
   zh-hant: 冬季聖誕補給箱
 
  
# TF_SummerCrate
+
# TF_EOTL_Crate
refreshing summer cooler:
+
end of the line community crate:
   en: Refreshing Summer Cooler
+
   en: End of the Line Community Crate
   cs: Refreshing Summer Cooler
+
   cs: End of the Line Community Crate
   da: Forfriskende Sommer-køleboks
+
   da: End of the Line-fællesskabskasse
   de: Erfrischende Kühlbox
+
   de: End of the Line Community-Kiste
   es: Nevera Refrescante Veraniega
+
   es: Caja de la Comunidad de End of the Line
   fi: Virkistävä kylmälaukku
+
   fi: End of the Line - Yhteisölaatikko
   fr: Glacière Rafraîchissante de l'Été
+
   fr: Caisse communautaire End of the Line
   hu: Frissítő Nyári Hűtőtáska
+
   hu: Végállomás Közösségi Láda
   it: Refrigeratore Rinfrescante Estivo
+
   it: Cassa della comunità di "End of the Line"
  ja: Refreshing Summer Cooler
+
   ko: 선로의 끝 커뮤니티 상자
   ko: 상쾌한 여름 냉각기
+
   nl: End of the Line-communitykrat
   nl: Verfrissende Zomerkoeler
+
   pl: Skrzynka aktualizacji społeczności „Koniec trasy”
  no: Forfriskende sommerkjøleboks
+
   pt: Caixote Comunitário do 'End of the Line'
   pl: Orzeźwiająca letnia lodówka
+
   pt-br: Caixa do End of the Line
   pt: Arca Frigorífica Portátil de Verão
+
   ro: Cutie Comunitară „End of the Line”
   pt-br: Cooler Refrescante de Férias
+
   ru: Ящик от сообщества "The End of the Line"
   ro: Refreshing Summer Cooler
+
   sv: End of the Line-gemenskapslåda
   ru: Освежающий летний мини-холодильник
+
   tr: End of the Line Topluluk Sandığı
   sv: Uppfriskande Frysbox
+
   zh-hans: End of the Line 社区补给箱
   tr: Serinletici Yaz Buzluğu
+
   zh-hant: 鐵道盡頭社群補給箱
   zh-hans: 冰凉夏日冷藏箱
 
   zh-hant: 夏日清涼冷藏箱
 
  
# TF_SupplyCrateRare
+
# TF_WinterCrate2014_Naughty
salvaged mann co. supply crate:
+
naughty winter crate 2014:
   en: Salvaged Mann Co. Supply Crate
+
   en: Naughty Winter Crate 2014
   cs: Salvaged Mann Co. Supply Crate
+
   cs: Naughty Winter Crate 2014
   da: Bjærget Mann Co.-forsyningskasse
+
   da: Slem Vinterkasse 2014
   de: Geborgene Mann Co. Vorratskiste
+
   de: Unartige Winterkiste 2014
   es: Caja de Salvamento de Mann Co.
+
   es: Caja Navideña Mala 2014
   fi: Pelastettu Mann Co:n tarvikelaatikko
+
   fi: Tuhma talvilaatikko 2014
   fr: Caisse Mann Co. de récupération
+
   fr: Caisse d'hiver vilaine 2014
   hu: Megmentett Mann Co. Ellátmányláda
+
   hu: Rosszcsont Téli Láda 2014
   it: Cassa di Rifornimenti della Mann Co. Recuperata
+
   it: Cassa Invernale Cattiva del 2014
   ko: 인양된 Mann Co. 보급 상자
+
   ko: 2014년형 나쁜 겨울 상자
   nl: Geborgen Mann Co.-voorraadkrat
+
   nl: Stout Winterkrat 2014
  no: Berget Mann Co.-forsyningskasse
+
   pl: Niegrzeczna zimowa skrzynka 2014
   pl: Ocalona skrzynka Mann Co.
+
   pt: Caixote Maroto de Inverno 2014
   pt: Caixote Mann Co. Recuperado
+
   pt-br: Caixa Malcomportada de Fim de Ano de 2014
   pt-br: Caixa Recuperada de Suprimentos da Mann Co.
+
   ro: Naughty Winter Crate 2014
   ro: Salvaged Mann Co. Supply Crate
+
   ru: Зимний ящик для непослушных в 2014
   ru: Ящик помощи от Манн Ко
+
   sv: Stygg Vinterlåda 2014
   sv: Bärgad Förrådslåda Från Mann Co.
+
   tr: Arsız Kış Kutusu 2014
   tr: Kurtarılmış Mann Co. İkmal Kutusu
+
   zh-hans: 邋遢欢冬补给箱 2014
   zh-hans: 废弃的曼恩公司供应箱
+
   zh-hant: 冬季壞孩子補給箱 2014
   zh-hant: 打撈上岸的曼恩企業補給箱
 
  
# TF_WinterCrate2011_Naughty
+
# TF_WinterCrate2014_Nice
naughty winter crate:
+
nice winter crate 2014:
   en: Naughty Winter Crate
+
   en: Nice Winter Crate 2014
   cs: Naughty Winter Crate
+
   cs: Nice Winter Crate 2014
   da: Slem Vinterkasse
+
   da: Artig Vinterkasse 2014
   de: Unartige Winterkiste
+
   de: Artige Winterkiste 2014
   es: Caja Navideña Mala
+
   es: Caja Navideña Buena 2014
   fi: Tuhma talvilaatikko
+
   fi: Kiltti talvilaatikko 2014
   fr: Caisse d'hiver vilaine
+
   fr: Caisse d'hiver bien sage 2014
   hu: Rosszcsont Téli Láda
+
   hu: Rendes Téli Láda 2014
   it: Cassa Invernale Cattiva
+
   it: Cassa Invernale Buona del 2014
   ko: 나쁜 겨울 보급 상자
+
   ko: 2014년형 착한 겨울 상자
   nl: Stout Winterkrat
+
   nl: Goed Winterkrat 2014
   pl: Niegrzeczna zimowa skrzynka
+
   pl: Grzeczna zimowa skrzynka 2014
   pt: Caixote Maroto de Inverno
+
   pt: Caixote Bonzinho de Inverno 2014
   pt-br: Caixa Malcomportada de Fim de Ano
+
   pt-br: Caixa Bem-Comportada de Fim de Ano de 2014
   ro: Naughty Winter Crate
+
   ro: Nice Winter Crate 2014
   ru: Зимний ящик для непослушных
+
   ru: Зимний ящик для послушных в 2014
   sv: Stygg Vinterlåda
+
   sv: Snäll Vinterlåda 2014
   tr: Arsız Kış Kutusu
+
   tr: Uslu Kış Kutusu 2014
   zh-hans: 邋遢的欢冬供应箱
+
   zh-hans: 精美欢冬补给箱 2014
   zh-hant: 冬季壞孩子補給箱
+
   zh-hant: 冬季好孩子補給箱 2014
  
# TF_WinterCrate2011_Nice
+
unlocked cosmetic crate:
nice winter crate:
+
   en: Unlocked Cosmetic Crate
   en: Nice Winter Crate
+
   cs: Unlocked Cosmetic Crate
   cs: Nice Winter Crate
+
   da: Oplåst kosmetikkasse
   da: Artig Vinterkasse
+
   de: Unverschlossene Kosmetikakiste
   de: Artige Winterkiste
+
   es: Caja de Cosméticos sin Cerrojo
   es: Caja Navideña Buena
+
   fr: Caisse cosmétique ouverte
  fi: Kiltti talvilaatikko
+
   it: Cassa di Accessori (Aperta)
   fr: Caisse d'hiver bien sage
+
   ko: 잠금 해제된 장식 아이템 상자
  hu: Rendes Téli Láda
+
   pl: Otwarta skrzynka ozdób
   it: Cassa Invernale Buona
+
   pt: Caixa de Acessórios Destrancada
   ko: 착한 겨울 보급 상자
+
   pt-br: Caixa de Cosméticos Destrancada
  nl: Goed Winterkrat
+
   ro: Unlocked Cosmetic Crate
  no: Nice Winter Crate
+
   ru: Открытый ящик с аксессуарами
   pl: Grzeczna zimowa skrzynka
+
   zh-hans: 无锁饰品箱
   pt: Caixote Bonzinho de Inverno
+
   zh-hant: 已解鎖的裝飾品補給箱
   pt-br: Caixa Bem-Comportada de Fim de Ano
 
   ro: Nice Winter Crate
 
   ru: Зимний ящик для послушных
 
  sv: Snäll Vinterlåda
 
  tr: Uslu Kış Kutusu
 
   zh-hans: 精美的欢冬供应箱
 
   zh-hant: 冬季好孩子補給箱
 
  
# TF_ScorchedCrate
+
# TF_KeylessCosmetic_Crate_Scout
scorched crate:
+
unlocked cosmetic crate scout:
   en: Scorched Crate
+
   en: Unlocked Cosmetic Crate Scout
   cs: Scorched Crate
+
   cs: Unlocked Cosmetic Crate Scout
   da: Forbrændt Kasse
+
   da: Oplåst kosmetikkasse (Scout)
   de: Verschmorte Kiste
+
   de: Unverschlossene Scout-Kosmetikakiste
   es: Caja Chamuscada
+
   es: Caja de Cosméticos sin Cerrojo del Scout
   fi: Kärventynyt laatikko
+
   fi: Lukoton Scoutin lätsäloota
   fr: Caisse roussie
+
   fr: Caisse cosmétique du Scout ouverte
   hu: Megperzselt Láda
+
   hu: Kinyitott Felderítő Díszítő Láda
   it: Cassa Bruciata
+
   it: Cassa di Accessori dell'Esploratore (Aperta)
  ja: 焦げた物資箱
+
   ko: 잠금 해제된 스카웃 장식 아이템 상자
   ko: 그슬린 상자
+
   nl: Ontgrendeld Cosmetisch Scout-krat
   nl: Verschroeid Krat
+
   pl: Otwarta skrzynka ozdób Skauta
   pl: Osmalona skrzynka
+
   pt: Caixa de Acessórios de Scout Destrancada
   pt: Caixote Chamuscado
+
   pt-br: Caixa de Cosméticos Destrancada do Scout
   pt-br: Caixa Chamuscada
+
   ro: Unlocked Cosmetic Crate Scout
   ro: Scorched Crate
+
   ru: Открытый ящик с аксессуарами разведчика
   ru: Опаленный ящик
+
   sv: Upplåst kosmetiklåda (Scout)
   sv: Bränd Låda
+
   tr: Açılan Scout Kozmetik Kasası
   tr: Yanmış Kutu
+
   zh-hans: 无锁侦察兵饰品箱
   zh-hans: 被烧焦的箱子
+
   zh-hant: 已解鎖的 Scout 裝飾品補給箱
   zh-hant: 灼熱補給箱
 
  
# TF_FallCrate2012
+
# TF_KeylessCosmetic_Crate_Soldier
fall crate:
+
unlocked cosmetic crate soldier:
   en: Fall Crate
+
   en: Unlocked Cosmetic Crate Soldier
   cs: Fall Crate
+
   cs: Unlocked Cosmetic Crate Soldier
   da: Efterårskasse
+
   da: Oplåst kosmetikkasse (Soldier)
   de: Herbstkiste
+
   de: Unverschlossene Soldier-Kosmetikakiste
   es: Caja Otoñal
+
   es: Caja de Cosméticos sin Cerrojo del Soldier
   fi: Syyslaatikko
+
   fi: Lukoton Soldierin lätsäloota
   fr: Caisse d'automne
+
   fr: Caisse cosmétique du Soldier ouverte
   hu: Őszi Láda
+
   hu: Kinyitott Katona Díszítő Láda
   it: Cassa Autunnale
+
   it: Cassa di Accessori del Soldato (Aperta)
   ko: 가을 상자
+
   ko: 잠금 해제된 솔저 장식 아이템 상자
   nl: Herfstkrat
+
   nl: Ontgrendeld Cosmetisch Soldier-krat
   pl: Jesienna skrzynka
+
   pl: Otwarta skrzynka ozdób Żołnierza
   pt: Caixote de Outono
+
   pt: Caixa de Acessórios de Soldier Destrancada
   pt-br: Caixa de Outono
+
   pt-br: Caixa de Cosméticos Destrancada do Soldier
   ro: Fall Crate
+
   ro: Unlocked Cosmetic Crate Soldier
   ru: Осенний ящик
+
   ru: Открытый ящик с аксессуарами солдата
   sv: Höstlåda
+
   sv: Upplåst kosmetiklåda (Soldier)
   tr: Sonbahar Kutusu
+
   tr: Açılan Soldier Kozmetik Kasası
   zh-hans: 秋季补给箱
+
   zh-hans: 无锁士兵饰品箱
   zh-hant: 秋季補給箱
+
   zh-hant: 已解鎖的 Soldier 裝飾品補給箱
  
# TF_HalloweenCrate2012
+
# TF_KeylessCosmetic_Crate_Pyro
eerie crate:
+
unlocked cosmetic crate pyro:
   en: Eerie Crate
+
   en: Unlocked Cosmetic Crate Pyro
   cs: Eerie Crate
+
   cs: Unlocked Cosmetic Crate Pyro
   da: Skræmmende Kasse
+
   da: Oplåst kosmetikkasse (Pyro)
   de: Gespenstische Kiste
+
   de: Unverschlossene Pyro-Kosmetikakiste
   es: Caja Inquietante
+
   es: Caja de Cosméticos sin Cerrojo del Pyro
   fi: Aavemainen laatikko
+
   fi: Lukoton Pyron lätsäloota
   fr: Caisse sinistre
+
   fr: Caisse cosmétique du Pyro ouverte
   hu: Kísérteties Láda
+
   hu: Kinyitott Piró Díszítő Láda
   it: Cassa Lugubre
+
   it: Cassa di Accessori del Piro (Aperta)
   ko: 으스스한 상자
+
   ko: 잠금 해제된 파이로 장식 아이템 상자
   nl: Eng Krat
+
   nl: Ontgrendeld Cosmetisch Pyro-krat
   pl: Upiorna skrzynka
+
   pl: Otwarta skrzynka ozdób Pyro
   pt: Caixote Sinistro
+
   pt: Caixa de Acessórios de Pyro Destrancada
   pt-br: Caixa Sombria
+
   pt-br: Caixa de Cosméticos Destrancada de Pyro
   ro: Eerie Crate
+
   ro: Unlocked Cosmetic Crate Pyro
   ru: Жуткий ящик
+
   ru: Открытый ящик с аксессуарами поджигателя
   sv: Kuslig Låda
+
   sv: Upplåst kosmetiklåda (Pyro)
   tr: Uğursuz Kutu
+
   tr: Açılan Pyro Kozmetik Kasası
   zh-hans: 怪异的补给箱
+
   zh-hans: 无锁火焰兵饰品箱
   zh-hant: 怪異補給箱
+
   zh-hant: 已解鎖的 Pyro 裝飾品補給箱
  
# TF_WinterCrate2012_Naughty
+
# TF_KeylessCosmetic_Crate_Demo
naughty winter crate 2012:
+
unlocked cosmetic crate demo:
   en: Naughty Winter Crate 2012
+
   en: Unlocked Cosmetic Crate Demo
   cs: Naughty Winter Crate 2012
+
   cs: Unlocked Cosmetic Crate Demo
   da: Slem Vinterkasse 2012
+
   da: Oplåst kosmetikkasse (Demo)
   de: Unartige Winterkiste 2012
+
   de: Unverschlossene Demo-Kosmetikakiste
   es: Caja Navideña Mala 2012
+
   es: Caja de Cosméticos sin Cerrojo del Demo
   fi: Tuhma talvilaatikko 2012
+
   fi: Lukoton Demon lätsäloota
   fr: Caisse d'hiver vilaine 2012
+
   fr: Caisse cosmétique du Demo ouverte
   hu: Rosszcsont Téli Láda 2012
+
   hu: Kinyitott Robbantós Díszítő Láda
   it: Cassa Invernale Cattiva del 2012
+
   it: Cassa di Accessori del Demolitore (Aperta)
   ko: 2012년형 나쁜 겨울 보급 상자
+
   ko: 잠금 해제된 데모 장식 아이템 상자
   nl: Stout Winterkrat 2012
+
   nl: Ontgrendeld Cosmetisch Demoman-krat
  no: Naughty Winter Crate 2012
+
   pl: Otwarta skrzynka ozdób Demomana
   pl: Niegrzeczna zimowa skrzynka 2012
+
   pt: Caixa de Acessórios de Demoman Destrancada
   pt: Caixote Maroto de Inverno 2012
+
   pt-br: Caixa de Cosméticos Destrancada do Demoman
   pt-br: Caixa Malcomportada de Fim de Ano de 2012
+
   ro: Unlocked Cosmetic Crate Demo
   ro: Naughty Winter Crate 2012
+
   ru: Открытый ящик с аксессуарами подрывника
   ru: Зимний ящик для непослушных в 2012
+
   sv: Upplåst kosmetiklåda (Demoman)
   sv: Stygg Vinterlåda 2012
+
   tr: Açılan Demo Kozmetik Kasası
   tr: Arsız Kış Kutusu 2012
+
   zh-hans: 无锁爆破手饰品箱
   zh-hans: 邋遢欢冬补给箱2012
+
   zh-hant: 已解鎖的 Demoman 裝飾品補給箱
   zh-hant: 冬季壞孩子補給箱 2012
 
  
# TF_WinterCrate2012_Nice
+
# TF_KeylessCosmetic_Crate_Heavy
nice winter crate 2012:
+
unlocked cosmetic crate heavy:
   en: Nice Winter Crate 2012
+
   en: Unlocked Cosmetic Crate Heavy
   cs: Nice Winter Crate 2012
+
   cs: Unlocked Cosmetic Crate Heavy
   da: Artig Vinterkasse 2012
+
   da: Oplåst kosmetikkasse (Heavy)
   de: Artige Winterkiste 2012
+
   de: Unverschlossene Heavy-Kosmetikakiste
   es: Caja Navideña Buena 2012
+
   es: Caja de Cosméticos sin Cerrojo del Heavy
   fi: Kiltti talvilaatikko 2012
+
   fi: Lukoton Heavyn lätsäloota
   fr: Caisse d'hiver bien sage 2012
+
   fr: Caisse cosmétique du Heavy ouverte
   hu: Rendes Téli Láda 2012
+
   hu: Kinyitott Gépágyús Díszítő Láda
   it: Cassa Invernale Buona del 2012
+
   it: Cassa di Accessori del Grosso (Aperta)
   ko: 2012년형 착한 겨울 보급 상자
+
   ko: 잠금 해제된 헤비 장식 아이템 상자
   nl: Goed Winterkrat 2012
+
   nl: Ontgrendeld Cosmetisch Heavy-krat
  no: Nice Winter Crate 2012
+
   pl: Otwarta skrzynka ozdób Grubego
   pl: Grzeczna zimowa skrzynka 2012
+
   pt: Caixa de Acessórios de Heavy Destrancada
   pt: Caixote Bonzinho de Inverno 2012
+
   pt-br: Caixa de Cosméticos Destrancada do Heavy
   pt-br: Caixa Bem-Comportada de Fim de Ano de 2012
+
   ro: Unlocked Cosmetic Crate Heavy
   ro: Nice Winter Crate 2012
+
   ru: Открытый ящик с аксессуарами пулемётчика
   ru: Зимний ящик для послушных в 2012
+
   sv: Upplåst kosmetiklåda (Heavy)
   sv: Snäll Vinterlåda 2012
+
   tr: Açılan Heavy Kozmetik Kasası
   tr: Uslu Kış Kutusu 2012
+
   zh-hans: 无锁机枪手饰品箱
   zh-hans: 精美欢冬供应箱 2012
+
   zh-hant: 已解鎖的 Heavy 裝飾品補給箱
   zh-hant: 冬季好孩子補給箱 2012
 
  
# TF_RoboCrate
+
# TF_KeylessCosmetic_Crate_Engineer
robo community crate | robocrate:
+
unlocked cosmetic crate engineer:
   en: Robo Community Crate
+
   en: Unlocked Cosmetic Crate Engineer
   cs: Robo Community Crate
+
   cs: Unlocked Cosmetic Crate Engineer
   da: Robo-fællesskabskasse
+
   da: Oplåst kosmetikkasse (Engineer)
   de: Robo-Communitykiste
+
   de: Unverschlossene Engineer-Kosmetikakiste
   es: RoboCaja de la Comunidad
+
   es: Caja de Cosméticos sin Cerrojo del Engineer
   fi: Robotekninen yhteisölaatikko
+
   fi: Lukoton Engineerin lätsäloota
   fr: RoboCaisse Communautaire
+
   fr: Caisse cosmétique de l'Engineer ouverte
   hu: Robo Közösségi Láda
+
   hu: Kinyitott Mérnök Díszítő Láda
   it: RoboCassa della Comunità
+
   it: Cassa di Accessori dell'Ingegnere (Aperta)
  ja: Robo Community 物資箱
+
   ko: 잠금 해제된 엔지니어 장식 아이템 상자
   ko: 로봇 커뮤니티 상자
+
   nl: Ontgrendeld Cosmetisch Engineer-krat
   nl: Robo-communitykrat
+
   pl: Otwarta skrzynka ozdób Inżyniera
  no: Robosamfunnskasse
+
   pt: Caixa de Acessórios de Engineer Destrancada
   pl: Roboskrzynka społeczności
+
   pt-br: Caixa de Cosméticos Destrancada do Engineer
   pt: Caixote Comunitário Robótico
+
   ro: Unlocked Cosmetic Crate Engineer
   pt-br: RoboCaixa
+
   ru: Открытый ящик с аксессуарами инженера
   ro: Robo Community Crate
+
   sv: Upplåst kosmetiklåda (Engineer)
   ru: Робо-ящик от сообщества
+
   tr: Açılan Engineer Kozmetik Kasası
   sv: Robogemenskapslåda
+
   zh-hans: 无锁工程师饰品箱
   tr: Robo Topluluk Sandığı
+
   zh-hant: 已解鎖的 Engineer 裝飾品補給箱
   zh-hans: 机器社区补给箱
 
   zh-hant: 機器社群補給箱
 
  
# TF_SupplyCrateRare2
+
# TF_KeylessCosmetic_Crate_Medic
select reserve mann co. supply crate:
+
unlocked cosmetic crate medic:
   en: Select Reserve Mann Co. Supply Crate
+
   en: Unlocked Cosmetic Crate Medic
   cs: Select Reserve Mann Co. Supply Crate
+
   cs: Unlocked Cosmetic Crate Medic
   da: Udvalgt reserve-Mann Co.-forsyningskasse
+
   da: Oplåst kosmetikkasse (Medic)
   de: Mann Co. Reservisten-Vorratskiste
+
   de: Unverschlossene Medic-Kosmetikakiste
   es: Caja de Suministros de la Reserva Selecta de Mann Co.
+
   es: Caja de Cosméticos sin Cerrojo del Medic
   fi: Varastoitu Mann Co:n tarvikelaatikko
+
   fi: Lukoton Medicin lätsäloota
   fr: Caisse de sélection Mann Co.
+
   fr: Caisse cosmétique du Medic ouverte
   hu: Prémium Tartalék Mann Co. Ellátmányláda
+
   hu: Kinyitott Szanitéc Díszítő Láda
   it: Riserva Speciale di Casse di Rifornimenti della Mann Co.
+
   it: Cassa di Accessori del Medico (Aperta)
  ja: 予備の Mann Co. 物資箱を選択
+
   ko: 잠금 해제된 메딕 장식 아이템 상자
   ko: 특상급 Mann Co. 보급 상자 비축품
+
   nl: Ontgrendeld Cosmetisch Medic-krat
   nl: Exclusieve Reserve Mann Co.-Voorraadkrat
+
   pl: Otwarta skrzynka ozdób Medyka
   pl: Skrzynka specjalnej rezerwy Mann Co.
+
   pt: Caixa de Acessórios de Medic Destrancada
   pt: Caixote Mann Co. de Reserva Privada
+
   pt-br: Caixa de Cosméticos Destrancada do Medic
   pt-br: Caixa Seleta de Suprimentos da Mann Co.
+
   ro: Unlocked Cosmetic Crate Medic
   ro: Selectează Reserve Mann Co. Supply Crate
+
   ru: Открытый ящик с аксессуарами медика
   ru: Ящик избранных запасов Манн Ко
+
   sv: Upplåst kosmetiklåda (Medic)
   sv: Särskilt utvald förrådslåda
+
   tr: Açılan Medic Kozmetik Kasası
   tr: Yedek Mann Co. İkmal Kutusunu Seç
+
   zh-hans: 无锁医生饰品箱
   zh-hans: 曼恩公司特选保存补给箱
+
   zh-hant: 已解鎖的 Medic 裝飾品補給箱
   zh-hant: 曼恩精選特約補給箱
 
  
# TF_Jul2013Crate_Early
+
# TF_KeylessCosmetic_Crate_Sniper
summer appetizer crate:
+
unlocked cosmetic crate sniper:
   en: Summer Appetizer Crate
+
   en: Unlocked Cosmetic Crate Sniper
   cs: Summer Appetizer Crate
+
   cs: Unlocked Cosmetic Crate Sniper
   da: Sommerforsmagskasse
+
   da: Oplåst kosmetikkasse (Sniper)
   de: Appetithappen-Sommerkiste
+
   de: Unverschlossene Sniper-Kosmetikakiste
   es: Caja de Aperitivos Veraniegos
+
   es: Caja de Cosméticos sin Cerrojo del Sniper
   fi: Kesän alkupalalaatikko
+
   fi: Lukoton Sniperin lätsäloota
   fr: L'Apéricaisse Estivale
+
   fr: Caisse cosmétique du Sniper ouverte
   hu: Nyári Étvágygerjesztő Láda
+
   hu: Kinyitott Mesterlövész Díszítő Láda
   it: Cassa degli Stuzzichini Estivi
+
   it: Cassa di Accessori del Cecchino (Aperta)
  ja: Summer Appetizer 物資箱
+
   ko: 잠금 해제된 스나이퍼 장식 아이템 상자
   ko: 여름 전채 요리 상자
+
   nl: Ontgrendeld Cosmetisch Sniper-krat
   nl: Zomervoorproefjeskrat
+
   pl: Otwarta skrzynka ozdób Snajpera
   pl: Letnia skrzynka przystawek
+
   pt: Caixa de Acessórios de Sniper Destrancada
   pt: Caixote-Aperitivo de Verão
+
   pt-br: Caixa de Cosméticos Destrancada do Sniper
   pt-br: Caixa de Entrada das Férias
+
   ro: Unlocked Cosmetic Crate Sniper
   ro: Summer Appetizer Crate
+
   ru: Открытый ящик с аксессуарами снайпера
   ru: Летний ящик для пикника
+
   sv: Upplåst kosmetiklåda (Sniper)
   sv: Sommarförrättslåda
+
   tr: Açılan Sniper Kozmetik Kasası
   tr: Yaz Aperatifi Kutu
+
   zh-hans: 无锁狙击手饰品箱
   zh-hans: 夏日神秘补给箱
+
   zh-hant: 已解鎖的 Sniper 裝飾品補給箱
   zh-hant: 夏季開胃菜補給箱
 
  
# TF_Jul2013Crate_01
+
# TF_KeylessCosmetic_Crate_Spy
red summer 2013 cooler:
+
unlocked cosmetic crate spy:
   en: Red Summer 2013 Cooler
+
   en: Unlocked Cosmetic Crate Spy
   cs: Red Summer 2013 Cooler
+
   cs: Unlocked Cosmetic Crate Spy
   da: Rød Sommer-køleboks 2013
+
   da: Oplåst kosmetikkasse (Spy)
   de: Rote Sommer-2013-Kühlbox
+
   de: Unverschlossene Spy-Kosmetikakiste
   es: Nevera Veraniega Roja 2013
+
   es: Caja de Cosméticos sin Cerrojo del Spy
   fi: Punainen kesän 2013 kylmälaukku
+
   fi: Lukoton Spyn lätsäloota
   fr: Glacière Estivale Rouge 2013
+
   fr: Caisse cosmétique du Spy ouverte
   hu: 2013-as Piros Nyári Hűtőtáska
+
   hu: Kinyitott Kém Díszítő Láda
   it: Refrigeratore Rosso dell'Estate del 2013
+
   it: Cassa di Accessori della Spia (Aperta)
  ja: 赤いサマークーラー2013
+
   ko: 잠금 해제된 스파이 장식 아이템 상자
   ko: 적색 2013년 여름 냉각기
+
   nl: Ontgrendeld Cosmetisch Spy-krat
   nl: Rode Zomer 2013-koeler
+
   pl: Otwarta skrzynka ozdób Szpiega
   pl: Czerwona letnia lodówka 2013
+
   pt: Caixa de Acessórios de Spy Destrancada
   pt: Geleira Vermelha de Verão 2013
+
   pt-br: Caixa de Cosméticos Destrancada do Spy
   pt-br: Cooler Vermelho das Férias de 2013
+
   ro: Unlocked Cosmetic Crate Spy
   ro: Red Summer 2013 Cooler
+
   ru: Открытый ящик с аксессуарами шпиона
   ru: Красный летний холодильник 2013
+
   sv: Upplåst kosmetiklåda (Spy)
   sv: Röd Sommarlåda (2013)
+
   tr: Açılan Spy Kozmetik Kasası
   tr: Kırmızı 2013 Yazı Buzluğu
+
   zh-hans: 无锁间谍饰品箱
   zh-hans: 2013 真红夏日冷藏箱
+
   zh-hant: 已解鎖的 Spy 裝飾品補給箱
   zh-hant: 夏日紅色冷藏箱 2013
 
  
# TF_Jul2013Crate_02
+
# TF_KeylessCosmetic_Crate_MultiClass
orange summer 2013 cooler:
+
unlocked cosmetic crate multi-class:
   en: Orange Summer 2013 Cooler
+
   en: Unlocked Cosmetic Crate Multi-Class
   cs: Orange Summer 2013 Cooler
+
   cs: Unlocked Cosmetic Crate Multi-Class
   da: Orange Sommer-køleboks 2013
+
   da: Oplåst kosmetikkasse (multiklasse)
   de: Orange Sommer-2013-Kühlbox
+
   de: Unverschlossene Multiklassen-Kosmetikakiste
   es: Nevera Veraniega Naranja 2013
+
   es: Caja de Cosméticos sin Cerrojo Multiclase
   fi: Oranssi kesän 2013 kylmälaukku
+
   fi: Lukoton kaikkien luokkien lätsäloota
   fr: Glacière Estivale Orange 2013
+
   fr: Caisse cosmétique Multi-classe ouverte
   hu: 2013-as Narancssárga Nyári Hűtőtáska
+
   hu: Kinyitott Több Osztályú Díszítő Láda
   it: Refrigeratore Arancione dell'Estate del 2013
+
   it: Cassa di Accessori Universali (Aperta)
  ja: オレンジ色のサマークーラー2013
+
   ko: 잠금 해제된 여러 병과 장식 아이템 상자
   ko: 주황색 2013년 여름 냉각기
+
   nl: Ontgrendeld Cosmetisch Meerdereklassenkrat
   nl: Oranje Zomer 2013-koeler
+
   pl: Otwarta skrzynka ozdób wielu klas
   pl: Pomarańczowa letnia lodówka 2013
+
   pt: Caixa de Acessórios Multi-Classe Destrancada
   pt: Geleira Laranja de Verão 2013
+
   pt-br: Caixa de Cosméticos Destrancada Multiclasses
   pt-br: Cooler Laranja das Férias de 2013
+
   ro: Unlocked Cosmetic Crate Multi-Class
   ro: Orange Summer 2013 Cooler
+
   ru: Открытый ящик с аксессуарами нескольких классов
   ru: Оранжевый летний холодильник 2013
+
   sv: Upplåst kosmetiklåda (Multiklass)
   sv: Orange Sommarlåda (2013)
+
   tr: Açılan Çok Sınıflı Kozmetik Kasası
   tr: Turuncu 2013 Yazı Buzluğu
+
   zh-hans: 无锁多职业饰品箱
   zh-hans: 2013 澄橙夏日冷藏箱
+
   zh-hant: 已解鎖的多職業裝飾品補給箱
   zh-hant: 夏日橘色冷藏箱 2013
 
  
# TF_Jul2013Crate_03
+
# TF_ConcealedKiller_Case
yellow summer 2013 cooler:
+
concealed killer weapons case | case 93:
   en: Yellow Summer 2013 Cooler
+
   en: Concealed Killer Weapons Case
   cs: Yellow Summer 2013 Cooler
+
   cs: Concealed Killer Weapons Case
   da: Gul Sommer-køleboks 2013
+
   da: Concealed Killer-våbenkassen
   de: Gelbe Sommer-2013-Kühlbox
+
   de: Heimlicher-Mörder-Waffenkiste
   es: Nevera Veraniega Amarilla 2013
+
   es: Caja de Armas del Asesino Oculto
   fi: Keltainen kesän 2013 kylmälaukku
+
   fi: Salamurhaajan aselaatikko
   fr: Glacière Estivale Jaune 2013
+
   fr: Caisse d'armes de la Collection du Tueur Dissimulé
   hu: 2013-as Sárga Nyári Hűtőtáska
+
   hu: Rejtett Gyilkos Fegyvertáska
   it: Refrigeratore Giallo dell'Estate del 2013
+
   it: Cassa di Armi del Commando
  ja: 黄色いサマークーラー2013
+
   ko: 은폐한 암살자 무기 상자
   ko: 황색 2013년 여름 냉각기
+
   nl: Sluipmoordenaar-wapenkist
   nl: Gele Zomer 2013-koeler
+
   pl: Skrzynia skrytego mordercy
   pl: Żółta letnia lodówka 2013
+
   pt: Caixa de Armas da Coleção Concealed Killer
   pt: Geleira Amarela de Verão 2013
+
   pt-br: Caixa de Arma do Assassino Furtivo
   pt-br: Cooler Amarelo das Férias de 2013
+
   ro: Cutie cu arme Concealed Killer
   ro: Yellow Summer 2013 Cooler
+
   ru: Кейс "Скрытный убийца"
   ru: Желтый летний холодильник 2013
+
   sv: Maskerade mördaren-vapenväska
   sv: Gul Sommarlåda (2013)
+
   tr: Gizlenmiş Katil Silah Kasası
   tr: Sarı 2013 Yazı Buzluğu
+
   zh-hans: 隐秘杀手武器箱
   zh-hans: 2013 炫黄夏日冷藏箱
+
   zh-hant: 隱密殺手武器盒
   zh-hant: 夏日黃色冷藏箱 2013
 
  
# TF_Jul2013Crate_04
+
# TF_Powerhouse_Case
green summer 2013 cooler:
+
powerhouse weapons case | case 94:
   en: Green Summer 2013 Cooler
+
   en: Powerhouse Weapons Case
   cs: Green Summer 2013 Cooler
+
   cs: Powerhouse Weapons Case
   da: Grøn Sommer-køleboks 2013
+
   da: Powerhouse-våbenkassen
   de: Grüne Sommer-2013-Kühlbox
+
   de: „Powerhouse“-Waffenkiste
   es: Nevera Veraniega Verde 2013
+
   es: Caja de Armas de Powerhouse
   fi: Vihreä kesän 2013 kylmälaukku
+
   fi: Powerhouse -aselaatikko
   fr: Glacière Estivale Verte 2013
+
   fr: caisse d'armes Powerhouse
   hu: 2013-as Zöld Nyári Hűtőtáska
+
   hu: Powerhouse Fegyvertáska
   it: Refrigeratore Verde dell'Estate del 2013
+
   it: Cassa di Armi di Powerhouse
  ja: 緑のサマークーラー2013
+
   ko: Powerhouse 무기 상자
   ko: 녹색 2013년 여름 냉각기
+
   nl: Powerhouse-wapenkist
   nl: Groene Zomer 2013-koeler
+
   pl: Skrzynia Powerhouse
   pl: Zielona letnia lodówka 2013
+
   pt: Caixa de Armas da Coleção Powerhouse
   pt: Geleira Verde de Verão 2013
+
   pt-br: Caixa de Arma da Coleção Powerhouse
   pt-br: Cooler Verde das Férias de 2013
+
   ro: Cutie cu arme Powerhouse
   ro: Green Summer 2013 Cooler
+
   ru: Кейс "Оружие с Powerhouse"
   ru: Зеленый летний холодильник 2013
+
   sv: Powerhouse-vapenväska
   sv: Grön Sommarlåda (2013)
+
   tr: Powerhouse Silah Kasası
   tr: Yeşil 2013 Yazı Buzluğu
+
   zh-hans: Powerhouse 武器箱
   zh-hans: 2013 鲜绿夏日冷藏箱
+
   zh-hant: 發電廠武器盒
   zh-hant: 夏日綠色冷藏箱 2013
 
  
# TF_Jul2013Crate_05
+
# TF_GunMettleCosmeticCase
aqua summer 2013 cooler:
+
gun mettle cosmetic case | case 95:
   en: Aqua Summer 2013 Cooler
+
   en: Gun Mettle Cosmetic Case
   cs: Aqua Summer 2013 Cooler
+
   cs: Gun Mettle Cosmetic Case
   da: Blågrøn Sommer-køleboks 2013
+
   da: Gun Mettle-kosmetikkasse
   de: Türkise Sommer-2013-Kühlbox
+
   de: Gun-Mettle-Kosmetikakiste
   es: Nevera Veraniega Turquesa 2013
+
   es: Caja de Cosméticos de Gun Mettle
   fi: Turkoosi kesän 2013 kylmälaukku
+
   fi: Gun Mettle -kosmetiikkapakkaus
   fr: Glacière Estivale Aquatique 2013
+
   fr: Caisse de cosmétiques Gun Mettle
   hu: 2013-as Vízkék Nyári Hűtőtáska
+
   hu: Fegyverre Termett Díszítő Táska
   it: Refrigeratore Azzurro dell'Estate del 2013
+
   it: Cassa dei Colori di Guerra
  ja: 水色のサマークーラー2013
+
   ko: 총기 패기 장식 상자
   ko: 청록색 2013년 여름 냉각기
+
   nl: Gun Mettle-cosmeticakist
   nl: Aqua Zomer 2013-koeler
+
   pl: Skrzynia ozdób aktualizacji „Siła charakteru”
   pl: Turkusowa letnia lodówka 2013
+
   pt: Caixa de Acessórios Gun Mettle
   pt: Geleira Ciano de Verão 2013
+
   pt-br: Caixa de Cosméticos do Arsenal Artístico
   pt-br: Cooler Azul-Piscina das Férias de 2013
+
   ro: Cutie cu accesorii Gun Mettle
   ro: Aqua Summer 2013 Cooler
+
   ru: Лихой кейс с аксессуарами
   ru: Аквамариновый летний холодильник 2013
+
   sv: Gun Mettle-kosmetiklåda
   sv: Turkos Sommarlåda (2013)
+
   tr: Gun Mettle Kozmetik Kasası
   tr: Turkuaz 2013 Yazı Buzluğu
+
   zh-hans: 枪魂饰品箱
   zh-hans: 2013 水绿夏日冷藏箱
+
   zh-hant: 大顯槍手裝飾品補給箱
   zh-hant: 夏日水色冷藏箱 2013
 
  
# TF_Jul2013Crate_06
+
# TF_Invasion2015Case01
blue summer 2013 cooler:
+
quarantined collection case | case 96:
   en: Blue Summer 2013 Cooler
+
   en: Quarantined Collection Case
   cs: Blue Summer 2013 Cooler
+
   cs: Quarantined Collection Case
   da: Blå Sommer-køleboks 2013
+
   da: Karantæneramt Samlingskasse
   de: Blaue Sommer-2013-Kühlbox
+
   de: Quarantäne-Kollektionskiste
   es: Nevera Veraniega Azul 2013
+
   es: Caja de la colección En Cuarentena
   fi: Sininen kesän 2013 kylmälaukku
+
   fi: Eristetty kokoelmasalkku
   fr: Glacière Estivale Bleue 2013
+
   fr: Caisse de la collection Quarantaine
   hu: 2013-as Kék Nyári Hűtőtáska
+
   hu: Elkülönített Gyűjtemény Táska
   it: Refrigeratore Blu dell'Estate del 2013
+
   it: Cassa della Collezione in Quarantena
  ja: 青いサマークーラー2013
+
   ko: 격리 처리된 수집품 상자
   ko: 청색 2013년 여름 냉각기
+
   nl: In quarantaine geplaatste verzamelingskist
   nl: Blauwe Zomer 2013-koeler
+
   pl: Skrzynia kolekcji kwarantanny
   pl: Niebieska letnia lodówka 2013
+
   pt: Caixa da Coleção Quarentena
   pt: Geleira Azul de Verão 2013
+
   pt-br: Caixa da Coleção Quarentena
   pt-br: Cooler Azul das Férias de 2013
+
   ro: Quarantined Collection Case
   ro: Blue Summer 2013 Cooler
+
   ru: Кейс коллекции "Карантин"
   ru: Синий летний холодильник 2013
+
   sv: Isolerad-kollektionslåda
   sv: Blå Sommarlåda (2013)
+
   tr: Karantinaya Alınmış Koleksiyon Kasası
   tr: Mavi 2013 Yazı Buzluğu
+
   zh-hans: 隔离收藏品箱
   zh-hans: 2013 宝蓝夏日冷藏箱
+
   zh-hant: 隔離物品收藏箱
   zh-hant: 夏日藍色冷藏箱 2013
 
  
# TF_Jul2013Crate_07
+
# TF_Invasion2015Case02
brown summer 2013 cooler:
+
confidential collection case | case 97:
   en: Brown Summer 2013 Cooler
+
   en: Confidential Collection Case
   cs: Brown Summer 2013 Cooler
+
   cs: Confidential Collection Case
   da: Brun Sommer-køleboks 2013
+
   da: Fortrolig Samlingskasse
   de: Braune Sommer-2013-Kühlbox
+
   de: Vertrauliche Kollektionskiste
   es: Nevera Veraniega Marrón 2013
+
   es: Caja de la Colección Confidencial
   fi: Ruskea kesän 2013 kylmälaukku
+
   fi: Luottamuksellinen kokoelmasalkku
   fr: Glacière Estivale Marron 2013
+
   fr: Caisse de la collection Confidentielle
   hu: 2013-as Barna Nyári Hűtőtáska
+
   hu: Bizalmas Gyűjtemény Táska
   it: Refrigeratore Marrone dell'Estate del 2013
+
   it: Cassa della Collezione Confidenziale
  ja: 茶色いサマークーラー2013
+
   ko: 기밀 처리된 수집품 상자
   ko: 갈색 2013년 여름 냉각기
+
   nl: Vertrouwelijke verzamelingskist
   nl: Bruine Zomer 2013-koeler
+
   pl: Skrzynia kolekcji poufne
   pl: Brązowa letnia lodówka 2013
+
   pt: Caixa da Coleção Confidencial
   pt: Geleira Castanha de Verão 2013
+
   pt-br: Caixa da Coleção Confidencial
   pt-br: Cooler Marrom das Férias de 2013
+
   ro: Confidential Collection Case
   ro: Brown Summer 2013 Cooler
+
   ru: Кейс коллекции "Засекречено"
   ru: Коричневый летний холодильник 2013
+
   sv: Konfidentiell-kollektionslåda
   sv: Brun Sommarlåda (2013)
+
   tr: Gizli Koleksiyon Kasası
   tr: Kahverengi 2013 Yazı Buzluğu
+
   zh-hans: 机密收藏品箱
   zh-hans: 2013 棕木夏日冷藏箱
+
   zh-hant: 機密物品收藏箱
   zh-hant: 夏日褐色冷藏箱 2013
 
  
# TF_Jul2013Crate_08
+
# halloween2015_collection_case
black summer 2013 cooler:
+
gargoyle case | case 98:
   en: Black Summer 2013 Cooler
+
   en: Gargoyle Case
   cs: Black Summer 2013 Cooler
+
   cs: Gargoyle Case
   da: Sort Sommer-køleboks 2013
+
   da: Gargoil-kasse
   de: Schwarze Sommer-2013-Kühlbox
+
   de: Gargoyle-Kiste
   es: Nevera Veraniega Negra 2013
+
   es: Caja Gárgola
   fi: Musta kesän 2013 kylmälaukku
+
   fi: Gargoiliarkku
   fr: Glacière Estivale Noire 2013
+
   fr: Caisse gargouille
   hu: 2013-as Fekete Nyári Hűtőtáska
+
   hu: Vízköpő Táska
   it: Refrigeratore Nero dell'Estate del 2013
+
   it: Cassa del Gargoyle
   ja: 黒いサマークーラー2013
+
   ko: 가고일 상자
   ko: 흑색 2013년 여름 냉각기
+
   nl: Waterspuwerkist
   nl: Zwarte Zomer 2013-koeler
+
   no: Vannspyer-kasse
   pl: Czarna letnia lodówka 2013
+
   pl: Skrzynia gargulca
   pt: Geleira Preta de Verão 2013
+
   pt: Caixa da Gárgula
   pt-br: Cooler Preto das Férias de 2013
+
   pt-br: Caixa da Gárgula
   ro: Black Summer 2013 Cooler
+
   ro: Cutie Gargoyle
   ru: Черный летний холодильник 2013
+
   ru: Гаргулий кейс
   sv: Svart Sommarlåda (2013)
+
   sv: Gargoyle-låda
   tr: Siyah 2013 Yazı Buzluğu
+
   tr: Gargoyle Kasası
   zh-hans: 2013 酷黑夏日冷藏箱
+
   zh-hans: 石像鬼石匣
   zh-hant: 夏日黑色冷藏箱 2013
+
   zh-hant: 石像鬼補給箱
  
# TF_Fall2013Crate_Acorns
+
# TF_ToughBreakCase01
fall 2013 acorns crate:
+
pyroland weapons case | case 99:
   en: Fall 2013 Acorns Crate
+
   en: Pyroland Weapons Case
   cs: Fall 2013 Acorns Crate
+
   cs: Pyroland Weapons Case
   da: Efterår 2013-agernkasse
+
   da: Pyroland-våbenkasse
   de: Eichelkiste (Herbst 2013)
+
   de: Pyroland-Waffenkiste
   es: Caja Otoñal de Bellotas 2013
+
   es: Caja de Armas de Pyrolandia
   fi: Syksyn 2013 Terholaatikko
+
   fi: Pyromaa-asesalkku
   fr: Caisse Automnale à Glands 2013
+
   fr: Caisse d'armes Pyroland
   hu: 2013 Őszi Makkos Láda
+
   hu: Pirófölde Fegyvertáska
   it: Cassa di Ghiande dell'Autunno del 2013
+
   it: Cassa di Armi di Pirolandia
  ja: Fall 2013 Acorns 物資箱
+
   ko: 파이로 동산 무기 상자
   ko: 2013년 가을 도토리 상자
+
   nl: Pyroland-wapenkist
   nl: Herfst 2013-eikeltjeskrat
+
   pl: Skrzynia Pyrolandu
   pl: Jesienna żołędziowa skrzynka 2013
+
   pt: Caixa de Armas da Coleção Pyroland
   pt: Caixote de Outono 2013 (Bolotas)
+
   pt-br: Caixa de Arma da Pyrolândia
   pt-br: Caixa de Bolotas das Folhas Secas de 2013
+
   ro: Cutie cu arme Pyroland
   ro: Fall 2013 Acorns Crate
+
   ru: Кейс "Пироландия"
   ru: Осенний ящик с желудями 2013
+
   sv: Pyroland-vapenlåda
   sv: Höstens Ekollonlåda (2013)
+
   tr: Pyro Adası Silah Kasası
   tr: Sonbahar 2013 Palamut Kutu
+
   zh-hans: 火焰幻境武器箱
   zh-hans: 2013 秋季橡子补给箱
+
   zh-hant: 幻想世界武器盒
   zh-hant: 秋季橡果補給箱 2013
 
  
# TF_Fall2013Crate_Gourd
+
# TF_ToughBreakCase02
fall 2013 gourd crate:
+
warbird weapons case | case 100:
   en: Fall 2013 Gourd Crate
+
   en: Warbird Weapons Case
   cs: Fall 2013 Gourd Crate
+
   cs: Warbird Weapons Case
   da: Efterår 2013-græskarkasse
+
   da: Warbird-våbenkasse
   de: Kürbiskiste (Herbst 2013)
+
   de: Kampfflieger-Waffenkiste
   es: Caja Otoñal de Calabazas 2013
+
   es: Caja de Armas del Pájaro de Guerra
   fi: Syksyn 2013 Kurpitsalaatikko
+
   fi: Sotalinnun asesalkku
   fr: Caisse Automnale à Citrouilles 2013
+
   fr: Caisse d'armes Warbird
   hu: 2013 Őszi Tökös Láda
+
   hu: Viharmadár Fegyvertáska
   it: Cassa di Zucche dell'Autunno del 2013
+
   it: Cassa di Armi dello Sparviero
  ja: Fall 2013 Gourd 物資箱
+
   ko: 군용기 조종사 무기 상자
   ko: 2013년 가을 박 상자
+
   nl: Warbird-wapenkist
   nl: Herfst 2013-pompoenkrat
+
   pl: Skrzynia Warbird
   pl: Jesienna dyniowa skrzynka 2013
+
   pt: Caixa de Armas da Coleção Warbird
   pt: Caixote de Outono 2013 (Cabaças)
+
   pt-br: Caixa de Arma da Ave de Guerra
   pt-br: Caixa de Porongo das Folhas Secas de 2013
+
   ro: Cutie cu arme Warbird
   ro: Fall 2013 Gourd Crate
+
   ru: Кейс "Летучий отряд"
   ru: Осенний ящик с тыквами 2013
+
   sv: Warbird-vapenlåda
   sv: Höstens Kalebasslåda (2013)
+
   tr: Savaş Kuşu Silah Kasası
   tr: Sonbahar 2013 Kabak Kutu
+
   zh-hans: 战鸟武器箱
   zh-hans: 2013 秋季瓠子补给箱
+
   zh-hant: 戰鳥武器盒
   zh-hant: 秋季葫蘆補給箱 2013
 
  
# TF_Halloween2013_Crate
+
# TF_ToughBreakCosmeticCase
spooky crate:
+
tough break cosmetic case | case 101:
   en: Spooky Crate
+
   en: Tough Break Cosmetic Case
   cs: Spooky Crate
+
   cs: Tough Break Cosmetic Case
   da: Uhyggelig Kasse
+
   da: Tough Break-kosmetikkasse
   de: Unheimliche Kiste
+
   de: Tough-Break-Kosmetikakiste
   es: Caja Fantasmal
+
   es: Caja de Cosméticos de Tough Break
   fi: Karmaiseva laatikko
+
   fi: Tough Break -kosmetiikkapakkaus
   fr: Caisse effrayante
+
   fr: Caisse de cosmétiques Tough Break
   hu: Kísérteties Láda
+
   hu: Balszerencse Díszítő Táska
   it: Cassa Tenebrosa
+
   it: Cassa della Vacanza da Dimenticare
   ko: 으스스한 상자
+
   ko: 불행한 휴가 장식 상자
   nl: Spookachtig Krat
+
   nl: Tough Break-cosmeticakist
   pl: Upiorna skrzynka
+
   pl: Skrzynia ozdób aktualizacji „Śniąteczne fatum”
   pt: Caixote Assustador
+
   pt: Caixa de Acessórios Tough Break
   pt-br: Caixa Apavorante
+
   pt-br: Caixa de Cosméticos das Férias Frustradas
   ro: Spooky Crate
+
   ro: Cutie cu accesorii Tough Break
   ru: Зловещий ящик
+
   ru: Отпускной кейс с аксессуарами
   sv: Spöklik Låda
+
   sv: Tough Break-kosmetiklåda
   tr: Ürkütücü Kutu
+
   tr: Sıkı Mola Kozmetik Kasası
   zh-hans: 诡异的补给箱
+
   zh-hans: 艰难假日饰品箱
   zh-hant: 詭異補給箱
+
   zh-hant: 倒楣假期裝飾品盒
  
# TF_WinterCrate2013_Naughty
+
# TF_MayflowerCosmeticCase
naughty winter crate 2013:
+
mayflower cosmetic case | case 102:
   en: Naughty Winter Crate 2013
+
   en: Mayflower Cosmetic Case
   cs: Naughty Winter Crate 2013
+
   cs: Mayflower Cosmetic Case
   da: Slem Vinterkasse 2013
+
   da: Mayflower-kosmetikkasse
   de: Unartige Winterkiste 2013
+
   de: Mayflower-Kosmetikakiste
   es: Caja Navideña Mala 2013
+
   es: Caja de Cosméticos de Mayflower
   fi: Tuhma talvilaatikko 2013
+
   fi: Kevätkukinnon laatikko
   fr: Caisse d'hiver vilaine 2013
+
   fr: Caisse de cosmétiques Mayflower
   hu: Rosszcsont Téli Láda 2013
+
   hu: Galagonya Díszítő Táska
   it: Cassa Invernale Cattiva del 2013
+
   it: Cassa Biancospino
   ko: 2013년형 나쁜 겨울 보급 상자
+
   ko: 메이플라워 장식 상자
   nl: Stout winterkrat 2013
+
   nl: Mayflower-cosmeticakist
   pl: Niegrzeczna zimowa skrzynka 2013
+
   pl: Skrzynia ozdób kwiecia majowego
   pt: Caixote Maroto de Inverno 2013
+
   pt: Caixa de Acessórios Mayflower
   pt-br: Caixa Malcomportada de Fim de Ano de 2013
+
   pt-br: Caixa de Cosméticos da Flor de Maio
   ro: Cutie de Iarnă Naughty 2013
+
   ro: Cutie cu accesorii Mayflower
   ru: Зимний ящик для непослушных в 2013
+
   ru: Майский кейс с аксессуарами
   sv: Stygg Vinterlåda 2013
+
   sv: Mayflower-kosmetiklåda
   tr: Arsız Kış Kutusu 2013
+
   tr: Alıç Kozmetik Kasası
   zh-hans: 邋遢的欢冬供应箱 2013
+
   zh-hans: 五月花饰品箱
   zh-hant: 頑皮冬季補給箱 2013
+
   zh-hant: 五月花裝飾品盒
  
# TF_WinterCrate2013_Nice
+
# halloween2016_collection_case
nice winter crate 2013:
+
creepy crawly case | case 104:
   en: Nice Winter Crate 2013
+
   en: Creepy Crawly Case
   cs: Nice Winter Crate 2013
+
   cs: Creepy Crawly Case
   da: Artig Vinterkasse 2013
+
   da: Kryble Kravle-kasse
   de: Artige Winterkiste 2013
+
   de: Grusel-Wusel-Kiste
   es: Caja Navideña Buena 2013
+
   es: Caja Horripilante
   fi: Kiltti talvilaatikko 2013
+
   fi: Hirvittävän hämiksen arkku
   fr: Caisse d'hiver bien sage 2013
+
   fr: Caisse arachnéenne
   hu: Rendes Téli Láda 2013
+
   hu: Csúszómászó Táska
   it: Cassa Invernale Buona del 2013
+
   it: Cassa della Vedova Nera
   ko: 2013년형 착한 겨울 보급 상자
+
   ko: 기이하게 기어다니는 벌레 상자
   nl: Goed Winterkrat 2013
+
   nl: Kriebelige Kruipers-kist
   pl: Grzeczna zimowa skrzynka 2013
+
  no: Krible krable-kasse
   pt: Caixote Bonzinho de Inverno 2013
+
   pl: Skrzynia gęsiej skórki
   pt-br: Caixa Bem-Comportada de Fim de Ano de 2013
+
   pt: Caixa Creepy Crawly
   ro: Nice Winter Crate 2013
+
   pt-br: Caixa da Aranha Arrepiante
   ru: Зимний ящик для послушных в 2013
+
   ro: Cutie Creepy Crawly
   sv: Snäll Vinterlåda 2013
+
   ru: Кейс ползучей твари
   tr: Uslu Kış Kutusu 2013
+
   sv: Kusliga kryp-låda
   zh-hans: 精美的欢冬供应箱 2013
+
   tr: Börtü Böcek Kasası
   zh-hant: 善良冬季補給箱 2013
+
   zh-hans: 恐怖蜘蛛石匣
 +
   zh-hant: 悚然怪物盒
  
# TF_StrongboxCrate
+
# TF_KeylessWinter2016_Case
mann co. strongbox:
+
unlocked winter 2016 cosmetic case | case 105:
   en: Mann Co. Strongbox
+
   en: Unlocked Winter 2016 Cosmetic Case
   cs: Mann Co. Strongbox
+
   cs: Unlocked Winter 2016 Cosmetic Case
   da: Mann Co.-fragtkasse
+
   da: Oplåst Vinter 2016-kosmetikkasse
   de: Mann Co. Tresor
+
   de: Unverschlossene Kosmetikakiste (Winter 2016)
   es: Caja Fuerte de Mann Co.
+
   es: Caja de Cosméticos de Invierno 2016 Abierta
   fi: Mann Co:n varustearkku
+
   fi: Avattu talven 2016 toivelahjapaketti
   fr: Coffre-fort Mann Co.
+
   fr: Caisse cosmétique d'hiver 2016 déverrouillée
   hu: Mann Co. Páncélkazetta
+
   hu: Kinyitott 2016 Téli Díszítő Táska
   it: Cassaforte della Mann Co.
+
   it: Cassa degli Accessori Invernali del 2016 (Aperta)
  ja: Mann Co. 金庫
+
   ko: 잠금 해제된 2016년도 겨울 장식 아이템 상자
   ko: Mann Co. 금고
+
   nl: Ontgrendelde Winter 2016-cosmeticakist
   nl: Mann Co.-brandkast
+
   pl: Otwarta zimowa skrzynia ozdób 2016
   pl: Wzmocniona skrzynka Mann Co.
+
   pt: Caixa de Acessórios de Inverno 2016 Destrancada
   pt: Caixa-forte Mann Co.
+
   pt-br: Caixa de Cosméticos Destrancada de Fim de Ano de 2016
   pt-br: Caixa-Forte da Mann Co.
+
   ro: Cutie cu accesorii Winter 2016 deblocată
   ro: Mann Co. Strongbox
+
   ru: Открытый зимний кейс с аксессуарами 2016
   ru: Сейф Манн Ко
+
   sv: Upplåst Vinter 2016-kosmetiklåda
   sv: Mann Co. Kassaskåp
+
   tr: Kilitsiz 2016 Kış Kozmetik Kasası
   tr: Mann Co. Kasası
+
   zh-hans: 2016 年无锁冬季饰品箱
   zh-hans: 曼恩公司保险箱
+
   zh-hant: 已解鎖的 2016 冬季飾品箱
   zh-hant: 曼恩企業保險箱
 
  
# TF_SupplyCrateRation
+
# TF_RainyDayCosmeticCase
mann co. supply munition:
+
rainy day cosmetic case | case 106:
   en: Mann Co. Supply Munition
+
   en: Rainy Day Cosmetic Case
   cs: Mann Co. Supply Munition
+
   cs: Rainy Day Cosmetic Case
   da: Mann Co.-ammuntionskasse
+
   da: Regnfuld Dag-kosmetikkasse
   de: Mann Co. Vorratstruhe
+
   de: Regentag-Kosmetikakiste
   es: Suministros de Munición de Mann Co.
+
   es: Caja de Cosméticos de Rainy Day
   fi: Mann Co:n aseistuslaatikko
+
   fi: Pahan päivän kosmetiikkapakkaus
   fr: Munitions Mann Co.
+
   fr: Caisse de cosmétiques Rainy Day
   hu: Mann Co. Lőszerellátmány
+
   hu: Esős Napi Díszítő Táska
   it: Cassa di Rifornimenti Bellici della Mann Co.
+
   it: Cassa del Giorno di Pioggia
   ko: Mann Co. 보급 군수품
+
   ko: 비 오는 날 장식 상자
   nl: Mann Co.-munitielevering
+
   nl: Rainy Day-cosmeticakist
   pl: Uzbrojenie Mann Co.
+
   pl: Skrzynia ozdób deszczowego dnia
   pt: Caixote de Armamento Mann Co.
+
   pt: Caixa de Acessórios Rainy Day
   pt-br: Caixa de Provisões da Mann Co.
+
   pt-br: Caixa de Cosméticos do Dia Chuvoso
   ro: Mann Co. Supply Munition
+
   ro: Cutie cu accesorii Rainy Day
   ru: Ящик со снаряжением Манн Ко
+
   ru: Кейс с аксессуарами на чёрный день
   sv: Ammunitionslåda från Mann Co.
+
   sv: Rainy Day-kosmetiklåda
   tr: Mann Co. Mühimmat Kutusu
+
   tr: Kara Gün Kozmetik Kasası
   zh-hans: 曼恩公司供给军需品
+
   zh-hans: 雨季饰品箱
   zh-hant: 曼恩企業補給軍品箱
+
   zh-hant: 下雨天飾品箱
  
# TF_SupplyCrate_BLTaunt
+
# TF_Campaign3CosmeticCase1
mann co. audition reel:
+
abominable cosmetic case | case 107:
   en: Mann Co. Audition Reel
+
   en: Abominable Cosmetic Case
   cs: Mann Co. Audition Reel
+
   cs: Abominable Cosmetic Case
   da: Mann Co.-auditionfilmrulle
+
   da: Afskyelig Kosmetikkasse
   de: Mann Co.-Filmrolle
+
   de: Abscheuliche Kosmetikakiste
   es: Carrete de Audición de Mann Co.
+
   es: Caja de Cosméticos Abominable
   fi: Mann Co:n koekuvauskela
+
   fi: Karmiva kosmetiikkapakkaus
   fr: Bobine Mann Co.
+
   fr: Caisse de cosmétiques abominables
   hu: Mann Co. Filmtekercs
+
   hu: Förtelmes Díszítő Táska
   it: Film dimostrativo della Mann Co.
+
   it: Cassa Abominevole
  ko: Mann Co. 오디션 필름
+
   nl: Afschuwelijke cosmeticakist
   nl: Mann Co.-auditiefilmrol
+
   pl: Skrzynia ozdób okropieństwa
   pl: Taśma prób nagraniowych Mann Co.
+
   pt: Caixa de Acessórios Abominable
   pt: Bobina de Audições Mann Co.
+
   pt-br: Caixa de Cosméticos Abomináveis
   pt-br: Rolo de Filme da Mann Co.
+
   ro: Cutie cu accesorii Abominable
   ro: Mann Co. Audition Reel
+
   ru: Чудовищный кейс с аксессуарами
   ru: Коробка с записями от Манн Ко
+
   sv: Abominable Cosmetic-väska
   sv: Auditionrulle från Mann co.
+
   tr: Berbat Kozmetik Kasası
   tr: Mann Co. Alay Rulosu
+
   zh-hans: 憎恶之物饰品箱
   zh-hans: 曼恩公司影像资料箱
+
   zh-hant: 憎惡飾品盒
   zh-hant: 曼恩企業試鏡膠捲
 
  
# TF_SupplyCrate_BL
+
# TF_Campaign3CosmeticCase2
mann co. stockpile crate:
+
unleash the beast cosmetic case | case 108:
   en: Mann Co. Stockpile Crate
+
   en: Unleash the Beast Cosmetic Case
   cs: Mann Co. Stockpile Crate
+
   cs: Unleash the Beast Cosmetic Case
   da: Mann Co.-lagerkasse
+
   da: Slip Bæstet Løs-kosmetikkasse
   de: Mann Co. Lagerkiste
+
   de: Entfessle-das-Biest-Kosmetikakiste
   es: Caja de Reservas de Mann Co.
+
   es: Caja de Cosméticos Libera a la Bestia
   fi: Mann Co:n varastolaatikko
+
   fi: Uinuvan pedon kosmetiikkapakkaus
   fr: Caisse de la réserve Mann Co.
+
   fr: Caisse de cosmétiques Unleash the Beast
   hu: Mann Co. Raktárláda
+
   hu: Szabadon a Fenevaddal Díszítő Táska
   it: Cassa di Riserva della Mann Co.
+
   it: Cassa della Bestia Scatenata
  ko: Mann Co. 재고 상자
+
   nl: Unleash the Beast-cosmeticakist
   nl: Mann Co.-provisiekrat
+
   pl: Skrzynia ozdób uwolnionej bestii
   pl: Skrzynka zapasów Mann Co.
+
   pt: Caixa de Acessórios Unleash the Beast
   pt: Caixote Sortido Mann Co.
+
   pt-br: Caixa de Cosméticos da Fera Libertada
   pt-br: Caixa do Estoque da Mann Co.
+
   ro: Cutie cu accesorii Unleash the Beast
   ro: Mann Co. Stockpile Crate
+
   ru: Зверский кейс с аксессуарами
   ru: Ящик с запасами Манн Ко
+
   sv: Unleash the Beast-väska
   sv: Lagerlåda från Mann Co.
+
   tr: Canavarı Serbest Bırak Kozmetik Kasası
   tr: Mann Co. Depo Kutusu
+
   zh-hans: 释放野兽饰品箱
   zh-hans: 曼恩公司储备物资箱
+
   zh-hant: 「解放的野獸」飾物箱子
   zh-hant: 曼恩企業緊急儲藏箱
 
  
# TF_SupplyCrate_ShuffleTaunt
+
# TF_Campaign3PaintkitCase1
mann co. director's cut reel:
+
jungle jackpot war paint case | case 109:
   en: Mann Co. Director's Cut Reel
+
   en: Jungle Jackpot War Paint Case
   cs: Mann Co. Director's Cut Reel
+
   cs: Jungle Jackpot War Paint Case
   da: Mann Co.-fraklipsfilmrulle
+
   da: Junglejackpot-krigsmalingskasse
   de: Mann Co. Director's Cut-Filmrolle
+
   de: Dschungeljackpot-Kriegsbemalungskiste
   es: Carrete de la Edición del Director de Mann Co.
+
   es: Caja de Pintura de Guerra Premio de la Jungla
   fi: Mann Co:n Ohjaajan versio -kela
+
   fi: Viidakon verohelpotusten sotamaalisalkku
   fr: Bobine Director's Cut Mann Co.
+
   fr: Caisse de peintures Jungle Jackpot
   hu: Mann Co. Rendezői Változat Tekercs
+
   hu: Dzsungelfőnyeremény Harci Festés Táska
   it: Pellicola del Regista della Mann Co.
+
   it: Cassa di Vernici "Jackpot Selvaggio"
  ko: Mann Co. 감독판 필름
+
   nl: Jungle Jackpot-oorlogsverfkoffer
   nl: Mann Co.-regisseursfilmrol
+
   pl: Skrzynia barw wojennych dżunglowej nagrody
   pl: Taśma wyciętych scen reżysera Mann Co.
+
   pt: Caixa de Tintas de Guerra Jungle Jackpot
   pt: Bobina de Edição Especial da Mann Co.
+
   pt-br: Caixa de Tintas de Guerra da Sorte Selvagem
   pt-br: Rolo da Versão do Diretor da Mann Co.
+
   ro: Cutie cu vopsea de război Jungle Jackpot
   ro: Mann Co. Director's Cut Reel
+
   ru: Тропический кейс с боевой краской
   ru: Режиссерский кейс насмешек от Манн Ко
+
   sv: Jungle Jackpot-krigsfärgväska
   sv: Mann Co. Director's Cut-filmrulle
+
   tr: Orman İkramiyesi Savaş Boyası Kasası
   tr: Mann Co. Yönetmenin Kurgu Makarası
+
   zh-hans: 丛林大奖战绘箱
   zh-hans: 曼恩公司导演剪辑胶片盒
+
   zh-hant: 叢林大獎戰漆盒
   zh-hant: 曼恩企業導演剪輯版膠捲
 
  
# TF_LimitedSummerCrate2014
+
# TF_Campaign3PaintkitCase2
limited late summer crate:
+
infernal reward war paint case | case 110:
   en: Limited Late Summer Crate
+
   en: Infernal Reward War Paint Case
   cs: Limited Late Summer Crate
+
   cs: Infernal Reward War Paint Case
   da: Begrænset Sensommer-kasse
+
   da: Infernalsk Belønning-krigsmalingskasse
   de: Limitierte Spätsommerkiste
+
   de: Höllische-Belohung-Kriegsbemalungskiste
   es: Caja Posveraniega de Edición Limitada
+
   es: Caja de Pintura de Guerra Recompensa Infernal
   fi: Rajoitettu myöhäiskesän laatikko
+
   fi: Hornan heräteostosten sotamaalisalkku
   fr: Caisse limitée de fin d'été
+
   fr: Caisse de peintures Infernal Reward
   hu: Limitált Késő Nyári Láda
+
   hu: Pokoli Jutalom Harci Festés Táska
   it: Cassa di Fine Estate in Edizione Limitata
+
   it: Cassa di Vernici "Ricompense Infernali"
  ko: 한정 늦여름 상자
+
   nl: Infernal Reward-oorlogsverfkoffer
   nl: Gelimiteerd Nazomerkrat
+
   pl: Skrzynia barw wojennych piekielnych nagród
   pl: Limitowana spóźniona letnia skrzynka
+
   pt: Caixa de Tintas de Guerra Infernal Reward
   pt: Caixote de Verão de Edição Limitada
+
   pt-br: Caixa de Tintas de Guerra da Recompensa Infernal
   pt-br: Caixa Limitada de Férias Atrasada
+
   ro: Cutie cu vopsea de război Infernal Reward
   ro: Limited Late Summer Crate
+
   ru: Адский кейс с боевой краской
   ru: Ящик запоздавшего лета ограниченной серии
+
   sv: Infernal Reward-krigsfärgväska
   sv: Begränsad Sensommarlåda
+
   tr: Cehennem Ödülü Savaş Boyası Kasası
   tr: Sınırlı Yaz Sonu Kutusu
+
   zh-hans: 炼狱之赐战绘箱
   zh-hans: 限量夏末补给箱
+
   zh-hant: 地獄獎賞戰漆盒
   zh-hant: 限量季夏補給箱
 
  
unlocked creepy crate:
+
# TF_KeylessPaintkitBundle_Campaign3_Collection2_Tier1_Name
   en: Unlocked Creepy Crate
+
contract campaigner war paint civilian grade keyless case | 'contract campaigner' war paint civilian grade keyless case:
   cs: Unlocked Creepy Crate
+
   en: 'Contract Campaigner' War Paint Civilian Grade Keyless Case
   da: Oplåst gyselig kasse
+
   cs: Contract Campaigner Civilian Grade Keyless Case
   de: Unverschlossene gruselige Kiste
+
   da: "Kontraktforkæmper"-krigsmaling Nøgleløs Kasse af Civilkvalitet
   es: Espeluznante Caja Abierta
+
   de: Auftragsaktivist-Kriegsbemalung Schlüssellose Kiste, Ziviliststufe
   fr: Caisse sinistre déverrouillée
+
   es: Caja de Pintura de Guerra "Defensor de Contratos" sin Llave de Grado Civil
   it: Cassa Tenebrosa (Aperta)
+
  fi: Sopimussuorittajan välineistön sotamaali Siviilitason avaimeton salkku
   ko: 열린 오싹한 상자
+
   fr: Peinture de guerre « Contract Campaigner » Caisse ouverte de niveau Civil
   pl: Otwarta straszna skrzynka
+
  hu: „Szerződéses Hadjáratozó” harci festés Civil fokozatú kulcs nélküli táska
   pt: Caixote Horripilante Destrancado
+
   it: 1x Vernice di Guerra casuale Esperto di Contratti (Civile)
   pt-br: Caixa Destrancada Horripilante
+
   nl: 'Contract Campaigner'-oorlogsverf Sleutelloze burgerkist
   ro: Unlocked Creepy Crate
+
   pl: Barwy wojenne najemnika kontraktowego Otwarta skrzynia stopnia cywil
   ru: Открытый жуткий ящик
+
   pt: 1x Tinta de Guerra Aleatória Contract Campaigner (Civil)
   tr: Kilidi Açılmış Tüyler Ürpertici Kutu
+
   pt-br: Tinta de Guerra "Contratado da Campanha" Caixa Destrancada Nv. Civil
   zh-hans: 无锁恐怖箱
+
   ro: Vopsea de război „Contract Campaigner” Cutie neîncuiată de ordin civil
   zh-hant: 已解鎖的詭異補給箱
+
   ru: Боевая краска «Контрактный активист» Открытый кейс гражданского
 +
  sv: 'Contract Campaigner'-krigsfärg Civilklassad nyckellös väska
 +
   tr: 'Sözleşme Mücadelecisi' Savaş Boyası Sivil Sınıf Anahtarsız Kasa
 +
   zh-hans: 合同履行者 民用级无锁战绘箱
 +
   zh-hant: 「合約參戰者」戰漆 平民等級無鎖箱
  
# TF_SupplyCrate_Halloween2014_Scout
+
# TF_KeylessPaintkitBundle_Campaign3_Collection2_Tier2_Name
unlocked creepy scout crate:
+
contract campaigner war paint freelance grade keyless case | 'contract campaigner' war paint freelance grade keyless case:
   en: Unlocked Creepy Scout Crate
+
   en: 'Contract Campaigner' War Paint Freelance Grade Keyless Case
   cs: Unlocked Creepy Scout Crate
+
   cs: Contract Campaigner Freelance Grade Keyless Case
   da: Oplåst gyselig Scout-kasse
+
   da: "Kontraktforkæmper"-krigsmaling Nøgleløs Kasse af Freelance-kvalitet
   de: Unverschlossene gruselige Scout-Kiste
+
   de: Auftragsaktivist-Kriegsbemalung Schlüssellose Kiste, Freiberuflerstufe
   es: Espeluznante Caja Abierta de Scout
+
   es: Caja de Pintura de Guerra "Defensor de Contratos" sin Llave de Grado Independiente
   fi: Scoutin avattu kammoloota
+
   fi: Sopimussuorittajan välineistön sotamaali Keikkatyöläistason avaimeton salkku
   fr: Caisse sinistre déverrouillée de Scout
+
   fr: Peinture de guerre « Contract Campaigner » Caisse ouverte de niveau Freelance
   hu: Bezáratlan Rémisztő Felderítő Láda
+
   hu: „Szerződéses Hadjáratozó” harci festés Szabadúszó fokozatú kulcs nélküli táska
   it: Cassa Tenebrosa dell'Esploratore (Aperta)
+
   it: 1x Vernice di Guerra casuale Esperto di Contratti (Freelance)
  ko: 열린 오싹한 스카웃 상자
+
   nl: 'Contract Campaigner'-oorlogsverf Sleutelloze freelancekist
   nl: Ontgrendeld Griezelig Scout-krat
+
   pl: Barwy wojenne najemnika kontraktowego Otwarta skrzynia stopnia wolny strzelec
   pl: Otwarta straszna skrzynka Skauta
+
   pt: 1x Tinta de Guerra Aleatória Contract Campaigner (Freelance)
   pt: Caixote Horripilante Destrancado do Scout
+
   pt-br: Tinta de Guerra "Contratado da Campanha" Caixa Destrancada Nv. Autônomo
   pt-br: Caixa Destrancada Horripilante do Scout
+
   ro: Vopsea de război „Contract Campaigner” Cutie neîncuiată de ordin liber-profesionist
   ro: Unlocked Creepy Scout Crate
+
   ru: Боевая краска «Контрактный активист» Открытый кейс внештатника
   ru: Открытый жуткий ящик Разведчика
+
   sv: 'Contract Campaigner'-krigsfärg Frilansklassad nyckellös väska
   sv: Upplåst kuslig Spanar-låda
+
   tr: 'Sözleşme Mücadelecisi' Savaş Boyası Serbest Sınıf Anahtarsız Kasa
   tr: Kilidi Açılmış Tüyler Ürpetici Scout Kutusu
+
   zh-hans: 合同履行者 不羁级无锁战绘箱
   zh-hans: 侦察兵的无锁恐怖箱
+
   zh-hant: 「合約參戰者」戰漆 自由業等級無鎖箱
   zh-hant: 已解鎖的詭異 Scout 補給箱
 
  
# TF_SupplyCrate_Halloween2014_Soldier
+
# TF_KeylessPaintkitBundle_Campaign3_Collection2_Tier3_Name
unlocked creepy soldier crate:
+
contract campaigner war paint mercenary grade keyless case | 'contract campaigner' war paint mercenary grade keyless case:
   en: Unlocked Creepy Soldier Crate
+
   en: 'Contract Campaigner' War Paint Mercenary Grade Keyless Case
   cs: Unlocked Creepy Soldier Crate
+
   cs: Contract Campaigner Mercenary Grade Keyless Case
   da: Oplåst gyselig Soldier-kasse
+
   da: "Kontraktforkæmper"-krigsmaling Nøgleløs Kasse af Lejesoldatkvalitet
   de: Unverschlossene gruselige Soldier-Kiste
+
   de: Auftragsaktivist-Kriegsbemalung Schlüssellose Kiste, Söldnerstufe
   es: Espeluznante Caja Abierta de Soldier
+
   es: Caja de Pintura de Guerra "Defensor de Contratos" sin Llave de Grado Mercenario
   fi: Soldierin avattu kammoloota
+
   fi: Sopimussuorittajan välineistön sotamaali Palkkasoturitason avaimeton salkku
   fr: Caisse sinistre déverrouillée de Soldier
+
   fr: Peinture de guerre « Contract Campaigner » Caisse ouverte de niveau Mercenaire
   hu: Bezáratlan Rémisztő Katona Láda
+
   hu: „Szerződéses Hadjáratozó” harci festés Zsoldos fokozatú kulcs nélküli táska
   it: Cassa Tenebrosa del Soldato (Aperta)
+
   it: 1x Vernice di Guerra casuale Esperto di Contratti (Mercenario)
  ko: 열린 오싹한 솔저 상자
+
   nl: 'Contract Campaigner'-oorlogsverf Sleutelloze huurlingenkist
   nl: Ontgrendeld Griezelig Soldier-krat
+
   pl: Barwy wojenne najemnika kontraktowego Otwarta skrzynia stopnia najemnik
   pl: Otwarta straszna skrzynka Żołnierza
+
   pt: 1x Tinta de Guerra Aleatória Contract Campaigner (Mercenário)
   pt: Caixote Horripilante Destrancado do Soldier
+
   pt-br: Tinta de Guerra "Contratado da Campanha" Caixa Destrancada Nv. Mercenário
   pt-br: Caixa Destrancada Horripilante do Soldier
+
   ro: Vopsea de război „Contract Campaigner” Cutie neîncuiată de ordin mercenar
   ro: Unlocked Creepy Soldier Crate
+
   ru: Боевая краска «Контрактный активист» Открытый кейс наёмника
   ru: Открытый жуткий ящик Солдата
+
   sv: 'Contract Campaigner'-krigsfärg Legosoldatklassad nyckellös väska
   sv: Upplåst kuslig Soldier-låda
+
   tr: 'Sözleşme Mücadelecisi' Savaş Boyası Paralı Asker Sınıfı Anahtarsız Kasa
   tr: Kilidi Açılmış Tüyler Ürpertici Soldier Kutusu
+
   zh-hans: 合同履行者 雇佣级无锁战绘箱
   zh-hans: 士兵的无锁恐怖箱
+
   zh-hant: 「合約參戰者」戰漆 雇傭兵等級無鎖箱
   zh-hant: 已解鎖的詭異 Soldier 補給箱
 
  
# TF_SupplyCrate_Halloween2014_Pyro
+
# TF_KeylessPaintkitBundle_Campaign3_Collection1_Tier1_Name
unlocked creepy pyro crate:
+
decorated war hero war paint civilian grade keyless case | 'decorated war hero' war paint civilian grade keyless case:
   en: Unlocked Creepy Pyro Crate
+
   en: 'Decorated War Hero' War Paint Civilian Grade Keyless Case
   cs: Unlocked Creepy Pyro Crate
+
   cs: Decorated War Hero Civilian Grade Keyless Case
   da: Oplåst gyselig Pyro-kasse
+
   da: "Dekoreret Krigshelt"-krigsmaling Nøgleløs Kasse af Civilkvalitet
   de: Unverschlossene gruselige Pyro-Kiste
+
   de: Dekorierter-Kriegsheld-Kriegsbemalung Schlüssellose Kiste, Ziviliststufe
   es: Espeluznante Caja Abierta de Pyro
+
   es: Caja de Pintura de Guerra "Héroe de Guerra con Decorado" sin Llave de Grado Civil
   fi: Pyron avattu kammoloota
+
   fi: Veteraanin iltakokoelman sotamaali Siviilitason avaimeton salkku
   fr: Caisse sinistre déverrouillée de Pyro
+
   fr: Peinture de guerre Decorated War Hero Caisse ouverte de niveau Civil
   hu: Bezáratlan Rémisztő Piró Láda
+
   hu: „Kitüntetett Háborús Hős” harci festés Civil fokozatú kulcs nélküli táska
   it: Cassa Tenebrosa del Piro (Aperta)
+
   it: 1x Vernice di Guerra casuale Eroe di Guerra Decorato (Civile)
  ko: 열린 오싹한 파이로 상자
+
   nl: 'Decorated War Hero'-oorlogsverf Sleutelloze burgerkist
   nl: Ontgrendeld Griezelig Pyro-krat
+
   pl: Barwy wojenne bohatera wojennego Otwarta skrzynia stopnia cywil
   pl: Otwarta straszna skrzynka Pyro
+
   pt: 1x Tinta de Guerra Aleatória Decorated War Hero (Civil)
   pt: Caixote Horripilante Destrancado do Pyro
+
   pt-br: Tinta de Guerra "Veterano Condecorado" Caixa Destrancada Nv. Civil
   pt-br: Caixa Destrancada Horripilante de Pyro
+
   ro: Vopsea de război „Decorated War Hero” Cutie neîncuiată de ordin civil
   ro: Unlocked Creepy Pyro Crate
+
   ru: Боевая краска «Герой войны» Открытый кейс гражданского
   ru: Открытый жуткий ящик Поджигателя
+
   sv: 'Decorated War Hero'-krigsfärg Civilklassad nyckellös väska
   sv: Upplåst kuslig Pyro-låda
+
   tr: 'Süslü Savaş Kahramanı' Savaş Boyası Sivil Sınıf Anahtarsız Kasa
   tr: Kilidi Açılmış Tüyler Ürpertici Pyro Kutusu
+
   zh-hans: 功勋英雄 民用级无锁战绘箱
   zh-hans: 火焰兵的无锁恐怖箱
+
   zh-hant: 「華飾戰爭英雄」戰漆 平民等級無鎖箱
   zh-hant: 已解鎖的詭異 Pyro 補給箱
 
  
# TF_SupplyCrate_Halloween2014_Demo
+
# TF_KeylessPaintkitBundle_Campaign3_Collection1_Tier2_Name
unlocked creepy demo crate:
+
decorated war hero war paint freelance grade keyless case | 'decorated war hero' war paint freelance grade keyless case:
   en: Unlocked Creepy Demo Crate
+
   en: 'Decorated War Hero' War Paint Freelance Grade Keyless Case
   cs: Unlocked Creepy Demo Crate
+
   cs: Decorated War Hero Freelance Grade Keyless Case
   da: Oplåst gyselig Demo-kasse
+
   da: "Dekoreret Krigshelt"-krigsmaling Nøgleløs Kasse af Freelance-kvalitet
   de: Unverschlossene gruselige Demo-Kiste
+
   de: Dekorierter-Kriegsheld-Kriegsbemalung Schlüssellose Kiste, Freiberuflerstufe
   es: Espeluznante Caja Abierta de Demoman
+
   es: Caja de Pintura de Guerra "Héroe de Guerra con Decorado" sin Llave de Grado Independiente
   fi: Demon avattu kammoloota
+
   fi: Veteraanin iltakokoelman sotamaali Keikkatyöläistason avaimeton salkku
   fr: Caisse sinistre déverrouillée de Demoman
+
   fr: Peinture de guerre Decorated War Hero Caisse ouverte de niveau Freelance
   hu: Bezáratlan Rémisztő Robbantós Láda
+
   hu: „Kitüntetett Háborús Hős” harci festés Szabadúszó fokozatú kulcs nélküli táska
   it: Cassa Tenebrosa del Demolitore (Aperta)
+
   it: 1x Vernice di Guerra casuale Eroe di Guerra Decorato (Freelance)
  ko: 열린 오싹한 데모맨 상자
+
   nl: 'Decorated War Hero'-oorlogsverf Sleutelloze freelancekist
   nl: Ontgrendeld Griezelig Demo-krat
+
   pl: Barwy wojenne bohatera wojennego Otwarta skrzynia stopnia wolny strzelec
   pl: Otwarta straszna skrzynka Demomana
+
   pt: 1x Tinta de Guerra Aleatória Decorated War Hero (Freelance)
   pt: Caixote Horripilante Destrancado do Demoman
+
   pt-br: Tinta de Guerra "Veterano Condecorado" Caixa Destrancada Nv. Autônomo
   pt-br: Caixa Destrancada Horripilante do Demoman
+
   ro: Vopsea de război „Decorated War Hero” Cutie neîncuiată de ordin liber-profesionist
   ro: Unlocked Creepy Demo Crate
+
   ru: Боевая краска «Герой войны» Открытый кейс внештатника
   ru: Открытый жуткий ящик Подрывника
+
   sv: 'Decorated War Hero'-krigsfärg Frilansklassad nyckellös väska
   sv: Upplåst kuslig Demo-låda
+
   tr: 'Süslü Savaş Kahramanı' Savaş Boyası Serbest Sınıf Anahtarsız Kasa
   tr: Kilidi Açılmış Tüyler Ürpertici Demo Kutusu
+
   zh-hans: 功勋英雄 不羁级无锁战绘箱
   zh-hans: 爆破手的无锁恐怖箱
+
   zh-hant: 「華飾戰爭英雄」戰漆 自由業等級無鎖箱
   zh-hant: 已解鎖的詭異 Demo 補給箱
 
  
# TF_SupplyCrate_Halloween2014_Heavy
+
# TF_KeylessPaintkitBundle_Campaign3_Collection1_Tier3_Name
unlocked creepy heavy crate:
+
decorated war hero war paint mercenary grade keyless case | 'decorated war hero' war paint mercenary grade keyless case:
   en: Unlocked Creepy Heavy Crate
+
   en: 'Decorated War Hero' War Paint Mercenary Grade Keyless Case
   cs: Unlocked Creepy Heavy Crate
+
   cs: Decorated War Hero Mercenary Grade Keyless Case
   da: Oplåst gyselig Heavy-kasse
+
   da: "Dekoreret Krigshelt"-krigsmaling Nøgleløs Kasse af Lejesoldatkvalitet
   de: Unverschlossene gruselige Heavy-Kiste
+
   de: Dekorierter-Kriegsheld-Kriegsbemalung Schlüssellose Kiste, Söldnerstufe
   es: Espeluznante Caja Abierta de Heavy
+
   es: Caja de Pintura de Guerra "Héroe de Guerra con Decorado" sin Llave de Grado Mercenario
   fi: Heavyn avattu kammoloota
+
   fi: Veteraanin iltakokoelman sotamaali Palkkasoturitason avaimeton salkku
   fr: Caisse sinistre déverrouillée de Heavy
+
   fr: Peinture de guerre Decorated War Hero Caisse ouverte de niveau Mercenaire
   hu: Bezáratlan Rémisztő Gépágyús Láda
+
   hu: „Kitüntetett Háborús Hős” harci festés Zsoldos fokozatú kulcs nélküli táska
   it: Cassa Tenebrosa del Grosso (Aperta)
+
   it: 1x Vernice di Guerra casuale Eroe di Guerra Decorato (Mercenario)
  ko: 열린 오싹한 헤비 상자
+
   nl: 'Decorated War Hero'-oorlogsverf Sleutelloze huurlingenkist
   nl: Ontgrendeld Griezelig Heavy-krat
+
   pl: Barwy wojenne bohatera wojennego Otwarta skrzynia stopnia najemnik
   pl: Otwarta straszna skrzynka Grubego
+
   pt: 1x Tinta de Guerra Aleatória Decorated War Hero (Mercenário)
   pt: Caixote Horripilante Destrancado do Heavy
+
   pt-br: Tinta de Guerra "Veterano Condecorado" Caixa Destrancada Nv. Mercenário
   pt-br: Caixa Destrancada Horripilante do Heavy
+
   ro: Vopsea de război „Decorated War Hero” Cutie neîncuiată de ordin mercenar
   ro: Unlocked Creepy Heavy Crate
+
   ru: Боевая краска «Герой войны» Открытый кейс наёмника
   ru: Открытый жуткий ящик пулемётчика
+
   sv: 'Decorated War Hero'-krigsfärg Legosoldatklassad nyckellös väska
   sv: Upplåst kuslig Tung Artillerist-låda
+
   tr: 'Süslü Savaş Kahramanı' Savaş Boyası Paralı Asker Sınıfı Anahtarsız Kasa
   tr: Kilidi Açılmış Tüyler Ürpertici Heavy Kutusu
+
   zh-hans: 功勋英雄 雇佣级无锁战绘箱
   zh-hans: 机枪手的无锁恐怖箱
+
   zh-hant: 「華飾戰爭英雄」戰漆 雇傭兵等級無鎖箱
   zh-hant: 已解鎖的詭異 Heavy 補給箱
 
  
# TF_SupplyCrate_Halloween2014_Engineer
+
# TF_Winter2017CosmeticCase
unlocked creepy engineer crate:
+
winter 2017 cosmetic case | case 117:
   en: Unlocked Creepy Engineer Crate
+
   en: Winter 2017 Cosmetic Case
   cs: Unlocked Creepy Engineer Crate
+
   cs: Winter 2017 Cosmetic Case
   da: Oplåst gyselig Engineer-kasse
+
   da: Vinter 2017-kosmetikkasse
   de: Unverschlossene gruselige Engineer-Kiste
+
   de: Kosmetikakiste (Winter 2017)
   es: Espeluznante Caja Abierta de Engineer
+
   es: Caja de Cosméticos de Invierno 2017
   fi: Engineerin avattu kammoloota
+
   fi: Talven 2017 kosmetiikkapakkaus
   fr: Caisse sinistre déverrouillée d'Engineer
+
   fr: Caisse de cosmétiques d'hiver 2017
   hu: Bezáratlan Rémisztő Mérnök Láda
+
   hu: Tél 2017 Díszítő Táska
   it: Cassa Tenebrosa dell'Ingegnere (Aperta)
+
   it: Cassa degli Accessori Invernali del 2017
   ko: 열린 오싹한 엔지니어 상자
+
   nl: Winter 2017-cosmeticakist
   nl: Ontgrendeld Griezelig Engineer-krat
+
   no: Vintertilbehørskasse 2017
   pl: Otwarta straszna skrzynka Inżyniera
+
   pl: Zimowa skrzynia ozdób 2017
   pt: Caixote Horripilante Destrancado do Engineer
+
   pt: Caixa de Acessórios de Inverno 2017
   pt-br: Caixa Destrancada Horripilante do Engineer
+
   pt-br: Caixa de Cosméticos de Fim de Ano de 2017
   ro: Unlocked Creepy Engineer Crate
+
   ro: Cutie cu accesorii Winter 2017
   ru: Открытый жуткий ящик Инженера
+
   ru: Зимний кейс с аксессуарами 2017
   sv: Upplåst kuslig Ingenjör-låda
+
   sv: Vinter 2017-låda
   tr: Kilidi Açılmış Tüyler Ürpertici Engineer Kutusu
+
   tr: Kış 2017 Kozmetik Kasası
   zh-hans: 工程师的无锁恐怖箱
+
   zh-hans: 2017 冬季饰品箱
   zh-hant: 已解鎖的詭異 Engineer 補給箱
+
   zh-hant: 2017 冬季飾品盒鑰匙
  
# TF_SupplyCrate_Halloween2014_Medic
+
# TF_Winter2017WarPaintCase
unlocked creepy medic crate:
+
winter 2017 war paint case | case 118:
   en: Unlocked Creepy Medic Crate
+
   en: Winter 2017 War Paint Case
   cs: Unlocked Creepy Medic Crate
+
   cs: Winter 2017 War Paint Case
   da: Oplåst gyselig Medic-kasse
+
   da: Vinter 2017-krigsmalingskasse
   de: Unverschlossene gruselige Medic-Kiste
+
   de: Kriegsbemalungskiste (Winter 2017)
   es: Espeluznante Caja Abierta de Medic
+
   es: Caja de Pintura de Guerra de Invierno 2017
   fi: Medicin avattu kammoloota
+
   fi: Talven 2017 sotamaalisalkku
   fr: Caisse sinistre déverrouillée de Medic
+
   fr: Caisse de peintures d'hiver 2017
   hu: Bezáratlan Rémisztő Szanitéc Láda
+
   hu: Tél 2017 Harci Festés Táska
   it: Cassa Tenebrosa del Medico (Aperta)
+
   it: Cassa Invernale di Vernici del 2017
   ko: 열린 오싹한 메딕 상자
+
   nl: Winter 2017-oorlogsverfkoffer
   nl: Ontgrendeld Griezelig Medic-krat
+
   no: Vinterkrigsmalingskasse 2017
   pl: Otwarta straszna skrzynka Medyka
+
   pl: Zimowa skrzynia barw wojennych 2017
   pt: Caixote Horripilante Destrancado do Medic
+
   pt: Caixa de Tintas de Guerra de Inverno 2017
   pt-br: Caixa Destrancada Horripilante do Medic
+
   pt-br: Caixa de Tintas de Guerra de Fim de Ano de 2017
   ro: Unlocked Creepy Medic Crate
+
   ro: Cutie cu vopsea de război Winter 2017
   ru: Открытый жуткий ящик Медика
+
   ru: Зимний кейс с боевой краской 2017
   sv: Upplåst kuslig Medic-låda
+
   sv: Vinter 2017-krigsfärgväska
   tr: Kilidi Açılmış Tüyler Ürpertici Medic Kutusu
+
   tr: Kış 2017 Savaş Boyası Kasası
   zh-hans: 医生的无锁恐怖箱
+
   zh-hans: 2017 冬季战绘箱
   zh-hant: 已解鎖的詭異 Medic 補給箱
+
   zh-hant: 2017 冬季戰漆盒
  
# TF_SupplyCrate_Halloween2014_Sniper
+
# TF_BlueMoonCosmeticCase
unlocked creepy sniper crate:
+
blue moon cosmetic case | case 119:
   en: Unlocked Creepy Sniper Crate
+
   en: Blue Moon Cosmetic Case
   cs: Unlocked Creepy Sniper Crate
+
   cs: Blue Moon Cosmetic Case
   da: Oplåst gyselig Sniper-kasse
+
   da: Blå Måne-kosmetikkasse
   de: Unverschlossene gruselige Sniper-Kiste
+
   de: Blaumond-Kosmetikakiste
   es: Espeluznante Caja Abierta de Sniper
+
   es: Caja de Cosméticos de Blue Moon
   fi: Sniperin avattu kammoloota
+
   fi: Sininen kuu -kosmetiikkapakkaus
   fr: Caisse sinistre déverrouillée de Sniper
+
   fr: Caisse de cosmétiques Blue Moon
   hu: Bezáratlan Rémisztő Mesterlövész Láda
+
   hu: Kék Hold Díszítő Táska
   it: Cassa Tenebrosa del Cecchino (Aperta)
+
   it: Cassa della Luna Blu
  ko: 열린 오싹한 스나이퍼 상자
+
   nl: Blue Moon-cosmeticakist
   nl: Ontgrendeld Griezelig Sniper-krat
+
   pl: Skrzynia ozdób błękitnego księżyca
   pl: Otwarta straszna skrzynka Snajpera
+
   pt: Caixa de Acessórios Blue Moon
   pt: Caixote Horripilante Destrancado do Sniper
+
   pt-br: Caixa de Cosméticos da Lua Azul
   pt-br: Caixa Destrancada Horripilante do Sniper
+
   ro: Cutie cu accesorii Blue Moon
   ro: Unlocked Creepy Sniper Crate
+
   ru: Лунный кейс с аксессуарами
   ru: Открытый жуткий ящик Снайпера
+
   sv: Blue Moon-låda
   sv: Upplåst kuslig Sniper-låda
+
   tr: Mavi Ay Kozmetik Kasası
   tr: Kilidi Açılmış Tüyler Ürpertici Sniper Kutusu
+
   zh-hans: 蓝月饰品箱
   zh-hans: 狙击手的无锁恐怖箱
+
   zh-hant: 藍月飾品盒
   zh-hant: 已解鎖的詭異 Sniper 補給箱
 
  
# TF_SupplyCrate_Halloween2014_Spy
+
# halloween2018_collection_case
unlocked creepy spy crate:
+
violet vermin case | case 120:
   en: Unlocked Creepy Spy Crate
+
   en: Violet Vermin Case
   cs: Unlocked Creepy Spy Crate
+
   cs: Violet Vermin Case
   da: Oplåst gyselig Spy-kasse
+
   da: Violet Væver-kasse
   de: Unverschlossene gruselige Spy-Kiste
+
   de: Violetter-Wurm-Kiste
   es: Espeluznante Caja Abierta de Spy
+
   es: Caja Bicho Violeta
   fi: Spyn avattu kammoloota
+
   fi: Violetti tuholainen -arkku
   fr: Caisse sinistre déverrouillée de Spy
+
   fr: Caisse de cosmétiques veuve violette
   hu: Bezáratlan Rémisztő Kém Láda
+
   hu: Ibolyaszín Ízeltlábúak Táska
   it: Cassa Tenebrosa della Spia (Aperta)
+
   it: Cassa del Parassita Purpureo
   ko: 열린 오싹한 스파이 상자
+
   nl: Paarse Plaag-kist
   nl: Ontgrendeld Griezelig Spy-krat
+
   no: Bitte lilla edderkopp-kasse
   pl: Otwarta straszna skrzynka Szpiega
+
   pl: Skrzynia purpurowego pająka
   pt: Caixote Horripilante Destrancado do Spy
+
   pt: Caixa Violet Vermin
   pt-br: Caixa Destrancada Horripilante do Spy
+
   pt-br: Caixa do Verme Violeta
   ro: Unlocked Creepy Spy Crate
+
   ro: Cutie Violet Vermin
   ru: Открытый жуткий ящик Шпиона
+
   ru: Кейс фиолетового паразита
   sv: Upplåst kuslig Spion-låda
+
   sv: Violet Vermin-låda
   tr: Kilidi Açılmış Tüyler Ürpertici Spy Kutusu
+
   tr: Mor Haşerat Kasası
   zh-hans: 间谍的无锁恐怖箱
+
   zh-hans: 紫色害虫石匣
   zh-hant: 已解鎖的詭異 Spy 補給箱
+
   zh-hant: 紫色害蟲箱
  
# TF_EOTL_Crate
+
# TF_Halloween2018WarPaintCase
end of the line community crate:
+
scream fortress x war paint case | case 121:
   en: End of the Line Community Crate
+
   en: Scream Fortress X War Paint Case
   cs: End of the Line Community Crate
+
   cs: Scream Fortress X War Paint Case
   da: End of the Line-fællesskabskasse
+
   da: Scream Fortress X-krigsmalingskasse
   de: End of the Line Community-Kiste
+
   de: Kriegsbemalungskiste (Scream Fortress X)
   es: Caja de la Comunidad de End of the Line
+
   es: Caja de Pintura de Guerra Scream Fortress X
   fi: End of the Line - Yhteisölaatikko
+
   fi: Scream Fortress X -sotamaalisalkku
   fr: Caisse communautaire End of the Line
+
   fr: Caisse de peintures Scream Fortress X
   hu: Végállomás Közösségi Láda
+
   hu: Scream Fortress X Harci Festés Táska
   it: Cassa della comunità di "End of the Line"
+
   it: Cassa di Vernici "Scream Fortress X"
   ko: 선로의 끝 커뮤니티 상자
+
   nl: Scream Fortress X-oorlogsverfkoffer
   nl: End of the Line-communitykrat
+
   no: Scream Fortress X-krigsmalingskasse
   pl: Skrzynka aktualizacji społeczności „Koniec trasy”
+
   pl: Skrzynia barw wojennych Scream Fortress X
   pt: Caixote Comunitário do 'End of the Line'
+
   pt: Caixa de Tintas de Guerra Scream Fortress X
   pt-br: Caixa do End of the Line
+
   pt-br: Caixa de Tintas de Guerra do Scream Fortress X
   ro: Cutie Comunitară „End of the Line”
+
   ro: Cutie cu vopsea de război Scream Fortress X
   ru: Ящик от сообщества "The End of the Line"
+
   ru: Кейс с боевой краской "Вииизг Фортресс X"
   sv: End of the Line-gemenskapslåda
+
   sv: Scream Fortress X-krigsfärgväska
   tr: End of the Line Topluluk Sandığı
+
   tr: Scream Fortress X Savaş Boyası Kasası
   zh-hans: End of the Line 社区补给箱
+
   zh-hans: 尖叫要塞 X 战绘箱
   zh-hant: 鐵道盡頭社群補給箱
+
   zh-hant: 驚聲要塞 X 戰漆盒
  
# TF_WinterCrate2014_Naughty
+
# TF_Winter2018CosmeticCase
naughty winter crate 2014:
+
winter 2018 cosmetic case | case 122:
   en: Naughty Winter Crate 2014
+
   en: Winter 2018 Cosmetic Case
   cs: Naughty Winter Crate 2014
+
   cs: Winter 2018 Cosmetic Case
   da: Slem Vinterkasse 2014
+
   da: Vinter 2018-kosmetikkasse
   de: Unartige Winterkiste 2014
+
   de: Kosmetikakiste (Winter 2018)
   es: Caja Navideña Mala 2014
+
   es: Caja de Cosméticos de Invierno 2018
   fi: Tuhma talvilaatikko 2014
+
   fi: Talven 2018 kosmetiikkapakkaus
   fr: Caisse d'hiver vilaine 2014
+
   fr: Caisse de cosmétiques d'hiver 2018
   hu: Rosszcsont Téli Láda 2014
+
   hu: Tél 2018 Díszítő Táska
   it: Cassa Invernale Cattiva del 2014
+
   it: Cassa degli Accessori Invernali del 2018
   ko: 2014년형 나쁜 겨울 상자
+
   nl: Winter 2018-cosmeticakist
   nl: Stout Winterkrat 2014
+
   no: Vintertilbehørskasse 2018
   pl: Niegrzeczna zimowa skrzynka 2014
+
   pl: Zimowa skrzynia ozdób 2018
   pt: Caixote Maroto de Inverno 2014
+
   pt: Caixa de Acessórios de Inverno 2018
   pt-br: Caixa Malcomportada de Fim de Ano de 2014
+
   pt-br: Caixa de Cosméticos de Fim de Ano de 2018
   ro: Naughty Winter Crate 2014
+
   ro: Cutie cu accesorii Winter 2018
   ru: Зимний ящик для непослушных в 2014
+
   ru: Зимний кейс с аксессуарами 2018
   sv: Stygg Vinterlåda 2014
+
   sv: Vinter 2018-låda
   tr: Arsız Kış Kutusu 2014
+
   tr: Kış 2018 Kozmetik Kasası
   zh-hans: 邋遢欢冬补给箱 2014
+
   zh-hans: 2018 冬季饰品箱
   zh-hant: 冬季壞孩子補給箱 2014
+
   zh-hant: 2018 冬季飾品盒
  
# TF_WinterCrate2014_Nice
+
# TF_Summer2019CosmeticCase
nice winter crate 2014:
+
summer 2019 cosmetic case | case 123:
   en: Nice Winter Crate 2014
+
   en: Summer 2019 Cosmetic Case
   cs: Nice Winter Crate 2014
+
   cs: Summer 2019 Cosmetic Case
   da: Artig Vinterkasse 2014
+
   da: Sommer 2019-kosmetikkasse
   de: Artige Winterkiste 2014
+
   de: Kosmetikakiste (Sommer 2019)
   es: Caja Navideña Buena 2014
+
   es: Caja de Cosméticos de Verano 2019
   fi: Kiltti talvilaatikko 2014
+
   fi: Kesän 2019 kosmetiikkapakkaus
   fr: Caisse d'hiver bien sage 2014
+
   fr: Caisse de cosmétiques d'été 2019
   hu: Rendes Téli Láda 2014
+
   hu: Nyár 2019 Díszítő Táska
   it: Cassa Invernale Buona del 2014
+
   it: Cassa degli Accessori Estivi del 2019
   ko: 2014년형 착한 겨울 상자
+
   no: Sommer 2019-tilbehørskasse
  nl: Goed Winterkrat 2014
+
   pl: Letnia skrzynia ozdób 2019
   pl: Grzeczna zimowa skrzynka 2014
+
   pt: Caixa de Acessórios de Verão 2019
   pt: Caixote Bonzinho de Inverno 2014
+
   pt-br: Caixa de Cosméticos das Férias de 2019
   pt-br: Caixa Bem-Comportada de Fim de Ano de 2014
+
   ro: Cutie cu accesorii Summer 2019
   ro: Nice Winter Crate 2014
+
   ru: Летний кейс с аксессуарами 2019
   ru: Зимний ящик для послушных в 2014
+
   sv: Sommar 2019-låda
   sv: Snäll Vinterlåda 2014
+
   tr: 2019 Yaz Kozmetikleri Kasası
   tr: Uslu Kış Kutusu 2014
+
   zh-hans: 2019 夏季饰品箱
   zh-hans: 精美欢冬补给箱 2014
 
  zh-hant: 冬季好孩子補給箱 2014
 
  
unlocked cosmetic crate:
+
# halloween2019_collection_case
   en: Unlocked Cosmetic Crate
+
spooky spoils case | case 124:
   cs: Unlocked Cosmetic Crate
+
   en: Spooky Spoils Case
   da: Oplåst kosmetikkasse
+
   cs: Spooky Spoils Case
   de: Unverschlossene Kosmetikakiste
+
   da: Befængt Bytte-kasse
   es: Caja de Cosméticos sin Cerrojo
+
   de: Grusliger-Gewinn-Kiste
   fr: Caisse cosmétique ouverte
+
   es: Caja del Botín Escalofriante
   it: Cassa di Accessori (Aperta)
+
  fi: Haamumaiset hemmottelut -arkku
   ko: 잠금 해제된 장식 아이템 상자
+
   fr: Caisse des spoliations sinistres
   pl: Otwarta skrzynka ozdób
+
  hu: Kísérteties Kincsek Táska
   pt: Caixa de Acessórios Destrancada
+
   it: Cassa del Bottino Spaventoso
   pt-br: Caixa de Cosméticos Destrancada
+
  nl: Griezelige Goederen-kist
   ro: Unlocked Cosmetic Crate
+
   no: Skummel skatt-kasse
   ru: Открытый ящик с аксессуарами
+
   pl: Skrzynia potwornych łupów
   zh-hans: 无锁饰品箱
+
   pt: Caixa Spooky Spoils
   zh-hant: 已解鎖的裝飾品補給箱
+
   pt-br: Caixa dos Espólios Assustadores
 +
   ro: Cutie Spooky Spoils
 +
   ru: Кейс тревожных трофеев
 +
   sv: Spöklik skattväska
 +
  tr: Ürkütücü Ganimet Kasası
 +
   zh-hans: 幽灵战利品石匣
  
# TF_KeylessCosmetic_Crate_Scout
+
# TF_Winter2019CosmeticCase
unlocked cosmetic crate scout:
+
winter 2019 cosmetic case | case 125:
   en: Unlocked Cosmetic Crate Scout
+
   en: Winter 2019 Cosmetic Case
   cs: Unlocked Cosmetic Crate Scout
+
   cs: Winter 2019 Cosmetic Case
   da: Oplåst kosmetikkasse (Scout)
+
   da: Vinter 2019-kosmetikkasse
   de: Unverschlossene Scout-Kosmetikakiste
+
   de: Kosmetikakiste (Winter 2019)
   es: Caja de Cosméticos sin Cerrojo del Scout
+
   es: Caja de Cosméticos de Invierno 2019
   fi: Lukoton Scoutin lätsäloota
+
   fi: Talven 2019 kosmetiikkapakkaus
   fr: Caisse cosmétique du Scout ouverte
+
   fr: Caisse de cosmétiques d'hiver 2019
   hu: Kinyitott Felderítő Díszítő Láda
+
   hu: Tél 2019 Díszítő Táska
   it: Cassa di Accessori dell'Esploratore (Aperta)
+
   it: Cassa degli Accessori Invernali del 2019
   ko: 잠금 해제된 스카웃 장식 아이템 상자
+
   nl: Winter 2019-cosmeticakist
   nl: Ontgrendeld Cosmetisch Scout-krat
+
   no: Vintertilbehørskasse 2019
   pl: Otwarta skrzynka ozdób Skauta
+
   pl: Zimowa skrzynia ozdób 2019
   pt: Caixa de Acessórios de Scout Destrancada
+
   pt: Caixa de Acessórios de Inverno 2019
   pt-br: Caixa de Cosméticos Destrancada do Scout
+
   pt-br: Caixa de Cosméticos de Fim de Ano de 2019
   ro: Unlocked Cosmetic Crate Scout
+
   ro: Cutie cu accesorii Winter 2019
   ru: Открытый ящик с аксессуарами разведчика
+
   ru: Зимний кейс с аксессуарами 2019
   sv: Upplåst kosmetiklåda (Scout)
+
   sv: Vinter 2019-kosmetiklåda
   tr: Açılan Scout Kozmetik Kasası
+
   tr: 2019 Kış Kozmetik Kasası
   zh-hans: 无锁侦察兵饰品箱
+
   zh-hans: 2019 冬季饰品箱
   zh-hant: 已解鎖的 Scout 裝飾品補給箱
+
   zh-hant: 2019 冬季飾品盒
  
# TF_KeylessCosmetic_Crate_Soldier
+
# TF_Winter2019WarPaintCase
unlocked cosmetic crate soldier:
+
winter 2019 war paint case | case 126:
   en: Unlocked Cosmetic Crate Soldier
+
   en: Winter 2019 War Paint Case
   cs: Unlocked Cosmetic Crate Soldier
+
   cs: Winter 2019 War Paint Case
   da: Oplåst kosmetikkasse (Soldier)
+
   da: Vinter 2019-krigsmalingskasse
   de: Unverschlossene Soldier-Kosmetikakiste
+
   de: Kriegsbemalungskiste (Winter 2019)
   es: Caja de Cosméticos sin Cerrojo del Soldier
+
   es: Caja de Pintura de Guerra de Invierno 2019
   fi: Lukoton Soldierin lätsäloota
+
   fi: Talven 2019 sotamaalisalkku
   fr: Caisse cosmétique du Soldier ouverte
+
   fr: Caisse de peintures d'hiver 2019
   hu: Kinyitott Katona Díszítő Láda
+
   hu: Tél 2019 Harci Festés Táska
   it: Cassa di Accessori del Soldato (Aperta)
+
   it: Cassa Invernale di Vernici del 2019
   ko: 잠금 해제된 솔저 장식 아이템 상자
+
   nl: Winter 2019-oorlogsverfkoffer
   nl: Ontgrendeld Cosmetisch Soldier-krat
+
   no: Vinterkrigsmalingskasse 2019
   pl: Otwarta skrzynka ozdób Żołnierza
+
   pl: Zimowa skrzynia barw wojennych 2019
   pt: Caixa de Acessórios de Soldier Destrancada
+
   pt: Caixa de Tintas de Guerra de Inverno 2019
   pt-br: Caixa de Cosméticos Destrancada do Soldier
+
   pt-br: Caixa de Tintas de Guerra de Fim de Ano de 2019
   ro: Unlocked Cosmetic Crate Soldier
+
   ro: Cutie cu vopsea de război Winter 2019
   ru: Открытый ящик с аксессуарами солдата
+
   ru: Зимний кейс с боевой краской 2019
   sv: Upplåst kosmetiklåda (Soldier)
+
   sv: Vinter 2019-krigsfärgväska
   tr: Açılan Soldier Kozmetik Kasası
+
   tr: 2019 Kış Savaş Boyası Kasası
   zh-hans: 无锁士兵饰品箱
+
   zh-hans: 2019 冬季战绘箱
   zh-hant: 已解鎖的 Soldier 裝飾品補給箱
+
   zh-hant: 2019 冬季戰漆盒
  
# TF_KeylessCosmetic_Crate_Pyro
+
# TF_Summer2020CosmeticCase
unlocked cosmetic crate pyro:
+
summer 2020 cosmetic case | case 127:
   en: Unlocked Cosmetic Crate Pyro
+
   en: Summer 2020 Cosmetic Case
   cs: Unlocked Cosmetic Crate Pyro
+
   cs: Summer 2020 Cosmetic Case
   da: Oplåst kosmetikkasse (Pyro)
+
   da: Sommer 2020-kosmetikkasse
   de: Unverschlossene Pyro-Kosmetikakiste
+
   de: Kosmetikakiste (Sommer 2020)
   es: Caja de Cosméticos sin Cerrojo del Pyro
+
   es: Caja de Cosméticos de Verano 2020
   fi: Lukoton Pyron lätsäloota
+
   fi: Kesän 2020 kosmetiikkapakkaus
   fr: Caisse cosmétique du Pyro ouverte
+
   fr: Caisse de cosmétiques d'été 2020
   hu: Kinyitott Piró Díszítő Láda
+
   hu: Nyár 2020 Díszítő Táska
   it: Cassa di Accessori del Piro (Aperta)
+
   it: Cassa degli Accessori Estivi del 2020
   ko: 잠금 해제된 파이로 장식 아이템 상자
+
   nl: Zomer 2020-cosmeticakist
   nl: Ontgrendeld Cosmetisch Pyro-krat
+
   no: Sommer 2020-tilbehørskasse
   pl: Otwarta skrzynka ozdób Pyro
+
   pl: Letnia skrzynia ozdób 2020
   pt: Caixa de Acessórios de Pyro Destrancada
+
   pt: Caixa de Acessórios de Verão 2020
   pt-br: Caixa de Cosméticos Destrancada de Pyro
+
   pt-br: Caixa de Cosméticos das Férias de 2020
   ro: Unlocked Cosmetic Crate Pyro
+
   ro: Cutie cu accesorii Summer 2020
   ru: Открытый ящик с аксессуарами поджигателя
+
   ru: Летний кейс с аксессуарами 2020
  sv: Upplåst kosmetiklåda (Pyro)
+
   tr: 2020 Yaz Kozmetikleri Kasası
   tr: Açılan Pyro Kozmetik Kasası
+
   zh-hans: 2020 夏季饰品箱
   zh-hans: 无锁火焰兵饰品箱
 
  zh-hant: 已解鎖的 Pyro 裝飾品補給箱
 
  
# TF_KeylessCosmetic_Crate_Demo
+
# halloween2020_collection_case
unlocked cosmetic crate demo:
+
wicked windfall case | case 128:
   en: Unlocked Cosmetic Crate Demo
+
   en: Wicked Windfall Case
   cs: Unlocked Cosmetic Crate Demo
+
   cs: Wicked Windfall Case
   da: Oplåst kosmetikkasse (Demo)
+
   da: Edderspændt Efterårskasse
   de: Unverschlossene Demo-Kosmetikakiste
+
   de: Verrücktes-Vermächtnis-Kiste
   es: Caja de Cosméticos sin Cerrojo del Demo
+
   es: Caja de la Herencia Vil
   fi: Lukoton Demon lätsäloota
+
   fi: Häijy perintö -laatikko
   fr: Caisse cosmétique du Demo ouverte
+
   fr: Caisse Wicked Windfall
   hu: Kinyitott Robbantós Díszítő Láda
+
   hu: Szörnyű Szerencse Táska
   it: Cassa di Accessori del Demolitore (Aperta)
+
   it: Cassa dell'Eredità Maligna
   ko: 잠금 해제된 데모 장식 아이템 상자
+
   nl: Magisch Mazzeltje-kist
   nl: Ontgrendeld Cosmetisch Demoman-krat
+
   no: Nedrig nedfall-kasse
   pl: Otwarta skrzynka ozdób Demomana
+
   pl: Skrzynia paskudnej jesieni
   pt: Caixa de Acessórios de Demoman Destrancada
+
   pt: Caixa Wicked Windfall
   pt-br: Caixa de Cosméticos Destrancada do Demoman
+
   pt-br: Caixa da Herança Sinistra
   ro: Unlocked Cosmetic Crate Demo
+
   ro: Cutie Wicked Windfall
   ru: Открытый ящик с аксессуарами подрывника
+
   ru: Кейс подлой падалицы
   sv: Upplåst kosmetiklåda (Demoman)
+
   sv: Giftig fallfrukt-låda
   tr: Açılan Demo Kozmetik Kasası
+
   tr: Habis Şans Kasası
   zh-hans: 无锁爆破手饰品箱
+
   zh-hans: 飞来横祸石匣
  zh-hant: 已解鎖的 Demoman 裝飾品補給箱
 
  
# TF_KeylessCosmetic_Crate_Heavy
+
# TF_Halloween2020WarPaintCase
unlocked cosmetic crate heavy:
+
scream fortress xii war paint case | case 129:
   en: Unlocked Cosmetic Crate Heavy
+
   en: Scream Fortress XII War Paint Case
   cs: Unlocked Cosmetic Crate Heavy
+
   cs: Scream Fortress XII War Paint Case
   da: Oplåst kosmetikkasse (Heavy)
+
   da: Scream Fortress XII-krigsmalingskasse
   de: Unverschlossene Heavy-Kosmetikakiste
+
   de: Kriegsbemalungskiste (Scream Fortress XII)
   es: Caja de Cosméticos sin Cerrojo del Heavy
+
   es: Caja de Pintura de Guerra Scream Fortress XII
   fi: Lukoton Heavyn lätsäloota
+
   fi: Scream Fortress XII -sotamaalisalkku
   fr: Caisse cosmétique du Heavy ouverte
+
   fr: Caisse de peintures Scream Fortress XII
   hu: Kinyitott Gépágyús Díszítő Láda
+
   hu: Scream Fortress XII Harci Festés Táska
   it: Cassa di Accessori del Grosso (Aperta)
+
   it: Cassa di Vernici "Scream Fortress XII"
   ko: 잠금 해제된 헤비 장식 아이템 상자
+
   nl: Scream Fortress XII-oorlogsverfkoffer
   nl: Ontgrendeld Cosmetisch Heavy-krat
+
   no: Scream Fortress XII-krigsmalingskasse
   pl: Otwarta skrzynka ozdób Grubego
+
   pl: Skrzynia barw wojennych Scream Fortress XII
   pt: Caixa de Acessórios de Heavy Destrancada
+
   pt: Caixa de Tintas de Guerra Scream Fortress XII
   pt-br: Caixa de Cosméticos Destrancada do Heavy
+
   pt-br: Caixa de Tintas de Guerra do Scream Fortress XII
   ro: Unlocked Cosmetic Crate Heavy
+
   ro: Cutie cu vopsea de război Scream Fortress XII
   ru: Открытый ящик с аксессуарами пулемётчика
+
   ru: Кейс с боевой краской "Вииизг Фортресс XII"
   sv: Upplåst kosmetiklåda (Heavy)
+
   sv: Scream Fortress XII-krigsfärgväska
   tr: Açılan Heavy Kozmetik Kasası
+
   tr: Scream Fortress XII Savaş Boyası Kasası
   zh-hans: 无锁机枪手饰品箱
+
   zh-hans: 尖叫要塞 XII 战绘箱
  zh-hant: 已解鎖的 Heavy 裝飾品補給箱
 
  
# TF_KeylessCosmetic_Crate_Engineer
+
# TF_Winter2020CosmeticCase
unlocked cosmetic crate engineer:
+
winter 2020 cosmetic case | case 130:
   en: Unlocked Cosmetic Crate Engineer
+
   en: Winter 2020 Cosmetic Case
   cs: Unlocked Cosmetic Crate Engineer
+
   cs: Winter 2020 Cosmetic Case
   da: Oplåst kosmetikkasse (Engineer)
+
   da: Vinter 2020-kosmetikkasse
   de: Unverschlossene Engineer-Kosmetikakiste
+
   de: Kosmetikakiste (Winter 2020)
   es: Caja de Cosméticos sin Cerrojo del Engineer
+
   es: Caja de Cosméticos de Invierno 2020
   fi: Lukoton Engineerin lätsäloota
+
   fi: Talven 2020 kosmetiikkapakkaus
   fr: Caisse cosmétique de l'Engineer ouverte
+
   fr: Caisse de cosmétiques d'hiver 2020
   hu: Kinyitott Mérnök Díszítő Láda
+
   hu: Tél 2020 Díszítő Táska
   it: Cassa di Accessori dell'Ingegnere (Aperta)
+
   it: Cassa degli Accessori Invernali del 2020
   ko: 잠금 해제된 엔지니어 장식 아이템 상자
+
   nl: Winter 2020-cosmeticakist
   nl: Ontgrendeld Cosmetisch Engineer-krat
+
   no: Vintertilbehørskasse 2020
   pl: Otwarta skrzynka ozdób Inżyniera
+
   pl: Zimowa skrzynia ozdób 2020
   pt: Caixa de Acessórios de Engineer Destrancada
+
   pt: Caixa de Acessórios de Inverno 2020
   pt-br: Caixa de Cosméticos Destrancada do Engineer
+
   pt-br: Caixa de Cosméticos de Fim de Ano de 2020
   ro: Unlocked Cosmetic Crate Engineer
+
   ro: Cutie cu accesorii Winter 2020
   ru: Открытый ящик с аксессуарами инженера
+
   ru: Зимний кейс с аксессуарами 2020
  sv: Upplåst kosmetiklåda (Engineer)
+
   tr: Kış 2020 Kozmetik Kasası
   tr: Açılan Engineer Kozmetik Kasası
 
  zh-hans: 无锁工程师饰品箱
 
  zh-hant: 已解鎖的 Engineer 裝飾品補給箱
 
  
# TF_KeylessCosmetic_Crate_Medic
+
# TF_Winter2020WarPaintCase
unlocked cosmetic crate medic:
+
winter 2020 war paint case | case 131:
   en: Unlocked Cosmetic Crate Medic
+
   en: Winter 2020 War Paint Case
   cs: Unlocked Cosmetic Crate Medic
+
   cs: Winter 2020 War Paint Case
   da: Oplåst kosmetikkasse (Medic)
+
   da: Vinter 2020-krigsmalingskasse
   de: Unverschlossene Medic-Kosmetikakiste
+
   de: Kriegsbemalungskiste (Winter 2020)
   es: Caja de Cosméticos sin Cerrojo del Medic
+
   es: Caja de Pintura de Guerra de Invierno 2020
   fi: Lukoton Medicin lätsäloota
+
   fi: Talven 2020 sotamaalisalkku
   fr: Caisse cosmétique du Medic ouverte
+
   fr: Caisse de peintures d'hiver 2020
   hu: Kinyitott Szanitéc Díszítő Láda
+
   hu: Tél 2020 Harci Festés Táska
   it: Cassa di Accessori del Medico (Aperta)
+
   it: Cassa Invernale di Vernici del 2020
   ko: 잠금 해제된 메딕 장식 아이템 상자
+
   nl: Winter 2020-oorlogsverfkoffer
   nl: Ontgrendeld Cosmetisch Medic-krat
+
   no: Vinterkrigsmalingskasse 2020
   pl: Otwarta skrzynka ozdób Medyka
+
   pl: Zimowa skrzynia barw wojennych 2020
   pt: Caixa de Acessórios de Medic Destrancada
+
   pt: Caixa de Tintas de Guerra de Inverno 2020
   pt-br: Caixa de Cosméticos Destrancada do Medic
+
   pt-br: Caixa de Tintas de Guerra de Fim de Ano de 2020
   ro: Unlocked Cosmetic Crate Medic
+
   ro: Cutie cu vopsea de război Winter 2020
   ru: Открытый ящик с аксессуарами медика
+
   ru: Зимний кейс с боевой краской 2020
   sv: Upplåst kosmetiklåda (Medic)
+
   sv: Vinter 2020-krigsfärgväska
   tr: Açılan Medic Kozmetik Kasası
+
   tr: Kış 2020 Savaş Boyası Kasası
  zh-hans: 无锁医生饰品箱
 
  zh-hant: 已解鎖的 Medic 裝飾品補給箱
 
  
# TF_KeylessCosmetic_Crate_Sniper
+
# TF_Summer2021CosmeticCase
unlocked cosmetic crate sniper:
+
summer 2021 cosmetic case | case 132:
   en: Unlocked Cosmetic Crate Sniper
+
   en: Summer 2021 Cosmetic Case
   cs: Unlocked Cosmetic Crate Sniper
+
   cs: Summer 2021 Cosmetic Case
   da: Oplåst kosmetikkasse (Sniper)
+
   da: Sommer 2021-kosmetikkasse
   de: Unverschlossene Sniper-Kosmetikakiste
+
   de: Kosmetikakiste (Sommer 2021)
   es: Caja de Cosméticos sin Cerrojo del Sniper
+
   es: Caja de Cosméticos de Verano 2021
   fi: Lukoton Sniperin lätsäloota
+
   fi: Kesän 2021 kosmetiikkapakkaus
   fr: Caisse cosmétique du Sniper ouverte
+
   fr: Caisse de cosmétiques d'été 2021
   hu: Kinyitott Mesterlövész Díszítő Láda
+
   hu: Nyár 2021 Díszítő Táska
   it: Cassa di Accessori del Cecchino (Aperta)
+
   it: Cassa degli Accessori Estivi del 2021
   ko: 잠금 해제된 스나이퍼 장식 아이템 상자
+
   nl: Zomer 2021-cosmeticakist
   nl: Ontgrendeld Cosmetisch Sniper-krat
+
   no: Sommertilbehørskasse 2021
   pl: Otwarta skrzynka ozdób Snajpera
+
   pl: Letnia skrzynia ozdób 2021
   pt: Caixa de Acessórios de Sniper Destrancada
+
   pt: Caixa de Acessórios de Verão 2021
   pt-br: Caixa de Cosméticos Destrancada do Sniper
+
   pt-br: Caixa de Cosméticos das Férias de 2021
   ro: Unlocked Cosmetic Crate Sniper
+
   ro: Cutie cu accesorii Summer 2021
   ru: Открытый ящик с аксессуарами снайпера
+
   ru: Летний кейс с аксессуарами 2021
  sv: Upplåst kosmetiklåda (Sniper)
+
   tr: 2021 Yaz Kozmetikleri Kasası
   tr: Açılan Sniper Kozmetik Kasası
 
  zh-hans: 无锁狙击手饰品箱
 
  zh-hant: 已解鎖的 Sniper 裝飾品補給箱
 
  
# TF_KeylessCosmetic_Crate_Spy
+
# halloween2021_collection_case
unlocked cosmetic crate spy:
+
crimson cache case | case 133:
   en: Unlocked Cosmetic Crate Spy
+
   en: Crimson Cache Case
   cs: Unlocked Cosmetic Crate Spy
+
   cs: Crimson Cache Case
   da: Oplåst kosmetikkasse (Spy)
+
   da: Karmoisinrød Kasse
   de: Unverschlossene Spy-Kosmetikakiste
+
   de: Blutrote-Beutekiste
   es: Caja de Cosméticos sin Cerrojo del Spy
+
   es: Caja del Alijo Carmesí
   fi: Lukoton Spyn lätsäloota
+
   fi: Verinen arkku
   fr: Caisse cosmétique du Spy ouverte
+
   fr: Caisse du magot cramoisi
   hu: Kinyitott Kém Díszítő Láda
+
   hu: Karmazsin Készlet Táska
   it: Cassa di Accessori della Spia (Aperta)
+
   it: Cassa della Scorta Cremisi
   ko: 잠금 해제된 스파이 장식 아이템 상자
+
   nl: Karmozijnen Kwelzucht-kist
   nl: Ontgrendeld Cosmetisch Spy-krat
+
   no: Blodrød boks-kasse
   pl: Otwarta skrzynka ozdób Szpiega
+
   pl: Skrzynia szkarłatnej skrytki
   pt: Caixa de Acessórios de Spy Destrancada
+
   pt: Caixa Crimson Cache
   pt-br: Caixa de Cosméticos Destrancada do Spy
+
   pt-br: Caixa da Lembrança Carmesim
   ro: Unlocked Cosmetic Crate Spy
+
   ro: Cutie Crimson Cache
   ru: Открытый ящик с аксессуарами шпиона
+
   ru: Кейс красной кладези
   sv: Upplåst kosmetiklåda (Spy)
+
   sv: Crimson Cache-väska
   tr: Açılan Spy Kozmetik Kasası
+
   tr: Kızıl Mahzen Kasası
  zh-hans: 无锁间谍饰品箱
 
  zh-hant: 已解鎖的 Spy 裝飾品補給箱
 
  
# TF_KeylessCosmetic_Crate_MultiClass
+
# TF_Halloween2021WarPaintCase
unlocked cosmetic crate multi-class:
+
scream fortress xiii war paint case | case 134:
   en: Unlocked Cosmetic Crate Multi-Class
+
   en: Scream Fortress XIII War Paint Case
   cs: Unlocked Cosmetic Crate Multi-Class
+
   cs: Scream Fortress XIII War Paint Case
   da: Oplåst kosmetikkasse (multiklasse)
+
   da: Scream Fortress XIII-krigsmalingskasse
   de: Unverschlossene Multiklassen-Kosmetikakiste
+
   de: Kriegsbemalungskiste (Scream Fortress XIII)
   es: Caja de Cosméticos sin Cerrojo Multiclase
+
   es: Caja de Pintura de Guerra Scream Fortress XIII
   fi: Lukoton kaikkien luokkien lätsäloota
+
   fi: Scream Fortress XIII -sotamaalisalkku
   fr: Caisse cosmétique Multi-classe ouverte
+
   fr: Caisse de peintures Scream Fortress XIII
   hu: Kinyitott Több Osztályú Díszítő Láda
+
   hu: Scream Fortress XIII Harci Festés Táska
   it: Cassa di Accessori Universali (Aperta)
+
   it: Cassa di Vernici "Scream Fortress XIII"
   ko: 잠금 해제된 여러 병과 장식 아이템 상자
+
   nl: Scream Fortress XIII-oorlogsverfkoffer
   nl: Ontgrendeld Cosmetisch Meerdereklassenkrat
+
   no: Scream Fortress XIII-krigsmalingskasse
   pl: Otwarta skrzynka ozdób wielu klas
+
   pl: Skrzynia barw wojennych Scream Fortress XIII
   pt: Caixa de Acessórios Multi-Classe Destrancada
+
   pt: Caixa de Tintas de Guerra Scream Fortress XIII
   pt-br: Caixa de Cosméticos Destrancada Multiclasses
+
   pt-br: Caixa de Tintas de Guerra do Scream Fortress XIII
   ro: Unlocked Cosmetic Crate Multi-Class
+
   ro: Cutie cu vopsea de război Scream Fortress XIII
   ru: Открытый ящик с аксессуарами нескольких классов
+
   ru: Кейс с боевой краской "Вииизг Фортресс XIII"
   sv: Upplåst kosmetiklåda (Multiklass)
+
   sv: Scream Fortress XIII-krigsfärgväska
   tr: Açılan Çok Sınıflı Kozmetik Kasası
+
   tr: Scream Fortress XIII Savaş Boyası Kasası
  zh-hans: 无锁多职业饰品箱
 
  zh-hant: 已解鎖的多職業裝飾品補給箱
 
  
# TF_ConcealedKiller_Case
+
# TF_Winter2021CosmeticCase
concealed killer weapons case | case 93:
+
winter 2021 cosmetic case | case 135:
   en: Concealed Killer Weapons Case
+
   en: Winter 2021 Cosmetic Case
   cs: Concealed Killer Weapons Case
+
   cs: Winter 2021 Cosmetic Case
   da: Concealed Killer-våbenkassen
+
   da: Vinter 2021-kosmetikkasse
   de: Heimlicher-Mörder-Waffenkiste
+
   de: Kosmetikakiste (Winter 2021)
   es: Caja de Armas del Asesino Oculto
+
   es: Caja de Cosméticos de Invierno 2021
   fi: Salamurhaajan aselaatikko
+
   fi: Talven 2021 kosmetiikkapakkaus
   fr: Caisse d'armes de la Collection du Tueur Dissimulé
+
   fr: Caisse de cosmétiques d'hiver 2021
   hu: Rejtett Gyilkos Fegyvertáska
+
   hu: Tél 2021 Díszítő Táska
   it: Cassa di Armi del Commando
+
   it: Cassa degli Accessori Invernali del 2021
   ko: 은폐한 암살자 무기 상자
+
   nl: Winter 2021-cosmeticakist
   nl: Sluipmoordenaar-wapenkist
+
   no: Vintertilbehørskasse 2021
   pl: Skrzynia skrytego mordercy
+
   pl: Zimowa skrzynia ozdób 2021
   pt: Caixa de Armas da Coleção Concealed Killer
+
   pt: Caixa de Acessórios de Inverno 2021
   pt-br: Caixa de Arma do Assassino Furtivo
+
   pt-br: Caixa de Cosméticos de Fim de Ano de 2021
   ro: Cutie cu arme Concealed Killer
+
   ro: Cutie cu accesorii Winter 2021
   ru: Кейс "Скрытный убийца"
+
   ru: Зимний кейс с аксессуарами 2021
  sv: Maskerade mördaren-vapenväska
+
   tr: Kış 2021 Kozmetik Kasası
   tr: Gizlenmiş Katil Silah Kasası
 
  zh-hans: 隐秘杀手武器箱
 
  zh-hant: 隱密殺手武器盒
 
  
# TF_Powerhouse_Case
+
# TF_Summer2022CosmeticCase
powerhouse weapons case | case 94:
+
summer 2022 cosmetic case | case 136:
   en: Powerhouse Weapons Case
+
   en: Summer 2022 Cosmetic Case
   cs: Powerhouse Weapons Case
+
   cs: Summer 2022 Cosmetic Case
   da: Powerhouse-våbenkassen
+
   da: Sommer 2022-kosmetikkasse
   de: „Powerhouse“-Waffenkiste
+
   de: Kosmetikakiste (Sommer 2022)
   es: Caja de Armas de Powerhouse
+
   es: Caja de Cosméticos de Verano 2022
  fi: Powerhouse -aselaatikko
+
   fr: Caisse de cosmétiques d'été 2022
   fr: caisse d'armes Powerhouse
+
   hu: Nyár 2022 Díszítő Táska
   hu: Powerhouse Fegyvertáska
+
   it: Cassa degli Accessori Estivi del 2022
   it: Cassa di Armi di Powerhouse
+
   no: Sommertilbehørskasse 2022
   ko: Powerhouse 무기 상자
+
   pl: Letni pojemnik ozdób 2022
  nl: Powerhouse-wapenkist
+
   pt: Caixa de Acessórios de Verão 2022
   pl: Skrzynia Powerhouse
+
   pt-br: Caixa de Cosméticos das Férias de 2022
   pt: Caixa de Armas da Coleção Powerhouse
+
   ro: Cutie cu accesorii Summer 2022
   pt-br: Caixa de Arma da Coleção Powerhouse
+
   ru: Летний кейс с аксессуарами 2022
   ro: Cutie cu arme Powerhouse
 
   ru: Кейс "Оружие с Powerhouse"
 
  sv: Powerhouse-vapenväska
 
  tr: Powerhouse Silah Kasası
 
  zh-hans: Powerhouse 武器箱
 
  zh-hant: 發電廠武器盒
 
  
# TF_GunMettleCosmeticCase
+
# halloween2022_collection_case
gun mettle cosmetic case | case 95:
+
ghoulish gains case | case 137:
   en: Gun Mettle Cosmetic Case
+
   en: Ghoulish Gains Case
   cs: Gun Mettle Cosmetic Case
+
   cs: Ghoulish Gains Case
   da: Gun Mettle-kosmetikkasse
+
   da: Grumt Gods-kasse
   de: Gun-Mettle-Kosmetikakiste
+
   de: Gräuliche-Gabe-Kiste
   es: Caja de Cosméticos de Gun Mettle
+
   es: Caja de las Ganancias Macabras
  fi: Gun Mettle -kosmetiikkapakkaus
+
   fr: Caisse du butin des goules
   fr: Caisse de cosmétiques Gun Mettle
+
   hu: Hátborzongató Haszon Táska
   hu: Fegyverre Termett Díszítő Táska
+
   it: Cassa dei Tesori Terribili
   it: Cassa dei Colori di Guerra
+
   nl: Akelige Aanwinsten-kist
   ko: 총기 패기 장식 상자
+
   no: Grumt gods-kasse
   nl: Gun Mettle-cosmeticakist
+
   pl: Pojemnik upiornych zdobyczy
   pl: Skrzynia ozdób aktualizacji „Siła charakteru”
+
   pt: Caixa Ghoulish Gains
   pt: Caixa de Acessórios Gun Mettle
+
   pt-br: Caixa do Ghoul
   pt-br: Caixa de Cosméticos do Arsenal Artístico
+
   ro: Cutie Ghoulish Gains
   ro: Cutie cu accesorii Gun Mettle
+
   ru: Кейс призрачных призов
   ru: Лихой кейс с аксессуарами
 
  sv: Gun Mettle-kosmetiklåda
 
  tr: Gun Mettle Kozmetik Kasası
 
  zh-hans: 枪魂饰品箱
 
  zh-hant: 大顯槍手裝飾品補給箱
 
  
# TF_Invasion2015Case01
+
# TF_Halloween2022WarPaintCase
quarantined collection case | case 96:
+
scream fortress xiv war paint case | case 138:
   en: Quarantined Collection Case
+
   en: Scream Fortress XIV War Paint Case
   cs: Quarantined Collection Case
+
   cs: Scream Fortress XIV War Paint Case
   da: Karantæneramt Samlingskasse
+
   da: Scream Fortress XIV-krigsmalingskasse
   de: Quarantäne-Kollektionskiste
+
   de: Kriegsbemalungskiste (Scream Fortress XIV)
   es: Caja de la colección En Cuarentena
+
   es: Caja de Pintura de Guerra Scream Fortress XIV
  fi: Eristetty kokoelmasalkku
+
   fr: Caisse de peintures Scream Fortress XIV
   fr: Caisse de la collection Quarantaine
+
   hu: Scream Fortress XIV Harci Festés Táska
   hu: Elkülönített Gyűjtemény Táska
+
   it: Cassa di Vernici "Scream Fortress XIV"
   it: Cassa della Collezione in Quarantena
+
   nl: Scream Fortress XIV-oorlogsverfkoffer
   ko: 격리 처리된 수집품 상자
+
   no: Scream Fortress XIV-krigsmalingskasse
   nl: In quarantaine geplaatste verzamelingskist
+
   pl: Pojemnik barw wojennych Scream Fortress XIV
   pl: Skrzynia kolekcji kwarantanny
+
   pt: Caixa de Tintas de Guerra Scream Fortress XIV
   pt: Caixa da Coleção Quarentena
+
   pt-br: Caixa de Tintas de Guerra do Scream Fortress XIV
   pt-br: Caixa da Coleção Quarentena
+
   ro: Cutie cu vopsea de război Scream Fortress XIV
   ro: Quarantined Collection Case
+
   ru: Кейс с боевой краской "Вииизг Фортресс XIV"
   ru: Кейс коллекции "Карантин"
 
  sv: Isolerad-kollektionslåda
 
  tr: Karantinaya Alınmış Koleksiyon Kasası
 
  zh-hans: 隔离收藏品箱
 
  zh-hant: 隔離物品收藏箱
 
  
# TF_Invasion2015Case02
+
# TF_Winter2022CosmeticCase
confidential collection case | case 97:
+
winter 2022 cosmetic case | case 139:
   en: Confidential Collection Case
+
   en: Winter 2022 Cosmetic Case
   cs: Confidential Collection Case
+
   cs: Winter 2022 Cosmetic Case
   da: Fortrolig Samlingskasse
+
   da: Vinter 2022-kosmetikkasse
   de: Vertrauliche Kollektionskiste
+
   de: Kosmetikakiste (Winter 2022)
   es: Caja de la Colección Confidencial
+
   es: Caja de Cosméticos de Invierno 2022
  fi: Luottamuksellinen kokoelmasalkku
+
   fr: Caisse de cosmétiques d'hiver 2022
   fr: Caisse de la collection Confidentielle
+
   hu: Tél 2022 Díszítő Táska
   hu: Bizalmas Gyűjtemény Táska
+
   it: Cassa degli Accessori Invernali del 2022
   it: Cassa della Collezione Confidenziale
+
   ko: 2022년도 겨울 장식 상자
   ko: 기밀 처리된 수집품 상자
+
   no: Vintertilbehørskasse 2022
   nl: Vertrouwelijke verzamelingskist
+
   pl: Zimowy pojemnik ozdób 2022
   pl: Skrzynia kolekcji poufne
+
   pt: Caixa de Acessórios de Inverno 2022
   pt: Caixa da Coleção Confidencial
+
   pt-br: Caixa de Cosméticos de Fim de Ano de 2022
   pt-br: Caixa da Coleção Confidencial
+
   ro: Cutie cu accesorii Winter 2022
   ro: Confidential Collection Case
+
   ru: Зимний кейс с аксессуарами 2022
   ru: Кейс коллекции "Засекречено"
+
   tr: Kış 2022 Kozmetik Kasası
  sv: Konfidentiell-kollektionslåda
 
   tr: Gizli Koleksiyon Kasası
 
  zh-hans: 机密收藏品箱
 
  zh-hant: 機密物品收藏箱
 
  
# halloween2015_collection_case
+
# TF_Summer2023CosmeticCase
gargoyle case | case 98:
+
summer 2023 cosmetic case | case 140:
   en: Gargoyle Case
+
   en: Summer 2023 Cosmetic Case
   cs: Gargoyle Case
+
   cs: Summer 2023 Cosmetic Case
   da: Gargoil-kasse
+
   da: Sommer 2023-kosmetikkasse
   de: Gargoyle-Kiste
+
   de: Kosmetikakiste (Sommer 2023)
   es: Caja Gárgola
+
   es: Caja de Cosméticos de Verano 2023
  fi: Gargoiliarkku
+
   fr: Caisse de cosmétiques d'été 2023
   fr: Caisse gargouille
+
   hu: Nyár 2023 Díszítő Táska
   hu: Vízköpő Táska
+
   it: Cassa degli Accessori Estivi del 2023
   it: Cassa del Gargoyle
+
   ko: 2023 여름 장식 상자
   ko: 가고일 상자
+
   nl: Zomer 2023-cosmeticakist
   nl: Waterspuwerkist
+
   no: Sommertilbehørskasse 2023
   no: Vannspyer-kasse
+
   pl: Letni pojemnik ozdób 2023
   pl: Skrzynia gargulca
+
   pt: Caixa de Acessórios de Verão 2023
   pt: Caixa da Gárgula
+
   pt-br: Caixa de Cosméticos das Férias de 2023
   pt-br: Caixa da Gárgula
+
   ro: Cutie cu accesorii Summer 2023
   ro: Cutie Gargoyle
+
   ru: Летний кейс с аксессуарами 2023
   ru: Гаргулий кейс
+
   tr: 2023 Yaz Kozmetikleri Kasası
  sv: Gargoyle-låda
 
   tr: Gargoyle Kasası
 
  zh-hans: 石像鬼石匣
 
  zh-hant: 石像鬼補給箱
 
  
# TF_ToughBreakCase01
+
# TF_Summer2023WarPaintCase
pyroland weapons case | case 99:
+
summer 2023 war paint case | case 141:
   en: Pyroland Weapons Case
+
   en: Summer 2023 War Paint Case
   cs: Pyroland Weapons Case
+
   cs: Summer 2023 War Paint Case
   da: Pyroland-våbenkasse
+
   da: Sommer 2023-krigsmalingskasse
   de: Pyroland-Waffenkiste
+
   de: Kriegsbemalungskiste (Sommer 2023)
   es: Caja de Armas de Pyrolandia
+
   es: Caja de Pintura de Guerra de Verano 2023
  fi: Pyromaa-asesalkku
+
   fr: Caisse de peintures d'été 2023
   fr: Caisse d'armes Pyroland
+
   hu: Nyár 2023 Harci Festés Táska
   hu: Pirófölde Fegyvertáska
+
   it: Cassa Estiva di Vernici del 2023
   it: Cassa di Armi di Pirolandia
+
   ko: 2023 여름 전투 도색 상자
   ko: 파이로 동산 무기 상자
+
   nl: Zomer 2023-oorlogsverfkoffer
   nl: Pyroland-wapenkist
+
  no: Sommerkrigsmalingskasse 2023
   pl: Skrzynia Pyrolandu
+
   pl: Letni pojemnik barw wojennych 2023
   pt: Caixa de Armas da Coleção Pyroland
+
   pt: Caixa de Tintas de Guerra de Verão 2023
   pt-br: Caixa de Arma da Pyrolândia
+
   pt-br: Caixa de Tintas de Guerra das Férias de 2023
   ro: Cutie cu arme Pyroland
+
   ro: Cutie cu vopsea de război Summer 2023
   ru: Кейс "Пироландия"
+
   ru: Летний кейс с боевой краской 2023
  sv: Pyroland-vapenlåda
+
   tr: 2023 Yaz Savaş Boyası Kasası
   tr: Pyro Adası Silah Kasası
 
  zh-hans: 火焰幻境武器箱
 
  zh-hant: 幻想世界武器盒
 
  
# TF_ToughBreakCase02
+
# halloween2023_collection_case
warbird weapons case | case 100:
+
bone-chilling bonanza case | case 142:
   en: Warbird Weapons Case
+
  en: Bone-Chilling Bonanza Case
   cs: Warbird Weapons Case
+
  cs: Bone-Chilling Bonanza Case
   da: Warbird-våbenkasse
+
  de: Mannigfache-Markerschütterungen-Kiste
   de: Kampfflieger-Waffenkiste
+
  es: Caja de la Bonanza Escalofriante
   es: Caja de Armas del Pájaro de Guerra
+
  fi: Järkyttävä jättipotti -arkku
  fi: Sotalinnun asesalkku
+
  fr: Caisse du Magot macabre
   fr: Caisse d'armes Warbird
+
  hu: Borzongató Bonanza Táska
   hu: Viharmadár Fegyvertáska
+
  it: Cassa della Bonanza Raccapricciante
   it: Cassa di Armi dello Sparviero
+
  nl: Beangstigende Bonanza-kist
   ko: 군용기 조종사 무기 상자
+
  no: Beinbrekkende bonanza-kasse
   nl: Warbird-wapenkist
+
  pl: Pojemnik mrożącej krew bonanzy
   pl: Skrzynia Warbird
+
  pt: Caixa Bone-Chilling Bonanza
   pt: Caixa de Armas da Coleção Warbird
+
  pt-br: Caixa da Bênção Sinistra
   pt-br: Caixa de Arma da Ave de Guerra
+
  ro: Cutie Bone-Chilling Bonanza
   ro: Cutie cu arme Warbird
+
  ru: Кейс бешеных богатств
   ru: Кейс "Летучий отряд"
+
  zh-hant: 刺骨寶藏箱
   sv: Warbird-vapenlåda
+
 
   tr: Savaş Kuşu Silah Kasası
+
# TF_Winter2023CosmeticCase
   zh-hans: 战鸟武器箱
+
winter 2023 cosmetic case | case 143:
   zh-hant: 戰鳥武器盒
+
   en: Winter 2023 Cosmetic Case
 +
   cs: Winter 2023 Cosmetic Case
 +
   da: Vinter 2023-kosmetikkasse
 +
   de: Kosmetikakiste (Winter 2023)
 +
   es: Caja de Cosméticos de Invierno 2023
 +
   fr: Caisse de cosmétiques d'hiver 2023
 +
   hu: Tél 2023 Díszítő Táska
 +
   it: Cassa degli Accessori Invernali del 2023
 +
   ko: 2023년도 겨울 장식 상자
 +
   no: Vintertilbehørskasse 2023
 +
   pl: Zimowy pojemnik ozdób 2023
 +
   pt: Caixa de Acessórios de Inverno 2023
 +
   pt-br: Caixa de Cosméticos de Fim de Ano de 2023
 +
   ro: Cutie cu accesorii Winter 2023
 +
   ru: Зимний кейс с аксессуарами 2023
 +
  tr: Kış 2023 Kozmetik Kasası
 +
 
 +
# TF_Summer2024CosmeticCase
 +
summer 2024 cosmetic case | case 144:
 +
  en: Summer 2024 Cosmetic Case
 +
  cs: Summer 2024 Cosmetic Case
 +
  fr: Caisse de cosmétiques d'été 2024
 +
   hu: Nyár 2024 Díszítő Táska
 +
   it: Cassa degli Accessori Estivi del 2024
 +
   pt: Caixa de Acessórios de Verão 2024
 +
   ru: Летний кейс с аксессуарами 2024
  
# TF_ToughBreakCosmeticCase
+
-->
tough break cosmetic case | case 101:
+
=== Keys ===
  en: Tough Break Cosmetic Case
+
<!--
  cs: Tough Break Cosmetic Case
 
  da: Tough Break-kosmetikkasse
 
  de: Tough-Break-Kosmetikakiste
 
  es: Caja de Cosméticos de Tough Break
 
  fi: Tough Break -kosmetiikkapakkaus
 
  fr: Caisse de cosmétiques Tough Break
 
  hu: Balszerencse Díszítő Táska
 
  it: Cassa della Vacanza da Dimenticare
 
  ko: 불행한 휴가 장식 상자
 
  nl: Tough Break-cosmeticakist
 
  pl: Skrzynia ozdób aktualizacji „Śniąteczne fatum”
 
  pt: Caixa de Acessórios Tough Break
 
  pt-br: Caixa de Cosméticos das Férias Frustradas
 
  ro: Cutie cu accesorii Tough Break
 
  ru: Отпускной кейс с аксессуарами
 
  sv: Tough Break-kosmetiklåda
 
  tr: Sıkı Mola Kozmetik Kasası
 
  zh-hans: 艰难假日饰品箱
 
  zh-hant: 倒楣假期裝飾品盒
 
  
# TF_MayflowerCosmeticCase
+
# TF_Tool_DecoderRing
mayflower cosmetic case | case 102:
+
mann co. supply crate key:
   en: Mayflower Cosmetic Case
+
   en: Mann Co. Supply Crate Key
  cs: Mayflower Cosmetic Case
+
   da: Mann Co.-forsyningskassenøgle
   da: Mayflower-kosmetikkasse
+
   de: Mann Co. Vorratskistenschlüssel
   de: Mayflower-Kosmetikakiste
+
   es: Llave de Caja de Suministros de Mann Co.
   es: Caja de Cosméticos de Mayflower
+
   fi: Mann Co:n tarvikelaatikon avain
   fi: Kevätkukinnon laatikko
+
   fr: Clé de caisse Mann Co.
   fr: Caisse de cosmétiques Mayflower
+
   hu: Mann Co. Ellátmányláda-kulcs
   hu: Galagonya Díszítő Táska
+
   it: Chiave per Casse di Rifornimenti della Mann Co.
   it: Cassa Biancospino
+
  ja: Mann Co. 物資箱のキー
   ko: 메이플라워 장식 상자
+
   ko: Mann Co. 보급 상자 열쇠
   nl: Mayflower-cosmeticakist
+
   nl: Mann Co.-voorraadkratsleutel
   pl: Skrzynia ozdób kwiecia majowego
+
  no: Mann Co.-forsyningskassenøkkel
   pt: Caixa de Acessórios Mayflower
+
   pl: Klucz do skrzynki Mann Co.
   pt-br: Caixa de Cosméticos da Flor de Maio
+
   pt: Chave para Caixote Mann Co.
  ro: Cutie cu accesorii Mayflower
+
   pt-br: Chave da Caixa de Suprimentos da Mann Co.
   ru: Майский кейс с аксессуарами
+
   ru: Ключ от ящика Манн Ко
   sv: Mayflower-kosmetiklåda
+
   sv: Nyckel till förrådslåda från Mann Co.
   tr: Alıç Kozmetik Kasası
+
   tr: Mann Co. İkmal Kutusu Anahtarı
   zh-hans: 五月花饰品箱
+
   zh-hans: 曼恩公司供应箱钥匙
   zh-hant: 五月花裝飾品盒
+
   zh-hant: 曼恩企業補給箱金鑰
  
# halloween2016_collection_case
+
# TF_Tool_WinterKey
creepy crawly case | case 104:
+
festive winter crate key:
   en: Creepy Crawly Case
+
   en: Festive Winter Crate Key
  cs: Creepy Crawly Case
+
   da: Festlig Vinterkassenøgle
   da: Kryble Kravle-kasse
+
   de: Feierlicher Winterkistenschlüssel
   de: Grusel-Wusel-Kiste
+
   es: Llave de Caja Festiva Navideña
   es: Caja Horripilante
+
   fi: Juhlavan talvilaatikon avain
   fi: Hirvittävän hämiksen arkku
+
   fr: Clé de caisse festive de Noël
   fr: Caisse arachnéenne
+
   hu: Ünnepélyes Téli Láda Kulcs
   hu: Csúszómászó Táska
+
   it: Chiave per Casse delle Festività Natalizie
   it: Cassa della Vedova Nera
+
  ja: Festive Winter 物資箱の鍵
   ko: 기이하게 기어다니는 벌레 상자
+
   ko: 겨울 축제용 상자 열쇠
   nl: Kriebelige Kruipers-kist
+
   nl: Feestelijk Winterkratsleutel
   no: Krible krable-kasse
+
   no: Festlig vinterkasse-nøkkel
   pl: Skrzynia gęsiej skórki
+
   pl: Klucz do świątecznej zimowej skrzynki
   pt: Caixa Creepy Crawly
+
   pt: Chave para Caixote Festivo de Inverno
   pt-br: Caixa da Aranha Arrepiante
+
   pt-br: Chave da Caixa Festiva de Fim de Ano
   ro: Cutie Creepy Crawly
+
   ro: Cheia Cutiei Festive de Iarnă
   ru: Кейс ползучей твари
+
   ru: Ключ от Праздничного зимнего ящика
   sv: Kusliga kryp-låda
+
   sv: Festlig vinterlåda-nyckel
   tr: Börtü Böcek Kasası
+
   tr: Keyifli Kış Kutusu Anahtarı
   zh-hans: 恐怖蜘蛛石匣
+
   zh-hans: 欢冬补给箱钥匙
   zh-hant: 悚然怪物盒
+
   zh-hant: 冬季聖誕補給箱鑰匙
  
# TF_KeylessWinter2016_Case
+
# TF_Tool_ChristmasKey2010
unlocked winter 2016 cosmetic case | case 105:
+
stocking stuffer key:
   en: Unlocked Winter 2016 Cosmetic Case
+
   en: Stocking Stuffer Key
  cs: Unlocked Winter 2016 Cosmetic Case
+
   da: Sokkefyldernøgle
   da: Oplåst Vinter 2016-kosmetikkasse
+
   de: Sockenstopfer-Schlüssel
   de: Unverschlossene Kosmetikakiste (Winter 2016)
+
   es: Llave Rellena-calcetines
   es: Caja de Cosméticos de Invierno 2016 Abierta
+
   fi: Jouluavain
   fi: Avattu talven 2016 toivelahjapaketti
+
   fr: Clé de Chaussette de Noël
   fr: Caisse cosmétique d'hiver 2016 déverrouillée
+
   hu: Csizmatöltő Kulcs
   hu: Kinyitott 2016 Téli Díszítő Táska
+
   it: Chiave della Calza di Natale
   it: Cassa degli Accessori Invernali del 2016 (Aperta)
+
  ja: Stocking Stuffer 鍵
   ko: 잠금 해제된 2016년도 겨울 장식 아이템 상자
+
   ko: 양말 속 선물 열쇠
   nl: Ontgrendelde Winter 2016-cosmeticakist
+
   nl: Cadeau-Sleutel
   pl: Otwarta zimowa skrzynia ozdób 2016
+
  no: Julestrømpefyllnøkkel
   pt: Caixa de Acessórios de Inverno 2016 Destrancada
+
   pl: Klucz wypychacza skarpet
   pt-br: Caixa de Cosméticos Destrancada de Fim de Ano de 2016
+
   pt: Chave da Meia Recheada
   ro: Cutie cu accesorii Winter 2016 deblocată
+
   pt-br: Chave da Meia de Natal
   ru: Открытый зимний кейс с аксессуарами 2016
+
   ro: Cheia Îndesată în Ciorap
   sv: Upplåst Vinter 2016-kosmetiklåda
+
   ru: Рождественский ключ
   tr: Kilitsiz 2016 Kış Kozmetik Kasası
+
   sv: Julstrumpenyckel
   zh-hans: 2016 年无锁冬季饰品箱
+
   tr: Noel Hediyesi Anahtarı
   zh-hant: 已解鎖的 2016 冬季飾品箱
+
   zh-hans: 长袜里的钥匙
 +
   zh-hant: 聖誕襪禮物鑰匙
  
# TF_RainyDayCosmeticCase
+
# TF_Tool_SummerKey
rainy day cosmetic case | case 106:
+
refreshing summer cooler key:
   en: Rainy Day Cosmetic Case
+
   en: Refreshing Summer Cooler Key
  cs: Rainy Day Cosmetic Case
+
   da: Forfriskende Sommer-køleboksnøgle
   da: Regnfuld Dag-kosmetikkasse
+
   de: Erfrischender Kühlbox-Schlüssel
   de: Regentag-Kosmetikakiste
+
   es: Llave de Nevera Refrescante Veraniega
   es: Caja de Cosméticos de Rainy Day
+
   fi: Virkistävän kylmälaukun avain
   fi: Pahan päivän kosmetiikkapakkaus
+
   fr: Clé de Glacière Rafraîchissante de l'Été
   fr: Caisse de cosmétiques Rainy Day
+
   hu: Frissítő Nyári Hűtőtáska Kulcs
   hu: Esős Napi Díszítő Táska
+
   it: Chiave per Refrigeratore Rinfrescante Estivo
   it: Cassa del Giorno di Pioggia
+
   ko: 상쾌한 여름 냉각기 열쇠
   ko: 비 오는 날 장식 상자
+
   nl: Verfrissende Zomerkoelersleutel
   nl: Rainy Day-cosmeticakist
+
  no: Forfriskende sommerkjøleboksnøkkel
   pl: Skrzynia ozdób deszczowego dnia
+
   pl: Klucz do orzeźwiającej letniej lodówki
   pt: Caixa de Acessórios Rainy Day
+
   pt: Chave para a Arca Frigorífica Portátil de Verão
   pt-br: Caixa de Cosméticos do Dia Chuvoso
+
   pt-br: Chave do Cooler Refrescante de Férias
  ro: Cutie cu accesorii Rainy Day
+
   ru: Ключ от освежающего летнего мини-холодильника
   ru: Кейс с аксессуарами на чёрный день
+
   sv: Uppfriskande Sommarnyckel
   sv: Rainy Day-kosmetiklåda
+
   tr: Serinletici Yaz Buzluğu Anahtarı
   tr: Kara Gün Kozmetik Kasası
+
   zh-hans: 冰凉夏日冷藏箱钥匙
   zh-hans: 雨季饰品箱
+
   zh-hant: 冷藏箱鑰匙
   zh-hant: 下雨天飾品箱
 
  
# TF_Campaign3CosmeticCase1
+
# TF_Tool_WinterKey2011_Naughty
abominable cosmetic case | case 107:
+
naughty winter crate key:
   en: Abominable Cosmetic Case
+
   en: Naughty Winter Crate Key
  cs: Abominable Cosmetic Case
+
   da: Slem Vinterkassenøgle
   da: Afskyelig Kosmetikkasse
+
   de: Unartiger Winterkistenschlüssel
   de: Abscheuliche Kosmetikakiste
+
   es: Llave de Caja Navideña Mala
   es: Caja de Cosméticos Abominable
+
   fi: Tuhman talvilaatikon avain
   fi: Karmiva kosmetiikkapakkaus
+
   fr: Clé de caisse d'hiver vilaine
   fr: Caisse de cosmétiques abominables
+
   hu: Rosszcsont Téli Láda Kulcs
   hu: Förtelmes Díszítő Táska
+
   it: Chiave per Casse Invernali Cattive
   it: Cassa Abominevole
+
  ko: 나쁜 겨울 보급 상자 열쇠
   nl: Afschuwelijke cosmeticakist
+
   nl: Stoute Winterkratsleutel
   pl: Skrzynia ozdób okropieństwa
+
   pl: Klucz do niegrzecznej zimowej skrzynki
   pt: Caixa de Acessórios Abominable
+
   pt: Chave para Caixote Maroto de Inverno
   pt-br: Caixa de Cosméticos Abomináveis
+
   pt-br: Chave da Caixa Malcomportada de Fim de Ano
  ro: Cutie cu accesorii Abominable
+
   ru: Ключ от Зимнего ящика для непослушных
   ru: Чудовищный кейс с аксессуарами
+
   sv: Nyckel till Stygg Vinterlåda
   sv: Abominable Cosmetic-väska
+
   tr: Arsız Kış Kutusu Anahtarı
   tr: Berbat Kozmetik Kasası
+
   zh-hans: 邋遢的欢冬供应箱钥匙
   zh-hans: 憎恶之物饰品箱
+
   zh-hant: 冬季壞孩子補給箱鑰匙
   zh-hant: 憎惡飾品盒
 
  
# TF_Campaign3CosmeticCase2
+
# TF_Tool_WinterKey2011_Nice
unleash the beast cosmetic case | case 108:
+
nice winter crate key:
   en: Unleash the Beast Cosmetic Case
+
   en: Nice Winter Crate Key
  cs: Unleash the Beast Cosmetic Case
+
   da: Artig Vinterkassenøgle
   da: Slip Bæstet Løs-kosmetikkasse
+
   de: Artiger Winterkistenschlüssel
   de: Entfessle-das-Biest-Kosmetikakiste
+
   es: Llave de Caja Navideña Buena
   es: Caja de Cosméticos Libera a la Bestia
+
   fi: Kiltin talvilaatikon avain
   fi: Uinuvan pedon kosmetiikkapakkaus
+
   fr: Clé de caisse d'hiver bien sage
   fr: Caisse de cosmétiques Unleash the Beast
+
   hu: Rendes Téli Láda Kulcs
   hu: Szabadon a Fenevaddal Díszítő Táska
+
   it: Chiave per Casse Invernali Buone
   it: Cassa della Bestia Scatenata
+
  ko: 착한 겨울 보급 상자 열쇠
   nl: Unleash the Beast-cosmeticakist
+
   nl: Goede Winterkratsleutel
   pl: Skrzynia ozdób uwolnionej bestii
+
   pl: Klucz do grzecznej zimowej skrzynki
   pt: Caixa de Acessórios Unleash the Beast
+
   pt: Chave para Caixote Bonzinho de Inverno
   pt-br: Caixa de Cosméticos da Fera Libertada
+
   pt-br: Chave da Caixa Bem-Comportada de Fim de Ano
  ro: Cutie cu accesorii Unleash the Beast
+
   ru: Ключ от Зимнего ящика для послушных
   ru: Зверский кейс с аксессуарами
+
   sv: Nyckel till Snäll Vinterlåda
   sv: Unleash the Beast-väska
+
   tr: Uslu Kış Kutusu Anahtarı
   tr: Canavarı Serbest Bırak Kozmetik Kasası
+
   zh-hans: 精美的欢冬供应箱钥匙
   zh-hans: 释放野兽饰品箱
+
   zh-hant: 冬季好孩子補給箱鑰匙
   zh-hant: 「解放的野獸」飾物箱子
 
  
# TF_Campaign3PaintkitCase1
+
# TF_Tool_ScorchedKey
jungle jackpot war paint case | case 109:
+
scorched key:
   en: Jungle Jackpot War Paint Case
+
   en: Scorched Key
  cs: Jungle Jackpot War Paint Case
+
   da: Forbrændt Nøgle
   da: Junglejackpot-krigsmalingskasse
+
   de: Verschmorter Schlüssel
   de: Dschungeljackpot-Kriegsbemalungskiste
+
   es: Llave Chamuscada
   es: Caja de Pintura de Guerra Premio de la Jungla
+
   fi: Kärähtänyt avain
   fi: Viidakon verohelpotusten sotamaalisalkku
+
   fr: Clé roussie
   fr: Caisse de peintures Jungle Jackpot
+
   hu: Megperzselt Kulcs
   hu: Dzsungelfőnyeremény Harci Festés Táska
+
   it: Chiave Bruciata
   it: Cassa di Vernici "Jackpot Selvaggio"
+
  ja: 焦げた鍵
   nl: Jungle Jackpot-oorlogsverfkoffer
+
  ko: 그슬린 열쇠
   pl: Skrzynia barw wojennych dżunglowej nagrody
+
   nl: Verschroeide Sleutel
   pt: Caixa de Tintas de Guerra Jungle Jackpot
+
  no: Svidd nøkkel
   pt-br: Caixa de Tintas de Guerra da Sorte Selvagem
+
   pl: Osmalony klucz
  ro: Cutie cu vopsea de război Jungle Jackpot
+
   pt: Chave Chamuscada
   ru: Тропический кейс с боевой краской
+
   pt-br: Chave Chamuscada
   sv: Jungle Jackpot-krigsfärgväska
+
   ru: Опаленный ключ
   tr: Orman İkramiyesi Savaş Boyası Kasası
+
   sv: Bränd Nyckel
   zh-hans: 丛林大奖战绘箱
+
   tr: Yanmış Anahtar
   zh-hant: 叢林大獎戰漆盒
+
   zh-hans: 被烧焦的钥匙
 +
   zh-hant: 灼熱補給箱鑰匙
  
# TF_Campaign3PaintkitCase2
+
# TF_Tool_FallKey2012
infernal reward war paint case | case 110:
+
fall key:
   en: Infernal Reward War Paint Case
+
   en: Fall Key
  cs: Infernal Reward War Paint Case
+
   da: Efterårsnøgle
   da: Infernalsk Belønning-krigsmalingskasse
+
   de: Herbstschlüssel
   de: Höllische-Belohung-Kriegsbemalungskiste
+
   es: Llave Otoñal
   es: Caja de Pintura de Guerra Recompensa Infernal
+
   fi: Syysavain
   fi: Hornan heräteostosten sotamaalisalkku
+
   fr: Clé d'automne
   fr: Caisse de peintures Infernal Reward
+
   hu: Őszi Kulcs
   hu: Pokoli Jutalom Harci Festés Táska
+
   it: Chiave Autunnale
   it: Cassa di Vernici "Ricompense Infernali"
+
  ko: 가을 열쇠
   nl: Infernal Reward-oorlogsverfkoffer
+
   nl: Herfstsleutel
   pl: Skrzynia barw wojennych piekielnych nagród
+
   pl: Jesienny klucz
   pt: Caixa de Tintas de Guerra Infernal Reward
+
   pt: Chave de Outono
   pt-br: Caixa de Tintas de Guerra da Recompensa Infernal
+
   pt-br: Chave de Outono
  ro: Cutie cu vopsea de război Infernal Reward
+
   ru: Осенний ключ
   ru: Адский кейс с боевой краской
+
   sv: Höstnyckel
   sv: Infernal Reward-krigsfärgväska
+
   tr: Sonbahar Anahtarı
   tr: Cehennem Ödülü Savaş Boyası Kasası
+
   zh-hans: 秋季补给箱钥匙
   zh-hans: 炼狱之赐战绘箱
+
   zh-hant: 紅葉之鑰
   zh-hant: 地獄獎賞戰漆盒
 
  
# TF_KeylessPaintkitBundle_Campaign3_Collection2_Tier1_Name
+
# TF_Tool_HalloweenKey2012
contract campaigner war paint civilian grade keyless case | 'contract campaigner' war paint civilian grade keyless case:
+
eerie key:
   en: 'Contract Campaigner' War Paint Civilian Grade Keyless Case
+
   en: Eerie Key
  cs: Contract Campaigner Civilian Grade Keyless Case
+
   da: Skræmmende Nøgle
   da: "Kontraktforkæmper"-krigsmaling Nøgleløs Kasse af Civilkvalitet
+
   de: Gespenstischer Schlüssel
   de: Auftragsaktivist-Kriegsbemalung Schlüssellose Kiste, Ziviliststufe
+
   es: Llave Inquietante
   es: Caja de Pintura de Guerra "Defensor de Contratos" sin Llave de Grado Civil
+
   fi: Aavemainen avain
   fi: Sopimussuorittajan välineistön sotamaali Siviilitason avaimeton salkku
+
   fr: Clé sinistre
   fr: Peinture de guerre « Contract Campaigner » Caisse ouverte de niveau Civil
+
   hu: Kísérteties Kulcs
   hu: „Szerződéses Hadjáratozó” harci festés Civil fokozatú kulcs nélküli táska
+
   it: Chiave Lugubre
   it: 1x Vernice di Guerra casuale Esperto di Contratti (Civile)
+
  ko: 으스스한 열쇠
   nl: 'Contract Campaigner'-oorlogsverf Sleutelloze burgerkist
+
   nl: Enge Sleutel
   pl: Barwy wojenne najemnika kontraktowego Otwarta skrzynia stopnia cywil
+
   pl: Klucz do upiornej skrzynki
   pt: 1x Tinta de Guerra Aleatória Contract Campaigner (Civil)
+
   pt: Chave Sinistra
   pt-br: Tinta de Guerra "Contratado da Campanha" Caixa Destrancada Nv. Civil
+
   pt-br: Chave Sombria
  ro: Vopsea de război „Contract Campaigner” Cutie neîncuiată de ordin civil
+
   ru: Жуткий ключ
   ru: Боевая краска «Контрактный активист» Открытый кейс гражданского
+
   sv: Kuslig Nyckel
   sv: 'Contract Campaigner'-krigsfärg Civilklassad nyckellös väska
+
   tr: Uğursuz Anahtar
   tr: 'Sözleşme Mücadelecisi' Savaş Boyası Sivil Sınıf Anahtarsız Kasa
+
   zh-hans: 怪异的补给箱钥匙
   zh-hans: 合同履行者 民用级无锁战绘箱
+
   zh-hant: 怪異補給箱鑰匙
   zh-hant: 「合約參戰者」戰漆 平民等級無鎖箱
 
  
# TF_KeylessPaintkitBundle_Campaign3_Collection2_Tier2_Name
+
# TF_Tool_WinterKey2012_Naughty
contract campaigner war paint freelance grade keyless case | 'contract campaigner' war paint freelance grade keyless case:
+
naughty winter crate key 2012:
   en: 'Contract Campaigner' War Paint Freelance Grade Keyless Case
+
   en: Naughty Winter Crate Key 2012
  cs: Contract Campaigner Freelance Grade Keyless Case
+
   da: Slem Vinterkassenøgle 2012
   da: "Kontraktforkæmper"-krigsmaling Nøgleløs Kasse af Freelance-kvalitet
+
   de: Unartiger Winterkistenschlüssel 2012
   de: Auftragsaktivist-Kriegsbemalung Schlüssellose Kiste, Freiberuflerstufe
+
   es: Llave de Caja Navideña Mala 2012
   es: Caja de Pintura de Guerra "Defensor de Contratos" sin Llave de Grado Independiente
+
   fi: Tuhman talvilaatikon avain 2012
   fi: Sopimussuorittajan välineistön sotamaali Keikkatyöläistason avaimeton salkku
+
   fr: Clé de caisse d'hiver vilaine 2012
   fr: Peinture de guerre « Contract Campaigner » Caisse ouverte de niveau Freelance
+
   hu: Rosszcsont Téli Láda Kulcs 2012
   hu: „Szerződéses Hadjáratozó” harci festés Szabadúszó fokozatú kulcs nélküli táska
+
   it: Chiave per Casse Invernali Cattive del 2012
   it: 1x Vernice di Guerra casuale Esperto di Contratti (Freelance)
+
  ko: 2012년형 나쁜 겨울 보급 상자 열쇠
   nl: 'Contract Campaigner'-oorlogsverf Sleutelloze freelancekist
+
   nl: Stoute Winterkratsleutel 2012
   pl: Barwy wojenne najemnika kontraktowego Otwarta skrzynia stopnia wolny strzelec
+
   pl: Klucz do niegrzecznej zimowej skrzynki 2012
   pt: 1x Tinta de Guerra Aleatória Contract Campaigner (Freelance)
+
   pt: Chave para Caixote Maroto de Inverno 2012
   pt-br: Tinta de Guerra "Contratado da Campanha" Caixa Destrancada Nv. Autônomo
+
   pt-br: Chave da Caixa Malcomportada de Fim de Ano de 2012
  ro: Vopsea de război „Contract Campaigner” Cutie neîncuiată de ordin liber-profesionist
+
   ru: Ключ от Зимнего ящика для непослушных в 2012
   ru: Боевая краска «Контрактный активист» Открытый кейс внештатника
+
   sv: Nyckel till Stygg Vinterlåda 2012
   sv: 'Contract Campaigner'-krigsfärg Frilansklassad nyckellös väska
+
   tr: Arsız Kış Kutusu Anahtarı 2012
   tr: 'Sözleşme Mücadelecisi' Savaş Boyası Serbest Sınıf Anahtarsız Kasa
+
   zh-hans: 邋遢的欢冬供应箱钥匙 2012
   zh-hans: 合同履行者 不羁级无锁战绘箱
+
   zh-hant: 冬季壞孩子補給箱鑰匙 2012
   zh-hant: 「合約參戰者」戰漆 自由業等級無鎖箱
 
  
# TF_KeylessPaintkitBundle_Campaign3_Collection2_Tier3_Name
+
# TF_Tool_WinterKey2012_Nice
contract campaigner war paint mercenary grade keyless case | 'contract campaigner' war paint mercenary grade keyless case:
+
nice winter crate key 2012:
   en: 'Contract Campaigner' War Paint Mercenary Grade Keyless Case
+
   en: Nice Winter Crate Key 2012
  cs: Contract Campaigner Mercenary Grade Keyless Case
+
   da: Artig Vinterkassenøgle 2012
   da: "Kontraktforkæmper"-krigsmaling Nøgleløs Kasse af Lejesoldatkvalitet
+
   de: Artiger Winterkistenschlüssel 2012
   de: Auftragsaktivist-Kriegsbemalung Schlüssellose Kiste, Söldnerstufe
+
   es: Llave de Caja Navideña Buena 2012
   es: Caja de Pintura de Guerra "Defensor de Contratos" sin Llave de Grado Mercenario
+
   fi: Kiltin talvilaatikon avain 2012
   fi: Sopimussuorittajan välineistön sotamaali Palkkasoturitason avaimeton salkku
+
   fr: Clé de caisse d'hiver bien sage 2012
   fr: Peinture de guerre « Contract Campaigner » Caisse ouverte de niveau Mercenaire
+
   hu: Rendes Téli Láda Kulcs 2012
   hu: „Szerződéses Hadjáratozó” harci festés Zsoldos fokozatú kulcs nélküli táska
+
   it: Chiave per Casse Invernali Buone del 2012
   it: 1x Vernice di Guerra casuale Esperto di Contratti (Mercenario)
+
  ko: 2012년형 착한 겨울 보급 상자 열쇠
   nl: 'Contract Campaigner'-oorlogsverf Sleutelloze huurlingenkist
+
   nl: Goede Winterkratsleutel 2012
   pl: Barwy wojenne najemnika kontraktowego Otwarta skrzynia stopnia najemnik
+
   pl: Klucz do grzecznej zimowej skrzynki 2012
   pt: 1x Tinta de Guerra Aleatória Contract Campaigner (Mercenário)
+
   pt: Chave para Caixote Bonzinho de Inverno 2012
   pt-br: Tinta de Guerra "Contratado da Campanha" Caixa Destrancada Nv. Mercenário
+
   pt-br: Chave da Caixa Bem-Comportada de Fim de Ano de 2012
  ro: Vopsea de război „Contract Campaigner” Cutie neîncuiată de ordin mercenar
+
   ru: Ключ от Зимнего ящика для послушных в 2012
   ru: Боевая краска «Контрактный активист» Открытый кейс наёмника
+
   sv: Nyckel till Snäll Vinterlåda 2012
   sv: 'Contract Campaigner'-krigsfärg Legosoldatklassad nyckellös väska
+
   tr: Uslu Kış Kutusu Anahtarı 2012
   tr: 'Sözleşme Mücadelecisi' Savaş Boyası Paralı Asker Sınıfı Anahtarsız Kasa
+
   zh-hans: 精美的欢冬供应箱钥匙 2012
   zh-hans: 合同履行者 雇佣级无锁战绘箱
+
   zh-hant: 冬季好孩子補給箱鑰匙 2012
   zh-hant: 「合約參戰者」戰漆 雇傭兵等級無鎖箱
 
  
# TF_KeylessPaintkitBundle_Campaign3_Collection1_Tier1_Name
+
# TF_Tool_RoboKey2013
decorated war hero war paint civilian grade keyless case | 'decorated war hero' war paint civilian grade keyless case:
+
robo community crate key | robocrate key:
   en: 'Decorated War Hero' War Paint Civilian Grade Keyless Case
+
   en: Robo Community Crate Key
  cs: Decorated War Hero Civilian Grade Keyless Case
+
   da: Robo-fællesskabskassenøgle
   da: "Dekoreret Krigshelt"-krigsmaling Nøgleløs Kasse af Civilkvalitet
+
   de: Robo-Community-Kistenschlüssel
   de: Dekorierter-Kriegsheld-Kriegsbemalung Schlüssellose Kiste, Ziviliststufe
+
   es: Llave de RoboCaja de la Comunidad
   es: Caja de Pintura de Guerra "Héroe de Guerra con Decorado" sin Llave de Grado Civil
+
   fi: Yhteisön robolaatikon avain
   fi: Veteraanin iltakokoelman sotamaali Siviilitason avaimeton salkku
+
   fr: Clé de RoboCaisse Communautaire
   fr: Peinture de guerre Decorated War Hero Caisse ouverte de niveau Civil
+
   hu: Robo Közösségi Láda Kulcs
   hu: „Kitüntetett Háborús Hős” harci festés Civil fokozatú kulcs nélküli táska
+
   it: Chiave per RoboCasse della Comunità
   it: 1x Vernice di Guerra casuale Eroe di Guerra Decorato (Civile)
+
  ko: 로봇 커뮤니티 상자 열쇠
   nl: 'Decorated War Hero'-oorlogsverf Sleutelloze burgerkist
+
   nl: Robo-communitykratsleutel
   pl: Barwy wojenne bohatera wojennego Otwarta skrzynia stopnia cywil
+
  no: Robosamfunnskasse-nøkkel
   pt: 1x Tinta de Guerra Aleatória Decorated War Hero (Civil)
+
   pl: Klucz do roboskrzynki społeczności
   pt-br: Tinta de Guerra "Veterano Condecorado" Caixa Destrancada Nv. Civil
+
   pt: Chave de Caixote Comunitário Robótico
  ro: Vopsea de război „Decorated War Hero” Cutie neîncuiată de ordin civil
+
   pt-br: Chave da RoboCaixa
   ru: Боевая краска «Герой войны» Открытый кейс гражданского
+
   ru: Ключ от Робо-ящика от сообщества
   sv: 'Decorated War Hero'-krigsfärg Civilklassad nyckellös väska
+
   sv: Robogemenskapslåda-nyckel
   tr: 'Süslü Savaş Kahramanı' Savaş Boyası Sivil Sınıf Anahtarsız Kasa
+
   tr: Robo Topluluk Sandığı Anahtarı
   zh-hans: 功勋英雄 民用级无锁战绘箱
+
   zh-hans: 机器社区补给箱钥匙
   zh-hant: 「華飾戰爭英雄」戰漆 平民等級無鎖箱
+
   zh-hant: 機器社群補給箱鑰匙
  
# TF_KeylessPaintkitBundle_Campaign3_Collection1_Tier2_Name
+
# TF_Jul2013Key_Early
decorated war hero war paint freelance grade keyless case | 'decorated war hero' war paint freelance grade keyless case:
+
summer appetizer key:
   en: 'Decorated War Hero' War Paint Freelance Grade Keyless Case
+
   en: Summer Appetizer Key
  cs: Decorated War Hero Freelance Grade Keyless Case
+
   da: Sommerforsmagsnøgle
   da: "Dekoreret Krigshelt"-krigsmaling Nøgleløs Kasse af Freelance-kvalitet
+
   de: Appetithappen-Sommerschlüssel
   de: Dekorierter-Kriegsheld-Kriegsbemalung Schlüssellose Kiste, Freiberuflerstufe
+
   es: Llave de Caja de Aperitivos Veraniegos
   es: Caja de Pintura de Guerra "Héroe de Guerra con Decorado" sin Llave de Grado Independiente
+
   fi: Kesän alkupala-avain
   fi: Veteraanin iltakokoelman sotamaali Keikkatyöläistason avaimeton salkku
+
   fr: Apériclé Estivale
   fr: Peinture de guerre Decorated War Hero Caisse ouverte de niveau Freelance
+
   hu: Nyári Étvágygerjesztő Kulcs
   hu: „Kitüntetett Háborús Hős” harci festés Szabadúszó fokozatú kulcs nélküli táska
+
   it: Chiave degli Stuzzichini Estivi
   it: 1x Vernice di Guerra casuale Eroe di Guerra Decorato (Freelance)
+
  ja: Summer Appetizer の鍵
   nl: 'Decorated War Hero'-oorlogsverf Sleutelloze freelancekist
+
  ko: 여름 전채 요리 열쇠
   pl: Barwy wojenne bohatera wojennego Otwarta skrzynia stopnia wolny strzelec
+
   nl: Zomervoorproefjessleutel
   pt: 1x Tinta de Guerra Aleatória Decorated War Hero (Freelance)
+
   pl: Klucz do letniej skrzynki przystawek
   pt-br: Tinta de Guerra "Veterano Condecorado" Caixa Destrancada Nv. Autônomo
+
   pt: Chave do Caixote-Aperitivo de Verão
  ro: Vopsea de război „Decorated War Hero” Cutie neîncuiată de ordin liber-profesionist
+
   pt-br: Chave de Entrada das Férias
   ru: Боевая краска «Герой войны» Открытый кейс внештатника
+
   ru: Летний ключ для пикника
   sv: 'Decorated War Hero'-krigsfärg Frilansklassad nyckellös väska
+
   sv: Sommarförrättsnyckel
   tr: 'Süslü Savaş Kahramanı' Savaş Boyası Serbest Sınıf Anahtarsız Kasa
+
   tr: Yaz Aperatifi Anahtar
   zh-hans: 功勋英雄 不羁级无锁战绘箱
+
   zh-hans: 夏日神秘补给箱钥匙
   zh-hant: 「華飾戰爭英雄」戰漆 自由業等級無鎖箱
+
   zh-hant: 夏季開胃菜鑰匙
  
# TF_KeylessPaintkitBundle_Campaign3_Collection1_Tier3_Name
+
# TF_Jul2013Key_01
decorated war hero war paint mercenary grade keyless case | 'decorated war hero' war paint mercenary grade keyless case:
+
red summer 2013 cooler key:
   en: 'Decorated War Hero' War Paint Mercenary Grade Keyless Case
+
   en: Red Summer 2013 Cooler Key
  cs: Decorated War Hero Mercenary Grade Keyless Case
+
   da: Rød Sommer-køleboksnøgle 2013
   da: "Dekoreret Krigshelt"-krigsmaling Nøgleløs Kasse af Lejesoldatkvalitet
+
   de: Roter Sommer-2013-Kühlboxschlüssel
   de: Dekorierter-Kriegsheld-Kriegsbemalung Schlüssellose Kiste, Söldnerstufe
+
   es: Llave de Nevera Veraniega Roja 2013
   es: Caja de Pintura de Guerra "Héroe de Guerra con Decorado" sin Llave de Grado Mercenario
+
   fi: Kesän 2013 punaisen kylmälaukun avain
   fi: Veteraanin iltakokoelman sotamaali Palkkasoturitason avaimeton salkku
+
   fr: Clé de Glacière Estivale Rouge 2013
   fr: Peinture de guerre Decorated War Hero Caisse ouverte de niveau Mercenaire
+
   hu: 2013-as Piros Nyári Hűtőtáska Kulcs
   hu: „Kitüntetett Háborús Hős” harci festés Zsoldos fokozatú kulcs nélküli táska
+
   it: Chiave per Refrigeratori Rossi dell'Estate del 2013
   it: 1x Vernice di Guerra casuale Eroe di Guerra Decorato (Mercenario)
+
  ja: 赤いサマークーラー2013の鍵
   nl: 'Decorated War Hero'-oorlogsverf Sleutelloze huurlingenkist
+
  ko: 적색 2013 여름 냉각기 열쇠
   pl: Barwy wojenne bohatera wojennego Otwarta skrzynia stopnia najemnik
+
   nl: Rode Zomer 2013-koelersleutel
   pt: 1x Tinta de Guerra Aleatória Decorated War Hero (Mercenário)
+
   pl: Klucz do czerwonej letniej lodówki 2013
   pt-br: Tinta de Guerra "Veterano Condecorado" Caixa Destrancada Nv. Mercenário
+
   pt: Chave para a Geleira Vermelha de Verão 2013
  ro: Vopsea de război „Decorated War Hero” Cutie neîncuiată de ordin mercenar
+
   pt-br: Chave do Cooler Vermelho das Férias de 2013
   ru: Боевая краска «Герой войны» Открытый кейс наёмника
+
   ru: Ключ от красного летнего холодильника 2013
   sv: 'Decorated War Hero'-krigsfärg Legosoldatklassad nyckellös väska
+
   sv: Röd Sommarnyckel (2013)
   tr: 'Süslü Savaş Kahramanı' Savaş Boyası Paralı Asker Sınıfı Anahtarsız Kasa
+
   tr: Kırmızı 2013 Yazı Buzluğu Anahtarı
   zh-hans: 功勋英雄 雇佣级无锁战绘箱
+
   zh-hans: 2013 真红夏日冷藏箱钥匙
   zh-hant: 「華飾戰爭英雄」戰漆 雇傭兵等級無鎖箱
+
   zh-hant: 夏日紅色冷藏箱鑰匙 2013
  
# TF_Winter2017CosmeticCase
+
# TF_Jul2013Key_02
winter 2017 cosmetic case | case 117:
+
orange summer 2013 cooler key:
   en: Winter 2017 Cosmetic Case
+
   en: Orange Summer 2013 Cooler Key
  cs: Winter 2017 Cosmetic Case
+
   da: Orange Sommer-køleboksnøgle 2013
   da: Vinter 2017-kosmetikkasse
+
   de: Oranger Sommer-2013-Kühlboxschlüssel
   de: Kosmetikakiste (Winter 2017)
+
   es: Llave de Nevera Veraniega Naranja 2013
   es: Caja de Cosméticos de Invierno 2017
+
   fi: Kesän 2013 oranssin kylmälaukun avain
   fi: Talven 2017 kosmetiikkapakkaus
+
   fr: Clé de Glacière Estivale Orange 2013
   fr: Caisse de cosmétiques d'hiver 2017
+
   hu: 2013-as Narancssárga Nyári Hűtőtáska Kulcs
   hu: Tél 2017 Díszítő Táska
+
   it: Chiave per Refrigeratori Arancioni dell'Estate del 2013
   it: Cassa degli Accessori Invernali del 2017
+
  ja: オレンジ色のサマークーラー2013の鍵
   nl: Winter 2017-cosmeticakist
+
   ko: 주황색 2013 여름 냉각기 열쇠
   no: Vintertilbehørskasse 2017
+
   nl: Oranje Zomer 2013-koelersleutel
   pl: Zimowa skrzynia ozdób 2017
+
   pl: Klucz do pomarańczowej letniej lodówki 2013
   pt: Caixa de Acessórios de Inverno 2017
+
   pt: Chave para a Geleira Laranja de Verão 2013
   pt-br: Caixa de Cosméticos de Fim de Ano de 2017
+
   pt-br: Chave do Cooler Laranja das Férias de 2013
  ro: Cutie cu accesorii Winter 2017
+
   ru: Ключ от оранжевого летнего холодильника 2013
   ru: Зимний кейс с аксессуарами 2017
+
   sv: Orange Sommarnyckel (2013)
   sv: Vinter 2017-låda
+
   tr: Turuncu 2013 Yazı Buzluğu Anahtarı
   tr: Kış 2017 Kozmetik Kasası
+
   zh-hans: 2013 澄橙夏日冷藏箱钥匙
   zh-hans: 2017 冬季饰品箱
+
   zh-hant: 夏日橘色冷藏箱鑰匙 2013
   zh-hant: 2017 冬季飾品盒鑰匙
 
  
# TF_Winter2017WarPaintCase
+
# TF_Jul2013Key_03
winter 2017 war paint case | case 118:
+
yellow summer 2013 cooler key:
   en: Winter 2017 War Paint Case
+
   en: Yellow Summer 2013 Cooler Key
  cs: Winter 2017 War Paint Case
+
   da: Gul Sommer-køleboksnøgle 2013
   da: Vinter 2017-krigsmalingskasse
+
   de: Gelber Sommer-2013-Kühlboxschlüssel
   de: Kriegsbemalungskiste (Winter 2017)
+
   es: Llave de Nevera Veraniega Amarilla 2013
   es: Caja de Pintura de Guerra de Invierno 2017
+
   fi: Kesän 2013 keltaisen kylmälaukun avain
   fi: Talven 2017 sotamaalisalkku
+
   fr: Clé de Glacière de l'été Jaune 2013
   fr: Caisse de peintures d'hiver 2017
+
   hu: 2013-as Sárga Nyári Hűtőtáska Kulcs
   hu: Tél 2017 Harci Festés Táska
+
   it: Chiave per Refrigeratori Gialli dell'Estate del 2013
   it: Cassa Invernale di Vernici del 2017
+
  ja: 黄色いサマークーラー2013の鍵
   nl: Winter 2017-oorlogsverfkoffer
+
   ko: 황색 2013 여름 냉각기 열쇠
   no: Vinterkrigsmalingskasse 2017
+
   nl: Gele Zomer 2013-koelersleutel
   pl: Zimowa skrzynia barw wojennych 2017
+
   pl: Klucz do żółtej letniej lodówki 2013
   pt: Caixa de Tintas de Guerra de Inverno 2017
+
   pt: Chave para a Geleira Amarela de Verão 2013
   pt-br: Caixa de Tintas de Guerra de Fim de Ano de 2017
+
   pt-br: Chave do Cooler Amarelo das Férias de 2013
  ro: Cutie cu vopsea de război Winter 2017
+
   ru: Ключ от желтого летнего холодильника 2013
   ru: Зимний кейс с боевой краской 2017
+
   sv: Gul Sommarnyckel (2013)
   sv: Vinter 2017-krigsfärgväska
+
   tr: Sarı 2013 Yazı Buzluğu Anahtarı
   tr: Kış 2017 Savaş Boyası Kasası
+
   zh-hans: 2013 炫黄夏日冷藏箱钥匙
   zh-hans: 2017 冬季战绘箱
+
   zh-hant: 夏日黃色冷藏箱鑰匙 2013
   zh-hant: 2017 冬季戰漆盒
 
  
# TF_BlueMoonCosmeticCase
+
# TF_Jul2013Key_04
blue moon cosmetic case | case 119:
+
green summer 2013 cooler key:
   en: Blue Moon Cosmetic Case
+
   en: Green Summer 2013 Cooler Key
  cs: Blue Moon Cosmetic Case
+
   da: Grøn Sommer-køleboksnøgle 2013
   da: Blå Måne-kosmetikkasse
+
   de: Grüner Sommer-2013-Kühlboxschlüssel
   de: Blaumond-Kosmetikakiste
+
   es: Llave de Nevera Veraniega Verde 2013
   es: Caja de Cosméticos de Blue Moon
+
   fi: Kesän 2013 vihreän kylmälaukun avain
   fi: Sininen kuu -kosmetiikkapakkaus
+
   fr: Clé de Glacière Estivale Verte 2013
   fr: Caisse de cosmétiques Blue Moon
+
   hu: 2013-as Zöld Nyári Hűtőtáska Kulcs
   hu: Kék Hold Díszítő Táska
+
   it: Chiave per Refrigeratori Verdi dell'Estate del 2013
   it: Cassa della Luna Blu
+
  ja: 緑のサマークーラー2013の鍵
   nl: Blue Moon-cosmeticakist
+
  ko: 녹색 2013 여름 냉각기 열쇠
   pl: Skrzynia ozdób błękitnego księżyca
+
   nl: Groene Zomer 2013-koelersleutel
   pt: Caixa de Acessórios Blue Moon
+
   pl: Klucz do zielonej letniej lodówki 2013
   pt-br: Caixa de Cosméticos da Lua Azul
+
   pt: Chave para a Geleira Verde de Verão 2013
  ro: Cutie cu accesorii Blue Moon
+
   pt-br: Chave do Cooler Verde das Férias de 2013
   ru: Лунный кейс с аксессуарами
+
   ru: Ключ от зеленого летнего холодильника 2013
   sv: Blue Moon-låda
+
   sv: Grön Sommarnyckel (2013)
   tr: Mavi Ay Kozmetik Kasası
+
   tr: Yeşil 2013 Yazı Buzluğu Anahtarı
   zh-hans: 蓝月饰品箱
+
   zh-hans: 2013 鲜绿夏日冷藏箱钥匙
   zh-hant: 藍月飾品盒
+
   zh-hant: 夏日綠色冷藏箱鑰匙 2013
  
# halloween2018_collection_case
+
# TF_Jul2013Key_05
violet vermin case | case 120:
+
aqua summer 2013 cooler key:
   en: Violet Vermin Case
+
   en: Aqua Summer 2013 Cooler Key
  cs: Violet Vermin Case
+
   da: Blågrøn Sommer-køleboksnøgle 2013
   da: Violet Væver-kasse
+
   de: Türkiser Sommer-2013-Kühlboxschlüssel
   de: Violetter-Wurm-Kiste
+
   es: Llave de Nevera Veraniega Turquesa 2013
   es: Caja Bicho Violeta
+
   fi: Kesän 2013 turkoosin kylmälaukun avain
   fi: Violetti tuholainen -arkku
+
   fr: Clé de Glacière Estivale Aquatique 2013
   fr: Caisse de cosmétiques veuve violette
+
   hu: 2013-as Vízkék Nyári Hűtőtáska Kulcs
   hu: Ibolyaszín Ízeltlábúak Táska
+
   it: Chiave per Refrigeratori Azzurri dell'Estate del 2013
   it: Cassa del Parassita Purpureo
+
   ja: 水色のサマークーラー2013の鍵
   nl: Paarse Plaag-kist
+
  ko: 청록색 2013 여름 냉각기 열쇠
   no: Bitte lilla edderkopp-kasse
+
   nl: Aqua Zomer 2013-koelersleutel
   pl: Skrzynia purpurowego pająka
+
   pl: Klucz do turkusowej letniej lodówki 2013
   pt: Caixa Violet Vermin
+
   pt: Chave para a Geleira Ciano de Verão 2013
   pt-br: Caixa do Verme Violeta
+
   pt-br: Chave do Cooler Azul-Piscina das Férias de 2013
  ro: Cutie Violet Vermin
+
   ru: Ключ от аквамаринового летнего холодильника 2013
   ru: Кейс фиолетового паразита
+
   sv: Turkos Sommarnyckel (2013)
   sv: Violet Vermin-låda
+
   tr: Turkuaz 2013 Yazı Buzluğu Anahtarı
   tr: Mor Haşerat Kasası
+
   zh-hans: 2013 水绿夏日冷藏箱钥匙
   zh-hans: 紫色害虫石匣
+
   zh-hant: 夏日水色冷藏箱鑰匙 2013
   zh-hant: 紫色害蟲箱
 
  
# TF_Halloween2018WarPaintCase
+
# TF_Jul2013Key_06
scream fortress x war paint case | case 121:
+
blue summer 2013 cooler key:
   en: Scream Fortress X War Paint Case
+
   en: Blue Summer 2013 Cooler Key
  cs: Scream Fortress X War Paint Case
+
   da: Blå Sommer-køleboksnøgle 2013
   da: Scream Fortress X-krigsmalingskasse
+
   de: Blauer Sommer-2013-Kühlboxschlüssel
   de: Kriegsbemalungskiste (Scream Fortress X)
+
   es: Llave de Nevera Veraniega Azul 2013
   es: Caja de Pintura de Guerra Scream Fortress X
+
   fi: Kesän 2013 sinisen kylmälaukun avain
   fi: Scream Fortress X -sotamaalisalkku
+
   fr: Clé de Glacière Estivale Bleue 2013
   fr: Caisse de peintures Scream Fortress X
+
   hu: 2013-as Kék Nyári Hűtőtáska Kulcs
   hu: Scream Fortress X Harci Festés Táska
+
   it: Chiave per Refrigeratori Blu dell'Estate del 2013
   it: Cassa di Vernici "Scream Fortress X"
+
  ja: 青いサマークーラー2013の鍵
   nl: Scream Fortress X-oorlogsverfkoffer
+
   ko: 청색 2013 여름 냉각기 열쇠
   no: Scream Fortress X-krigsmalingskasse
+
   nl: Blauwe Zomer 2013-koelersleutel
   pl: Skrzynia barw wojennych Scream Fortress X
+
   pl: Klucz do niebieskiej letniej lodówki 2013
   pt: Caixa de Tintas de Guerra Scream Fortress X
+
   pt: Chave para a Geleira Azul de Verão 2013
   pt-br: Caixa de Tintas de Guerra do Scream Fortress X
+
   pt-br: Chave do Cooler Azul das Férias de 2013
  ro: Cutie cu vopsea de război Scream Fortress X
+
   ru: Ключ от синего летнего холодильника 2013
   ru: Кейс с боевой краской "Вииизг Фортресс X"
+
   sv: Blå Sommarnyckel (2013)
   sv: Scream Fortress X-krigsfärgväska
+
   tr: Mavi 2013 Yazı Buzluğu Anahtarı
   tr: Scream Fortress X Savaş Boyası Kasası
+
   zh-hans: 2013 宝蓝夏日冷藏箱钥匙
   zh-hans: 尖叫要塞 X 战绘箱
+
   zh-hant: 夏日藍色冷藏箱鑰匙 2013
   zh-hant: 驚聲要塞 X 戰漆盒
 
  
# TF_Winter2018CosmeticCase
+
# TF_Jul2013Key_07
winter 2018 cosmetic case | case 122:
+
brown summer 2013 cooler key:
   en: Winter 2018 Cosmetic Case
+
   en: Brown Summer 2013 Cooler Key
  cs: Winter 2018 Cosmetic Case
+
   da: Brun Sommer-køleboksnøgle 2013
   da: Vinter 2018-kosmetikkasse
+
   de: Brauner Sommer-2013-Kühlboxschlüssel
   de: Kosmetikakiste (Winter 2018)
+
   es: Llave de Nevera Veraniega Marrón 2013
   es: Caja de Cosméticos de Invierno 2018
+
   fi: Kesän 2013 ruskean kylmälaukun avain
   fi: Talven 2018 kosmetiikkapakkaus
+
   fr: Clé de Glacière Estivale Marron 2013
   fr: Caisse de cosmétiques d'hiver 2018
+
   hu: 2013-as Barna Nyári Hűtőtáska Kulcs
   hu: Tél 2018 Díszítő Táska
+
   it: Chiave per Refrigeratori Marroni dell'Estate del 2013
   it: Cassa degli Accessori Invernali del 2018
+
  ja: 茶色いサマークーラー2013の鍵
   nl: Winter 2018-cosmeticakist
+
   ko: 갈색 2013 여름 냉각기 열쇠
   no: Vintertilbehørskasse 2018
+
   nl: Bruine Zomer 2013-koelersleutel
   pl: Zimowa skrzynia ozdób 2018
+
   pl: Klucz do brązowej letniej lodówki 2013
   pt: Caixa de Acessórios de Inverno 2018
+
   pt: Chave para a Geleira Castanha de Verão 2013
   pt-br: Caixa de Cosméticos de Fim de Ano de 2018
+
   pt-br: Chave do Cooler Marrom das Férias de 2013
  ro: Cutie cu accesorii Winter 2018
+
   ru: Ключ от коричневого летнего холодильника 2013
   ru: Зимний кейс с аксессуарами 2018
+
   sv: Brun Sommarnyckel (2013)
   sv: Vinter 2018-låda
+
   tr: Kahverengi 2013 Yazı Buzluğu Anahtarı
   tr: Kış 2018 Kozmetik Kasası
+
   zh-hans: 2013 棕木夏日冷藏箱钥匙
   zh-hans: 2018 冬季饰品箱
+
   zh-hant: 夏日褐色冷藏箱鑰匙 2013
   zh-hant: 2018 冬季飾品盒
 
  
# TF_Summer2019CosmeticCase
+
# TF_Jul2013Key_08
summer 2019 cosmetic case | case 123:
+
black summer 2013 cooler key:
   en: Summer 2019 Cosmetic Case
+
   en: Black Summer 2013 Cooler Key
  cs: Summer 2019 Cosmetic Case
+
   da: Sort Sommer-køleboksnøgle 2013
   da: Sommer 2019-kosmetikkasse
+
   de: Schwarzer Sommer-2013-Kühlboxschlüssel
   de: Kosmetikakiste (Sommer 2019)
+
   es: Llave de Nevera Veraniega Negra 2013
   es: Caja de Cosméticos de Verano 2019
+
   fi: Kesän 2013 mustan kylmälaukun avain
   fi: Kesän 2019 kosmetiikkapakkaus
+
   fr: Clé de Glacière Estivale Noire 2013
   fr: Caisse de cosmétiques d'été 2019
+
   hu: 2013-as Fekete Nyári Hűtőtáska Kulcs
   hu: Nyár 2019 Díszítő Táska
+
   it: Chiave per Refrigeratori Neri dell'Estate del 2013
   it: Cassa degli Accessori Estivi del 2019
+
  ja: 黒いサマークーラー2013の鍵
   no: Sommer 2019-tilbehørskasse
+
   ko: 흑색 2013 여름 냉각기 열쇠
   pl: Letnia skrzynia ozdób 2019
+
  nl: Zwarte Zomer 2013-koelersleutel
   pt: Caixa de Acessórios de Verão 2019
+
   pl: Klucz do czarnej letniej lodówki 2013
   pt-br: Caixa de Cosméticos das Férias de 2019
+
   pt: Chave para a Geleira Preta de Verão 2013
  ro: Cutie cu accesorii Summer 2019
+
   pt-br: Chave do Cooler Preto das Férias de 2013
   ru: Летний кейс с аксессуарами 2019
+
   ru: Ключ от черного летнего холодильника 2013
   sv: Sommar 2019-låda
+
   sv: Svart Sommarnyckel (2013)
   tr: 2019 Yaz Kozmetikleri Kasası
+
   tr: Siyah 2013 Yazı Buzluğu Anahtarı
   zh-hans: 2019 夏季饰品箱
+
   zh-hans: 2013 酷黑夏日冷藏箱钥匙
 +
  zh-hant: 夏日黑色冷藏箱鑰匙 2013
  
# halloween2019_collection_case
+
# TF_Fall2013Key_Acorns
spooky spoils case | case 124:
+
fall 2013 acorns crate key:
   en: Spooky Spoils Case
+
   en: Fall 2013 Acorns Crate Key
  cs: Spooky Spoils Case
+
   da: Efterår 2013-agernkassenøgle
   da: Befængt Bytte-kasse
+
   de: Eichelkistenschlüssel (Herbst 2013)
   de: Grusliger-Gewinn-Kiste
+
   es: Llave de Caja Otoñal de Bellotas 2013
   es: Caja del Botín Escalofriante
+
   fi: Syksyn 2013 Terhoavain
   fi: Haamumaiset hemmottelut -arkku
+
   fr: Clé de caisse Automnale à Glands 2013
   fr: Caisse des spoliations sinistres
+
   hu: 2013 Őszi Makkos Ládakulcs
   hu: Kísérteties Kincsek Táska
+
   it: Chiave per Casse di Ghiande dell'Autunno del 2013
   it: Cassa del Bottino Spaventoso
+
   ko: 2013년 가을 도토리 상자 열쇠
   nl: Griezelige Goederen-kist
+
   nl: Herfst 2013-eikeltjeskratsleutel
   no: Skummel skatt-kasse
+
   pl: Klucz do jesiennej żołędziowej skrzynki 2013
   pl: Skrzynia potwornych łupów
+
   pt: Chave para Caixote de Outono 2013 (Bolotas)
   pt: Caixa Spooky Spoils
+
   pt-br: Chave da Caixa de Bolotas das Folhas Secas de 2013
   pt-br: Caixa dos Espólios Assustadores
+
   ru: Ключ от осеннего ящика с желудями 2013
  ro: Cutie Spooky Spoils
+
   sv: Höstnyckel (2013)
   ru: Кейс тревожных трофеев
+
   tr: Sonbahar 2013 Palamut Kutu Anahtarı
   sv: Spöklik skattväska
+
   zh-hans: 2013 秋季橡子补给箱钥匙
   tr: Ürkütücü Ganimet Kasası
+
  zh-hant: 2013 秋季橡果補給箱鑰匙
   zh-hans: 幽灵战利品石匣
 
  
# TF_Winter2019CosmeticCase
+
# TF_Fall2013Key_Gourd
winter 2019 cosmetic case | case 125:
+
fall 2013 gourd crate key:
   en: Winter 2019 Cosmetic Case
+
   en: Fall 2013 Gourd Crate Key
  cs: Winter 2019 Cosmetic Case
+
   da: Efterår 2013-græskarkassenøgle
   da: Vinter 2019-kosmetikkasse
+
   de: Kürbiskistenschlüssel (Herbst 2013)
   de: Kosmetikakiste (Winter 2019)
+
   es: Llave de Caja Otoñal de Calabazas 2013
   es: Caja de Cosméticos de Invierno 2019
+
   fi: Syksyn 2013 Kurpitsa-avain
   fi: Talven 2019 kosmetiikkapakkaus
+
   fr: Clé de caisse Automnale à Citrouilles 2013
   fr: Caisse de cosmétiques d'hiver 2019
+
   hu: 2013 Őszi Tökös Ládakulcs
   hu: Tél 2019 Díszítő Táska
+
   it: Chiave per Casse di Zucche dell'Autunno del 2013
   it: Cassa degli Accessori Invernali del 2019
+
   ko: 2013년 가을 박 상자 열쇠
   nl: Winter 2019-cosmeticakist
+
   nl: Herfst 2013-pompoenkratsleutel
   no: Vintertilbehørskasse 2019
+
   pl: Klucz do jesiennej dyniowej skrzynki 2013
   pl: Zimowa skrzynia ozdób 2019
+
   pt: Chave para Caixote de Outono 2013 (Cabaças)
   pt: Caixa de Acessórios de Inverno 2019
+
   pt-br: Chave da Caixa de Porongo das Folhas Secas de 2013
   pt-br: Caixa de Cosméticos de Fim de Ano de 2019
+
   ru: Ключ от осеннего ящика с тыквами 2013
  ro: Cutie cu accesorii Winter 2019
+
   sv: Nyckel till Höstens Kalebasslåda (2013)
   ru: Зимний кейс с аксессуарами 2019
+
   tr: Sonbahar 2013 Kabak Kutu Anahtarı
   sv: Vinter 2019-kosmetiklåda
+
   zh-hans: 2013 秋季瓠子补给箱钥匙
   tr: 2019 Kış Kozmetik Kasası
+
   zh-hant: 2013 秋季葫蘆補給箱鑰匙
   zh-hans: 2019 冬季饰品箱
 
   zh-hant: 2019 冬季飾品盒
 
  
# TF_Winter2019WarPaintCase
+
# TF_Halloween2013_Key
winter 2019 war paint case | case 126:
+
spooky key:
   en: Winter 2019 War Paint Case
+
   en: Spooky Key
  cs: Winter 2019 War Paint Case
+
   da: Uhyggelig Nøgle
   da: Vinter 2019-krigsmalingskasse
+
   de: Unheimlicher Schlüssel
   de: Kriegsbemalungskiste (Winter 2019)
+
   es: Llave Fantasmal
   es: Caja de Pintura de Guerra de Invierno 2019
+
   fi: Karmaiseva avain
   fi: Talven 2019 sotamaalisalkku
+
   fr: Clé effrayante
   fr: Caisse de peintures d'hiver 2019
+
   hu: Kísérteties Kulcs
   hu: Tél 2019 Harci Festés Táska
+
   it: Chiave Tenebrosa
   it: Cassa Invernale di Vernici del 2019
+
   ko: 으스스한 열쇠
   nl: Winter 2019-oorlogsverfkoffer
+
   nl: Spookachtige Sleutel
   no: Vinterkrigsmalingskasse 2019
+
   pl: Klucz do upiornej skrzynki
   pl: Zimowa skrzynia barw wojennych 2019
+
   pt: Chave Assustadora
   pt: Caixa de Tintas de Guerra de Inverno 2019
+
   pt-br: Chave Apavorante
   pt-br: Caixa de Tintas de Guerra de Fim de Ano de 2019
+
   ru: Зловещий ключ
  ro: Cutie cu vopsea de război Winter 2019
+
   sv: Spöklik Nyckel
   ru: Зимний кейс с боевой краской 2019
+
   tr: Ürkütücü Anahtar
   sv: Vinter 2019-krigsfärgväska
+
   zh-hans: 诡异的钥匙
   tr: 2019 Kış Savaş Boyası Kasası
+
   zh-hant: 詭異鑰匙
   zh-hans: 2019 冬季战绘箱
 
   zh-hant: 2019 冬季戰漆盒
 
  
# TF_Summer2020CosmeticCase
+
# TF_Tool_WinterKey2013_Naughty
summer 2020 cosmetic case | case 127:
+
naughty winter crate key 2013:
   en: Summer 2020 Cosmetic Case
+
   en: Naughty Winter Crate Key 2013
  cs: Summer 2020 Cosmetic Case
+
   da: Slem Vinterkassenøgle 2013
   da: Sommer 2020-kosmetikkasse
+
   de: Unartiger Winterkistenschlüssel 2013
   de: Kosmetikakiste (Sommer 2020)
+
   es: Llave de Caja Navideña Mala 2013
   es: Caja de Cosméticos de Verano 2020
+
   fi: Tuhman talvilaatikon avain 2013
   fi: Kesän 2020 kosmetiikkapakkaus
+
   fr: Clé de caisse d'hiver vilaine 2013
   fr: Caisse de cosmétiques d'été 2020
+
   hu: Rosszcsont Téli Láda Kulcs 2013
   hu: Nyár 2020 Díszítő Táska
+
   it: Chiave per Casse Invernali Cattive del 2013
   it: Cassa degli Accessori Estivi del 2020
+
   ko: 2013년형 나쁜 겨울 보급 상자 열쇠
   nl: Zomer 2020-cosmeticakist
+
   nl: Stoute Winterkratsleutel 2013
   no: Sommer 2020-tilbehørskasse
+
   pl: Klucz do niegrzecznej zimowej skrzynki 2013
   pl: Letnia skrzynia ozdób 2020
+
   pt: Chave para Caixote Maroto de Inverno 2013
   pt: Caixa de Acessórios de Verão 2020
+
   pt-br: Chave da Caixa Malcomportada de Fim de Ano de 2013
   pt-br: Caixa de Cosméticos das Férias de 2020
+
   ru: Ключ от Зимнего ящика для непослушных в 2013
   ro: Cutie cu accesorii Summer 2020
+
   sv: Nyckel till Stygg Vinterlåda 2013
   ru: Летний кейс с аксессуарами 2020
+
   tr: Arsız Kış Kutusu Anahtarı 2013
   tr: 2020 Yaz Kozmetikleri Kasası
+
   zh-hans: 邋遢的欢冬供应箱钥匙 2013
   zh-hans: 2020 夏季饰品箱
+
  zh-hant: 冬季壞孩子補給箱鑰匙 2013
  
# halloween2020_collection_case
+
# TF_Tool_WinterKey2013_Nice
wicked windfall case | case 128:
+
nice winter crate key 2013:
   en: Wicked Windfall Case
+
   en: Nice Winter Crate Key 2013
  cs: Wicked Windfall Case
+
   da: Artig Vinterkassenøgle 2013
   da: Edderspændt Efterårskasse
+
   de: Artiger Winterkistenschlüssel 2013
   de: Verrücktes-Vermächtnis-Kiste
+
   es: Llave de Caja Navideña Buena 2013
   es: Caja de la Herencia Vil
+
   fi: Kiltin talvilaatikon avain 2013
   fi: Häijy perintö -laatikko
+
   fr: Clé de caisse d'hiver bien sage 2013
   fr: Caisse Wicked Windfall
+
   hu: Rendes Téli Láda Kulcs 2013
   hu: Szörnyű Szerencse Táska
+
   it: Chiave per Casse Invernali Buone del 2013
   it: Cassa dell'Eredità Maligna
+
   ko: 2013년형 착한 겨울 보급 상자 열쇠
   nl: Magisch Mazzeltje-kist
+
   nl: Goede Winterkratsleutel 2013
   no: Nedrig nedfall-kasse
+
   pl: Klucz do grzecznej zimowej skrzynki 2013
   pl: Skrzynia paskudnej jesieni
+
   pt: Chave para Caixote Bonzinho de Inverno 2013
   pt: Caixa Wicked Windfall
+
   pt-br: Chave da Caixa Bem-Comportada de Fim de Ano de 2013
   pt-br: Caixa da Herança Sinistra
+
   ru: Ключ от Зимнего ящика для послушных в 2013
  ro: Cutie Wicked Windfall
+
   sv: Nyckel till Snäll Vinterlåda 2013
   ru: Кейс подлой падалицы
+
   tr: Uslu Kış Kutusu Anahtarı 2013
   sv: Giftig fallfrukt-låda
+
   zh-hans: 精美的欢冬供应箱钥匙 2013
   tr: Habis Şans Kasası
+
  zh-hant: 冬季好孩子補給箱鑰匙 2013
   zh-hans: 飞来横祸石匣
 
  
# TF_Halloween2020WarPaintCase
+
# TF_StrongboxKey
scream fortress xii war paint case | case 129:
+
mann co. strongbox key:
   en: Scream Fortress XII War Paint Case
+
   en: Mann Co. Strongbox Key
  cs: Scream Fortress XII War Paint Case
+
   da: Mann Co.-fragtkassenøgle
   da: Scream Fortress XII-krigsmalingskasse
+
   de: Mann Co. Tresorschlüssel
   de: Kriegsbemalungskiste (Scream Fortress XII)
+
   es: Llave de Caja Fuerte de Mann Co.
   es: Caja de Pintura de Guerra Scream Fortress XII
+
   fi: Mann Co:n varustearkun avain
   fi: Scream Fortress XII -sotamaalisalkku
+
   fr: Clé de Coffre-fort Mann Co.
   fr: Caisse de peintures Scream Fortress XII
+
   hu: Mann Co. Páncélkazetta-kulcs
   hu: Scream Fortress XII Harci Festés Táska
+
   it: Chiave per Casseforti della Mann Co.
   it: Cassa di Vernici "Scream Fortress XII"
+
   ko: Mann Co. 금고 열쇠
   nl: Scream Fortress XII-oorlogsverfkoffer
+
   nl: Mann Co.-brandkastsleutel
   no: Scream Fortress XII-krigsmalingskasse
+
   pl: Klucz do wzmocnionej skrzynki Mann Co.
   pl: Skrzynia barw wojennych Scream Fortress XII
+
   pt: Chave da Caixa-forte Mann Co.
   pt: Caixa de Tintas de Guerra Scream Fortress XII
+
   pt-br: Chave da Caixa-Forte da Mann Co.
   pt-br: Caixa de Tintas de Guerra do Scream Fortress XII
+
   ru: Ключ от сейфа Манн Ко
  ro: Cutie cu vopsea de război Scream Fortress XII
+
   sv: Mann Co. Kassaskåpsnyckel
   ru: Кейс с боевой краской "Вииизг Фортресс XII"
+
   tr: Mann Co. Kasası Anahtarı
   sv: Scream Fortress XII-krigsfärgväska
+
   zh-hans: 曼恩公司保险箱钥匙
   tr: Scream Fortress XII Savaş Boyası Kasası
+
  zh-hant: 曼恩企業保險箱鑰匙
   zh-hans: 尖叫要塞 XII 战绘箱
 
  
# TF_Winter2020CosmeticCase
+
# TF_CrateKey_BL
winter 2020 cosmetic case | case 130:
+
mann co. stockpile crate key:
   en: Winter 2020 Cosmetic Case
+
   en: Mann Co. Stockpile Crate Key
  cs: Winter 2020 Cosmetic Case
+
   da: Mann Co.-lagerkassenøgle
   da: Vinter 2020-kosmetikkasse
+
   de: Mann Co. Lagerkistenschlüssel
   de: Kosmetikakiste (Winter 2020)
+
   es: Llave de Caja de Reservas de Mann Co.
   es: Caja de Cosméticos de Invierno 2020
+
   fi: Mann Co:n varastolaatikon avain
   fi: Talven 2020 kosmetiikkapakkaus
+
   fr: Clé de caisse de la réserve Mann Co.
   fr: Caisse de cosmétiques d'hiver 2020
+
   hu: Mann Co. Raktárláda-kulcs
   hu: Tél 2020 Díszítő Táska
+
   it: Chiave per Casse di Riserva della Mann Co.
   it: Cassa degli Accessori Invernali del 2020
+
   ko: Mann Co. 재고 상자 열쇠
   nl: Winter 2020-cosmeticakist
+
   nl: Mann Co.-provisiekratsleutel
   no: Vintertilbehørskasse 2020
+
   pl: Klucz do skrzynki zapasów Mann Co.
   pl: Zimowa skrzynia ozdób 2020
+
   pt: Chave para Caixote Sortido Mann Co.
   pt: Caixa de Acessórios de Inverno 2020
+
   pt-br: Chave da Caixa do Estoque da Mann Co.
   pt-br: Caixa de Cosméticos de Fim de Ano de 2020
+
   ru: Ключ от запасов Манн Ко
   ro: Cutie cu accesorii Winter 2020
+
   sv: Nyckel till Lagerlåda från Mann Co.
   ru: Зимний кейс с аксессуарами 2020
+
   tr: Mann Co. Depo Kutusu Anahtarı
   tr: Kış 2020 Kozmetik Kasası
+
  zh-hans: 曼恩公司储备物资箱钥匙
 +
  zh-hant: 曼恩企業緊急儲藏箱鑰匙
  
# TF_Winter2020WarPaintCase
+
# TF_LimitedSummerKey2014
winter 2020 war paint case | case 131:
+
limited late summer crate key:
   en: Winter 2020 War Paint Case
+
   en: Limited Late Summer Crate Key
  cs: Winter 2020 War Paint Case
+
   da: Begrænset Sensommer-kassenøgle
   da: Vinter 2020-krigsmalingskasse
+
   de: Limitierter Spätsommerkistenschlüssel
   de: Kriegsbemalungskiste (Winter 2020)
+
   es: Llave de Caja Posveraniega de Edición Limitada
   es: Caja de Pintura de Guerra de Invierno 2020
+
   fi: Rajoitettu myöhäiskesän laatikon avain
   fi: Talven 2020 sotamaalisalkku
+
   fr: Clé limitée de fin d'été
   fr: Caisse de peintures d'hiver 2020
+
   hu: Limitált Késő Nyári Ládakulcs
   hu: Tél 2020 Harci Festés Táska
+
   it: Chiave di Fine Estate in Edizione Limitata
   it: Cassa Invernale di Vernici del 2020
+
   ko: 한정 늦여름 상자 열쇠
   nl: Winter 2020-oorlogsverfkoffer
+
   nl: Gelimiteerde Nazomerkratsleutel
   no: Vinterkrigsmalingskasse 2020
+
   pl: Klucz do limitowanej spóźnionej letniej skrzynki Mann Co.
   pl: Zimowa skrzynia barw wojennych 2020
+
   pt: Chave para Caixote de Verão de Edição Limitada
   pt: Caixa de Tintas de Guerra de Inverno 2020
+
   pt-br: Chave da Caixa Limitada de Férias Atrasada
   pt-br: Caixa de Tintas de Guerra de Fim de Ano de 2020
+
   ru: Ключ от ящика запоздавшего лета ограниченной серии
   ro: Cutie cu vopsea de război Winter 2020
+
   sv: Nyckel till Begränsad Sensommarlåda
   ru: Зимний кейс с боевой краской 2020
+
   tr: Sınırlı Yaz Sonu Kutusu Anahtarı
   sv: Vinter 2020-krigsfärgväska
+
  zh-hans: 限量夏末补给箱钥匙
   tr: Kış 2020 Savaş Boyası Kasası
+
   zh-hant: 限量季夏補給箱錀匙
  
# TF_Summer2021CosmeticCase
+
# TF_EOTL_Key
summer 2021 cosmetic case | case 132:
+
end of the line key:
   en: Summer 2021 Cosmetic Case
+
   en: End of the Line Key
  cs: Summer 2021 Cosmetic Case
+
   da: End of the Line-nøgle
   da: Sommer 2021-kosmetikkasse
+
   de: „End of the Line“-Schlüssel
   de: Kosmetikakiste (Sommer 2021)
+
   es: Llave de End of the Line
   es: Caja de Cosméticos de Verano 2021
+
   fi: End of the Line -avain
   fi: Kesän 2021 kosmetiikkapakkaus
+
   fr: Clé End of the Line
   fr: Caisse de cosmétiques d'été 2021
+
   hu: Végállomás Kulcs
   hu: Nyár 2021 Díszítő Táska
+
   it: Chiave di "End of the Line"
   it: Cassa degli Accessori Estivi del 2021
+
   ko: 선로의 끝 열쇠
   nl: Zomer 2021-cosmeticakist
+
   nl: End of the Line-sleutel
   no: Sommertilbehørskasse 2021
+
   pl: Klucz do skrzynki aktualizacji społeczności „Koniec trasy”
   pl: Letnia skrzynia ozdób 2021
+
   pt: Chave do 'End of the Line'
   pt: Caixa de Acessórios de Verão 2021
+
   pt-br: Chave da Caixa do End of the Line
   pt-br: Caixa de Cosméticos das Férias de 2021
+
   ru: Ключ "The End of the Line"
   ro: Cutie cu accesorii Summer 2021
+
   sv: End of the Line-nyckel
   ru: Летний кейс с аксессуарами 2021
+
   tr: End of the Line Anahtarı
   tr: 2021 Yaz Kozmetikleri Kasası
+
  zh-hans: End of the Line 钥匙
 +
  zh-hant: 鐵道盡頭社群補給箱鑰匙
  
# halloween2021_collection_case
+
# TF_Tool_WinterKey2014_Naughty
crimson cache case | case 133:
+
naughty winter crate key 2014:
   en: Crimson Cache Case
+
   en: Naughty Winter Crate Key 2014
  cs: Crimson Cache Case
+
   da: Slem Vinterkassenøgle 2014
   da: Karmoisinrød Kasse
+
   de: Unartiger Winterkistenschlüssel 2014
   de: Blutrote-Beutekiste
+
   es: Llave de Caja Navideña Mala 2014
   es: Caja del Alijo Carmesí
+
   fi: Tuhman talvilaatikon avain 2014
   fi: Verinen arkku
+
   fr: Clé de caisse d'hiver vilaine 2014
   fr: Caisse du magot cramoisi
+
   hu: Rosszcsont Téli Láda Kulcs 2014
   hu: Karmazsin Készlet Táska
+
   it: Chiave per Casse Invernali Cattive del 2014
   it: Cassa della Scorta Cremisi
+
   ko: 2014년형 나쁜 겨울 상자 열쇠
   nl: Karmozijnen Kwelzucht-kist
+
   nl: Stoute Winterkratsleutel 2014
   no: Blodrød boks-kasse
+
   pl: Klucz do niegrzecznej zimowej skrzynki 2014
   pl: Skrzynia szkarłatnej skrytki
+
   pt: Chave para Caixote Maroto de Inverno 2014
   pt: Caixa Crimson Cache
+
   pt-br: Chave da Caixa Malcomportada de Fim de Ano de 2014
   pt-br: Caixa da Lembrança Carmesim
+
   ru: Ключ от Зимнего ящика для непослушных в 2014
   ro: Cutie Crimson Cache
+
   sv: Stygg Vinter-lådnyckel 2014
   ru: Кейс красной кладези
+
   tr: Arsız Kış Kutusu Anahtarı 2014
   sv: Crimson Cache-väska
+
  zh-hans: 邋遢的欢冬供应箱钥匙 2014
   tr: Kızıl Mahzen Kasası
+
   zh-hant: 冬季壞孩子補給箱鑰匙 2014
  
# TF_Halloween2021WarPaintCase
+
# TF_Tool_WinterKey2014_Nice
scream fortress xiii war paint case | case 134:
+
nice winter crate key 2014:
   en: Scream Fortress XIII War Paint Case
+
   en: Nice Winter Crate Key 2014
  cs: Scream Fortress XIII War Paint Case
+
   da: Artig Vinterkassenøgle 2014
   da: Scream Fortress XIII-krigsmalingskasse
+
   de: Artiger Winterkistenschlüssel 2014
   de: Kriegsbemalungskiste (Scream Fortress XIII)
+
   es: Llave de Caja Navideña Buena 2014
   es: Caja de Pintura de Guerra Scream Fortress XIII
+
   fi: Kiltin talvilaatikon avain 2014
   fi: Scream Fortress XIII -sotamaalisalkku
+
   fr: Clé de caisse d'hiver bien sage 2014
   fr: Caisse de peintures Scream Fortress XIII
+
   hu: Rendes Téli Láda Kulcs 2014
   hu: Scream Fortress XIII Harci Festés Táska
+
   it: Chiave per Casse Invernali Buone del 2014
   it: Cassa di Vernici "Scream Fortress XIII"
+
   ko: 2014년형 착한 겨울 상자 열쇠
   nl: Scream Fortress XIII-oorlogsverfkoffer
+
   nl: Goede Winterkratsleutel 2014
   no: Scream Fortress XIII-krigsmalingskasse
+
   pl: Klucz do grzecznej zimowej skrzynki 2014
   pl: Skrzynia barw wojennych Scream Fortress XIII
+
   pt: Chave para Caixote Bonzinho de Inverno 2014
   pt: Caixa de Tintas de Guerra Scream Fortress XIII
+
   pt-br: Chave da Caixa Bem-Comportada de Fim de Ano de 2014
   pt-br: Caixa de Tintas de Guerra do Scream Fortress XIII
+
   ru: Ключ от Зимнего ящика для послушных в 2014
  ro: Cutie cu vopsea de război Scream Fortress XIII
+
   sv: Snäll Vinter-lådnyckel 2014
   ru: Кейс с боевой краской "Вииизг Фортресс XIII"
+
   tr: Uslu Kış Kutusu Anahtarı 2014
   sv: Scream Fortress XIII-krigsfärgväska
+
  zh-hans: 邋遢的欢冬补给箱钥匙 2014
   tr: Scream Fortress XIII Savaş Boyası Kasası
+
  zh-hant: 冬季好孩子補給箱鑰匙 2014
  
# TF_Winter2021CosmeticCase
+
# TF_Tool_OperationSummer2015Key
winter 2021 cosmetic case | case 135:
+
gun mettle key:
   en: Winter 2021 Cosmetic Case
+
   en: Gun Mettle Key
  cs: Winter 2021 Cosmetic Case
+
   da: Gun Mettle-nøgle
   da: Vinter 2021-kosmetikkasse
+
   de: Gun-Mettle-Schlüssel
   de: Kosmetikakiste (Winter 2021)
+
   es: Llave de Gun Mettle
   es: Caja de Cosméticos de Invierno 2021
+
   fi: Gun Mettle -avain
   fi: Talven 2021 kosmetiikkapakkaus
+
   fr: Clé Gun Mettle
   fr: Caisse de cosmétiques d'hiver 2021
+
   hu: Fegyverre Termett Kulcs
   hu: Tél 2021 Díszítő Táska
+
   it: Chiave dei Colori di Guerra
   it: Cassa degli Accessori Invernali del 2021
+
   ko: 총기 패기 열쇠
   nl: Winter 2021-cosmeticakist
+
   nl: Gun Mettle-sleutel
   no: Vintertilbehørskasse 2021
+
   pl: Klucz aktualizacji „Siła charakteru”
   pl: Zimowa skrzynia ozdób 2021
+
   pt: Chave da Campanha Gun Mettle
   pt: Caixa de Acessórios de Inverno 2021
+
   pt-br: Chave do Arsenal Artístico
   pt-br: Caixa de Cosméticos de Fim de Ano de 2021
+
   ru: Ключ к ящикам кампании "Лихие пушки"
   ro: Cutie cu accesorii Winter 2021
+
   sv: Gun Mettle-nyckel
   ru: Зимний кейс с аксессуарами 2021
+
   tr: Gun Mettle Anahtarı
   tr: Kış 2021 Kozmetik Kasası
+
  zh-hans: 枪魂武器箱钥匙
 +
  zh-hant: 大顯槍手鑰匙
  
# TF_Summer2022CosmeticCase
+
# TF_Tool_GunMettleCosmeticKey
summer 2022 cosmetic case | case 136:
+
gun mettle cosmetic key:
   en: Summer 2022 Cosmetic Case
+
   en: Gun Mettle Cosmetic Key
  cs: Summer 2022 Cosmetic Case
+
   da: Gun Mettle-kosmetiknøgle
   da: Sommer 2022-kosmetikkasse
+
   de: Gun-Mettle-Kosmetikaschlüssel
   de: Kosmetikakiste (Sommer 2022)
+
   es: Llave de Caja de Cosméticos de Gun Mettle
   es: Caja de Cosméticos de Verano 2022
+
  fi: Gun Mettle -kosmetiikka-avain
   fr: Caisse de cosmétiques d'été 2022
+
   fr: Clé de cosmétiques Gun Mettle
   hu: Nyár 2022 Díszítő Táska
+
   hu: Fegyverre Termett Díszítő Kulcs
   it: Cassa degli Accessori Estivi del 2022
+
   it: Chiave dei Colori di Guerra
   no: Sommertilbehørskasse 2022
+
   ko: 총기 패기 장식 열쇠
   pl: Letni pojemnik ozdób 2022
+
  nl: Gun Mettle-cosmeticasleutel
   pt: Caixa de Acessórios de Verão 2022
+
   pl: Klucz do pojemnika ozdób aktualizacji „Siła charakteru”
   pt-br: Caixa de Cosméticos das Férias de 2022
+
   pt: Chave da Caixa de Acessórios Gun Mettle
   ro: Cutie cu accesorii Summer 2022
+
   pt-br: Chave da Caixa de Cosméticos do Arsenal Artístico
   ru: Летний кейс с аксессуарами 2022
+
   ro: Cheie de accesorii Gun Mettle
 +
   ru: Ключ к лихим аксессуарам
 +
  sv: Gun Mettle-nyckel
 +
  tr: Gun Mettle Kozmetik Anahtarı
 +
  zh-hans: 枪魂饰品箱钥匙
 +
  zh-hant: 大顯槍手裝飾品箱鑰匙
  
# halloween2022_collection_case
+
# TF_Tool_Invasion2015Key
ghoulish gains case | case 137:
+
invasion community update key:
   en: Ghoulish Gains Case
+
   en: Invasion Community Update Key
  cs: Ghoulish Gains Case
+
   da: Invasion-fællesskabsopdateringsnøgle
   da: Grumt Gods-kasse
+
   de: Invasion-Communityupdate-Schlüssel
   de: Gräuliche-Gabe-Kiste
+
   es: Llave de la Actualización de la Comunidad Invasión
   es: Caja de las Ganancias Macabras
+
  fi: Invaasio-yhteisöpäivityksen avain
   fr: Caisse du butin des goules
+
   fr: Clé de la mise à jour communautaire Invasion
   hu: Hátborzongató Haszon Táska
+
   hu: Invázió Közösségi Frissítés Kulcs
   it: Cassa dei Tesori Terribili
+
   it: Chiave dell'Aggiornamento Invasione
   nl: Akelige Aanwinsten-kist
+
   ko: 침공 커뮤니티 업데이트 열쇠
   no: Grumt gods-kasse
+
   nl: Invasion-communityupdate-sleutel
   pl: Pojemnik upiornych zdobyczy
+
   pl: Klucz aktualizacji społeczności „Inwazja”
   pt: Caixa Ghoulish Gains
+
   pt: Chave da Atualização Invasion
   pt-br: Caixa do Ghoul
+
   pt-br: Chave da Atualização Invasão
   ro: Cutie Ghoulish Gains
+
   ru: Ключ обновления "Вторжение"
   ru: Кейс призрачных призов
+
  sv: Invasion-gemenskapsuppdateringsnyckel
 +
  tr: İstila Topluluk Güncellemesi Anahtarı
 +
   zh-hans: 异形入侵社区更新钥匙
 +
  zh-hant: 外星入侵社群更新鑰匙
  
# TF_Halloween2022WarPaintCase
+
# halloween2015_collection_key
scream fortress xiv war paint case | case 138:
+
gargoyle key:
   en: Scream Fortress XIV War Paint Case
+
   en: Gargoyle Key
   cs: Scream Fortress XIV War Paint Case
+
   da: Gargoil-nøgle
   da: Scream Fortress XIV-krigsmalingskasse
+
   de: Gargoyle-Schlüssel
   de: Kriegsbemalungskiste (Scream Fortress XIV)
+
   es: Llave Gárgola
   es: Caja de Pintura de Guerra Scream Fortress XIV
+
   fi: Gargoiliavain
   fr: Caisse de peintures Scream Fortress XIV
+
   fr: Clef gargouille
   hu: Scream Fortress XIV Harci Festés Táska
+
   hu: Vízköpő Kulcs
   it: Cassa di Vernici "Scream Fortress XIV"
+
   it: Chiave del Gargoyle
   nl: Scream Fortress XIV-oorlogsverfkoffer
+
  ko: 가고일 열쇠
   no: Scream Fortress XIV-krigsmalingskasse
+
   nl: Waterspuwersleutel
   pl: Pojemnik barw wojennych Scream Fortress XIV
+
   no: Vannspyer-nøkkel
   pt: Caixa de Tintas de Guerra Scream Fortress XIV
+
   pl: Klucz do pojemnika gargulca
   pt-br: Caixa de Tintas de Guerra do Scream Fortress XIV
+
   pt: Chave da Gárgula
   ro: Cutie cu vopsea de război Scream Fortress XIV
+
   pt-br: Chave da Caixa da Gárgula
   ru: Кейс с боевой краской "Вииизг Фортресс XIV"
+
   ro: Cheie Gargoyle
 +
   ru: Гаргулий ключ
 +
  sv: Gargoyle-nyckel
 +
  tr: Gargoyle Anahtarı
 +
  zh-hans: 石像鬼钥匙
 +
  zh-hant: 石像鬼補給箱鑰匙
  
# TF_Winter2022CosmeticCase
+
# TF_Tool_ToughBreakKey
winter 2022 cosmetic case | case 139:
+
tough break key:
   en: Winter 2022 Cosmetic Case
+
   en: Tough Break Key
  cs: Winter 2022 Cosmetic Case
+
   da: Tough Break-nøgle
   da: Vinter 2022-kosmetikkasse
+
   de: Tough-Break-Schlüssel
   de: Kosmetikakiste (Winter 2022)
+
   es: Llave de Tough Break
   es: Caja de Cosméticos de Invierno 2022
+
  fi: Tough Break -avain
   fr: Caisse de cosmétiques d'hiver 2022
+
   fr: Clé Tough Break
   hu: Tél 2022 Díszítő Táska
+
   hu: Balszerencse Kulcs
   it: Cassa degli Accessori Invernali del 2022
+
   it: Chiave della Vacanza da Dimenticare
   ko: 2022년도 겨울 장식 상자
+
   ko: 불행한 휴가 열쇠
   no: Vintertilbehørskasse 2022
+
   nl: Tough Break-sleutel
   pl: Zimowy pojemnik ozdób 2022
+
   pl: Klucz aktualizacji „Śniąteczne fatum”
   pt: Caixa de Acessórios de Inverno 2022
+
   pt: Chave Tough Break
   pt-br: Caixa de Cosméticos de Fim de Ano de 2022
+
   pt-br: Chave das Férias Frustradas
   ro: Cutie cu accesorii Winter 2022
+
   ru: Отпускной ключ
   ru: Зимний кейс с аксессуарами 2022
+
   sv: Tough Break-nyckel
   tr: Kış 2022 Kozmetik Kasası
+
   tr: Sıkı Mola Anahtarı
 +
  zh-hans: 艰难假日钥匙
 +
  zh-hant: 倒楣假期鑰匙
  
# TF_Summer2023CosmeticCase
+
# TF_Tool_ToughBreakCosmeticKey
summer 2023 cosmetic case | case 140:
+
tough break cosmetic key:
   en: Summer 2023 Cosmetic Case
+
   en: Tough Break Cosmetic Key
  cs: Summer 2023 Cosmetic Case
+
   da: Tough Break-kosmetiknøgle
   da: Sommer 2023-kosmetikkasse
+
   de: Tough-Break-Kosmetikaschlüssel
   de: Kosmetikakiste (Sommer 2023)
+
   es: Llave de Caja de Cosméticos de Tough Break
   es: Caja de Cosméticos de Verano 2023
+
  fi: Tough Break -kosmetiikka-avain
   fr: Caisse de cosmétiques d'été 2023
+
   fr: Clé de cosmétiques Tough Break
   hu: Nyár 2023 Díszítő Táska
+
   hu: Balszerencse Díszítő Kulcs
   it: Cassa degli Accessori Estivi del 2023
+
   it: Chiave della Vacanza da Dimenticare
   ko: 2023 여름 장식 상자
+
   ko: 불행한 휴가 장식 열쇠
   nl: Zomer 2023-cosmeticakist
+
   nl: Tough Break-cosmeticasleutel
  no: Sommertilbehørskasse 2023
+
   pl: Klucz do pojemnika ozdób aktualizacji „Śniąteczne fatum”
   pl: Letni pojemnik ozdób 2023
+
   pt: Chave da Caixa de Acessórios Tough Break
   pt: Caixa de Acessórios de Verão 2023
+
   pt-br: Chave da Caixa de Cosméticos das Férias Frustradas
   pt-br: Caixa de Cosméticos das Férias de 2023
+
   ro: Cheie de accesorii Tough Break
   ro: Cutie cu accesorii Summer 2023
+
   ru: Ключ от отпускных аксессуаров
   ru: Летний кейс с аксессуарами 2023
+
  sv: Tough Break-nyckel
   tr: 2023 Yaz Kozmetikleri Kasası
+
   tr: Sıkı Mola Kozmetik Anahtarı
 +
  zh-hans: 艰难假日饰品箱钥匙
 +
  zh-hant: 倒楣假期裝飾品盒鑰匙
  
# TF_Summer2023WarPaintCase
+
# TF_Tool_MayflowerCosmeticKey
summer 2023 war paint case | case 141:
+
mayflower cosmetic key:
   en: Summer 2023 War Paint Case
+
   en: Mayflower Cosmetic Key
  cs: Summer 2023 War Paint Case
+
   da: Mayflower-kosmetiknøgle
   da: Sommer 2023-krigsmalingskasse
+
   de: Mayflower-Kosmetikaschlüssel
   de: Kriegsbemalungskiste (Sommer 2023)
+
   es: Llave de Caja de Cosméticos de Mayflower
   es: Caja de Pintura de Guerra de Verano 2023
+
  fi: Kevätkukinnon avain
   fr: Caisse de peintures d'été 2023
+
   fr: Clé de cosmétiques Mayflower
   hu: Nyár 2023 Harci Festés Táska
+
   hu: Galagonya Díszítő Kulcs
   it: Cassa Estiva di Vernici del 2023
+
   it: Chiave Biancospino
   ko: 2023 여름 전투 도색 상자
+
   ko: 메이플라워 장식 열쇠
   nl: Zomer 2023-oorlogsverfkoffer
+
   nl: Mayflower-cosmeticasleutel
  no: Sommerkrigsmalingskasse 2023
+
   pl: Klucz do pojemnika ozdób kwiecia majowego
   pl: Letni pojemnik barw wojennych 2023
+
   pt: Chave da Caixa de Acessórios Mayflower
   pt: Caixa de Tintas de Guerra de Verão 2023
+
   pt-br: Chave da Caixa de Cosméticos da Flor de Maio
   pt-br: Caixa de Tintas de Guerra das Férias de 2023
+
   ro: Cheie de accesorii Mayflower
   ro: Cutie cu vopsea de război Summer 2023
+
   ru: Ключ от майских аксессуаров
   ru: Летний кейс с боевой краской 2023
+
  sv: Mayflower-nyckel
   tr: 2023 Yaz Savaş Boyası Kasası
+
   tr: Alıç Kozmetik Anahtarı
 +
  zh-hans: 五月花饰品箱钥匙
 +
  zh-hant: 五月花裝飾品盒鑰匙
  
# halloween2023_collection_case
+
# halloween2016_collection_key
bone-chilling bonanza case | case 142:
+
creepy crawly key:
   en: Bone-Chilling Bonanza Case
+
   en: Creepy Crawly Key
   cs: Bone-Chilling Bonanza Case
+
   da: Kryble Kravle-nøgle
   de: Mannigfache-Markerschütterungen-Kiste
+
   de: Grusel-Wusel-Schlüssel
   es: Caja de la Bonanza Escalofriante
+
   es: Llave Horripilante
   fi: Järkyttävä jättipotti -arkku
+
   fi: Hirvittävän hämiksen avain
   fr: Caisse du Magot macabre
+
   fr: Clé arachnéenne
   hu: Borzongató Bonanza Táska
+
   hu: Csúszómászó Kulcs
   it: Cassa della Bonanza Raccapricciante
+
   it: Chiave della Vedova Nera
   nl: Beangstigende Bonanza-kist
+
  ko: 기이하게 기어다니는 벌레 열쇠
   no: Beinbrekkende bonanza-kasse
+
   nl: Kriebelige Kruipers-sleutel
   pl: Pojemnik mrożącej krew bonanzy
+
   no: Krible krable-nøkkel
   pt: Caixa Bone-Chilling Bonanza
+
   pl: Klucz do skrzyni gęsiej skórki
   pt-br: Caixa da Bênção Sinistra
+
   pt: Chave Creepy Crawly
   ro: Cutie Bone-Chilling Bonanza
+
   pt-br: Chave da Aranha Arrepiante
   ru: Кейс бешеных богатств
+
   ro: Cheie Creepy Crawly
   zh-hant: 刺骨寶藏箱
+
  ru: Ключ от кейса ползучей твари
 +
  sv: Creepy Crawly-nyckel
 +
   tr: Börtü Böcek Anahtarı
 +
  zh-hans: 恐怖蜘蛛钥匙
 +
   zh-hant: 悚然怪物鑰匙
  
# TF_Winter2023CosmeticCase
+
# TF_Tool_RainyDayCosmeticKey
winter 2023 cosmetic case | case 143:
+
rainy day cosmetic key:
   en: Winter 2023 Cosmetic Case
+
   en: Rainy Day Cosmetic Key
  cs: Winter 2023 Cosmetic Case
+
   da: Regnfuld Dag-kosmetiknøgle
   da: Vinter 2023-kosmetikkasse
+
   de: Regentag-Kosmetikaschlüssel
   de: Kosmetikakiste (Winter 2023)
+
   es: Llave de Caja de Cosméticos de Rainy Day
   es: Caja de Cosméticos de Invierno 2023
+
  fi: Pahan päivän kosmeettinen avain
   fr: Caisse de cosmétiques d'hiver 2023
+
   fr: Clé de cosmétiques Rainy Day
   hu: Tél 2023 Díszítő Táska
+
   hu: Esős Napi Díszítő Kulcs
   it: Cassa degli Accessori Invernali del 2023
+
   it: Chiave del Giorno di Pioggia
   ko: 2023년도 겨울 장식 상자
+
   ko: 비 오는 날 장식 열쇠
   no: Vintertilbehørskasse 2023
+
   nl: Rainy Day-cosmeticasleutel
   pl: Zimowy pojemnik ozdób 2023
+
   pl: Klucz do pojemnika ozdób deszczowego dnia
   pt: Caixa de Acessórios de Inverno 2023
+
   pt: Chave da Caixa de Acessórios Rainy Day
   pt-br: Caixa de Cosméticos de Fim de Ano de 2023
+
   pt-br: Chave da Caixa de Cosméticos do Dia Chuvoso
   ro: Cutie cu accesorii Winter 2023
+
   ro: Cheie de accesorii Rainy Day
   ru: Зимний кейс с аксессуарами 2023
+
   ru: Ключ от кейса с аксессуарами на чёрный день
   tr: Kış 2023 Kozmetik Kasası
+
  sv: Rainy Day-nyckel
 +
   tr: Kara Gün Kozmetik Anahtarı
 +
  zh-hans: 雨季饰品箱钥匙
 +
  zh-hant: 下雨天裝飾品盒鑰匙
  
# TF_Summer2024CosmeticCase
+
# TF_Tool_Campaign3CosmeticKey1
summer 2024 cosmetic case | case 144:
+
abominable cosmetic key:
   en: Summer 2024 Cosmetic Case
+
   en: Abominable Cosmetic Key
   cs: Summer 2024 Cosmetic Case
+
   da: Afskyelig Kosmetiknøgle
   fr: Caisse de cosmétiques d'été 2024
+
  de: Abscheulicher Kosmetikaschlüssel
   hu: Nyár 2024 Díszítő Táska
+
  es: Llave de Caja de Cosméticos Abominable
   it: Cassa degli Accessori Estivi del 2024
+
  fi: Karmiva kosmetiikka-avain
   pt: Caixa de Acessórios de Verão 2024
+
   fr: Clé de cosmétiques abominables
   ru: Летний кейс с аксессуарами 2024
+
   hu: Förtelmes Díszítő Kulcs
 +
   it: Chiave Abominevole
 +
  ko: 끔찍한 장식 열쇠
 +
  nl: Afschuwelijke Cosmeticasleutel
 +
  pl: Klucz do pojemnika ozdób okropieństwa
 +
   pt: Chave da Caixa de Acessórios Abominable
 +
  pt-br: Chave da Caixa de Cosméticos Abomináveis
 +
  ro: Cheie de accesorii Abominable
 +
   ru: Ключ к чудовищным аксессуарам
 +
  sv: Abominable-nyckel
 +
  tr: Berbat Kozmetik Anahtarı
 +
  zh-hans: 憎恶之物饰品箱钥匙
 +
  zh-hant: 憎惡飾品鑰匙
  
-->
+
# TF_Tool_Campaign3CosmeticKey2
=== Keys ===
+
unleash the beast cosmetic key:
<!--
+
  en: Unleash the Beast Cosmetic Key
 +
  da: Slip Bæstet Løs-kosmetiknøgle
 +
  de: Entfessele-das-Biest-Kosmetikaschlüssel
 +
  es: Llave de Caja de Cosméticos Libera a la Bestia
 +
  fi: Uinuvan pedon kosmetiikka-avain
 +
  fr: Clé de cosmétiques Unleash the Beast
 +
  hu: Szabadon a Fenevaddal Díszítő Kulcs
 +
  it: Chiave della Bestia Scatenata
 +
  ko: 풀려난 야수 장식 상자 열쇠
 +
  nl: Unleash the Beast-cosmeticasleutel
 +
  pl: Klucz do pojemnika ozdób uwolnionej bestii
 +
  pt: Chave da Caixa de Acessórios Unleash the Beast
 +
  pt-br: Chave da Caixa de Cosméticos da Fera Libertada
 +
  ro: Cheie de accesorii Unleash the Beast
 +
  ru: Ключ к зверским аксессуарам
 +
  sv: Unleash the Beast-nyckel
 +
  tr: Canavarı Serbest Bırak Kozmetik Anahtarı
 +
  zh-hans: 释放野兽饰品箱钥匙
 +
  zh-hant: 解放的野獸飾品箱鑰匙
  
# TF_Tool_DecoderRing
+
# TF_Tool_Campaign3PaintkitKey1
mann co. supply crate key:
+
jungle jackpot war paint key:
   en: Mann Co. Supply Crate Key
+
   en: Jungle Jackpot War Paint Key
   da: Mann Co.-forsyningskassenøgle
+
   da: Junglejackpot-krigsmalingsnøgle
   de: Mann Co. Vorratskistenschlüssel
+
   de: Kriegsbemalungsschlüssel (Dschungeljackpot)
   es: Llave de Caja de Suministros de Mann Co.
+
   es: Llave de la Caja de Pintura de Guerra Premio de la Jungla
   fi: Mann Co:n tarvikelaatikon avain
+
   fi: Viidakon verohelpotusten sotamaaliavain
   fr: Clé de caisse Mann Co.
+
   fr: Clé de peinture de guerre Jungle Jackpot
   hu: Mann Co. Ellátmányláda-kulcs
+
   hu: Dzsungelfőnyeremény Harci Festés Kulcs
   it: Chiave per Casse di Rifornimenti della Mann Co.
+
   it: Chiave per Casse di Vernici "Jackpot Selvaggio"
  ja: Mann Co. 物資箱のキー
+
   nl: Jungle Jackpot-oorlogsverfsleutel
  ko: Mann Co. 보급 상자 열쇠
+
   pl: Klucz do skrzyni barw wojennych dżunglowej nagrody
   nl: Mann Co.-voorraadkratsleutel
+
   pt: Chave da Caixa de Tintas de Guerra Jungle Jackpot
  no: Mann Co.-forsyningskassenøkkel
+
   pt-br: Chave da Caixa de Tintas de Guerra da Sorte Selvagem
   pl: Klucz do skrzynki Mann Co.
+
  ro: Cheie de vopsea de război Jungle Jackpot
   pt: Chave para Caixote Mann Co.
+
   ru: Ключ от тропической боевой краски
   pt-br: Chave da Caixa de Suprimentos da Mann Co.
+
   sv: Jungle Jackpot-krigsfärgnyckel
   ru: Ключ от ящика Манн Ко
+
   tr: Orman İkramiyesi Savaş Boyası Anahtarı
   sv: Nyckel till förrådslåda från Mann Co.
+
   zh-hans: 丛林大奖战绘箱钥匙
   tr: Mann Co. İkmal Kutusu Anahtarı
+
   zh-hant: 叢林大獎戰漆鑰匙
   zh-hans: 曼恩公司供应箱钥匙
 
   zh-hant: 曼恩企業補給箱金鑰
 
  
# TF_Tool_WinterKey
+
# TF_Tool_Campaign3PaintkitKey2
festive winter crate key:
+
infernal reward war paint key:
   en: Festive Winter Crate Key
+
   en: Infernal Reward War Paint Key
   da: Festlig Vinterkassenøgle
+
   da: Infernalsk Belønning-krigsmalingsnøgle
   de: Feierlicher Winterkistenschlüssel
+
   de: Kriegsbemalungsschlüssel (Höllische Belohung)
   es: Llave de Caja Festiva Navideña
+
   es: Llave de la Caja de Pintura de Guerra Recompensa Infernal
   fi: Juhlavan talvilaatikon avain
+
   fi: Hornan heräteostosten sotamaaliavain
   fr: Clé de caisse festive de Noël
+
   fr: Clé de peinture de guerre Infernal Reward
   hu: Ünnepélyes Téli Láda Kulcs
+
   hu: Pokoli Jutalom Harci Festés Kulcs
   it: Chiave per Casse delle Festività Natalizie
+
   it: Chiave per Casse di Vernici "Ricompense Infernali"
  ja: Festive Winter 物資箱の鍵
+
   nl: Infernal Reward-oorlogsverfsleutel
  ko: 겨울 축제용 상자 열쇠
+
   pl: Klucz do skrzyni barw wojennych piekielnych nagród
   nl: Feestelijk Winterkratsleutel
+
   pt: Chave da Caixa de Tintas de Guerra Infernal Reward
  no: Festlig vinterkasse-nøkkel
+
   pt-br: Chave da Caixa de Tintas de Guerra da Recompensa Infernal
   pl: Klucz do świątecznej zimowej skrzynki
+
   ro: Cheie de vopsea de război Infernal Reward
   pt: Chave para Caixote Festivo de Inverno
+
   ru: Ключ от адской боевой краски
   pt-br: Chave da Caixa Festiva de Fim de Ano
+
   sv: Infernal Reward-krigsfärgnyckel
   ro: Cheia Cutiei Festive de Iarnă
+
   tr: Cehennem Ödülü Savaş Boyası Anahtarı
   ru: Ключ от Праздничного зимнего ящика
+
   zh-hans: 炼狱之赐战绘箱钥匙
   sv: Festlig vinterlåda-nyckel
+
   zh-hant: 地獄獎賞戰漆鑰匙
   tr: Keyifli Kış Kutusu Anahtarı
 
   zh-hans: 欢冬补给箱钥匙
 
   zh-hant: 冬季聖誕補給箱鑰匙
 
  
# TF_Tool_ChristmasKey2010
+
# TF_Tool_Winter2017CosmeticKey
stocking stuffer key:
+
winter 2017 cosmetic key:
   en: Stocking Stuffer Key
+
   en: Winter 2017 Cosmetic Key
   da: Sokkefyldernøgle
+
   da: Vinter 2017-kosmetiknøgle
   de: Sockenstopfer-Schlüssel
+
   de: Kosmetikaschlüssel (Winter 2017)
   es: Llave Rellena-calcetines
+
   es: Llave de Caja de Cosméticos de Invierno 2017
   fi: Jouluavain
+
   fi: Talven 2017 kosmetiikka-avain
   fr: Clé de Chaussette de Noël
+
   fr: Clé de cosmétiques d'hiver 2017
   hu: Csizmatöltő Kulcs
+
   hu: Tél 2017 Díszítő Kulcs
   it: Chiave della Calza di Natale
+
   it: Chiave degli Accessori Invernali del 2017
  ja: Stocking Stuffer 鍵
+
   ko: 2017 겨울 장식 열쇠
   ko: 양말 속 선물 열쇠
+
   nl: Winter 2017-cosmeticasleutel
   nl: Cadeau-Sleutel
+
   no: Vintertilbehørsnøkkel 2017
   no: Julestrømpefyllnøkkel
+
   pl: Klucz do zimowego pojemnika ozdób 2017
   pl: Klucz wypychacza skarpet
+
   pt: Chave da Caixa de Acessórios de Inverno 2017
   pt: Chave da Meia Recheada
+
   pt-br: Chave da Caixa de Cosméticos de Fim de Ano de 2017
   pt-br: Chave da Meia de Natal
+
   ro: Cheie de accesorii Winter 2017
   ro: Cheia Îndesată în Ciorap
+
   ru: Ключ к зимним аксессуарам 2017
   ru: Рождественский ключ
+
   sv: Vinter 2017-nyckel
   sv: Julstrumpenyckel
+
   tr: 2017 Kış Kozmetik Anahtarı
   tr: Noel Hediyesi Anahtarı
+
   zh-hans: 2017 冬季饰品箱钥匙
   zh-hans: 长袜里的钥匙
+
   zh-hant: 2017 冬季飾品盒鑰匙
   zh-hant: 聖誕襪禮物鑰匙
 
  
# TF_Tool_SummerKey
+
# TF_Tool_Winter2017WarPaintKey
refreshing summer cooler key:
+
winter 2017 war paint key:
   en: Refreshing Summer Cooler Key
+
   en: Winter 2017 War Paint Key
   da: Forfriskende Sommer-køleboksnøgle
+
   da: Vinter 2017-krigsmalingsnøgle
   de: Erfrischender Kühlbox-Schlüssel
+
   de: Kriegsbemalungsschlüssel (Winter 2017)
   es: Llave de Nevera Refrescante Veraniega
+
   es: Llave de la Caja de Pintura de Guerra de Invierno 2017
   fi: Virkistävän kylmälaukun avain
+
   fi: Talven 2017 sotamaaliavain
   fr: Clé de Glacière Rafraîchissante de l'Été
+
   fr: Clé de peinture de guerre d'hiver 2017
   hu: Frissítő Nyári Hűtőtáska Kulcs
+
   hu: Tél 2017 Harci Festés Kulcs
   it: Chiave per Refrigeratore Rinfrescante Estivo
+
   it: Chiave per Casse Invernali di Vernici del 2017
  ko: 상쾌한 여름 냉각기 열쇠
+
   nl: Winter 2017-oorlogsverfsleutel
   nl: Verfrissende Zomerkoelersleutel
+
   no: Vinterkrigsmalingsnøkkel 2017
   no: Forfriskende sommerkjøleboksnøkkel
+
   pl: Klucz do zimowego pojemnika barw wojennych 2017
   pl: Klucz do orzeźwiającej letniej lodówki
+
   pt: Chave da Caixa de Tintas de Guerra de Inverno 2017
   pt: Chave para a Arca Frigorífica Portátil de Verão
+
   pt-br: Chave da Caixa de Tintas de Guerra de Fim de Ano de 2017
   pt-br: Chave do Cooler Refrescante de Férias
+
  ro: Cheie de vopsea de război Winter 2017
   ru: Ключ от освежающего летнего мини-холодильника
+
   ru: Ключ от зимней боевой краски 2017
   sv: Uppfriskande Sommarnyckel
+
   sv: Vinter 2017-krigsfärgnyckel
   tr: Serinletici Yaz Buzluğu Anahtarı
+
   tr: Kış 2017 Savaş Boyası Anahtarı
   zh-hans: 冰凉夏日冷藏箱钥匙
+
   zh-hans: 2017 冬季战绘箱钥匙
   zh-hant: 冷藏箱鑰匙
+
   zh-hant: 2017 冬季戰漆鑰匙
  
# TF_Tool_WinterKey2011_Naughty
+
# TF_Tool_BlueMoonCosmeticKey
naughty winter crate key:
+
blue moon cosmetic key:
   en: Naughty Winter Crate Key
+
   en: Blue Moon Cosmetic Key
   da: Slem Vinterkassenøgle
+
   da: Blå Måne-kosmetiknøgle
   de: Unartiger Winterkistenschlüssel
+
   de: Blaumond-Kosmetikaschlüssel
   es: Llave de Caja Navideña Mala
+
   es: Llave de Caja de Cosméticos de Blue Moon
   fi: Tuhman talvilaatikon avain
+
   fi: Sinisen kuun kosmeettinen avain
   fr: Clé de caisse d'hiver vilaine
+
   fr: Clé de cosmétiques Blue Moon
   hu: Rosszcsont Téli Láda Kulcs
+
   hu: Kék Hold Díszítő Kulcs
   it: Chiave per Casse Invernali Cattive
+
   it: Chiave della Luna Blu
   ko: 나쁜 겨울 보급 상자 열쇠
+
   ko: 푸른 달 장식 열쇠
   nl: Stoute Winterkratsleutel
+
   nl: Blue Moon-cosmeticasleutel
   pl: Klucz do niegrzecznej zimowej skrzynki
+
   pl: Klucz do pojemnika ozdób błękitnego księżyca
   pt: Chave para Caixote Maroto de Inverno
+
   pt: Chave da Caixa de Acessórios Blue Moon
   pt-br: Chave da Caixa Malcomportada de Fim de Ano
+
   pt-br: Chave da Caixa de Cosméticos da Lua Azul
   ru: Ключ от Зимнего ящика для непослушных
+
  ro: Cheie de accesorii Blue Moon
   sv: Nyckel till Stygg Vinterlåda
+
   ru: Ключ к лунным аксессуарам
   tr: Arsız Kış Kutusu Anahtarı
+
   sv: Blue Moon-nyckel
   zh-hans: 邋遢的欢冬供应箱钥匙
+
   tr: Mavi Ay Kozmetik Anahtarı
   zh-hant: 冬季壞孩子補給箱鑰匙
+
   zh-hans: 蓝月饰品钥匙
 +
   zh-hant: 藍月飾品盒鑰匙
  
# TF_Tool_WinterKey2011_Nice
+
# halloween2018_collection_key
nice winter crate key:
+
violet vermin key:
   en: Nice Winter Crate Key
+
   en: Violet Vermin Key
   da: Artig Vinterkassenøgle
+
   da: Violet Væver-nøgle
   de: Artiger Winterkistenschlüssel
+
   de: Violetter-Wurm-Schlüssel
   es: Llave de Caja Navideña Buena
+
   es: Llave Bicho Violeta
   fi: Kiltin talvilaatikon avain
+
   fi: Violetti tuholainen -avain
   fr: Clé de caisse d'hiver bien sage
+
   fr: Clé veuve violette
   hu: Rendes Téli Láda Kulcs
+
   hu: Ibolyaszín Ízeltlábúak Kulcs
   it: Chiave per Casse Invernali Buone
+
   it: Chiave del Parassita Purpureo
   ko: 착한 겨울 보급 상자 열쇠
+
   nl: Paarse Plaag-sleutel
   nl: Goede Winterkratsleutel
+
   no: Bitte lilla edderkopp-nøkkel
   pl: Klucz do grzecznej zimowej skrzynki
+
   pl: Klucz do skrzyni purpurowego pająka
   pt: Chave para Caixote Bonzinho de Inverno
+
   pt: Chave Violet Vermin
   pt-br: Chave da Caixa Bem-Comportada de Fim de Ano
+
   pt-br: Chave do Verme Violeta
   ru: Ключ от Зимнего ящика для послушных
+
  ro: Cheie Violet Vermin
   sv: Nyckel till Snäll Vinterlåda
+
   ru: Ключ от кейса фиолетового паразита
   tr: Uslu Kış Kutusu Anahtarı
+
   sv: Violet Vermin-nyckel
   zh-hans: 精美的欢冬供应箱钥匙
+
   tr: Mor Haşerat Anahtarı
   zh-hant: 冬季好孩子補給箱鑰匙
+
   zh-hans: 紫色害虫钥匙
 +
   zh-hant: 紫色害蟲箱鑰匙
  
# TF_Tool_ScorchedKey
+
# TF_Tool_Halloween2018WarPaintKey
scorched key:
+
scream fortress x war paint key:
   en: Scorched Key
+
   en: Scream Fortress X War Paint Key
   da: Forbrændt Nøgle
+
   da: Scream Fortress X-krigsmalingsnøgle
   de: Verschmorter Schlüssel
+
   de: Kriegsbemalungsschlüssel (Scream Fortress X)
   es: Llave Chamuscada
+
   es: Llave de la Caja de Pintura de Guerra Scream Fortress X
   fi: Kärähtänyt avain
+
   fi: Scream Fortress X -sotamaaliavain
   fr: Clé roussie
+
   fr: Clé de peinture de guerre Scream Fortress X
   hu: Megperzselt Kulcs
+
   hu: Scream Fortress X Harci Festés Kulcs
   it: Chiave Bruciata
+
   it: Chiave per Casse di Vernici "Scream Fortress X"
  ja: 焦げた鍵
+
   nl: Scream Fortress X-oorlogsverfsleutel
  ko: 그슬린 열쇠
+
   no: Scream Fortress X-krigsmalingsnøkkel
   nl: Verschroeide Sleutel
+
   pl: Klucz do skrzyni barw wojennych Scream Fortress X
   no: Svidd nøkkel
+
   pt: Chave da Caixa de Tintas de Guerra Scream Fortress X
   pl: Osmalony klucz
+
   pt-br: Chave da Caixa de Tintas de Guerra do Scream Fortress X
   pt: Chave Chamuscada
+
  ro: Cheie de vopsea de război Scream Fortress X
   pt-br: Chave Chamuscada
+
   ru: Ключ от боевой краски "Вииизг Фортресс X"
   ru: Опаленный ключ
+
   sv: Scream Fortress X-krigsfärgnyckel
   sv: Bränd Nyckel
+
   tr: Scream Fortress X Savaş Boyası Anahtarı
   tr: Yanmış Anahtar
+
   zh-hans: 尖叫要塞 X 战绘箱钥匙
   zh-hans: 被烧焦的钥匙
+
   zh-hant: 驚聲要塞 X 戰漆鑰匙
   zh-hant: 灼熱補給箱鑰匙
 
  
# TF_Tool_FallKey2012
+
# TF_Tool_Winter2018CosmeticKey
fall key:
+
winter 2018 cosmetic key:
   en: Fall Key
+
   en: Winter 2018 Cosmetic Key
   da: Efterårsnøgle
+
   da: Vinter 2018-kosmetiknøgle
   de: Herbstschlüssel
+
   de: Kosmetikaschlüssel (Winter 2018)
   es: Llave Otoñal
+
   es: Llave de Caja de Cosméticos de Invierno 2018
   fi: Syysavain
+
   fi: Talven 2018 kosmetiikka-avain
   fr: Clé d'automne
+
   fr: Clé de cosmétiques d'hiver 2018
   hu: Őszi Kulcs
+
   hu: Tél 2018 Díszítő Kulcs
   it: Chiave Autunnale
+
   it: Chiave degli Accessori Invernali del 2018
   ko: 가을 열쇠
+
   ko: 2018 겨울 장식 열쇠
   nl: Herfstsleutel
+
   nl: Winter 2018-cosmeticasleutel
   pl: Jesienny klucz
+
  no: Vintertilbehørsnøkkel 2018
   pt: Chave de Outono
+
   pl: Klucz do zimowego pojemnika ozdób 2018
   pt-br: Chave de Outono
+
   pt: Chave da Caixa de Acessórios de Inverno 2018
   ru: Осенний ключ
+
   pt-br: Chave da Caixa de Cosméticos de Fim de Ano de 2018
   sv: Höstnyckel
+
  ro: Cheie de accesorii Winter 2018
   tr: Sonbahar Anahtarı
+
   ru: Ключ к зимним аксессуарам 2018
   zh-hans: 秋季补给箱钥匙
+
   sv: Vinter 2018-nyckel
   zh-hant: 紅葉之鑰
+
   tr: Kış 2018 Kozmetik Anahtarı
 +
   zh-hans: 2018 冬季饰品箱钥匙
 +
   zh-hant: 2018 冬季飾品盒鑰匙
  
# TF_Tool_HalloweenKey2012
+
# TF_Tool_Summer2019CosmeticKey
eerie key:
+
summer 2019 cosmetic key:
   en: Eerie Key
+
   en: Summer 2019 Cosmetic Key
   da: Skræmmende Nøgle
+
   da: Sommer 2019-kosmetiknøgle
   de: Gespenstischer Schlüssel
+
   de: Kosmetikaschlüssel (Sommer 2019)
   es: Llave Inquietante
+
   es: Llave de Caja de Cosméticos de Verano 2019
   fi: Aavemainen avain
+
   fi: Kesän 2019 kosmetiikka-avain
   fr: Clé sinistre
+
   fr: Clé de cosmétiques d'été 2019
   hu: Kísérteties Kulcs
+
   hu: Nyár 2019 Díszítő Kulcs
   it: Chiave Lugubre
+
   it: Chiave degli Accessori Estivi del 2019
   ko: 으스스한 열쇠
+
   ko: 2019 여름 장식 열쇠
   nl: Enge Sleutel
+
   nl: Zomer 2019-cosmeticasleutel
   pl: Klucz do upiornej skrzynki
+
  no: Sommer 2019-tilbehørsnøkkel
   pt: Chave Sinistra
+
   pl: Klucz do letniego pojemnika ozdób 2019
   pt-br: Chave Sombria
+
   pt: Chave da Caixa de Acessórios de Verão 2019
   ru: Жуткий ключ
+
   pt-br: Chave da Caixa de Cosméticos das Férias de 2019
   sv: Kuslig Nyckel
+
  ro: Cheie de accesorii Summer 2019
   tr: Uğursuz Anahtar
+
   ru: Ключ к летним аксессуарам 2019
   zh-hans: 怪异的补给箱钥匙
+
   sv: Sommar 2019-nyckel
   zh-hant: 怪異補給箱鑰匙
+
   tr: 2019 Yaz Kozmetikleri Anahtarı
 +
   zh-hans: 2019 夏季饰品箱钥匙
 +
   zh-hant: 2019 夏季飾品盒鑰匙
  
# TF_Tool_WinterKey2012_Naughty
+
# halloween2019_collection_key
naughty winter crate key 2012:
+
spooky spoils key:
   en: Naughty Winter Crate Key 2012
+
   en: Spooky Spoils Key
   da: Slem Vinterkassenøgle 2012
+
   da: Befængt Bytte-nøgle
   de: Unartiger Winterkistenschlüssel 2012
+
   de: Grusliger-Gewinn-Schlüssel
   es: Llave de Caja Navideña Mala 2012
+
   es: Llave del Botín Escalofriante
   fi: Tuhman talvilaatikon avain 2012
+
   fi: Haamumaiset hemmottelut -avain
   fr: Clé de caisse d'hiver vilaine 2012
+
   fr: Clé des spoliations sinistres
   hu: Rosszcsont Téli Láda Kulcs 2012
+
   hu: Kísérteties Kincsek Kulcs
   it: Chiave per Casse Invernali Cattive del 2012
+
   it: Chiave del Bottino Spaventoso
   ko: 2012년형 나쁜 겨울 보급 상자 열쇠
+
   nl: Griezelige Goederen-sleutel
   nl: Stoute Winterkratsleutel 2012
+
   no: Skummel skatt-nøkkel
   pl: Klucz do niegrzecznej zimowej skrzynki 2012
+
   pl: Klucz do skrzyni potwornych łupów
   pt: Chave para Caixote Maroto de Inverno 2012
+
   pt: Chave Spooky Spoils
   pt-br: Chave da Caixa Malcomportada de Fim de Ano de 2012
+
   pt-br: Chave dos Espólios Assustadores
   ru: Ключ от Зимнего ящика для непослушных в 2012
+
  ro: Cheie Spooky Spoils
   sv: Nyckel till Stygg Vinterlåda 2012
+
   ru: Ключ от кейса тревожных трофеев
   tr: Arsız Kış Kutusu Anahtarı 2012
+
   sv: Spöklik skattnyckel
   zh-hans: 邋遢的欢冬供应箱钥匙 2012
+
   tr: Ürkütücü Ganimet Anahtarı
  zh-hant: 冬季壞孩子補給箱鑰匙 2012
+
   zh-hans: 幽灵战利品钥匙
  
# TF_Tool_WinterKey2012_Nice
+
# TF_Tool_Winter2019CosmeticKey
nice winter crate key 2012:
+
winter 2019 cosmetic key:
   en: Nice Winter Crate Key 2012
+
   en: Winter 2019 Cosmetic Key
   da: Artig Vinterkassenøgle 2012
+
   da: Vinter 2019-kosmetiknøgle
   de: Artiger Winterkistenschlüssel 2012
+
   de: Kosmetikaschlüssel (Winter 2019)
   es: Llave de Caja Navideña Buena 2012
+
   es: Llave de Caja de Cosméticos de Invierno 2019
   fi: Kiltin talvilaatikon avain 2012
+
   fi: Talven 2019 kosmetiikka-avain
   fr: Clé de caisse d'hiver bien sage 2012
+
   fr: Clé de cosmétiques d'hiver 2019
   hu: Rendes Téli Láda Kulcs 2012
+
   hu: Tél 2019 Díszítő Kulcs
   it: Chiave per Casse Invernali Buone del 2012
+
   it: Chiave degli Accessori Invernali del 2019
   ko: 2012년형 착한 겨울 보급 상자 열쇠
+
   ko: 2019 겨울 장식 열쇠
   nl: Goede Winterkratsleutel 2012
+
   nl: Winter 2019-cosmeticasleutel
   pl: Klucz do grzecznej zimowej skrzynki 2012
+
  no: Vintertilbehørsnøkkel 2019
   pt: Chave para Caixote Bonzinho de Inverno 2012
+
   pl: Klucz do zimowego pojemnika ozdób 2019
   pt-br: Chave da Caixa Bem-Comportada de Fim de Ano de 2012
+
   pt: Chave da Caixa de Acessórios de Inverno 2019
   ru: Ключ от Зимнего ящика для послушных в 2012
+
   pt-br: Chave da Caixa de Cosméticos de Fim de Ano de 2019
   sv: Nyckel till Snäll Vinterlåda 2012
+
  ro: Cheie de accesorii Winter 2019
   tr: Uslu Kış Kutusu Anahtarı 2012
+
   ru: Ключ к зимним аксессуарам 2019
   zh-hans: 精美的欢冬供应箱钥匙 2012
+
   sv: Vinter 2019-kosmetiknyckel
   zh-hant: 冬季好孩子補給箱鑰匙 2012
+
   tr: 2019 Kış Kozmetik Anahtarı
 +
   zh-hans: 2019 冬季饰品箱钥匙
 +
   zh-hant: 2019 冬季飾品盒鑰匙
  
# TF_Tool_RoboKey2013
+
# TF_Tool_Winter2019WarPaintKey
robo community crate key | robocrate key:
+
winter 2019 war paint key:
   en: Robo Community Crate Key
+
   en: Winter 2019 War Paint Key
   da: Robo-fællesskabskassenøgle
+
   da: Vinter 2019-krigsmalingsnøgle
   de: Robo-Community-Kistenschlüssel
+
   de: Kriegsbemalungsschlüssel (Winter 2019)
   es: Llave de RoboCaja de la Comunidad
+
   es: Llave de la Caja de Pintura de Guerra de Invierno 2019
   fi: Yhteisön robolaatikon avain
+
   fi: Talven 2019 sotamaaliavain
   fr: Clé de RoboCaisse Communautaire
+
   fr: Clé de peinture de guerre d'hiver 2019
   hu: Robo Közösségi Láda Kulcs
+
   hu: Tél 2019 Harci Festés Kulcs
   it: Chiave per RoboCasse della Comunità
+
   it: Chiave per Casse Invernali di Vernici del 2019
  ko: 로봇 커뮤니티 상자 열쇠
+
   nl: Winter 2019-oorlogsverfsleutel
   nl: Robo-communitykratsleutel
+
   no: Vinterkrigsmalingsnøkkel 2019
   no: Robosamfunnskasse-nøkkel
+
   pl: Klucz do zimowego pojemnika barw wojennych 2019
   pl: Klucz do roboskrzynki społeczności
+
   pt: Chave da Caixa de Tintas de Guerra de Inverno 2019
   pt: Chave de Caixote Comunitário Robótico
+
   pt-br: Chave da Caixa de Tintas de Guerra de Fim de Ano de 2019
   pt-br: Chave da RoboCaixa
+
  ro: Cheie de vopsea de război Winter 2019
   ru: Ключ от Робо-ящика от сообщества
+
   ru: Ключ от зимней боевой краски 2019
   sv: Robogemenskapslåda-nyckel
+
   sv: Vinter 2019-krigsfärgnyckel
   tr: Robo Topluluk Sandığı Anahtarı
+
   tr: 2019 Kış Savaş Boyası Anahtarı
   zh-hans: 机器社区补给箱钥匙
+
   zh-hans: 2019 冬季战绘箱钥匙
   zh-hant: 機器社群補給箱鑰匙
+
   zh-hant: 2019 冬季戰漆鑰匙
  
# TF_Jul2013Key_Early
+
# TF_Tool_Summer2020CosmeticKey
summer appetizer key:
+
summer 2020 cosmetic key:
   en: Summer Appetizer Key
+
   en: Summer 2020 Cosmetic Key
   da: Sommerforsmagsnøgle
+
   da: Sommer 2020-kosmetiknøgle
   de: Appetithappen-Sommerschlüssel
+
   de: Kosmetikaschlüssel (Sommer 2020)
   es: Llave de Caja de Aperitivos Veraniegos
+
   es: Llave de Caja de Cosméticos de Verano 2020
   fi: Kesän alkupala-avain
+
   fi: Kesän 2020 kosmetiikka-avain
   fr: Apériclé Estivale
+
   fr: Clé de cosmétiques d'été 2020
   hu: Nyári Étvágygerjesztő Kulcs
+
   hu: Nyár 2020 Díszítő Kulcs
   it: Chiave degli Stuzzichini Estivi
+
   it: Chiave degli Accessori Estivi del 2020
  ja: Summer Appetizer の鍵
+
   ko: 2020 여름 장식 열쇠
   ko: 여름 전채 요리 열쇠
+
   nl: Zomer 2020-cosmeticasleutel
   nl: Zomervoorproefjessleutel
+
  no: Sommer 2019-tilbehørsnøkkel
   pl: Klucz do letniej skrzynki przystawek
+
   pl: Klucz do letniego pojemnika ozdób 2020
   pt: Chave do Caixote-Aperitivo de Verão
+
   pt: Chave da Caixa de Acessórios de Verão 2020
   pt-br: Chave de Entrada das Férias
+
   pt-br: Chave da Caixa de Cosméticos das Férias de 2020
   ru: Летний ключ для пикника
+
  ro: Cheie de accesorii Summer 2020
   sv: Sommarförrättsnyckel
+
   ru: Ключ к летним аксессуарам 2020
   tr: Yaz Aperatifi Anahtar
+
   sv: Sommar 2020-nyckel
   zh-hans: 夏日神秘补给箱钥匙
+
   tr: 2020 Yaz Kozmetikleri Anahtarı
  zh-hant: 夏季開胃菜鑰匙
+
   zh-hans: 2020 夏季饰品箱钥匙
  
# TF_Jul2013Key_01
+
# halloween2020_collection_key
red summer 2013 cooler key:
+
wicked windfall key:
   en: Red Summer 2013 Cooler Key
+
   en: Wicked Windfall Key
   da: Rød Sommer-køleboksnøgle 2013
+
   da: Edderspændt Efterårsnøgle
   de: Roter Sommer-2013-Kühlboxschlüssel
+
   de: Verrücktes-Vermächtnis-Schlüssel
   es: Llave de Nevera Veraniega Roja 2013
+
   es: Llave de la Herencia Vil
   fi: Kesän 2013 punaisen kylmälaukun avain
+
   fi: Häijy perintö -avain
   fr: Clé de Glacière Estivale Rouge 2013
+
   fr: Clé Wicked Windfall
   hu: 2013-as Piros Nyári Hűtőtáska Kulcs
+
   hu: Szörnyű Szerencse Kulcs
   it: Chiave per Refrigeratori Rossi dell'Estate del 2013
+
   it: Chiave dell'Eredità Maligna
   ja: 赤いサマークーラー2013の鍵
+
   nl: Magisch Mazzeltje-sleutel
  ko: 적색 2013 여름 냉각기 열쇠
+
   no: Nedrig nedfall-nøkkel
   nl: Rode Zomer 2013-koelersleutel
+
   pl: Klucz do skrzyni paskudnej jesieni
   pl: Klucz do czerwonej letniej lodówki 2013
+
   pt: Chave Wicked Windfall
   pt: Chave para a Geleira Vermelha de Verão 2013
+
   pt-br: Chave da Herança Sinistra
   pt-br: Chave do Cooler Vermelho das Férias de 2013
+
  ro: Cheie Wicked Windfall
   ru: Ключ от красного летнего холодильника 2013
+
   ru: Ключ от кейса подлой падалицы
   sv: Röd Sommarnyckel (2013)
+
   sv: Giftig fallfrukt-nyckel
   tr: Kırmızı 2013 Yazı Buzluğu Anahtarı
+
   tr: Habis Şans Anahtarı
   zh-hans: 2013 真红夏日冷藏箱钥匙
+
   zh-hans: 飞来横祸钥匙
  zh-hant: 夏日紅色冷藏箱鑰匙 2013
 
  
# TF_Jul2013Key_02
+
# TF_Tool_Halloween2020WarPaintKey
orange summer 2013 cooler key:
+
scream fortress xii war paint key:
   en: Orange Summer 2013 Cooler Key
+
   en: Scream Fortress XII War Paint Key
   da: Orange Sommer-køleboksnøgle 2013
+
   da: Scream Fortress XII-krigsmalingsnøgle
   de: Oranger Sommer-2013-Kühlboxschlüssel
+
   de: Kriegsbemalungsschlüssel (Scream Fortress XII)
   es: Llave de Nevera Veraniega Naranja 2013
+
   es: Llave de la Caja de Pintura de Guerra Scream Fortress XII
   fi: Kesän 2013 oranssin kylmälaukun avain
+
   fi: Scream Fortress XII -sotamaaliavain
   fr: Clé de Glacière Estivale Orange 2013
+
   fr: Clé de peinture de guerre Scream Fortress XII
   hu: 2013-as Narancssárga Nyári Hűtőtáska Kulcs
+
   hu: Scream Fortress XII Harci Festés Kulcs
   it: Chiave per Refrigeratori Arancioni dell'Estate del 2013
+
   it: Chiave per Casse di Vernici "Scream Fortress XII"
   ja: オレンジ色のサマークーラー2013の鍵
+
   nl: Scream Fortress XII-oorlogsverfsleutel
  ko: 주황색 2013 여름 냉각기 열쇠
+
   no: Scream Fortress XII-krigsmalingsnøkkel
   nl: Oranje Zomer 2013-koelersleutel
+
   pl: Klucz do skrzyni barw wojennych Scream Fortress XII
   pl: Klucz do pomarańczowej letniej lodówki 2013
+
   pt: Chave da Caixa de Tintas de Guerra Scream Fortress XII
   pt: Chave para a Geleira Laranja de Verão 2013
+
   pt-br: Chave da Caixa de Tintas de Guerra do Scream Fortress XII
   pt-br: Chave do Cooler Laranja das Férias de 2013
+
  ro: Cheie de vopsea de război Scream Fortress XII
   ru: Ключ от оранжевого летнего холодильника 2013
+
   ru: Ключ от боевой краски "Вииизг Фортресс XII"
   sv: Orange Sommarnyckel (2013)
+
   sv: Scream Fortress XII-krigsfärgnyckel
   tr: Turuncu 2013 Yazı Buzluğu Anahtarı
+
   tr: Scream Fortress XII Savaş Boyası Anahtarı
   zh-hans: 2013 澄橙夏日冷藏箱钥匙
+
   zh-hans: 尖叫要塞 XII 战绘箱钥匙
  zh-hant: 夏日橘色冷藏箱鑰匙 2013
 
  
# TF_Jul2013Key_03
+
# TF_Tool_Winter2020CosmeticKey
yellow summer 2013 cooler key:
+
winter 2020 cosmetic key:
   en: Yellow Summer 2013 Cooler Key
+
   en: Winter 2020 Cosmetic Key
   da: Gul Sommer-køleboksnøgle 2013
+
   da: Vinter 2020-kosmetiknøgle
   de: Gelber Sommer-2013-Kühlboxschlüssel
+
   de: Kosmetikaschlüssel (Winter 2020)
   es: Llave de Nevera Veraniega Amarilla 2013
+
   es: Llave de Caja de Cosméticos de Invierno 2020
   fi: Kesän 2013 keltaisen kylmälaukun avain
+
   fi: Talven 2020 kosmetiikka-avain
   fr: Clé de Glacière de l'été Jaune 2013
+
   fr: Clé de cosmétiques d'hiver 2020
   hu: 2013-as Sárga Nyári Hűtőtáska Kulcs
+
   hu: Tél 2020 Díszítő Kulcs
   it: Chiave per Refrigeratori Gialli dell'Estate del 2013
+
   it: Chiave degli Accessori Invernali del 2020
  ja: 黄色いサマークーラー2013の鍵
+
   ko: 2020 겨울 장식 열쇠
   ko: 황색 2013 여름 냉각기 열쇠
+
   nl: Winter 2020-cosmeticasleutel
   nl: Gele Zomer 2013-koelersleutel
+
  no: Vintertilbehørsnøkkel 2020
   pl: Klucz do żółtej letniej lodówki 2013
+
   pl: Klucz do zimowego pojemnika ozdób 2020
   pt: Chave para a Geleira Amarela de Verão 2013
+
   pt: Chave da Caixa de Acessórios de Inverno 2020
   pt-br: Chave do Cooler Amarelo das Férias de 2013
+
   pt-br: Chave da Caixa de Cosméticos de Fim de Ano de 2020
   ru: Ключ от желтого летнего холодильника 2013
+
   ro: Cheie de accesorii Winter 2020
   sv: Gul Sommarnyckel (2013)
+
   ru: Ключ к зимним аксессуарам 2020
   tr: Sarı 2013 Yazı Buzluğu Anahtarı
+
   tr: Kış 2020 Kozmetik Anahtarı
  zh-hans: 2013 炫黄夏日冷藏箱钥匙
 
  zh-hant: 夏日黃色冷藏箱鑰匙 2013
 
  
# TF_Jul2013Key_04
+
# TF_Tool_Winter2020WarPaintKey
green summer 2013 cooler key:
+
winter 2020 war paint key:
   en: Green Summer 2013 Cooler Key
+
   en: Winter 2020 War Paint Key
   da: Grøn Sommer-køleboksnøgle 2013
+
   da: Vinter 2020-krigsmalingsnøgle
   de: Grüner Sommer-2013-Kühlboxschlüssel
+
   de: Kriegsbemalungsschlüssel (Winter 2020)
   es: Llave de Nevera Veraniega Verde 2013
+
   es: Llave de la Caja de Pintura de Guerra de Invierno 2020
   fi: Kesän 2013 vihreän kylmälaukun avain
+
   fi: Talven 2020 sotamaaliavain
   fr: Clé de Glacière Estivale Verte 2013
+
   fr: Clé de peinture de guerre d'hiver 2020
   hu: 2013-as Zöld Nyári Hűtőtáska Kulcs
+
   hu: Tél 2020 Harci Festés Kulcs
   it: Chiave per Refrigeratori Verdi dell'Estate del 2013
+
   it: Chiave per Casse Invernali di Vernici del 2020
   ja: 緑のサマークーラー2013の鍵
+
   nl: Winter 2020-oorlogsverfsleutel
   ko: 녹색 2013 여름 냉각기 열쇠
+
   no: Vinterkrigsmalingsnøkkel 2020
  nl: Groene Zomer 2013-koelersleutel
+
   pl: Klucz do zimowego pojemnika barw wojennych 2020
   pl: Klucz do zielonej letniej lodówki 2013
+
   pt: Chave da Caixa de Tintas de Guerra de Inverno 2020
   pt: Chave para a Geleira Verde de Verão 2013
+
   pt-br: Chave da Caixa de Tintas de Guerra de Fim de Ano de 2020
   pt-br: Chave do Cooler Verde das Férias de 2013
+
  ro: Cheie de vopsea de război Winter 2020
   ru: Ключ от зеленого летнего холодильника 2013
+
   ru: Ключ от зимней боевой краски 2020
   sv: Grön Sommarnyckel (2013)
+
   sv: Vinter 2020-krigsfärgnyckel
   tr: Yeşil 2013 Yazı Buzluğu Anahtarı
+
   tr: Kış 2020 Savaş Boyası Anahtarı
  zh-hans: 2013 鲜绿夏日冷藏箱钥匙
 
  zh-hant: 夏日綠色冷藏箱鑰匙 2013
 
  
# TF_Jul2013Key_05
+
# TF_Tool_Summer2021CosmeticKey
aqua summer 2013 cooler key:
+
summer 2021 cosmetic key:
   en: Aqua Summer 2013 Cooler Key
+
   en: Summer 2021 Cosmetic Key
   da: Blågrøn Sommer-køleboksnøgle 2013
+
   da: Sommer 2021-kosmetiknøgle
   de: Türkiser Sommer-2013-Kühlboxschlüssel
+
   de: Kosmetikaschlüssel (Sommer 2021)
   es: Llave de Nevera Veraniega Turquesa 2013
+
   es: Llave de Caja de Cosméticos de Verano 2021
   fi: Kesän 2013 turkoosin kylmälaukun avain
+
   fi: Kesän 2021 kosmetiikka-avain
   fr: Clé de Glacière Estivale Aquatique 2013
+
   fr: Clé de cosmétiques d'été 2021
   hu: 2013-as Vízkék Nyári Hűtőtáska Kulcs
+
   hu: Nyár 2021 Díszítő Kulcs
   it: Chiave per Refrigeratori Azzurri dell'Estate del 2013
+
   it: Chiave degli Accessori Estivi del 2021
  ja: 水色のサマークーラー2013の鍵
+
   ko: 2021 여름 장식 열쇠
   ko: 청록색 2013 여름 냉각기 열쇠
+
   nl: Zomer 2021-cosmeticasleutel
   nl: Aqua Zomer 2013-koelersleutel
+
  no: Sommertilbehørsnøkkel 2021
   pl: Klucz do turkusowej letniej lodówki 2013
+
   pl: Klucz do letniego pojemnika ozdób 2021
   pt: Chave para a Geleira Ciano de Verão 2013
+
   pt: Chave da Caixa de Acessórios de Verão 2021
   pt-br: Chave do Cooler Azul-Piscina das Férias de 2013
+
   pt-br: Chave da Caixa de Cosméticos das Férias de 2021
   ru: Ключ от аквамаринового летнего холодильника 2013
+
   ro: Cheie de accesorii Summer 2021
   sv: Turkos Sommarnyckel (2013)
+
   ru: Ключ к летним аксессуарам 2021
   tr: Turkuaz 2013 Yazı Buzluğu Anahtarı
+
   tr: 2021 Yaz Kozmetikleri Anahtarı
  zh-hans: 2013 水绿夏日冷藏箱钥匙
 
  zh-hant: 夏日水色冷藏箱鑰匙 2013
 
  
# TF_Jul2013Key_06
+
# halloween2021_collection_key
blue summer 2013 cooler key:
+
crimson cache key:
   en: Blue Summer 2013 Cooler Key
+
   en: Crimson Cache Key
   da: Blå Sommer-køleboksnøgle 2013
+
   da: Karmoisinrød Kasse-nøgle
   de: Blauer Sommer-2013-Kühlboxschlüssel
+
   de: Blutrote-Beute-Schlüssel
   es: Llave de Nevera Veraniega Azul 2013
+
   es: Llave del Alijo Carmesí
   fi: Kesän 2013 sinisen kylmälaukun avain
+
   fi: Verisen arkun avain
   fr: Clé de Glacière Estivale Bleue 2013
+
   fr: Clé du magot cramoisi
   hu: 2013-as Kék Nyári Hűtőtáska Kulcs
+
   hu: Karmazsin Készlet Kulcs
   it: Chiave per Refrigeratori Blu dell'Estate del 2013
+
   it: Chiave della Scorta Cremisi
   ja: 青いサマークーラー2013の鍵
+
   nl: Karmozijnen Kwelzucht-sleutel
  ko: 청색 2013 여름 냉각기 열쇠
+
   no: Blodrød boks-nøkkel
   nl: Blauwe Zomer 2013-koelersleutel
+
   pl: Klucz do skrzyni szkarłatnej skrytki
   pl: Klucz do niebieskiej letniej lodówki 2013
+
   pt: Chave Crimson Cache
   pt: Chave para a Geleira Azul de Verão 2013
+
   pt-br: Chave da Lembrança Carmesim
   pt-br: Chave do Cooler Azul das Férias de 2013
+
  ro: Cheie Crimson Cache
   ru: Ключ от синего летнего холодильника 2013
+
   ru: Ключ от кейса красной кладези
   sv: Blå Sommarnyckel (2013)
+
   sv: Crimson Cache-nyckel
   tr: Mavi 2013 Yazı Buzluğu Anahtarı
+
   tr: Kızıl Mahzen Anahtarı
  zh-hans: 2013 宝蓝夏日冷藏箱钥匙
 
  zh-hant: 夏日藍色冷藏箱鑰匙 2013
 
  
# TF_Jul2013Key_07
+
# TF_Tool_Halloween2021WarPaintKey
brown summer 2013 cooler key:
+
scream fortress xiii war paint key:
   en: Brown Summer 2013 Cooler Key
+
   en: Scream Fortress XIII War Paint Key
   da: Brun Sommer-køleboksnøgle 2013
+
   da: Scream Fortress XIII-krigsmalingsnøgle
   de: Brauner Sommer-2013-Kühlboxschlüssel
+
   de: Kriegsbemalungsschlüssel (Scream Fortress XIII)
   es: Llave de Nevera Veraniega Marrón 2013
+
   es: Llave de la Caja de Pintura de Guerra Scream Fortress XIII
   fi: Kesän 2013 ruskean kylmälaukun avain
+
   fi: Scream Fortress XIII -sotamaaliavain
   fr: Clé de Glacière Estivale Marron 2013
+
   fr: Clé de peinture de guerre Scream Fortress XIII
   hu: 2013-as Barna Nyári Hűtőtáska Kulcs
+
   hu: Scream Fortress XIII Harci Festés Kulcs
   it: Chiave per Refrigeratori Marroni dell'Estate del 2013
+
   it: Chiave per Casse di Vernici "Scream Fortress XIII"
   ja: 茶色いサマークーラー2013の鍵
+
   nl: Scream Fortress XIII-oorlogsverfsleutel
   ko: 갈색 2013 여름 냉각기 열쇠
+
   no: Scream Fortress XIII-krigsmalingsnøkkel
  nl: Bruine Zomer 2013-koelersleutel
+
   pl: Klucz do skrzyni barw wojennych Scream Fortress XIII
   pl: Klucz do brązowej letniej lodówki 2013
+
   pt: Chave da Caixa de Tintas de Guerra Scream Fortress XIII
   pt: Chave para a Geleira Castanha de Verão 2013
+
   pt-br: Chave da Caixa de Tintas de Guerra do Scream Fortress XIII
   pt-br: Chave do Cooler Marrom das Férias de 2013
+
  ro: Cheie de vopsea de război Scream Fortress XIII
   ru: Ключ от коричневого летнего холодильника 2013
+
   ru: Ключ от боевой краски "Вииизг Фортресс XIII"
   sv: Brun Sommarnyckel (2013)
+
   sv: Scream Fortress XIII-krigsfärgnyckel
   tr: Kahverengi 2013 Yazı Buzluğu Anahtarı
+
   tr: Scream Fortress XIII Savaş Boyası Anahtarı
  zh-hans: 2013 棕木夏日冷藏箱钥匙
 
  zh-hant: 夏日褐色冷藏箱鑰匙 2013
 
  
# TF_Jul2013Key_08
+
# TF_Tool_Winter2021CosmeticKey
black summer 2013 cooler key:
+
winter 2021 cosmetic key:
   en: Black Summer 2013 Cooler Key
+
   en: Winter 2021 Cosmetic Key
   da: Sort Sommer-køleboksnøgle 2013
+
   da: Vinter 2021-kosmetiknøgle
   de: Schwarzer Sommer-2013-Kühlboxschlüssel
+
   de: Kosmetikaschlüssel (Winter 2021)
   es: Llave de Nevera Veraniega Negra 2013
+
   es: Llave de Caja de Cosméticos de Invierno 2021
   fi: Kesän 2013 mustan kylmälaukun avain
+
   fi: Talven 2021 kosmetiikka-avain
   fr: Clé de Glacière Estivale Noire 2013
+
   fr: Clé de cosmétiques d'hiver 2021
   hu: 2013-as Fekete Nyári Hűtőtáska Kulcs
+
   hu: Tél 2021 Díszítő Kulcs
   it: Chiave per Refrigeratori Neri dell'Estate del 2013
+
   it: Chiave degli Accessori Invernali del 2021
  ja: 黒いサマークーラー2013の鍵
+
   ko: 2021 겨울 장식 열쇠
   ko: 흑색 2013 여름 냉각기 열쇠
+
   nl: Winter 2021-cosmeticasleutel
   nl: Zwarte Zomer 2013-koelersleutel
+
  no: Vintertilbehørsnøkkel 2021
   pl: Klucz do czarnej letniej lodówki 2013
+
   pl: Klucz do zimowego pojemnika ozdób 2021
   pt: Chave para a Geleira Preta de Verão 2013
+
   pt: Chave da Caixa de Acessórios de Inverno 2021
   pt-br: Chave do Cooler Preto das Férias de 2013
+
   pt-br: Chave da Caixa de Cosméticos de Fim de Ano de 2021
   ru: Ключ от черного летнего холодильника 2013
+
  ro: Cheie de accesorii Winter 2021
   sv: Svart Sommarnyckel (2013)
+
   ru: Ключ к зимним аксессуарам 2021
   tr: Siyah 2013 Yazı Buzluğu Anahtarı
+
  tr: Kış 2021 Kozmetik Anahtarı
   zh-hans: 2013 酷黑夏日冷藏箱钥匙
+
 
   zh-hant: 夏日黑色冷藏箱鑰匙 2013
+
# TF_Tool_Summer2022CosmeticKey
 +
summer 2022 cosmetic key:
 +
   en: Summer 2022 Cosmetic Key
 +
  da: Sommer 2022-kosmetiknøgle
 +
  de: Kosmetikaschlüssel (Sommer 2022)
 +
   es: Llave de Caja de Cosméticos de Verano 2022
 +
  fr: Clé de cosmétiques d'été 2022
 +
  hu: Nyár 2022 Díszítő Kulcs
 +
  it: Chiave degli Accessori Estivi del 2022
 +
  ko: 2022 여름 장식 열쇠
 +
  no: Sommertilbehørsnøkkel 2022
 +
  pl: Klucz do letniego pojemnika ozdób 2022
 +
  pt: Chave da Caixa de Acessórios de Verão 2022
 +
   pt-br: Chave da Caixa de Cosméticos das Férias de 2022
 +
   ro: Cheie de accesorii Summer 2022
 +
  ru: Ключ к летним аксессуарам 2022
  
# TF_Fall2013Key_Acorns
+
# halloween2022_collection_key
fall 2013 acorns crate key:
+
ghoulish gains key:
   en: Fall 2013 Acorns Crate Key
+
   en: Ghoulish Gains Key
   da: Efterår 2013-agernkassenøgle
+
   da: Grumt Gods-nøgle
   de: Eichelkistenschlüssel (Herbst 2013)
+
   de: Gräuliche-Gabe-Schlüssel
   es: Llave de Caja Otoñal de Bellotas 2013
+
   es: Llave de las Ganancias Macabras
  fi: Syksyn 2013 Terhoavain
+
   fr: Clé du butin des goules
   fr: Clé de caisse Automnale à Glands 2013
+
   hu: Hátborzongató Haszon Kulcs
   hu: 2013 Őszi Makkos Ládakulcs
+
   it: Chiave dei Tesori Terribili
   it: Chiave per Casse di Ghiande dell'Autunno del 2013
+
   nl: Akelige Aanwinsten-sleutel
   ko: 2013년 가을 도토리 상자 열쇠
+
   no: Grumt gods-nøkkel
   nl: Herfst 2013-eikeltjeskratsleutel
+
   pl: Klucz upiornych zdobyczy
   pl: Klucz do jesiennej żołędziowej skrzynki 2013
+
   pt: Chave Ghoulish Gains
   pt: Chave para Caixote de Outono 2013 (Bolotas)
+
   pt-br: Chave do Ghoul
   pt-br: Chave da Caixa de Bolotas das Folhas Secas de 2013
+
  ro: Cheie Ghoulish Gains
   ru: Ключ от осеннего ящика с желудями 2013
+
   ru: Ключ от кейса призрачных призов
  sv: Höstnyckel (2013)
 
  tr: Sonbahar 2013 Palamut Kutu Anahtarı
 
  zh-hans: 2013 秋季橡子补给箱钥匙
 
  zh-hant: 2013 秋季橡果補給箱鑰匙
 
  
# TF_Fall2013Key_Gourd
+
# TF_Tool_Halloween2022WarPaintKey
fall 2013 gourd crate key:
+
scream fortress xiv war paint key:
   en: Fall 2013 Gourd Crate Key
+
   en: Scream Fortress XIV War Paint Key
   da: Efterår 2013-græskarkassenøgle
+
   da: Scream Fortress XIV-krigsmalingsnøgle
   de: Kürbiskistenschlüssel (Herbst 2013)
+
   de: Kriegsbemalungsschlüssel (Scream Fortress XIV)
   es: Llave de Caja Otoñal de Calabazas 2013
+
   es: Llave de la Caja de Pintura de Guerra Scream Fortress XIV
  fi: Syksyn 2013 Kurpitsa-avain
+
   fr: Clé de peinture de guerre Scream Fortress XIV
   fr: Clé de caisse Automnale à Citrouilles 2013
+
   hu: Scream Fortress XIV Harci Festés Kulcs
   hu: 2013 Őszi Tökös Ládakulcs
+
   it: Chiave per Casse di Vernici "Scream Fortress XIV"
   it: Chiave per Casse di Zucche dell'Autunno del 2013
+
   nl: Scream Fortress XIV-oorlogsverfsleutel
   ko: 2013년 가을 박 상자 열쇠
+
   no: Scream Fortress XIV-krigsmalingsnøkkel
   nl: Herfst 2013-pompoenkratsleutel
+
   pl: Klucz do skrzyni barw wojennych Scream Fortress XIV
   pl: Klucz do jesiennej dyniowej skrzynki 2013
+
   pt: Chave da Caixa de Tintas de Guerra Scream Fortress XIV
   pt: Chave para Caixote de Outono 2013 (Cabaças)
+
   pt-br: Chave da Caixa de Tintas de Guerra do Scream Fortress XIV
   pt-br: Chave da Caixa de Porongo das Folhas Secas de 2013
+
  ro: Cheie de vopsea de război Scream Fortress XIV
   ru: Ключ от осеннего ящика с тыквами 2013
+
   ru: Ключ от боевой краски "Вииизг Фортресс XIV"
  sv: Nyckel till Höstens Kalebasslåda (2013)
+
   tr: Scream Fortress XIV Savaş Boyası Anahtarı
   tr: Sonbahar 2013 Kabak Kutu Anahtarı
 
  zh-hans: 2013 秋季瓠子补给箱钥匙
 
  zh-hant: 2013 秋季葫蘆補給箱鑰匙
 
  
# TF_Halloween2013_Key
+
# TF_Tool_Winter2022CosmeticKey
spooky key:
+
winter 2022 cosmetic key:
   en: Spooky Key
+
   en: Winter 2022 Cosmetic Key
   da: Uhyggelig Nøgle
+
   da: Vinter 2022-kosmetiknøgle
   de: Unheimlicher Schlüssel
+
   de: Kosmetikaschlüssel (Winter 2022)
   es: Llave Fantasmal
+
   es: Llave de Caja de Cosméticos de Invierno 2022
  fi: Karmaiseva avain
+
   fr: Clé de cosmétiques d'hiver 2022
   fr: Clé effrayante
+
   hu: Tél 2022 Díszítő Kulcs
   hu: Kísérteties Kulcs
+
   it: Chiave degli Accessori Invernali del 2022
   it: Chiave Tenebrosa
+
   ko: 2022 겨울 장식 열쇠
   ko: 으스스한 열쇠
+
   no: Vintertilbehørsnøkkel 2022
   nl: Spookachtige Sleutel
+
   pl: Klucz do zimowego pojemnika ozdób 2022
   pl: Klucz do upiornej skrzynki
+
   pt: Chave da Caixa de Acessórios de Inverno 2022
   pt: Chave Assustadora
+
   pt-br: Chave da Caixa de Cosméticos de Fim de Ano de 2022
   pt-br: Chave Apavorante
+
   ro: Cheie de accesorii Winter 2022
   ru: Зловещий ключ
+
   ru: Ключ к зимним аксессуарам 2022
   sv: Spöklik Nyckel
+
   tr: Kış 2022 Kozmetik Anahtarı
   tr: Ürkütücü Anahtar
 
  zh-hans: 诡异的钥匙
 
  zh-hant: 詭異鑰匙
 
  
# TF_Tool_WinterKey2013_Naughty
+
# TF_Tool_Summer2023CosmeticKey
naughty winter crate key 2013:
+
summer 2023 cosmetic key:
   en: Naughty Winter Crate Key 2013
+
   en: Summer 2023 Cosmetic Key
   da: Slem Vinterkassenøgle 2013
+
   da: Sommer 2023-kosmetiknøgle
   de: Unartiger Winterkistenschlüssel 2013
+
   de: Kosmetikaschlüssel (Sommer 2023)
   es: Llave de Caja Navideña Mala 2013
+
   es: Llave de Caja de Cosméticos de Verano 2023
  fi: Tuhman talvilaatikon avain 2013
+
   fr: Clé de cosmétiques d'été 2023
   fr: Clé de caisse d'hiver vilaine 2013
+
   hu: Nyár 2023 Díszítő Kulcs
   hu: Rosszcsont Téli Láda Kulcs 2013
+
   it: Chiave degli Accessori Estivi del 2023
   it: Chiave per Casse Invernali Cattive del 2013
+
   ko: 2023 여름 장식 열쇠
   ko: 2013년형 나쁜 겨울 보급 상자 열쇠
+
   nl: Zomer 2023-cosmeticasleutel
   nl: Stoute Winterkratsleutel 2013
+
  no: Sommertilbehørsnøkkel 2023
   pl: Klucz do niegrzecznej zimowej skrzynki 2013
+
   pl: Klucz do letniego pojemnika ozdób 2023
   pt: Chave para Caixote Maroto de Inverno 2013
+
   pt: Chave da Caixa de Acessórios de Verão 2023
   pt-br: Chave da Caixa Malcomportada de Fim de Ano de 2013
+
   pt-br: Chave da Caixa de Cosméticos das Férias de 2023
   ru: Ключ от Зимнего ящика для непослушных в 2013
+
  ro: Cheie de accesorii Summer 2023
  sv: Nyckel till Stygg Vinterlåda 2013
+
   ru: Ключ к летним аксессуарам 2023
   tr: Arsız Kış Kutusu Anahtarı 2013
+
   tr: 2023 Yaz Kozmetikleri Anahtarı
  zh-hans: 邋遢的欢冬供应箱钥匙 2013
 
  zh-hant: 冬季壞孩子補給箱鑰匙 2013
 
  
# TF_Tool_WinterKey2013_Nice
+
# TF_Tool_Summer2023WarPaintKey
nice winter crate key 2013:
+
summer 2023 war paint key:
   en: Nice Winter Crate Key 2013
+
   en: Summer 2023 War Paint Key
   da: Artig Vinterkassenøgle 2013
+
   da: Sommer 2023-krigsmalingsnøgle
   de: Artiger Winterkistenschlüssel 2013
+
   de: Kriegsbemalungsschlüssel (Sommer 2023)
   es: Llave de Caja Navideña Buena 2013
+
   es: Llave de la Caja de Pintura de Guerra de Verano 2023
  fi: Kiltin talvilaatikon avain 2013
+
   fr: Clé de peinture de guerre d'été 2023
   fr: Clé de caisse d'hiver bien sage 2013
+
   hu: Nyár 2023 Harci Festés Kulcs
   hu: Rendes Téli Láda Kulcs 2013
+
   it: Chiave per Casse Estive di Vernici del 2023
   it: Chiave per Casse Invernali Buone del 2013
+
   ko: 2023 여름 전투 도색 열쇠
   ko: 2013년형 착한 겨울 보급 상자 열쇠
+
   nl: Zomer 2023-oorlogsverfsleutel
   nl: Goede Winterkratsleutel 2013
+
  no: Sommerkrigsmalingsnøkkel 2023
   pl: Klucz do grzecznej zimowej skrzynki 2013
+
   pl: Klucz do letniego pojemnika barw wojennych 2023
   pt: Chave para Caixote Bonzinho de Inverno 2013
+
   pt: Chave da Caixa de Tintas de Guerra de Verão 2023
   pt-br: Chave da Caixa Bem-Comportada de Fim de Ano de 2013
+
   pt-br: Chave da Caixa de Tintas de Guerra das Férias de 2023
   ru: Ключ от Зимнего ящика для послушных в 2013
+
  ro: Cheie de vopsea de război Summer 2023
  sv: Nyckel till Snäll Vinterlåda 2013
+
   ru: Ключ от летней боевой краски 2023
   tr: Uslu Kış Kutusu Anahtarı 2013
+
   tr: Yaz 2023 Savaş Boyası Anahtarı
  zh-hans: 精美的欢冬供应箱钥匙 2013
 
  zh-hant: 冬季好孩子補給箱鑰匙 2013
 
  
# TF_StrongboxKey
+
# halloween2023_collection_key
mann co. strongbox key:
+
bone-chilling bonanza key:
   en: Mann Co. Strongbox Key
+
   en: Bone-Chilling Bonanza Key
   da: Mann Co.-fragtkassenøgle
+
   da: Ben-Bævrende Bonanza-nøgle
   de: Mann Co. Tresorschlüssel
+
   de: Mannigfache-Markerschütterungen-Schlüssel
   es: Llave de Caja Fuerte de Mann Co.
+
   es: Llave de la Bonanza Escalofriante
   fi: Mann Co:n varustearkun avain
+
   fi: Järkyttävä jättipotti -avain
   fr: Clé de Coffre-fort Mann Co.
+
   fr: Clé du magot macabre
   hu: Mann Co. Páncélkazetta-kulcs
+
   hu: Borzongató Bonanza Kulcs
   it: Chiave per Casseforti della Mann Co.
+
   it: Chiave della Bonanza Raccapricciante
   ko: Mann Co. 금고 열쇠
+
   nl: Beangstigende Bonanza-sleutel
   nl: Mann Co.-brandkastsleutel
+
   no: Beinbrekkende bonanza-nøkkel
   pl: Klucz do wzmocnionej skrzynki Mann Co.
+
   pl: Klucz do pojemnika mrożącej krew bonanzy
   pt: Chave da Caixa-forte Mann Co.
+
   pt: Chave Bone-Chilling Bonanza
   pt-br: Chave da Caixa-Forte da Mann Co.
+
   pt-br: Chave da Caixa da Bênção Sinistra
   ru: Ключ от сейфа Манн Ко
+
  ro: Cheie Bone-Chilling Bonanza
  sv: Mann Co. Kassaskåpsnyckel
+
   ru: Ключ от кейса бешеных богатств
  tr: Mann Co. Kasası Anahtarı
+
   zh-hant: 刺骨寶藏鑰匙
  zh-hans: 曼恩公司保险箱钥匙
 
   zh-hant: 曼恩企業保險箱鑰匙
 
  
# TF_CrateKey_BL
+
# TF_Tool_Winter2023CosmeticKey
mann co. stockpile crate key:
+
winter 2023 cosmetic key:
   en: Mann Co. Stockpile Crate Key
+
   en: Winter 2023 Cosmetic Key
   da: Mann Co.-lagerkassenøgle
+
   da: Vinter 2023-kosmetiknøgle
   de: Mann Co. Lagerkistenschlüssel
+
   de: Kosmetikaschlüssel (Winter 2023)
   es: Llave de Caja de Reservas de Mann Co.
+
   es: Llave de Caja de Cosméticos de Invierno 2023
   fi: Mann Co:n varastolaatikon avain
+
   fi: Talven 2023 kosmetiikka-avain
   fr: Clé de caisse de la réserve Mann Co.
+
   fr: Clé de cosmétiques d'hiver 2023
   hu: Mann Co. Raktárláda-kulcs
+
   hu: Tél 2023 Díszítő Kulcs
   it: Chiave per Casse di Riserva della Mann Co.
+
   it: Chiave degli Accessori Invernali del 2023
   ko: Mann Co. 재고 상자 열쇠
+
   ko: 2023 겨울 장식 열쇠
   nl: Mann Co.-provisiekratsleutel
+
   no: Vintertilbehørsnøkkel 2023
   pl: Klucz do skrzynki zapasów Mann Co.
+
   pl: Klucz do zimowego pojemnika ozdób 2023
   pt: Chave para Caixote Sortido Mann Co.
+
   pt: Chave da Caixa de Acessórios de Inverno 2023
   pt-br: Chave da Caixa do Estoque da Mann Co.
+
   pt-br: Chave da Caixa de Cosméticos de Fim de Ano de 2023
   ru: Ключ от запасов Манн Ко
+
  ro: Cheie de accesorii Winter 2023
   sv: Nyckel till Lagerlåda från Mann Co.
+
   ru: Ключ к зимним аксессуарам 2023
   tr: Mann Co. Depo Kutusu Anahtarı
+
   sv: Vinter 2023-kosmetiknyckel
  zh-hans: 曼恩公司储备物资箱钥匙
+
   tr: 2023 Kış Kozmetik Anahtarı
   zh-hant: 曼恩企業緊急儲藏箱鑰匙
+
   zh-hant: 2023 冬季飾品盒鑰匙
  
# TF_LimitedSummerKey2014
+
# TF_Tool_Summer2024CosmeticKey
limited late summer crate key:
+
summer 2024 cosmetic key:
   en: Limited Late Summer Crate Key
+
   en: Summer 2024 Cosmetic Key
   da: Begrænset Sensommer-kassenøgle
+
   da: Sommer 2024-kosmetiknøgle
   de: Limitierter Spätsommerkistenschlüssel
+
   de: Kosmetikaschlüssel (Sommer 2024)
   es: Llave de Caja Posveraniega de Edición Limitada
+
   es: Llave de Caja de Cosméticos de Verano 2024
   fi: Rajoitettu myöhäiskesän laatikon avain
+
   fi: Kesän 2024 kosmetiikka-avain
   fr: Clé limitée de fin d'été
+
   fr: Clé de cosmétiques d'été 2024
   hu: Limitált Késő Nyári Ládakulcs
+
   hu: Nyár 2024 Díszítő Kulcs
   it: Chiave di Fine Estate in Edizione Limitata
+
   it: Chiave degli Accessori Estivi del 2024
   ko: 한정 늦여름 상자 열쇠
+
   ko: 2024 여름 장식 열쇠
   nl: Gelimiteerde Nazomerkratsleutel
+
   no: Sommertilbehørsnøkkel 2024
   pl: Klucz do limitowanej spóźnionej letniej skrzynki Mann Co.
+
   pl: Klucz do letniego pojemnika ozdób 2024
   pt: Chave para Caixote de Verão de Edição Limitada
+
   pt: Chave da Caixa de Acessórios de Verão 2024
   pt-br: Chave da Caixa Limitada de Férias Atrasada
+
   pt-br: Chave da Caixa de Cosméticos das Férias de 2024
   ru: Ключ от ящика запоздавшего лета ограниченной серии
+
   ro: Cheie de accesorii Summer 2024
   sv: Nyckel till Begränsad Sensommarlåda
+
   ru: Ключ к летним аксессуарам 2024
  tr: Sınırlı Yaz Sonu Kutusu Anahtarı
+
   zh-hant: 2024 夏季飾品盒鑰匙
   zh-hans: 限量夏末补给箱钥匙
+
 
  zh-hant: 限量季夏補給箱錀匙
+
-->
  
# TF_EOTL_Key
+
=== Strange Parts ===
end of the line key:
+
<!--
  en: End of the Line Key
 
  da: End of the Line-nøgle
 
  de: „End of the Line“-Schlüssel
 
  es: Llave de End of the Line
 
  fi: End of the Line -avain
 
  fr: Clé End of the Line
 
  hu: Végállomás Kulcs
 
  it: Chiave di "End of the Line"
 
  ko: 선로의 끝 열쇠
 
  nl: End of the Line-sleutel
 
  pl: Klucz do skrzynki aktualizacji społeczności „Koniec trasy”
 
  pt: Chave do 'End of the Line'
 
  pt-br: Chave da Caixa do End of the Line
 
  ru: Ключ "The End of the Line"
 
  sv: End of the Line-nyckel
 
  tr: End of the Line Anahtarı
 
  zh-hans: End of the Line 钥匙
 
  zh-hant: 鐵道盡頭社群補給箱鑰匙
 
  
# TF_Tool_WinterKey2014_Naughty
+
# TF_StrangePart_Empty
naughty winter crate key 2014:
+
strange part:
   en: Naughty Winter Crate Key 2014
+
   en: Strange Part
   da: Slem Vinterkassenøgle 2014
+
   da: Sær del
   de: Unartiger Winterkistenschlüssel 2014
+
   de: Seltsames Bauteil
   es: Llave de Caja Navideña Mala 2014
+
   es: Pieza Rara
   fi: Tuhman talvilaatikon avain 2014
+
   fi: Kummallinen osa
   fr: Clé de caisse d'hiver vilaine 2014
+
   fr: Pièce Étrange
   hu: Rosszcsont Téli Láda Kulcs 2014
+
   hu: Fura Alkatrész
   it: Chiave per Casse Invernali Cattive del 2014
+
   it: Parte Strana
   ko: 2014년형 나쁜 겨울 상자 열쇠
+
   ko: 이상한 부품
   nl: Stoute Winterkratsleutel 2014
+
   nl: Vreemd onderdeel
   pl: Klucz do niegrzecznej zimowej skrzynki 2014
+
  no: Merkelig del
   pt: Chave para Caixote Maroto de Inverno 2014
+
   pl: Kuriozalna część
   pt-br: Chave da Caixa Malcomportada de Fim de Ano de 2014
+
   pt: Parte Estranha
   ru: Ключ от Зимнего ящика для непослушных в 2014
+
   pt-br: Peça Estranha
   sv: Stygg Vinter-lådnyckel 2014
+
   ru: Странный счётчик
   tr: Arsız Kış Kutusu Anahtarı 2014
+
   sv: Märklig Del
   zh-hans: 邋遢的欢冬供应箱钥匙 2014
+
   tr: Garip Parça
   zh-hant: 冬季壞孩子補給箱鑰匙 2014
+
   zh-hans: 奇异武器升级部件
 +
   zh-hant: 奇異零件
  
# TF_Tool_WinterKey2014_Nice
+
# TF_StrangePart_ScoutsKilled
nice winter crate key 2014:
+
strange part scouts killed:
   en: Nice Winter Crate Key 2014
+
   en: Strange Part: Scouts Killed
   da: Artig Vinterkassenøgle 2014
+
   da: Sær del: Scouts dræbt
   de: Artiger Winterkistenschlüssel 2014
+
   de: Seltsames Bauteil: Getötete Scouts
   es: Llave de Caja Navideña Buena 2014
+
   es: Pieza Rara: Scouts Eliminados
   fi: Kiltin talvilaatikon avain 2014
+
   fi: Kummallinen osa: Scouteja tapettu
   fr: Clé de caisse d'hiver bien sage 2014
+
   fr: Pièce étrange : Scouts tués
   hu: Rendes Téli Láda Kulcs 2014
+
   hu: Fura Alkatrész: Megölt Felderítők
   it: Chiave per Casse Invernali Buone del 2014
+
   it: Parte Strana: Esploratori uccisi
   ko: 2014년형 착한 겨울 상자 열쇠
+
   ko: 이상한 부품: 스카웃 처치
   nl: Goede Winterkratsleutel 2014
+
   nl: Vreemd onderdeel: Gedode Scouts
   pl: Klucz do grzecznej zimowej skrzynki 2014
+
  no: Merkelig del: Scouts drept
   pt: Chave para Caixote Bonzinho de Inverno 2014
+
   pl: Kuriozalna część: Zabici Skauci
   pt-br: Chave da Caixa Bem-Comportada de Fim de Ano de 2014
+
   pt: Parte Estranha: Scouts Mortos
   ru: Ключ от Зимнего ящика для послушных в 2014
+
   pt-br: Peça Estranha: Scouts Mortos
   sv: Snäll Vinter-lådnyckel 2014
+
   ru: Странный счётчик: убитые разведчики
   tr: Uslu Kış Kutusu Anahtarı 2014
+
   sv: Märklig Del: Scouts dödade
   zh-hans: 邋遢的欢冬补给箱钥匙 2014
+
   tr: Garip Parça: Öldürülen Scoutlar
   zh-hant: 冬季好孩子補給箱鑰匙 2014
+
   zh-hans: 奇异武器升级部件:侦察兵消灭数
 +
   zh-hant: 奇異零件:殺死 Scout 計數器
  
# TF_Tool_OperationSummer2015Key
+
# TF_StrangePart_SoldiersKilled
gun mettle key:
+
strange part soldiers killed:
   en: Gun Mettle Key
+
   en: Strange Part: Soldiers Killed
   da: Gun Mettle-nøgle
+
   da: Sær del: Soldiers dræbt
   de: Gun-Mettle-Schlüssel
+
   de: Seltsames Bauteil: Getötete Soldier
   es: Llave de Gun Mettle
+
   es: Pieza Rara: Soldiers Eliminados
   fi: Gun Mettle -avain
+
   fi: Kummallinen osa: Soldiereita tapettu
   fr: Clé Gun Mettle
+
   fr: Pièce étrange : Soldiers tués
   hu: Fegyverre Termett Kulcs
+
   hu: Fura Alkatrész: Megölt Katonák
   it: Chiave dei Colori di Guerra
+
   it: Parte Strana: Soldati uccisi
   ko: 총기 패기 열쇠
+
   ko: 이상한 부품: 솔저 처치
   nl: Gun Mettle-sleutel
+
   nl: Vreemd onderdeel: Gedode Soldiers
   pl: Klucz aktualizacji „Siła charakteru”
+
  no: Merkelig del: Soldiers drept
   pt: Chave da Campanha Gun Mettle
+
   pl: Kuriozalna część: Zabici Żołnierze
   pt-br: Chave do Arsenal Artístico
+
   pt: Parte Estranha: Soldiers Mortos
   ru: Ключ к ящикам кампании "Лихие пушки"
+
   pt-br: Peça Estranha: Soldiers Mortos
   sv: Gun Mettle-nyckel
+
   ru: Странный счётчик: убитые солдаты
   tr: Gun Mettle Anahtarı
+
   sv: Märklig Del: Soldiers dödade
   zh-hans: 枪魂武器箱钥匙
+
   tr: Garip Parça: Öldürülen Soldierlar
   zh-hant: 大顯槍手鑰匙
+
   zh-hans: 奇异武器升级部件:士兵消灭数
 +
   zh-hant: 奇異零件:殺死 Soldier 計數器
  
# TF_Tool_GunMettleCosmeticKey
+
# TF_StrangePart_PyrosKilled
gun mettle cosmetic key:
+
strange part pyros killed:
   en: Gun Mettle Cosmetic Key
+
   en: Strange Part: Pyros Killed
   da: Gun Mettle-kosmetiknøgle
+
   da: Sær del: Pyroer dræbt
   de: Gun-Mettle-Kosmetikaschlüssel
+
   de: Seltsames Bauteil: Getötete Pyros
   es: Llave de Caja de Cosméticos de Gun Mettle
+
   es: Pieza Rara: Pyros Eliminados
   fi: Gun Mettle -kosmetiikka-avain
+
   fi: Kummallinen osa: Pyroja tapettu
   fr: Clé de cosmétiques Gun Mettle
+
   fr: Pièce étrange : Pyros tués
   hu: Fegyverre Termett Díszítő Kulcs
+
   hu: Fura Alkatrész: Megölt Pirók
   it: Chiave dei Colori di Guerra
+
   it: Parte Strana: Piro uccisi
   ko: 총기 패기 장식 열쇠
+
   ko: 이상한 부품: 파이로 처치
   nl: Gun Mettle-cosmeticasleutel
+
   nl: Vreemd onderdeel: Gedode Pyro's
   pl: Klucz do pojemnika ozdób aktualizacji „Siła charakteru”
+
  no: Merkelig del: Pyros drept
   pt: Chave da Caixa de Acessórios Gun Mettle
+
   pl: Kuriozalna część: Zabici Pyro
   pt-br: Chave da Caixa de Cosméticos do Arsenal Artístico
+
   pt: Parte Estranha: Pyros Mortos
  ro: Cheie de accesorii Gun Mettle
+
   pt-br: Peça Estranha: Pyros que Você Matou
   ru: Ключ к лихим аксессуарам
+
   ru: Странный счётчик: убитые поджигатели
   sv: Gun Mettle-nyckel
+
   sv: Märklig Del: Pyros dödade
   tr: Gun Mettle Kozmetik Anahtarı
+
   tr: Garip Parça: Öldürülen Pyrolar
   zh-hans: 枪魂饰品箱钥匙
+
   zh-hans: 奇异武器升级部件:火焰兵消灭数
   zh-hant: 大顯槍手裝飾品箱鑰匙
+
   zh-hant: 奇異零件:殺死 Pyro 計數器
  
# TF_Tool_Invasion2015Key
+
# TF_StrangePart_DemomenKilled
invasion community update key:
+
strange part demomen killed:
   en: Invasion Community Update Key
+
   en: Strange Part: Demomen Killed
   da: Invasion-fællesskabsopdateringsnøgle
+
   da: Sær del: Demomen dræbt
   de: Invasion-Communityupdate-Schlüssel
+
   de: Seltsames Bauteil: Getötete Demomans
   es: Llave de la Actualización de la Comunidad Invasión
+
   es: Pieza Rara: Demomen Eliminados
   fi: Invaasio-yhteisöpäivityksen avain
+
   fi: Kummallinen osa: Demoja tapettu
   fr: Clé de la mise à jour communautaire Invasion
+
   fr: Pièce étrange : Demomen tués
   hu: Invázió Közösségi Frissítés Kulcs
+
   hu: Fura Alkatrész: Megölt Robbantósok
   it: Chiave dell'Aggiornamento Invasione
+
   it: Parte Strana: Demolitori uccisi
   ko: 침공 커뮤니티 업데이트 열쇠
+
   ko: 이상한 부품: 데모맨 처치
   nl: Invasion-communityupdate-sleutel
+
   nl: Vreemd onderdeel: Gedode Demomannen
   pl: Klucz aktualizacji społeczności „Inwazja”
+
  no: Merkelig del: Demomen drept
   pt: Chave da Atualização Invasion
+
   pl: Kuriozalna część: Zabici Demomani
   pt-br: Chave da Atualização Invasão
+
   pt: Parte Estranha: Demomen Mortos
   ru: Ключ обновления "Вторжение"
+
   pt-br: Peça Estranha: Demomen Mortos
   sv: Invasion-gemenskapsuppdateringsnyckel
+
   ru: Странный счётчик: убитые подрывники
   tr: İstila Topluluk Güncellemesi Anahtarı
+
   sv: Märklig Del: Demomän dödade
   zh-hans: 异形入侵社区更新钥匙
+
   tr: Garip Parça: Öldürülen Demomanler
   zh-hant: 外星入侵社群更新鑰匙
+
   zh-hans: 奇异武器升级部件:爆破手消灭数
 +
   zh-hant: 奇異零件:殺死 Demoman 計數器
  
# halloween2015_collection_key
+
# TF_StrangePart_HeaviesKilled
gargoyle key:
+
strange part heavies killed:
   en: Gargoyle Key
+
   en: Strange Part: Heavies Killed
   da: Gargoil-nøgle
+
   da: Sær del: Heavier dræbt
   de: Gargoyle-Schlüssel
+
   de: Seltsames Bauteil: Getötete Heavys
   es: Llave Gárgola
+
   es: Pieza Rara: Heavies Eliminados
   fi: Gargoiliavain
+
   fi: Kummallinen osa: Heavyjä tapettu
   fr: Clef gargouille
+
   fr: Pièce étrange : Heavies tués
   hu: Vízköpő Kulcs
+
   hu: Fura Alkatrész: Megölt Gépágyúsok
   it: Chiave del Gargoyle
+
   it: Parte Strana: Grossi uccisi
   ko: 가고일 열쇠
+
   ko: 이상한 부품: 헤비 처치
   nl: Waterspuwersleutel
+
   nl: Vreemd onderdeel: Gedode Heavy's
   no: Vannspyer-nøkkel
+
   no: Merkelig del: Heavyer drept
   pl: Klucz do pojemnika gargulca
+
   pl: Kuriozalna część: Zabici Grubi
   pt: Chave da Gárgula
+
   pt: Parte Estranha: Heavies Mortos
   pt-br: Chave da Caixa da Gárgula
+
   pt-br: Peça Estranha: Heavies Mortos
  ro: Cheie Gargoyle
+
   ru: Странный счётчик: убитые пулемётчики
   ru: Гаргулий ключ
+
   sv: Märklig Del: Tunga Artillerister dödade
   sv: Gargoyle-nyckel
+
   tr: Garip Parça: Öldürülen Heavyler
   tr: Gargoyle Anahtarı
+
   zh-hans: 奇异武器升级部件:机枪手消灭数
   zh-hans: 石像鬼钥匙
+
   zh-hant: 奇異零件:殺死 Heavy 計數器
   zh-hant: 石像鬼補給箱鑰匙
 
  
# TF_Tool_ToughBreakKey
+
# TF_StrangePart_EngineersKilled
tough break key:
+
strange part engineers killed:
   en: Tough Break Key
+
   en: Strange Part: Engineers Killed
   da: Tough Break-nøgle
+
   da: Sær del: Engineers dræbt
   de: Tough-Break-Schlüssel
+
   de: Seltsames Bauteil: Getötete Engineers
   es: Llave de Tough Break
+
   es: Pieza Rara: Engineers Eliminados
   fi: Tough Break -avain
+
   fi: Kummallinen osa: Engineerejä tapettu
   fr: Clé Tough Break
+
   fr: Pièce étrange : Engineers tués
   hu: Balszerencse Kulcs
+
   hu: Fura Alkatrész: Megölt Mérnökök
   it: Chiave della Vacanza da Dimenticare
+
   it: Parte Strana: Ingegneri uccisi
   ko: 불행한 휴가 열쇠
+
   ko: 이상한 부품: 엔지니어 처치
   nl: Tough Break-sleutel
+
   nl: Vreemd onderdeel: Gedode Engineers
   pl: Klucz aktualizacji „Śniąteczne fatum”
+
  no: Merkelig del: Engineers drept
   pt: Chave Tough Break
+
   pl: Kuriozalna część: Zabici Inżynierowie
   pt-br: Chave das Férias Frustradas
+
   pt: Parte Estranha: Engineers Mortos
   ru: Отпускной ключ
+
   pt-br: Peça Estranha: Engineers Mortos
   sv: Tough Break-nyckel
+
   ru: Странный счётчик: убитые инженеры
   tr: Sıkı Mola Anahtarı
+
   sv: Märklig Del: Engineers dödade
   zh-hans: 艰难假日钥匙
+
   tr: Garip Parça: Öldürülen Engineerlar
   zh-hant: 倒楣假期鑰匙
+
   zh-hans: 奇异武器升级部件:工程师消灭数
 +
   zh-hant: 奇異零件:殺死 Engineer 計數器
  
# TF_Tool_ToughBreakCosmeticKey
+
# TF_StrangePart_MedicsKilled
tough break cosmetic key:
+
strange part medics killed:
   en: Tough Break Cosmetic Key
+
   en: Strange Part: Medics Killed
   da: Tough Break-kosmetiknøgle
+
   da: Sær del: Medics dræbt
   de: Tough-Break-Kosmetikaschlüssel
+
   de: Seltsames Bauteil: Getötete Medics
   es: Llave de Caja de Cosméticos de Tough Break
+
   es: Pieza Rara: Medics Eliminados
   fi: Tough Break -kosmetiikka-avain
+
   fi: Kummallinen osa: Medicejä tapettu
   fr: Clé de cosmétiques Tough Break
+
   fr: Pièce étrange : Medics tués
   hu: Balszerencse Díszítő Kulcs
+
   hu: Fura Alkatrész: Megölt Szanitécek
   it: Chiave della Vacanza da Dimenticare
+
   it: Parte Strana: Medici uccisi
   ko: 불행한 휴가 장식 열쇠
+
   ko: 이상한 부품: 메딕 처치
   nl: Tough Break-cosmeticasleutel
+
   nl: Vreemd onderdeel: Gedode Medics
   pl: Klucz do pojemnika ozdób aktualizacji „Śniąteczne fatum”
+
  no: Merkelig del: Medics drept
   pt: Chave da Caixa de Acessórios Tough Break
+
   pl: Kuriozalna część: Zabici Medycy
   pt-br: Chave da Caixa de Cosméticos das Férias Frustradas
+
   pt: Parte Estranha: Medics Mortos
  ro: Cheie de accesorii Tough Break
+
   pt-br: Peça Estranha: Medics Mortos
   ru: Ключ от отпускных аксессуаров
+
   ru: Странный счётчик: убитые медики
   sv: Tough Break-nyckel
+
   sv: Märklig Del: Medics dödade
   tr: Sıkı Mola Kozmetik Anahtarı
+
   tr: Garip Parça: Öldürülen Medicler
   zh-hans: 艰难假日饰品箱钥匙
+
   zh-hans: 奇异武器升级部件:医生消灭数
   zh-hant: 倒楣假期裝飾品盒鑰匙
+
   zh-hant: 奇異零件:殺死 Medic 計數器
  
# TF_Tool_MayflowerCosmeticKey
+
# TF_StrangePart_SnipersKilled
mayflower cosmetic key:
+
strange part snipers killed:
   en: Mayflower Cosmetic Key
+
   en: Strange Part: Snipers Killed
   da: Mayflower-kosmetiknøgle
+
   da: Sær del: Snipers dræbt
   de: Mayflower-Kosmetikaschlüssel
+
   de: Seltsames Bauteil: Getötete Sniper
   es: Llave de Caja de Cosméticos de Mayflower
+
   es: Pieza Rara: Snipers Eliminados
   fi: Kevätkukinnon avain
+
   fi: Kummallinen osa: Snipereita tapettu
   fr: Clé de cosmétiques Mayflower
+
   fr: Pièce étrange : Snipers tués
   hu: Galagonya Díszítő Kulcs
+
   hu: Fura Alkatrész: Megölt Mesterlövészek
   it: Chiave Biancospino
+
   it: Parte Strana: Cecchini uccisi
   ko: 메이플라워 장식 열쇠
+
   ko: 이상한 부품: 스나이퍼 처치
   nl: Mayflower-cosmeticasleutel
+
   nl: Vreemd onderdeel: Gedode Snipers
   pl: Klucz do pojemnika ozdób kwiecia majowego
+
  no: Merkelig del: Snipers drept
   pt: Chave da Caixa de Acessórios Mayflower
+
   pl: Kuriozalna część: Zabici Snajperzy
   pt-br: Chave da Caixa de Cosméticos da Flor de Maio
+
   pt: Parte Estranha: Snipers Mortos
  ro: Cheie de accesorii Mayflower
+
   pt-br: Peça Estranha: Snipers Mortos
   ru: Ключ от майских аксессуаров
+
   ru: Странный счётчик: убитые снайперы
   sv: Mayflower-nyckel
+
   sv: Märklig Del: Snipers dödade
   tr: Alıç Kozmetik Anahtarı
+
   tr: Garip Parça: Öldürülen Sniperlar
   zh-hans: 五月花饰品箱钥匙
+
   zh-hans: 奇异武器升级部件:狙击手消灭数
   zh-hant: 五月花裝飾品盒鑰匙
+
   zh-hant: 奇異零件:殺死 Sniper 計數器
  
# halloween2016_collection_key
+
# TF_StrangePart_SpiesKilled
creepy crawly key:
+
strange part spies killed:
   en: Creepy Crawly Key
+
   en: Strange Part: Spies Killed
   da: Kryble Kravle-nøgle
+
   da: Sær del: Spies dræbt
   de: Grusel-Wusel-Schlüssel
+
   de: Seltsames Bauteil: Getötete Spys
   es: Llave Horripilante
+
   es: Pieza Rara: Spies Eliminados
   fi: Hirvittävän hämiksen avain
+
   fi: Kummallinen osa: Spyitä tapettu
   fr: Clé arachnéenne
+
   fr: Pièce étrange : Spies tués
   hu: Csúszómászó Kulcs
+
   hu: Fura Alkatrész: Megölt Kémek
   it: Chiave della Vedova Nera
+
   it: Parte Strana: Spie uccise
   ko: 기이하게 기어다니는 벌레 열쇠
+
   ko: 이상한 부품: 스파이 처치
   nl: Kriebelige Kruipers-sleutel
+
   nl: Vreemd onderdeel: Spy's gedood
   no: Krible krable-nøkkel
+
   no: Merkelig del: Spies drept
   pl: Klucz do skrzyni gęsiej skórki
+
   pl: Kuriozalna część: Zabici Szpiedzy
   pt: Chave Creepy Crawly
+
   pt: Parte Estranha: Spies Mortos
   pt-br: Chave da Aranha Arrepiante
+
   pt-br: Peça Estranha: Spies Mortos
  ro: Cheie Creepy Crawly
+
   ru: Странный счётчик: убитые шпионы
   ru: Ключ от кейса ползучей твари
+
   sv: Märklig Del: Spioner dödade
   sv: Creepy Crawly-nyckel
+
   tr: Garip Parça: Öldürülen Spy'lar
   tr: Börtü Böcek Anahtarı
+
   zh-hans: 奇异武器升级部件:间谍消灭数
   zh-hans: 恐怖蜘蛛钥匙
+
   zh-hant: 奇異零件:間諜擊殺數
   zh-hant: 悚然怪物鑰匙
 
  
# TF_Tool_RainyDayCosmeticKey
+
# TF_StrangePart_BuildingsDestroyed
rainy day cosmetic key:
+
strange part buildings destroyed:
   en: Rainy Day Cosmetic Key
+
   en: Strange Part: Buildings Destroyed
   da: Regnfuld Dag-kosmetiknøgle
+
   da: Sær del: Bygninger ødelagt
   de: Regentag-Kosmetikaschlüssel
+
   de: Seltsames Bauteil: Zerstörte Gebäude
   es: Llave de Caja de Cosméticos de Rainy Day
+
   es: Pieza Rara: Construcciones Destruidas
   fi: Pahan päivän kosmeettinen avain
+
   fi: Kummallinen osa: Rakennuksia tuhottu
   fr: Clé de cosmétiques Rainy Day
+
   fr: Pièce étrange : Bâtiments détruits
   hu: Esős Napi Díszítő Kulcs
+
   hu: Fura Alkatrész: Lerombolt építmények
   it: Chiave del Giorno di Pioggia
+
   it: Parte Strana: Strutture distrutte
   ko: 비 오는 날 장식 열쇠
+
   ko: 이상한 부품: 구조물 파괴
   nl: Rainy Day-cosmeticasleutel
+
   nl: Vreemd onderdeel: Vernietigde constructies
   pl: Klucz do pojemnika ozdób deszczowego dnia
+
  no: Merkelig del: Bygninger ødelagt
   pt: Chave da Caixa de Acessórios Rainy Day
+
   pl: Kuriozalna część: Zniszczone konstrukcje
   pt-br: Chave da Caixa de Cosméticos do Dia Chuvoso
+
   pt: Parte Estranha: Construções Destruídas
  ro: Cheie de accesorii Rainy Day
+
   pt-br: Peça Estranha: Construções Destruídas
   ru: Ключ от кейса с аксессуарами на чёрный день
+
   ru: Странный счётчик: уничтоженные постройки
   sv: Rainy Day-nyckel
+
   sv: Märklig Del: Byggnader förstörda
   tr: Kara Gün Kozmetik Anahtarı
+
   tr: Garip Parça: Yok Edilen Yapılar
   zh-hans: 雨季饰品箱钥匙
+
   zh-hans: 奇异武器升级部件:建筑摧毁数
   zh-hant: 下雨天裝飾品盒鑰匙
+
   zh-hant: 奇異零件:摧毀建築計數器
  
# TF_Tool_Campaign3CosmeticKey1
+
# TF_StrangePart_ProjectilesReflected
abominable cosmetic key:
+
strange part projectiles reflected:
   en: Abominable Cosmetic Key
+
   en: Strange Part: Projectiles Reflected
   da: Afskyelig Kosmetiknøgle
+
   da: Sær del: Projektiler reflekteret
   de: Abscheulicher Kosmetikaschlüssel
+
   de: Seltsames Bauteil: Reflektierte Projektile
   es: Llave de Caja de Cosméticos Abominable
+
   es: Pieza Rara: Proyectiles Devueltos
   fi: Karmiva kosmetiikka-avain
+
   fi: Kummallinen osa: Ammuksia kimmotettu
   fr: Clé de cosmétiques abominables
+
   fr: Pièce étrange : Projectiles renvoyés
   hu: Förtelmes Díszítő Kulcs
+
   hu: Fura Alkatrész: Visszafújt lövedékek
   it: Chiave Abominevole
+
   it: Parte Strana: Proiettili riflessi
   ko: 끔찍한 장식 열쇠
+
   ko: 이상한 부품: 투사체 반사
   nl: Afschuwelijke Cosmeticasleutel
+
   nl: Vreemd onderdeel: Teruggestoten projectielen
   pl: Klucz do pojemnika ozdób okropieństwa
+
  no: Merkelig del: Prosjektiler reflektert
   pt: Chave da Caixa de Acessórios Abominable
+
   pl: Kuriozalna część: Odbite pociski
   pt-br: Chave da Caixa de Cosméticos Abomináveis
+
   pt: Parte Estranha: Projéteis Refletidos
  ro: Cheie de accesorii Abominable
+
   pt-br: Peça Estranha: Projéteis Refletidos
   ru: Ключ к чудовищным аксессуарам
+
   ru: Странный счётчик: отражённые снаряды
   sv: Abominable-nyckel
+
   sv: Märklig Del: Projektiler reflekterade
   tr: Berbat Kozmetik Anahtarı
+
   tr: Garip Parça: Püskürtülenler
   zh-hans: 憎恶之物饰品箱钥匙
+
   zh-hans: 奇异武器升级部件:反弹次数
   zh-hant: 憎惡飾品鑰匙
+
   zh-hant: 奇異零件:投射物反彈計數器
  
# TF_Tool_Campaign3CosmeticKey2
+
# TF_StrangePart_HeadshotKills
unleash the beast cosmetic key:
+
strange part headshot kills:
   en: Unleash the Beast Cosmetic Key
+
   en: Strange Part: Headshot Kills
   da: Slip Bæstet Løs-kosmetiknøgle
+
   da: Sær del: Hovedskudsdrab
   de: Entfessele-das-Biest-Kosmetikaschlüssel
+
   de: Seltsames Bauteil: Tödliche Kopfschüsse
   es: Llave de Caja de Cosméticos Libera a la Bestia
+
   es: Pieza Rara: Víctimas por Disparo a la Cabeza
   fi: Uinuvan pedon kosmetiikka-avain
+
   fi: Kummallinen osa: Tapot pääosumilla
   fr: Clé de cosmétiques Unleash the Beast
+
   fr: Pièce étrange : Frags par tir en pleine tête
   hu: Szabadon a Fenevaddal Díszítő Kulcs
+
   hu: Fura Alkatrész: Fejlövéses ölések
   it: Chiave della Bestia Scatenata
+
   it: Parte Strana: Uccisioni con colpi alla testa
   ko: 풀려난 야수 장식 상자 열쇠
+
   ko: 이상한 부품: 헤드샷 사살
   nl: Unleash the Beast-cosmeticasleutel
+
   nl: Vreemd onderdeel: Hoofdschotdoden
   pl: Klucz do pojemnika ozdób uwolnionej bestii
+
  no: Merkelig del: Hodeskudd-drap
   pt: Chave da Caixa de Acessórios Unleash the Beast
+
   pl: Kuriozalna część: Zabici strzałami w głowę
   pt-br: Chave da Caixa de Cosméticos da Fera Libertada
+
   pt: Parte Estranha: Tiros Letais na Cabeça
  ro: Cheie de accesorii Unleash the Beast
+
   pt-br: Peça Estranha: Tiros Fatais na Cabeça
   ru: Ключ к зверским аксессуарам
+
   ru: Странный счётчик: убийства в голову
   sv: Unleash the Beast-nyckel
+
   sv: Märklig del: Dödliga huvudskott
   tr: Canavarı Serbest Bırak Kozmetik Anahtarı
+
   tr: Garip Parça: Kafalarından Vurulan Leşler
   zh-hans: 释放野兽饰品箱钥匙
+
   zh-hans: 奇异武器升级部件:爆头数
   zh-hant: 解放的野獸飾品箱鑰匙
+
   zh-hant: 奇異零件:爆頭計數器
  
# TF_Tool_Campaign3PaintkitKey1
+
# TF_StrangePart_AirborneEnemiesKilled
jungle jackpot war paint key:
+
strange part airborne enemies killed:
   en: Jungle Jackpot War Paint Key
+
   en: Strange Part: Airborne Enemies Killed
   da: Junglejackpot-krigsmalingsnøgle
+
   da: Sær del: Luftbårne fjender dræbt
   de: Kriegsbemalungsschlüssel (Dschungeljackpot)
+
   de: Seltsames Bauteil: In der Luft getötete Gegner
   es: Llave de la Caja de Pintura de Guerra Premio de la Jungla
+
   es: Pieza Rara: Enemigos Eliminados en el Aire
   fi: Viidakon verohelpotusten sotamaaliavain
+
   fi: Kummallinen osa: Ilmassa olevia vihollisia tapettu
   fr: Clé de peinture de guerre Jungle Jackpot
+
   fr: Pièce étrange : Ennemis dans les airs tués
   hu: Dzsungelfőnyeremény Harci Festés Kulcs
+
   hu: Fura Alkatrész: Megölt repülő ellenfelek
   it: Chiave per Casse di Vernici "Jackpot Selvaggio"
+
   it: Parte Strana: Uccisioni di nemici a mezz'aria
   nl: Jungle Jackpot-oorlogsverfsleutel
+
  ko: 이상한 부품: 공중에 뜬 적군 처치
   pl: Klucz do skrzyni barw wojennych dżunglowej nagrody
+
   nl: Vreemd onderdeel: Vijanden in de lucht gedood
   pt: Chave da Caixa de Tintas de Guerra Jungle Jackpot
+
  no: Merkelig del: Luftbårne fiender drept
   pt-br: Chave da Caixa de Tintas de Guerra da Sorte Selvagem
+
   pl: Kuriozalna część: Wrogowie zabici w powietrzu
  ro: Cheie de vopsea de război Jungle Jackpot
+
   pt: Parte Estranha: Inimigos Mortos no Ar
   ru: Ключ от тропической боевой краски
+
   pt-br: Peça Estranha: Vítimas no Ar
   sv: Jungle Jackpot-krigsfärgnyckel
+
   ru: Странный счётчик: убийства в воздухе
   tr: Orman İkramiyesi Savaş Boyası Anahtarı
+
   sv: Märklig Del: Luftburna fiender dödade
   zh-hans: 丛林大奖战绘箱钥匙
+
   tr: Garip Parça: Havada Vurulan Leşler
   zh-hant: 叢林大獎戰漆鑰匙
+
   zh-hans: 奇异武器升级部件:空中敌人击杀数
 +
   zh-hant: 奇異零件:殺死空中敵人計數器
  
# TF_Tool_Campaign3PaintkitKey2
+
# TF_StrangePart_GibKilled
infernal reward war paint key:
+
strange part gib kills:
   en: Infernal Reward War Paint Key
+
   en: Strange Part: Gib Kills
   da: Infernalsk Belønning-krigsmalingsnøgle
+
   da: Sær del: Splattede drab
   de: Kriegsbemalungsschlüssel (Höllische Belohung)
+
   de: Seltsames Bauteil: Zerfetzte Gegner
   es: Llave de la Caja de Pintura de Guerra Recompensa Infernal
+
   es: Pieza Rara: Víctimas Despedazadas
   fi: Hornan heräteostosten sotamaaliavain
+
   fi: Kummallinen osa: Räjäytystappoja
   fr: Clé de peinture de guerre Infernal Reward
+
   fr: Pièce étrange : Mises en pièce
   hu: Pokoli Jutalom Harci Festés Kulcs
+
   hu: Fura Alkatrész: Cafatokra robbantások
   it: Chiave per Casse di Vernici "Ricompense Infernali"
+
   it: Parte Strana: Uccisioni con spappolamenti
   nl: Infernal Reward-oorlogsverfsleutel
+
  ko: 이상한 부품: 신체 손상 처치
   pl: Klucz do skrzyni barw wojennych piekielnych nagród
+
   nl: Vreemd onderdeel: Vleesmoorden
   pt: Chave da Caixa de Tintas de Guerra Infernal Reward
+
  no: Merkelig del: Eksploderte drap
   pt-br: Chave da Caixa de Tintas de Guerra da Recompensa Infernal
+
   pl: Kuriozalna część: Rozczłonkowani wrogowie
  ro: Cheie de vopsea de război Infernal Reward
+
   pt: Parte Estranha: Inimigos Rebentados
   ru: Ключ от адской боевой краски
+
   pt-br: Peça Estranha: Explosões Fatais
   sv: Infernal Reward-krigsfärgnyckel
+
   ru: Странный счётчик: разорванные враги
   tr: Cehennem Ödülü Savaş Boyası Anahtarı
+
   sv: Märklig Del: Fiender sprängda i småbitar
   zh-hans: 炼狱之赐战绘箱钥匙
+
   tr: Garip Parça: Patlatılan Leşler
   zh-hant: 地獄獎賞戰漆鑰匙
+
   zh-hans: 奇异武器升级部件:炸碎敌人数
 +
   zh-hant: 奇異零件:敵人炸碎計數器
  
# TF_Tool_Winter2017CosmeticKey
+
# TF_StrangePart_FullMoonKills
winter 2017 cosmetic key:
+
strange part full moon kills:
   en: Winter 2017 Cosmetic Key
+
   en: Strange Part: Full Moon Kills
   da: Vinter 2017-kosmetiknøgle
+
   da: Sær del: Fuldmåne-drab
   de: Kosmetikaschlüssel (Winter 2017)
+
   de: Seltsames Bauteil: Bei Vollmond getötete Gegner
   es: Llave de Caja de Cosméticos de Invierno 2017
+
   es: Pieza Rara: Víctimas en Luna Llena
   fi: Talven 2017 kosmetiikka-avain
+
   fi: Kummallinen osa: Täyskuutapot
   fr: Clé de cosmétiques d'hiver 2017
+
   fr: Pièce étrange : Victimes pendant une pleine lune
   hu: Tél 2017 Díszítő Kulcs
+
   hu: Fura Alkatrész: Ölések teliholdkor
   it: Chiave degli Accessori Invernali del 2017
+
   it: Parte Strana: Uccisioni durante la Luna Piena
   ko: 2017 겨울 장식 열쇠
+
   ko: 이상한 부품: 보름날의 처치
   nl: Winter 2017-cosmeticasleutel
+
   nl: Vreemd onderdeel: Vollemaandoden
   no: Vintertilbehørsnøkkel 2017
+
   no: Merkelig del: Fullmånedrap
   pl: Klucz do zimowego pojemnika ozdób 2017
+
   pl: Kuriozalna część: Zabójstwa podczas pełni
   pt: Chave da Caixa de Acessórios de Inverno 2017
+
   pt: Parte Estranha: Vítimas sob Lua Cheia
   pt-br: Chave da Caixa de Cosméticos de Fim de Ano de 2017
+
   pt-br: Peça Estranha: Vítimas sob a Lua Cheia
  ro: Cheie de accesorii Winter 2017
+
   ru: Странный счётчик: убийства в полнолуние
   ru: Ключ к зимним аксессуарам 2017
+
   sv: Märklig Del: Dödade vid fullmåne
   sv: Vinter 2017-nyckel
+
   tr: Garip Parça: Dolunayda Işıldayan Leşler
   tr: 2017 Kış Kozmetik Anahtarı
+
   zh-hans: 奇异武器升级部件:满月之夜杀敌数
   zh-hans: 2017 冬季饰品箱钥匙
+
   zh-hant: 奇異零件:滿月殺敵計數器
   zh-hant: 2017 冬季飾品盒鑰匙
 
  
# TF_Tool_Winter2017WarPaintKey
+
# TF_StrangePart_DominationKills
winter 2017 war paint key:
+
strange part domination kills:
   en: Winter 2017 War Paint Key
+
   en: Strange Part: Domination Kills
   da: Vinter 2017-krigsmalingsnøgle
+
   da: Sær del: Domineringsdrab
   de: Kriegsbemalungsschlüssel (Winter 2017)
+
   de: Seltsames Bauteil: Dominierungen
   es: Llave de la Caja de Pintura de Guerra de Invierno 2017
+
   es: Pieza Rara: Víctimas Dominadas
   fi: Talven 2017 sotamaaliavain
+
   fi: Kummallinen osa: Hallitsemistappoja
   fr: Clé de peinture de guerre d'hiver 2017
+
   fr: Pièce étrange : Victimes dominées
   hu: Tél 2017 Harci Festés Kulcs
+
   hu: Fura Alkatrész: Alázó ölések
   it: Chiave per Casse Invernali di Vernici del 2017
+
   it: Parte Strana: Uccisioni con Dominazione
   nl: Winter 2017-oorlogsverfsleutel
+
  ko: 이상한 부품: 제압 처치
   no: Vinterkrigsmalingsnøkkel 2017
+
   nl: Vreemd onderdeel: Overheersingsdoden
   pl: Klucz do zimowego pojemnika barw wojennych 2017
+
   no: Merkelig del: Domineringsdrap
   pt: Chave da Caixa de Tintas de Guerra de Inverno 2017
+
   pl: Kuriozalna część: Zabójstwa dominacyjne
   pt-br: Chave da Caixa de Tintas de Guerra de Fim de Ano de 2017
+
   pt: Parte Estranha: Dominações Causadas
  ro: Cheie de vopsea de război Winter 2017
+
   pt-br: Peça Estranha: Dominações
   ru: Ключ от зимней боевой краски 2017
+
   ru: Странный счётчик: убийства с превосходством
   sv: Vinter 2017-krigsfärgnyckel
+
   sv: Märklig Del: Domineringsmord
   tr: Kış 2017 Savaş Boyası Anahtarı
+
   tr: Garip Parça: Hâkimiyet Leşleri
   zh-hans: 2017 冬季战绘箱钥匙
+
   zh-hans: 奇异武器升级部件:控制数
   zh-hant: 2017 冬季戰漆鑰匙
+
   zh-hant: 奇異零件:壓制殺敵計數器
  
# TF_Tool_BlueMoonCosmeticKey
+
# TF_StrangePart_RevengeKills
blue moon cosmetic key:
+
strange part revenge kills:
   en: Blue Moon Cosmetic Key
+
   en: Strange Part: Revenge Kills
   da: Blå Måne-kosmetiknøgle
+
   da: Sær del: Hævndrab
   de: Blaumond-Kosmetikaschlüssel
+
   de: Seltsames Bauteil: Verübte Rache
   es: Llave de Caja de Cosméticos de Blue Moon
+
   es: Pieza Rara: Víctimas por Venganza
   fi: Sinisen kuun kosmeettinen avain
+
   fi: Kummallinen osa: Kostotappoja
   fr: Clé de cosmétiques Blue Moon
+
   fr: Pièce étrange : Victimes par vengeance
   hu: Kék Hold Díszítő Kulcs
+
   hu: Fura Alkatrész: Bosszú ölések
   it: Chiave della Luna Blu
+
   it: Parte Strana: Uccisioni con Vendetta
   ko: 푸른 달 장식 열쇠
+
   ko: 이상한 부품: 복수 처치
   nl: Blue Moon-cosmeticasleutel
+
   nl: Vreemd onderdeel: Wraakdoden
   pl: Klucz do pojemnika ozdób błękitnego księżyca
+
  no: Merkelig del: Hevndrap
   pt: Chave da Caixa de Acessórios Blue Moon
+
   pl: Kuriozalna część: Zabójstwa odwetowe
   pt-br: Chave da Caixa de Cosméticos da Lua Azul
+
   pt: Parte Estranha: Vinganças Obtidas
  ro: Cheie de accesorii Blue Moon
+
   pt-br: Peça Estranha: Vinganças
   ru: Ключ к лунным аксессуарам
+
   ru: Странный счётчик: убийства с местью
   sv: Blue Moon-nyckel
+
   sv: Märklig Del: Hämndmord
   tr: Mavi Ay Kozmetik Anahtarı
+
   tr: Garip Parça: İntikam Leşleri
   zh-hans: 蓝月饰品钥匙
+
   zh-hans: 奇异武器升级部件:复仇数
   zh-hant: 藍月飾品盒鑰匙
+
   zh-hant: 奇異零件:復仇殺敵計數器
  
# halloween2018_collection_key
+
# TF_StrangePart_PosthumousKills
violet vermin key:
+
strange part posthumous kills:
   en: Violet Vermin Key
+
   en: Strange Part: Posthumous Kills
   da: Violet Væver-nøgle
+
   da: Sær del: Posthum drab
   de: Violetter-Wurm-Schlüssel
+
   de: Seltsames Bauteil: Posthum getötete Gegner
   es: Llave Bicho Violeta
+
   es: Pieza Rara: Víctimas Póstumas
   fi: Violetti tuholainen -avain
+
   fi: Kummallinen osa: Kuolemanjälkeiset tapot
   fr: Clé veuve violette
+
   fr: Pièce étrange : Victimes posthumes
   hu: Ibolyaszín Ízeltlábúak Kulcs
+
   hu: Fura Alkatrész: Posztumusz ölések
   it: Chiave del Parassita Purpureo
+
   it: Parte Strana: Uccisioni post-mortem
   nl: Paarse Plaag-sleutel
+
  ko: 이상한 부품: 사후 처치
   no: Bitte lilla edderkopp-nøkkel
+
   nl: Vreemd onderdeel: Na-doodse doden
   pl: Klucz do skrzyni purpurowego pająka
+
   no: Merkelig del: Drap etter døden
   pt: Chave Violet Vermin
+
   pl: Kuriozalna część: Zabójstwa zza grobu
   pt-br: Chave do Verme Violeta
+
   pt: Parte Estranha: Mortes Póstumas
  ro: Cheie Violet Vermin
+
   pt-br: Peça Estranha: Vítimas Póstumas
   ru: Ключ от кейса фиолетового паразита
+
   ru: Странный счётчик: посмертные убийства
   sv: Violet Vermin-nyckel
+
   sv: Märklig Del: Dödade efter du dött
   tr: Mor Haşerat Anahtarı
+
   tr: Garip Parça: Ölürken Beraberinde Götürülenler
   zh-hans: 紫色害虫钥匙
+
   zh-hans: 奇异武器升级部件:死后杀敌数
   zh-hant: 紫色害蟲箱鑰匙
+
   zh-hant: 奇異零件:死後殺敵計數器
  
# TF_Tool_Halloween2018WarPaintKey
+
# TF_StrangePart_AlliesExtinguished
scream fortress x war paint key:
+
strange part teammates extinguished:
   en: Scream Fortress X War Paint Key
+
   en: Strange Part: Teammates Extinguished
   da: Scream Fortress X-krigsmalingsnøgle
+
   da: Sær del: Holdkammerater slukket
   de: Kriegsbemalungsschlüssel (Scream Fortress X)
+
   de: Seltsames Bauteil: Gelöschte Teammitglieder
   es: Llave de la Caja de Pintura de Guerra Scream Fortress X
+
   es: Pieza Rara: Llamas Sofocadas en Compañeros
   fi: Scream Fortress X -sotamaaliavain
+
   fi: Kummallinen osa: Tiimikavereita sammutettu
   fr: Clé de peinture de guerre Scream Fortress X
+
   fr: Pièce étrange : coéquipiers en feu éteints
   hu: Scream Fortress X Harci Festés Kulcs
+
   hu: Fura Alkatrész: Eloltott csapattársak
   it: Chiave per Casse di Vernici "Scream Fortress X"
+
   it: Parte Strana: Compagni estinti
   nl: Scream Fortress X-oorlogsverfsleutel
+
  ko: 이상한 부품: 아군 소화
   no: Scream Fortress X-krigsmalingsnøkkel
+
   nl: Vreemd onderdeel: Gedoofde teamgenoten
   pl: Klucz do skrzyni barw wojennych Scream Fortress X
+
   no: Merkelig del: Lagkamerater slukket
   pt: Chave da Caixa de Tintas de Guerra Scream Fortress X
+
   pl: Kuriozalna część: Ugaszeni sojusznicy
   pt-br: Chave da Caixa de Tintas de Guerra do Scream Fortress X
+
   pt: Parte Estranha: Fogos Apagados em Aliados
  ro: Cheie de vopsea de război Scream Fortress X
+
   pt-br: Peça Estranha: Aliados em Chamas Extinguidos
   ru: Ключ от боевой краски "Вииизг Фортресс X"
+
   ru: Странный счётчик: потушенные союзники
   sv: Scream Fortress X-krigsfärgnyckel
+
   sv: Märklig Del: Lagkamrater släckta
   tr: Scream Fortress X Savaş Boyası Anahtarı
+
   tr: Garip Parça: Söndürülen Takım Arkadaşları
   zh-hans: 尖叫要塞 X 战绘箱钥匙
+
   zh-hans: 奇异武器升级部件:队友灭火数
   zh-hant: 驚聲要塞 X 戰漆鑰匙
+
   zh-hant: 奇異零件:隊友滅火計數器
  
# TF_Tool_Winter2018CosmeticKey
+
# TF_StrangePart_CriticalKills
winter 2018 cosmetic key:
+
strange part critical kills:
   en: Winter 2018 Cosmetic Key
+
   en: Strange Part: Critical Kills
   da: Vinter 2018-kosmetiknøgle
+
   da: Sær del: Kritiske drab
   de: Kosmetikaschlüssel (Winter 2018)
+
   de: Seltsames Bauteil: Kritische Kills
   es: Llave de Caja de Cosméticos de Invierno 2018
+
   es: Pieza Rara: Víctimas por Crítico
   fi: Talven 2018 kosmetiikka-avain
+
   fi: Kummallinen osa: Kriittiset tapot
   fr: Clé de cosmétiques d'hiver 2018
+
   fr: Pièce étrange : Victimes par coup critique
   hu: Tél 2018 Díszítő Kulcs
+
   hu: Fura Alkatrész: Kritikus ölések
   it: Chiave degli Accessori Invernali del 2018
+
   it: Parte Strana: Uccisioni con colpi critici
   ko: 2018 겨울 장식 열쇠
+
   ko: 이상한 부품: 치명타 처치
   nl: Winter 2018-cosmeticasleutel
+
   nl: Vreemd onderdeel: Voltrefferdoden
   no: Vintertilbehørsnøkkel 2018
+
   no: Merkelig del: Kritiske drap
   pl: Klucz do zimowego pojemnika ozdób 2018
+
   pl: Kuriozalna część: Zabójstwa krytyczne
   pt: Chave da Caixa de Acessórios de Inverno 2018
+
   pt: Parte Estranha: Mortes Críticas Causadas
   pt-br: Chave da Caixa de Cosméticos de Fim de Ano de 2018
+
   pt-br: Peça Estranha: Críticos Fatais
  ro: Cheie de accesorii Winter 2018
+
   ru: Странный счётчик: убийства критами
   ru: Ключ к зимним аксессуарам 2018
+
   sv: Märklig Del: Dödade med Kritiska Träffar
   sv: Vinter 2018-nyckel
+
   tr: Garip Parça: Kritik Vuruşla Öldürülenler
   tr: Kış 2018 Kozmetik Anahtarı
+
   zh-hans: 奇异武器升级部件:爆击杀敌数
   zh-hans: 2018 冬季饰品箱钥匙
+
   zh-hant: 奇異零件:爆擊殺敵計數器
   zh-hant: 2018 冬季飾品盒鑰匙
 
  
# TF_Tool_Summer2019CosmeticKey
+
# TF_StrangePart_KillsWhileExplosiveJumping
summer 2019 cosmetic key:
+
strange part kills while explosive jumping:
   en: Summer 2019 Cosmetic Key
+
   en: Strange Part: Kills While Explosive Jumping
   da: Sommer 2019-kosmetiknøgle
+
   da: Sær del: Drab mens eksplosivt-hoppende
   de: Kosmetikaschlüssel (Sommer 2019)
+
   de: Seltsames Bauteil: Kills während Explosionssprüngen
   es: Llave de Caja de Cosméticos de Verano 2019
+
   es: Pieza Rara: Víctimas Durante Saltos con Explosivos
   fi: Kesän 2019 kosmetiikka-avain
+
   fi: Kummallinen osa: Tappoja räjähdyshyppyjen aikana
   fr: Clé de cosmétiques d'été 2019
+
   fr: Pièce étrange : Victimes lors de sauts propulsés
   hu: Nyár 2019 Díszítő Kulcs
+
   hu: Fura Alkatrész: Ölések robbanó-ugrás közben
   it: Chiave degli Accessori Estivi del 2019
+
   it: Parte Strana: Uccisioni durante un Salto Esplosivo
   ko: 2019 여름 장식 열쇠
+
   ko: 이상한 부품: 폭발 점프 도중 처치
   nl: Zomer 2019-cosmeticasleutel
+
   nl: Vreemd onderdeel: Doden tijdens explosiesprongen
   no: Sommer 2019-tilbehørsnøkkel
+
   no: Merkelig del: Drap under eksplosive hopp
   pl: Klucz do letniego pojemnika ozdób 2019
+
   pl: Kuriozalna część: Zabójstwa podczas skoku na eksplozji
   pt: Chave da Caixa de Acessórios de Verão 2019
+
   pt: Parte Estranha: Mortes Causadas Durante Saltos Explosivos
   pt-br: Chave da Caixa de Cosméticos das Férias de 2019
+
   pt-br: Peça Estranha: Saltos Explosivos Fatais
  ro: Cheie de accesorii Summer 2019
+
   ru: Странный счётчик: убийства в прыжке на взрывчатке
   ru: Ключ к летним аксессуарам 2019
+
   sv: Märklig Del: Dödade under Explosionshopp
   sv: Sommar 2019-nyckel
+
   tr: Garip Parça: Patlayıcı Zıplayışla Öldürülenler
   tr: 2019 Yaz Kozmetikleri Anahtarı
+
   zh-hans: 奇异武器升级部件:爆炸起跳空中杀敌数
   zh-hans: 2019 夏季饰品箱钥匙
+
   zh-hant: 奇異零件:爆跳殺敵計數器
   zh-hant: 2019 夏季飾品盒鑰匙
 
  
# halloween2019_collection_key
+
# TF_StrangePart_UbersDropped
spooky spoils key:
+
strange part medics killed that have full ubercharge:
   en: Spooky Spoils Key
+
   en: Strange Part: Medics Killed That Have Full ÜberCharge
   da: Befængt Bytte-nøgle
+
   da: Sær del: Medics dræbt som har fuld ÜberCharge
   de: Grusliger-Gewinn-Schlüssel
+
   de: Seltsames Bauteil: Getötete Medics mit voller Überladung
   es: Llave del Botín Escalofriante
+
   es: Pieza Rara: Medics con Supercarga Completa Eliminados
   fi: Haamumaiset hemmottelut -avain
+
   fi: Kummallinen osa: Täysin yliladattuja Medicejä tapettu
   fr: Clé des spoliations sinistres
+
   fr: Pièce étrange : Medics tués ayant une Übercharge complète
   hu: Kísérteties Kincsek Kulcs
+
   hu: Fura alkatrész: Teljes ÜberTöltéssel megölt Szanitécek
   it: Chiave del Bottino Spaventoso
+
   it: Parte Strana: Medici con ÜberCarica pronta uccisi
   nl: Griezelige Goederen-sleutel
+
  ko: 이상한 부품: 우버차지가 준비된 메딕 처치
   no: Skummel skatt-nøkkel
+
   nl: Vreemd onderdeel: Medics met volle überlading gedood
   pl: Klucz do skrzyni potwornych łupów
+
   no: Merkelig del: Medics drept som hadde full Überladning
   pt: Chave Spooky Spoils
+
   pl: Kuriozalna część: Zabici Medycy z pełnym ÜberCharge
   pt-br: Chave dos Espólios Assustadores
+
   pt: Parte Estranha: Medics Mortos Com ÜberCarga a 100%
  ro: Cheie Spooky Spoils
+
   pt-br: Peça Estranha: Medics Mortos com a ÜberCarga Pronta
   ru: Ключ от кейса тревожных трофеев
+
   ru: Странный счётчик: убитые медики с полным убер-зарядом
   sv: Spöklik skattnyckel
+
   sv: Märklig Del: Dödade Medics som hade full ÜberLaddning
   tr: Ürkütücü Ganimet Anahtarı
+
   tr: Garip Parça: Öldürülen Überşarjlı Medicler
   zh-hans: 幽灵战利品钥匙
+
   zh-hans: 奇异武器升级部件:满 Ubercharge 医生消灭数
 +
  zh-hant: 奇異零件:殺死 ÜberCharge 全滿 Medic 計數器
  
# TF_Tool_Winter2019CosmeticKey
+
# TF_StrangePart_InvisibleSpyKills
winter 2019 cosmetic key:
+
strange part cloaked spies killed:
   en: Winter 2019 Cosmetic Key
+
   en: Strange Part: Cloaked Spies Killed
   da: Vinter 2019-kosmetiknøgle
+
   da: Sær del: Skjulte Spies dræbt
   de: Kosmetikaschlüssel (Winter 2019)
+
   de: Seltsames Bauteil: Unsichtbare Spys getötet
   es: Llave de Caja de Cosméticos de Invierno 2019
+
   es: Pieza Rara: Spies Invisibles Eliminados
   fi: Talven 2019 kosmetiikka-avain
+
   fi: Kummallinen osa: Verhoutuneita Spyta tapettu
   fr: Clé de cosmétiques d'hiver 2019
+
   fr: Pièce étrange : Spies invisibles tués
   hu: Tél 2019 Díszítő Kulcs
+
   hu: Fura Alkatrész: Megölt álcázott Kémek
   it: Chiave degli Accessori Invernali del 2019
+
   it: Parte Strana: Spie invisibili uccise
   ko: 2019 겨울 장식 열쇠
+
   ko: 이상한 부품: 은폐한 스파이 처치
   nl: Winter 2019-cosmeticasleutel
+
   nl: Vreemd onderdeel: Gedode verhulde Spy's
   no: Vintertilbehørsnøkkel 2019
+
   no: Merkelig del: Usynlige Spies drept
   pl: Klucz do zimowego pojemnika ozdób 2019
+
   pl: Kuriozalna część: Zabici niewidzialni Szpiedzy
   pt: Chave da Caixa de Acessórios de Inverno 2019
+
   pt: Parte Estranha: Spies Camuflados Mortos
   pt-br: Chave da Caixa de Cosméticos de Fim de Ano de 2019
+
   pt-br: Peça Estranha: Spies Camuflados Mortos
  ro: Cheie de accesorii Winter 2019
+
   ru: Странный счётчик: убитые невидимые шпионы
   ru: Ключ к зимним аксессуарам 2019
+
   sv: Märklig Del: Dolda Spioner dödade
   sv: Vinter 2019-kosmetiknyckel
+
   tr: Garip Parça: Öldürülen Görünmez Spylar
   tr: 2019 Kış Kozmetik Anahtarı
+
   zh-hans: 奇异武器升级部件:隐形间谍消灭数
   zh-hans: 2019 冬季饰品箱钥匙
+
   zh-hant: 奇異零件:殺死隱形 Spy 計數器
   zh-hant: 2019 冬季飾品盒鑰匙
 
  
# TF_Tool_Winter2019WarPaintKey
+
# TF_StrangePart_SappersDestroyed
winter 2019 war paint key:
+
strange part sappers destroyed:
   en: Winter 2019 War Paint Key
+
   en: Strange Part: Sappers Destroyed
   da: Vinter 2019-krigsmalingsnøgle
+
   da: Sær del: Sappers ødelagt
   de: Kriegsbemalungsschlüssel (Winter 2019)
+
   de: Seltsames Bauteil: Zerstörte Sapper
   es: Llave de la Caja de Pintura de Guerra de Invierno 2019
+
   es: Pieza Rara: Zapadores Destruidos
   fi: Talven 2019 sotamaaliavain
+
   fi: Kummallinen osa: Tyhjentäjiä tuhottu
   fr: Clé de peinture de guerre d'hiver 2019
+
   fr: Pièce étrange : Saboteurs détruits
   hu: Tél 2019 Harci Festés Kulcs
+
   hu: Fura Alkatrész: Elpusztított mentesítők
   it: Chiave per Casse Invernali di Vernici del 2019
+
   it: Parte Strana: Sabotatori distrutti
   nl: Winter 2019-oorlogsverfsleutel
+
  ko: 이상한 부품: 교란기 제거
   no: Vinterkrigsmalingsnøkkel 2019
+
   nl: Vreemd onderdeel: Vernietigde Sappers
   pl: Klucz do zimowego pojemnika barw wojennych 2019
+
   no: Merkelig del: Sappere ødelagt
   pt: Chave da Caixa de Tintas de Guerra de Inverno 2019
+
   pl: Kuriozalna część: Zniszczone sapery
   pt-br: Chave da Caixa de Tintas de Guerra de Fim de Ano de 2019
+
   pt: Parte Estranha: Sapadores Destruídos
  ro: Cheie de vopsea de război Winter 2019
+
   pt-br: Peça Estranha: Sabotadores Removidos
   ru: Ключ от зимней боевой краски 2019
+
   ru: Странный счётчик: уничтоженные жучки
   sv: Vinter 2019-krigsfärgnyckel
+
   sv: Märklig Del: Sappers borttagna
   tr: 2019 Kış Savaş Boyası Anahtarı
+
   tr: Garip Parça: Kırılan Bozucular
   zh-hans: 2019 冬季战绘箱钥匙
+
   zh-hans: 奇异武器升级部件:电子工兵摧毁数
   zh-hant: 2019 冬季戰漆鑰匙
+
   zh-hant: 奇異零件:摧毀破壞器計數器
  
# TF_Tool_Summer2020CosmeticKey
+
# TF_StrangePart_KillWhileLowHealth
summer 2020 cosmetic key:
+
strange part low-health kills:
   en: Summer 2020 Cosmetic Key
+
   en: Strange Part: Low-Health Kills
   da: Sommer 2020-kosmetiknøgle
+
   da: Sær del: Drab ved lavt helbred
   de: Kosmetikaschlüssel (Sommer 2020)
+
   de: Seltsames Bauteil: Kills bei geringer Gesundheit
   es: Llave de Caja de Cosméticos de Verano 2020
+
   es: Pieza Rara: Víctimas Durante Poca Salud
   fi: Kesän 2020 kosmetiikka-avain
+
   fi: Kummallinen osa: Tappoja henkihieverissä
   fr: Clé de cosmétiques d'été 2020
+
   fr: Pièce étrange : Nombre de victimes en ayant une santé faible
   hu: Nyár 2020 Díszítő Kulcs
+
   hu: Fura Alkatrész: Ölések alacsony életerőnél
   it: Chiave degli Accessori Estivi del 2020
+
   it: Parte Strana: Uccisioni con poca salute
   ko: 2020 여름 장식 열쇠
+
   ko: 이상한 부품: 체력이 낮은 상태에서 처치
   nl: Zomer 2020-cosmeticasleutel
+
   nl: Vreemd onderdeel: Lagegezondheidsdoden
   no: Sommer 2019-tilbehørsnøkkel
+
   no: Merkelig del: Drap med lav helse
   pl: Klucz do letniego pojemnika ozdób 2020
+
   pl: Kuriozalna część: Zabójstwa z niskim stanem zdrowia
   pt: Chave da Caixa de Acessórios de Verão 2020
+
   pt: Parte Estranha: Mortes Causadas com Pouca Vida
   pt-br: Chave da Caixa de Cosméticos das Férias de 2020
+
   pt-br: Peça Estranha: Vítimas enquanto com Pouca Vida
  ro: Cheie de accesorii Summer 2020
+
   ru: Странный счётчик: убийства на грани смерти
   ru: Ключ к летним аксессуарам 2020
+
   sv: Märklig Del: Dödade vid låg hälsa
   sv: Sommar 2020-nyckel
+
   tr: Garip Parça: Düşük Sağlıkla Öldürülenler
   tr: 2020 Yaz Kozmetikleri Anahtarı
+
   zh-hans: 奇异武器升级部件:残血状态杀敌数
   zh-hans: 2020 夏季饰品箱钥匙
+
  zh-hant: 奇異零件:瀕死殺敵計數器
  
# halloween2020_collection_key
+
# TF_StrangePart_HalloweenKills
wicked windfall key:
+
strange part halloween kills:
   en: Wicked Windfall Key
+
   en: Strange Part: Halloween Kills
   da: Edderspændt Efterårsnøgle
+
   da: Sær del: Halloween-drab
   de: Verrücktes-Vermächtnis-Schlüssel
+
   de: Seltsames Bauteil: Halloween-Kills
   es: Llave de la Herencia Vil
+
   es: Pieza Rara: Víctimas en Halloween
   fi: Häijy perintö -avain
+
   fi: Kummallinen osa: Halloween-tapot
   fr: Clé Wicked Windfall
+
   fr: Pièce étrange : Victimes pendant Halloween
   hu: Szörnyű Szerencse Kulcs
+
   hu: Fura Alkatrész: Halloweeni ölések
   it: Chiave dell'Eredità Maligna
+
   it: Parte Strana: Uccisioni durante Halloween
   nl: Magisch Mazzeltje-sleutel
+
  ko: 이상한 부품: 핼러윈 처치
   no: Nedrig nedfall-nøkkel
+
   nl: Vreemd onderdeel: Halloweendoden
   pl: Klucz do skrzyni paskudnej jesieni
+
   no: Merkelig del: Drap under halloween
   pt: Chave Wicked Windfall
+
   pl: Kuriozalna część: Zabici podczas Halloween
   pt-br: Chave da Herança Sinistra
+
   pt: Parte Estranha: Vítimas no Dia das Bruxas
  ro: Cheie Wicked Windfall
+
   pt-br: Peça Estranha: Vítimas durante o Dia das Bruxas
   ru: Ключ от кейса подлой падалицы
+
   ru: Странный счётчик: убийства на Хеллоуин
   sv: Giftig fallfrukt-nyckel
+
   sv: Märklig Del: Dödade under Halloween
   tr: Habis Şans Anahtarı
+
   tr: Garip Parça: Cadılar Bayramında Öldürülenler
   zh-hans: 飞来横祸钥匙
+
   zh-hans: 奇异武器升级部件:万圣节期间杀敌数
 +
  zh-hant: 奇異零件:萬聖節殺敵計數器
  
# TF_Tool_Halloween2020WarPaintKey
+
# TF_StrangePart_DefenderKills
scream fortress xii war paint key:
+
strange part defender kills:
   en: Scream Fortress XII War Paint Key
+
   en: Strange Part: Defender Kills
   da: Scream Fortress XII-krigsmalingsnøgle
+
   da: Sær del: Forsvarsdrab
   de: Kriegsbemalungsschlüssel (Scream Fortress XII)
+
   de: Seltsames Bauteil: Getötete Verteidiger
   es: Llave de la Caja de Pintura de Guerra Scream Fortress XII
+
   es: Pieza Rara: Víctimas por Defensa
   fi: Scream Fortress XII -sotamaaliavain
+
   fi: Kummallinen osa: Tappoja puolustajana
   fr: Clé de peinture de guerre Scream Fortress XII
+
   fr: Pièce étrange : Victimes en tant que défenseur
   hu: Scream Fortress XII Harci Festés Kulcs
+
   hu: Fura Alkatrész: Megölt védők
   it: Chiave per Casse di Vernici "Scream Fortress XII"
+
   it: Parte Strana: Uccisioni da difensore
   nl: Scream Fortress XII-oorlogsverfsleutel
+
  ko: 이상한 부품: 수비자 처치
   no: Scream Fortress XII-krigsmalingsnøkkel
+
   nl: Vreemd onderdeel: Verdedigers gedood
   pl: Klucz do skrzyni barw wojennych Scream Fortress XII
+
   no: Merkelig del: Drap som forsvarer
   pt: Chave da Caixa de Tintas de Guerra Scream Fortress XII
+
   pl: Kuriozalna część: Zabójstwa w obronie
   pt-br: Chave da Caixa de Tintas de Guerra do Scream Fortress XII
+
   pt: Parte Estranha: Vítimas por Defesa
  ro: Cheie de vopsea de război Scream Fortress XII
+
   pt-br: Peça Estranha: Capturadores Mortos
   ru: Ключ от боевой краски "Вииизг Фортресс XII"
+
   ru: Странный счётчик: убийств при защите
   sv: Scream Fortress XII-krigsfärgnyckel
+
   sv: Märklig Del: Försvarsmord
   tr: Scream Fortress XII Savaş Boyası Anahtarı
+
   tr: Garip Parça: Öldürülen Savunmacılar
   zh-hans: 尖叫要塞 XII 战绘箱钥匙
+
   zh-hans: 奇异武器升级部件:防守击杀数
 +
  zh-hant: 奇異零件:防守殺敵計數器
  
# TF_Tool_Winter2020CosmeticKey
+
# TF_StrangePart_UnderwaterKills
winter 2020 cosmetic key:
+
strange part underwater kills:
   en: Winter 2020 Cosmetic Key
+
   en: Strange Part: Underwater Kills
   da: Vinter 2020-kosmetiknøgle
+
   da: Sær del: Undervandsdrab
   de: Kosmetikaschlüssel (Winter 2020)
+
   de: Seltsames Bauteil: Kills unter Wasser
   es: Llave de Caja de Cosméticos de Invierno 2020
+
   es: Pieza Rara: Víctimas Bajo el Agua
   fi: Talven 2020 kosmetiikka-avain
+
   fi: Kummallinen osa: Vedenalaiset tapot
   fr: Clé de cosmétiques d'hiver 2020
+
   fr: Pièce étrange : Victimes se trouvant sous l'eau
   hu: Tél 2020 Díszítő Kulcs
+
   hu: Fura Alkatrész: Víz alatti ölések
   it: Chiave degli Accessori Invernali del 2020
+
   it: Parte Strana: Uccisioni subacquee
   ko: 2020 겨울 장식 열쇠
+
   ko: 이상한 부품: 수중의 적 처치
   nl: Winter 2020-cosmeticasleutel
+
   nl: Vreemd onderdeel: Onderwaterdoden
   no: Vintertilbehørsnøkkel 2020
+
   no: Merkelig del: Undervannsdrap
   pl: Klucz do zimowego pojemnika ozdób 2020
+
   pl: Kuriozalna część: Zabici pod wodą
   pt: Chave da Caixa de Acessórios de Inverno 2020
+
   pt: Parte Estranha: Inimigos Submersos Mortos
   pt-br: Chave da Caixa de Cosméticos de Fim de Ano de 2020
+
   pt-br: Peça Estranha: Vítimas Submersas
   ro: Cheie de accesorii Winter 2020
+
   ru: Странный счётчик: убийства под водой
   ru: Ключ к зимним аксессуарам 2020
+
   sv: Märklig Del: Undervattensmord
   tr: Kış 2020 Kozmetik Anahtarı
+
   tr: Garip Parça: Su Altında Öldürülenler
 +
  zh-hans: 奇异武器升级部件:水下杀人数
 +
  zh-hant: 奇異零件:水下殺敵計數器
  
# TF_Tool_Winter2020WarPaintKey
+
# TF_StrangePart_KillsWhileUbercharged
winter 2020 war paint key:
+
strange part kills while ubercharged:
   en: Winter 2020 War Paint Key
+
   en: Strange Part: Kills While Übercharged
   da: Vinter 2020-krigsmalingsnøgle
+
   da: Sær del: Drab mens Überladet
   de: Kriegsbemalungsschlüssel (Winter 2020)
+
   de: Seltsames Bauteil: Kills bei Überladung
   es: Llave de la Caja de Pintura de Guerra de Invierno 2020
+
   es: Pieza Rara: Víctimas Durante Supercarga
   fi: Talven 2020 sotamaaliavain
+
   fi: Kummallinen osa: Tapot ylilatauksen aikana
   fr: Clé de peinture de guerre d'hiver 2020
+
   fr: Pièce étrange : Victimes pendant une Übercharge
   hu: Tél 2020 Harci Festés Kulcs
+
   hu: Fura Alkatrész: ÜberTöltés közbeni ölések
   it: Chiave per Casse Invernali di Vernici del 2020
+
   it: Parte Strana: Uccisioni da Übercaricato
   nl: Winter 2020-oorlogsverfsleutel
+
  ko: 이상한 부품: 우버차지 상태 중 처치
   no: Vinterkrigsmalingsnøkkel 2020
+
   nl: Vreemd onderdeel: Doden onder invloed van überlading
   pl: Klucz do zimowego pojemnika barw wojennych 2020
+
   no: Merkelig del: Drap som Überladet
   pt: Chave da Caixa de Tintas de Guerra de Inverno 2020
+
   pl: Kuriozalna część: Zabici podczas Übercharge'a
   pt-br: Chave da Caixa de Tintas de Guerra de Fim de Ano de 2020
+
   pt: Parte Estranha: Vítimas Enquanto Übercarregado
   ro: Cheie de vopsea de război Winter 2020
+
   pt-br: Peça Estranha: Vítimas durante ÜberCargas
   ru: Ключ от зимней боевой краски 2020
+
   ru: Странный счётчик: убийства под действием убер-заряда
   sv: Vinter 2020-krigsfärgnyckel
+
   sv: Märklig Del: Dödade som Überladdad
   tr: Kış 2020 Savaş Boyası Anahtarı
+
   tr: Garip Parça: Überşarjlı İken Öldürmeler
 +
  zh-hans: 奇异武器升级部件:Ubercharge 中击杀数
 +
   zh-hant: 奇異零件:Uber期間殺敵計數器
  
# TF_Tool_Summer2021CosmeticKey
+
# TF_StrangePart_LongDistanceKills
summer 2021 cosmetic key:
+
strange part long-distance kills:
   en: Summer 2021 Cosmetic Key
+
   en: Strange Part: Long-Distance Kills
   da: Sommer 2021-kosmetiknøgle
+
   da: Sær del: Langdistance-drab
   de: Kosmetikaschlüssel (Sommer 2021)
+
   de: Seltsames Bauteil: Kills auf große Distanz
   es: Llave de Caja de Cosméticos de Verano 2021
+
   es: Pieza Rara: Víctimas a Larga Distancia
   fi: Kesän 2021 kosmetiikka-avain
+
   fi: Kummallinen osa: Kaukotapot
   fr: Clé de cosmétiques d'été 2021
+
   fr: Pièce étrange : Victimes à longue distance
   hu: Nyár 2021 Díszítő Kulcs
+
   hu: Fura Alkatrész: Ölések nagy távolságból
   it: Chiave degli Accessori Estivi del 2021
+
   it: Parte Strana: Uccisioni dalla lunga distanza
   ko: 2021 여름 장식 열쇠
+
   ko: 이상한 부품: 원거리 처치
   nl: Zomer 2021-cosmeticasleutel
+
   nl: Vreemd onderdeel: Langeafstandsdoden
   no: Sommertilbehørsnøkkel 2021
+
   no: Merkelig del: Langdistansedrap
   pl: Klucz do letniego pojemnika ozdób 2021
+
   pl: Kuriozalna część: Zabójstwa z dużej odległości
   pt: Chave da Caixa de Acessórios de Verão 2021
+
   pt: Parte Estranha: Mortes Causadas a Longa Distância
   pt-br: Chave da Caixa de Cosméticos das Férias de 2021
+
   pt-br: Peça Estranha: Mortes a Longa Distância
   ro: Cheie de accesorii Summer 2021
+
   ru: Странный счётчик: убийства издалека
   ru: Ключ к летним аксессуарам 2021
+
   sv: Märklig del: Dödade på långt avstånd
   tr: 2021 Yaz Kozmetikleri Anahtarı
+
   tr: Garip Parça: Uzun Mesafeli Leşler
 +
  zh-hans: 奇异武器升级部件:远距离击杀
 +
  zh-hant: 奇異零件:遠距離殺敵計數器
  
# halloween2021_collection_key
+
# TF_StrangePart_VictoryTimeKills
crimson cache key:
+
strange part kills during victory time:
   en: Crimson Cache Key
+
   en: Strange Part: Kills During Victory Time
   da: Karmoisinrød Kasse-nøgle
+
   da: Sær del: Drab under sejrsperioden
   de: Blutrote-Beute-Schlüssel
+
   de: Seltsames Bauteil: In der Siegphase getötete Gegner
   es: Llave del Alijo Carmesí
+
   es: Pieza Rara: Víctimas Durante el Periodo de Victoria
   fi: Verisen arkun avain
+
   fi: Kummallinen osa: Tappoja voitonhetkellä
   fr: Clé du magot cramoisi
+
   fr: Pièce étrange : Victimes après victoire d'un round
   hu: Karmazsin Készlet Kulcs
+
   hu: Fura Alkatrész: Győzelmi idő alatti ölések
   it: Chiave della Scorta Cremisi
+
   it: Parte Strana: Uccisioni dopo aver vinto una partita
   nl: Karmozijnen Kwelzucht-sleutel
+
  ko: 이상한 부품: 학살 시간 동안 처치
   no: Blodrød boks-nøkkel
+
   nl: Vreemd onderdeel: Doden tijdens overwinningstijd
   pl: Klucz do skrzyni szkarłatnej skrytki
+
   no: Merkelig del: Drap under seiersperioden
   pt: Chave Crimson Cache
+
   pl: Kuriozalna część: Zabójstwa po zakończeniu rundy
   pt-br: Chave da Lembrança Carmesim
+
   pt: Parte Estranha: Vítimas Após Fim da Ronda
   ro: Cheie Crimson Cache
+
   pt-br: Peça Estranha: Vítimas após Vencer a Rodada
   ru: Ключ от кейса красной кладези
+
   ru: Странный счётчик: убийства после победы
   sv: Crimson Cache-nyckel
+
   sv: Märklig Del: Dödade under segertid
   tr: Kızıl Mahzen Anahtarı
+
   tr: Garip Parça: Zafer Süresindeki Leşler
 +
  zh-hans: 奇异武器升级部件:胜利后逃兵追杀数
 +
   zh-hant: 奇異零件:獲勝時殺敵計數器
  
# TF_Tool_Halloween2021WarPaintKey
+
# TF_StrangePart_TauntKills
scream fortress xiii war paint key:
+
strange part kills with a taunt attack:
   en: Scream Fortress XIII War Paint Key
+
   en: Strange Part: Kills with a Taunt Attack
   da: Scream Fortress XIII-krigsmalingsnøgle
+
   da: Sær del: Drab med et hånangreb
   de: Kriegsbemalungsschlüssel (Scream Fortress XIII)
+
   de: Seltsames Bauteil: Kills mit Verspottungsangriff
   es: Llave de la Caja de Pintura de Guerra Scream Fortress XIII
+
   es: Pieza Rara: Muertes por Ataque de Burla
   fi: Scream Fortress XIII -sotamaaliavain
+
   fi: Kummallinen osa: Tappoja pilkkahyökkäyksillä
   fr: Clé de peinture de guerre Scream Fortress XIII
+
   fr: Pièce étrange : Victimes d'attaques par raillerie
   hu: Scream Fortress XIII Harci Festés Kulcs
+
   hu: Fura Alkatrész: Beszólás-támadással megölt ellenfelek
   it: Chiave per Casse di Vernici "Scream Fortress XIII"
+
   it: Parte Strana: Uccisioni con provocazioni
   nl: Scream Fortress XIII-oorlogsverfsleutel
+
  ko: 이상한 부품: 도발 처치
   no: Scream Fortress XIII-krigsmalingsnøkkel
+
   nl: Vreemd onderdeel: Doden met een bespottingsaanval
   pl: Klucz do skrzyni barw wojennych Scream Fortress XIII
+
   no: Merkelig del: Drap med et hånangrep
   pt: Chave da Caixa de Tintas de Guerra Scream Fortress XIII
+
   pl: Kuriozalna część: Zabójstwa drwiną
   pt-br: Chave da Caixa de Tintas de Guerra do Scream Fortress XIII
+
   pt: Parte Estranha: Provocações Letais
   ro: Cheie de vopsea de război Scream Fortress XIII
+
   pt-br: Peça Estranha: Provocações Fatais
   ru: Ключ от боевой краски "Вииизг Фортресс XIII"
+
   ru: Странный счётчик: убийства насмешкой
   sv: Scream Fortress XIII-krigsfärgnyckel
+
   sv: Märklig Del: Dödade med hånattacker
   tr: Scream Fortress XIII Savaş Boyası Anahtarı
+
   tr: Garip Parça: Alay Hareketiyle Öldürülenler
 +
  zh-hans: 奇异武器升级部件:嘲讽杀敌数
 +
   zh-hant: 奇異零件:嘲諷殺敵計數器
  
# TF_Tool_Winter2021CosmeticKey
+
# TF_StrangePart_PlayersWearingUnusualsKills
winter 2021 cosmetic key:
+
strange part unusual-wearing player kills:
   en: Winter 2021 Cosmetic Key
+
   en: Strange Part: Unusual-Wearing Player Kills
   da: Vinter 2021-kosmetiknøgle
+
   da: Sær del: Usædvanlig-bærende spillerdrab
   de: Kosmetikaschlüssel (Winter 2021)
+
   de: Seltsames Bauteil: Getötete Träger von ungewöhnlichen Gegenständen
   es: Llave de Caja de Cosméticos de Invierno 2021
+
   es: Pieza Rara: Víctimas con Inusuales
   fi: Talven 2021 kosmetiikka-avain
+
   fi: Kummallinen osa: Epätavalliseen pukeutuvia tapettu
   fr: Clé de cosmétiques d'hiver 2021
+
   fr: Pièce étrange : Victimes portant un objet inhabituel
   hu: Tél 2021 Díszítő Kulcs
+
   hu: Fura Alkatrész: Megölt Rendkívülit viselő játékosok
   it: Chiave degli Accessori Invernali del 2021
+
   it: Parte Strana: Giocatori con oggetto Insolito uccisi
   ko: 2021 겨울 장식 열쇠
+
   ko: 이상한 부품: 범상찮은 복장 플레이어 처치
   nl: Winter 2021-cosmeticasleutel
+
   nl: Vreemd onderdeel: Spelers gedood met bijzondere cosmetische voorwerpen
   no: Vintertilbehørsnøkkel 2021
+
   no: Merkelig del: Uvanlig kledde spillere drept
   pl: Klucz do zimowego pojemnika ozdób 2021
+
   pl: Kuriozalna część: Zabitych wrogów noszących nietypowy okaz
   pt: Chave da Caixa de Acessórios de Inverno 2021
+
   pt: Parte Estranha: Vítimas com Inusuais
   pt-br: Chave da Caixa de Cosméticos de Fim de Ano de 2021
+
   pt-br: Peça Estranha: Vítimas com Itens Incomuns
   ro: Cheie de accesorii Winter 2021
+
   ru: Странный счётчик: игроки с необычными предметами
   ru: Ключ к зимним аксессуарам 2021
+
   sv: Märklig Del: Ovanligt klädda spelare döda
   tr: Kış 2021 Kozmetik Anahtarı
+
   tr: Garip Parça: Sıradışı Giyinen Oyuncu Öldürmeleri
 +
  zh-hans: 奇异武器升级部件:佩戴稀有装饰玩家消灭数
 +
  zh-hant: 奇異零件:異常物品玩家擊殺數
  
# TF_Tool_Summer2022CosmeticKey
+
# TF_StrangePart_BurningEnemiesKilled
summer 2022 cosmetic key:
+
strange part burning enemy kills:
   en: Summer 2022 Cosmetic Key
+
   en: Strange Part: Burning Enemy Kills
   da: Sommer 2022-kosmetiknøgle
+
   da: Sær del: Brændende fjender dræbt
   de: Kosmetikaschlüssel (Sommer 2022)
+
   de: Seltsames Bauteil: Getötete brennende Gegner
   es: Llave de Caja de Cosméticos de Verano 2022
+
   es: Pieza Rara: Víctimas Ardiendo
   fr: Clé de cosmétiques d'été 2022
+
  fi: Kummallinen osa: Palavia vihollisia tapettu
   hu: Nyár 2022 Díszítő Kulcs
+
   fr: Pièce étrange : Victimes enflammée
   it: Chiave degli Accessori Estivi del 2022
+
   hu: Fura Alkatrész: Megölt égő ellenségek
   ko: 2022 여름 장식 열쇠
+
   it: Parte Strana: Giocatori in fiamme uccisi
   no: Sommertilbehørsnøkkel 2022
+
   ko: 이상한 부품: 불타는 적군 처치
   pl: Klucz do letniego pojemnika ozdób 2022
+
  nl: Vreemd onderdeel: brandende vijanden gedood
   pt: Chave da Caixa de Acessórios de Verão 2022
+
   no: Merkelig del: Brennende fiender drept
   pt-br: Chave da Caixa de Cosméticos das Férias de 2022
+
   pl: Kuriozalna część: Zabici podpaleni wrogowie
   ro: Cheie de accesorii Summer 2022
+
   pt: Parte Estranha: Vítimas em Chamas
   ru: Ключ к летним аксессуарам 2022
+
   pt-br: Peça Estranha: Vítimas em Chamas
 +
  ru: Странный счётчик: убитые горящие игроки
 +
  sv: Märklig Del: Brinnande fiender dödade
 +
  tr: Garip Parça: Yanan Düşman Öldürmeleri
 +
   zh-hans: 奇异武器升级部件:着火敌人消灭数
 +
   zh-hant: 奇異零件:著火玩家擊殺數
  
# halloween2022_collection_key
+
# TF_StrangePart_KillstreaksEnded
ghoulish gains key:
+
strange part killstreaks ended:
   en: Ghoulish Gains Key
+
   en: Strange Part: Killstreaks Ended
   da: Grumt Gods-nøgle
+
   da: Sær del: Drabsrækker standset
   de: Gräuliche-Gabe-Schlüssel
+
   de: Seltsames Bauteil: Beendete Killserien
   es: Llave de las Ganancias Macabras
+
   es: Pieza Rara: Rachas Cortadas
   fr: Clé du butin des goules
+
  fi: Kummallinen osa: Tappoputkia katkaistu
   hu: Hátborzongató Haszon Kulcs
+
   fr: Pièce étrange : Fin d'un killstreak
   it: Chiave dei Tesori Terribili
+
   hu: Fura Alkatrész: Megállított ámokfutások
   nl: Akelige Aanwinsten-sleutel
+
   it: Parte Strana: Serie omicide terminate
   no: Grumt gods-nøkkel
+
  ko: 이상한 부품: 연속 처치 중단
   pl: Klucz upiornych zdobyczy
+
   nl: Vreemd onderdeel: Killstreaks beëindigd
   pt: Chave Ghoulish Gains
+
   no: Merkelig del: Drapsrekker stanset
   pt-br: Chave do Ghoul
+
   pl: Kuriozalna część: Przerwane serie zabójstw
   ro: Cheie Ghoulish Gains
+
   pt: Parte Estranha: Killstreaks Terminados
   ru: Ключ от кейса призрачных призов
+
   pt-br: Peça Estranha: Combos Interrompidos
 +
   ru: Странный счётчик: прерванные серии убийств
 +
   sv: Märklig Del: Mördarserier avbrutna
 +
  tr: Garip Parça: Sona Eren Öldürme Serileri
 +
  zh-hans: 奇异武器升级部件:连杀终结数
 +
  zh-hant: 奇異零件:連殺終結數
  
# TF_Tool_Halloween2022WarPaintKey
+
# TF_StrangePart_DamageDealt
scream fortress xiv war paint key:
+
strange part damage dealt:
   en: Scream Fortress XIV War Paint Key
+
   en: Strange Part: Damage Dealt
   da: Scream Fortress XIV-krigsmalingsnøgle
+
   da: Sær del: Skade gjort
   de: Kriegsbemalungsschlüssel (Scream Fortress XIV)
+
   de: Seltsames Bauteil: Verursachter Schaden
   es: Llave de la Caja de Pintura de Guerra Scream Fortress XIV
+
   es: Pieza Rara: Daños Causados
   fr: Clé de peinture de guerre Scream Fortress XIV
+
  fi: Kummallinen osa: Vahinkoa aiheutettu
   hu: Scream Fortress XIV Harci Festés Kulcs
+
   fr: Pièce étrange : Dégâts infligés
   it: Chiave per Casse di Vernici "Scream Fortress XIV"
+
   hu: Fura Alkatrész: Okozott sebzés
   nl: Scream Fortress XIV-oorlogsverfsleutel
+
   it: Parte Strana: Danni inflitti
   no: Scream Fortress XIV-krigsmalingsnøkkel
+
  ko: 이상한 부품: 피해 입히기
   pl: Klucz do skrzyni barw wojennych Scream Fortress XIV
+
   nl: Vreemd onderdeel: Schade toegebracht
   pt: Chave da Caixa de Tintas de Guerra Scream Fortress XIV
+
   no: Merkelig del: Skade gjort
   pt-br: Chave da Caixa de Tintas de Guerra do Scream Fortress XIV
+
   pl: Kuriozalna część: Zadane obrażenia
   ro: Cheie de vopsea de război Scream Fortress XIV
+
   pt: Parte Estranha: Dano Causado
   ru: Ключ от боевой краски "Вииизг Фортресс XIV"
+
   pt-br: Peça Estranha: Dano Causado
   tr: Scream Fortress XIV Savaş Boyası Anahtarı
+
   ru: Странный счётчик: нанесённый урон
 +
   sv: Märklig del: Vållad skada
 +
   tr: Garip Parça: Verilen Hasar
 +
  zh-hans: 奇异武器升级部件:伤害输出量
 +
  zh-hant: 奇異零件:造成傷害
  
# TF_Tool_Winter2022CosmeticKey
+
# TF_StrangePart_AllyHealing
winter 2022 cosmetic key:
+
strange part allied healing done:
   en: Winter 2022 Cosmetic Key
+
   en: Strange Part: Allied Healing Done
   da: Vinter 2022-kosmetiknøgle
+
   da: Sær del: Allieret heling gjort
   de: Kosmetikaschlüssel (Winter 2022)
+
   de: Seltsames Bauteil: Heilung für Teamkameraden
   es: Llave de Caja de Cosméticos de Invierno 2022
+
   es: Pieza Rara: Curación a Aliados
   fr: Clé de cosmétiques d'hiver 2022
+
  fi: Kummallinen osa: Parannuksen määrä
   hu: Tél 2022 Díszítő Kulcs
+
   fr: Pièce étrange : Soins apportés aux alliés
   it: Chiave degli Accessori Invernali del 2022
+
   hu: Fura Alkatrész: Szövetségeseken végzett gyógyítás
   ko: 2022 겨울 장식 열쇠
+
   it: Parte Strana: Salute ripristinata per gli alleati
   no: Vintertilbehørsnøkkel 2022
+
   ko: 이상한 부품: 아군 치료
   pl: Klucz do zimowego pojemnika ozdób 2022
+
  nl: Vreemd onderdeel: Vriendschappelijke genezingen
   pt: Chave da Caixa de Acessórios de Inverno 2022
+
   no: Merkelig del: Alliert helbredelse gjort
   pt-br: Chave da Caixa de Cosméticos de Fim de Ano de 2022
+
   pl: Kuriozalna część: Uleczone punkty zdrowia drużyny
   ro: Cheie de accesorii Winter 2022
+
   pt: Parte Estranha: Cura em Aliados
   ru: Ключ к зимним аксессуарам 2022
+
   pt-br: Peça Estranha: Cura em Aliados
   tr: Kış 2022 Kozmetik Anahtarı
+
   ru: Странный счётчик: лечение союзников
 +
   sv: Märklig Del: Helande på allierade
 +
   tr: Garip Parça: Tamamlanan Müttefik İyileştirmesi
 +
  zh-hans: 奇异武器升级部件:队友生命值回复量
 +
  zh-hant: 奇異零件:聯合治療
  
# TF_Tool_Summer2023CosmeticKey
+
# TF_StrangePart_PointBlankKills
summer 2023 cosmetic key:
+
strange part point-blank kills:
   en: Summer 2023 Cosmetic Key
+
   en: Strange Part: Point-Blank Kills
   da: Sommer 2023-kosmetiknøgle
+
   da: Sær del: Drab på tæt hold
   de: Kosmetikaschlüssel (Sommer 2023)
+
   de: Seltsames Bauteil: Kills aus nächster Nähe
   es: Llave de Caja de Cosméticos de Verano 2023
+
   es: Pieza Rara: Víctimas a Quemarropa
   fr: Clé de cosmétiques d'été 2023
+
  fi: Kummallinen osa: Lähietäisyystapot
   hu: Nyár 2023 Díszítő Kulcs
+
   fr: Pièce étrange : Victimes à bout portant
   it: Chiave degli Accessori Estivi del 2023
+
   hu: Fura Alkatrész: Közvetlen közeli ölések
   ko: 2023 여름 장식 열쇠
+
   it: Parte Strana: Uccisioni a distanza ravvicinata
   nl: Zomer 2023-cosmeticasleutel
+
   ko: 이상한 부품: 영거리 처치
   no: Sommertilbehørsnøkkel 2023
+
   nl: Vreemd onderdeel: Van dichtbij vermoord
   pl: Klucz do letniego pojemnika ozdób 2023
+
   no: Merkelig del: Drap på kloss hold
   pt: Chave da Caixa de Acessórios de Verão 2023
+
   pl: Kuriozalna część: Zabójstwa z bliska
   pt-br: Chave da Caixa de Cosméticos das Férias de 2023
+
   pt: Parte Estranha: Mortes Causadas à Queima-roupa
   ro: Cheie de accesorii Summer 2023
+
   pt-br: Peça Estranha: Vítimas à Queima-Roupa
   ru: Ключ к летним аксессуарам 2023
+
   ru: Странный счётчик: убийства в упор
   tr: 2023 Yaz Kozmetikleri Anahtarı
+
   sv: Märklig Del: Dödade på nära håll
 +
   tr: Garip Parça: Yakın Mesafe Leşleri
 +
  zh-hans: 奇异武器升级部件:超近距离击杀数
 +
  zh-hant: 奇異零件:近距直射擊殺
  
# TF_Tool_Summer2023WarPaintKey
+
# TF_StrangePart_FullHealthKills
summer 2023 war paint key:
+
strange part full health kills:
   en: Summer 2023 War Paint Key
+
   en: Strange Part: Full Health Kills
   da: Sommer 2023-krigsmalingsnøgle
+
   da: Sær del: Drab ved fuldt helbred
   de: Kriegsbemalungsschlüssel (Sommer 2023)
+
   de: Seltsames Bauteil: Kills bei voller Gesundheit
   es: Llave de la Caja de Pintura de Guerra de Verano 2023
+
   es: Pieza Rara: Víctimas durante Salud al Máximo
   fr: Clé de peinture de guerre d'été 2023
+
  fi: Kummallinen osa: Tappoja täydellä terveydellä
   hu: Nyár 2023 Harci Festés Kulcs
+
   fr: Victimes lorsque santé est au maximum
   it: Chiave per Casse Estive di Vernici del 2023
+
   hu: Fura Alkatrész: Teljes életerejű ölések
   ko: 2023 여름 전투 도색 열쇠
+
   it: Parte Strana: Uccisioni a salute piena
   nl: Zomer 2023-oorlogsverfsleutel
+
   ko: 이상한 부품: 체력이 가득한 상태에서 처치
   no: Sommerkrigsmalingsnøkkel 2023
+
   nl: Vreemd onderdeel: Doden met volledige gezondheid
   pl: Klucz do letniego pojemnika barw wojennych 2023
+
   no: Merkelig del: Drap med full helse
   pt: Chave da Caixa de Tintas de Guerra de Verão 2023
+
   pl: Kuriozalna część: Zabójstw z pełnym zdrowiem
   pt-br: Chave da Caixa de Tintas de Guerra das Férias de 2023
+
   pt: Parte Estranha: Mortes Causadas com Vida no Máximo
   ro: Cheie de vopsea de război Summer 2023
+
   pt-br: Peça Estranha: Vítimas enquanto com Vida Cheia
   ru: Ключ от летней боевой краски 2023
+
   ru: Странный счётчик: убийства с полным здоровьем
   tr: Yaz 2023 Savaş Boyası Anahtarı
+
   sv: Märklig Del: Dödade vid full hälsa
 +
   tr: Garip Parça: Tam Canlı Leşler
 +
  zh-hans: 奇异武器升级部件:满血杀敌数
 +
  zh-hant: 奇異裝飾品零件:滿血殺敵計數器
  
# halloween2023_collection_key
+
# TF_StrangePart_TauntingPlayerKills
bone-chilling bonanza key:
+
strange part taunting player kills:
   en: Bone-Chilling Bonanza Key
+
   en: Strange Part: Taunting Player Kills
   da: Ben-Bævrende Bonanza-nøgle
+
   da: Sær del: Drab af håndende spillere
   de: Mannigfache-Markerschütterungen-Schlüssel
+
   de: Seltsames Bauteil: Kills spottender Spieler
   es: Llave de la Bonanza Escalofriante
+
   es: Pieza Rara: Víctimas Burlándose
   fi: Järkyttävä jättipotti -avain
+
   fi: Kummallinen osa: Pilkkaavia pelaajia tapettu
   fr: Clé du magot macabre
+
   fr: Pièce étrange : Victimes effectuant une raillerie
   hu: Borzongató Bonanza Kulcs
+
   hu: Fura Alkatrész: Megölt beszóló játékosok
   it: Chiave della Bonanza Raccapricciante
+
   it: Parte Strana: Uccisioni di giocatori che stanno provocando
   nl: Beangstigende Bonanza-sleutel
+
  ko: 이상한 부품: 도발 중인 플레이어 처치
   no: Beinbrekkende bonanza-nøkkel
+
   nl: Vreemd onderdeel: Spottende spelers gedood
   pl: Klucz do pojemnika mrożącej krew bonanzy
+
   no: Merkelig del: Hånende spillere drept
   pt: Chave Bone-Chilling Bonanza
+
   pl: Kuriozalna część: Zabici drwiący wrogowie
   pt-br: Chave da Caixa da Bênção Sinistra
+
   pt: Parte Estranha: Mortos Enquanto Fazem Provocação
   ro: Cheie Bone-Chilling Bonanza
+
   pt-br: Peça Estranha: Vítimas Provocadoras
   ru: Ключ от кейса бешеных богатств
+
  ru: Странный счётчик: убийства насмехающихся игроков
   zh-hant: 刺骨寶藏鑰匙
+
  sv: Märklig Del: Hånande spelare dödade
 +
   tr: Gari̇p Parça: Alay Eden Düşmanlari Öldürme
 +
   zh-hans: 奇异武器升级部件:消灭正在嘲讽玩家数
 +
   zh-hant: 奇異零件:殺死嘲諷中玩家計數器
  
# TF_Tool_Winter2023CosmeticKey
+
# TF_StrangePart_NonCritKills
winter 2023 cosmetic key:
+
strange part not crit nor minicrit kills:
   en: Winter 2023 Cosmetic Key
+
   en: Strange Part: Not Crit nor MiniCrit Kills
   da: Vinter 2023-kosmetiknøgle
+
   da: Sær del: Ikke krit- eller minikrit-drab
   de: Kosmetikaschlüssel (Winter 2023)
+
   de: Seltsames Bauteil: Weder Krit- noch Minikrit-Kills
   es: Llave de Caja de Cosméticos de Invierno 2023
+
   es: Pieza Rara: Víctimas sin Críticos ni Minicríticos
   fi: Talven 2023 kosmetiikka-avain
+
   fi: Kummallinen osa: Ei kriittisiä eikä minikriittisiä tappoja
   fr: Clé de cosmétiques d'hiver 2023
+
   fr: Pièce étrange : Victimes sans coup critique ou mini-crit
   hu: Tél 2023 Díszítő Kulcs
+
   hu: Fura Alkatrész: Nem krites vagy mini-krites ölések
   it: Chiave degli Accessori Invernali del 2023
+
   it: Parte Strana: Uccisioni senza critici o mini-critici
   ko: 2023 겨울 장식 열쇠
+
   ko: 이상한 부품 : 비치명타류 처치
   no: Vintertilbehørsnøkkel 2023
+
  nl: Vreemd onderdeel: Kills zonder (mini)voltreffers
   pl: Klucz do zimowego pojemnika ozdób 2023
+
   no: Merkelig del: Drap uten krit eller minikrit
   pt: Chave da Caixa de Acessórios de Inverno 2023
+
   pl: Kuriozalna część: Zabójstwa niekrytyczne oraz nieminikrytyczne
   pt-br: Chave da Caixa de Cosméticos de Fim de Ano de 2023
+
   pt: Parte Estranha: Mortes Causadas sem Críts ou Minicríts
  ro: Cheie de accesorii Winter 2023
+
   pt-br: Peça Estranha: Vítimas sem Críticos ou Minicrits
   ru: Ключ к зимним аксессуарам 2023
+
   ru: Странный счётчик: убийства некритическим уроном
   sv: Vinter 2023-kosmetiknyckel
+
   sv: Märklig del: Varken kritiskt eller minikritiskt dödade
   tr: 2023 Kış Kozmetik Anahtarı
+
   tr: Garip Parça: Kritik veya Mini Kritiksiz Leşler
   zh-hant: 2023 冬季飾品盒鑰匙
+
  zh-hans: 奇异武器升级部件:非爆击/迷你爆击杀敌数
 +
   zh-hant: 奇異零件:非爆擊/小爆擊殺敵計數器
  
# TF_Tool_Summer2024CosmeticKey
+
# TF_StrangePart_PlayersHit
summer 2024 cosmetic key:
+
strange part player hits:
   en: Summer 2024 Cosmetic Key
+
   en: Strange Part: Player Hits
   da: Sommer 2024-kosmetiknøgle
+
   da: Sær del: Spillere ramt
   de: Kosmetikaschlüssel (Sommer 2024)
+
   de: Seltsames Bauteil: Getroffene Spieler
   es: Llave de Caja de Cosméticos de Verano 2024
+
   es: Pieza Rara: Enemigos Alcanzados
   fi: Kesän 2024 kosmetiikka-avain
+
   fi: Kummallinen osa: osumia pelaajiin
   fr: Clé de cosmétiques d'été 2024
+
   fr: Pièce étrange : Joueurs touchés
   hu: Nyár 2024 Díszítő Kulcs
+
   hu: Fura Alkatrész: Eltalált játékosok
   it: Chiave degli Accessori Estivi del 2024
+
   it: Parte Strana: Giocatori colpiti
   ko: 2024 여름 장식 열쇠
+
   ko: 이상한 부품: 플레이어 적중
   no: Sommertilbehørsnøkkel 2024
+
  nl: Vreemd onderdeel: Spelers geraakt
   pl: Klucz do letniego pojemnika ozdób 2024
+
   no: Merkelig del: Spillere truffet
   pt: Chave da Caixa de Acessórios de Verão 2024
+
   pl: Kuriozalna część: Trafieni wrogowie
   pt-br: Chave da Caixa de Cosméticos das Férias de 2024
+
   pt: Parte Estranha: Jogadores Atingidos
   ro: Cheie de accesorii Summer 2024
+
   pt-br: Peça Estranha: Jogadores Atingidos
   ru: Ключ к летним аксессуарам 2024
+
  ru: Странный счётчик: попадания по противникам
   zh-hant: 2024 夏季飾品盒鑰匙
+
  sv: Märklig del: Spelare träffade
 +
   tr: Garip Parça: Vurulan Oyuncular
 +
   zh-hans: 奇异武器升级部件:击中玩家数
 +
   zh-hant: 奇異零件:玩家擊中計數器
  
-->
+
# TF_StrangePart_RobotsDestroyed
 +
strange part robots destroyed:
 +
  en: Strange Part: Robots Destroyed
 +
  da: Sær del: Robotter ødelagt
 +
  de: Seltsames Bauteil: Zerstörte Roboter
 +
  es: Pieza Rara: Robots Destruidos
 +
  fi: Kummallinen osa: Robotteja romutettu
 +
  fr: Pièce étrange : Robots détruits
 +
  hu: Fura Alkatrész: Elpusztított robotok
 +
  it: Parte Strana: Robot distrutti
 +
  ko: 이상한 부품: 로봇 파괴
 +
  nl: Vreemd onderdeel: Vernietigde robots
 +
  no: Merkelig del: Roboter ødelagt
 +
  pl: Kuriozalna część: Zniszczone roboty
 +
  pt: Parte Estranha: Robots Destruídos
 +
  pt-br: Peça Estranha: Robôs Destruídos
 +
  ru: Странный счётчик: уничтоженные роботы
 +
  sv: Märklig Del: Robotar förstörda
 +
  tr: Garip Parça: Yok Edilen Robotlar
 +
  zh-hans: 奇异武器升级部件:机器人消灭数
 +
  zh-hant: 奇異零件:摧毀機器人計數器
  
=== Strange Parts ===
+
# TF_StrangePart_TanksDestroyed
<!--
+
strange part tanks destroyed:
 +
  en: Strange Part: Tanks Destroyed
 +
  da: Sær del: Tanks ødelagt
 +
  de: Seltsames Bauteil: Zerstörte Panzer
 +
  es: Pieza Rara: Tanques Destruidos
 +
  fi: Kummallinen osa: Tankkeja tuhottu
 +
  fr: Pièce étrange : Tanks détruits
 +
  hu: Fura Alkatrész: Megsemmisített tankok
 +
  it: Parte Strana: Carri armati distrutti
 +
  ko: 이상한 부품: 전차 파괴
 +
  nl: Vreemd onderdeel: Vernietigde Tanks
 +
  no: Merkelig del: Panservogner ødelagt
 +
  pl: Kuriozalna część: Zniszczone czołgi
 +
  pt: Parte Estranha: Tanques Destruídos
 +
  pt-br: Peça Estranha: Tanques Destruídos
 +
  ru: Странный счётчик: уничтоженные танки
 +
  sv: Märklig Del: Pansarvagnar förstörda
 +
  tr: Garip Parça: Yok Edilen Tanklar
 +
  zh-hans: 奇异武器升级部件:坦克摧毁数
 +
  zh-hant: 奇異零件:摧毀坦克計數器
  
# TF_StrangePart_Empty
+
# TF_StrangePart_RobotsDestroyedDuringHalloween
strange part:
+
strange part robots destroyed during halloween:
   en: Strange Part
+
   en: Strange Part: Robots Destroyed During Halloween
   da: Sær del
+
   da: Sær del: Robotter ødelagt under halloween
   de: Seltsames Bauteil
+
   de: Seltsames Bauteil: Zerstörte Roboter während Halloween
   es: Pieza Rara
+
   es: Pieza Rara: Robots Destruidos Durante Halloween
   fi: Kummallinen osa
+
   fi: Kummallinen osa: Robotteja tuhottu Halloweenin aikana
   fr: Pièce Étrange
+
   fr: Pièce étrange : Robots détruits durant Halloween
   hu: Fura Alkatrész
+
   hu: Fura Alkatrész: Halloweenkor elpusztított robotok
   it: Parte Strana
+
   it: Parte Strana: Robot distrutti durante Halloween
   ko: 이상한 부품
+
   ko: 이상한 부품: 핼러윈 기간 로봇 파괴수
   nl: Vreemd onderdeel
+
   nl: Vreemd onderdeel: Robots vernietigd tijdens Halloween
   no: Merkelig del
+
   no: Merkelig del: Roboter ødelagt under halloween
   pl: Kuriozalna część
+
   pl: Kuriozalna część: Roboty zniszczone podczas Halloween
   pt: Parte Estranha
+
   pt: Parte Estranha: Robots Destruídos durante o Dia das Bruxas
   pt-br: Peça Estranha
+
   pt-br: Peça Estranha: Robôs Destruídos durante o Dia das Bruxas
   ru: Странный счётчик
+
   ru: Странный счётчик: уничтоженные роботы на Хеллоуин
   sv: Märklig Del
+
   sv: Märklig Del: Robotar förstörda under Halloween
   tr: Garip Parça
+
   tr: Garip Parça: Cadılar Bayramında Öldürülen Robotlar
   zh-hans: 奇异武器升级部件
+
   zh-hans: 奇异武器升级部件:万圣节期间摧毁机器人数
   zh-hant: 奇異零件
+
   zh-hant: 奇異零件:萬聖節摧毀機器人計數器
  
# TF_StrangePart_ScoutsKilled
+
# TF_StrangePart_GiantRobotsDestroyed
strange part scouts killed:
+
strange part giant robots destroyed:
   en: Strange Part: Scouts Killed
+
   en: Strange Part: Giant Robots Destroyed
   da: Sær del: Scouts dræbt
+
   da: Sær del: Kæmperobotter ødelagt
   de: Seltsames Bauteil: Getötete Scouts
+
   de: Seltsames Bauteil: Zerstörte Riesenroboter
   es: Pieza Rara: Scouts Eliminados
+
   es: Pieza Rara: Robots Gigantes Eliminados
   fi: Kummallinen osa: Scouteja tapettu
+
   fi: Kummallinen osa: Jättirobotteja tuhottu
   fr: Pièce étrange : Scouts tués
+
   fr: Pièce étrange : Robots géants détruits
   hu: Fura Alkatrész: Megölt Felderítők
+
   hu: Fura Alkatrész: Elpusztított óriás-robotok
   it: Parte Strana: Esploratori uccisi
+
   it: Parte Strana: Robot giganti distrutti
   ko: 이상한 부품: 스카웃 처치
+
   ko: 이상한 부품: 거대 로봇 파괴
   nl: Vreemd onderdeel: Gedode Scouts
+
   nl: Vreemd onderdeel: Vernietigde reuzenrobots
   no: Merkelig del: Scouts drept
+
   no: Merkelig del: Kjemperoboter ødelagt
   pl: Kuriozalna część: Zabici Skauci
+
   pl: Kuriozalna część: Zniszczone gigantyczne roboty
   pt: Parte Estranha: Scouts Mortos
+
   pt: Parte Estranha: Robots Gigantes Destruídos
   pt-br: Peça Estranha: Scouts Mortos
+
   pt-br: Peça Estranha: Robôs Gigantes Destruídos
   ru: Странный счётчик: убитые разведчики
+
   ru: Странный счётчик: уничтоженные гигантские роботы
   sv: Märklig Del: Scouts dödade
+
   sv: Märklig Del: Förstörda jätterobotar
   tr: Garip Parça: Öldürülen Scoutlar
+
   tr: Garip Parça: Yok Edilen Dev Robotlar
   zh-hans: 奇异武器升级部件:侦察兵消灭数
+
   zh-hans: 奇异武器升级部件:巨型机器人摧毁数
   zh-hant: 奇異零件:殺死 Scout 計數器
+
   zh-hant: 奇異零件:摧毀巨型機器人計數器
  
# TF_StrangePart_SoldiersKilled
+
# TF_StrangePart_RobotSpyKills
strange part soldiers killed:
+
strange part robot spies destroyed:
   en: Strange Part: Soldiers Killed
+
   en: Strange Part: Robot Spies Destroyed
   da: Sær del: Soldiers dræbt
+
   da: Sær del: Robot-Spies destrueret
   de: Seltsames Bauteil: Getötete Soldier
+
   de: Seltsames Bauteil: Zerstörte Spy-Roboter
   es: Pieza Rara: Soldiers Eliminados
+
   es: Pieza Rara: Spies Robóticos Destruidos
   fi: Kummallinen osa: Soldiereita tapettu
+
   fi: Kummallinen osa: Spy-robotteja tuhottu
   fr: Pièce étrange : Soldiers tués
+
   fr: Pièce étrange : Spies Robots détruits
   hu: Fura Alkatrész: Megölt Katonák
+
   hu: Fura Alkatrész: Elpusztított robot Kémek
   it: Parte Strana: Soldati uccisi
+
   it: Parte Strana: Robospie distrutte
   ko: 이상한 부품: 솔저 처치
+
   ko: 이상한 부품: 로봇 스파이 처치
   nl: Vreemd onderdeel: Gedode Soldiers
+
   nl: Vreemd onderdeel: Vernietigde Robotspy's
   no: Merkelig del: Soldiers drept
+
   no: Merkelig del: Robot-spies ødelagt
   pl: Kuriozalna część: Zabici Żołnierze
+
   pl: Kuriozalna część: Zniszczeni roboszpiedzy
   pt: Parte Estranha: Soldiers Mortos
+
   pt: Parte Estranha: Robo-Spies Destruídos
   pt-br: Peça Estranha: Soldiers Mortos
+
   pt-br: Peça Estranha: Spies Robôs Destruídos
   ru: Странный счётчик: убитые солдаты
+
   ru: Странный счётчик: уничтоженные роботы-шпионы
   sv: Märklig Del: Soldiers dödade
+
   sv: Märklig Del: Robotspioner förstörda
   tr: Garip Parça: Öldürülen Soldierlar
+
   tr: Garip Parça: Yok Edilen Robot Spylar
   zh-hans: 奇异武器升级部件:士兵消灭数
+
   zh-hans: 奇异武器升级部件:机器间谍摧毁数
   zh-hant: 奇異零件:殺死 Soldier 計數器
+
   zh-hant: 奇異零件:摧毀間諜機器人計數器
  
# TF_StrangePart_PyrosKilled
+
# TF_StrangePart_RobotScoutKills
strange part pyros killed:
+
strange part robot scouts destroyed:
   en: Strange Part: Pyros Killed
+
   en: Strange Part: Robot Scouts Destroyed
   da: Sær del: Pyroer dræbt
+
   da: Sær del: Robot-Scouts ødelagt
   de: Seltsames Bauteil: Getötete Pyros
+
   de: Seltsames Bauteil: Zerstörte Scout-Roboter
   es: Pieza Rara: Pyros Eliminados
+
   es: Pieza Rara: Scouts Robóticos Destruidos
   fi: Kummallinen osa: Pyroja tapettu
+
   fi: Kummallinen osa: Scout-robotteja tuhottu
   fr: Pièce étrange : Pyros tués
+
   fr: Pièce étrange : Scouts Robots détruits
   hu: Fura Alkatrész: Megölt Pirók
+
   hu: Fura Alkatrész: Elpusztított Robot-felderítők
   it: Parte Strana: Piro uccisi
+
   it: Parte Strana: Roboesploratori distrutti
   ko: 이상한 부품: 파이로 처치
+
   ko: 이상한 부품: 로봇 스카웃 처치
   nl: Vreemd onderdeel: Gedode Pyro's
+
   nl: Vreemd onderdeel: Vernietigde Robotscouts
   no: Merkelig del: Pyros drept
+
   no: Merkelig del: Robot-scouts ødelagt
   pl: Kuriozalna część: Zabici Pyro
+
   pl: Kuriozalna część: Zniszczeni roboskauci
   pt: Parte Estranha: Pyros Mortos
+
   pt: Parte Estranha: Robo-Scouts Destruídos
   pt-br: Peça Estranha: Pyros que Você Matou
+
   pt-br: Peça Estranha: Scouts Robôs Destruídos
   ru: Странный счётчик: убитые поджигатели
+
   ru: Странный счётчик: уничтоженные роботы-разведчики
   sv: Märklig Del: Pyros dödade
+
   sv: Märklig Del: Robotspanare förstörda
   tr: Garip Parça: Öldürülen Pyrolar
+
   tr: Gari̇p Parça: Yok Edi̇len Robot Scoutlar
   zh-hans: 奇异武器升级部件:火焰兵消灭数
+
   zh-hans: 奇异武器升级部件:机器人侦察兵消灭数
   zh-hant: 奇異零件:殺死 Pyro 計數器
+
   zh-hant: 奇異零件:摧毀 Scout 機器人計數器
  
# TF_StrangePart_DemomenKilled
+
# TF_StrangePart_CosmeticKills
strange part demomen killed:
+
strange cosmetic part kills:
   en: Strange Part: Demomen Killed
+
   en: Strange Cosmetic Part: Kills
   da: Sær del: Demomen dræbt
+
   da: Sær kosmetisk del: Drab
   de: Seltsames Bauteil: Getötete Demomans
+
   de: Seltsames kosmetisches Bauteil: Kills
   es: Pieza Rara: Demomen Eliminados
+
   es: Pieza Cosmética Rara: Víctimas
   fi: Kummallinen osa: Demoja tapettu
+
   fi: Kummallinen kosmeettinen osa: Tapot
   fr: Pièce étrange : Demomen tués
+
   fr: Pièce cosmétique étrange : Victimes
   hu: Fura Alkatrész: Megölt Robbantósok
+
   hu: Fura Díszítő Alkatrész: Ölések
   it: Parte Strana: Demolitori uccisi
+
   it: Parte Strana per oggetti decorativi: Uccisioni
   ko: 이상한 부품: 데모맨 처치
+
   ko: 이상한 장식 부품: 처치
   nl: Vreemd onderdeel: Gedode Demomannen
+
   nl: Vreemd cosmetisch onderdeel: doden
   no: Merkelig del: Demomen drept
+
   no: Merkelig tilbehørsdel: Drap
   pl: Kuriozalna część: Zabici Demomani
+
   pl: Kuriozalna część dla przedmiotów ozdobnych: Zabici
   pt: Parte Estranha: Demomen Mortos
+
   pt: Parte Estranha para Acessórios: Vítimas
   pt-br: Peça Estranha: Demomen Mortos
+
   pt-br: Peça Estranha para Cosméticos: Vítimas
   ru: Странный счётчик: убитые подрывники
+
   ru: Странный счётчик аксессуара: убийства
   sv: Märklig Del: Demomän dödade
+
   sv: Märklig Kosmetisk Del: Dödade
   tr: Garip Parça: Öldürülen Demomanler
+
   tr: Garip Kozmetik Parça: Leşler
   zh-hans: 奇异武器升级部件:爆破手消灭数
+
   zh-hans: 奇异饰品部件:杀敌数
   zh-hant: 奇異零件:殺死 Demoman 計數器
+
   zh-hant: 奇異裝飾品零件:殺敵數
  
# TF_StrangePart_HeaviesKilled
+
# TF_StrangePart_CosmeticAssists
strange part heavies killed:
+
strange cosmetic part assists:
   en: Strange Part: Heavies Killed
+
   en: Strange Cosmetic Part: Assists
   da: Sær del: Heavier dræbt
+
   da: Sær kosmetisk del: Assisterede drab
   de: Seltsames Bauteil: Getötete Heavys
+
   de: Seltsames kosmetisches Bauteil: Assists
   es: Pieza Rara: Heavies Eliminados
+
   es: Pieza Cosmética Rara: Asistencias
   fi: Kummallinen osa: Heavyjä tapettu
+
   fi: Kummallinen kosmeettinen osa: Avustukset
   fr: Pièce étrange : Heavies tués
+
   fr: Pièce de cosmétique étrange : Coopérations
   hu: Fura Alkatrész: Megölt Gépágyúsok
+
   hu: Fura Díszítő Alkatrész: Segítések
   it: Parte Strana: Grossi uccisi
+
   it: Parte Strana per oggetti decorativi: Aiuti
   ko: 이상한 부품: 헤비 처치
+
   ko: 이상한 장식 부품: 처치 도움
   nl: Vreemd onderdeel: Gedode Heavy's
+
   nl: Vreemd cosmetisch onderdeel: Assists
   no: Merkelig del: Heavyer drept
+
   no: Merkelig tilbehørsdel: Medvirkninger
   pl: Kuriozalna część: Zabici Grubi
+
   pl: Kuriozalna część dla przedmiotów ozdobnych: Asysty
   pt: Parte Estranha: Heavies Mortos
+
   pt: Parte Estranha para Acessórios: Assistências
   pt-br: Peça Estranha: Heavies Mortos
+
   pt-br: Peça Estranha para Cosméticos: Assistências
   ru: Странный счётчик: убитые пулемётчики
+
   ru: Странный счётчик аксессуара: очки помощи
   sv: Märklig Del: Tunga Artillerister dödade
+
   sv: Märklig kosmetisk del: Assister
   tr: Garip Parça: Öldürülen Heavyler
+
   tr: Garip Kozmetik Bölüm: Asistler
   zh-hans: 奇异武器升级部件:机枪手消灭数
+
   zh-hans: 奇异饰品部件:助攻数
   zh-hant: 奇異零件:殺死 Heavy 計數器
+
   zh-hant: 奇異裝飾品零件:助攻數計數器
  
# TF_StrangePart_EngineersKilled
+
# TF_StrangePart_KillcamTaunts
strange part engineers killed:
+
strange cosmetic part freezecam taunt appearances:
   en: Strange Part: Engineers Killed
+
   en: Strange Cosmetic Part: Freezecam Taunt Appearances
   da: Sær del: Engineers dræbt
+
   da: Sær kosmetisk del: Håneoptrædener på stillbilleder
   de: Seltsames Bauteil: Getötete Engineers
+
   de: Seltsames kosmetisches Bauteil: Verspottungsauftritte in der Todeskamera
   es: Pieza Rara: Engineers Eliminados
+
   es: Pieza Cosmética Rara: Burlas en Instantáneas
   fi: Kummallinen osa: Engineerejä tapettu
+
   fi: Kummallinen kosmeettinen osa: Pysäytyskuvapilkkojen lukumäärä
   fr: Pièce étrange : Engineers tués
+
   fr: Pièce cosmétique étrange : Apparition en faisant une raillerie pendant un arrêt sur image
   hu: Fura Alkatrész: Megölt Mérnökök
+
   hu: Fura Díszalkatrész: Pillanatképen rögzített beszólások
   it: Parte Strana: Ingegneri uccisi
+
   it: Parte Strana per oggetti decorativi: Provocazioni catturate dal fermo immagine
   ko: 이상한 부품: 엔지니어 처치
+
   ko: 이상한 장식 부품: 프리즈캠 도발 출연
   nl: Vreemd onderdeel: Gedode Engineers
+
   nl: Vreemd cosmetisch onderdeel: Bespottingen tijdens freezecams
   no: Merkelig del: Engineers drept
+
   no: Merkelig tilbehørsdel: Hånopptredener i fryst bilde
   pl: Kuriozalna część: Zabici Inżynierowie
+
   pl: Kuriozalna część dla przedmiotów ozdobnych: Drwiny uwiecznione w migawce
   pt: Parte Estranha: Engineers Mortos
+
   pt: Parte Estranha para Acessórios: Provocações em Fotografias de Vítimas
   pt-br: Peça Estranha: Engineers Mortos
+
   pt-br: Peça Estranha para Cosméticos: Provocações na Câmera de Morte
   ru: Странный счётчик: убитые инженеры
+
   ru: Странный счётчик аксессуара: насмешки на посмертных снимках
   sv: Märklig Del: Engineers dödade
+
   sv: Märklig Kosmetisk Del: Frysbildshån
   tr: Garip Parça: Öldürülen Engineerlar
+
   tr: Garip Kozmetik Parça: Fotoğraf Kamerası Alay Hareketi Görünümleri
   zh-hans: 奇异武器升级部件:工程师消灭数
+
   zh-hans: 奇异部件:杀敌后嘲讽数
   zh-hant: 奇異零件:殺死 Engineer 計數器
+
   zh-hant: 奇異裝飾品零件:畫面快照嘲諷
  
# TF_StrangePart_MedicsKilled
+
# TF_StrangePart_FiresSurvived
strange part medics killed:
+
strange cosmetic part fires survived:
   en: Strange Part: Medics Killed
+
   en: Strange Cosmetic Part: Fires Survived
   da: Sær del: Medics dræbt
+
   da: Sær kosmetisk del: Ildebrande overlevet
   de: Seltsames Bauteil: Getötete Medics
+
   de: Seltsames kosmetisches Bauteil: Überlebte Brände
   es: Pieza Rara: Medics Eliminados
+
   es: Pieza Cosmética Rara: Supervivencia a Quemaduras
   fi: Kummallinen osa: Medicejä tapettu
+
   fi: Kummallinen kosmeettinen osa: Syttymisiä selvitty
   fr: Pièce étrange : Medics tués
+
   fr: Pièce de cosmétique étrange : Incendies survécus
   hu: Fura Alkatrész: Megölt Szanitécek
+
   hu: Fura Díszalkatrész: Túlélt égések
   it: Parte Strana: Medici uccisi
+
   it: Parte Strana per oggetti decorativi: Incendi superati
   ko: 이상한 부품: 메딕 처치
+
   ko: 이상한 장식 부품: 불붙은 상태에서 생존
   nl: Vreemd onderdeel: Gedode Medics
+
   nl: Vreemd cosmetisch onderdeel: Branden overleefd
   no: Merkelig del: Medics drept
+
   no: Merkelig tilbehørsdel: Branner overlevd
   pl: Kuriozalna część: Zabici Medycy
+
   pl: Kuriozalna część dla przedmiotów ozdobnych: Przetrwane podpalenia
   pt: Parte Estranha: Medics Mortos
+
   pt: Parte Estranha para Acessórios: Fogos Sobrevividos
   pt-br: Peça Estranha: Medics Mortos
+
   pt-br: Peça Estranha para Cosméticos: Fogos Sobrevividos
   ru: Странный счётчик: убитые медики
+
   ru: Странный счётчик аксессуара: пережитые возгорания
   sv: Märklig Del: Medics dödade
+
   sv: Märklig Kosmetisk Del: Eldar överlevda
   tr: Garip Parça: Öldürülen Medicler
+
   tr: Garip Kozmetik Parça: Atlatılan Yangınlar
   zh-hans: 奇异武器升级部件:医生消灭数
+
   zh-hans: 奇异部件:被点燃后存活次数
   zh-hant: 奇異零件:殺死 Medic 計數器
+
   zh-hant: 奇異裝飾品零件:著火存活計數器
 +
 
 +
-->
  
# TF_StrangePart_SnipersKilled
+
=== Strange Filters ===
strange part snipers killed:
+
<!--
  en: Strange Part: Snipers Killed
 
  da: Sær del: Snipers dræbt
 
  de: Seltsames Bauteil: Getötete Sniper
 
  es: Pieza Rara: Snipers Eliminados
 
  fi: Kummallinen osa: Snipereita tapettu
 
  fr: Pièce étrange : Snipers tués
 
  hu: Fura Alkatrész: Megölt Mesterlövészek
 
  it: Parte Strana: Cecchini uccisi
 
  ko: 이상한 부품: 스나이퍼 처치
 
  nl: Vreemd onderdeel: Gedode Snipers
 
  no: Merkelig del: Snipers drept
 
  pl: Kuriozalna część: Zabici Snajperzy
 
  pt: Parte Estranha: Snipers Mortos
 
  pt-br: Peça Estranha: Snipers Mortos
 
  ru: Странный счётчик: убитые снайперы
 
  sv: Märklig Del: Snipers dödade
 
  tr: Garip Parça: Öldürülen Sniperlar
 
  zh-hans: 奇异武器升级部件:狙击手消灭数
 
  zh-hant: 奇異零件:殺死 Sniper 計數器
 
  
# TF_StrangePart_SpiesKilled
+
# TF_StrangePartRestriction
strange part spies killed:
+
strange filter:
   en: Strange Part: Spies Killed
+
   en: Strange Filter
   da: Sær del: Spies dræbt
+
   da: Sært filter
   de: Seltsames Bauteil: Getötete Spys
+
   de: Seltsamer Filter
   es: Pieza Rara: Spies Eliminados
+
   es: Filtro Raro
   fi: Kummallinen osa: Spyitä tapettu
+
   fi: Kummallinen suodatin
   fr: Pièce étrange : Spies tués
+
   fr: Filtre étrange
   hu: Fura Alkatrész: Megölt Kémek
+
   hu: Fura Szűrő
   it: Parte Strana: Spie uccise
+
   it: Filtro Strano
   ko: 이상한 부품: 스파이 처치
+
  ja: ストレンジ フィルター
   nl: Vreemd onderdeel: Spy's gedood
+
   ko: 이상한 여과기
   no: Merkelig del: Spies drept
+
   nl: Vreemd filter
   pl: Kuriozalna część: Zabici Szpiedzy
+
   no: Merkelig filter
   pt: Parte Estranha: Spies Mortos
+
   pl: Kuriozalny filtr
   pt-br: Peça Estranha: Spies Mortos
+
   pt: Filtro Estranho
   ru: Странный счётчик: убитые шпионы
+
   pt-br: Filtro Estranho
   sv: Märklig Del: Spioner dödade
+
  ro: Filtru Strange
   tr: Garip Parça: Öldürülen Spy'lar
+
   ru: Странный фильтр
   zh-hans: 奇异武器升级部件:间谍消灭数
+
   sv: Filtrera Märkliga delar
   zh-hant: 奇異零件:間諜擊殺數
+
   tr: Garip Filtre
 +
   zh-hans: 奇异过滤器
 +
   zh-hant: 奇異過濾器
  
# TF_StrangePart_BuildingsDestroyed
+
# TF_StrangeFilter_Map2fort
strange part buildings destroyed:
+
strange filter - 2fort:
   en: Strange Part: Buildings Destroyed
+
   en: Strange Filter: 2Fort
   da: Sær del: Bygninger ødelagt
+
   da: Sært filter: 2Fort
   de: Seltsames Bauteil: Zerstörte Gebäude
+
   de: Seltsamer Filter: 2Fort
   es: Pieza Rara: Construcciones Destruidas
+
   es: Filtro Raro: 2Fort
   fi: Kummallinen osa: Rakennuksia tuhottu
+
   fi: Kummallinen suodatin: 2Fort
   fr: Pièce étrange : Bâtiments détruits
+
   fr: Filtre étrange : 2Fort
   hu: Fura Alkatrész: Lerombolt építmények
+
   hu: Fura Szűrő: 2Fort
   it: Parte Strana: Strutture distrutte
+
   it: Filtro Strano: 2Fort
   ko: 이상한 부품: 구조물 파괴
+
   ko: 이상한 여과기: 2Fort
   nl: Vreemd onderdeel: Vernietigde constructies
+
   nl: Vreemd filter: 2Fort
   no: Merkelig del: Bygninger ødelagt
+
   no: Merkelig filter: 2Fort
   pl: Kuriozalna część: Zniszczone konstrukcje
+
   pl: Kuriozalny filtr: 2Fort
   pt: Parte Estranha: Construções Destruídas
+
   pt: Filtro Estranho: 2Fort
   pt-br: Peça Estranha: Construções Destruídas
+
   pt-br: Filtro Estranho: 2Fort
   ru: Странный счётчик: уничтоженные постройки
+
   ru: Странный фильтр: 2Fort
   sv: Märklig Del: Byggnader förstörda
+
   sv: Märkligt Filter: 2Fort
   tr: Garip Parça: Yok Edilen Yapılar
+
   tr: Garip Filtre: 2Fort
   zh-hans: 奇异武器升级部件:建筑摧毁数
+
   zh-hans: 奇异过滤器:2Fort
   zh-hant: 奇異零件:摧毀建築計數器
+
   zh-hant: 奇異過濾器:2Fort
  
# TF_StrangePart_ProjectilesReflected
+
# TF_StrangeFilter_MapDustbowl
strange part projectiles reflected:
+
strange filter - dustbowl:
   en: Strange Part: Projectiles Reflected
+
   en: Strange Filter: Dustbowl
   da: Sær del: Projektiler reflekteret
+
   da: Sært filter: Dustbowl
   de: Seltsames Bauteil: Reflektierte Projektile
+
   de: Seltsamer Filter: Dustbowl
   es: Pieza Rara: Proyectiles Devueltos
+
   es: Filtro Raro: Dustbowl
   fi: Kummallinen osa: Ammuksia kimmotettu
+
   fi: Kummallinen suodatin: Dustbowl
   fr: Pièce étrange : Projectiles renvoyés
+
   fr: Filtre étrange : Dustbowl
   hu: Fura Alkatrész: Visszafújt lövedékek
+
   hu: Fura Szűrő: Dustbowl
   it: Parte Strana: Proiettili riflessi
+
   it: Filtro Strano: Dustbowl
   ko: 이상한 부품: 투사체 반사
+
   ko: 이상한 여과기: Dustbowl
   nl: Vreemd onderdeel: Teruggestoten projectielen
+
   nl: Vreemd filter: Dustbowl
   no: Merkelig del: Prosjektiler reflektert
+
   no: Merkelig filter: Dustbowl
   pl: Kuriozalna część: Odbite pociski
+
   pl: Kuriozalny filtr: Dustbowl
   pt: Parte Estranha: Projéteis Refletidos
+
   pt: Filtro Estranho: Dustbowl
   pt-br: Peça Estranha: Projéteis Refletidos
+
   pt-br: Filtro Estranho: Dustbowl
   ru: Странный счётчик: отражённые снаряды
+
   ru: Странный фильтр: Dustbowl
   sv: Märklig Del: Projektiler reflekterade
+
   sv: Märkligt Filter: Dustbowl
   tr: Garip Parça: Püskürtülenler
+
   tr: Garip Filtre: Dustbowl
   zh-hans: 奇异武器升级部件:反弹次数
+
   zh-hans: 奇异过滤器:Dustbowl
   zh-hant: 奇異零件:投射物反彈計數器
+
   zh-hant: 奇異過濾器:Dustbowl
  
# TF_StrangePart_HeadshotKills
+
# TF_StrangeFilter_MapUpward
strange part headshot kills:
+
strange filter - upward:
   en: Strange Part: Headshot Kills
+
   en: Strange Filter: Upward
   da: Sær del: Hovedskudsdrab
+
   da: Sært filter: Upward
   de: Seltsames Bauteil: Tödliche Kopfschüsse
+
   de: Seltsamer Filter: Upward
   es: Pieza Rara: Víctimas por Disparo a la Cabeza
+
   es: Filtro Raro: Upward
   fi: Kummallinen osa: Tapot pääosumilla
+
   fi: Kummallinen suodatin: Upward
   fr: Pièce étrange : Frags par tir en pleine tête
+
   fr: Filtre étrange : Upward
   hu: Fura Alkatrész: Fejlövéses ölések
+
   hu: Fura Szűrő: Upward
   it: Parte Strana: Uccisioni con colpi alla testa
+
   it: Filtro Strano: Upward
   ko: 이상한 부품: 헤드샷 사살
+
   ko: 이상한 여과기: Upward
   nl: Vreemd onderdeel: Hoofdschotdoden
+
   nl: Vreemd filter: Upward
   no: Merkelig del: Hodeskudd-drap
+
   no: Merkelig filter: Upward
   pl: Kuriozalna część: Zabici strzałami w głowę
+
   pl: Kuriozalny filtr: Upward
   pt: Parte Estranha: Tiros Letais na Cabeça
+
   pt: Filtro Estranho: Upward
   pt-br: Peça Estranha: Tiros Fatais na Cabeça
+
   pt-br: Filtro Estranho: Upward
   ru: Странный счётчик: убийства в голову
+
   ru: Странный фильтр: Upward
   sv: Märklig del: Dödliga huvudskott
+
   sv: Märkligt Filter: Upward
   tr: Garip Parça: Kafalarından Vurulan Leşler
+
   tr: Garip Filtre: Upward
   zh-hans: 奇异武器升级部件:爆头数
+
   zh-hans: 奇异过滤器:Upward
   zh-hant: 奇異零件:爆頭計數器
+
   zh-hant: 奇異過濾器:Upward
  
# TF_StrangePart_AirborneEnemiesKilled
+
# TF_StrangeFilter_MapBadwater
strange part airborne enemies killed:
+
strange filter - badwater:
   en: Strange Part: Airborne Enemies Killed
+
   en: Strange Filter: Badwater
   da: Sær del: Luftbårne fjender dræbt
+
   da: Sært filter: Badwater
   de: Seltsames Bauteil: In der Luft getötete Gegner
+
   de: Seltsamer Filter: Badwater
   es: Pieza Rara: Enemigos Eliminados en el Aire
+
   es: Filtro Raro: Badwater
   fi: Kummallinen osa: Ilmassa olevia vihollisia tapettu
+
   fi: Kummallinen suodatin: Badwater
   fr: Pièce étrange : Ennemis dans les airs tués
+
   fr: Filtre étrange : Badwater
   hu: Fura Alkatrész: Megölt repülő ellenfelek
+
   hu: Fura Szűrő: Badwater
   it: Parte Strana: Uccisioni di nemici a mezz'aria
+
   it: Filtro Strano: Badwater
   ko: 이상한 부품: 공중에 뜬 적군 처치
+
   ko: 이상한 여과기: Badwater
   nl: Vreemd onderdeel: Vijanden in de lucht gedood
+
   nl: Vreemd filter: Badwater
   no: Merkelig del: Luftbårne fiender drept
+
   no: Merkelig filter: Badwater
   pl: Kuriozalna część: Wrogowie zabici w powietrzu
+
   pl: Kuriozalny filtr: Badwater
   pt: Parte Estranha: Inimigos Mortos no Ar
+
   pt: Filtro Estranho: Badwater
   pt-br: Peça Estranha: Vítimas no Ar
+
   pt-br: Filtro Estranho: Badwater
   ru: Странный счётчик: убийства в воздухе
+
   ru: Странный фильтр: Badwater
   sv: Märklig Del: Luftburna fiender dödade
+
   sv: Märkligt Filter: Badwater
   tr: Garip Parça: Havada Vurulan Leşler
+
   tr: Garip Filtre: Badwater
   zh-hans: 奇异武器升级部件:空中敌人击杀数
+
   zh-hans: 奇异过滤器:Badwater
   zh-hant: 奇異零件:殺死空中敵人計數器
+
   zh-hant: 奇異過濾器:Badwater
  
# TF_StrangePart_GibKilled
+
# TF_StrangeFilter_MapHightower
strange part gib kills:
+
strange filter - hightower:
   en: Strange Part: Gib Kills
+
   en: Strange Filter: Hightower
   da: Sær del: Splattede drab
+
   da: Sært filter: Hightower
   de: Seltsames Bauteil: Zerfetzte Gegner
+
   de: Seltsamer Filter: Hightower
   es: Pieza Rara: Víctimas Despedazadas
+
   es: Filtro Raro: Hightower
   fi: Kummallinen osa: Räjäytystappoja
+
   fi: Kummallinen suodatin: Hightower
   fr: Pièce étrange : Mises en pièce
+
   fr: Filtre étrange : Hightower
   hu: Fura Alkatrész: Cafatokra robbantások
+
   hu: Fura Szűrő: Hightower
   it: Parte Strana: Uccisioni con spappolamenti
+
   it: Filtro Strano: Hightower
   ko: 이상한 부품: 신체 손상 처치
+
   ko: 이상한 여과기: Hightower
   nl: Vreemd onderdeel: Vleesmoorden
+
   nl: Vreemd filter: Hightower
   no: Merkelig del: Eksploderte drap
+
   no: Merkelig filter: Hightower
   pl: Kuriozalna część: Rozczłonkowani wrogowie
+
   pl: Kuriozalny filtr: Hightower
   pt: Parte Estranha: Inimigos Rebentados
+
   pt: Filtro Estranho: Hightower
   pt-br: Peça Estranha: Explosões Fatais
+
   pt-br: Filtro Estranho: Hightower
   ru: Странный счётчик: разорванные враги
+
   ru: Странный фильтр: Hightower
   sv: Märklig Del: Fiender sprängda i småbitar
+
   sv: Märkligt Filter: Hightower
   tr: Garip Parça: Patlatılan Leşler
+
   tr: Garip Filtre: Hightower
   zh-hans: 奇异武器升级部件:炸碎敌人数
+
   zh-hans: 奇异过滤器:Hightower
   zh-hant: 奇異零件:敵人炸碎計數器
+
   zh-hant: 奇異過濾器:Hightower
  
# TF_StrangePart_FullMoonKills
+
# TF_StrangeFilter_MapGoldrush
strange part full moon kills:
+
strange filter - goldrush:
   en: Strange Part: Full Moon Kills
+
   en: Strange Filter: Goldrush
   da: Sær del: Fuldmåne-drab
+
   da: Sært filter: Goldrush
   de: Seltsames Bauteil: Bei Vollmond getötete Gegner
+
   de: Seltsamer Filter: Goldrush
   es: Pieza Rara: Víctimas en Luna Llena
+
   es: Filtro Raro: Goldrush
   fi: Kummallinen osa: Täyskuutapot
+
   fi: Kummallinen suodatin: Goldrush
   fr: Pièce étrange : Victimes pendant une pleine lune
+
   fr: Filtre étrange : Goldrush
   hu: Fura Alkatrész: Ölések teliholdkor
+
   hu: Fura Szűrő: Goldrush
   it: Parte Strana: Uccisioni durante la Luna Piena
+
   it: Filtro Strano: Goldrush
   ko: 이상한 부품: 보름날의 처치
+
   ko: 이상한 여과기: Goldrush
   nl: Vreemd onderdeel: Vollemaandoden
+
   nl: Vreemd filter: Goldrush
   no: Merkelig del: Fullmånedrap
+
   no: Merkelig filter: Goldrush
   pl: Kuriozalna część: Zabójstwa podczas pełni
+
   pl: Kuriozalny filtr: Goldrush
   pt: Parte Estranha: Vítimas sob Lua Cheia
+
   pt: Filtro Estranho: Goldrush
   pt-br: Peça Estranha: Vítimas sob a Lua Cheia
+
   pt-br: Filtro Estranho: Goldrush
   ru: Странный счётчик: убийства в полнолуние
+
   ru: Странный фильтр: Goldrush
   sv: Märklig Del: Dödade vid fullmåne
+
   sv: Märkligt Filter: Goldrush
   tr: Garip Parça: Dolunayda Işıldayan Leşler
+
   tr: Garip Filtre: Goldrush
   zh-hans: 奇异武器升级部件:满月之夜杀敌数
+
   zh-hans: 奇异过滤器:Goldrush
   zh-hant: 奇異零件:滿月殺敵計數器
+
   zh-hant: 奇異過濾器:Goldrush
  
# TF_StrangePart_DominationKills
+
# TF_StrangeFilter_MapDeGrootKeep
strange part domination kills:
+
strange filter - degroot keep:
   en: Strange Part: Domination Kills
+
   en: Strange Filter: DeGroot Keep
   da: Sær del: Domineringsdrab
+
   da: Sært filter: DeGroot Keep
   de: Seltsames Bauteil: Dominierungen
+
   de: Seltsamer Filter: DeGroot Keep
   es: Pieza Rara: Víctimas Dominadas
+
   es: Filtro Raro: DeGroot Keep
   fi: Kummallinen osa: Hallitsemistappoja
+
   fi: Kummallinen suodatin: DeGroot Keep
   fr: Pièce étrange : Victimes dominées
+
   fr: Filtre étrange : DeGroot Keep
   hu: Fura Alkatrész: Alázó ölések
+
   hu: Fura Szűrő: DeGroot Keep
   it: Parte Strana: Uccisioni con Dominazione
+
   it: Filtro Strano: DeGroot Keep
   ko: 이상한 부품: 제압 처치
+
   ko: 이상한 여과기: DeGroot Keep
   nl: Vreemd onderdeel: Overheersingsdoden
+
   nl: Vreemd filter: DeGroot Keep
   no: Merkelig del: Domineringsdrap
+
   no: Merkelig filter: DeGroot Keep
   pl: Kuriozalna część: Zabójstwa dominacyjne
+
   pl: Kuriozalny filtr: DeGroot Keep
   pt: Parte Estranha: Dominações Causadas
+
   pt: Filtro Estranho: DeGroot Keep
   pt-br: Peça Estranha: Dominações
+
   pt-br: Filtro Estranho: DeGroot Keep
   ru: Странный счётчик: убийства с превосходством
+
   ru: Странный фильтр: DeGroot Keep
   sv: Märklig Del: Domineringsmord
+
   sv: Märkligt Filter: DeGroot Keep
   tr: Garip Parça: Hâkimiyet Leşleri
+
   tr: Garip Filtre: DeGroot Keep
   zh-hans: 奇异武器升级部件:控制数
+
   zh-hans: 奇异过滤器:DeGroot Keep
   zh-hant: 奇異零件:壓制殺敵計數器
+
   zh-hant: 奇異過濾器:DeGroot Keep
  
# TF_StrangePart_RevengeKills
+
# TF_StrangeFilter_MapThundermountain
strange part revenge kills:
+
strange filter - thundermountain:
   en: Strange Part: Revenge Kills
+
   en: Strange Filter: Thundermountain
   da: Sær del: Hævndrab
+
   da: Sært filter: Thundermountain
   de: Seltsames Bauteil: Verübte Rache
+
   de: Seltsamer Filter: Thundermountain
   es: Pieza Rara: Víctimas por Venganza
+
   es: Filtro Raro: Thundermountain
   fi: Kummallinen osa: Kostotappoja
+
   fi: Kummallinen suodatin: Thunder Mountain
   fr: Pièce étrange : Victimes par vengeance
+
   fr: Filtre étrange : Thundermountain
   hu: Fura Alkatrész: Bosszú ölések
+
   hu: Fura Szűrő: Thundermountain
   it: Parte Strana: Uccisioni con Vendetta
+
   it: Filtro Strano: Thunder Mountain
   ko: 이상한 부품: 복수 처치
+
   ko: 이상한 여과기: Thundermountain
   nl: Vreemd onderdeel: Wraakdoden
+
   nl: Vreemd filter: Thunder Mountain
   no: Merkelig del: Hevndrap
+
   no: Merkelig filter: Thundermountain
   pl: Kuriozalna część: Zabójstwa odwetowe
+
   pl: Kuriozalny filtr: Thundermountain
   pt: Parte Estranha: Vinganças Obtidas
+
   pt: Filtro Estranho: Thundermountain
   pt-br: Peça Estranha: Vinganças
+
   pt-br: Filtro Estranho: Thunder Mountain
   ru: Странный счётчик: убийства с местью
+
  ro: Strange Filter: Thunder Mountain
   sv: Märklig Del: Hämndmord
+
   ru: Странный фильтр: Thundermountain
   tr: Garip Parça: İntikam Leşleri
+
   sv: Märkligt Filter: Thunder Mountain
   zh-hans: 奇异武器升级部件:复仇数
+
   tr: Garip Filtre: Thundermountain
   zh-hant: 奇異零件:復仇殺敵計數器
+
   zh-hans: 奇异过滤器:Thundermountain
 +
   zh-hant: 奇異過濾器:Thundermountain
  
# TF_StrangePart_PosthumousKills
+
# TF_StrangeFilter_MapCoaltown
strange part posthumous kills:
+
strange filter - coaltown:
   en: Strange Part: Posthumous Kills
+
   en: Strange Filter: Coaltown
   da: Sær del: Posthum drab
+
   da: Sært filter: Coaltown
   de: Seltsames Bauteil: Posthum getötete Gegner
+
   de: Seltsamer Filter: Coaltown
   es: Pieza Rara: Víctimas Póstumas
+
   es: Filtro Raro: Coaltown
   fi: Kummallinen osa: Kuolemanjälkeiset tapot
+
   fi: Kummallinen suodatin: Coaltown
   fr: Pièce étrange : Victimes posthumes
+
   fr: Filtre étrange : Coaltown
   hu: Fura Alkatrész: Posztumusz ölések
+
   hu: Fura Szűrő: Coaltown
   it: Parte Strana: Uccisioni post-mortem
+
   it: Filtro Strano: Coaltown
   ko: 이상한 부품: 사후 처치
+
   ko: 이상한 여과기: Coaltown
   nl: Vreemd onderdeel: Na-doodse doden
+
   nl: Vreemd filter: Coaltown
   no: Merkelig del: Drap etter døden
+
   no: Merkelig filter: Coaltown
   pl: Kuriozalna część: Zabójstwa zza grobu
+
   pl: Kuriozalny filtr: Coaltown
   pt: Parte Estranha: Mortes Póstumas
+
   pt: Filtro Estranho: Coaltown
   pt-br: Peça Estranha: Vítimas Póstumas
+
   pt-br: Filtro Estranho: Coaltown
   ru: Странный счётчик: посмертные убийства
+
   ru: Странный фильтр: Coaltown
   sv: Märklig Del: Dödade efter du dött
+
   sv: Märkligt Filter: Coaltown
   tr: Garip Parça: Ölürken Beraberinde Götürülenler
+
   tr: Garip Filtre: Coaltown
   zh-hans: 奇异武器升级部件:死后杀敌数
+
   zh-hans: 奇异过滤器:Coaltown
   zh-hant: 奇異零件:死後殺敵計數器
+
   zh-hant: 奇異過濾器:Coaltown
  
# TF_StrangePart_AlliesExtinguished
+
# TF_StrangeFilter_MapMannhattan
strange part teammates extinguished:
+
strange filter - mannhattan:
   en: Strange Part: Teammates Extinguished
+
   en: Strange Filter: Mannhattan
   da: Sær del: Holdkammerater slukket
+
   da: Sært filter: Mannhattan
   de: Seltsames Bauteil: Gelöschte Teammitglieder
+
   de: Seltsamer Filter: Mannhattan
   es: Pieza Rara: Llamas Sofocadas en Compañeros
+
   es: Filtro Raro: Mannhattan
   fi: Kummallinen osa: Tiimikavereita sammutettu
+
   fi: Kummallinen suodatin: Mannhattan
   fr: Pièce étrange : coéquipiers en feu éteints
+
   fr: Filtre étrange : Mannhattan
   hu: Fura Alkatrész: Eloltott csapattársak
+
   hu: Fura Szűrő: Mannhattan
   it: Parte Strana: Compagni estinti
+
   it: Filtro Strano: Mannhattan
   ko: 이상한 부품: 아군 소화
+
   ko: 이상한 여과기: Mannhattan
   nl: Vreemd onderdeel: Gedoofde teamgenoten
+
   nl: Vreemd filter: Mannhattan
   no: Merkelig del: Lagkamerater slukket
+
   no: Merkelig filter: Mannhattan
   pl: Kuriozalna część: Ugaszeni sojusznicy
+
   pl: Kuriozalny filtr: Mannhattan
   pt: Parte Estranha: Fogos Apagados em Aliados
+
   pt: Filtro Estranho: Mannhattan
   pt-br: Peça Estranha: Aliados em Chamas Extinguidos
+
   pt-br: Filtro Estranho: Mannhattan
   ru: Странный счётчик: потушенные союзники
+
   ru: Странный фильтр: Mannhattan
   sv: Märklig Del: Lagkamrater släckta
+
   sv: Märkligt Filter: Mannhattan
   tr: Garip Parça: Söndürülen Takım Arkadaşları
+
   tr: Garip Filtre: Mannhattan
   zh-hans: 奇异武器升级部件:队友灭火数
+
   zh-hans: 奇异过滤器:Mannhattan
   zh-hant: 奇異零件:隊友滅火計數器
+
   zh-hant: 奇異過濾器:Mannhattan
  
# TF_StrangePart_CriticalKills
+
# TF_StrangeFilter_CommunityMapColdfront
strange part critical kills:
+
strange filter - coldfront (community):
   en: Strange Part: Critical Kills
+
   en: Strange Filter: Coldfront (Community)
   da: Sær del: Kritiske drab
+
   da: Sært filter: Coldfront (fællesskab)
   de: Seltsames Bauteil: Kritische Kills
+
   de: Seltsamer Filter: Coldfront (Community)
   es: Pieza Rara: Víctimas por Crítico
+
   es: Filtro Raro: Coldfront (Comunidad)
   fi: Kummallinen osa: Kriittiset tapot
+
   fi: Kummallinen suodatin: Coldfront (yhteisö)
   fr: Pièce étrange : Victimes par coup critique
+
   fr: Filtre étrange : Coldfront (communauté)
   hu: Fura Alkatrész: Kritikus ölések
+
   hu: Fura Szűrő: Coldfront (közösségi)
   it: Parte Strana: Uccisioni con colpi critici
+
   it: Filtro Strano: Coldfront (Comunità)
   ko: 이상한 부품: 치명타 처치
+
  ja: ストレンジ フィルター: Coldfront (コミュニティ)
   nl: Vreemd onderdeel: Voltrefferdoden
+
   ko: 이상한 여과기: Coldfront(커뮤니티)
   no: Merkelig del: Kritiske drap
+
   nl: Vreemd filter: Coldfront (Community)
   pl: Kuriozalna część: Zabójstwa krytyczne
+
   no: Merkelig filter: Coldfront (samfunn)
   pt: Parte Estranha: Mortes Críticas Causadas
+
   pl: Kuriozalny filtr: Coldfront (społeczności)
   pt-br: Peça Estranha: Críticos Fatais
+
   pt: Filtro Estranho: Coldfront (Comunidade)
   ru: Странный счётчик: убийства критами
+
   pt-br: Filtro Estranho: Coldfront (Comunidade)
   sv: Märklig Del: Dödade med Kritiska Träffar
+
   ru: Странный фильтр: Coldfront (от сообщества)
   tr: Garip Parça: Kritik Vuruşla Öldürülenler
+
   sv: Märkligt Filter: Coldfront (Gemenskapen)
   zh-hans: 奇异武器升级部件:爆击杀敌数
+
   tr: Garip Filtre: Coldfront (Topluluk)
   zh-hant: 奇異零件:爆擊殺敵計數器
+
   zh-hans: 奇异过滤器:Coldfront(社区)
 +
   zh-hant: 奇異過濾器:Coldfront(社群)
  
# TF_StrangePart_KillsWhileExplosiveJumping
+
# TF_StrangeFilter_CommunityMapEgypt
strange part kills while explosive jumping:
+
strange filter - egypt (community):
   en: Strange Part: Kills While Explosive Jumping
+
   en: Strange Filter: Egypt (Community)
   da: Sær del: Drab mens eksplosivt-hoppende
+
   da: Sært filter: Egypt (fællesskab)
   de: Seltsames Bauteil: Kills während Explosionssprüngen
+
   de: Seltsamer Filter: Egypt (Community)
   es: Pieza Rara: Víctimas Durante Saltos con Explosivos
+
   es: Filtro Raro: Egypt (Comunidad)
   fi: Kummallinen osa: Tappoja räjähdyshyppyjen aikana
+
   fi: Kummallinen suodatin: Egypt (yhteisö)
   fr: Pièce étrange : Victimes lors de sauts propulsés
+
   fr: Filtre étrange : Egypt (communauté)
   hu: Fura Alkatrész: Ölések robbanó-ugrás közben
+
   hu: Fura Szűrő: Egypt (közösségi)
   it: Parte Strana: Uccisioni durante un Salto Esplosivo
+
   it: Filtro Strano: Egypt (Comunità)
   ko: 이상한 부품: 폭발 점프 도중 처치
+
  ja: ストレンジ フィルター: Egypt (コミュニティ)
   nl: Vreemd onderdeel: Doden tijdens explosiesprongen
+
   ko: 이상한 여과기: Egypt(커뮤니티)
   no: Merkelig del: Drap under eksplosive hopp
+
   nl: Vreemd filter: Egypt (Community)
   pl: Kuriozalna część: Zabójstwa podczas skoku na eksplozji
+
   no: Merkelig filter: Egypt (samfunn)
   pt: Parte Estranha: Mortes Causadas Durante Saltos Explosivos
+
   pl: Kuriozalny filtr: Egypt (społeczności)
   pt-br: Peça Estranha: Saltos Explosivos Fatais
+
   pt: Filtro Estranho: Egypt (Comunidade)
   ru: Странный счётчик: убийства в прыжке на взрывчатке
+
   pt-br: Filtro Estranho: Egypt (Comunidade)
   sv: Märklig Del: Dödade under Explosionshopp
+
   ru: Странный фильтр: Egypt (от сообщества)
   tr: Garip Parça: Patlayıcı Zıplayışla Öldürülenler
+
   sv: Märkligt Filter: Egypt (Gemenskapen)
   zh-hans: 奇异武器升级部件:爆炸起跳空中杀敌数
+
   tr: Garip Filtre: Egypt (Topluluk)
   zh-hant: 奇異零件:爆跳殺敵計數器
+
   zh-hans: 奇异过滤器:Egypt(社区)
 +
   zh-hant: 奇異過濾器:Egypt(社群)
  
# TF_StrangePart_UbersDropped
+
# TF_StrangeFilter_CommunityMapJunction
strange part medics killed that have full ubercharge:
+
strange filter - junction (community):
   en: Strange Part: Medics Killed That Have Full ÜberCharge
+
   en: Strange Filter: Junction (Community)
   da: Sær del: Medics dræbt som har fuld ÜberCharge
+
   da: Sært filter: Junction (fællesskab)
   de: Seltsames Bauteil: Getötete Medics mit voller Überladung
+
   de: Seltsamer Filter: Junction (Community)
   es: Pieza Rara: Medics con Supercarga Completa Eliminados
+
   es: Filtro Raro: Junction (Comunidad)
   fi: Kummallinen osa: Täysin yliladattuja Medicejä tapettu
+
   fi: Kummallinen suodatin: Junction (yhteisö)
   fr: Pièce étrange : Medics tués ayant une Übercharge complète
+
   fr: Filtre étrange : Junction (communauté)
   hu: Fura alkatrész: Teljes ÜberTöltéssel megölt Szanitécek
+
   hu: Fura Szűrő: Junction (közösségi)
   it: Parte Strana: Medici con ÜberCarica pronta uccisi
+
   it: Filtro Strano: Junction (Comunità)
   ko: 이상한 부품: 우버차지가 준비된 메딕 처치
+
  ja: ストレンジ フィルター: Junction (コミュニティ)
   nl: Vreemd onderdeel: Medics met volle überlading gedood
+
   ko: 이상한 여과기: Junction(커뮤니티)
   no: Merkelig del: Medics drept som hadde full Überladning
+
   nl: Vreemd filter: Junction (Community)
   pl: Kuriozalna część: Zabici Medycy z pełnym ÜberCharge
+
   no: Merkelig filter: Junction (samfunn)
   pt: Parte Estranha: Medics Mortos Com ÜberCarga a 100%
+
   pl: Kuriozalny filtr: Junction (społeczności)
   pt-br: Peça Estranha: Medics Mortos com a ÜberCarga Pronta
+
   pt: Filtro Estranho: Junction (Comunidade)
   ru: Странный счётчик: убитые медики с полным убер-зарядом
+
   pt-br: Filtro Estranho: Junction (Comunidade)
   sv: Märklig Del: Dödade Medics som hade full ÜberLaddning
+
   ru: Странный фильтр: Junction (от сообщества)
   tr: Garip Parça: Öldürülen Überşarjlı Medicler
+
   sv: Märkligt Filter: Junction (Gemenskapen)
   zh-hans: 奇异武器升级部件:满 Ubercharge 医生消灭数
+
   tr: Garip Filtre: Junction (Topluluk)
   zh-hant: 奇異零件:殺死 ÜberCharge 全滿 Medic 計數器
+
   zh-hans: 奇异过滤器:Junction(社区)
 +
   zh-hant: 奇異過濾器:Junction(社群)
  
# TF_StrangePart_InvisibleSpyKills
+
# TF_StrangeFilter_CommunityMapMountainLab
strange part cloaked spies killed:
+
strange filter - mountain lab (community):
   en: Strange Part: Cloaked Spies Killed
+
   en: Strange Filter: Mountain Lab (Community)
   da: Sær del: Skjulte Spies dræbt
+
   da: Sært filter: Mountain Lab (fællesskab)
   de: Seltsames Bauteil: Unsichtbare Spys getötet
+
   de: Seltsamer Filter: Mountain Lab (Community)
   es: Pieza Rara: Spies Invisibles Eliminados
+
   es: Filtro Raro: Mountain Lab (Comunidad)
   fi: Kummallinen osa: Verhoutuneita Spyta tapettu
+
   fi: Kummallinen suodatin: Mountain Lab (yhteisö)
   fr: Pièce étrange : Spies invisibles tués
+
   fr: Filtre étrange : Mountain Lab (communauté)
   hu: Fura Alkatrész: Megölt álcázott Kémek
+
   hu: Fura Szűrő: Mountain Lab (közösségi)
   it: Parte Strana: Spie invisibili uccise
+
   it: Filtro Strano: Mountain Lab (Comunità)
   ko: 이상한 부품: 은폐한 스파이 처치
+
  ja: ストレンジ フィルター: Mountain Lab (コミュニティ)
   nl: Vreemd onderdeel: Gedode verhulde Spy's
+
   ko: 이상한 여과기: Mountain Lab(커뮤니티)
   no: Merkelig del: Usynlige Spies drept
+
   nl: Vreemd filter: Mountain Lab (Community)
   pl: Kuriozalna część: Zabici niewidzialni Szpiedzy
+
   no: Merkelig filter: Mountain Lab (samfunn)
   pt: Parte Estranha: Spies Camuflados Mortos
+
   pl: Kuriozalny filtr: Mountain Lab (społeczności)
   pt-br: Peça Estranha: Spies Camuflados Mortos
+
   pt: Filtro Estranho: Mountain Lab (Comunidade)
   ru: Странный счётчик: убитые невидимые шпионы
+
   pt-br: Filtro Estranho: Mountain Lab (Comunidade)
   sv: Märklig Del: Dolda Spioner dödade
+
   ru: Странный фильтр: Mountain Lab (от сообщества)
   tr: Garip Parça: Öldürülen Görünmez Spylar
+
   sv: Märkligt Filter: Mountain Lab (Gemenskapen)
   zh-hans: 奇异武器升级部件:隐形间谍消灭数
+
   tr: Garip Filtre: Mountain Lab (Topluluk)
   zh-hant: 奇異零件:殺死隱形 Spy 計數器
+
   zh-hans: 奇异过滤器:Mountain Lab(社区)
 +
   zh-hant: 奇異過濾器:Mountain Lab(社群)
  
# TF_StrangePart_SappersDestroyed
+
# TF_StrangeFilter_CommunityMapSteel
strange part sappers destroyed:
+
strange filter - steel (community):
   en: Strange Part: Sappers Destroyed
+
   en: Strange Filter: Steel (Community)
   da: Sær del: Sappers ødelagt
+
   da: Sært filter: Steel (fællesskab)
   de: Seltsames Bauteil: Zerstörte Sapper
+
   de: Seltsamer Filter: Steel (Community)
   es: Pieza Rara: Zapadores Destruidos
+
   es: Filtro Raro: Steel (Comunidad)
   fi: Kummallinen osa: Tyhjentäjiä tuhottu
+
   fi: Kummallinen suodatin: Steel (yhteisö)
   fr: Pièce étrange : Saboteurs détruits
+
   fr: Filtre étrange : Steel (communauté)
   hu: Fura Alkatrész: Elpusztított mentesítők
+
   hu: Fura Szűrő: Steel (közösségi)
   it: Parte Strana: Sabotatori distrutti
+
   it: Filtro Strano: Steel (Comunità)
   ko: 이상한 부품: 교란기 제거
+
  ja: ストレンジ フィルター: Steel (コミュニティ)
   nl: Vreemd onderdeel: Vernietigde Sappers
+
   ko: 이상한 여과기: Steel(커뮤니티)
   no: Merkelig del: Sappere ødelagt
+
   nl: Vreemd filter: Steel (Community)
   pl: Kuriozalna część: Zniszczone sapery
+
   no: Merkelig filter: Steel (samfunn)
   pt: Parte Estranha: Sapadores Destruídos
+
   pl: Kuriozalny filtr: Steel (społeczności)
   pt-br: Peça Estranha: Sabotadores Removidos
+
   pt: Filtro Estranho: Steel (Comunidade)
   ru: Странный счётчик: уничтоженные жучки
+
   pt-br: Filtro Estranho: Steel (Comunidade)
   sv: Märklig Del: Sappers borttagna
+
   ru: Странный фильтр: Steel (от сообщества)
   tr: Garip Parça: Kırılan Bozucular
+
   sv: Märkligt Filter: Steel (Gemenskapen)
   zh-hans: 奇异武器升级部件:电子工兵摧毁数
+
   tr: Garip Filtre: Steel (Topluluk)
   zh-hant: 奇異零件:摧毀破壞器計數器
+
   zh-hans: 奇异过滤器:Steel(社区)
 +
   zh-hant: 奇異過濾器:Steel(社群)
  
# TF_StrangePart_KillWhileLowHealth
+
# TF_StrangeFilter_CommunityMapGullywash
strange part low-health kills:
+
strange filter - gullywash (community):
   en: Strange Part: Low-Health Kills
+
   en: Strange Filter: Gullywash (Community)
   da: Sær del: Drab ved lavt helbred
+
   da: Sært filter: Gullywash (fællesskab)
   de: Seltsames Bauteil: Kills bei geringer Gesundheit
+
   de: Seltsamer Filter: Gullywash (Community)
   es: Pieza Rara: Víctimas Durante Poca Salud
+
   es: Filtro Raro: Gullywash (Comunidad)
   fi: Kummallinen osa: Tappoja henkihieverissä
+
   fi: Kummallinen suodatin: Gullywash (yhteisö)
   fr: Pièce étrange : Nombre de victimes en ayant une santé faible
+
   fr: Filtre étrange : Gullywash (communauté)
   hu: Fura Alkatrész: Ölések alacsony életerőnél
+
   hu: Fura Szűrő: Gullywash (közösségi)
   it: Parte Strana: Uccisioni con poca salute
+
   it: Filtro Strano: Gullywash (Comunità)
   ko: 이상한 부품: 체력이 낮은 상태에서 처치
+
  ja: ストレンジ フィルター: Gullywash (コミュニティ)
   nl: Vreemd onderdeel: Lagegezondheidsdoden
+
   ko: 이상한 여과기: Gullywash(커뮤니티)
   no: Merkelig del: Drap med lav helse
+
   nl: Vreemd filter: Gullywash (Community)
   pl: Kuriozalna część: Zabójstwa z niskim stanem zdrowia
+
   no: Merkelig filter: Gullywash (samfunn)
   pt: Parte Estranha: Mortes Causadas com Pouca Vida
+
   pl: Kuriozalny filtr: Gullywash (społeczności)
   pt-br: Peça Estranha: Vítimas enquanto com Pouca Vida
+
   pt: Filtro Estranho: Gullywash (Comunidade)
   ru: Странный счётчик: убийства на грани смерти
+
   pt-br: Filtro Estranho: Gullywash (Comunidade)
   sv: Märklig Del: Dödade vid låg hälsa
+
   ru: Странный фильтр: Gullywash (от сообщества)
   tr: Garip Parça: Düşük Sağlıkla Öldürülenler
+
   sv: Märkligt Filter: Gullywash (Gemenskapen)
   zh-hans: 奇异武器升级部件:残血状态杀敌数
+
   tr: Garip Filtre: Gullywash (Topluluk)
   zh-hant: 奇異零件:瀕死殺敵計數器
+
   zh-hans: 奇异过滤器:Gullywash(社区)
 +
   zh-hant: 奇異過濾器:Gullywash(社群)
  
# TF_StrangePart_HalloweenKills
+
# TF_StrangeFilter_CommunityMapTurbine
strange part halloween kills:
+
strange filter - turbine (community):
   en: Strange Part: Halloween Kills
+
   en: Strange Filter: Turbine (Community)
   da: Sær del: Halloween-drab
+
   da: Sært filter: Turbine (fællesskab)
   de: Seltsames Bauteil: Halloween-Kills
+
   de: Seltsamer Filter: Turbine (Community)
   es: Pieza Rara: Víctimas en Halloween
+
   es: Filtro Raro: Turbine (Comunidad)
   fi: Kummallinen osa: Halloween-tapot
+
   fi: Kummallinen suodatin: Turbine (yhteisö)
   fr: Pièce étrange : Victimes pendant Halloween
+
   fr: Filtre étrange : Turbine (communauté)
   hu: Fura Alkatrész: Halloweeni ölések
+
   hu: Fura Szűrő: Turbine (közösségi)
   it: Parte Strana: Uccisioni durante Halloween
+
   it: Filtro Strano: Turbine (Comunità)
   ko: 이상한 부품: 핼러윈 처치
+
  ja: ストレンジ フィルター: Turbine (コミュニティ)
   nl: Vreemd onderdeel: Halloweendoden
+
   ko: 이상한 여과기: Turbine(커뮤니티)
   no: Merkelig del: Drap under halloween
+
   nl: Vreemd filter: Turbine (Community)
   pl: Kuriozalna część: Zabici podczas Halloween
+
   no: Merkelig filter: Turbine (samfunn)
   pt: Parte Estranha: Vítimas no Dia das Bruxas
+
   pl: Kuriozalny filtr: Turbine (społeczności)
   pt-br: Peça Estranha: Vítimas durante o Dia das Bruxas
+
   pt: Filtro Estranho: Turbine (Comunidade)
   ru: Странный счётчик: убийства на Хеллоуин
+
   pt-br: Filtro Estranho: Turbine (Comunidade)
   sv: Märklig Del: Dödade under Halloween
+
   ru: Странный фильтр: Turbine (от сообщества)
   tr: Garip Parça: Cadılar Bayramında Öldürülenler
+
   sv: Märkligt Filter: Turbine (Gemenskapen)
   zh-hans: 奇异武器升级部件:万圣节期间杀敌数
+
   tr: Garip Filtre: Turbine (Topluluk)
   zh-hant: 奇異零件:萬聖節殺敵計數器
+
   zh-hans: 奇异过滤器:Turbine(社区)
 +
   zh-hant: 奇異過濾器:Turbine(社群)
  
# TF_StrangePart_DefenderKills
+
# TF_StrangeFilter_CommunityMapFastlane
strange part defender kills:
+
strange filter - fastlane (community):
   en: Strange Part: Defender Kills
+
   en: Strange Filter: Fastlane (Community)
   da: Sær del: Forsvarsdrab
+
   da: Sært filter: Fastlane (fællesskab)
   de: Seltsames Bauteil: Getötete Verteidiger
+
   de: Seltsamer Filter: Fastlane (Community)
   es: Pieza Rara: Víctimas por Defensa
+
   es: Filtro Raro: Fastlane (Comunidad)
   fi: Kummallinen osa: Tappoja puolustajana
+
   fi: Kummallinen suodatin: Fastlane (yhteisö)
   fr: Pièce étrange : Victimes en tant que défenseur
+
   fr: Filtre étrange : Fastlane (communauté)
   hu: Fura Alkatrész: Megölt védők
+
   hu: Fura Szűrő: Fastlane (közösségi)
   it: Parte Strana: Uccisioni da difensore
+
   it: Filtro Strano: Fastlane (Comunità)
   ko: 이상한 부품: 수비자 처치
+
  ja: ストレンジ フィルター: Fastlane (コミュニティ)
   nl: Vreemd onderdeel: Verdedigers gedood
+
   ko: 이상한 여과기: Fastlane(커뮤니티)
   no: Merkelig del: Drap som forsvarer
+
   nl: Vreemd filter: Fastlane (Community)
   pl: Kuriozalna część: Zabójstwa w obronie
+
   no: Merkelig filter: Fastlane (samfunn)
   pt: Parte Estranha: Vítimas por Defesa
+
   pl: Kuriozalny filtr: Fastlane (społeczności)
   pt-br: Peça Estranha: Capturadores Mortos
+
   pt: Filtro Estranho: Fastlane (Comunidade)
   ru: Странный счётчик: убийств при защите
+
   pt-br: Filtro Estranho: Fastlane (Comunidade)
   sv: Märklig Del: Försvarsmord
+
   ru: Странный фильтр: Fastlane (от сообщества)
   tr: Garip Parça: Öldürülen Savunmacılar
+
   sv: Märkligt Filter: Fastlane (Gemenskapen)
   zh-hans: 奇异武器升级部件:防守击杀数
+
   tr: Garip Filtre: Fastlane (Topluluk)
   zh-hant: 奇異零件:防守殺敵計數器
+
   zh-hans: 奇异过滤器:Fastlane(社区)
 +
   zh-hant: 奇異過濾器:Fastlane(社群)
  
# TF_StrangePart_UnderwaterKills
+
# TF_StrangeFilter_CommunityMapFreight
strange part underwater kills:
+
strange filter - freight (community):
   en: Strange Part: Underwater Kills
+
   en: Strange Filter: Freight (Community)
   da: Sær del: Undervandsdrab
+
   da: Sært filter: Freight (fællesskab)
   de: Seltsames Bauteil: Kills unter Wasser
+
   de: Seltsamer Filter: Freight (Community)
   es: Pieza Rara: Víctimas Bajo el Agua
+
   es: Filtro Raro: Freight (Comunidad)
   fi: Kummallinen osa: Vedenalaiset tapot
+
   fi: Kummallinen suodatin: Freight (yhteisö)
   fr: Pièce étrange : Victimes se trouvant sous l'eau
+
   fr: Filtre étrange : Freight (communauté)
   hu: Fura Alkatrész: Víz alatti ölések
+
   hu: Fura Szűrő: Freight (közösségi)
   it: Parte Strana: Uccisioni subacquee
+
   it: Filtro Strano: Freight (Comunità)
   ko: 이상한 부품: 수중의 적 처치
+
  ja: ストレンジ フィルター: Freight (コミュニティ)
   nl: Vreemd onderdeel: Onderwaterdoden
+
   ko: 이상한 여과기: Freight(커뮤니티)
   no: Merkelig del: Undervannsdrap
+
   nl: Vreemd filter: Freight (Community)
   pl: Kuriozalna część: Zabici pod wodą
+
   no: Merkelig filter: Freight (samfunn)
   pt: Parte Estranha: Inimigos Submersos Mortos
+
   pl: Kuriozalny filtr: Freight (społeczności)
   pt-br: Peça Estranha: Vítimas Submersas
+
   pt: Filtro Estranho: Freight (Comunidade)
   ru: Странный счётчик: убийства под водой
+
   pt-br: Filtro Estranho: Freight (Comunidade)
   sv: Märklig Del: Undervattensmord
+
   ru: Странный фильтр: Freight (от сообщества)
   tr: Garip Parça: Su Altında Öldürülenler
+
   sv: Märkligt Filter: Freight (Gemenskapen)
   zh-hans: 奇异武器升级部件:水下杀人数
+
   tr: Garip Filtre: Freight (Topluluk)
   zh-hant: 奇異零件:水下殺敵計數器
+
   zh-hans: 奇异过滤器:Freight(社区)
 +
   zh-hant: 奇異過濾器:Freight(社群)
  
# TF_StrangePart_KillsWhileUbercharged
+
# TF_StrangeFilter_CommunityMapYukon
strange part kills while ubercharged:
+
strange filter - yukon (community):
   en: Strange Part: Kills While Übercharged
+
   en: Strange Filter: Yukon (Community)
   da: Sær del: Drab mens Überladet
+
   da: Sært filter: Yukon (fællesskab)
   de: Seltsames Bauteil: Kills bei Überladung
+
   de: Seltsamer Filter: Yukon (Community)
   es: Pieza Rara: Víctimas Durante Supercarga
+
   es: Filtro Raro: Yukon (Comunidad)
   fi: Kummallinen osa: Tapot ylilatauksen aikana
+
   fi: Kummallinen suodatin: Yukon (yhteisö)
   fr: Pièce étrange : Victimes pendant une Übercharge
+
   fr: Filtre étrange : Yukon (communauté)
   hu: Fura Alkatrész: ÜberTöltés közbeni ölések
+
   hu: Fura Szűrő: Yukon (közösségi)
   it: Parte Strana: Uccisioni da Übercaricato
+
   it: Filtro Strano: Yukon (Comunità)
   ko: 이상한 부품: 우버차지 상태 중 처치
+
  ja: ストレンジ フィルター: Yukon (コミュニティ)
   nl: Vreemd onderdeel: Doden onder invloed van überlading
+
   ko: 이상한 여과기: Yukon(커뮤니티)
   no: Merkelig del: Drap som Überladet
+
   nl: Vreemd filter: Yukon (Community)
   pl: Kuriozalna część: Zabici podczas Übercharge'a
+
   no: Merkelig filter: Yukon (samfunn)
   pt: Parte Estranha: Vítimas Enquanto Übercarregado
+
   pl: Kuriozalny filtr: Yukon (społeczności)
   pt-br: Peça Estranha: Vítimas durante ÜberCargas
+
   pt: Filtro Estranho: Yukon (Comunidade)
   ru: Странный счётчик: убийства под действием убер-заряда
+
   pt-br: Filtro Estranho: Yukon (Comunidade)
   sv: Märklig Del: Dödade som Überladdad
+
   ru: Странный фильтр: Yukon (от сообщества)
   tr: Garip Parça: Überşarjlı İken Öldürmeler
+
   sv: Märkligt Filter: Yukon (Gemenskapen)
   zh-hans: 奇异武器升级部件:Ubercharge 中击杀数
+
   tr: Garip Filtre: Yukon (Topluluk)
   zh-hant: 奇異零件:Uber期間殺敵計數器
+
   zh-hans: 奇异过滤器:Yukon(社区)
 +
   zh-hant: 奇異過濾器:Yukon(社群)
  
# TF_StrangePart_LongDistanceKills
+
# TF_StrangeFilter_CommunityMapHarvest
strange part long-distance kills:
+
strange filter - harvest (community):
   en: Strange Part: Long-Distance Kills
+
   en: Strange Filter: Harvest (Community)
   da: Sær del: Langdistance-drab
+
   da: Sært filter: Harvest (fællesskab)
   de: Seltsames Bauteil: Kills auf große Distanz
+
   de: Seltsamer Filter: Harvest (Community)
   es: Pieza Rara: Víctimas a Larga Distancia
+
   es: Filtro Raro: Harvest (Comunidad)
   fi: Kummallinen osa: Kaukotapot
+
   fi: Kummallinen suodatin: Harvest (yhteisö)
   fr: Pièce étrange : Victimes à longue distance
+
   fr: Filtre étrange : Harvest (communauté)
   hu: Fura Alkatrész: Ölések nagy távolságból
+
   hu: Fura Szűrő: Harvest (közösségi)
   it: Parte Strana: Uccisioni dalla lunga distanza
+
   it: Filtro Strano: Harvest (Comunità)
   ko: 이상한 부품: 원거리 처치
+
  ja: ストレンジ フィルター: Harvest (コミュニティ)
   nl: Vreemd onderdeel: Langeafstandsdoden
+
   ko: 이상한 여과기: Harvest(커뮤니티)
   no: Merkelig del: Langdistansedrap
+
   nl: Vreemd filter: Harvest (Community)
   pl: Kuriozalna część: Zabójstwa z dużej odległości
+
   no: Merkelig filter: Harvest (samfunn)
   pt: Parte Estranha: Mortes Causadas a Longa Distância
+
   pl: Kuriozalny filtr: Harvest (społeczności)
   pt-br: Peça Estranha: Mortes a Longa Distância
+
   pt: Filtro Estranho: Harvest (Comunidade)
   ru: Странный счётчик: убийства издалека
+
   pt-br: Filtro Estranho: Harvest (Comunidade)
   sv: Märklig del: Dödade på långt avstånd
+
   ru: Странный фильтр: Harvest (от сообщества)
   tr: Garip Parça: Uzun Mesafeli Leşler
+
   sv: Märkligt Filter: Harvest (Gemenskapen)
   zh-hans: 奇异武器升级部件:远距离击杀
+
   tr: Garip Filtre: Harvest (Topluluk)
   zh-hant: 奇異零件:遠距離殺敵計數器
+
   zh-hans: 奇异过滤器:Harvest(社区)
 +
   zh-hant: 奇異過濾器:Harvest(社群)
  
# TF_StrangePart_VictoryTimeKills
+
# TF_StrangeFilter_CommunityMapLakeside
strange part kills during victory time:
+
strange filter - lakeside (community):
   en: Strange Part: Kills During Victory Time
+
   en: Strange Filter: Lakeside (Community)
   da: Sær del: Drab under sejrsperioden
+
   da: Sært filter: Lakeside (fællesskab)
   de: Seltsames Bauteil: In der Siegphase getötete Gegner
+
   de: Seltsamer Filter: Lakeside (Community)
   es: Pieza Rara: Víctimas Durante el Periodo de Victoria
+
   es: Filtro Raro: Lakeside (Comunidad)
   fi: Kummallinen osa: Tappoja voitonhetkellä
+
   fi: Kummallinen suodatin: Lakeside (yhteisö)
   fr: Pièce étrange : Victimes après victoire d'un round
+
   fr: Filtre étrange : Lakeside (communauté)
   hu: Fura Alkatrész: Győzelmi idő alatti ölések
+
   hu: Fura Szűrő: Lakeside (közösségi)
   it: Parte Strana: Uccisioni dopo aver vinto una partita
+
   it: Filtro Strano: Lakeside (Comunità)
   ko: 이상한 부품: 학살 시간 동안 처치
+
  ja: ストレンジ フィルター: Lakeside (コミュニティ)
   nl: Vreemd onderdeel: Doden tijdens overwinningstijd
+
   ko: 이상한 여과기: Lakeside(커뮤니티)
   no: Merkelig del: Drap under seiersperioden
+
   nl: Vreemd filter: Lakeside (Community)
   pl: Kuriozalna część: Zabójstwa po zakończeniu rundy
+
   no: Merkelig filter: Lakeside (samfunn)
   pt: Parte Estranha: Vítimas Após Fim da Ronda
+
   pl: Kuriozalny filtr: Lakeside (społeczności)
   pt-br: Peça Estranha: Vítimas após Vencer a Rodada
+
   pt: Filtro Estranho: Lakeside (Comunidade)
   ru: Странный счётчик: убийства после победы
+
   pt-br: Filtro Estranho: Lakeside (Comunidade)
   sv: Märklig Del: Dödade under segertid
+
   ru: Странный фильтр: Lakeside (от сообщества)
   tr: Garip Parça: Zafer Süresindeki Leşler
+
   sv: Märkligt Filter: Lakeside (Gemenskapen)
   zh-hans: 奇异武器升级部件:胜利后逃兵追杀数
+
   tr: Garip Filtre: Lakeside (Topluluk)
   zh-hant: 奇異零件:獲勝時殺敵計數器
+
   zh-hans: 奇异过滤器:Lakeside(社区)
 +
   zh-hant: 奇異過濾器:Lakeside(社群)
  
# TF_StrangePart_TauntKills
+
# TF_StrangeFilter_CommunityMapKongKing
strange part kills with a taunt attack:
+
strange filter - kong king (community):
   en: Strange Part: Kills with a Taunt Attack
+
   en: Strange Filter: Kong King (Community)
   da: Sær del: Drab med et hånangreb
+
   da: Sært filter: Kong King (fællesskab)
   de: Seltsames Bauteil: Kills mit Verspottungsangriff
+
   de: Seltsamer Filter: Kong King (Community)
   es: Pieza Rara: Muertes por Ataque de Burla
+
   es: Filtro Raro: Kong King (Comunidad)
   fi: Kummallinen osa: Tappoja pilkkahyökkäyksillä
+
   fi: Kummallinen suodatin: Kong King (yhteisö)
   fr: Pièce étrange : Victimes d'attaques par raillerie
+
   fr: Filtre étrange : Kong King (communauté)
   hu: Fura Alkatrész: Beszólás-támadással megölt ellenfelek
+
   hu: Fura Szűrő: Kong King (közösségi)
   it: Parte Strana: Uccisioni con provocazioni
+
   it: Filtro Strano: Kong King (Comunità)
   ko: 이상한 부품: 도발 처치
+
  ja: ストレンジ フィルター: Kong King (コミュニティ)
   nl: Vreemd onderdeel: Doden met een bespottingsaanval
+
   ko: 이상한 여과기: Kong King(커뮤니티)
   no: Merkelig del: Drap med et hånangrep
+
   nl: Vreemd filter: Kong King (Community)
   pl: Kuriozalna część: Zabójstwa drwiną
+
   no: Merkelig filter: Kong King (samfunn)
   pt: Parte Estranha: Provocações Letais
+
   pl: Kuriozalny filtr: Kong King (społeczności)
   pt-br: Peça Estranha: Provocações Fatais
+
   pt: Filtro Estranho: Kong King (Comunidade)
   ru: Странный счётчик: убийства насмешкой
+
   pt-br: Filtro Estranho: Kong King (Comunidade)
   sv: Märklig Del: Dödade med hånattacker
+
   ru: Странный фильтр: Kong King (от сообщества)
   tr: Garip Parça: Alay Hareketiyle Öldürülenler
+
   sv: Märkligt Filter: Kong King (Gemenskapen)
   zh-hans: 奇异武器升级部件:嘲讽杀敌数
+
   tr: Garip Filtre: Kong King (Topluluk)
   zh-hant: 奇異零件:嘲諷殺敵計數器
+
   zh-hans: 奇异过滤器:Kong King(社区)
 +
   zh-hant: 奇異過濾器:Kong King(社群)
  
# TF_StrangePart_PlayersWearingUnusualsKills
+
# TF_StrangeFilter_CommunityMapFrontier
strange part unusual-wearing player kills:
+
strange filter - frontier (community):
   en: Strange Part: Unusual-Wearing Player Kills
+
   en: Strange Filter: Frontier (Community)
   da: Sær del: Usædvanlig-bærende spillerdrab
+
   da: Sært filter: Frontier (fællesskab)
   de: Seltsames Bauteil: Getötete Träger von ungewöhnlichen Gegenständen
+
   de: Seltsamer Filter: Frontier (Community)
   es: Pieza Rara: Víctimas con Inusuales
+
   es: Filtro Raro: Frontier (Comunidad)
   fi: Kummallinen osa: Epätavalliseen pukeutuvia tapettu
+
   fi: Kummallinen suodatin: Frontier (yhteisö)
   fr: Pièce étrange : Victimes portant un objet inhabituel
+
   fr: Filtre étrange : Frontier (communauté)
   hu: Fura Alkatrész: Megölt Rendkívülit viselő játékosok
+
   hu: Fura Szűrő: Frontier (közösségi)
   it: Parte Strana: Giocatori con oggetto Insolito uccisi
+
   it: Filtro Strano: Frontier (Comunità)
   ko: 이상한 부품: 범상찮은 복장 플레이어 처치
+
  ja: ストレンジ フィルター: Frontier (コミュニティ)
   nl: Vreemd onderdeel: Spelers gedood met bijzondere cosmetische voorwerpen
+
   ko: 이상한 여과기: Frontier(커뮤니티)
   no: Merkelig del: Uvanlig kledde spillere drept
+
   nl: Vreemd filter: Frontier (Community)
   pl: Kuriozalna część: Zabitych wrogów noszących nietypowy okaz
+
   no: Merkelig filter: Frontier (samfunn)
   pt: Parte Estranha: Vítimas com Inusuais
+
   pl: Kuriozalny filtr: Frontier (społeczności)
   pt-br: Peça Estranha: Vítimas com Itens Incomuns
+
   pt: Filtro Estranho: Frontier (Comunidade)
   ru: Странный счётчик: игроки с необычными предметами
+
   pt-br: Filtro Estranho: Frontier (Comunidade)
   sv: Märklig Del: Ovanligt klädda spelare döda
+
   ru: Странный фильтр: Frontier (от сообщества)
   tr: Garip Parça: Sıradışı Giyinen Oyuncu Öldürmeleri
+
   sv: Märkligt Filter: Frontier (Gemenskapen)
   zh-hans: 奇异武器升级部件:佩戴稀有装饰玩家消灭数
+
   tr: Garip Filtre: Frontier (Topluluk)
   zh-hant: 奇異零件:異常物品玩家擊殺數
+
   zh-hans: 奇异过滤器:Frontier(社区)
 +
   zh-hant: 奇異過濾器:Frontier(社群)
  
# TF_StrangePart_BurningEnemiesKilled
+
# TF_StrangeFilter_CommunityMapHoodoo
strange part burning enemy kills:
+
strange filter - hoodoo (community):
   en: Strange Part: Burning Enemy Kills
+
   en: Strange Filter: Hoodoo (Community)
   da: Sær del: Brændende fjender dræbt
+
   da: Sært filter: Hoodoo (fællesskab)
   de: Seltsames Bauteil: Getötete brennende Gegner
+
   de: Seltsamer Filter: Hoodoo (Community)
   es: Pieza Rara: Víctimas Ardiendo
+
   es: Filtro Raro: Hoodoo (Comunidad)
   fi: Kummallinen osa: Palavia vihollisia tapettu
+
   fi: Kummallinen suodatin: Hoodoo (yhteisö)
   fr: Pièce étrange : Victimes enflammée
+
   fr: Filtre étrange : Hoodoo (communauté)
   hu: Fura Alkatrész: Megölt égő ellenségek
+
   hu: Fura Szűrő: Hoodoo (közösségi)
   it: Parte Strana: Giocatori in fiamme uccisi
+
   it: Filtro Strano: Hoodoo (Comunità)
   ko: 이상한 부품: 불타는 적군 처치
+
  ja: ストレンジ フィルター: Hoodoo (コミュニティ)
   nl: Vreemd onderdeel: brandende vijanden gedood
+
   ko: 이상한 여과기: Hoodoo(커뮤니티)
   no: Merkelig del: Brennende fiender drept
+
   nl: Vreemd filter: Hoodoo (Community)
   pl: Kuriozalna część: Zabici podpaleni wrogowie
+
   no: Merkelig filter: Hoodoo (samfunn)
   pt: Parte Estranha: Vítimas em Chamas
+
   pl: Kuriozalny filtr: Hoodoo (społeczności)
   pt-br: Peça Estranha: Vítimas em Chamas
+
   pt: Filtro Estranho: Hoodoo (Comunidade)
   ru: Странный счётчик: убитые горящие игроки
+
   pt-br: Filtro Estranho: Hoodoo (Comunidade)
   sv: Märklig Del: Brinnande fiender dödade
+
   ru: Странный фильтр: Hoodoo (от сообщества)
   tr: Garip Parça: Yanan Düşman Öldürmeleri
+
   sv: Märkligt Filter: Hoodoo (Gemenskapen)
   zh-hans: 奇异武器升级部件:着火敌人消灭数
+
   tr: Garip Filtre: Hoodoo (Topluluk)
   zh-hant: 奇異零件:著火玩家擊殺數
+
   zh-hans: 奇异过滤器:Hoodoo(社区)
 +
   zh-hant: 奇異過濾器:Hoodoo(社群)
  
# TF_StrangePart_KillstreaksEnded
+
# TF_StrangeFilter_CommunityMapNightfall
strange part killstreaks ended:
+
strange filter - nightfall (community):
   en: Strange Part: Killstreaks Ended
+
   en: Strange Filter: Nightfall (Community)
   da: Sær del: Drabsrækker standset
+
   da: Sært filter: Nightfall (fællesskab)
   de: Seltsames Bauteil: Beendete Killserien
+
   de: Seltsamer Filter: Nightfall (Community)
   es: Pieza Rara: Rachas Cortadas
+
   es: Filtro Raro: Nightfall (Comunidad)
   fi: Kummallinen osa: Tappoputkia katkaistu
+
   fi: Kummallinen suodatin: Nightfall (yhteisö)
   fr: Pièce étrange : Fin d'un killstreak
+
   fr: Filtre étrange : Nightfall (communauté)
   hu: Fura Alkatrész: Megállított ámokfutások
+
   hu: Fura Szűrő: Nightfall (közösségi)
   it: Parte Strana: Serie omicide terminate
+
   it: Filtro Strano: Nightfall (Comunità)
   ko: 이상한 부품: 연속 처치 중단
+
  ja: ストレンジ フィルター: Nightfall (コミュニティ)
   nl: Vreemd onderdeel: Killstreaks beëindigd
+
   ko: 이상한 여과기: Nightfall(커뮤니티)
   no: Merkelig del: Drapsrekker stanset
+
   nl: Vreemd filter: Nightfall (Community)
   pl: Kuriozalna część: Przerwane serie zabójstw
+
   no: Merkelig filter: Nightfall (samfunn)
   pt: Parte Estranha: Killstreaks Terminados
+
   pl: Kuriozalny filtr: Nightfall (społeczności)
   pt-br: Peça Estranha: Combos Interrompidos
+
   pt: Filtro Estranho: Nightfall (Comunidade)
   ru: Странный счётчик: прерванные серии убийств
+
   pt-br: Filtro Estranho: Nightfall (Comunidade)
   sv: Märklig Del: Mördarserier avbrutna
+
   ru: Странный фильтр: Nightfall (от сообщества)
   tr: Garip Parça: Sona Eren Öldürme Serileri
+
   sv: Märkligt Filter: Nightfall (Gemenskapen)
   zh-hans: 奇异武器升级部件:连杀终结数
+
   tr: Garip Filtre: Nightfall (Topluluk)
   zh-hant: 奇異零件:連殺終結數
+
   zh-hans: 奇异过滤器:Nightfall(社区)
 +
   zh-hant: 奇異過濾器:Nightfall(社群)
  
# TF_StrangePart_DamageDealt
+
# TF_StrangeFilter_CommunityMapWatchtower
strange part damage dealt:
+
strange filter - watchtower (community):
   en: Strange Part: Damage Dealt
+
   en: Strange Filter: Watchtower (Community)
   da: Sær del: Skade gjort
+
   da: Sært filter: Watchtower (fællesskab)
   de: Seltsames Bauteil: Verursachter Schaden
+
   de: Seltsamer Filter: Watchtower (Community)
   es: Pieza Rara: Daños Causados
+
   es: Filtro Raro: Watchtower (Comunidad)
   fi: Kummallinen osa: Vahinkoa aiheutettu
+
   fi: Kummallinen suodatin: Watchtower (yhteisö)
   fr: Pièce étrange : Dégâts infligés
+
   fr: Filtre étrange : Watchtower (communauté)
   hu: Fura Alkatrész: Okozott sebzés
+
   hu: Fura Szűrő: Watchtower (közösségi)
   it: Parte Strana: Danni inflitti
+
   it: Filtro Strano: Watchtower (Comunità)
   ko: 이상한 부품: 피해 입히기
+
  ja: ストレンジ フィルター: Watchtower (コミュニティ)
   nl: Vreemd onderdeel: Schade toegebracht
+
   ko: 이상한 여과기: Watchtower(커뮤니티)
   no: Merkelig del: Skade gjort
+
   nl: Vreemd filter: Watchtower (Community)
   pl: Kuriozalna część: Zadane obrażenia
+
   no: Merkelig filter: Watchtower (samfunn)
   pt: Parte Estranha: Dano Causado
+
   pl: Kuriozalny filtr: Watchtower (społeczności)
   pt-br: Peça Estranha: Dano Causado
+
   pt: Filtro Estranho: Watchtower (Comunidade)
   ru: Странный счётчик: нанесённый урон
+
   pt-br: Filtro Estranho: Watchtower (Comunidade)
   sv: Märklig del: Vållad skada
+
   ru: Странный фильтр: Watchtower (от сообщества)
   tr: Garip Parça: Verilen Hasar
+
   sv: Märkligt Filter: Watchtower (Gemenskapen)
   zh-hans: 奇异武器升级部件:伤害输出量
+
   tr: Garip Filtre: Watchtower (Topluluk)
   zh-hant: 奇異零件:造成傷害
+
   zh-hans: 奇异过滤器:Watchtower(社区)
 +
   zh-hant: 奇異過濾器:Watchtower(社群)
  
# TF_StrangePart_AllyHealing
+
# TF_StrangeFilter_CommunityMapOffblast
strange part allied healing done:
+
strange filter - offblast (community):
   en: Strange Part: Allied Healing Done
+
   en: Strange Filter: Offblast (Community)
   da: Sær del: Allieret heling gjort
+
   da: Sært filter: Offblast (fællesskab)
   de: Seltsames Bauteil: Heilung für Teamkameraden
+
   de: Seltsamer Filter: Offblast (Community)
   es: Pieza Rara: Curación a Aliados
+
   es: Filtro Raro: Offblast (Comunidad)
   fi: Kummallinen osa: Parannuksen määrä
+
   fi: Kummallinen suodatin: Offblast (yhteisö)
   fr: Pièce étrange : Soins apportés aux alliés
+
   fr: Filtre étrange : Offblast (communauté)
   hu: Fura Alkatrész: Szövetségeseken végzett gyógyítás
+
   hu: Fura Szűrő: Offblast (közösségi)
   it: Parte Strana: Salute ripristinata per gli alleati
+
   it: Filtro Strano: Offblast (Comunità)
   ko: 이상한 부품: 아군 치료
+
  ja: ストレンジ フィルター: Offblast (コミュニティ)
   nl: Vreemd onderdeel: Vriendschappelijke genezingen
+
   ko: 이상한 여과기: Offblast(커뮤니티)
   no: Merkelig del: Alliert helbredelse gjort
+
   nl: Vreemd filter: Offblast (Community)
   pl: Kuriozalna część: Uleczone punkty zdrowia drużyny
+
   no: Merkelig filter: Offblast (samfunn)
   pt: Parte Estranha: Cura em Aliados
+
   pl: Kuriozalny filtr: Offblast (społeczności)
   pt-br: Peça Estranha: Cura em Aliados
+
   pt: Filtro Estranho: Offblast (Comunidade)
   ru: Странный счётчик: лечение союзников
+
   pt-br: Filtro Estranho: Offblast (Comunidade)
   sv: Märklig Del: Helande på allierade
+
   ru: Странный фильтр: Offblast (от сообщества)
   tr: Garip Parça: Tamamlanan Müttefik İyileştirmesi
+
   sv: Märkligt Filter: Offblast (Gemenskapen)
   zh-hans: 奇异武器升级部件:队友生命值回复量
+
   tr: Garip Filtre: Offblast (Topluluk)
   zh-hant: 奇異零件:聯合治療
+
   zh-hans: 奇异过滤器:Offblast(社区)
 +
   zh-hant: 奇異過濾器:Offblast(社群)
  
# TF_StrangePart_PointBlankKills
+
# TF_StrangeFilter_CommunityMapManorEvent
strange part point-blank kills:
+
strange filter - mann manor (community):
   en: Strange Part: Point-Blank Kills
+
   en: Strange Filter: Mann Manor (Community)
   da: Sær del: Drab på tæt hold
+
   da: Sært filter: Mann Manor (fællesskab)
   de: Seltsames Bauteil: Kills aus nächster Nähe
+
   de: Seltsamer Filter: Mann Manor (Community)
   es: Pieza Rara: Víctimas a Quemarropa
+
   es: Filtro Raro: Mann Manor (Comunidad)
   fi: Kummallinen osa: Lähietäisyystapot
+
   fi: Kummallinen suodatin: Mann Manor (yhteisö)
   fr: Pièce étrange : Victimes à bout portant
+
   fr: Filtre étrange : Mann Manor (communauté)
   hu: Fura Alkatrész: Közvetlen közeli ölések
+
   hu: Fura Szűrő: Mann Manor (közösségi)
   it: Parte Strana: Uccisioni a distanza ravvicinata
+
   it: Filtro Strano: Mann Manor (Comunità)
   ko: 이상한 부품: 영거리 처치
+
  ja: ストレンジ フィルター: Mann Manor (コミュニティ)
   nl: Vreemd onderdeel: Van dichtbij vermoord
+
   ko: 이상한 여과기: Mann Manor(커뮤니티)
   no: Merkelig del: Drap på kloss hold
+
   nl: Vreemd filter: Mann Manor (Community)
   pl: Kuriozalna część: Zabójstwa z bliska
+
   no: Merkelig filter: Mann Manor (samfunn)
   pt: Parte Estranha: Mortes Causadas à Queima-roupa
+
   pl: Kuriozalny filtr: Mann Manor (społeczności)
   pt-br: Peça Estranha: Vítimas à Queima-Roupa
+
   pt: Filtro Estranho: Mann Manor (Comunidade)
   ru: Странный счётчик: убийства в упор
+
   pt-br: Filtro Estranho: Mann Manor (Comunidade)
   sv: Märklig Del: Dödade på nära håll
+
   ru: Странный фильтр: Mann Manor (от сообщества)
   tr: Garip Parça: Yakın Mesafe Leşleri
+
   sv: Märkligt Filter: Mann Manor (Gemenskapen)
   zh-hans: 奇异武器升级部件:超近距离击杀数
+
   tr: Garip Filtre: Mann Manor (Topluluk)
   zh-hant: 奇異零件:近距直射擊殺
+
   zh-hans: 奇异过滤器:Mann Manor(社区)
 +
   zh-hant: 奇異過濾器:Mann Manor(社群)
  
# TF_StrangePart_FullHealthKills
+
# TF_StrangeFilter_CommunityMapProcess
strange part full health kills:
+
strange filter - process (community):
   en: Strange Part: Full Health Kills
+
   en: Strange Filter: Process (Community)
   da: Sær del: Drab ved fuldt helbred
+
   da: Sært filter: Process (fællesskab)
   de: Seltsames Bauteil: Kills bei voller Gesundheit
+
   de: Seltsamer Filter: Process (Community)
   es: Pieza Rara: Víctimas durante Salud al Máximo
+
   es: Filtro Raro: Process (Comunidad)
   fi: Kummallinen osa: Tappoja täydellä terveydellä
+
   fi: Kummallinen suodatin: Process (yhteisö)
   fr: Victimes lorsque santé est au maximum
+
   fr: Filtre étrange : Process (communauté)
   hu: Fura Alkatrész: Teljes életerejű ölések
+
   hu: Fura Szűrő: Process (közösségi)
   it: Parte Strana: Uccisioni a salute piena
+
   it: Filtro Strano: Process (Comunità)
   ko: 이상한 부품: 체력이 가득한 상태에서 처치
+
  ja: ストレンジ フィルター: Process (コミュニティ)
   nl: Vreemd onderdeel: Doden met volledige gezondheid
+
   ko: 이상한 여과기: Process(커뮤니티)
   no: Merkelig del: Drap med full helse
+
   nl: Vreemd filter: Process (Community)
   pl: Kuriozalna część: Zabójstw z pełnym zdrowiem
+
   no: Merkelig filter: Process (samfunn)
   pt: Parte Estranha: Mortes Causadas com Vida no Máximo
+
   pl: Kuriozalny filtr: Process (społeczności)
   pt-br: Peça Estranha: Vítimas enquanto com Vida Cheia
+
   pt: Filtro Estranho: Process (Comunidade)
   ru: Странный счётчик: убийства с полным здоровьем
+
   pt-br: Filtro Estranho: Process (Comunidade)
   sv: Märklig Del: Dödade vid full hälsa
+
   ru: Странный фильтр: Process (от сообщества)
   tr: Garip Parça: Tam Canlı Leşler
+
   sv: Märkligt Filter: Process (Gemenskap)
   zh-hans: 奇异武器升级部件:满血杀敌数
+
   tr: Garip Filtre: Process (Topluluk)
   zh-hant: 奇異裝飾品零件:滿血殺敵計數器
+
   zh-hans: 奇异过滤器:Process(社区)
 +
   zh-hant: 奇異過濾器:Process(社群)
  
# TF_StrangePart_TauntingPlayerKills
+
# TF_StrangeFilter_CommunityMapStandin
strange part taunting player kills:
+
strange filter - standin (community):
   en: Strange Part: Taunting Player Kills
+
   en: Strange Filter: Standin (Community)
   da: Sær del: Drab af håndende spillere
+
   da: Sært filter: Standin (fællesskab)
   de: Seltsames Bauteil: Kills spottender Spieler
+
   de: Seltsamer Filter: Standin (Community)
   es: Pieza Rara: Víctimas Burlándose
+
   es: Filtro Raro: Standin (Comunidad)
   fi: Kummallinen osa: Pilkkaavia pelaajia tapettu
+
   fi: Kummallinen suodatin: Standin (yhteisö)
   fr: Pièce étrange : Victimes effectuant une raillerie
+
   fr: Filtre étrange : Standin (communauté)
   hu: Fura Alkatrész: Megölt beszóló játékosok
+
   hu: Fura Szűrő: Standin (közösségi)
   it: Parte Strana: Uccisioni di giocatori che stanno provocando
+
   it: Filtro Strano: Standin (Comunità)
   ko: 이상한 부품: 도발 중인 플레이어 처치
+
  ja: ストレンジ フィルター: Standin (コミュニティ)
   nl: Vreemd onderdeel: Spottende spelers gedood
+
   ko: 이상한 여과기: Standin(커뮤니티)
   no: Merkelig del: Hånende spillere drept
+
   nl: Vreemd filter: Standin (Community)
   pl: Kuriozalna część: Zabici drwiący wrogowie
+
   no: Merkelig filter: Standin (samfunn)
   pt: Parte Estranha: Mortos Enquanto Fazem Provocação
+
   pl: Kuriozalny filtr: Standin (społeczności)
   pt-br: Peça Estranha: Vítimas Provocadoras
+
   pt: Filtro Estranho: Standin (Comunidade)
   ru: Странный счётчик: убийства насмехающихся игроков
+
   pt-br: Filtro Estranho: Standin (Comunidade)
   sv: Märklig Del: Hånande spelare dödade
+
   ru: Странный фильтр: Standin (от сообщества)
   tr: Gari̇p Parça: Alay Eden Düşmanlari Öldürme
+
   sv: Märkligt Filter: Standin (Gemenskap)
   zh-hans: 奇异武器升级部件:消灭正在嘲讽玩家数
+
   tr: Garip Filtre: Standin (Topluluk)
   zh-hant: 奇異零件:殺死嘲諷中玩家計數器
+
   zh-hans: 奇异过滤器:Standin(社区)
 +
   zh-hant: 奇異過濾器:Standin(社群)
  
# TF_StrangePart_NonCritKills
+
# TF_StrangeFilter_CommunityMapSnakewater
strange part not crit nor minicrit kills:
+
strange filter - snakewater (community):
   en: Strange Part: Not Crit nor MiniCrit Kills
+
   en: Strange Filter: Snakewater (Community)
   da: Sær del: Ikke krit- eller minikrit-drab
+
   da: Sært filter: Snakewater (fællesskab)
   de: Seltsames Bauteil: Weder Krit- noch Minikrit-Kills
+
   de: Seltsamer Filter: Snakewater (Community)
   es: Pieza Rara: Víctimas sin Críticos ni Minicríticos
+
   es: Filtro Raro: Snakewater (Comunidad)
   fi: Kummallinen osa: Ei kriittisiä eikä minikriittisiä tappoja
+
   fi: Kummallinen suodatin: Snakewater (yhteisö)
   fr: Pièce étrange : Victimes sans coup critique ou mini-crit
+
   fr: Filtre étrange : Snakewater (communauté)
   hu: Fura Alkatrész: Nem krites vagy mini-krites ölések
+
   hu: Fura Szűrő: Snakewater (közösségi)
   it: Parte Strana: Uccisioni senza critici o mini-critici
+
   it: Filtro Strano: Snakewater (Comunità)
   ko: 이상한 부품 : 비치명타류 처치
+
  ja: ストレンジ フィルター: Snakewater (コミュニティ)
   nl: Vreemd onderdeel: Kills zonder (mini)voltreffers
+
   ko: 이상한 여과기: Snakewater(커뮤니티)
   no: Merkelig del: Drap uten krit eller minikrit
+
   nl: Vreemd filter: Snakewater (Community)
   pl: Kuriozalna część: Zabójstwa niekrytyczne oraz nieminikrytyczne
+
   no: Merkelig filter: Snakewater (samfunn)
   pt: Parte Estranha: Mortes Causadas sem Críts ou Minicríts
+
   pl: Kuriozalny filtr: Snakewater (społeczności)
   pt-br: Peça Estranha: Vítimas sem Críticos ou Minicrits
+
   pt: Filtro Estranho: Snakewater (Comunidade)
   ru: Странный счётчик: убийства некритическим уроном
+
   pt-br: Filtro Estranho: Snakewater (Comunidade)
   sv: Märklig del: Varken kritiskt eller minikritiskt dödade
+
   ru: Странный фильтр: Snakewater (от сообщества)
   tr: Garip Parça: Kritik veya Mini Kritiksiz Leşler
+
   sv: Märkligt Filter: Snakewater (Gemenskapen)
   zh-hans: 奇异武器升级部件:非爆击/迷你爆击杀敌数
+
   tr: Garip Filtre: Snakewater (Community)
   zh-hant: 奇異零件:非爆擊/小爆擊殺敵計數器
+
   zh-hans: 奇异过滤器:Snakewater(社区)
 +
   zh-hant: 奇異過濾器:Snakewater(社群)
  
# TF_StrangePart_PlayersHit
+
# TF_StrangeFilter_CommunityMapSnowplow
strange part player hits:
+
strange filter - snowplow (community):
   en: Strange Part: Player Hits
+
   en: Strange Filter: Snowplow (Community)
   da: Sær del: Spillere ramt
+
   da: Sært filter: Snowplow (fællesskab)
   de: Seltsames Bauteil: Getroffene Spieler
+
   de: Seltsamer Filter: Snowplow (Community)
   es: Pieza Rara: Enemigos Alcanzados
+
   es: Filtro Raro: Snowplow (Comunidad)
   fi: Kummallinen osa: osumia pelaajiin
+
   fi: Kummallinen suodatin: Snowplow (Yhteisö)
   fr: Pièce étrange : Joueurs touchés
+
   fr: Filtre étrange : Snowplow (communauté)
   hu: Fura Alkatrész: Eltalált játékosok
+
   hu: Fura Szűrő: Snowplow (közösségi)
   it: Parte Strana: Giocatori colpiti
+
   it: Filtro Strano: Snowplow (Comunità)
   ko: 이상한 부품: 플레이어 적중
+
  ja: ストレンジ フィルター: Snowplow (コミュニティ)
   nl: Vreemd onderdeel: Spelers geraakt
+
   ko: 이상한 여과기: Snowplow(커뮤니티)
   no: Merkelig del: Spillere truffet
+
   nl: Vreemd filter: Snowplow (Community)
   pl: Kuriozalna część: Trafieni wrogowie
+
   no: Merkelig filter: Snowplow (samfunn)
   pt: Parte Estranha: Jogadores Atingidos
+
   pl: Kuriozalny filtr: Snowplow (społeczności)
   pt-br: Peça Estranha: Jogadores Atingidos
+
   pt: Filtro Estranho: Snowplow (Comunidade)
   ru: Странный счётчик: попадания по противникам
+
   pt-br: Filtro Estranho: Snowplow (Comunidade)
   sv: Märklig del: Spelare träffade
+
   ru: Странный фильтр: Snowplow (от сообщества)
   tr: Garip Parça: Vurulan Oyuncular
+
   sv: Märkligt Filter: Snowplow (Gemenskapen)
   zh-hans: 奇异武器升级部件:击中玩家数
+
   tr: Garip Filtre: Snowplow (Topluluk)
   zh-hant: 奇異零件:玩家擊中計數器
+
   zh-hans: 奇异过滤器:Snowplow(社区)
 +
   zh-hant: 奇異過濾器:Snowplow(社群)
  
# TF_StrangePart_RobotsDestroyed
+
# TF_StrangeFilter_CommunityMapBorneo
strange part robots destroyed:
+
strange filter - borneo (community):
   en: Strange Part: Robots Destroyed
+
   en: Strange Filter: Borneo (Community)
   da: Sær del: Robotter ødelagt
+
   da: Sært filter: Borneo (fællesskab)
   de: Seltsames Bauteil: Zerstörte Roboter
+
   de: Seltsamer Filter: Borneo (Community)
   es: Pieza Rara: Robots Destruidos
+
   es: Filtro Raro: Borneo (Comunidad)
   fi: Kummallinen osa: Robotteja romutettu
+
   fi: Kummallinen suodatin: Borneo (yhteisö)
   fr: Pièce étrange : Robots détruits
+
   fr: Filtre étrange : Borneo (communauté)
   hu: Fura Alkatrész: Elpusztított robotok
+
   hu: Fura Szűrő: Borneo (közösségi)
   it: Parte Strana: Robot distrutti
+
   it: Filtro Strano: Borneo (Comunità)
   ko: 이상한 부품: 로봇 파괴
+
  ja: ストレンジ フィルター: Borneo (コミュニティ)
   nl: Vreemd onderdeel: Vernietigde robots
+
   ko: 이상한 여과기: Borneo(커뮤니티)
   no: Merkelig del: Roboter ødelagt
+
   nl: Vreemd filter: Borneo (Community)
   pl: Kuriozalna część: Zniszczone roboty
+
   no: Merkelig filter: Borneo (samfunn)
   pt: Parte Estranha: Robots Destruídos
+
   pl: Kuriozalny filtr: Borneo (społeczności)
   pt-br: Peça Estranha: Robôs Destruídos
+
   pt: Filtro Estranho: Borneo (Comunidade)
   ru: Странный счётчик: уничтоженные роботы
+
   pt-br: Filtro Estranho: Borneo (Comunidade)
   sv: Märklig Del: Robotar förstörda
+
   ru: Странный фильтр: Borneo (от сообщества)
   tr: Garip Parça: Yok Edilen Robotlar
+
   sv: Märkligt Filter: Borneo (Gemenskapen)
   zh-hans: 奇异武器升级部件:机器人消灭数
+
   tr: Garip Filtre: Borneo (Topluluk)
   zh-hant: 奇異零件:摧毀機器人計數器
+
   zh-hans: 奇异过滤器:Borneo(社区)
 +
   zh-hant: 奇異過濾器:Borneo(社群)
  
# TF_StrangePart_TanksDestroyed
+
# TF_StrangeFilter_CommunityMapSuijin
strange part tanks destroyed:
+
strange filter - suijin (community):
   en: Strange Part: Tanks Destroyed
+
   en: Strange Filter: Suijin (Community)
   da: Sær del: Tanks ødelagt
+
   da: Sært filter: Suijin (fællesskab)
   de: Seltsames Bauteil: Zerstörte Panzer
+
   de: Seltsamer Filter: Suijin (Community)
   es: Pieza Rara: Tanques Destruidos
+
   es: Filtro Raro: Suijin (Comunidad)
   fi: Kummallinen osa: Tankkeja tuhottu
+
   fi: Kummallinen suodatin: Suijin (yhteisö)
   fr: Pièce étrange : Tanks détruits
+
   fr: Filtre étrange : Suijin (communauté)
   hu: Fura Alkatrész: Megsemmisített tankok
+
   hu: Fura Szűrő: Suijin (közösségi)
   it: Parte Strana: Carri armati distrutti
+
   it: Filtro Strano: Suijin (Comunità)
   ko: 이상한 부품: 전차 파괴
+
  ja: ストレンジ フィルター: Suijin (コミュニティ)
   nl: Vreemd onderdeel: Vernietigde Tanks
+
   ko: 이상한 여과기: Suijin(커뮤니티)
   no: Merkelig del: Panservogner ødelagt
+
   nl: Vreemd filter: Suijin (Community)
   pl: Kuriozalna część: Zniszczone czołgi
+
   no: Merkelig filter: Suijin (samfunn)
   pt: Parte Estranha: Tanques Destruídos
+
   pl: Kuriozalny filtr: Suijin (społeczności)
   pt-br: Peça Estranha: Tanques Destruídos
+
   pt: Filtro Estranho: Suijin (Comunidade)
   ru: Странный счётчик: уничтоженные танки
+
   pt-br: Filtro Estranho: Suijin (Comunidade)
   sv: Märklig Del: Pansarvagnar förstörda
+
   ru: Странный фильтр: Suijin (от сообщества)
   tr: Garip Parça: Yok Edilen Tanklar
+
   sv: Märkligt Filter: Suijin (Gemenskapen)
   zh-hans: 奇异武器升级部件:坦克摧毁数
+
   tr: Garip Filtre: Suijin (Topluluk)
   zh-hant: 奇異零件:摧毀坦克計數器
+
   zh-hans: 奇异过滤器:Suijin(社区)
 +
   zh-hant: 奇異過濾器:Suijin(社群)
  
# TF_StrangePart_RobotsDestroyedDuringHalloween
+
# TF_StrangeFilter_CommunityMap2FortInv
strange part robots destroyed during halloween:
+
strange filter - 2fort invasion (community):
   en: Strange Part: Robots Destroyed During Halloween
+
   en: Strange Filter: 2Fort Invasion (Community)
   da: Sær del: Robotter ødelagt under halloween
+
   da: Sært filter: 2Fort Invasion (fællesskab)
   de: Seltsames Bauteil: Zerstörte Roboter während Halloween
+
   de: Seltsamer Filter: 2Fort Invasion (Community)
   es: Pieza Rara: Robots Destruidos Durante Halloween
+
   es: Filtro Raro: 2Fort Invasion (Comunidad)
   fi: Kummallinen osa: Robotteja tuhottu Halloweenin aikana
+
   fi: Kummallinen suodatin: 2Fort Invasion (yhteisö)
   fr: Pièce étrange : Robots détruits durant Halloween
+
   fr: Filtre étrange : 2Fort Invasion (communauté)
   hu: Fura Alkatrész: Halloweenkor elpusztított robotok
+
   hu: Fura Szűrő: 2Fort Invasion (közösségi)
   it: Parte Strana: Robot distrutti durante Halloween
+
   it: Filtro Strano: 2Fort Invasion (Comunità)
   ko: 이상한 부품: 핼러윈 기간 로봇 파괴수
+
  ja: ストレンジ フィルター: 2Fort Invasion (コミュニティ)
   nl: Vreemd onderdeel: Robots vernietigd tijdens Halloween
+
   ko: 이상한 여과기: 2Fort Invasion(커뮤니티)
   no: Merkelig del: Roboter ødelagt under halloween
+
   nl: Vreemd filter: 2Fort Invasion (Community)
   pl: Kuriozalna część: Roboty zniszczone podczas Halloween
+
   no: Merkelig filter: 2Fort Invasion (samfunn)
   pt: Parte Estranha: Robots Destruídos durante o Dia das Bruxas
+
   pl: Kuriozalny filtr: 2Fort Invasion (społeczności)
   pt-br: Peça Estranha: Robôs Destruídos durante o Dia das Bruxas
+
   pt: Filtro Estranho: 2Fort Invasion (Comunidade)
   ru: Странный счётчик: уничтоженные роботы на Хеллоуин
+
   pt-br: Filtro Estranho: 2Fort Invasion (Comunidade)
   sv: Märklig Del: Robotar förstörda under Halloween
+
   ru: Странный фильтр: 2Fort Invasion (от сообщества)
   tr: Garip Parça: Cadılar Bayramında Öldürülen Robotlar
+
   sv: Märkligt Filter: 2Fort Invasion (Gemenskapen)
   zh-hans: 奇异武器升级部件:万圣节期间摧毁机器人数
+
   tr: Garip Filtre: 2Fort İstilası (Topluluk)
   zh-hant: 奇異零件:萬聖節摧毀機器人計數器
+
   zh-hans: 奇异过滤器:2Fort Invasion(社区)
 +
   zh-hant: 奇異過濾器:2Fort Invasion(社群)
  
# TF_StrangePart_GiantRobotsDestroyed
+
# TF_StrangeFilter_CommunityMapProbed
strange part giant robots destroyed:
+
strange filter - probed (community):
   en: Strange Part: Giant Robots Destroyed
+
   en: Strange Filter: Probed (Community)
   da: Sær del: Kæmperobotter ødelagt
+
   da: Sært filter: Probed (fællesskab)
   de: Seltsames Bauteil: Zerstörte Riesenroboter
+
   de: Seltsamer Filter: Probed (Community)
   es: Pieza Rara: Robots Gigantes Eliminados
+
   es: Filtro Raro: Probed (Comunidad)
   fi: Kummallinen osa: Jättirobotteja tuhottu
+
   fi: Kummallinen suodatin: Probed (yhteisö)
   fr: Pièce étrange : Robots géants détruits
+
   fr: Filtre étrange : Probed (communauté)
   hu: Fura Alkatrész: Elpusztított óriás-robotok
+
   hu: Fura Szűrő: Probed (közösségi)
   it: Parte Strana: Robot giganti distrutti
+
   it: Filtro Strano: Probed (Comunità)
   ko: 이상한 부품: 거대 로봇 파괴
+
  ja: ストレンジ フィルター: Probed (コミュニティ)
   nl: Vreemd onderdeel: Vernietigde reuzenrobots
+
   ko: 이상한 여과기: Probed(커뮤니티)
   no: Merkelig del: Kjemperoboter ødelagt
+
   nl: Vreemd filter: Probed (Community)
   pl: Kuriozalna część: Zniszczone gigantyczne roboty
+
   no: Merkelig filter: Probed (samfunn)
   pt: Parte Estranha: Robots Gigantes Destruídos
+
   pl: Kuriozalny filtr: Probed (społeczności)
   pt-br: Peça Estranha: Robôs Gigantes Destruídos
+
   pt: Filtro Estranho: Probed (Comunidade)
   ru: Странный счётчик: уничтоженные гигантские роботы
+
   pt-br: Filtro Estranho: Probed (Comunidade)
   sv: Märklig Del: Förstörda jätterobotar
+
   ru: Странный фильтр: Probed (от сообщества)
   tr: Garip Parça: Yok Edilen Dev Robotlar
+
   sv: Märkligt Filter: Probed (Gemenskapen)
   zh-hans: 奇异武器升级部件:巨型机器人摧毁数
+
   tr: Garip Filtre: Probed (Topluluk)
   zh-hant: 奇異零件:摧毀巨型機器人計數器
+
   zh-hans: 奇异过滤器:Probed(社区)
 +
   zh-hant: 奇異過濾器:Probed(社群)
  
# TF_StrangePart_RobotSpyKills
+
# TF_StrangeFilter_CommunityMapWatergate
strange part robot spies destroyed:
+
strange filter - watergate (community):
   en: Strange Part: Robot Spies Destroyed
+
   en: Strange Filter: Watergate (Community)
   da: Sær del: Robot-Spies destrueret
+
   da: Sært filter: Watergate (fællesskab)
   de: Seltsames Bauteil: Zerstörte Spy-Roboter
+
   de: Seltsamer Filter: Watergate (Community)
   es: Pieza Rara: Spies Robóticos Destruidos
+
   es: Filtro Raro: Watergate (Comunidad)
   fi: Kummallinen osa: Spy-robotteja tuhottu
+
   fi: Kummallinen suodatin: Watergate (yhteisö)
   fr: Pièce étrange : Spies Robots détruits
+
   fr: Filtre étrange : Watergate (communauté)
   hu: Fura Alkatrész: Elpusztított robot Kémek
+
   hu: Fura Szűrő: Watergate (közösségi)
   it: Parte Strana: Robospie distrutte
+
   it: Filtro Strano: Watergate (Comunità)
   ko: 이상한 부품: 로봇 스파이 처치
+
  ja: ストレンジ フィルター: Watergate (コミュニティ)
   nl: Vreemd onderdeel: Vernietigde Robotspy's
+
   ko: 이상한 여과기: Watergate(커뮤니티)
   no: Merkelig del: Robot-spies ødelagt
+
   nl: Vreemd filter: Watergate (Community)
   pl: Kuriozalna część: Zniszczeni roboszpiedzy
+
   no: Merkelig filter: Watergate (samfunn)
   pt: Parte Estranha: Robo-Spies Destruídos
+
   pl: Kuriozalny filtr: Watergate (społeczności)
   pt-br: Peça Estranha: Spies Robôs Destruídos
+
   pt: Filtro Estranho: Watergate (Comunidade)
   ru: Странный счётчик: уничтоженные роботы-шпионы
+
   pt-br: Filtro Estranho: Watergate (Comunidade)
   sv: Märklig Del: Robotspioner förstörda
+
   ru: Странный фильтр: Watergate (от сообщества)
   tr: Garip Parça: Yok Edilen Robot Spylar
+
   sv: Märkligt Filter: Watergate (Gemenskapen)
   zh-hans: 奇异武器升级部件:机器间谍摧毁数
+
   tr: Garip Filtre: Watergate (Topluluk)
   zh-hant: 奇異零件:摧毀間諜機器人計數器
+
   zh-hans: 奇异过滤器:Watergate(社区)
 +
   zh-hant: 奇異過濾器:Watergate(社群)
  
# TF_StrangePart_RobotScoutKills
+
# TF_StrangeFilter_CommunityMapByre
strange part robot scouts destroyed:
+
strange filter - byre (community):
   en: Strange Part: Robot Scouts Destroyed
+
   en: Strange Filter: Byre (Community)
   da: Sær del: Robot-Scouts ødelagt
+
   da: Sært filter: Byre (fællesskab)
   de: Seltsames Bauteil: Zerstörte Scout-Roboter
+
   de: Seltsamer Filter: Byre (Community)
   es: Pieza Rara: Scouts Robóticos Destruidos
+
   es: Filtro Raro: Byre (Comunidad)
   fi: Kummallinen osa: Scout-robotteja tuhottu
+
   fi: Kummallinen suodatin: Byre (yhteisö)
   fr: Pièce étrange : Scouts Robots détruits
+
   fr: Filtre étrange : Byre (communauté)
   hu: Fura Alkatrész: Elpusztított Robot-felderítők
+
   hu: Fura Szűrő: Byre (közösségi)
   it: Parte Strana: Roboesploratori distrutti
+
   it: Filtro Strano: Byre (Comunità)
   ko: 이상한 부품: 로봇 스카웃 처치
+
  ja: ストレンジ フィルター: Byre (コミュニティ)
   nl: Vreemd onderdeel: Vernietigde Robotscouts
+
   ko: 이상한 여과기: Byre(커뮤니티)
   no: Merkelig del: Robot-scouts ødelagt
+
   nl: Vreemd filter: Byre (Community)
   pl: Kuriozalna część: Zniszczeni roboskauci
+
   no: Merkelig filter: Byre (samfunn)
   pt: Parte Estranha: Robo-Scouts Destruídos
+
   pl: Kuriozalny filtr: Byre (społeczności)
   pt-br: Peça Estranha: Scouts Robôs Destruídos
+
   pt: Filtro Estranho: Byre (Comunidade)
   ru: Странный счётчик: уничтоженные роботы-разведчики
+
   pt-br: Filtro Estranho: Byre (Comunidade)
   sv: Märklig Del: Robotspanare förstörda
+
   ru: Странный фильтр: Byre (от сообщества)
   tr: Gari̇p Parça: Yok Edi̇len Robot Scoutlar
+
   sv: Märkligt Filter: Byre (Gemenskapen)
   zh-hans: 奇异武器升级部件:机器人侦察兵消灭数
+
   tr: Garip Filtre: Byre (Topluluk)
   zh-hant: 奇異零件:摧毀 Scout 機器人計數器
+
   zh-hans: 奇异过滤器:Byre(社区)
 +
   zh-hant: 奇異過濾器:Byre(社群)
  
# TF_StrangePart_CosmeticKills
+
# TF_StrangeFilter_CommunityMapGorgeEvent
strange cosmetic part kills:
+
strange filter - gorge event (community):
   en: Strange Cosmetic Part: Kills
+
   en: Strange Filter: Gorge Event (Community)
   da: Sær kosmetisk del: Drab
+
   da: Sært filter: Gorge Event (fællesskab)
   de: Seltsames kosmetisches Bauteil: Kills
+
   de: Seltsamer Filter: Gorge Event (Community)
   es: Pieza Cosmética Rara: Víctimas
+
   es: Filtro Raro: Gorge Event (Comunidad)
   fi: Kummallinen kosmeettinen osa: Tapot
+
   fi: Kummallinen suodatin: Gorge Event (Yhteisö)
   fr: Pièce cosmétique étrange : Victimes
+
   fr: Filtre étrange : Gorge Event (communauté)
   hu: Fura Díszítő Alkatrész: Ölések
+
   hu: Fura Szűrő: Gorge Event (közösségi)
   it: Parte Strana per oggetti decorativi: Uccisioni
+
   it: Filtro Strano: Gorge Event (Comunità)
   ko: 이상한 장식 부품: 처치
+
   ko: 이상한 여과기: 이벤트용 Gorge(커뮤니티)
   nl: Vreemd cosmetisch onderdeel: doden
+
   nl: Vreemd filter: Gorge Event (Community)
   no: Merkelig tilbehørsdel: Drap
+
   no: Merkelig filter: Gorge Event (samfunn)
   pl: Kuriozalna część dla przedmiotów ozdobnych: Zabici
+
   pl: Kuriozalny filtr: Gorge Event (społeczności)
   pt: Parte Estranha para Acessórios: Vítimas
+
   pt: Filtro Estranho: Gorge Event (Comunidade)
   pt-br: Peça Estranha para Cosméticos: Vítimas
+
   pt-br: Filtro Estranho: Gorge Event (Comunidade)
   ru: Странный счётчик аксессуара: убийства
+
   ru: Странный фильтр: Gorge Event (от сообщества)
   sv: Märklig Kosmetisk Del: Dödade
+
   sv: Märkligt Filter: Gorge Event (Gemenskapen)
   tr: Garip Kozmetik Parça: Leşler
+
   tr: Garip Filtre: Gorge Event (Topluluk)
   zh-hans: 奇异饰品部件:杀敌数
+
   zh-hans: 奇异过滤器:Gorge Event(社区)
   zh-hant: 奇異裝飾品零件:殺敵數
+
   zh-hant: 奇異過濾器:Gorge Event(社群)
  
# TF_StrangePart_CosmeticAssists
+
# TF_StrangeFilter_CommunityMapSunshineEvent
strange cosmetic part assists:
+
strange filter - sinshine (community):
   en: Strange Cosmetic Part: Assists
+
   en: Strange Filter: Sinshine (Community)
   da: Sær kosmetisk del: Assisterede drab
+
   da: Sært filter: Sinshine (fællesskab)
   de: Seltsames kosmetisches Bauteil: Assists
+
   de: Seltsamer Filter: Sinshine (Community)
   es: Pieza Cosmética Rara: Asistencias
+
   es: Filtro Raro: Sinshine (Comunidad)
   fi: Kummallinen kosmeettinen osa: Avustukset
+
   fi: Kummallinen suodatin: Sinshine (Yhteisö)
   fr: Pièce de cosmétique étrange : Coopérations
+
   fr: Filtre étrange : Sinshine (communauté)
   hu: Fura Díszítő Alkatrész: Segítések
+
   hu: Fura Szűrő: Sinshine (közösségi)
   it: Parte Strana per oggetti decorativi: Aiuti
+
   it: Filtro Strano: Sinshine (Comunità)
   ko: 이상한 장식 부품: 처치 도움
+
   ko: 이상한 여과기: Sinshine(커뮤니티)
   nl: Vreemd cosmetisch onderdeel: Assists
+
   nl: Vreemd filter: Sinshine (Community)
   no: Merkelig tilbehørsdel: Medvirkninger
+
   no: Merkelig filter: Sinshine (samfunn)
   pl: Kuriozalna część dla przedmiotów ozdobnych: Asysty
+
   pl: Kuriozalny filtr: Sinshine (społeczności)
   pt: Parte Estranha para Acessórios: Assistências
+
   pt: Filtro Estranho: Sinshine (Comunidade)
   pt-br: Peça Estranha para Cosméticos: Assistências
+
   pt-br: Filtro Estranho: Sinshine (Comunidade)
   ru: Странный счётчик аксессуара: очки помощи
+
   ru: Странный фильтр: Sinshine (от сообщества)
   sv: Märklig kosmetisk del: Assister
+
   sv: Märkligt Filter: Sinshine (Gemenskapen)
   tr: Garip Kozmetik Bölüm: Asistler
+
   tr: Garip Filtre: Sinshine (Topluluk)
   zh-hans: 奇异饰品部件:助攻数
+
   zh-hans: 奇异过滤器:Sinshine(社区)
   zh-hant: 奇異裝飾品零件:助攻數計數器
+
   zh-hant: 奇異過濾器:Sinshine(社群)
  
# TF_StrangePart_KillcamTaunts
+
# TF_StrangeFilter_CommunityMapMoonshineEvent
strange cosmetic part freezecam taunt appearances:
+
strange filter - moonshine event (community):
   en: Strange Cosmetic Part: Freezecam Taunt Appearances
+
   en: Strange Filter: Moonshine Event (Community)
   da: Sær kosmetisk del: Håneoptrædener på stillbilleder
+
   da: Sært filter: Moonshine Event (fællesskab)
   de: Seltsames kosmetisches Bauteil: Verspottungsauftritte in der Todeskamera
+
   de: Seltsamer Filter: Moonshine Event (Community)
   es: Pieza Cosmética Rara: Burlas en Instantáneas
+
   es: Filtro Raro: Moonshine Event (Comunidad)
   fi: Kummallinen kosmeettinen osa: Pysäytyskuvapilkkojen lukumäärä
+
   fi: Kummallinen suodatin: Moonshine Event (Yhteisö)
   fr: Pièce cosmétique étrange : Apparition en faisant une raillerie pendant un arrêt sur image
+
   fr: Filtre étrange : Moonshine Event (communauté)
   hu: Fura Díszalkatrész: Pillanatképen rögzített beszólások
+
   hu: Fura Szűrő: Moonshine Event (közösségi)
   it: Parte Strana per oggetti decorativi: Provocazioni catturate dal fermo immagine
+
   it: Filtro Strano: Moonshine Event (Comunità)
   ko: 이상한 장식 부품: 프리즈캠 도발 출연
+
   ko: 이상한 여과기: 이벤트용 Moonshine(커뮤니티)
   nl: Vreemd cosmetisch onderdeel: Bespottingen tijdens freezecams
+
   nl: Vreemd filter: Moonshine Event (Community)
   no: Merkelig tilbehørsdel: Hånopptredener i fryst bilde
+
   no: Merkelig filter: Moonshine Event (samfunn)
   pl: Kuriozalna część dla przedmiotów ozdobnych: Drwiny uwiecznione w migawce
+
   pl: Kuriozalny filtr: Moonshine Event (społeczności)
   pt: Parte Estranha para Acessórios: Provocações em Fotografias de Vítimas
+
   pt: Filtro Estranho: Moonshine Event (Comunidade)
   pt-br: Peça Estranha para Cosméticos: Provocações na Câmera de Morte
+
   pt-br: Filtro Estranho: Moonshine Event (Comunidade)
   ru: Странный счётчик аксессуара: насмешки на посмертных снимках
+
   ru: Странный фильтр: Moonshine Event (от сообщества)
   sv: Märklig Kosmetisk Del: Frysbildshån
+
   sv: Märkligt Filter: Moonshine Event (Gemenskapen)
   tr: Garip Kozmetik Parça: Fotoğraf Kamerası Alay Hareketi Görünümleri
+
   tr: Garip Filtre: Moonshine Etkinliği (Topluluk)
   zh-hans: 奇异部件:杀敌后嘲讽数
+
   zh-hans: 奇异过滤器:Moonshine Event(社区)
   zh-hant: 奇異裝飾品零件:畫面快照嘲諷
+
   zh-hant: 奇異過濾器:Moonshine Event(社群)
  
# TF_StrangePart_FiresSurvived
+
# TF_StrangeFilter_CommunityMapMillstoneEvent
strange cosmetic part fires survived:
+
strange filter - hellstone (community):
   en: Strange Cosmetic Part: Fires Survived
+
   en: Strange Filter: Hellstone (Community)
   da: Sær kosmetisk del: Ildebrande overlevet
+
   da: Sært filter: Hellstone (fællesskab)
   de: Seltsames kosmetisches Bauteil: Überlebte Brände
+
   de: Seltsamer Filter: Hellstone (Community)
   es: Pieza Cosmética Rara: Supervivencia a Quemaduras
+
   es: Filtro Raro: Hellstone (Comunidad)
   fi: Kummallinen kosmeettinen osa: Syttymisiä selvitty
+
   fi: Kummallinen suodatin: Hellstone (Yhteisö)
   fr: Pièce de cosmétique étrange : Incendies survécus
+
   fr: Filtre étrange : Hellstone (communauté)
   hu: Fura Díszalkatrész: Túlélt égések
+
   hu: Fura Szűrő: Hellstone (közösségi)
   it: Parte Strana per oggetti decorativi: Incendi superati
+
   it: Filtro Strano: Hellstone (Comunità)
   ko: 이상한 장식 부품: 불붙은 상태에서 생존
+
   ko: 이상한 여과기: Hellstone(커뮤니티)
   nl: Vreemd cosmetisch onderdeel: Branden overleefd
+
   nl: Vreemd filter: Hellstone (Community)
   no: Merkelig tilbehørsdel: Branner overlevd
+
   no: Merkelig filter: Hellstone (samfunn)
   pl: Kuriozalna część dla przedmiotów ozdobnych: Przetrwane podpalenia
+
   pl: Kuriozalny filtr: Hellstone (społeczności)
   pt: Parte Estranha para Acessórios: Fogos Sobrevividos
+
   pt: Filtro Estranho: Hellstone (Comunidade)
   pt-br: Peça Estranha para Cosméticos: Fogos Sobrevividos
+
   pt-br: Filtro Estranho: Hellstone (Comunidade)
   ru: Странный счётчик аксессуара: пережитые возгорания
+
   ru: Странный фильтр: Hellstone (от сообщества)
   sv: Märklig Kosmetisk Del: Eldar överlevda
+
   sv: Märkligt Filter: Hellstone (Gemenskapen)
   tr: Garip Kozmetik Parça: Atlatılan Yangınlar
+
   tr: Garip Filtre: Hellstone (Topluluk)
   zh-hans: 奇异部件:被点燃后存活次数
+
   zh-hans: 奇异过滤器:Hellstone(社区)
   zh-hant: 奇異裝飾品零件:著火存活計數器
+
   zh-hant: 奇異過濾器:Hellstone(社群)
  
-->
+
# TF_StrangeFilter_CommunityMapSnowycoast
 +
strange filter - snowycoast (community):
 +
  en: Strange Filter: Snowycoast (Community)
 +
  da: Sært filter: Snowycoast (fællesskab)
 +
  de: Seltsamer Filter: Snowycoast (Community)
 +
  es: Filtro Raro: Snowycoast (Comunidad)
 +
  fi: Kummallinen suodatin: Snowycoast (yhteisö)
 +
  fr: Filtre étrange : Snowycoast (communauté)
 +
  hu: Fura Szűrő: Snowycoast (közösségi)
 +
  it: Filtro Strano: Snowycoast (Comunità)
 +
  ko: 이상한 여과기: Snowycoast(커뮤니티)
 +
  nl: Vreemd filter: Snowycoast (Community)
 +
  no: Merkelig filter: Snowycoast (samfunn)
 +
  pl: Kuriozalny filtr: Snowycoast (społeczności)
 +
  pt: Filtro Estranho: Snowycoast (Comunidade)
 +
  pt-br: Filtro Estranho: Snowycoast (Comunidade)
 +
  ru: Странный фильтр: Snowycoast (от сообщества)
 +
  sv: Märkligt filter: Snowycoast (Gemenskap)
 +
  tr: Garip Filtre: Snowycoast (Topluluk)
 +
  zh-hans: 奇异过滤器:Snowycoast(社区)
 +
  zh-hant: 奇異過濾器:Snowycoast (社群)
  
=== Strange Filters ===
+
# TF_StrangeFilter_CommunityMapVanguard
<!--
+
strange filter - vanguard (community):
 +
  en: Strange Filter: Vanguard (Community)
 +
  da: Sært filter: Vanguard (fællesskab)
 +
  de: Seltsamer Filter: Vanguard (Community)
 +
  es: Filtro Raro: Vanguard (Comunidad)
 +
  fi: Kummallinen suodatin: Vanguard (yhteisö)
 +
  fr: Filtre érange : Vanguard (communauté)
 +
  hu: Fura Szűrő: Vanguard (közösségi)
 +
  it: Filtro Strano: Vanguard (Comunità)
 +
  ko: 이상한 여과기: Vanguard(커뮤니티)
 +
  nl: Vreemd filter: Vanguard (Community)
 +
  no: Merkelig filter: Vanguard (samfunn)
 +
  pl: Kuriozalny filtr: Vanguard (społeczności)
 +
  pt: Filtro Estranho: Vanguard (Comunidade)
 +
  pt-br: Filtro Estranho: Vanguard (Comunidade)
 +
  ru: Странный фильтр: Vanguard (от сообщества)
 +
  sv: Märkligt filter: Vanguard (Gemenskap)
 +
  tr: Garip Filte: Vanguard (Topluluk)
 +
  zh-hans: 奇异过滤器:Vanguard(社区)
 +
  zh-hant: 奇異過濾器:Vanguard (社群)
  
# TF_StrangePartRestriction
+
# TF_StrangeFilter_CommunityMapLandfall
strange filter:
+
strange filter - landfall (community):
   en: Strange Filter
+
   en: Strange Filter: Landfall (Community)
   da: Sært filter
+
   da: Sært filter: Landfall (fællesskab)
   de: Seltsamer Filter
+
   de: Seltsamer Filter: Landfall (Community)
   es: Filtro Raro
+
   es: Filtro Raro: Landfall (Comunidad)
   fi: Kummallinen suodatin
+
   fi: Kummallinen suodatin: Landfall (yhteisö)
   fr: Filtre étrange
+
   fr: Filtre étrange : Landfall (communauté)
   hu: Fura Szűrő
+
   hu: Fura Szűrő: Landfall (közösségi)
   it: Filtro Strano
+
   it: Filtro Strano: Landfall (Comunità)
  ja: ストレンジ フィルター
+
   ko: 이상한 여과기: Landfall(커뮤니티)
   ko: 이상한 여과기
+
   nl: Vreemd filter: Landfall (Community)
   nl: Vreemd filter
+
   no: Merkelig filter: Landfall (samfunn)
   no: Merkelig filter
+
   pl: Kuriozalny filtr: Landfall (społeczności)
   pl: Kuriozalny filtr
+
   pt: Filtro Estranho: Landfall (Comunidade)
   pt: Filtro Estranho
+
   pt-br: Filtro Estranho: Landfall (Comunidade)
   pt-br: Filtro Estranho
+
   ru: Странный фильтр: Landfall (от сообщества)
  ro: Filtru Strange
+
   sv: Märkligt filter: Landfall (Gemenskap)
   ru: Странный фильтр
+
   tr: Garip Filtre: Landfall (Topluluk)
   sv: Filtrera Märkliga delar
+
   zh-hans: 奇异过滤器:Landfall(社区)
   tr: Garip Filtre
+
   zh-hant: 奇異過濾器:Landfall (社群)
   zh-hans: 奇异过滤器
 
   zh-hant: 奇異過濾器
 
  
# TF_StrangeFilter_Map2fort
+
# TF_StrangeFilter_CommunityMapHighpass
strange filter - 2fort:
+
strange filter - highpass (community):
   en: Strange Filter: 2Fort
+
   en: Strange Filter: Highpass (Community)
   da: Sært filter: 2Fort
+
   da: Sært filter: Highpass (fællesskab)
   de: Seltsamer Filter: 2Fort
+
   de: Seltsamer Filter: Highpass (Community)
   es: Filtro Raro: 2Fort
+
   es: Filtro Raro: Highpass (Comunidad)
   fi: Kummallinen suodatin: 2Fort
+
   fi: Kummallinen suodatin: Highpass (yhteisö)
   fr: Filtre étrange : 2Fort
+
   fr: Filtre étrange : Highpass (communauté)
   hu: Fura Szűrő: 2Fort
+
   hu: Fura Szűrő: Highpass (közösségi)
   it: Filtro Strano: 2Fort
+
   it: Filtro Strano: Highpass (Comunità)
   ko: 이상한 여과기: 2Fort
+
   ko: 이상한 여과기: Highpass(커뮤니티)
   nl: Vreemd filter: 2Fort
+
   nl: Vreemd filter: Highpass (Community)
   no: Merkelig filter: 2Fort
+
   no: Merkelig filter: Highpass (samfunn)
   pl: Kuriozalny filtr: 2Fort
+
   pl: Kuriozalny filtr: Highpass (społeczności)
   pt: Filtro Estranho: 2Fort
+
   pt: Filtro Estranho: Highpass (Comunidade)
   pt-br: Filtro Estranho: 2Fort
+
   pt-br: Filtro Estranho: Highpass (Comunidade)
   ru: Странный фильтр: 2Fort
+
   ru: Странный фильтр: Highpass (от сообщества)
   sv: Märkligt Filter: 2Fort
+
   sv: Märkligt filter: Highpass (Gemenskap)
   tr: Garip Filtre: 2Fort
+
   tr: Garip Filtre: Highpass (Topluluk)
   zh-hans: 奇异过滤器:2Fort
+
   zh-hans: 奇异过滤器:Highpass(社区)
   zh-hant: 奇異過濾器:2Fort
+
   zh-hant: 奇異過濾器:Highpass (社群)
  
# TF_StrangeFilter_MapDustbowl
+
# TF_StrangeFilter_Competitive
strange filter - dustbowl:
+
strange filter - competitive:
   en: Strange Filter: Dustbowl
+
   en: Strange Filter: Competitive
   da: Sært filter: Dustbowl
+
   da: Sært filter: Competitive
   de: Seltsamer Filter: Dustbowl
+
   de: Seltsamer Filter: Wettkampf
   es: Filtro Raro: Dustbowl
+
   es: Filtro Raro: Competitivo
   fi: Kummallinen suodatin: Dustbowl
+
   fi: Kummallinen suodatin: Kilpailullinen
   fr: Filtre étrange : Dustbowl
+
   fr: Filtre étrange : Compétitif
   hu: Fura Szűrő: Dustbowl
+
   hu: Fura Szűrő: Versengő
   it: Filtro Strano: Dustbowl
+
   it: Filtro Strano: Competitivo
   ko: 이상한 여과기: Dustbowl
+
   ko: 이상한 여과기: 경쟁
   nl: Vreemd filter: Dustbowl
+
   nl: Vreemd filter: Competitief
   no: Merkelig filter: Dustbowl
+
   no: Merkelig filter: Konkurransespilling
   pl: Kuriozalny filtr: Dustbowl
+
   pl: Kuriozalny filtr: Rankingowy
   pt: Filtro Estranho: Dustbowl
+
   pt: Filtro Estranho: Competitivo
   pt-br: Filtro Estranho: Dustbowl
+
   pt-br: Filtro Estranho: Competitivo
   ru: Странный фильтр: Dustbowl
+
   ru: Странный фильтр: Соревновательный режим
   sv: Märkligt Filter: Dustbowl
+
   sv: Märkligt Filter: Competitive
   tr: Garip Filtre: Dustbowl
+
   tr: Garip Filtre: Rekabetçi
   zh-hans: 奇异过滤器:Dustbowl
+
   zh-hans: 奇异过滤器:竞技
   zh-hant: 奇異過濾器:Dustbowl
+
   zh-hant: 奇異過濾器:競技模式
  
# TF_StrangeFilter_MapUpward
+
# TF_StrangeFilter_CommunityMapSunshine
strange filter - upward:
+
strange filter - sunshine (community):
   en: Strange Filter: Upward
+
   en: Strange Filter: Sunshine (Community)
   da: Sært filter: Upward
+
   da: Sært filter: Sunshine (fællesskab)
   de: Seltsamer Filter: Upward
+
   de: Seltsamer Filter: Sunshine (Community)
   es: Filtro Raro: Upward
+
   es: Filtro Raro: Sunshine (Comunidad)
   fi: Kummallinen suodatin: Upward
+
   fi: Kummallinen suodatin: Sunshine (Yhteisö)
   fr: Filtre étrange : Upward
+
   fr: Filtre étrange : Sunshine (communauté)
   hu: Fura Szűrő: Upward
+
   hu: Fura Szűrő: Sunshine (közösségi)
   it: Filtro Strano: Upward
+
   it: Filtro Strano: Sunshine (Comunità)
   ko: 이상한 여과기: Upward
+
   ko: 이상한 여과기: Sunshine(커뮤니티)
   nl: Vreemd filter: Upward
+
   nl: Vreemd filter: Sunshine (Community)
   no: Merkelig filter: Upward
+
   no: Merkelig filter: Sunshine (samfunn)
   pl: Kuriozalny filtr: Upward
+
   pl: Kuriozalny filtr: Sunshine (społeczności)
   pt: Filtro Estranho: Upward
+
   pt: Filtro Estranho: Sunshine (Comunidade)
   pt-br: Filtro Estranho: Upward
+
   pt-br: Filtro Estranho: Sunshine (Comunidade)
   ru: Странный фильтр: Upward
+
   ru: Странный фильтр: Sunshine (от сообщества)
   sv: Märkligt Filter: Upward
+
   sv: Märkligt Filter: Sunshine (Gemenskap)
   tr: Garip Filtre: Upward
+
   tr: Garip Filtre: Sunshine (Topluluk)
   zh-hans: 奇异过滤器:Upward
+
   zh-hans: 奇异过滤器:Sunshine(社区)
   zh-hant: 奇異過濾器:Upward
+
   zh-hant: 奇異過濾器:Sunshine(社群)
  
# TF_StrangeFilter_MapBadwater
+
# TF_StrangeFilter_CommunityMapMetalworks
strange filter - badwater:
+
strange filter - metalworks (community):
   en: Strange Filter: Badwater
+
   en: Strange Filter: Metalworks (Community)
   da: Sært filter: Badwater
+
   da: Sært filter: Metalworks (fællesskab)
   de: Seltsamer Filter: Badwater
+
   de: Seltsamer Filter: Metalworks (Community)
   es: Filtro Raro: Badwater
+
   es: Filtro Raro: Metalworks (Comunidad)
   fi: Kummallinen suodatin: Badwater
+
   fi: Kummallinen suodatin: Metalworks (Yhteisö)
   fr: Filtre étrange : Badwater
+
   fr: Filtre étrange : Metalworks (communauté)
   hu: Fura Szűrő: Badwater
+
   hu: Fura Szűrő: Metalworks (közösségi)
   it: Filtro Strano: Badwater
+
   it: Filtro Strano: Metalworks (Comunità)
   ko: 이상한 여과기: Badwater
+
   ko: 이상한 여과기: Metalworks(커뮤니티)
   nl: Vreemd filter: Badwater
+
   nl: Vreemd filter: Metalworks (Community)
   no: Merkelig filter: Badwater
+
   no: Merkelig filter: Metalworks (samfunn)
   pl: Kuriozalny filtr: Badwater
+
   pl: Kuriozalny filtr: Metalworks (społeczności)
   pt: Filtro Estranho: Badwater
+
   pt: Filtro Estranho: Metalworks (Comunidade)
   pt-br: Filtro Estranho: Badwater
+
   pt-br: Filtro Estranho: Metalworks (Comunidade)
   ru: Странный фильтр: Badwater
+
   ru: Странный фильтр: Metalworks (от сообщества)
   sv: Märkligt Filter: Badwater
+
   sv: Märkligt Filter: Metalworks (Gemenskap)
   tr: Garip Filtre: Badwater
+
   tr: Garip Filtre: Metalworks (Topluluk)
   zh-hans: 奇异过滤器:Badwater
+
   zh-hans: 奇异过滤器:Metalworks(社区)
   zh-hant: 奇異過濾器:Badwater
+
   zh-hant: 奇異過濾器:Metalworks(社群)
  
# TF_StrangeFilter_MapHightower
+
# TF_StrangeFilter_CommunityMapSwiftwater
strange filter - hightower:
+
strange filter - swiftwater (community):
   en: Strange Filter: Hightower
+
   en: Strange Filter: Swiftwater (Community)
   da: Sært filter: Hightower
+
   da: Sært filter: Swiftwater (fællesskab)
   de: Seltsamer Filter: Hightower
+
   de: Seltsamer Filter: Swiftwater (Community)
   es: Filtro Raro: Hightower
+
   es: Filtro Raro: Swiftwater (Comunidad)
   fi: Kummallinen suodatin: Hightower
+
   fi: Kummallinen suodatin: Swiftwater (Yhteisö)
   fr: Filtre étrange : Hightower
+
   fr: Filtre étrange : Swiftwater (communauté)
   hu: Fura Szűrő: Hightower
+
   hu: Fura Szűrő: Swiftwater (közösségi)
   it: Filtro Strano: Hightower
+
   it: Filtro Strano: Swiftwater (Comunità)
   ko: 이상한 여과기: Hightower
+
   ko: 이상한 여과기: Swiftwater(커뮤니티)
   nl: Vreemd filter: Hightower
+
   nl: Vreemd filter: Swiftwater (Community)
   no: Merkelig filter: Hightower
+
   no: Merkelig filter: Swiftwater (samfunn)
   pl: Kuriozalny filtr: Hightower
+
   pl: Kuriozalny filtr: Swiftwater (społeczności)
   pt: Filtro Estranho: Hightower
+
   pt: Filtro Estranho: Swiftwater (Comunidade)
   pt-br: Filtro Estranho: Hightower
+
   pt-br: Filtro Estranho: Swiftwater (Comunidade)
   ru: Странный фильтр: Hightower
+
   ru: Странный фильтр: Swiftwater (от сообщества)
   sv: Märkligt Filter: Hightower
+
   sv: Märkligt Filter: Swiftwater (Gemenskap)
   tr: Garip Filtre: Hightower
+
   tr: Garip Filtre: Swiftwater (Topluluk)
   zh-hans: 奇异过滤器:Hightower
+
   zh-hans: 奇异过滤器:Swiftwater(社区)
   zh-hant: 奇異過濾器:Hightower
+
   zh-hant: 奇異過濾器:Swiftwater(社群)
  
# TF_StrangeFilter_MapGoldrush
+
# TF_StrangeFilter_CommunityMapMapleRidgeEvent
strange filter - goldrush:
+
strange filter - maple ridge event (community):
   en: Strange Filter: Goldrush
+
   en: Strange Filter: Maple Ridge Event (Community)
   da: Sært filter: Goldrush
+
   da: Sært filter: Maple Ridge Event (fællesskab)
   de: Seltsamer Filter: Goldrush
+
   de: Seltsamer Filter: Maple Ridge Event (Community)
   es: Filtro Raro: Goldrush
+
   es: Filtro Raro: Maple Ridge Event (Comunidad)
   fi: Kummallinen suodatin: Goldrush
+
   fi: Kummallinen suodatin: Maple Ridge Event (yhteisö)
   fr: Filtre étrange : Goldrush
+
   fr: Filtre étrange : Maple Ridge Event (communauté)
   hu: Fura Szűrő: Goldrush
+
   hu: Fura Szűrő: Maple Ridge Event (közösségi)
   it: Filtro Strano: Goldrush
+
   it: Filtro Strano: Maple Ridge Event (Comunità)
   ko: 이상한 여과기: Goldrush
+
   ko: 이상한 여과기: Maple Ridge Event(커뮤니티)
   nl: Vreemd filter: Goldrush
+
   nl: Vreemd filter: Maple Ridge Event (Community)
   no: Merkelig filter: Goldrush
+
   no: Merkelig filter: Maple Ridge Event (samfunn)
   pl: Kuriozalny filtr: Goldrush
+
   pl: Kuriozalny filtr: Maple Ridge Event (społeczności)
   pt: Filtro Estranho: Goldrush
+
   pt: Filtro Estranho: Maple Ridge Event (Comunidade)
   pt-br: Filtro Estranho: Goldrush
+
   pt-br: Filtro Estranho: Maple Ridge Event (Comunidade)
   ru: Странный фильтр: Goldrush
+
   ru: Странный фильтр: Maple Ridge Event (от сообщества)
   sv: Märkligt Filter: Goldrush
+
   sv: Märkligt Filter: Maple Ridge Event (Gemenskap)
   tr: Garip Filtre: Goldrush
+
   tr: Garip Filtre: Maple Ridge Etkinliği (Topluluk)
   zh-hans: 奇异过滤器:Goldrush
+
   zh-hans: 奇异过滤器:Maple Ridge Event(社区)
   zh-hant: 奇異過濾器:Goldrush
+
   zh-hant: 奇異過濾器:Maple Ridge Event(社群)
  
# TF_StrangeFilter_MapDeGrootKeep
+
# TF_StrangeFilter_CommunityMapFifthCurveEvent
strange filter - degroot keep:
+
strange filter - brimstone (community):
   en: Strange Filter: DeGroot Keep
+
   en: Strange Filter: Brimstone (Community)
   da: Sært filter: DeGroot Keep
+
   da: Sært filter: Brimstone (fællesskab)
   de: Seltsamer Filter: DeGroot Keep
+
   de: Seltsamer Filter: Brimstone (Community)
   es: Filtro Raro: DeGroot Keep
+
   es: Filtro Raro: Brimstone (Comunidad)
   fi: Kummallinen suodatin: DeGroot Keep
+
   fi: Kummallinen suodatin: Brimstone (yhteisö)
   fr: Filtre étrange : DeGroot Keep
+
   fr: Filtre étrange : Brimstone (communauté)
   hu: Fura Szűrő: DeGroot Keep
+
   hu: Fura Szűrő: Brimstone (közösségi)
   it: Filtro Strano: DeGroot Keep
+
   it: Filtro Strano: Brimstone (Comunità)
   ko: 이상한 여과기: DeGroot Keep
+
   ko: 이상한 여과기: Brimstone(커뮤니티)
   nl: Vreemd filter: DeGroot Keep
+
   nl: Vreemd filter: Brimstone (Community)
   no: Merkelig filter: DeGroot Keep
+
   no: Merkelig filter: Brimstone (samfunn)
   pl: Kuriozalny filtr: DeGroot Keep
+
   pl: Kuriozalny filtr: Brimstone (społeczności)
   pt: Filtro Estranho: DeGroot Keep
+
   pt: Filtro Estranho: Brimstone (Comunidade)
   pt-br: Filtro Estranho: DeGroot Keep
+
   pt-br: Filtro Estranho: Brimstone (Comunidade)
   ru: Странный фильтр: DeGroot Keep
+
   ru: Странный фильтр: Brimstone (от сообщества)
   sv: Märkligt Filter: DeGroot Keep
+
   sv: Märkligt Filter: Brimstone (Gemenskap)
   tr: Garip Filtre: DeGroot Keep
+
   tr: Garip Filtre: Brimstone (Topluluk)
   zh-hans: 奇异过滤器:DeGroot Keep
+
   zh-hans: 奇异过滤器:Brimstone(社区)
   zh-hant: 奇異過濾器:DeGroot Keep
+
   zh-hant: 奇異過濾器:Brimstone(社群)
  
# TF_StrangeFilter_MapThundermountain
+
# TF_StrangeFilter_CommunityMapPitOfDeath
strange filter - thundermountain:
+
strange filter - pit of death (community):
   en: Strange Filter: Thundermountain
+
   en: Strange Filter: Pit of Death (Community)
   da: Sært filter: Thundermountain
+
   da: Sært filter: Pit of Death (fællesskab)
   de: Seltsamer Filter: Thundermountain
+
   de: Seltsamer Filter: Pit of Death (Community)
   es: Filtro Raro: Thundermountain
+
   es: Filtro Raro: Pit of Death (Comunidad)
   fi: Kummallinen suodatin: Thunder Mountain
+
   fi: Kummallinen suodatin: Pit of Death (yhteisö)
   fr: Filtre étrange : Thundermountain
+
   fr: Filtre étrange : Pit of Death (communauté)
   hu: Fura Szűrő: Thundermountain
+
   hu: Fura Szűrő: Pit of Death (közösségi)
   it: Filtro Strano: Thunder Mountain
+
   it: Filtro Strano: Pit of Death (Comunità)
   ko: 이상한 여과기: Thundermountain
+
   ko: 이상한 여과기: Pit of Death(커뮤니티)
   nl: Vreemd filter: Thunder Mountain
+
   nl: Vreemd filter: Pit of Death (Community)
   no: Merkelig filter: Thundermountain
+
   no: Merkelig filter: Pit of Death (samfunn)
   pl: Kuriozalny filtr: Thundermountain
+
   pl: Kuriozalny filtr: Pit of Death (społeczności)
   pt: Filtro Estranho: Thundermountain
+
   pt: Filtro Estranho: Pit of Death (Comunidade)
   pt-br: Filtro Estranho: Thunder Mountain
+
   pt-br: Filtro Estranho: Pit of Death (Comunidade)
  ro: Strange Filter: Thunder Mountain
+
   ru: Странный фильтр: Pit of Death (от сообщества)
   ru: Странный фильтр: Thundermountain
+
   sv: Märkligt Filter: Pit of Death (Gemenskap)
   sv: Märkligt Filter: Thunder Mountain
+
   tr: Garip Filtre: Pit of Death (Topluluk)
   tr: Garip Filtre: Thundermountain
+
   zh-hans: 奇异过滤器:Pit of Death(社区)
   zh-hans: 奇异过滤器:Thundermountain
+
   zh-hant: 奇異過濾器:Pit of Death(社群)
   zh-hant: 奇異過濾器:Thundermountain
 
  
# TF_StrangeFilter_MapCoaltown
+
# TF_StrangeFilter_CommunityMapMossrock
strange filter - coaltown:
+
strange filter - mossrock (community):
   en: Strange Filter: Coaltown
+
   en: Strange Filter: Mossrock (Community)
   da: Sært filter: Coaltown
+
   da: Sært filter: Mossrock (fællesskab)
   de: Seltsamer Filter: Coaltown
+
   de: Seltsamer Filter: Mossrock (Community)
   es: Filtro Raro: Coaltown
+
   es: Filtro Raro: Mossrock (Comunidad)
   fi: Kummallinen suodatin: Coaltown
+
   fi: Kummallinen suodatin: Mossrock (Yhteisö)
   fr: Filtre étrange : Coaltown
+
   fr: Filtre étrange : Mossrock (communauté)
   hu: Fura Szűrő: Coaltown
+
   hu: Fura Szűrő: Mossrock (közösségi)
   it: Filtro Strano: Coaltown
+
   it: Filtro Strano: Mossrock (Comunità)
   ko: 이상한 여과기: Coaltown
+
   ko: 이상한 여과기: Mossrock(커뮤니티)
   nl: Vreemd filter: Coaltown
+
   nl: Vreemd filter: Mossrock (Community)
   no: Merkelig filter: Coaltown
+
   no: Merkelig filter: Mossrock (samfunn)
   pl: Kuriozalny filtr: Coaltown
+
   pl: Kuriozalny filtr: Mossrock (społeczności)
   pt: Filtro Estranho: Coaltown
+
   pt: Filtro Estranho: Mossrock (Comunidade)
   pt-br: Filtro Estranho: Coaltown
+
   pt-br: Filtro Estranho: Mossrock (Comunidade)
   ru: Странный фильтр: Coaltown
+
   ru: Странный фильтр: Mossrock (от сообщества)
   sv: Märkligt Filter: Coaltown
+
   sv: Märkligt Filter: Mossrock (Gemenskapen)
   tr: Garip Filtre: Coaltown
+
   tr: Garip Filtre: Mossrock (Topluluk)
   zh-hans: 奇异过滤器:Coaltown
+
   zh-hans: 奇异过滤器:Mossrock(社区)
   zh-hant: 奇異過濾器:Coaltown
+
   zh-hant: 奇異過濾器:Mossrock(社群)
  
# TF_StrangeFilter_MapMannhattan
+
# TF_StrangeFilter_CommunityMapLazarus
strange filter - mannhattan:
+
strange filter - lazarus (community):
   en: Strange Filter: Mannhattan
+
   en: Strange Filter: Lazarus (Community)
   da: Sært filter: Mannhattan
+
   da: Sært filter: Lazarus (fællesskab)
   de: Seltsamer Filter: Mannhattan
+
   de: Seltsamer Filter: Lazarus (Community)
   es: Filtro Raro: Mannhattan
+
   es: Filtro Raro: Lazarus (Comunidad)
   fi: Kummallinen suodatin: Mannhattan
+
   fi: Kummallinen suodatin: Lazarus (Yhteisö)
   fr: Filtre étrange : Mannhattan
+
   fr: Filtre étrange : Lazarus (communauté)
   hu: Fura Szűrő: Mannhattan
+
   hu: Fura Szűrő: Lazarus (közösségi)
   it: Filtro Strano: Mannhattan
+
   it: Filtro Strano: Lazarus (Comunità)
   ko: 이상한 여과기: Mannhattan
+
   ko: 이상한 여과기: Lazarus(커뮤니티)
   nl: Vreemd filter: Mannhattan
+
   nl: Vreemd filter: Lazarus (Community)
   no: Merkelig filter: Mannhattan
+
   no: Merkelig filter: Lazarus (samfunn)
   pl: Kuriozalny filtr: Mannhattan
+
   pl: Kuriozalny filtr: Lazarus (społeczności)
   pt: Filtro Estranho: Mannhattan
+
   pt: Filtro Estranho: Lazarus (Comunidade)
   pt-br: Filtro Estranho: Mannhattan
+
   pt-br: Filtro Estranho: Lazarus (Comunidade)
   ru: Странный фильтр: Mannhattan
+
   ru: Странный фильтр: Lazarus (от сообщества)
   sv: Märkligt Filter: Mannhattan
+
   sv: Märkligt Filter: Lazarus (Gemenskapen)
   tr: Garip Filtre: Mannhattan
+
   tr: Garip Filtre: Lazarus (Topluluk)
   zh-hans: 奇异过滤器:Mannhattan
+
   zh-hans: 奇异过滤器:Lazarus(社区)
   zh-hant: 奇異過濾器:Mannhattan
+
   zh-hant: 奇異過濾器:Lazarus(社群)
  
# TF_StrangeFilter_CommunityMapColdfront
+
# TF_StrangeFilter_CommunityMapBananaBay
strange filter - coldfront (community):
+
strange filter - banana bay (community):
   en: Strange Filter: Coldfront (Community)
+
   en: Strange Filter: Banana Bay (Community)
   da: Sært filter: Coldfront (fællesskab)
+
   da: Sært filter: Banana Bay (fællesskab)
   de: Seltsamer Filter: Coldfront (Community)
+
   de: Seltsamer Filter: Banana Bay (Community)
   es: Filtro Raro: Coldfront (Comunidad)
+
   es: Filtro Raro: Banana Bay (Comunidad)
   fi: Kummallinen suodatin: Coldfront (yhteisö)
+
   fi: Kummallinen suodatin: Banana Bay (Yhteisö)
   fr: Filtre étrange : Coldfront (communauté)
+
   fr: Filtre étrange : Banana Bay (communauté)
   hu: Fura Szűrő: Coldfront (közösségi)
+
   hu: Fura Szűrő: Banana Bay (közösségi)
   it: Filtro Strano: Coldfront (Comunità)
+
   it: Filtro Strano: Banana Bay (Comunità)
  ja: ストレンジ フィルター: Coldfront (コミュニティ)
+
   ko: 이상한 여과기: Banana Bay(커뮤니티)
   ko: 이상한 여과기: Coldfront(커뮤니티)
+
   nl: Vreemd filter: Banana Bay (Community)
   nl: Vreemd filter: Coldfront (Community)
+
   no: Merkelig filter: Banana Bay (samfunn)
   no: Merkelig filter: Coldfront (samfunn)
+
   pl: Kuriozalny filtr: Banana Bay (społeczności)
   pl: Kuriozalny filtr: Coldfront (społeczności)
+
   pt: Filtro Estranho: Banana Bay (Comunidade)
   pt: Filtro Estranho: Coldfront (Comunidade)
+
   pt-br: Filtro Estranho: Banana Bay (Comunidade)
   pt-br: Filtro Estranho: Coldfront (Comunidade)
+
   ru: Странный фильтр: Banana Bay (от сообщества)
   ru: Странный фильтр: Coldfront (от сообщества)
+
   sv: Märkligt Filter: Banana Bay (Gemenskapen)
   sv: Märkligt Filter: Coldfront (Gemenskapen)
+
   tr: Garip Filtre: Banana Bay (Topluluk)
   tr: Garip Filtre: Coldfront (Topluluk)
+
   zh-hans: 奇异过滤器:Banana Bay(社区)
   zh-hans: 奇异过滤器:Coldfront(社区)
+
   zh-hant: 奇異過濾器:Banana Bay(社群)
   zh-hant: 奇異過濾器:Coldfront(社群)
 
  
# TF_StrangeFilter_CommunityMapEgypt
+
# TF_StrangeFilter_CommunityMapEnclosure
strange filter - egypt (community):
+
strange filter - enclosure (community):
   en: Strange Filter: Egypt (Community)
+
   en: Strange Filter: Enclosure (Community)
   da: Sært filter: Egypt (fællesskab)
+
   da: Sært filter: Enclosure (fællesskab)
   de: Seltsamer Filter: Egypt (Community)
+
   de: Seltsamer Filter: Enclosure (Community)
   es: Filtro Raro: Egypt (Comunidad)
+
   es: Filtro Raro: Enclosure (Comunidad)
   fi: Kummallinen suodatin: Egypt (yhteisö)
+
   fi: Kummallinen suodatin: Enclosure (Yhteisö)
   fr: Filtre étrange : Egypt (communauté)
+
   fr: Filtre étrange : Enclosure (communauté)
   hu: Fura Szűrő: Egypt (közösségi)
+
   hu: Fura Szűrő: Enclosure (közösségi)
   it: Filtro Strano: Egypt (Comunità)
+
   it: Filtro Strano: Enclosure (Comunità)
  ja: ストレンジ フィルター: Egypt (コミュニティ)
+
   ko: 이상한 여과기: Enclosure(커뮤니티)
   ko: 이상한 여과기: Egypt(커뮤니티)
+
   nl: Vreemd filter: Enclosure (Community)
   nl: Vreemd filter: Egypt (Community)
+
   no: Merkelig filter: Enclosure (samfunn)
   no: Merkelig filter: Egypt (samfunn)
+
   pl: Kuriozalny filtr: Enclosure (społeczności)
   pl: Kuriozalny filtr: Egypt (społeczności)
+
   pt: Filtro Estranho: Enclosure (Comunidade)
   pt: Filtro Estranho: Egypt (Comunidade)
+
   pt-br: Filtro Estranho: Enclosure (Comunidade)
   pt-br: Filtro Estranho: Egypt (Comunidade)
+
   ru: Странный фильтр: Enclosure (от сообщества)
   ru: Странный фильтр: Egypt (от сообщества)
+
   sv: Märkligt Filter: Enclosure (Gemenskapen)
   sv: Märkligt Filter: Egypt (Gemenskapen)
+
   tr: Garip Filtre: Enclosure (Topluluk)
   tr: Garip Filtre: Egypt (Topluluk)
+
   zh-hans: 奇异过滤器:Enclosure(社区)
   zh-hans: 奇异过滤器:Egypt(社区)
+
   zh-hant: 奇異過濾器:Enclosure(社群)
   zh-hant: 奇異過濾器:Egypt(社群)
 
  
# TF_StrangeFilter_CommunityMapJunction
+
# TF_StrangeFilter_CommunityMapBrazil
strange filter - junction (community):
+
strange filter - brazil (community):
   en: Strange Filter: Junction (Community)
+
   en: Strange Filter: Brazil (Community)
   da: Sært filter: Junction (fællesskab)
+
   da: Sært filter: Brazil (fællesskab)
   de: Seltsamer Filter: Junction (Community)
+
   de: Seltsamer Filter: Brazil (Community)
   es: Filtro Raro: Junction (Comunidad)
+
   es: Filtro Raro: Brazil (Comunidad)
   fi: Kummallinen suodatin: Junction (yhteisö)
+
   fi: Kummallinen suodatin: Brazil (yhteisö)
   fr: Filtre étrange : Junction (communauté)
+
   fr: Filtre étrange : Brazil (communauté)
   hu: Fura Szűrő: Junction (közösségi)
+
   hu: Fura Szűrő: Brazil (közösségi)
   it: Filtro Strano: Junction (Comunità)
+
   it: Filtro Strano: Brazil (Comunità)
  ja: ストレンジ フィルター: Junction (コミュニティ)
+
   ko: 이상한 여과기: Brazil(커뮤니티)
   ko: 이상한 여과기: Junction(커뮤니티)
+
   nl: Vreemd filter: Brazil (Community)
   nl: Vreemd filter: Junction (Community)
+
   no: Merkelig filter: Brazil (samfunn)
   no: Merkelig filter: Junction (samfunn)
+
   pl: Kuriozalny filtr: Brazil (społeczności)
   pl: Kuriozalny filtr: Junction (społeczności)
+
   pt: Filtro Estranho: Brazil (Comunidade)
   pt: Filtro Estranho: Junction (Comunidade)
+
   pt-br: Filtro Estranho: Brazil (Comunidade)
   pt-br: Filtro Estranho: Junction (Comunidade)
+
   ru: Странный фильтр: Brazil (от сообщества)
   ru: Странный фильтр: Junction (от сообщества)
+
   sv: Märkligt Filter: Brazil (Gemenskapen)
   sv: Märkligt Filter: Junction (Gemenskapen)
+
   tr: Garip Filtre: Brazil (Topluluk)
   tr: Garip Filtre: Junction (Topluluk)
+
   zh-hans: 奇异过滤器:Brazil(社区)
   zh-hans: 奇异过滤器:Junction(社区)
+
   zh-hant: 奇異過濾器:Brazil(社群)
   zh-hant: 奇異過濾器:Junction(社群)
 
  
# TF_StrangeFilter_CommunityMapMountainLab
+
# TF_StrangeFilter_CommunityMapBagelEvent
strange filter - mountain lab (community):
+
strange filter - cauldron (community):
   en: Strange Filter: Mountain Lab (Community)
+
   en: Strange Filter: Cauldron (Community)
   da: Sært filter: Mountain Lab (fællesskab)
+
   da: Sært filter: Cauldron (fællesskab)
   de: Seltsamer Filter: Mountain Lab (Community)
+
   de: Seltsamer Filter: Cauldron (Community)
   es: Filtro Raro: Mountain Lab (Comunidad)
+
   es: Filtro Raro: Cauldron (Comunidad)
   fi: Kummallinen suodatin: Mountain Lab (yhteisö)
+
   fi: Kummallinen suodatin: Cauldron (yhteisö)
   fr: Filtre étrange : Mountain Lab (communauté)
+
   fr: Filtre étrange : Cauldron (communauté)
   hu: Fura Szűrő: Mountain Lab (közösségi)
+
   hu: Fura Szűrő: Cauldron (közösségi)
   it: Filtro Strano: Mountain Lab (Comunità)
+
   it: Filtro Strano: Cauldron (Comunità)
  ja: ストレンジ フィルター: Mountain Lab (コミュニティ)
+
   ko: 이상한 여과기: Cauldron(커뮤니티)
   ko: 이상한 여과기: Mountain Lab(커뮤니티)
+
   nl: Vreemd filter: Cauldron (Community)
   nl: Vreemd filter: Mountain Lab (Community)
+
   no: Merkelig filter: Cauldron (samfunn)
   no: Merkelig filter: Mountain Lab (samfunn)
+
   pl: Kuriozalny filtr: Cauldron (społeczności)
   pl: Kuriozalny filtr: Mountain Lab (społeczności)
+
   pt: Filtro Estranho: Cauldron (Comunidade)
   pt: Filtro Estranho: Mountain Lab (Comunidade)
+
   pt-br: Filtro Estranho: Cauldron (Comunidade)
   pt-br: Filtro Estranho: Mountain Lab (Comunidade)
+
   ru: Странный фильтр: Cauldron (от сообщества)
   ru: Странный фильтр: Mountain Lab (от сообщества)
+
   sv: Märkligt Filter: Cauldron (Gemenskap)
   sv: Märkligt Filter: Mountain Lab (Gemenskapen)
+
   tr: Garip Filtre: Cauldron (Topluluk)
   tr: Garip Filtre: Mountain Lab (Topluluk)
+
   zh-hans: 奇异过滤器:Cauldron(社区)
   zh-hans: 奇异过滤器:Mountain Lab(社区)
+
   zh-hant: 奇異過濾器:Cauldron(社群)
   zh-hant: 奇異過濾器:Mountain Lab(社群)
 
  
# TF_StrangeFilter_CommunityMapSteel
+
# TF_StrangeFilter_CommunityMapRumbleEvent
strange filter - steel (community):
+
strange filter - gravestone (community):
   en: Strange Filter: Steel (Community)
+
   en: Strange Filter: Gravestone (Community)
   da: Sært filter: Steel (fællesskab)
+
   da: Sært filter: Gravestone (fællesskab)
   de: Seltsamer Filter: Steel (Community)
+
   de: Seltsamer Filter: Gravestone (Community)
   es: Filtro Raro: Steel (Comunidad)
+
   es: Filtro Raro: Gravestone (Comunidad)
   fi: Kummallinen suodatin: Steel (yhteisö)
+
   fi: Kummallinen suodatin: Gravestone (yhteisö)
   fr: Filtre étrange : Steel (communauté)
+
   fr: Filtre étrange : Gravestone (communauté)
   hu: Fura Szűrő: Steel (közösségi)
+
   hu: Fura Szűrő: Gravestone (közösségi)
   it: Filtro Strano: Steel (Comunità)
+
   it: Filtro Strano: Gravestone (Comunità)
  ja: ストレンジ フィルター: Steel (コミュニティ)
+
   ko: 이상한 여과기: Gravestone(커뮤니티)
   ko: 이상한 여과기: Steel(커뮤니티)
+
   nl: Vreemd filter: Gravestone (Community)
   nl: Vreemd filter: Steel (Community)
+
   no: Merkelig filter: Gravestone (samfunn)
   no: Merkelig filter: Steel (samfunn)
+
   pl: Kuriozalny filtr: Gravestone (społeczności)
   pl: Kuriozalny filtr: Steel (społeczności)
+
   pt: Filtro Estranho: Gravestone (Comunidade)
   pt: Filtro Estranho: Steel (Comunidade)
+
   pt-br: Filtro Estranho: Gravestone (Comunidade)
   pt-br: Filtro Estranho: Steel (Comunidade)
+
   ru: Странный фильтр: Gravestone (от сообщества)
   ru: Странный фильтр: Steel (от сообщества)
+
   sv: Märkligt Filter: Gravestone (Gemenskap)
   sv: Märkligt Filter: Steel (Gemenskapen)
+
   tr: Garip Filtre: Gravestone (Topluluk)
   tr: Garip Filtre: Steel (Topluluk)
+
   zh-hans: 奇异过滤器:Gravestone(社区)
   zh-hans: 奇异过滤器:Steel(社区)
+
   zh-hant: 奇異過濾器:Gravestone(社群)
   zh-hant: 奇異過濾器:Steel(社群)
 
  
# TF_StrangeFilter_CommunityMapGullywash
+
# TF_StrangeFilter_CommunityMapMonsterBash
strange filter - gullywash (community):
+
strange filter - monster bash (community):
   en: Strange Filter: Gullywash (Community)
+
   en: Strange Filter: Monster Bash (Community)
   da: Sært filter: Gullywash (fællesskab)
+
   da: Sært filter: Monster Bash (fællesskab)
   de: Seltsamer Filter: Gullywash (Community)
+
   de: Seltsamer Filter: Monster Bash (Community)
   es: Filtro Raro: Gullywash (Comunidad)
+
   es: Filtro Raro: Monster Bash (Comunidad)
   fi: Kummallinen suodatin: Gullywash (yhteisö)
+
   fi: Kummallinen suodatin: Monster Bash (yhteisö)
   fr: Filtre étrange : Gullywash (communauté)
+
   fr: Filtre étrange : Monster Bash (communauté)
   hu: Fura Szűrő: Gullywash (közösségi)
+
   hu: Fura Szűrő: Monster Bash (közösségi)
   it: Filtro Strano: Gullywash (Comunità)
+
   it: Filtro Strano: Monster Bash (Comunità)
  ja: ストレンジ フィルター: Gullywash (コミュニティ)
+
   ko: 이상한 여과기: Monster Bash(커뮤니티)
   ko: 이상한 여과기: Gullywash(커뮤니티)
+
   nl: Vreemd filter: Monster Bash (Community)
   nl: Vreemd filter: Gullywash (Community)
+
   no: Merkelig filter: Monster Bash (samfunn)
   no: Merkelig filter: Gullywash (samfunn)
+
   pl: Kuriozalny filtr: Monster Bash (społeczności)
   pl: Kuriozalny filtr: Gullywash (społeczności)
+
   pt: Filtro Estranho: Monster Bash (Comunidade)
   pt: Filtro Estranho: Gullywash (Comunidade)
+
   pt-br: Filtro Estranho: Monster Bash (Comunidade)
   pt-br: Filtro Estranho: Gullywash (Comunidade)
+
   ru: Странный фильтр: Monster Bash (от сообщества)
   ru: Странный фильтр: Gullywash (от сообщества)
+
   sv: Märkligt Filter: Monster Bash (Gemenskap)
   sv: Märkligt Filter: Gullywash (Gemenskapen)
+
   tr: Garip Filtre: Monster Bash (Topluluk)
   tr: Garip Filtre: Gullywash (Topluluk)
+
   zh-hans: 奇异过滤器:Monster Bash(社区)
   zh-hans: 奇异过滤器:Gullywash(社区)
+
   zh-hant: 奇異過濾器:Monster Bash(社群)
   zh-hant: 奇異過濾器:Gullywash(社群)
 
  
# TF_StrangeFilter_CommunityMapTurbine
+
# TF_StrangeFilter_CommunityMapSlasher
strange filter - turbine (community):
+
strange filter - slasher (community):
   en: Strange Filter: Turbine (Community)
+
   en: Strange Filter: Slasher (Community)
   da: Sært filter: Turbine (fællesskab)
+
   da: Sært filter: Slasher (fællesskab)
   de: Seltsamer Filter: Turbine (Community)
+
   de: Seltsamer Filter: Slasher (Community)
   es: Filtro Raro: Turbine (Comunidad)
+
   es: Filtro Raro: Slasher (Comunidad)
   fi: Kummallinen suodatin: Turbine (yhteisö)
+
   fi: Kummallinen suodatin: Slasher (yhteisö)
   fr: Filtre étrange : Turbine (communauté)
+
   fr: Filtre étrange : Slasher (communauté)
   hu: Fura Szűrő: Turbine (közösségi)
+
   hu: Fura Szűrő: Slasher (közösségi)
   it: Filtro Strano: Turbine (Comunità)
+
   it: Filtro Strano: Slasher (Comunità)
  ja: ストレンジ フィルター: Turbine (コミュニティ)
+
   ko: 이상한 여과기: Slasher(커뮤니티)
   ko: 이상한 여과기: Turbine(커뮤니티)
+
   nl: Vreemd filter: Slasher (Community)
   nl: Vreemd filter: Turbine (Community)
+
   no: Merkelig filter: Slasher (samfunn)
   no: Merkelig filter: Turbine (samfunn)
+
   pl: Kuriozalny filtr: Slasher (społeczności)
   pl: Kuriozalny filtr: Turbine (społeczności)
+
   pt: Filtro Estranho: Slasher (Comunidade)
   pt: Filtro Estranho: Turbine (Comunidade)
+
   pt-br: Filtro Estranho: Slasher (Comunidade)
   pt-br: Filtro Estranho: Turbine (Comunidade)
+
   ru: Странный фильтр: Slasher (от сообщества)
   ru: Странный фильтр: Turbine (от сообщества)
+
   sv: Märkligt Filter: Slasher (Gemenskap)
   sv: Märkligt Filter: Turbine (Gemenskapen)
+
   tr: Garip Filtre: Slasher (Topluluk)
   tr: Garip Filtre: Turbine (Topluluk)
+
   zh-hans: 奇异过滤器:Slasher(社区)
   zh-hans: 奇异过滤器:Turbine(社区)
+
   zh-hant: 奇異過濾器:Slasher(社群)
   zh-hant: 奇異過濾器:Turbine(社群)
 
  
# TF_StrangeFilter_CommunityMapFastlane
+
# TF_StrangeFilter_CommunityMapCursedCove
strange filter - fastlane (community):
+
strange filter - cursed cove (community):
   en: Strange Filter: Fastlane (Community)
+
   en: Strange Filter: Cursed Cove (Community)
   da: Sært filter: Fastlane (fællesskab)
+
   da: Sært filter: Cursed Cove (fællesskab)
   de: Seltsamer Filter: Fastlane (Community)
+
   de: Seltsamer Filter: Cursed Cove (Community)
   es: Filtro Raro: Fastlane (Comunidad)
+
   es: Filtro Raro: Cursed Cove (Comunidad)
   fi: Kummallinen suodatin: Fastlane (yhteisö)
+
   fi: Kummallinen suodatin: Cursed Cove (yhteisö)
   fr: Filtre étrange : Fastlane (communauté)
+
   fr: Filtre étrange : Cursed Cove (communauté)
   hu: Fura Szűrő: Fastlane (közösségi)
+
   hu: Fura Szűrő: Cursed Cove (közösségi)
   it: Filtro Strano: Fastlane (Comunità)
+
   it: Filtro Strano: Cursed Cove (Comunità)
  ja: ストレンジ フィルター: Fastlane (コミュニティ)
+
   ko: 이상한 여과기: Cursed Cove(커뮤니티)
   ko: 이상한 여과기: Fastlane(커뮤니티)
+
   nl: Vreemd filter: Cursed Cove (Community)
   nl: Vreemd filter: Fastlane (Community)
+
   no: Merkelig filter: Cursed Cove (samfunn)
   no: Merkelig filter: Fastlane (samfunn)
+
   pl: Kuriozalny filtr: Cursed Cove (społeczności)
   pl: Kuriozalny filtr: Fastlane (społeczności)
+
   pt: Filtro Estranho: Cursed Cove (Comunidade)
   pt: Filtro Estranho: Fastlane (Comunidade)
+
   pt-br: Filtro Estranho: Cursed Cove (Comunidade)
   pt-br: Filtro Estranho: Fastlane (Comunidade)
+
   ru: Странный фильтр: Cursed Cove (от сообщества)
   ru: Странный фильтр: Fastlane (от сообщества)
+
   sv: Märkligt Filter: Cursed Cove (Gemenskap)
   sv: Märkligt Filter: Fastlane (Gemenskapen)
+
   tr: Garip Filtre: Cursed Cove (Topluluk)
   tr: Garip Filtre: Fastlane (Topluluk)
+
   zh-hans: 奇异过滤器:Cursed Cove(社区)
   zh-hans: 奇异过滤器:Fastlane(社区)
+
   zh-hant: 奇異過濾器:Cursed Cove(社群)
   zh-hant: 奇異過濾器:Fastlane(社群)
 
  
# TF_StrangeFilter_CommunityMapFreight
+
# TF_StrangeFilter_CommunityMapLaughter
strange filter - freight (community):
+
strange filter - laughter (community):
   en: Strange Filter: Freight (Community)
+
   en: Strange Filter: Laughter (Community)
   da: Sært filter: Freight (fællesskab)
+
   da: Sært filter: Laughter (fællesskab)
   de: Seltsamer Filter: Freight (Community)
+
   de: Seltsamer Filter: Laughter (Community)
   es: Filtro Raro: Freight (Comunidad)
+
   es: Filtro Raro: Laughter (Comunidad)
   fi: Kummallinen suodatin: Freight (yhteisö)
+
   fi: Kummallinen suodatin: Laughter (yhteisö)
   fr: Filtre étrange : Freight (communauté)
+
   fr: Filtre étrange : Laughter (communauté)
   hu: Fura Szűrő: Freight (közösségi)
+
   hu: Fura Szűrő: Laughter (közösségi)
   it: Filtro Strano: Freight (Comunità)
+
   it: Filtro Strano: Laughter (Comunità)
  ja: ストレンジ フィルター: Freight (コミュニティ)
+
   ko: 이상한 여과기: Laughter(커뮤니티)
   ko: 이상한 여과기: Freight(커뮤니티)
+
   nl: Vreemd filter: Laughter (Community)
   nl: Vreemd filter: Freight (Community)
+
   no: Merkelig filter: Laughter (samfunn)
   no: Merkelig filter: Freight (samfunn)
+
   pl: Kuriozalny filtr: Laughter (społeczności)
   pl: Kuriozalny filtr: Freight (społeczności)
+
   pt: Filtro Estranho: Laughter (Comunidade)
   pt: Filtro Estranho: Freight (Comunidade)
+
   pt-br: Filtro Estranho: Laughter (Comunidade)
   pt-br: Filtro Estranho: Freight (Comunidade)
+
   ru: Странный фильтр: Laughter (от сообщества)
   ru: Странный фильтр: Freight (от сообщества)
+
   sv: Märkligt Filter: Laughter (Gemenskap)
   sv: Märkligt Filter: Freight (Gemenskapen)
+
   tr: Garip Filtre: Laughter (Topluluk)
   tr: Garip Filtre: Freight (Topluluk)
+
   zh-hans: 奇异过滤器:Laughter(社区)
   zh-hans: 奇异过滤器:Freight(社区)
+
   zh-hant: 奇異過濾器:Laughter(社群)
   zh-hant: 奇異過濾器:Freight(社群)
 
  
# TF_StrangeFilter_CommunityMapYukon
+
# TF_StrangeFilter_CommunityMapPrecipice
strange filter - yukon (community):
+
strange filter - precipice (community):
   en: Strange Filter: Yukon (Community)
+
   en: Strange Filter: Precipice (Community)
   da: Sært filter: Yukon (fællesskab)
+
   da: Sært filter: Precipice (fællesskab)
   de: Seltsamer Filter: Yukon (Community)
+
   de: Seltsamer Filter: Klippen (Community)
   es: Filtro Raro: Yukon (Comunidad)
+
   es: Filtro Raro: Precipice (Comunidad)
   fi: Kummallinen suodatin: Yukon (yhteisö)
+
   fi: Kummallinen suodatin: Precipice (yhteisö)
   fr: Filtre étrange : Yukon (communauté)
+
   fr: Filtre étrange : Precipice (communauté)
   hu: Fura Szűrő: Yukon (közösségi)
+
   hu: Fura Szűrő: Precipice (közösségi)
   it: Filtro Strano: Yukon (Comunità)
+
   it: Filtro Strano: Precipice (Comunità)
  ja: ストレンジ フィルター: Yukon (コミュニティ)
+
   ko: 이상한 여과기: Precipice(커뮤니티)
   ko: 이상한 여과기: Yukon(커뮤니티)
+
   nl: Vreemd filter: Precipice (Community)
   nl: Vreemd filter: Yukon (Community)
+
   no: Merkelig filter: Precipice (samfunn)
   no: Merkelig filter: Yukon (samfunn)
+
   pl: Kuriozalny filtr: Precipice (społeczności)
   pl: Kuriozalny filtr: Yukon (społeczności)
+
   pt: Filtro Estranho: Precipice (Comunidade)
   pt: Filtro Estranho: Yukon (Comunidade)
+
   pt-br: Filtro Estranho: Precipice (Comunidade)
   pt-br: Filtro Estranho: Yukon (Comunidade)
+
   ru: Странный фильтр: Precipice (от сообщества)
   ru: Странный фильтр: Yukon (от сообщества)
+
   sv: Märkligt Filter: Precipice (Gemenskap)
   sv: Märkligt Filter: Yukon (Gemenskapen)
+
   tr: Garip Filtre: Precipice (Topluluk)
   tr: Garip Filtre: Yukon (Topluluk)
+
   zh-hans: 奇异过滤器:Precipice(社区)
   zh-hans: 奇异过滤器:Yukon(社区)
+
   zh-hant: 奇異過濾器:Precipice(社群)
   zh-hant: 奇異過濾器:Yukon(社群)
 
  
# TF_StrangeFilter_CommunityMapHarvest
+
# TF_StrangeFilter_CommunityMapMegalo
strange filter - harvest (community):
+
strange filter - megalo (community):
   en: Strange Filter: Harvest (Community)
+
   en: Strange Filter: Megalo (Community)
   da: Sært filter: Harvest (fællesskab)
+
   da: Sært filter: Megalo (fællesskab)
   de: Seltsamer Filter: Harvest (Community)
+
   de: Seltsamer Filter: Megalo (Community)
   es: Filtro Raro: Harvest (Comunidad)
+
   es: Filtro Raro: Megalo (Comunidad)
   fi: Kummallinen suodatin: Harvest (yhteisö)
+
   fi: Kummallinen suodatin: Megalo (yhteisö)
   fr: Filtre étrange : Harvest (communauté)
+
   fr: Filtre étrange : Megalo (communauté)
   hu: Fura Szűrő: Harvest (közösségi)
+
   hu: Fura Szűrő: Megalo (közösségi)
   it: Filtro Strano: Harvest (Comunità)
+
   it: Filtro Strano: Megalo (Comunità)
  ja: ストレンジ フィルター: Harvest (コミュニティ)
+
   ko: 이상한 여과기: Megalo(커뮤니티)
   ko: 이상한 여과기: Harvest(커뮤니티)
+
   nl: Vreemd filter: Megalo (Community)
   nl: Vreemd filter: Harvest (Community)
+
   no: Merkelig filter: Megalo (samfunn)
   no: Merkelig filter: Harvest (samfunn)
+
   pl: Kuriozalny filtr: Megalo (społeczności)
   pl: Kuriozalny filtr: Harvest (społeczności)
+
   pt: Filtro Estranho: Megalo (Comunidade)
   pt: Filtro Estranho: Harvest (Comunidade)
+
   pt-br: Filtro Estranho: Megalo (Comunidade)
   pt-br: Filtro Estranho: Harvest (Comunidade)
+
   ru: Странный фильтр: Megalo (от сообщества)
   ru: Странный фильтр: Harvest (от сообщества)
+
   sv: Märkligt Filter: Megalo (Gemenskap)
   sv: Märkligt Filter: Harvest (Gemenskapen)
+
   tr: Garip Filtre: Megalo (Topluluk)
   tr: Garip Filtre: Harvest (Topluluk)
 
  zh-hans: 奇异过滤器:Harvest(社区)
 
  zh-hant: 奇異過濾器:Harvest(社群)
 
  
# TF_StrangeFilter_CommunityMapLakeside
+
# TF_StrangeFilter_CommunityMapHassleCastle
strange filter - lakeside (community):
+
strange filter - hassle castle (community):
   en: Strange Filter: Lakeside (Community)
+
   en: Strange Filter: Hassle Castle (Community)
   da: Sært filter: Lakeside (fællesskab)
+
   da: Sært filter: Hassle Castle (fællesskab)
   de: Seltsamer Filter: Lakeside (Community)
+
   de: Seltsamer Filter: Hassle Castle (Community)
   es: Filtro Raro: Lakeside (Comunidad)
+
   es: Filtro Raro: Hassle Castle (Comunidad)
   fi: Kummallinen suodatin: Lakeside (yhteisö)
+
   fi: Kummallinen suodatin: Hassle Castle (yhteisö)
   fr: Filtre étrange : Lakeside (communauté)
+
   fr: Filtre étrange : Hassle Castle (communauté)
   hu: Fura Szűrő: Lakeside (közösségi)
+
   hu: Fura Szűrő: Hassle Castle (közösségi)
   it: Filtro Strano: Lakeside (Comunità)
+
   it: Filtro Strano: Hassle Castle (Comunità)
  ja: ストレンジ フィルター: Lakeside (コミュニティ)
+
   ko: 이상한 여과기: Hassle Castle(커뮤니티)
   ko: 이상한 여과기: Lakeside(커뮤니티)
+
   nl: Vreemd filter: Hassle Castle (Community)
   nl: Vreemd filter: Lakeside (Community)
+
   no: Merkelig filter: Hassle Castle (samfunn)
   no: Merkelig filter: Lakeside (samfunn)
+
   pl: Kuriozalny filtr: Hassle Castle (społeczności)
   pl: Kuriozalny filtr: Lakeside (społeczności)
+
   pt: Filtro Estranho: Hassle Castle (Comunidade)
   pt: Filtro Estranho: Lakeside (Comunidade)
+
   pt-br: Filtro Estranho: Hassle Castle (Comunidade)
   pt-br: Filtro Estranho: Lakeside (Comunidade)
+
   ru: Странный фильтр: Hassle Castle (от сообщества)
   ru: Странный фильтр: Lakeside (от сообщества)
+
   sv: Märkligt Filter: Hassle Castle (Gemenskap)
   sv: Märkligt Filter: Lakeside (Gemenskapen)
+
   tr: Garip Filtre: Hassle Castle (Topluluk)
   tr: Garip Filtre: Lakeside (Topluluk)
 
  zh-hans: 奇异过滤器:Lakeside(社区)
 
  zh-hant: 奇異過濾器:Lakeside(社群)
 
  
# TF_StrangeFilter_CommunityMapKongKing
+
# TF_StrangeFilter_CommunityMapBloodwater
strange filter - kong king (community):
+
strange filter - bloodwater (community):
   en: Strange Filter: Kong King (Community)
+
   en: Strange Filter: Bloodwater (Community)
   da: Sært filter: Kong King (fællesskab)
+
   da: Sært filter: Bloodwater (fællesskab)
   de: Seltsamer Filter: Kong King (Community)
+
   de: Seltsamer Filter: Bloodwater (Community)
   es: Filtro Raro: Kong King (Comunidad)
+
   es: Filtro Raro: Bloodwater (Comunidad)
   fi: Kummallinen suodatin: Kong King (yhteisö)
+
   fi: Kummallinen suodatin: Bloodwater (yhteisö)
   fr: Filtre étrange : Kong King (communauté)
+
   fr: Filtre étrange : Bloodwater (communauté)
   hu: Fura Szűrő: Kong King (közösségi)
+
   hu: Fura Szűrő: Bloodwater (közösségi)
   it: Filtro Strano: Kong King (Comunità)
+
   it: Filtro Strano: Bloodwater (Comunità)
  ja: ストレンジ フィルター: Kong King (コミュニティ)
+
   ko: 이상한 여과기: Bloodwater(커뮤니티)
   ko: 이상한 여과기: Kong King(커뮤니티)
+
   nl: Vreemd filter: Bloodwater (Community)
   nl: Vreemd filter: Kong King (Community)
+
   no: Merkelig filter: Bloodwater (samfunn)
   no: Merkelig filter: Kong King (samfunn)
+
   pl: Kuriozalny filtr: Bloodwater (społeczności)
   pl: Kuriozalny filtr: Kong King (społeczności)
+
   pt: Filtro Estranho: Bloodwater (Comunidade)
   pt: Filtro Estranho: Kong King (Comunidade)
+
   pt-br: Filtro Estranho: Bloodwater (Comunidade)
   pt-br: Filtro Estranho: Kong King (Comunidade)
+
   ru: Странный фильтр: Bloodwater (от сообщества)
   ru: Странный фильтр: Kong King (от сообщества)
+
   sv: Märkligt Filter: Bloodwater (Gemenskap)
   sv: Märkligt Filter: Kong King (Gemenskapen)
+
   tr: Garip Filtre: Bloodwater (Topluluk)
   tr: Garip Filtre: Kong King (Topluluk)
+
   zh-hans: 奇异过滤器:血水之盆(社区)
   zh-hans: 奇异过滤器:Kong King(社区)
 
  zh-hant: 奇異過濾器:Kong King(社群)
 
  
# TF_StrangeFilter_CommunityMapFrontier
+
# TF_StrangeFilter_CommunityMapUndergroveEvent
strange filter - frontier (community):
+
strange filter - moldergrove (community):
   en: Strange Filter: Frontier (Community)
+
   en: Strange Filter: Moldergrove (Community)
   da: Sært filter: Frontier (fællesskab)
+
   da: Sært filter: Moldergrove (fællesskab)
   de: Seltsamer Filter: Frontier (Community)
+
   de: Seltsamer Filter: Moldergrove (Community)
   es: Filtro Raro: Frontier (Comunidad)
+
   es: Filtro Raro: Moldergrove (Comunidad)
   fi: Kummallinen suodatin: Frontier (yhteisö)
+
   fi: Kummallinen suodatin: Moldergrove (yhteisö)
   fr: Filtre étrange : Frontier (communauté)
+
   fr: Filtre étrange : Moldergrove (communauté)
   hu: Fura Szűrő: Frontier (közösségi)
+
   hu: Fura Szűrő: Moldergrove (közösségi)
   it: Filtro Strano: Frontier (Comunità)
+
   it: Filtro Strano: Moldergrove (Comunità)
  ja: ストレンジ フィルター: Frontier (コミュニティ)
+
   ko: 이상한 여과기: Moldergrove(커뮤니티)
   ko: 이상한 여과기: Frontier(커뮤니티)
+
   nl: Vreemd filter: Moldergrove (Community)
   nl: Vreemd filter: Frontier (Community)
+
   no: Merkelig filter: Moldergrove (samfunn)
   no: Merkelig filter: Frontier (samfunn)
+
   pl: Kuriozalny filtr: Moldergrove (społeczności)
   pl: Kuriozalny filtr: Frontier (społeczności)
+
   pt: Filtro Estranho: Moldergrove (Comunidade)
   pt: Filtro Estranho: Frontier (Comunidade)
+
   pt-br: Filtro Estranho: Moldergrove (Comunidade)
   pt-br: Filtro Estranho: Frontier (Comunidade)
+
   ru: Странный фильтр: Moldergrove (от сообщества)
   ru: Странный фильтр: Frontier (от сообщества)
+
   sv: Märkligt Filter: Moldergrove (Gemenskap)
   sv: Märkligt Filter: Frontier (Gemenskapen)
+
   tr: Garip Filtre: Moldergrove (Topluluk)
   tr: Garip Filtre: Frontier (Topluluk)
+
   zh-hans: 奇异过滤器:腐烂之林(社区)
   zh-hans: 奇异过滤器:Frontier(社区)
 
  zh-hant: 奇異過濾器:Frontier(社群)
 
  
# TF_StrangeFilter_CommunityMapHoodoo
+
# TF_StrangeFilter_CommunityMapPier
strange filter - hoodoo (community):
+
strange filter - pier (community):
   en: Strange Filter: Hoodoo (Community)
+
   en: Strange Filter: Pier (Community)
   da: Sært filter: Hoodoo (fællesskab)
+
   da: Sært filter: Pier (fællesskab)
   de: Seltsamer Filter: Hoodoo (Community)
+
   de: Seltsamer Filter: Pier (Community)
   es: Filtro Raro: Hoodoo (Comunidad)
+
   es: Filtro Raro: Pier (Comunidad)
   fi: Kummallinen suodatin: Hoodoo (yhteisö)
+
   fi: Kummallinen suodatin: Pier (yhteisö)
   fr: Filtre étrange : Hoodoo (communauté)
+
   fr: Filtre étrange : Pier (communauté)
   hu: Fura Szűrő: Hoodoo (közösségi)
+
   hu: Fura Szűrő: Pier (közösségi)
   it: Filtro Strano: Hoodoo (Comunità)
+
   it: Filtro Strano: Pier (Comunità)
  ja: ストレンジ フィルター: Hoodoo (コミュニティ)
+
   ko: 이상한 여과기: Pier(커뮤니티)
   ko: 이상한 여과기: Hoodoo(커뮤니티)
+
   nl: Vreemd Filter: Pier (Community)
   nl: Vreemd filter: Hoodoo (Community)
+
   no: Merkelig filter: Pier (samfunn)
   no: Merkelig filter: Hoodoo (samfunn)
+
   pl: Kuriozalny filtr: Pier (społeczności)
   pl: Kuriozalny filtr: Hoodoo (społeczności)
+
   pt: Filtro Estranho: Pier (Comunidade)
   pt: Filtro Estranho: Hoodoo (Comunidade)
+
   pt-br: Filtro Estranho: Pier (Comunidade)
   pt-br: Filtro Estranho: Hoodoo (Comunidade)
+
   ru: Странный фильтр: Pier (от сообщества)
   ru: Странный фильтр: Hoodoo (от сообщества)
+
   tr: Garip Filtre: Pier (Topluluk)
  sv: Märkligt Filter: Hoodoo (Gemenskapen)
 
   tr: Garip Filtre: Hoodoo (Topluluk)
 
  zh-hans: 奇异过滤器:Hoodoo(社区)
 
  zh-hant: 奇異過濾器:Hoodoo(社群)
 
  
# TF_StrangeFilter_CommunityMapNightfall
+
# TF_StrangeFilter_CommunityMapSnowVille
strange filter - nightfall (community):
+
strange filter - snowville (community):
   en: Strange Filter: Nightfall (Community)
+
   en: Strange Filter: SnowVille (Community)
   da: Sært filter: Nightfall (fællesskab)
+
   da: Sært filter: SnowVille (fællesskab)
   de: Seltsamer Filter: Nightfall (Community)
+
   de: Seltsamer Filter: SnowVille (Community)
   es: Filtro Raro: Nightfall (Comunidad)
+
   es: Filtro Raro: SnowVille (Comunidad)
   fi: Kummallinen suodatin: Nightfall (yhteisö)
+
   fi: Kummallinen suodatin: SnowVille (yhteisö)
   fr: Filtre étrange : Nightfall (communauté)
+
   fr: Filtre étrange : SnowVille (communauté)
   hu: Fura Szűrő: Nightfall (közösségi)
+
   hu: Fura Szűrő: SnowVille (közösségi)
   it: Filtro Strano: Nightfall (Comunità)
+
   it: Filtro Strano: SnowVille (Comunità)
  ja: ストレンジ フィルター: Nightfall (コミュニティ)
+
   ko: 이상한 여과기: SnowVille(커뮤니티)
   ko: 이상한 여과기: Nightfall(커뮤니티)
+
   nl: Vreemd Filter: SnowVille (Community)
   nl: Vreemd filter: Nightfall (Community)
+
   no: Merkelig filter: SnowVille (samfunn)
   no: Merkelig filter: Nightfall (samfunn)
+
   pl: Kuriozalny filtr: SnowVille (społeczności)
   pl: Kuriozalny filtr: Nightfall (społeczności)
+
   pt: Filtro Estranho: SnowVille (Comunidade)
   pt: Filtro Estranho: Nightfall (Comunidade)
+
   pt-br: Filtro Estranho: SnowVille (Comunidade)
   pt-br: Filtro Estranho: Nightfall (Comunidade)
+
   ru: Странный фильтр: SnowVille (от сообщества)
   ru: Странный фильтр: Nightfall (от сообщества)
+
   tr: Garip Filtre: SnowVille (Topluluk)
   sv: Märkligt Filter: Nightfall (Gemenskapen)
+
 
   tr: Garip Filtre: Nightfall (Topluluk)
+
# TF_StrangeFilter_CommunityMapSnowfall
   zh-hans: 奇异过滤器:Nightfall(社区)
+
strange filter - snowfall (community):
   zh-hant: 奇異過濾器:Nightfall(社群)
+
  en: Strange Filter: Snowfall (Community)
 +
  da: Sært filter: Snowfall (fællesskab)
 +
   de: Seltsamer Filter: Snowfall (Community)
 +
  es: Filtro Raro: Snowfall (Comunidad)
 +
  fi: Kummallinen suodatin: Snowfall (yhteisö)
 +
  fr: Filtre étrange : Snowfall (communauté)
 +
  hu: Fura Szűrő: Snowfall (közösségi)
 +
  it: Filtro Strano: Snowfall (Comunità)
 +
  ko: 이상한 여과기: Snowfall(커뮤니티)
 +
  nl: Vreemd Filter: Snowfall (Community)
 +
  no: Merkelig filter: Snowfall (samfunn)
 +
  pl: Kuriozalny filtr: Snowfall (społeczności)
 +
  pt: Filtro Estranho: Snowfall (Comunidade)
 +
   pt-br: Filtro Estranho: Snowfall (Comunidade)
 +
   ru: Странный фильтр: Snowfall (от сообщества)
 +
  tr: Garip Filtre: Snowfall (Topluluk)
  
# TF_StrangeFilter_CommunityMapWatchtower
+
# TF_StrangeFilter_CommunityMapWutville
strange filter - watchtower (community):
+
strange filter - wutville (community):
   en: Strange Filter: Watchtower (Community)
+
   en: Strange Filter: Wutville (Community)
   da: Sært filter: Watchtower (fællesskab)
+
   da: Sært filter: Wutville (fællesskab)
   de: Seltsamer Filter: Watchtower (Community)
+
   de: Seltsamer Filter: Wutville (Community)
   es: Filtro Raro: Watchtower (Comunidad)
+
   es: Filtro Raro: Wutville (Comunidad)
   fi: Kummallinen suodatin: Watchtower (yhteisö)
+
   fi: Kummallinen suodatin: Wutville (yhteisö)
   fr: Filtre étrange : Watchtower (communauté)
+
   fr: Filtre étrange : Wutville (communauté)
   hu: Fura Szűrő: Watchtower (közösségi)
+
   hu: Fura Szűrő: Wutville (közösségi)
   it: Filtro Strano: Watchtower (Comunità)
+
   it: Filtro Strano: Wutville (Comunità)
  ja: ストレンジ フィルター: Watchtower (コミュニティ)
+
   ko: 이상한 여과기: Wutville(커뮤니티)
   ko: 이상한 여과기: Watchtower(커뮤니티)
+
   nl: Vreemd Filter: Wutville (Community)
   nl: Vreemd filter: Watchtower (Community)
+
   no: Merkelig filter: Wutville (samfunn)
   no: Merkelig filter: Watchtower (samfunn)
+
   pl: Kuriozalny filtr: Wutville (społeczności)
   pl: Kuriozalny filtr: Watchtower (społeczności)
+
   pt: Filtro Estranho: Wutville (Comunidade)
   pt: Filtro Estranho: Watchtower (Comunidade)
+
   pt-br: Filtro Estranho: Wutville (Comunidade)
   pt-br: Filtro Estranho: Watchtower (Comunidade)
+
   ru: Странный фильтр: Wutville (от сообщества)
   ru: Странный фильтр: Watchtower (от сообщества)
+
   tr: Garip Filtre: Wutville (Topluluk)
  sv: Märkligt Filter: Watchtower (Gemenskapen)
 
   tr: Garip Filtre: Watchtower (Topluluk)
 
  zh-hans: 奇异过滤器:Watchtower(社区)
 
  zh-hant: 奇異過濾器:Watchtower(社群)
 
  
# TF_StrangeFilter_CommunityMapOffblast
+
# TF_StrangeFilter_CommunityMapFarmageddon
strange filter - offblast (community):
+
strange filter - farmageddon (community):
   en: Strange Filter: Offblast (Community)
+
   en: Strange Filter: Farmageddon (Community)
   da: Sært filter: Offblast (fællesskab)
+
   da: Sært filter: Farmageddon (fællesskab)
   de: Seltsamer Filter: Offblast (Community)
+
   de: Seltsamer Filter: Farmageddon (Community)
   es: Filtro Raro: Offblast (Comunidad)
+
   es: Filtro Raro: Farmageddon (Comunidad)
   fi: Kummallinen suodatin: Offblast (yhteisö)
+
   fi: Kummallinen suodatin: Farmageddon (yhteisö)
   fr: Filtre étrange : Offblast (communauté)
+
   fr: Filtre étrange : Farmageddon (communauté)
   hu: Fura Szűrő: Offblast (közösségi)
+
   hu: Fura Szűrő: Farmageddon (közösségi)
   it: Filtro Strano: Offblast (Comunità)
+
   it: Filtro Strano: Farmageddon (Comunità)
  ja: ストレンジ フィルター: Offblast (コミュニティ)
+
   ko: 이상한 여과기: Farmageddon(커뮤니티)
   ko: 이상한 여과기: Offblast(커뮤니티)
+
   nl: Vreemd filter: Farmageddon (Community)
   nl: Vreemd filter: Offblast (Community)
+
   no: Merkelig filter: Farmageddon (samfunn)
   no: Merkelig filter: Offblast (samfunn)
+
   pl: Kuriozalny filtr: Farmageddon (społeczności)
   pl: Kuriozalny filtr: Offblast (społeczności)
+
   pt: Filtro Estranho: Farmageddon (Comunidade)
   pt: Filtro Estranho: Offblast (Comunidade)
+
   pt-br: Filtro Estranho: Farmageddon (Comunidade)
   pt-br: Filtro Estranho: Offblast (Comunidade)
+
   ru: Странный фильтр: Farmageddon (от сообщества)
   ru: Странный фильтр: Offblast (от сообщества)
+
   sv: Märkligt filter: Farmageddon (Gemenskap)
   sv: Märkligt Filter: Offblast (Gemenskapen)
+
   tr: Garip Filtre: Farmageddon (Topluluk)
   tr: Garip Filtre: Offblast (Topluluk)
 
  zh-hans: 奇异过滤器:Offblast(社区)
 
  zh-hant: 奇異過濾器:Offblast(社群)
 
  
# TF_StrangeFilter_CommunityMapManorEvent
+
# TF_StrangeFilter_CommunityMapSinthetic
strange filter - mann manor (community):
+
strange filter - sinthetic (community):
   en: Strange Filter: Mann Manor (Community)
+
   en: Strange Filter: Sinthetic (Community)
   da: Sært filter: Mann Manor (fællesskab)
+
   da: Sært filter: Sinthetic (fællesskab)
   de: Seltsamer Filter: Mann Manor (Community)
+
   de: Seltsamer Filter: Sinthetic (Community)
   es: Filtro Raro: Mann Manor (Comunidad)
+
   es: Filtro Raro: Sinthetic (Comunidad)
   fi: Kummallinen suodatin: Mann Manor (yhteisö)
+
   fi: Kummallinen suodatin: Sinthetic (yhteisö)
   fr: Filtre étrange : Mann Manor (communauté)
+
   fr: Filtre étrange : Sinthetic (communauté)
   hu: Fura Szűrő: Mann Manor (közösségi)
+
   hu: Fura Szűrő: Sinthetic (közösségi)
   it: Filtro Strano: Mann Manor (Comunità)
+
   it: Filtro Strano: Sinthetic (Comunità)
  ja: ストレンジ フィルター: Mann Manor (コミュニティ)
+
   ko: 이상한 여과기: Sinthetic(커뮤니티)
   ko: 이상한 여과기: Mann Manor(커뮤니티)
+
   nl: Vreemd filter: Sinthetic (Community)
   nl: Vreemd filter: Mann Manor (Community)
+
   no: Merkelig filter: Sinthetic (samfunn)
   no: Merkelig filter: Mann Manor (samfunn)
+
   pl: Kuriozalny filtr: Sinthetic (społeczności)
   pl: Kuriozalny filtr: Mann Manor (społeczności)
+
   pt: Filtro Estranho: Sinthetic (Comunidade)
   pt: Filtro Estranho: Mann Manor (Comunidade)
+
   pt-br: Filtro Estranho: Sinthetic (Comunidade)
   pt-br: Filtro Estranho: Mann Manor (Comunidade)
+
   ru: Странный фильтр: Sinthetic (от сообщества)
   ru: Странный фильтр: Mann Manor (от сообщества)
+
   sv: Märkligt filter: Sinthetic (Gemenskap)
   sv: Märkligt Filter: Mann Manor (Gemenskapen)
+
   tr: Garip Filtre: Sinthetic (Topluluk)
   tr: Garip Filtre: Mann Manor (Topluluk)
 
  zh-hans: 奇异过滤器:Mann Manor(社区)
 
  zh-hant: 奇異過濾器:Mann Manor(社群)
 
  
# TF_StrangeFilter_CommunityMapProcess
+
# TF_StrangeFilter_CommunityMapLosMuertos
strange filter - process (community):
+
strange filter - los muertos (community):
   en: Strange Filter: Process (Community)
+
   en: Strange Filter: Los Muertos (Community)
   da: Sært filter: Process (fællesskab)
+
   da: Sært filter: Los Muertos (fællesskab)
   de: Seltsamer Filter: Process (Community)
+
   de: Seltsamer Filter: Los Muertos (Community)
   es: Filtro Raro: Process (Comunidad)
+
   es: Filtro Raro: Los Muertos (Comunidad)
   fi: Kummallinen suodatin: Process (yhteisö)
+
   fi: Kummallinen suodatin: Los Muertos (yhteisö)
   fr: Filtre étrange : Process (communauté)
+
   fr: Filtre étrange : Los Muertos (communauté)
   hu: Fura Szűrő: Process (közösségi)
+
   hu: Fura Szűrő: Los Muertos (közösségi)
   it: Filtro Strano: Process (Comunità)
+
   it: Filtro Strano: Los Muertos (Comunità)
  ja: ストレンジ フィルター: Process (コミュニティ)
+
   ko: 이상한 여과기: Los Muertos(커뮤니티)
   ko: 이상한 여과기: Process(커뮤니티)
+
   nl: Vreemd filter: Los Muertos (Community)
   nl: Vreemd filter: Process (Community)
+
   no: Merkelig filter: Los Muertos (samfunn)
   no: Merkelig filter: Process (samfunn)
+
   pl: Kuriozalny filtr: Los Muertos (społeczności)
   pl: Kuriozalny filtr: Process (społeczności)
+
   pt: Filtro Estranho: Los Muertos (Comunidade)
   pt: Filtro Estranho: Process (Comunidade)
+
   pt-br: Filtro Estranho: Los Muertos (Comunidade)
   pt-br: Filtro Estranho: Process (Comunidade)
+
   ru: Странный фильтр: Los Muertos (от сообщества)
   ru: Странный фильтр: Process (от сообщества)
+
   sv: Märkligt filter: Los Muertos (Gemenskap)
   sv: Märkligt Filter: Process (Gemenskap)
+
   tr: Garip Filtre: Los Muertos (Topluluk)
   tr: Garip Filtre: Process (Topluluk)
 
  zh-hans: 奇异过滤器:Process(社区)
 
  zh-hant: 奇異過濾器:Process(社群)
 
  
# TF_StrangeFilter_CommunityMapStandin
+
# TF_StrangeFilter_CommunityMapErebus
strange filter - standin (community):
+
strange filter - erebus (community):
   en: Strange Filter: Standin (Community)
+
   en: Strange Filter: Erebus (Community)
   da: Sært filter: Standin (fællesskab)
+
   da: Sært filter: Erebus (fællesskab)
   de: Seltsamer Filter: Standin (Community)
+
   de: Seltsamer Filter: Erebus (Community)
   es: Filtro Raro: Standin (Comunidad)
+
   es: Filtro Raro: Erebus (Comunidad)
   fi: Kummallinen suodatin: Standin (yhteisö)
+
   fi: Kummallinen suodatin: Erebus (Yhteisö)
   fr: Filtre étrange : Standin (communauté)
+
   fr: Filtre étrange : Erebus (communauté)
   hu: Fura Szűrő: Standin (közösségi)
+
   hu: Fura Szűrő: Erebus (közösségi)
   it: Filtro Strano: Standin (Comunità)
+
   it: Filtro Strano: Erebus (Comunità)
  ja: ストレンジ フィルター: Standin (コミュニティ)
+
   ko: 이상한 여과기: Erebus(커뮤니티)
   ko: 이상한 여과기: Standin(커뮤니티)
+
   nl: Vreemd filter: Erebus (Community)
   nl: Vreemd filter: Standin (Community)
+
   no: Merkelig filter: Erebus (samfunn)
   no: Merkelig filter: Standin (samfunn)
+
   pl: Kuriozalny filtr: Erebus (społeczności)
   pl: Kuriozalny filtr: Standin (społeczności)
+
   pt: Filtro Estranho: Erebus (Comunidade)
   pt: Filtro Estranho: Standin (Comunidade)
+
   pt-br: Filtro Estranho: Erebus (Comunidade)
   pt-br: Filtro Estranho: Standin (Comunidade)
+
   ru: Странный фильтр: Erebus (от сообщества)
   ru: Странный фильтр: Standin (от сообщества)
+
   sv: Märkligt filter: Erebus (Gemenskap)
   sv: Märkligt Filter: Standin (Gemenskap)
+
   tr: Garip Filtre: Erebus (Topluluk)
   tr: Garip Filtre: Standin (Topluluk)
 
  zh-hans: 奇异过滤器:Standin(社区)
 
  zh-hant: 奇異過濾器:Standin(社群)
 
  
# TF_StrangeFilter_CommunityMapSnakewater
+
# TF_StrangeFilter_CommunityMapTerror
strange filter - snakewater (community):
+
strange filter - terror (community):
   en: Strange Filter: Snakewater (Community)
+
   en: Strange Filter: Terror (Community)
   da: Sært filter: Snakewater (fællesskab)
+
   da: Sært filter: Terror (fællesskab)
   de: Seltsamer Filter: Snakewater (Community)
+
   de: Seltsamer Filter: Terror (Community)
   es: Filtro Raro: Snakewater (Comunidad)
+
   es: Filtro Raro: Terror (Comunidad)
   fi: Kummallinen suodatin: Snakewater (yhteisö)
+
   fi: Kummallinen suodatin: Terror (yhteisö)
   fr: Filtre étrange : Snakewater (communauté)
+
   fr: Filtre étrange : Terror (communauté)
   hu: Fura Szűrő: Snakewater (közösségi)
+
   hu: Fura Szűrő: Terror (közösségi)
   it: Filtro Strano: Snakewater (Comunità)
+
   it: Filtro Strano: Terror (Comunità)
  ja: ストレンジ フィルター: Snakewater (コミュニティ)
+
   ko: 이상한 여과기: Terror(커뮤니티)
   ko: 이상한 여과기: Snakewater(커뮤니티)
+
   nl: Vreemd filter: Terror (Community)
   nl: Vreemd filter: Snakewater (Community)
+
   no: Merkelig filter: Terror (samfunn)
   no: Merkelig filter: Snakewater (samfunn)
+
   pl: Kuriozalny filtr: Terror (społeczności)
   pl: Kuriozalny filtr: Snakewater (społeczności)
+
   pt: Filtro Estranho: Terror (Comunidade)
   pt: Filtro Estranho: Snakewater (Comunidade)
+
   pt-br: Filtro Estranho: Terror (Comunidade)
   pt-br: Filtro Estranho: Snakewater (Comunidade)
+
   ru: Странный фильтр: Terror (от сообщества)
   ru: Странный фильтр: Snakewater (от сообщества)
+
   sv: Märkligt filter: Terror (Gemenskap)
   sv: Märkligt Filter: Snakewater (Gemenskapen)
+
   tr: Garip Filtre: Terror (Topluluk)
   tr: Garip Filtre: Snakewater (Community)
 
  zh-hans: 奇异过滤器:Snakewater(社区)
 
  zh-hant: 奇異過濾器:Snakewater(社群)
 
  
# TF_StrangeFilter_CommunityMapSnowplow
+
# TF_StrangeFilter_CommunityMapGraveyard
strange filter - snowplow (community):
+
strange filter - graveyard (community):
   en: Strange Filter: Snowplow (Community)
+
   en: Strange Filter: Graveyard (Community)
   da: Sært filter: Snowplow (fællesskab)
+
   da: Sært filter: Graveyard (fællesskab)
   de: Seltsamer Filter: Snowplow (Community)
+
   de: Seltsamer Filter: Graveyard (Community)
   es: Filtro Raro: Snowplow (Comunidad)
+
   es: Filtro Raro: Graveyard (Comunidad)
   fi: Kummallinen suodatin: Snowplow (Yhteisö)
+
   fi: Kummallinen suodatin: Graveyard (yhteisö)
   fr: Filtre étrange : Snowplow (communauté)
+
   fr: Filtre étrange : Graveyard (communauté)
   hu: Fura Szűrő: Snowplow (közösségi)
+
   hu: Fura Szűrő: Graveyard (közösségi)
   it: Filtro Strano: Snowplow (Comunità)
+
   it: Filtro Strano: Graveyard (Comunità)
  ja: ストレンジ フィルター: Snowplow (コミュニティ)
+
   ko: 이상한 여과기: Graveyard(커뮤니티)
   ko: 이상한 여과기: Snowplow(커뮤니티)
+
   nl: Vreemd filter: Graveyard (Community)
   nl: Vreemd filter: Snowplow (Community)
+
   no: Merkelig filter: Graveyard (samfunn)
   no: Merkelig filter: Snowplow (samfunn)
+
   pl: Kuriozalny filtr: Graveyard (społeczności)
   pl: Kuriozalny filtr: Snowplow (społeczności)
+
   pt: Filtro Estranho: Graveyard (Comunidade)
   pt: Filtro Estranho: Snowplow (Comunidade)
+
   pt-br: Filtro Estranho: Graveyard (Comunidade)
   pt-br: Filtro Estranho: Snowplow (Comunidade)
+
   ru: Странный фильтр: Graveyard (от сообщества)
   ru: Странный фильтр: Snowplow (от сообщества)
+
   sv: Märkligt filter: Graveyard (Gemenskap)
   sv: Märkligt Filter: Snowplow (Gemenskapen)
+
   tr: Garip Filtre: Graveyard (Topluluk)
   tr: Garip Filtre: Snowplow (Topluluk)
 
  zh-hans: 奇异过滤器:Snowplow(社区)
 
  zh-hant: 奇異過濾器:Snowplow(社群)
 
  
# TF_StrangeFilter_CommunityMapBorneo
+
# TF_StrangeFilter_CommunityMapPolar
strange filter - borneo (community):
+
strange filter - polar (community):
   en: Strange Filter: Borneo (Community)
+
   en: Strange Filter: Polar (Community)
   da: Sært filter: Borneo (fællesskab)
+
   da: Sært filter: Polar (fællesskab)
   de: Seltsamer Filter: Borneo (Community)
+
   de: Seltsamer Filter: Polar (Community)
   es: Filtro Raro: Borneo (Comunidad)
+
   es: Filtro Raro: Polar (Comunidad)
   fi: Kummallinen suodatin: Borneo (yhteisö)
+
   fi: Kummallinen suodatin: Polar (yhteisö)
   fr: Filtre étrange : Borneo (communauté)
+
   fr: Filtre étrange : Polar (communauté)
   hu: Fura Szűrő: Borneo (közösségi)
+
   hu: Fura Szűrő: Polar (közösségi)
   it: Filtro Strano: Borneo (Comunità)
+
   it: Filtro Strano: Polar (Comunità)
  ja: ストレンジ フィルター: Borneo (コミュニティ)
+
   ko: 이상한 여과기: Polar(커뮤니티)
   ko: 이상한 여과기: Borneo(커뮤니티)
+
   nl: Vreemd filter: Polar (Community)
   nl: Vreemd filter: Borneo (Community)
+
   no: Merkelig filter: Polar (samfunn)
   no: Merkelig filter: Borneo (samfunn)
+
   pl: Kuriozalny filtr: Polar (społeczności)
   pl: Kuriozalny filtr: Borneo (społeczności)
+
   pt: Filtro Estranho: Polar (Comunidade)
   pt: Filtro Estranho: Borneo (Comunidade)
+
   pt-br: Filtro Estranho: Polar (Comunidade)
   pt-br: Filtro Estranho: Borneo (Comunidade)
+
   ru: Странный фильтр: Polar (от сообщества)
   ru: Странный фильтр: Borneo (от сообщества)
+
   tr: Garip Filtre: Polar (Topluluk)
  sv: Märkligt Filter: Borneo (Gemenskapen)
 
   tr: Garip Filtre: Borneo (Topluluk)
 
  zh-hans: 奇异过滤器:Borneo(社区)
 
  zh-hant: 奇異過濾器:Borneo(社群)
 
  
# TF_StrangeFilter_CommunityMapSuijin
+
# TF_StrangeFilter_CommunityMapBreadSpace
strange filter - suijin (community):
+
strange filter - bread space (community):
   en: Strange Filter: Suijin (Community)
+
   en: Strange Filter: Bread Space (Community)
   da: Sært filter: Suijin (fællesskab)
+
   da: Sært filter: Bread Space (fællesskab)
   de: Seltsamer Filter: Suijin (Community)
+
   de: Seltsamer Filter: Bread Space (Community)
   es: Filtro Raro: Suijin (Comunidad)
+
   es: Filtro Raro: Bread Space (Comunidad)
   fi: Kummallinen suodatin: Suijin (yhteisö)
+
   fi: Kummallinen suodatin: Bread Space (yhteisö)
   fr: Filtre étrange : Suijin (communauté)
+
   fr: Filtre étrange : Bread Space (communauté)
   hu: Fura Szűrő: Suijin (közösségi)
+
   hu: Fura Szűrő: Bread Space (közösségi)
   it: Filtro Strano: Suijin (Comunità)
+
   it: Filtro Strano: Bread Space (Comunità)
  ja: ストレンジ フィルター: Suijin (コミュニティ)
+
   ko: 이상한 여과기: Bread Space(커뮤니티)
   ko: 이상한 여과기: Suijin(커뮤니티)
+
   nl: Vreemd filter: Bread Space (Community)
   nl: Vreemd filter: Suijin (Community)
+
   no: Merkelig filter: Bread Space (samfunn)
   no: Merkelig filter: Suijin (samfunn)
+
   pl: Kuriozalny filtr: Bread Space (społeczności)
   pl: Kuriozalny filtr: Suijin (społeczności)
+
   pt: Filtro Estranho: Bread Space (Comunidade)
   pt: Filtro Estranho: Suijin (Comunidade)
+
   pt-br: Filtro Estranho: Bread Space (Comunidade)
   pt-br: Filtro Estranho: Suijin (Comunidade)
+
   ru: Странный фильтр: Bread Space (от сообщества)
   ru: Странный фильтр: Suijin (от сообщества)
+
   tr: Garip Filtre: Bread Space (Topluluk)
  sv: Märkligt Filter: Suijin (Gemenskapen)
 
   tr: Garip Filtre: Suijin (Topluluk)
 
  zh-hans: 奇异过滤器:Suijin(社区)
 
  zh-hant: 奇異過濾器:Suijin(社群)
 
  
# TF_StrangeFilter_CommunityMap2FortInv
+
# TF_StrangeFilter_CommunityMapChilly
strange filter - 2fort invasion (community):
+
strange filter - chilly (community):
   en: Strange Filter: 2Fort Invasion (Community)
+
   en: Strange Filter: Chilly (Community)
   da: Sært filter: 2Fort Invasion (fællesskab)
+
   da: Sært filter: Chilly (fællesskab)
   de: Seltsamer Filter: 2Fort Invasion (Community)
+
   de: Seltsamer Filter: Chilly (Community)
   es: Filtro Raro: 2Fort Invasion (Comunidad)
+
   es: Filtro Raro: Chilly (Comunidad)
   fi: Kummallinen suodatin: 2Fort Invasion (yhteisö)
+
   fi: Kummallinen suodatin: Chilly (yhteisö)
   fr: Filtre étrange : 2Fort Invasion (communauté)
+
   fr: Filtre étrange : Chilly (communauté)
   hu: Fura Szűrő: 2Fort Invasion (közösségi)
+
   hu: Fura Szűrő: Chilly (közösségi)
   it: Filtro Strano: 2Fort Invasion (Comunità)
+
   it: Filtro Strano: Chilly (Comunità)
  ja: ストレンジ フィルター: 2Fort Invasion (コミュニティ)
+
   ko: 이상한 여과기: Chilly(커뮤니티)
   ko: 이상한 여과기: 2Fort Invasion(커뮤니티)
+
   nl: Vreemd filter: Chilly (Community)
   nl: Vreemd filter: 2Fort Invasion (Community)
+
   no: Merkelig filter: Chilly (samfunn)
   no: Merkelig filter: 2Fort Invasion (samfunn)
+
   pl: Kuriozalny filtr: Chilly (społeczności)
   pl: Kuriozalny filtr: 2Fort Invasion (społeczności)
+
   pt: Filtro Estranho: Chilly (Comunidade)
   pt: Filtro Estranho: 2Fort Invasion (Comunidade)
+
   pt-br: Filtro Estranho: Chilly (Comunidade)
   pt-br: Filtro Estranho: 2Fort Invasion (Comunidade)
+
   ru: Странный фильтр: Chilly (от сообщества)
   ru: Странный фильтр: 2Fort Invasion (от сообщества)
+
   tr: Garip Filtre: Chilly (Topluluk)
  sv: Märkligt Filter: 2Fort Invasion (Gemenskapen)
 
   tr: Garip Filtre: 2Fort İstilası (Topluluk)
 
  zh-hans: 奇异过滤器:2Fort Invasion(社区)
 
  zh-hant: 奇異過濾器:2Fort Invasion(社群)
 
  
# TF_StrangeFilter_CommunityMapProbed
+
# TF_StrangeFilter_CommunityMapCascade
strange filter - probed (community):
+
strange filter - cascade (community):
   en: Strange Filter: Probed (Community)
+
   en: Strange Filter: Cascade (Community)
   da: Sært filter: Probed (fællesskab)
+
   da: Sært filter: Cascade (fællesskab)
   de: Seltsamer Filter: Probed (Community)
+
   de: Seltsamer Filter: Cascade (Community)
   es: Filtro Raro: Probed (Comunidad)
+
   es: Filtro Raro: Cascade (Comunidad)
   fi: Kummallinen suodatin: Probed (yhteisö)
+
   fi: Kummallinen suodatin: Cascade (yhteisö)
   fr: Filtre étrange : Probed (communauté)
+
   fr: Filtre étrange : Cascade (communauté)
   hu: Fura Szűrő: Probed (közösségi)
+
   hu: Fura Szűrő: Cascade (közösségi)
   it: Filtro Strano: Probed (Comunità)
+
   it: Filtro Strano: Cascade (Comunità)
  ja: ストレンジ フィルター: Probed (コミュニティ)
+
   ko: 이상한 여과기: Cascade(커뮤니티)
   ko: 이상한 여과기: Probed(커뮤니티)
+
   nl: Vreemd filter: Cascade (Community)
   nl: Vreemd filter: Probed (Community)
+
   no: Merkelig filter: Cascade (samfunn)
   no: Merkelig filter: Probed (samfunn)
+
   pl: Kuriozalny filtr: Cascade (społeczności)
   pl: Kuriozalny filtr: Probed (społeczności)
+
   pt: Filtro Estranho: Cascade (Comunidade)
   pt: Filtro Estranho: Probed (Comunidade)
+
   pt-br: Filtro Estranho: Cascade (Comunidade)
   pt-br: Filtro Estranho: Probed (Comunidade)
+
   ru: Странный фильтр: Cascade (от сообщества)
   ru: Странный фильтр: Probed (от сообщества)
+
   tr: Garip Filtre: Cascade (Topluluk)
  sv: Märkligt Filter: Probed (Gemenskapen)
 
   tr: Garip Filtre: Probed (Topluluk)
 
  zh-hans: 奇异过滤器:Probed(社区)
 
  zh-hant: 奇異過濾器:Probed(社群)
 
  
# TF_StrangeFilter_CommunityMapWatergate
+
# TF_StrangeFilter_CommunityMapAltitude
strange filter - watergate (community):
+
strange filter - altitude (community):
   en: Strange Filter: Watergate (Community)
+
   en: Strange Filter: Altitude (Community)
   da: Sært filter: Watergate (fællesskab)
+
   da: Sært filter: Altitude (fællesskab)
   de: Seltsamer Filter: Watergate (Community)
+
   de: Seltsamer Filter: Altitude (Community)
   es: Filtro Raro: Watergate (Comunidad)
+
   es: Filtro Raro: Altitude (Comunidad)
   fi: Kummallinen suodatin: Watergate (yhteisö)
+
   fi: Kummallinen suodatin: Altitude (yhteisö)
   fr: Filtre étrange : Watergate (communauté)
+
   fr: Filtre étrange : Altitude (communauté)
   hu: Fura Szűrő: Watergate (közösségi)
+
   hu: Fura Szűrő: Altitude (közösségi)
   it: Filtro Strano: Watergate (Comunità)
+
   it: Filtro Strano: Altitude (Comunità)
  ja: ストレンジ フィルター: Watergate (コミュニティ)
+
   ko: 이상한 여과기: Altitude(커뮤니티)
   ko: 이상한 여과기: Watergate(커뮤니티)
+
   nl: Vreemd filter: Altitude (Community)
   nl: Vreemd filter: Watergate (Community)
+
   no: Merkelig filter: Altitude (samfunn)
   no: Merkelig filter: Watergate (samfunn)
+
   pl: Kuriozalny filtr: Altitude (społeczności)
   pl: Kuriozalny filtr: Watergate (społeczności)
+
   pt: Filtro Estranho: Altitude (Comunidade)
   pt: Filtro Estranho: Watergate (Comunidade)
+
   pt-br: Filtro Estranho: Altitude (Comunidade)
   pt-br: Filtro Estranho: Watergate (Comunidade)
+
   ru: Странный фильтр: Altitude (от сообщества)
   ru: Странный фильтр: Watergate (от сообщества)
+
   tr: Garip Filtre: Altitude (Topluluk)
   sv: Märkligt Filter: Watergate (Gemenskapen)
+
 
   tr: Garip Filtre: Watergate (Topluluk)
+
# TF_StrangeFilter_CommunityMapDoublefrost
   zh-hans: 奇异过滤器:Watergate(社区)
+
strange filter - doublefrost (community):
   zh-hant: 奇異過濾器:Watergate(社群)
+
  en: Strange Filter: Doublefrost (Community)
 +
  da: Sært filter: Doublefrost (fællesskab)
 +
  de: Seltsamer Filter: Doublefrost (Community)
 +
  es: Filtro Raro: Doublefrost (Comunidad)
 +
   fi: Kummallinen suodatin: Doublefrost (yhteisö)
 +
  fr: Filtre étrange : Doublefrost (communauté)
 +
  hu: Fura Szűrő: Doublefrost (közösségi)
 +
  it: Filtro Strano: Doublefrost (Comunità)
 +
  ko: 이상한 여과기: Doublefrost(커뮤니티)
 +
  nl: Vreemd filter: Doublefrost (Community)
 +
  no: Merkelig filter: Doublefrost (samfunn)
 +
  pl: Kuriozalny filtr: Doublefrost (społeczności)
 +
  pt: Filtro Estranho: Doublefrost (Comunidade)
 +
   pt-br: Filtro Estranho: Doublefrost (Comunidade)
 +
   ru: Странный фильтр: Doublefrost (от сообщества)
 +
  tr: Garip Filtre: Doublefrost (Topluluk)
  
# TF_StrangeFilter_CommunityMapByre
+
# TF_StrangeFilter_CommunityMapSoulMill
strange filter - byre (community):
+
strange filter - soul-mill (community):
   en: Strange Filter: Byre (Community)
+
   en: Strange Filter: Soul-Mill (Community)
   da: Sært filter: Byre (fællesskab)
+
   da: Sært filter: Soul-Mill (fællesskab)
   de: Seltsamer Filter: Byre (Community)
+
   de: Seltsamer Filter: Soul-Mill (Community)
   es: Filtro Raro: Byre (Comunidad)
+
   es: Filtro Raro: Soul-Mill (Comunidad)
  fi: Kummallinen suodatin: Byre (yhteisö)
+
   fr: Filtre étrange : Soul-Mill (communauté)
   fr: Filtre étrange : Byre (communauté)
+
   hu: Fura Szűrő: Soul-Mill (közösségi)
   hu: Fura Szűrő: Byre (közösségi)
+
   it: Filtro Strano: Soul-Mill (Comunità)
   it: Filtro Strano: Byre (Comunità)
+
   ko: 이상한 여과기: Soul-Mill(커뮤니티)
  ja: ストレンジ フィルター: Byre (コミュニティ)
+
   nl: Vreemd filter: Soul-Mill (Community)
   ko: 이상한 여과기: Byre(커뮤니티)
+
   no: Merkelig filter: Soul-Mill (samfunn)
   nl: Vreemd filter: Byre (Community)
+
   pl: Kuriozalny filtr: Soul-Mill (społeczności)
   no: Merkelig filter: Byre (samfunn)
+
   pt: Filtro Estranho: Soul-Mill (Comunidade)
   pl: Kuriozalny filtr: Byre (społeczności)
+
   pt-br: Filtro Estranho: Soul-Mill (Comunidade)
   pt: Filtro Estranho: Byre (Comunidade)
+
   ru: Странный фильтр: Soul-Mill (от сообщества)
   pt-br: Filtro Estranho: Byre (Comunidade)
 
   ru: Странный фильтр: Byre (от сообщества)
 
  sv: Märkligt Filter: Byre (Gemenskapen)
 
  tr: Garip Filtre: Byre (Topluluk)
 
  zh-hans: 奇异过滤器:Byre(社区)
 
  zh-hant: 奇異過濾器:Byre(社群)
 
  
# TF_StrangeFilter_CommunityMapGorgeEvent
+
# TF_StrangeFilter_CommunityMapHelltrain
strange filter - gorge event (community):
+
strange filter - helltrain (community):
   en: Strange Filter: Gorge Event (Community)
+
   en: Strange Filter: Helltrain (Community)
   da: Sært filter: Gorge Event (fællesskab)
+
   da: Sært filter: Helltrain (fællesskab)
   de: Seltsamer Filter: Gorge Event (Community)
+
   de: Seltsamer Filter: Helltrain (Community)
   es: Filtro Raro: Gorge Event (Comunidad)
+
   es: Filtro Raro: Helltrain (Comunidad)
  fi: Kummallinen suodatin: Gorge Event (Yhteisö)
+
   fr: Filtre étrange : Helltrain (communauté)
   fr: Filtre étrange : Gorge Event (communauté)
+
   hu: Fura Szűrő: Helltrain (közösségi)
   hu: Fura Szűrő: Gorge Event (közösségi)
+
   it: Filtro Strano: Helltrain (Comunità)
   it: Filtro Strano: Gorge Event (Comunità)
+
   ko: 이상한 여과기: Helltrain(커뮤니티)
   ko: 이상한 여과기: 이벤트용 Gorge(커뮤니티)
+
   nl: Vreemd filter: Helltrain (Community)
   nl: Vreemd filter: Gorge Event (Community)
+
   no: Merkelig filter: Helltrain (samfunn)
   no: Merkelig filter: Gorge Event (samfunn)
+
   pl: Kuriozalny filtr: Helltrain (społeczności)
   pl: Kuriozalny filtr: Gorge Event (społeczności)
+
   pt: Filtro Estranho: Helltrain (Comunidade)
   pt: Filtro Estranho: Gorge Event (Comunidade)
+
   pt-br: Filtro Estranho: Helltrain (Comunidade)
   pt-br: Filtro Estranho: Gorge Event (Comunidade)
+
   ru: Странный фильтр: Helltrain (от сообщества)
   ru: Странный фильтр: Gorge Event (от сообщества)
 
  sv: Märkligt Filter: Gorge Event (Gemenskapen)
 
  tr: Garip Filtre: Gorge Event (Topluluk)
 
  zh-hans: 奇异过滤器:Gorge Event(社区)
 
  zh-hant: 奇異過濾器:Gorge Event(社群)
 
  
# TF_StrangeFilter_CommunityMapSunshineEvent
+
# TF_StrangeFilter_CommunityMapBonesaw
strange filter - sinshine (community):
+
strange filter - bonesaw (community):
   en: Strange Filter: Sinshine (Community)
+
   en: Strange Filter: Bonesaw (Community)
   da: Sært filter: Sinshine (fællesskab)
+
   da: Sært filter: Bonesaw (fællesskab)
   de: Seltsamer Filter: Sinshine (Community)
+
   de: Seltsamer Filter: Bonesaw (Community)
   es: Filtro Raro: Sinshine (Comunidad)
+
   es: Filtro Raro: Bonesaw (Comunidad)
  fi: Kummallinen suodatin: Sinshine (Yhteisö)
+
   fr: Filtre étrange : Bonesaw (communauté)
   fr: Filtre étrange : Sinshine (communauté)
+
   hu: Fura Szűrő: Bonesaw (közösségi)
   hu: Fura Szűrő: Sinshine (közösségi)
+
   it: Filtro Strano: Bonesaw (Comunità)
   it: Filtro Strano: Sinshine (Comunità)
+
   ko: 이상한 여과기: Bonesaw(커뮤니티)
   ko: 이상한 여과기: Sinshine(커뮤니티)
+
   nl: Vreemd filter: Bonesaw (Community)
   nl: Vreemd filter: Sinshine (Community)
+
   no: Merkelig filter: Bonesaw (samfunn)
   no: Merkelig filter: Sinshine (samfunn)
+
   pl: Kuriozalny filtr: Bonesaw (społeczności)
   pl: Kuriozalny filtr: Sinshine (społeczności)
+
   pt: Filtro Estranho: Bonesaw (Comunidade)
   pt: Filtro Estranho: Sinshine (Comunidade)
+
   pt-br: Filtro Estranho: Bonesaw (Comunidade)
   pt-br: Filtro Estranho: Sinshine (Comunidade)
+
   ru: Странный фильтр: Bonesaw (от сообщества)
   ru: Странный фильтр: Sinshine (от сообщества)
 
  sv: Märkligt Filter: Sinshine (Gemenskapen)
 
  tr: Garip Filtre: Sinshine (Topluluk)
 
  zh-hans: 奇异过滤器:Sinshine(社区)
 
  zh-hant: 奇異過濾器:Sinshine(社群)
 
  
# TF_StrangeFilter_CommunityMapMoonshineEvent
+
# TF_StrangeFilter_CommunityMapCrasher
strange filter - moonshine event (community):
+
strange filter - crasher (community):
   en: Strange Filter: Moonshine Event (Community)
+
   en: Strange Filter: Crasher (Community)
   da: Sært filter: Moonshine Event (fællesskab)
+
   da: Sært filter: Crasher (fællesskab)
   de: Seltsamer Filter: Moonshine Event (Community)
+
   de: Seltsamer Filter: Crasher (Community)
   es: Filtro Raro: Moonshine Event (Comunidad)
+
   es: Filtro Raro: Crasher (Comunidad)
  fi: Kummallinen suodatin: Moonshine Event (Yhteisö)
+
   fr: Filtre étrange : Crasher (communauté)
   fr: Filtre étrange : Moonshine Event (communauté)
+
   hu: Fura Szűrő: Crasher (közösségi)
   hu: Fura Szűrő: Moonshine Event (közösségi)
+
   it: Filtro Strano: Crasher (Comunità)
   it: Filtro Strano: Moonshine Event (Comunità)
+
   ko: 이상한 여과기: Crasher(커뮤니티)
   ko: 이상한 여과기: 이벤트용 Moonshine(커뮤니티)
+
   nl: Vreemd filter: Crasher (Community)
   nl: Vreemd filter: Moonshine Event (Community)
+
   no: Merkelig filter: Crasher (samfunn)
   no: Merkelig filter: Moonshine Event (samfunn)
+
   pl: Kuriozalny filtr: Crasher (społeczności)
   pl: Kuriozalny filtr: Moonshine Event (społeczności)
+
   pt: Filtro Estranho: Crasher (Comunidade)
   pt: Filtro Estranho: Moonshine Event (Comunidade)
+
   pt-br: Filtro Estranho: Crasher (Comunidade)
   pt-br: Filtro Estranho: Moonshine Event (Comunidade)
+
   ru: Странный фильтр: Crasher (от сообщества)
   ru: Странный фильтр: Moonshine Event (от сообщества)
 
  sv: Märkligt Filter: Moonshine Event (Gemenskapen)
 
  tr: Garip Filtre: Moonshine Etkinliği (Topluluk)
 
  zh-hans: 奇异过滤器:Moonshine Event(社区)
 
  zh-hant: 奇異過濾器:Moonshine Event(社群)
 
  
# TF_StrangeFilter_CommunityMapMillstoneEvent
+
# TF_StrangeFilter_CommunityMapGhoulpit
strange filter - hellstone (community):
+
strange filter - ghoulpit (community):
   en: Strange Filter: Hellstone (Community)
+
   en: Strange Filter: Ghoulpit (Community)
   da: Sært filter: Hellstone (fællesskab)
+
   da: Sært filter: Ghoulpit (fællesskab)
   de: Seltsamer Filter: Hellstone (Community)
+
   de: Seltsamer Filter: Ghoulpit (Community)
   es: Filtro Raro: Hellstone (Comunidad)
+
   es: Filtro Raro: Ghoulpit (Comunidad)
  fi: Kummallinen suodatin: Hellstone (Yhteisö)
+
   fr: Filtre étrange : Ghoulpit (communauté)
   fr: Filtre étrange : Hellstone (communauté)
+
   hu: Fura Szűrő: Ghoulpit (közösségi)
   hu: Fura Szűrő: Hellstone (közösségi)
+
   it: Filtro Strano: Ghoulpit (Comunità)
   it: Filtro Strano: Hellstone (Comunità)
+
   ko: 이상한 여과기: Ghoulpit(커뮤니티)
   ko: 이상한 여과기: Hellstone(커뮤니티)
+
   nl: Vreemd filter: Ghoulpit (Community)
   nl: Vreemd filter: Hellstone (Community)
+
   no: Merkelig filter: Ghoulpit (samfunn)
   no: Merkelig filter: Hellstone (samfunn)
+
   pl: Kuriozalny filtr: Ghoulpit (społeczności)
   pl: Kuriozalny filtr: Hellstone (społeczności)
+
   pt: Filtro Estranho: Ghoulpit (Comunidade)
   pt: Filtro Estranho: Hellstone (Comunidade)
+
   pt-br: Filtro Estranho: Ghoulpit (Comunidade)
   pt-br: Filtro Estranho: Hellstone (Comunidade)
+
   ru: Странный фильтр: Ghoulpit (от сообщества)
   ru: Странный фильтр: Hellstone (от сообщества)
 
  sv: Märkligt Filter: Hellstone (Gemenskapen)
 
  tr: Garip Filtre: Hellstone (Topluluk)
 
  zh-hans: 奇异过滤器:Hellstone(社区)
 
  zh-hant: 奇異過濾器:Hellstone(社群)
 
  
# TF_StrangeFilter_CommunityMapSnowycoast
+
# TF_StrangeFilter_CommunityMapSpookeyridge
strange filter - snowycoast (community):
+
strange filter - spookeyridge (community):
   en: Strange Filter: Snowycoast (Community)
+
   en: Strange Filter: Spookeyridge (Community)
   da: Sært filter: Snowycoast (fællesskab)
+
   da: Sært filter: Spookeyridge (fællesskab)
   de: Seltsamer Filter: Snowycoast (Community)
+
   de: Seltsamer Filter: Spookeyridge (Community)
   es: Filtro Raro: Snowycoast (Comunidad)
+
   es: Filtro Raro: Spookeyridge (Comunidad)
  fi: Kummallinen suodatin: Snowycoast (yhteisö)
+
   fr: Filtre étrange : Spookeyridge (communauté)
   fr: Filtre étrange : Snowycoast (communauté)
+
   hu: Fura Szűrő: Spookeyridge (közösségi)
   hu: Fura Szűrő: Snowycoast (közösségi)
+
   it: Filtro Strano: Spookeyridge (Comunità)
   it: Filtro Strano: Snowycoast (Comunità)
+
   ko: 이상한 여과기: Spookeyridge(커뮤니티)
   ko: 이상한 여과기: Snowycoast(커뮤니티)
+
   nl: Vreemd filter: Spookeyridge (Community)
   nl: Vreemd filter: Snowycoast (Community)
+
   no: Merkelig filter: Spookeyridge (samfunn)
   no: Merkelig filter: Snowycoast (samfunn)
+
   pl: Kuriozalny filtr: Spookeyridge (społeczności)
   pl: Kuriozalny filtr: Snowycoast (społeczności)
+
   pt: Filtro Estranho: Spookeyridge (Comunidade)
   pt: Filtro Estranho: Snowycoast (Comunidade)
+
   pt-br: Filtro Estranho: Spookeyridge (Comunidade)
   pt-br: Filtro Estranho: Snowycoast (Comunidade)
+
   ru: Странный фильтр: Spookeyridge (от сообщества)
   ru: Странный фильтр: Snowycoast (от сообщества)
 
  sv: Märkligt filter: Snowycoast (Gemenskap)
 
  tr: Garip Filtre: Snowycoast (Topluluk)
 
  zh-hans: 奇异过滤器:Snowycoast(社区)
 
  zh-hant: 奇異過濾器:Snowycoast (社群)
 
  
# TF_StrangeFilter_CommunityMapVanguard
+
# TF_StrangeFilter_CommunityMapFrostwatch
strange filter - vanguard (community):
+
strange filter - frostwatch (community):
   en: Strange Filter: Vanguard (Community)
+
   en: Strange Filter: Frostwatch (Community)
   da: Sært filter: Vanguard (fællesskab)
+
   da: Sært filter: Frostwatch (fællesskab)
   de: Seltsamer Filter: Vanguard (Community)
+
   de: Seltsamer Filter: Frostwatch (Community)
   es: Filtro Raro: Vanguard (Comunidad)
+
   es: Filtro Raro: Frostwatch (Comunidad)
  fi: Kummallinen suodatin: Vanguard (yhteisö)
+
   fr: Filtre étrange : Frostwatch (communauté)
   fr: Filtre érange : Vanguard (communauté)
+
   hu: Fura Szűrő: Frostwatch (közösségi)
   hu: Fura Szűrő: Vanguard (közösségi)
+
   it: Filtro Strano: Frostwatch (Comunità)
   it: Filtro Strano: Vanguard (Comunità)
+
   ko: 이상한 여과기: Frostwatch(커뮤니티)
   ko: 이상한 여과기: Vanguard(커뮤니티)
+
   nl: Vreemd filter: Frostwatch (Community)
   nl: Vreemd filter: Vanguard (Community)
+
   no: Merkelig filter: Frostwatch (samfunn)
   no: Merkelig filter: Vanguard (samfunn)
+
   pl: Kuriozalny filtr: Frostwatch (społeczności)
   pl: Kuriozalny filtr: Vanguard (społeczności)
+
   pt: Filtro Estranho: Frostwatch (Comunidade)
   pt: Filtro Estranho: Vanguard (Comunidade)
+
   pt-br: Filtro Estranho: Frostwatch (Comunidade)
   pt-br: Filtro Estranho: Vanguard (Comunidade)
+
   ru: Странный фильтр: Frostwatch (от сообщества)
   ru: Странный фильтр: Vanguard (от сообщества)
+
   tr: Garip Filtre: Frostwatch (Topluluk)
  sv: Märkligt filter: Vanguard (Gemenskap)
 
   tr: Garip Filte: Vanguard (Topluluk)
 
  zh-hans: 奇异过滤器:Vanguard(社区)
 
  zh-hant: 奇異過濾器:Vanguard (社群)
 
  
# TF_StrangeFilter_CommunityMapLandfall
+
# TF_StrangeFilter_CommunityMapFrostcliff
strange filter - landfall (community):
+
strange filter - frostcliff (community):
   en: Strange Filter: Landfall (Community)
+
   en: Strange Filter: Frostcliff (Community)
   da: Sært filter: Landfall (fællesskab)
+
   da: Sært filter: Frostcliff (fællesskab)
   de: Seltsamer Filter: Landfall (Community)
+
   de: Seltsamer Filter: Frostcliff (Community)
   es: Filtro Raro: Landfall (Comunidad)
+
   es: Filtro Raro: Frostcliff (Comunidad)
  fi: Kummallinen suodatin: Landfall (yhteisö)
+
   fr: Filtre étrange : Frostcliff (communauté)
   fr: Filtre étrange : Landfall (communauté)
+
   hu: Fura Szűrő: Frostcliff (közösségi)
   hu: Fura Szűrő: Landfall (közösségi)
+
   it: Filtro Strano: Frostcliff (Comunità)
   it: Filtro Strano: Landfall (Comunità)
+
   ko: 이상한 여과기: Frostcliff(커뮤니티)
   ko: 이상한 여과기: Landfall(커뮤니티)
+
   nl: Vreemd filter: Frostcliff (Community)
   nl: Vreemd filter: Landfall (Community)
+
   no: Merkelig filter: Frostcliff (samfunn)
   no: Merkelig filter: Landfall (samfunn)
+
   pl: Kuriozalny filtr: Frostcliff (społeczności)
   pl: Kuriozalny filtr: Landfall (społeczności)
+
   pt: Filtro Estranho: Frostcliff (Comunidade)
   pt: Filtro Estranho: Landfall (Comunidade)
+
   pt-br: Filtro Estranho: Frostcliff (Comunidade)
   pt-br: Filtro Estranho: Landfall (Comunidade)
+
   ru: Странный фильтр: Frostcliff (от сообщества)
   ru: Странный фильтр: Landfall (от сообщества)
+
   tr: Garip Filtre: Frostcliff (Topluluk)
  sv: Märkligt filter: Landfall (Gemenskap)
 
   tr: Garip Filtre: Landfall (Topluluk)
 
  zh-hans: 奇异过滤器:Landfall(社区)
 
  zh-hant: 奇異過濾器:Landfall (社群)
 
  
# TF_StrangeFilter_CommunityMapHighpass
+
# TF_StrangeFilter_CommunityMapRumford
strange filter - highpass (community):
+
strange filter - rumford (community):
   en: Strange Filter: Highpass (Community)
+
   en: Strange Filter: Rumford (Community)
   da: Sært filter: Highpass (fællesskab)
+
   da: Sært filter: Rumford (fællesskab)
   de: Seltsamer Filter: Highpass (Community)
+
   de: Seltsamer Filter: Rumford (Community)
   es: Filtro Raro: Highpass (Comunidad)
+
   es: Filtro Raro: Rumford (Comunidad)
  fi: Kummallinen suodatin: Highpass (yhteisö)
+
   fr: Filtre étrange : Rumford (communauté)
   fr: Filtre étrange : Highpass (communauté)
+
   hu: Fura Szűrő: Rumford (közösségi)
   hu: Fura Szűrő: Highpass (közösségi)
+
   it: Filtro Strano: Rumford (Comunità)
   it: Filtro Strano: Highpass (Comunità)
+
   ko: 이상한 여과기: Rumford(커뮤니티)
   ko: 이상한 여과기: Highpass(커뮤니티)
+
   nl: Vreemd filter: Rumford (Community)
   nl: Vreemd filter: Highpass (Community)
+
   no: Merkelig filter: Rumford (samfunn)
   no: Merkelig filter: Highpass (samfunn)
+
   pl: Kuriozalny filtr: Rumford (społeczności)
   pl: Kuriozalny filtr: Highpass (społeczności)
+
   pt: Filtro Estranho: Rumford (Comunidade)
   pt: Filtro Estranho: Highpass (Comunidade)
+
   pt-br: Filtro Estranho: Rumford (Comunidade)
   pt-br: Filtro Estranho: Highpass (Comunidade)
+
   ru: Странный фильтр: Rumford (от сообщества)
   ru: Странный фильтр: Highpass (от сообщества)
+
   tr: Garip Filtre: Rumford (Topluluk)
  sv: Märkligt filter: Highpass (Gemenskap)
 
   tr: Garip Filtre: Highpass (Topluluk)
 
  zh-hans: 奇异过滤器:Highpass(社区)
 
  zh-hant: 奇異過濾器:Highpass (社群)
 
  
# TF_StrangeFilter_Competitive
+
# TF_StrangeFilter_CommunityMapFrosty
strange filter - competitive:
+
strange filter - frosty (community):
   en: Strange Filter: Competitive
+
   en: Strange Filter: Frosty (Community)
   da: Sært filter: Competitive
+
   da: Sært filter: Frosty (fællesskab)
   de: Seltsamer Filter: Wettkampf
+
   de: Seltsamer Filter: Frosty (Community)
   es: Filtro Raro: Competitivo
+
   es: Filtro Raro: Frosty (Comunidad)
  fi: Kummallinen suodatin: Kilpailullinen
+
   fr: Filtre étrange : Frosty (communauté)
   fr: Filtre étrange : Compétitif
+
   hu: Fura Szűrő: Frosty (közösségi)
   hu: Fura Szűrő: Versengő
+
   it: Filtro Strano: Frosty (Comunità)
   it: Filtro Strano: Competitivo
+
   ko: 이상한 여과기: Frosty(커뮤니티)
   ko: 이상한 여과기: 경쟁
+
   nl: Vreemd filter: Frosty (Community)
   nl: Vreemd filter: Competitief
+
   no: Merkelig filter: Frosty (samfunn)
   no: Merkelig filter: Konkurransespilling
+
   pl: Kuriozalny filtr: Frosty (społeczności)
   pl: Kuriozalny filtr: Rankingowy
+
   pt: Filtro Estranho: Frosty (Comunidade)
   pt: Filtro Estranho: Competitivo
+
   pt-br: Filtro Estranho: Frosty (Comunidade)
   pt-br: Filtro Estranho: Competitivo
+
   ru: Странный фильтр: Frosty (от сообщества)
   ru: Странный фильтр: Соревновательный режим
+
   tr: Garip Filtre: Frosty (Topluluk)
  sv: Märkligt Filter: Competitive
 
   tr: Garip Filtre: Rekabetçi
 
  zh-hans: 奇异过滤器:竞技
 
  zh-hant: 奇異過濾器:競技模式
 
  
# TF_StrangeFilter_CommunityMapSunshine
+
# TF_StrangeFilter_CommunityMapCoalPit
strange filter - sunshine (community):
+
strange filter - coal pit (community):
   en: Strange Filter: Sunshine (Community)
+
   en: Strange Filter: Coal Pit (Community)
   da: Sært filter: Sunshine (fællesskab)
+
   da: Sært filter: Coal Pit (fællesskab)
   de: Seltsamer Filter: Sunshine (Community)
+
   de: Seltsamer Filter: Coal Pit (Community)
   es: Filtro Raro: Sunshine (Comunidad)
+
   es: Filtro Raro: Coal Pit (Comunidad)
  fi: Kummallinen suodatin: Sunshine (Yhteisö)
+
   fr: Filtre étrange : Coal Pit (communauté)
   fr: Filtre étrange : Sunshine (communauté)
+
   hu: Fura Szűrő: Coal Pit (közösségi)
   hu: Fura Szűrő: Sunshine (közösségi)
+
   it: Filtro Strano: Coal Pit (Comunità)
   it: Filtro Strano: Sunshine (Comunità)
+
   ko: 이상한 여과기: Coal Pit(커뮤니티)
   ko: 이상한 여과기: Sunshine(커뮤니티)
+
   nl: Vreemd filter: Coal Pit (Community)
   nl: Vreemd filter: Sunshine (Community)
+
   no: Merkelig filter: Coal Pit (samfunn)
   no: Merkelig filter: Sunshine (samfunn)
+
   pl: Kuriozalny filtr: Coal Pit (społeczności)
   pl: Kuriozalny filtr: Sunshine (społeczności)
+
   pt: Filtro Estranho: Coal Pit (Comunidade)
   pt: Filtro Estranho: Sunshine (Comunidade)
+
   pt-br: Filtro Estranho: Coal Pit (Comunidade)
   pt-br: Filtro Estranho: Sunshine (Comunidade)
+
   ru: Странный фильтр: Coal Pit (от сообщества)
   ru: Странный фильтр: Sunshine (от сообщества)
+
   tr: Garip Filtre: Coal Pit (Topluluk)
  sv: Märkligt Filter: Sunshine (Gemenskap)
 
   tr: Garip Filtre: Sunshine (Topluluk)
 
  zh-hans: 奇异过滤器:Sunshine(社区)
 
  zh-hant: 奇異過濾器:Sunshine(社群)
 
  
# TF_StrangeFilter_CommunityMapMetalworks
+
# TF_StrangeFilter_CommunityMapSharkbay
strange filter - metalworks (community):
+
strange filter - sharkbay (community):
   en: Strange Filter: Metalworks (Community)
+
   en: Strange Filter: Sharkbay (Community)
   da: Sært filter: Metalworks (fællesskab)
+
   da: Sært filter: Sharkbay (fællesskab)
   de: Seltsamer Filter: Metalworks (Community)
+
   de: Seltsamer Filter: Sharkbay (Community)
   es: Filtro Raro: Metalworks (Comunidad)
+
   es: Filtro Raro: Sharkbay (Comunidad)
  fi: Kummallinen suodatin: Metalworks (Yhteisö)
+
   fr: Filtre étrange : Sharkbay (communauté)
   fr: Filtre étrange : Metalworks (communauté)
+
   hu: Fura Szűrő: Sharkbay (közösségi)
   hu: Fura Szűrő: Metalworks (közösségi)
+
   it: Filtro Strano: Sharkbay (Comunità)
   it: Filtro Strano: Metalworks (Comunità)
+
   ko: 이상한 여과기: Sharkbay(커뮤니티)
   ko: 이상한 여과기: Metalworks(커뮤니티)
+
   nl: Vreemd filter: Sharkbay (Community)
   nl: Vreemd filter: Metalworks (Community)
+
   no: Merkelig filter: Sharkbay (samfunn)
   no: Merkelig filter: Metalworks (samfunn)
+
   pl: Kuriozalny filtr: Sharkbay (społeczności)
   pl: Kuriozalny filtr: Metalworks (społeczności)
+
   pt: Filtro Estranho: Sharkbay (Comunidade)
   pt: Filtro Estranho: Metalworks (Comunidade)
+
   pt-br: Filtro Estranho: Sharkbay (Comunidade)
   pt-br: Filtro Estranho: Metalworks (Comunidade)
+
   ru: Странный фильтр: Sharkbay (от сообщества)
   ru: Странный фильтр: Metalworks (от сообщества)
+
   tr: Garip Filtre: Sharkbay (Topluluk)
  sv: Märkligt Filter: Metalworks (Gemenskap)
 
   tr: Garip Filtre: Metalworks (Topluluk)
 
  zh-hans: 奇异过滤器:Metalworks(社区)
 
  zh-hant: 奇異過濾器:Metalworks(社群)
 
  
# TF_StrangeFilter_CommunityMapSwiftwater
+
# TF_StrangeFilter_CommunityMapRotunda
strange filter - swiftwater (community):
+
strange filter - rotunda (community):
   en: Strange Filter: Swiftwater (Community)
+
   en: Strange Filter: Rotunda (Community)
   da: Sært filter: Swiftwater (fællesskab)
+
   da: Sært filter: Rotunda (fællesskab)
   de: Seltsamer Filter: Swiftwater (Community)
+
   de: Seltsamer Filter: Rotunda (Community)
   es: Filtro Raro: Swiftwater (Comunidad)
+
   es: Filtro Raro: Rotunda (Comunidad)
  fi: Kummallinen suodatin: Swiftwater (Yhteisö)
+
   fr: Filtre étrange : Rotunda (communauté)
   fr: Filtre étrange : Swiftwater (communauté)
+
   hu: Fura Szűrő: Rotunda (közösségi)
   hu: Fura Szűrő: Swiftwater (közösségi)
+
   it: Filtro Strano: Rotunda (Comunità)
   it: Filtro Strano: Swiftwater (Comunità)
+
   ko: 이상한 여과기: Rotunda(커뮤니티)
   ko: 이상한 여과기: Swiftwater(커뮤니티)
+
   nl: Vreemd filter: Rotunda (Community)
   nl: Vreemd filter: Swiftwater (Community)
+
   no: Merkelig filter: Rotunda (samfunn)
   no: Merkelig filter: Swiftwater (samfunn)
+
   pl: Kuriozalny filtr: Rotunda (społeczności)
   pl: Kuriozalny filtr: Swiftwater (społeczności)
+
   pt: Filtro Estranho: Rotunda (Comunidade)
   pt: Filtro Estranho: Swiftwater (Comunidade)
+
   pt-br: Filtro Estranho: Rotunda (Comunidade)
   pt-br: Filtro Estranho: Swiftwater (Comunidade)
+
   ru: Странный фильтр: Rotunda (от сообщества)
   ru: Странный фильтр: Swiftwater (от сообщества)
+
   tr: Garip Filtre: Rotunda (Topluluk)
  sv: Märkligt Filter: Swiftwater (Gemenskap)
 
   tr: Garip Filtre: Swiftwater (Topluluk)
 
  zh-hans: 奇异过滤器:Swiftwater(社区)
 
  zh-hant: 奇異過濾器:Swiftwater(社群)
 
  
# TF_StrangeFilter_CommunityMapMapleRidgeEvent
+
# TF_StrangeFilter_CommunityMapPhoenix
strange filter - maple ridge event (community):
+
strange filter - phoenix (community):
   en: Strange Filter: Maple Ridge Event (Community)
+
   en: Strange Filter: Phoenix (Community)
   da: Sært filter: Maple Ridge Event (fællesskab)
+
   da: Sært filter: Phoenix (fællesskab)
   de: Seltsamer Filter: Maple Ridge Event (Community)
+
   de: Seltsamer Filter: Phoenix (Community)
   es: Filtro Raro: Maple Ridge Event (Comunidad)
+
   es: Filtro Raro: Phoenix (Comunidad)
  fi: Kummallinen suodatin: Maple Ridge Event (yhteisö)
+
   fr: Filtre étrange : Phoenix (communauté)
   fr: Filtre étrange : Maple Ridge Event (communauté)
+
   hu: Fura Szűrő: Phoenix (közösségi)
   hu: Fura Szűrő: Maple Ridge Event (közösségi)
+
   it: Filtro Strano: Phoenix (Comunità)
   it: Filtro Strano: Maple Ridge Event (Comunità)
+
   ko: 이상한 여과기: Phoenix(커뮤니티)
   ko: 이상한 여과기: Maple Ridge Event(커뮤니티)
+
   nl: Vreemd filter: Phoenix (Community)
   nl: Vreemd filter: Maple Ridge Event (Community)
+
   no: Merkelig filter: Phoenix (samfunn)
   no: Merkelig filter: Maple Ridge Event (samfunn)
+
   pl: Kuriozalny filtr: Phoenix (społeczności)
   pl: Kuriozalny filtr: Maple Ridge Event (społeczności)
+
   pt: Filtro Estranho: Phoenix (Comunidade)
   pt: Filtro Estranho: Maple Ridge Event (Comunidade)
+
   pt-br: Filtro Estranho: Phoenix (Comunidade)
   pt-br: Filtro Estranho: Maple Ridge Event (Comunidade)
+
   ru: Странный фильтр: Phoenix (от сообщества)
   ru: Странный фильтр: Maple Ridge Event (от сообщества)
+
   tr: Garip Filtre: Phoenix (Topluluk)
  sv: Märkligt Filter: Maple Ridge Event (Gemenskap)
 
   tr: Garip Filtre: Maple Ridge Etkinliği (Topluluk)
 
  zh-hans: 奇异过滤器:Maple Ridge Event(社区)
 
  zh-hant: 奇異過濾器:Maple Ridge Event(社群)
 
  
# TF_StrangeFilter_CommunityMapFifthCurveEvent
+
# TF_StrangeFilter_CommunityMapCashworks
strange filter - brimstone (community):
+
strange filter - cashworks (community):
   en: Strange Filter: Brimstone (Community)
+
   en: Strange Filter: Cashworks (Community)
   da: Sært filter: Brimstone (fællesskab)
+
   da: Sært filter: Cashworks (fællesskab)
   de: Seltsamer Filter: Brimstone (Community)
+
   de: Seltsamer Filter: Cashworks (Community)
   es: Filtro Raro: Brimstone (Comunidad)
+
   es: Filtro Raro: Cashworks (Comunidad)
  fi: Kummallinen suodatin: Brimstone (yhteisö)
+
   fr: Filtre étrange : Cashworks (communauté)
   fr: Filtre étrange : Brimstone (communauté)
+
   hu: Fura Szűrő: Cashworks (közösségi)
   hu: Fura Szűrő: Brimstone (közösségi)
+
   it: Filtro Strano: Cashworks (Comunità)
   it: Filtro Strano: Brimstone (Comunità)
+
   ko: 이상한 여과기: Cashworks(커뮤니티)
   ko: 이상한 여과기: Brimstone(커뮤니티)
+
   nl: Vreemd filter: Cashworks (Community)
   nl: Vreemd filter: Brimstone (Community)
+
   no: Merkelig filter: Cashworks (samfunn)
   no: Merkelig filter: Brimstone (samfunn)
+
   pl: Kuriozalny filtr: Cashworks (społeczności)
   pl: Kuriozalny filtr: Brimstone (społeczności)
+
   pt: Filtro Estranho: Cashworks (Comunidade)
   pt: Filtro Estranho: Brimstone (Comunidade)
+
   pt-br: Filtro Estranho: Cashworks (Comunidade)
   pt-br: Filtro Estranho: Brimstone (Comunidade)
+
   ru: Странный фильтр: Cashworks (от сообщества)
   ru: Странный фильтр: Brimstone (от сообщества)
+
   tr: Garip Filtre: Cashworks (Topluluk)
  sv: Märkligt Filter: Brimstone (Gemenskap)
 
   tr: Garip Filtre: Brimstone (Topluluk)
 
  zh-hans: 奇异过滤器:Brimstone(社区)
 
  zh-hant: 奇異過濾器:Brimstone(社群)
 
  
# TF_StrangeFilter_CommunityMapPitOfDeath
+
# TF_StrangeFilter_CommunityMapVenice
strange filter - pit of death (community):
+
strange filter - venice (community):
   en: Strange Filter: Pit of Death (Community)
+
   en: Strange Filter: Venice (Community)
   da: Sært filter: Pit of Death (fællesskab)
+
   da: Sært filter: Venice (fællesskab)
   de: Seltsamer Filter: Pit of Death (Community)
+
   de: Seltsamer Filter: Venice (Community)
   es: Filtro Raro: Pit of Death (Comunidad)
+
   es: Filtro Raro: Venice (Comunidad)
  fi: Kummallinen suodatin: Pit of Death (yhteisö)
+
   fr: Filtre étrange : Venice (communauté)
   fr: Filtre étrange : Pit of Death (communauté)
+
   hu: Fura Szűrő: Venice (közösségi)
   hu: Fura Szűrő: Pit of Death (közösségi)
+
   it: Filtro Strano: Venice (Comunità)
   it: Filtro Strano: Pit of Death (Comunità)
+
   ko: 이상한 여과기: Venice(커뮤니티)
   ko: 이상한 여과기: Pit of Death(커뮤니티)
+
   nl: Vreemd filter: Venice (Community)
   nl: Vreemd filter: Pit of Death (Community)
+
   no: Merkelig filter: Venice (samfunn)
   no: Merkelig filter: Pit of Death (samfunn)
+
   pl: Kuriozalny filtr: Venice (społeczności)
   pl: Kuriozalny filtr: Pit of Death (społeczności)
+
   pt: Filtro Estranho: Venice (Comunidade)
   pt: Filtro Estranho: Pit of Death (Comunidade)
+
   pt-br: Filtro Estranho: Venice (Comunidade)
   pt-br: Filtro Estranho: Pit of Death (Comunidade)
+
   ru: Странный фильтр: Venice (от сообщества)
   ru: Странный фильтр: Pit of Death (от сообщества)
+
   tr: Garip Filtre: Venice (Topluluk)
  sv: Märkligt Filter: Pit of Death (Gemenskap)
 
   tr: Garip Filtre: Pit of Death (Topluluk)
 
  zh-hans: 奇异过滤器:Pit of Death(社区)
 
  zh-hant: 奇異過濾器:Pit of Death(社群)
 
  
# TF_StrangeFilter_CommunityMapMossrock
+
# TF_StrangeFilter_CommunityMapReckoner
strange filter - mossrock (community):
+
strange filter - reckoner (community):
   en: Strange Filter: Mossrock (Community)
+
   en: Strange Filter: Reckoner (Community)
   da: Sært filter: Mossrock (fællesskab)
+
   da: Sært filter: Reckoner (fællesskab)
   de: Seltsamer Filter: Mossrock (Community)
+
   de: Seltsamer Filter: Reckoner (Community)
   es: Filtro Raro: Mossrock (Comunidad)
+
   es: Filtro Raro: Reckoner (Comunidad)
  fi: Kummallinen suodatin: Mossrock (Yhteisö)
+
   fr: Filtre étrange : Reckoner (communauté)
   fr: Filtre étrange : Mossrock (communauté)
+
   hu: Fura Szűrő: Reckoner (közösségi)
   hu: Fura Szűrő: Mossrock (közösségi)
+
   it: Filtro Strano: Reckoner (Comunità)
   it: Filtro Strano: Mossrock (Comunità)
+
   ko: 이상한 여과기: Reckoner(커뮤니티)
   ko: 이상한 여과기: Mossrock(커뮤니티)
+
   nl: Vreemd filter: Reckoner (Community)
   nl: Vreemd filter: Mossrock (Community)
+
   no: Merkelig filter: Reckoner (samfunn)
   no: Merkelig filter: Mossrock (samfunn)
+
   pl: Kuriozalny filtr: Reckoner (społeczności)
   pl: Kuriozalny filtr: Mossrock (społeczności)
+
   pt: Filtro Estranho: Reckoner (Comunidade)
   pt: Filtro Estranho: Mossrock (Comunidade)
+
   pt-br: Filtro Estranho: Reckoner (Comunidade)
   pt-br: Filtro Estranho: Mossrock (Comunidade)
+
   ru: Странный фильтр: Reckoner (от сообщества)
   ru: Странный фильтр: Mossrock (от сообщества)
+
   tr: Garip Filtre: Reckoner (Topluluk)
  sv: Märkligt Filter: Mossrock (Gemenskapen)
 
   tr: Garip Filtre: Mossrock (Topluluk)
 
  zh-hans: 奇异过滤器:Mossrock(社区)
 
  zh-hant: 奇異過濾器:Mossrock(社群)
 
  
# TF_StrangeFilter_CommunityMapLazarus
+
# TF_StrangeFilter_CommunityMapSulfur
strange filter - lazarus (community):
+
strange filter - sulfur (community):
   en: Strange Filter: Lazarus (Community)
+
   en: Strange Filter: Sulfur (Community)
   da: Sært filter: Lazarus (fællesskab)
+
   da: Sært filter: Sulfur (fællesskab)
   de: Seltsamer Filter: Lazarus (Community)
+
   de: Seltsamer Filter: Sulfur (Community)
   es: Filtro Raro: Lazarus (Comunidad)
+
   es: Filtro Raro: Sulfur (Comunidad)
  fi: Kummallinen suodatin: Lazarus (Yhteisö)
+
   fr: Filtre étrange : Sulfur (communauté)
   fr: Filtre étrange : Lazarus (communauté)
+
   hu: Fura Szűrő: Sulfur (közösségi)
   hu: Fura Szűrő: Lazarus (közösségi)
+
   it: Filtro Strano: Sulfur (Comunità)
   it: Filtro Strano: Lazarus (Comunità)
+
   ko: 이상한 여과기: Sulfur(커뮤니티)
   ko: 이상한 여과기: Lazarus(커뮤니티)
+
   nl: Vreemd filter: Sulfur (Community)
   nl: Vreemd filter: Lazarus (Community)
+
   no: Merkelig filter: Sulfur (samfunn)
   no: Merkelig filter: Lazarus (samfunn)
+
   pl: Kuriozalny filtr: Sulfur (społeczności)
   pl: Kuriozalny filtr: Lazarus (społeczności)
+
   pt: Filtro Estranho: Sulfur (Comunidade)
   pt: Filtro Estranho: Lazarus (Comunidade)
+
   pt-br: Filtro Estranho: Sulfur (Comunidade)
   pt-br: Filtro Estranho: Lazarus (Comunidade)
+
   ru: Странный фильтр: Sulfur (от сообщества)
   ru: Странный фильтр: Lazarus (от сообщества)
+
   tr: Garip Filtre: Sulfur (Topluluk)
  sv: Märkligt Filter: Lazarus (Gemenskapen)
 
   tr: Garip Filtre: Lazarus (Topluluk)
 
  zh-hans: 奇异过滤器:Lazarus(社区)
 
  zh-hant: 奇異過濾器:Lazarus(社群)
 
  
# TF_StrangeFilter_CommunityMapBananaBay
+
# TF_StrangeFilter_CommunityMapHardwood
strange filter - banana bay (community):
+
strange filter - hardwood (community):
   en: Strange Filter: Banana Bay (Community)
+
   en: Strange Filter: Hardwood (Community)
   da: Sært filter: Banana Bay (fællesskab)
+
   da: Sært filter: Hardwood (fællesskab)
   de: Seltsamer Filter: Banana Bay (Community)
+
   de: Seltsamer Filter: Hardwood (Community)
   es: Filtro Raro: Banana Bay (Comunidad)
+
   es: Filtro Raro: Hardwood (Comunidad)
  fi: Kummallinen suodatin: Banana Bay (Yhteisö)
+
   fr: Filtre étrange : Hardwood (communauté)
   fr: Filtre étrange : Banana Bay (communauté)
+
   hu: Fura Szűrő: Hardwood (közösségi)
   hu: Fura Szűrő: Banana Bay (közösségi)
+
   it: Filtro Strano: Hardwood (Comunità)
   it: Filtro Strano: Banana Bay (Comunità)
+
   ko: 이상한 여과기: Hardwood(커뮤니티)
   ko: 이상한 여과기: Banana Bay(커뮤니티)
+
   nl: Vreemd filter: Hardwood (Community)
   nl: Vreemd filter: Banana Bay (Community)
+
   no: Merkelig filter: Hardwood (samfunn)
   no: Merkelig filter: Banana Bay (samfunn)
+
   pl: Kuriozalny filtr: Hardwood (społeczności)
   pl: Kuriozalny filtr: Banana Bay (społeczności)
+
   pt: Filtro Estranho: Hardwood (Comunidade)
   pt: Filtro Estranho: Banana Bay (Comunidade)
+
   pt-br: Filtro Estranho: Hardwood (Comunidade)
   pt-br: Filtro Estranho: Banana Bay (Comunidade)
+
   ru: Странный фильтр: Hardwood (от сообщества)
   ru: Странный фильтр: Banana Bay (от сообщества)
+
   tr: Garip Filtre: Hardwood (Topluluk)
  sv: Märkligt Filter: Banana Bay (Gemenskapen)
 
   tr: Garip Filtre: Banana Bay (Topluluk)
 
  zh-hans: 奇异过滤器:Banana Bay(社区)
 
  zh-hant: 奇異過濾器:Banana Bay(社群)
 
  
# TF_StrangeFilter_CommunityMapEnclosure
+
# TF_StrangeFilter_CommunityMapPelicanPeak
strange filter - enclosure (community):
+
strange filter - pelican peak (community):
   en: Strange Filter: Enclosure (Community)
+
   en: Strange Filter: Pelican Peak (Community)
   da: Sært filter: Enclosure (fællesskab)
+
   da: Sært filter: Pelican Peak (fællesskab)
   de: Seltsamer Filter: Enclosure (Community)
+
   de: Seltsamer Filter: Pelican Peak (Community)
   es: Filtro Raro: Enclosure (Comunidad)
+
   es: Filtro Raro: Pelican Peak (Comunidad)
  fi: Kummallinen suodatin: Enclosure (Yhteisö)
+
   fr: Filtre étrange : Pelican Peak (communauté)
   fr: Filtre étrange : Enclosure (communauté)
+
   hu: Fura Szűrő: Pelican Peak (közösségi)
   hu: Fura Szűrő: Enclosure (közösségi)
+
   it: Filtro Strano: Pelican Peak (Comunità)
   it: Filtro Strano: Enclosure (Comunità)
+
   ko: 이상한 여과기: Pelican Peak(커뮤니티)
   ko: 이상한 여과기: Enclosure(커뮤니티)
+
   nl: Vreemd filter: Pelican Peak (Community)
   nl: Vreemd filter: Enclosure (Community)
+
   no: Merkelig filter: Pelican Peak (samfunn)
   no: Merkelig filter: Enclosure (samfunn)
+
   pl: Kuriozalny filtr: Pelican Peak (społeczności)
   pl: Kuriozalny filtr: Enclosure (społeczności)
+
   pt: Filtro Estranho: Pelican Peak (Comunidade)
   pt: Filtro Estranho: Enclosure (Comunidade)
+
   pt-br: Filtro Estranho: Pelican Peak (Comunidade)
   pt-br: Filtro Estranho: Enclosure (Comunidade)
+
   ru: Странный фильтр: Pelican Peak (от сообщества)
   ru: Странный фильтр: Enclosure (от сообщества)
+
   tr: Garip Filtre: Pelican Peak (Topluluk)
  sv: Märkligt Filter: Enclosure (Gemenskapen)
 
   tr: Garip Filtre: Enclosure (Topluluk)
 
  zh-hans: 奇异过滤器:Enclosure(社区)
 
  zh-hant: 奇異過濾器:Enclosure(社群)
 
  
# TF_StrangeFilter_CommunityMapBrazil
+
# TF_StrangeFilter_CommunityMapSelbyen
strange filter - brazil (community):
+
strange filter - selbyen (community):
   en: Strange Filter: Brazil (Community)
+
   en: Strange Filter: Selbyen (Community)
   da: Sært filter: Brazil (fællesskab)
+
   da: Sært filter: Selbyen (fællesskab)
   de: Seltsamer Filter: Brazil (Community)
+
   de: Seltsamer Filter: Selbyen (Community)
   es: Filtro Raro: Brazil (Comunidad)
+
   es: Filtro Raro: Selbyen (Comunidad)
  fi: Kummallinen suodatin: Brazil (yhteisö)
+
   fr: Filtre étrange : Selbyen (communauté)
   fr: Filtre étrange : Brazil (communauté)
+
   hu: Fura Szűrő: Selbyen (közösségi)
   hu: Fura Szűrő: Brazil (közösségi)
+
   it: Filtro Strano: Selbyen (Comunità)
   it: Filtro Strano: Brazil (Comunità)
+
   ko: 이상한 여과기: Selbyen(커뮤니티)
   ko: 이상한 여과기: Brazil(커뮤니티)
+
   nl: Vreemd filter: Selbyen (Community)
   nl: Vreemd filter: Brazil (Community)
+
   no: Merkelig filter: Selbyen (samfunn)
   no: Merkelig filter: Brazil (samfunn)
+
   pl: Kuriozalny filtr: Selbyen (społeczności)
   pl: Kuriozalny filtr: Brazil (społeczności)
+
   pt: Filtro Estranho: Selbyen (Comunidade)
   pt: Filtro Estranho: Brazil (Comunidade)
+
   pt-br: Filtro Estranho: Selbyen (Comunidade)
   pt-br: Filtro Estranho: Brazil (Comunidade)
+
   ru: Странный фильтр: Selbyen (от сообщества)
   ru: Странный фильтр: Brazil (от сообщества)
+
   tr: Garip Filtre: Selbyen (Topluluk)
  sv: Märkligt Filter: Brazil (Gemenskapen)
 
   tr: Garip Filtre: Brazil (Topluluk)
 
  zh-hans: 奇异过滤器:Brazil(社区)
 
  zh-hant: 奇異過濾器:Brazil(社群)
 
  
# TF_StrangeFilter_CommunityMapBagelEvent
+
# TF_StrangeFilter_CommunityMapTinyRock
strange filter - cauldron (community):
+
strange filter - tiny rock (community):
   en: Strange Filter: Cauldron (Community)
+
   en: Strange Filter: Tiny Rock (Community)
   da: Sært filter: Cauldron (fællesskab)
+
   da: Sært filter: Tiny Rock (fællesskab)
   de: Seltsamer Filter: Cauldron (Community)
+
   de: Seltsamer Filter: Tiny Rock (Community)
   es: Filtro Raro: Cauldron (Comunidad)
+
   es: Filtro Raro: Tiny Rock (Comunidad)
  fi: Kummallinen suodatin: Cauldron (yhteisö)
+
   fr: Filtre étrange : Tiny Rock (communauté)
   fr: Filtre étrange : Cauldron (communauté)
+
   hu: Fura Szűrő: Tiny Rock (közösségi)
   hu: Fura Szűrő: Cauldron (közösségi)
+
   it: Filtro Strano: Tiny Rock (Comunità)
   it: Filtro Strano: Cauldron (Comunità)
+
   ko: 이상한 여과기: Tiny Rock(커뮤니티)
   ko: 이상한 여과기: Cauldron(커뮤니티)
+
   nl: Vreemd filter: Tiny Rock (Community)
   nl: Vreemd filter: Cauldron (Community)
+
   no: Merkelig filter: Tiny Rock (samfunn)
   no: Merkelig filter: Cauldron (samfunn)
+
   pl: Kuriozalny filtr: Tiny Rock (społeczności)
   pl: Kuriozalny filtr: Cauldron (społeczności)
+
   pt: Filtro Estranho: Tiny Rock (Comunidade)
   pt: Filtro Estranho: Cauldron (Comunidade)
+
   pt-br: Filtro Estranho: Tiny Rock (Comunidade)
   pt-br: Filtro Estranho: Cauldron (Comunidade)
+
   ru: Странный фильтр: Tiny Rock (от сообщества)
   ru: Странный фильтр: Cauldron (от сообщества)
+
   tr: Garip Filtre: Tiny Rock (Topluluk)
  sv: Märkligt Filter: Cauldron (Gemenskap)
 
   tr: Garip Filtre: Cauldron (Topluluk)
 
  zh-hans: 奇异过滤器:Cauldron(社区)
 
  zh-hant: 奇異過濾器:Cauldron(社群)
 
  
# TF_StrangeFilter_CommunityMapRumbleEvent
+
# TF_StrangeFilter_CommunityMapDistillery
strange filter - gravestone (community):
+
strange filter - distillery (community):
   en: Strange Filter: Gravestone (Community)
+
   en: Strange Filter: Distillery (Community)
   da: Sært filter: Gravestone (fællesskab)
+
   da: Sært filter: Distillery (fællesskab)
   de: Seltsamer Filter: Gravestone (Community)
+
   de: Seltsamer Filter: Distillery (Community)
   es: Filtro Raro: Gravestone (Comunidad)
+
   es: Filtro Raro: Distillery (Comunidad)
  fi: Kummallinen suodatin: Gravestone (yhteisö)
+
   fr: Filtre étrange : Distillery (communauté)
   fr: Filtre étrange : Gravestone (communauté)
+
   hu: Fura Szűrő: Distillery (közösségi)
   hu: Fura Szűrő: Gravestone (közösségi)
+
   it: Filtro Strano: Distillery (Comunità)
   it: Filtro Strano: Gravestone (Comunità)
+
   ko: 이상한 여과기: Distillery(커뮤니티)
   ko: 이상한 여과기: Gravestone(커뮤니티)
+
   nl: Vreemd filter: Distillery (Community)
   nl: Vreemd filter: Gravestone (Community)
+
   no: Merkelig filter: Distillery (samfunn)
   no: Merkelig filter: Gravestone (samfunn)
+
   pl: Kuriozalny filtr: Distillery (społeczności)
   pl: Kuriozalny filtr: Gravestone (społeczności)
+
   pt: Filtro Estranho: Distillery (Comunidade)
   pt: Filtro Estranho: Gravestone (Comunidade)
+
   pt-br: Filtro Estranho: Distillery (Comunidade)
   pt-br: Filtro Estranho: Gravestone (Comunidade)
+
   ru: Странный фильтр: Distillery (от сообщества)
   ru: Странный фильтр: Gravestone (от сообщества)
+
   tr: Garip Filtre: Distillery (Topluluk)
  sv: Märkligt Filter: Gravestone (Gemenskap)
 
   tr: Garip Filtre: Gravestone (Topluluk)
 
  zh-hans: 奇异过滤器:Gravestone(社区)
 
  zh-hant: 奇異過濾器:Gravestone(社群)
 
  
# TF_StrangeFilter_CommunityMapMonsterBash
+
# TF_StrangeFilter_CommunityMapSkirmish
strange filter - monster bash (community):
+
strange filter - skirmish (community):
   en: Strange Filter: Monster Bash (Community)
+
   en: Strange Filter: Skirmish (Community)
   da: Sært filter: Monster Bash (fællesskab)
+
   da: Sært filter: Skirmish (fællesskab)
   de: Seltsamer Filter: Monster Bash (Community)
+
   de: Seltsamer Filter: Skirmish (Community)
   es: Filtro Raro: Monster Bash (Comunidad)
+
   es: Filtro Raro: Skirmish (Comunidad)
  fi: Kummallinen suodatin: Monster Bash (yhteisö)
+
   fr: Filtre étrange : Skirmish (communauté)
   fr: Filtre étrange : Monster Bash (communauté)
+
   hu: Fura Szűrő: Skirmish (közösségi)
   hu: Fura Szűrő: Monster Bash (közösségi)
+
   it: Filtro Strano: Skirmish (Comunità)
   it: Filtro Strano: Monster Bash (Comunità)
+
   ko: 이상한 여과기: Skirmish(커뮤니티)
   ko: 이상한 여과기: Monster Bash(커뮤니티)
+
   nl: Vreemd filter: Skirmish (Community)
   nl: Vreemd filter: Monster Bash (Community)
+
   no: Merkelig filter: Skirmish (samfunn)
   no: Merkelig filter: Monster Bash (samfunn)
+
   pl: Kuriozalny filtr: Skirmish (społeczności)
   pl: Kuriozalny filtr: Monster Bash (społeczności)
+
   pt: Filtro Estranho: Skirmish (Comunidade)
   pt: Filtro Estranho: Monster Bash (Comunidade)
+
   pt-br: Filtro Estranho: Skirmish (Comunidade)
   pt-br: Filtro Estranho: Monster Bash (Comunidade)
+
   ru: Странный фильтр: Skirmish (от сообщества)
   ru: Странный фильтр: Monster Bash (от сообщества)
+
   tr: Garip Filtre: Skirmish (Topluluk)
  sv: Märkligt Filter: Monster Bash (Gemenskap)
 
   tr: Garip Filtre: Monster Bash (Topluluk)
 
  zh-hans: 奇异过滤器:Monster Bash(社区)
 
  zh-hant: 奇異過濾器:Monster Bash(社群)
 
  
# TF_StrangeFilter_CommunityMapSlasher
+
# TF_StrangeFilter_CommunityMapNucleus
strange filter - slasher (community):
+
strange filter - nucleus vsh (community):
   en: Strange Filter: Slasher (Community)
+
   en: Strange Filter: Nucleus VSH (Community)
   da: Sært filter: Slasher (fællesskab)
+
   da: Sært filter: Nucleus VSH (fællesskab)
   de: Seltsamer Filter: Slasher (Community)
+
   de: Seltsamer Filter: Nucleus (VSH) (Community)
   es: Filtro Raro: Slasher (Comunidad)
+
   es: Filtro Raro: Nucleus VSH (Comunidad)
  fi: Kummallinen suodatin: Slasher (yhteisö)
+
   fr: Filtre étrange : Nucleus VSH (communauté)
   fr: Filtre étrange : Slasher (communauté)
+
   hu: Fura Szűrő: Nucleus VSH (közösségi)
   hu: Fura Szűrő: Slasher (közösségi)
+
   it: Filtro Strano: Nucleus VSH (Comunità)
   it: Filtro Strano: Slasher (Comunità)
+
   ko: 이상한 여과기: Nucleus VSH(커뮤니티)
   ko: 이상한 여과기: Slasher(커뮤니티)
+
   nl: Vreemd filter: Nucleus VSH (Community)
   nl: Vreemd filter: Slasher (Community)
+
   no: Merkelig filter: Nucleus VSH (samfunn)
   no: Merkelig filter: Slasher (samfunn)
+
   pl: Kuriozalny filtr: Nucleus VSH (społeczności)
   pl: Kuriozalny filtr: Slasher (społeczności)
+
   pt: Filtro Estranho: Nucleus VSH (Comunidade)
   pt: Filtro Estranho: Slasher (Comunidade)
+
   pt-br: Filtro Estranho: Nucleus (VSH) (Comunidade)
   pt-br: Filtro Estranho: Slasher (Comunidade)
+
   ru: Странный фильтр: Nucleus VSH (от сообщества)
   ru: Странный фильтр: Slasher (от сообщества)
+
   tr: Garip Filtre: Nucleus VSH (Topluluk)
  sv: Märkligt Filter: Slasher (Gemenskap)
 
   tr: Garip Filtre: Slasher (Topluluk)
 
  zh-hans: 奇异过滤器:Slasher(社区)
 
  zh-hant: 奇異過濾器:Slasher(社群)
 
  
# TF_StrangeFilter_CommunityMapCursedCove
+
# TF_StrangeFilter_CommunityMapPerks
strange filter - cursed cove (community):
+
strange filter - perks (community):
   en: Strange Filter: Cursed Cove (Community)
+
   en: Strange Filter: Perks (Community)
   da: Sært filter: Cursed Cove (fællesskab)
+
   da: Sært filter: Perks (fællesskab)
   de: Seltsamer Filter: Cursed Cove (Community)
+
   de: Seltsamer Filter: Perks (Community)
   es: Filtro Raro: Cursed Cove (Comunidad)
+
   es: Filtro Raro: Perks (Comunidad)
  fi: Kummallinen suodatin: Cursed Cove (yhteisö)
+
   fr: Filtre étrange : Perks (communauté)
   fr: Filtre étrange : Cursed Cove (communauté)
+
   hu: Fura Szűrő: Perks (közösségi)
   hu: Fura Szűrő: Cursed Cove (közösségi)
+
   it: Filtro Strano: Perks (Comunità)
   it: Filtro Strano: Cursed Cove (Comunità)
+
   ko: 이상한 여과기: Perks(커뮤니티)
   ko: 이상한 여과기: Cursed Cove(커뮤니티)
+
   nl: Vreemd filter: Perks (Community)
   nl: Vreemd filter: Cursed Cove (Community)
+
   no: Merkelig filter: Perks (samfunn)
   no: Merkelig filter: Cursed Cove (samfunn)
+
   pl: Kuriozalny filtr: Perks (społeczności)
   pl: Kuriozalny filtr: Cursed Cove (społeczności)
+
   pt: Filtro Estranho: Perks (Comunidade)
   pt: Filtro Estranho: Cursed Cove (Comunidade)
+
   pt-br: Filtro Estranho: Perks (Comunidade)
   pt-br: Filtro Estranho: Cursed Cove (Comunidade)
+
   ru: Странный фильтр: Perks (от сообщества)
   ru: Странный фильтр: Cursed Cove (от сообщества)
 
  sv: Märkligt Filter: Cursed Cove (Gemenskap)
 
  tr: Garip Filtre: Cursed Cove (Topluluk)
 
  zh-hans: 奇异过滤器:Cursed Cove(社区)
 
  zh-hant: 奇異過濾器:Cursed Cove(社群)
 
  
# TF_StrangeFilter_CommunityMapLaughter
+
# TF_StrangeFilter_CommunityMapSlime
strange filter - laughter (community):
+
strange filter - slime (community):
   en: Strange Filter: Laughter (Community)
+
   en: Strange Filter: Slime (Community)
   da: Sært filter: Laughter (fællesskab)
+
   da: Sært filter: Slime (fællesskab)
   de: Seltsamer Filter: Laughter (Community)
+
   de: Seltsamer Filter: Slime (Community)
   es: Filtro Raro: Laughter (Comunidad)
+
   es: Filtro Raro: Slime (Comunidad)
  fi: Kummallinen suodatin: Laughter (yhteisö)
+
   fr: Filtre étrange : Slime (communauté)
   fr: Filtre étrange : Laughter (communauté)
+
   hu: Fura Szűrő: Slime (közösségi)
   hu: Fura Szűrő: Laughter (közösségi)
+
   it: Filtro Strano: Slime (Comunità)
   it: Filtro Strano: Laughter (Comunità)
+
   ko: 이상한 여과기: Slime(커뮤니티)
   ko: 이상한 여과기: Laughter(커뮤니티)
+
   nl: Vreemd filter: Slime (Community)
   nl: Vreemd filter: Laughter (Community)
+
   no: Merkelig filter: Slime (samfunn)
   no: Merkelig filter: Laughter (samfunn)
+
   pl: Kuriozalny filtr: Slime (społeczności)
   pl: Kuriozalny filtr: Laughter (społeczności)
+
   pt: Filtro Estranho: Slime (Comunidade)
   pt: Filtro Estranho: Laughter (Comunidade)
+
   pt-br: Filtro Estranho: Slime (Comunidade)
   pt-br: Filtro Estranho: Laughter (Comunidade)
+
   ru: Странный фильтр: Slime (от сообщества)
   ru: Странный фильтр: Laughter (от сообщества)
 
  sv: Märkligt Filter: Laughter (Gemenskap)
 
  tr: Garip Filtre: Laughter (Topluluk)
 
  zh-hans: 奇异过滤器:Laughter(社区)
 
  zh-hant: 奇異過濾器:Laughter(社群)
 
  
# TF_StrangeFilter_CommunityMapPrecipice
+
# TF_StrangeFilter_CommunityMapLavaPit
strange filter - precipice (community):
+
strange filter - lava pit (community):
   en: Strange Filter: Precipice (Community)
+
   en: Strange Filter: Lava Pit (Community)
   da: Sært filter: Precipice (fællesskab)
+
   da: Sært filter: Lava Pit (fællesskab)
   de: Seltsamer Filter: Klippen (Community)
+
   de: Seltsamer Filter: Lava Pit (Community)
   es: Filtro Raro: Precipice (Comunidad)
+
   es: Filtro Raro: Lava Pit (Comunidad)
  fi: Kummallinen suodatin: Precipice (yhteisö)
+
   fr: Filtre étrange : Lava Pit (communauté)
   fr: Filtre étrange : Precipice (communauté)
+
   hu: Fura Szűrő: Lava Pit (közösségi)
   hu: Fura Szűrő: Precipice (közösségi)
+
   it: Filtro Strano: Lava Pit (Comunità)
   it: Filtro Strano: Precipice (Comunità)
+
   ko: 이상한 여과기: Lava Pit(커뮤니티)
   ko: 이상한 여과기: Precipice(커뮤니티)
+
   nl: Vreemd filter: Lava Pit (Community)
   nl: Vreemd filter: Precipice (Community)
+
   no: Merkelig filter: Lava Pit (samfunn)
   no: Merkelig filter: Precipice (samfunn)
+
   pl: Kuriozalny filtr: Lava Pit (społeczności)
   pl: Kuriozalny filtr: Precipice (społeczności)
+
   pt: Filtro Estranho: Lava Pit (Comunidade)
   pt: Filtro Estranho: Precipice (Comunidade)
+
   pt-br: Filtro Estranho: Lava Pit (Comunidade)
   pt-br: Filtro Estranho: Precipice (Comunidade)
+
   ru: Странный фильтр: Lava Pit (от сообщества)
   ru: Странный фильтр: Precipice (от сообщества)
+
   zh-hant: 奇異過濾器:Lava Pit(社群)
  sv: Märkligt Filter: Precipice (Gemenskap)
 
  tr: Garip Filtre: Precipice (Topluluk)
 
  zh-hans: 奇异过滤器:Precipice(社区)
 
   zh-hant: 奇異過濾器:Precipice(社群)
 
  
# TF_StrangeFilter_CommunityMapMegalo
+
# TF_StrangeFilter_CommunityMapMannsylvania
strange filter - megalo (community):
+
strange filter - mannsylvania (community):
   en: Strange Filter: Megalo (Community)
+
   en: Strange Filter: Mannsylvania (Community)
   da: Sært filter: Megalo (fællesskab)
+
   da: Sært filter: Mannsylvania (fællesskab)
   de: Seltsamer Filter: Megalo (Community)
+
   de: Seltsamer Filter: Mannsylvania (Community)
   es: Filtro Raro: Megalo (Comunidad)
+
   es: Filtro Raro: Mannsylvania (Comunidad)
  fi: Kummallinen suodatin: Megalo (yhteisö)
+
   fr: Filtre étrange : Mannsylvania (communauté)
   fr: Filtre étrange : Megalo (communauté)
+
   hu: Fura Szűrő: Mannsylvania (közösségi)
   hu: Fura Szűrő: Megalo (közösségi)
+
   it: Filtro Strano: Mannsylvania (Comunità)
   it: Filtro Strano: Megalo (Comunità)
+
   ko: 이상한 여과기: Mannsylvania(커뮤니티)
   ko: 이상한 여과기: Megalo(커뮤니티)
+
   nl: Vreemd filter: Mannsylvania (Community)
   nl: Vreemd filter: Megalo (Community)
+
   no: Merkelig filter: Mannsylvania (samfunn)
   no: Merkelig filter: Megalo (samfunn)
+
   pl: Kuriozalny filtr: Mannsylvania (społeczności)
   pl: Kuriozalny filtr: Megalo (społeczności)
+
   pt: Filtro Estranho: Mannsylvania (Comunidade)
   pt: Filtro Estranho: Megalo (Comunidade)
+
   pt-br: Filtro Estranho: Mannsylvania (Comunidade)
   pt-br: Filtro Estranho: Megalo (Comunidade)
+
   ru: Странный фильтр: Mannsylvania (от сообщества)
   ru: Странный фильтр: Megalo (от сообщества)
 
  sv: Märkligt Filter: Megalo (Gemenskap)
 
  tr: Garip Filtre: Megalo (Topluluk)
 
  
# TF_StrangeFilter_CommunityMapHassleCastle
+
# TF_StrangeFilter_CommunityMapSandcastle
strange filter - hassle castle (community):
+
strange filter - sandcastle (community):
   en: Strange Filter: Hassle Castle (Community)
+
   en: Strange Filter: Sandcastle (Community)
   da: Sært filter: Hassle Castle (fællesskab)
+
   da: Sært filter: Sandcastle (fællesskab)
   de: Seltsamer Filter: Hassle Castle (Community)
+
   de: Seltsamer Filter: Sandcastle (Community)
   es: Filtro Raro: Hassle Castle (Comunidad)
+
   es: Filtro Raro: Sandcastle (Comunidad)
  fi: Kummallinen suodatin: Hassle Castle (yhteisö)
+
   fr: Filtre étrange : Sandcastle (communauté)
   fr: Filtre étrange : Hassle Castle (communauté)
+
   hu: Fura Szűrő: Sandcastle (közösségi)
   hu: Fura Szűrő: Hassle Castle (közösségi)
+
   it: Filtro Strano: Sandcastle (Comunità)
   it: Filtro Strano: Hassle Castle (Comunità)
+
   ko: 이상한 여과기: Sandcastle(커뮤니티)
   ko: 이상한 여과기: Hassle Castle(커뮤니티)
+
   nl: Vreemd filter: Sandcastle (Community)
   nl: Vreemd filter: Hassle Castle (Community)
+
   no: Merkelig filter: Sandcastle (samfunn)
   no: Merkelig filter: Hassle Castle (samfunn)
+
   pl: Kuriozalny filtr: Sandcastle (społeczności)
   pl: Kuriozalny filtr: Hassle Castle (społeczności)
+
   pt: Filtro Estranho: Sandcastle (Comunidade)
   pt: Filtro Estranho: Hassle Castle (Comunidade)
+
   pt-br: Filtro Estranho: Sandcastle (Comunidade)
   pt-br: Filtro Estranho: Hassle Castle (Comunidade)
+
   ru: Странный фильтр: Sandcastle (от сообщества)
   ru: Странный фильтр: Hassle Castle (от сообщества)
+
   tr: Garip Filtre: Sandcastle (Topluluk)
  sv: Märkligt Filter: Hassle Castle (Gemenskap)
+
  zh-hant: 奇異過濾器:Sandcastle(社群)
   tr: Garip Filtre: Hassle Castle (Topluluk)
 
  
# TF_StrangeFilter_CommunityMapBloodwater
+
# TF_StrangeFilter_CommunityMapSpineyard
strange filter - bloodwater (community):
+
strange filter - spineyard (community):
   en: Strange Filter: Bloodwater (Community)
+
   en: Strange Filter: Spineyard (Community)
   da: Sært filter: Bloodwater (fællesskab)
+
   da: Sært filter: Spineyard (fællesskab)
   de: Seltsamer Filter: Bloodwater (Community)
+
   de: Seltsamer Filter: Spineyard (Community)
   es: Filtro Raro: Bloodwater (Comunidad)
+
   es: Filtro Raro: Spineyard (Comunidad)
  fi: Kummallinen suodatin: Bloodwater (yhteisö)
+
   fr: Filtre étrange : Spineyard (communauté)
   fr: Filtre étrange : Bloodwater (communauté)
+
   hu: Fura Szűrő: Spineyard (közösségi)
   hu: Fura Szűrő: Bloodwater (közösségi)
+
   it: Filtro Strano: Spineyard (Comunità)
   it: Filtro Strano: Bloodwater (Comunità)
+
   ko: 이상한 여과기: Spineyard(커뮤니티)
   ko: 이상한 여과기: Bloodwater(커뮤니티)
+
   nl: Vreemd filter: Spineyard (Community)
   nl: Vreemd filter: Bloodwater (Community)
+
   no: Merkelig filter: Spineyard (samfunn)
   no: Merkelig filter: Bloodwater (samfunn)
+
   pl: Kuriozalny filtr: Spineyard (społeczności)
   pl: Kuriozalny filtr: Bloodwater (społeczności)
+
   pt: Filtro Estranho: Spineyard (Comunidade)
   pt: Filtro Estranho: Bloodwater (Comunidade)
+
   pt-br: Filtro Estranho: Spineyard (Comunidade)
   pt-br: Filtro Estranho: Bloodwater (Comunidade)
+
   ru: Странный фильтр: Spineyard (от сообщества)
   ru: Странный фильтр: Bloodwater (от сообщества)
 
  sv: Märkligt Filter: Bloodwater (Gemenskap)
 
  tr: Garip Filtre: Bloodwater (Topluluk)
 
  zh-hans: 奇异过滤器:血水之盆(社区)
 
  
# TF_StrangeFilter_CommunityMapUndergroveEvent
+
# TF_StrangeFilter_CommunityMapCorruption
strange filter - moldergrove (community):
+
strange filter - corruption (community):
   en: Strange Filter: Moldergrove (Community)
+
   en: Strange Filter: Corruption (Community)
   da: Sært filter: Moldergrove (fællesskab)
+
   da: Sært filter: Corruption (fællesskab)
   de: Seltsamer Filter: Moldergrove (Community)
+
   de: Seltsamer Filter: Corruption (Community)
   es: Filtro Raro: Moldergrove (Comunidad)
+
   es: Filtro Raro: Corruption (Comunidad)
  fi: Kummallinen suodatin: Moldergrove (yhteisö)
+
   fr: Filtre étrange : Corruption (communauté)
   fr: Filtre étrange : Moldergrove (communauté)
+
   hu: Fura Szűrő: Corruption (közösségi)
   hu: Fura Szűrő: Moldergrove (közösségi)
+
   it: Filtro Strano: Corruption (Comunità)
   it: Filtro Strano: Moldergrove (Comunità)
+
   ko: 이상한 여과기: Corruption(커뮤니티)
   ko: 이상한 여과기: Moldergrove(커뮤니티)
+
   nl: Vreemd filter: Corruption (Community)
   nl: Vreemd filter: Moldergrove (Community)
+
   no: Merkelig filter: Corruption (samfunn)
   no: Merkelig filter: Moldergrove (samfunn)
+
   pl: Kuriozalny filtr: Corruption (społeczności)
   pl: Kuriozalny filtr: Moldergrove (społeczności)
+
   pt: Filtro Estranho: Corruption (Comunidade)
   pt: Filtro Estranho: Moldergrove (Comunidade)
+
   pt-br: Filtro Estranho: Corruption (Comunidade)
   pt-br: Filtro Estranho: Moldergrove (Comunidade)
+
   ru: Странный фильтр: Corruption (от сообщества)
   ru: Странный фильтр: Moldergrove (от сообщества)
 
  sv: Märkligt Filter: Moldergrove (Gemenskap)
 
  tr: Garip Filtre: Moldergrove (Topluluk)
 
  zh-hans: 奇异过滤器:腐烂之林(社区)
 
  
# TF_StrangeFilter_CommunityMapPier
+
# TF_StrangeFilter_CommunityMapMurky
strange filter - pier (community):
+
strange filter - murky (community):
   en: Strange Filter: Pier (Community)
+
   en: Strange Filter: Murky (Community)
   da: Sært filter: Pier (fællesskab)
+
   da: Sært filter: Murky (fællesskab)
   de: Seltsamer Filter: Pier (Community)
+
   de: Seltsamer Filter: Murky (Community)
   es: Filtro Raro: Pier (Comunidad)
+
   es: Filtro Raro: Murky (Comunidad)
  fi: Kummallinen suodatin: Pier (yhteisö)
+
   fr: Filtre étrange : Murky (communauté)
   fr: Filtre étrange : Pier (communauté)
+
   hu: Fura Szűrő: Murky (közösségi)
   hu: Fura Szűrő: Pier (közösségi)
+
   it: Filtro Strano: Murky (Comunità)
   it: Filtro Strano: Pier (Comunità)
+
   ko: 이상한 여과기: Murky(커뮤니티)
   ko: 이상한 여과기: Pier(커뮤니티)
+
   nl: Vreemd filter: Murky (Community)
   nl: Vreemd Filter: Pier (Community)
+
   no: Merkelig filter: Murky (samfunn)
   no: Merkelig filter: Pier (samfunn)
+
   pl: Kuriozalny filtr: Murky (społeczności)
   pl: Kuriozalny filtr: Pier (społeczności)
+
   pt: Filtro Estranho: Murky (Comunidade)
   pt: Filtro Estranho: Pier (Comunidade)
+
   pt-br: Filtro Estranho: Murky (Comunidade)
   pt-br: Filtro Estranho: Pier (Comunidade)
+
   ru: Странный фильтр: Murky (от сообщества)
   ru: Странный фильтр: Pier (от сообщества)
 
  tr: Garip Filtre: Pier (Topluluk)
 
  
# TF_StrangeFilter_CommunityMapSnowVille
+
# TF_StrangeFilter_CommunityMapAtoll
strange filter - snowville (community):
+
strange filter - atoll (community):
   en: Strange Filter: SnowVille (Community)
+
   en: Strange Filter: Atoll (Community)
   da: Sært filter: SnowVille (fællesskab)
+
   da: Sært filter: Atoll (fællesskab)
   de: Seltsamer Filter: SnowVille (Community)
+
   de: Seltsamer Filter: Atoll (Community)
   es: Filtro Raro: SnowVille (Comunidad)
+
   es: Filtro Raro: Atoll (Comunidad)
  fi: Kummallinen suodatin: SnowVille (yhteisö)
+
   fr: Filtre étrange : Atoll (communauté)
   fr: Filtre étrange : SnowVille (communauté)
+
   hu: Fura Szűrő: Atoll (közösségi)
   hu: Fura Szűrő: SnowVille (közösségi)
+
   it: Filtro Strano: Atoll (Comunità)
   it: Filtro Strano: SnowVille (Comunità)
+
   ko: 이상한 여과기: Atoll(커뮤니티)
   ko: 이상한 여과기: SnowVille(커뮤니티)
+
   nl: Vreemd filter: Atoll (Community)
   nl: Vreemd Filter: SnowVille (Community)
+
   no: Merkelig filter: Atoll (samfunn)
   no: Merkelig filter: SnowVille (samfunn)
+
   pl: Kuriozalny filtr: Atoll (społeczności)
   pl: Kuriozalny filtr: SnowVille (społeczności)
+
   pt: Filtro Estranho: Atoll (Comunidade)
   pt: Filtro Estranho: SnowVille (Comunidade)
+
   pt-br: Filtro Estranho: Atoll (Comunidade)
   pt-br: Filtro Estranho: SnowVille (Comunidade)
+
   ru: Странный фильтр: Atoll (от сообщества)
   ru: Странный фильтр: SnowVille (от сообщества)
 
  tr: Garip Filtre: SnowVille (Topluluk)
 
  
# TF_StrangeFilter_CommunityMapSnowfall
+
# TF_StrangeFilter_CommunityMapWoods
strange filter - snowfall (community):
+
strange filter - woods (community):
   en: Strange Filter: Snowfall (Community)
+
   en: Strange Filter: Woods (Community)
   da: Sært filter: Snowfall (fællesskab)
+
   da: Sært filter: Woods (fællesskab)
   de: Seltsamer Filter: Snowfall (Community)
+
   de: Seltsamer Filter: Woods (Community)
   es: Filtro Raro: Snowfall (Comunidad)
+
   es: Filtro Raro: Woods (Comunidad)
  fi: Kummallinen suodatin: Snowfall (yhteisö)
+
   fr: Filtre étrange : Woods (communauté)
   fr: Filtre étrange : Snowfall (communauté)
+
   hu: Fura Szűrő: Woods (közösségi)
   hu: Fura Szűrő: Snowfall (közösségi)
+
   it: Filtro Strano: Woods (Comunità)
   it: Filtro Strano: Snowfall (Comunità)
+
   ko: 이상한 여과기: Woods(커뮤니티)
   ko: 이상한 여과기: Snowfall(커뮤니티)
+
   nl: Vreemd filter: Woods (Community)
   nl: Vreemd Filter: Snowfall (Community)
+
   no: Merkelig filter: Woods (samfunn)
   no: Merkelig filter: Snowfall (samfunn)
+
   pl: Kuriozalny filtr: Woods (społeczności)
   pl: Kuriozalny filtr: Snowfall (społeczności)
+
   pt: Filtro Estranho: Woods (Comunidade)
   pt: Filtro Estranho: Snowfall (Comunidade)
+
   pt-br: Filtro Estranho: Woods (Comunidade)
   pt-br: Filtro Estranho: Snowfall (Comunidade)
+
   ru: Странный фильтр: Woods (от сообщества)
   ru: Странный фильтр: Snowfall (от сообщества)
 
  tr: Garip Filtre: Snowfall (Topluluk)
 
  
# TF_StrangeFilter_CommunityMapWutville
+
# TF_StrangeFilter_CommunityMapSanitarium
strange filter - wutville (community):
+
strange filter - sanitarium (community):
   en: Strange Filter: Wutville (Community)
+
   en: Strange Filter: Sanitarium (Community)
   da: Sært filter: Wutville (fællesskab)
+
   da: Sært filter: Sanitarium (fællesskab)
   de: Seltsamer Filter: Wutville (Community)
+
   de: Seltsamer Filter: Sanitarium (Community)
   es: Filtro Raro: Wutville (Comunidad)
+
   es: Filtro Raro: Sanitarium (Comunidad)
  fi: Kummallinen suodatin: Wutville (yhteisö)
+
   fr: Filtre étrange : Sanitarium (communauté)
   fr: Filtre étrange : Wutville (communauté)
+
   hu: Fura Szűrő: Sanitarium (közösségi)
   hu: Fura Szűrő: Wutville (közösségi)
+
   it: Filtro Strano: Sanitarium (Comunità)
   it: Filtro Strano: Wutville (Comunità)
+
   ko: 이상한 여과기: Sanitarium(커뮤니티)
   ko: 이상한 여과기: Wutville(커뮤니티)
+
   nl: Vreemd filter: Sanitarium (Community)
   nl: Vreemd Filter: Wutville (Community)
+
   no: Merkelig filter: Sanitarium (samfunn)
   no: Merkelig filter: Wutville (samfunn)
+
   pl: Kuriozalny filtr: Sanitarium (społeczności)
   pl: Kuriozalny filtr: Wutville (społeczności)
+
   pt: Filtro Estranho: Sanitarium (Comunidade)
   pt: Filtro Estranho: Wutville (Comunidade)
+
   pt-br: Filtro Estranho: Sanitarium (Comunidade)
   pt-br: Filtro Estranho: Wutville (Comunidade)
+
   ru: Странный фильтр: Sanitarium (от сообщества)
   ru: Странный фильтр: Wutville (от сообщества)
 
  tr: Garip Filtre: Wutville (Topluluk)
 
  
# TF_StrangeFilter_CommunityMapFarmageddon
+
# TF_StrangeFilter_CommunityMapDevastation
strange filter - farmageddon (community):
+
strange filter - devastation (community):
   en: Strange Filter: Farmageddon (Community)
+
   en: Strange Filter: Devastation (Community)
   da: Sært filter: Farmageddon (fællesskab)
+
   da: Sært filter: Devastation (fællesskab)
   de: Seltsamer Filter: Farmageddon (Community)
+
   de: Seltsamer Filter: Devastation (Community)
   es: Filtro Raro: Farmageddon (Comunidad)
+
   es: Filtro Raro: Devastation (Comunidad)
  fi: Kummallinen suodatin: Farmageddon (yhteisö)
+
   fr: Filtre étrange : Devastation (communauté)
   fr: Filtre étrange : Farmageddon (communauté)
+
   hu: Fura Szűrő: Devastation (közösségi)
   hu: Fura Szűrő: Farmageddon (közösségi)
+
   it: Filtro Strano: Devastation (Comunità)
   it: Filtro Strano: Farmageddon (Comunità)
+
   ko: 이상한 여과기: Devastation(커뮤니티)
   ko: 이상한 여과기: Farmageddon(커뮤니티)
+
   nl: Vreemd filter: Devastation (Community)
   nl: Vreemd filter: Farmageddon (Community)
+
   no: Merkelig filter: Devastation (samfunn)
   no: Merkelig filter: Farmageddon (samfunn)
+
   pl: Kuriozalny filtr: Devastation (społeczności)
   pl: Kuriozalny filtr: Farmageddon (społeczności)
+
   pt: Filtro Estranho: Devastation (Comunidade)
   pt: Filtro Estranho: Farmageddon (Comunidade)
+
   pt-br: Filtro Estranho: Devastation (Comunidade)
   pt-br: Filtro Estranho: Farmageddon (Comunidade)
+
   ru: Странный фильтр: Devastation (от сообщества)
   ru: Странный фильтр: Farmageddon (от сообщества)
 
  sv: Märkligt filter: Farmageddon (Gemenskap)
 
  tr: Garip Filtre: Farmageddon (Topluluk)
 
  
# TF_StrangeFilter_CommunityMapSinthetic
+
# TF_StrangeFilter_CommunityMapSnowtower
strange filter - sinthetic (community):
+
strange filter - snowtower (community):
   en: Strange Filter: Sinthetic (Community)
+
   en: Strange Filter: Snowtower (Community)
   da: Sært filter: Sinthetic (fællesskab)
+
   da: Sært filter: Snowtower (fællesskab)
   de: Seltsamer Filter: Sinthetic (Community)
+
   de: Seltsamer Filter: Snowtower (Community)
   es: Filtro Raro: Sinthetic (Comunidad)
+
   es: Filtro Raro: Snowtower (Comunidad)
   fi: Kummallinen suodatin: Sinthetic (yhteisö)
+
   fi: Kummallinen suodatin: Snowtower (yhteisö)
   fr: Filtre étrange : Sinthetic (communauté)
+
   fr: Filtre étrange : Snowtower (communauté)
   hu: Fura Szűrő: Sinthetic (közösségi)
+
   hu: Fura Szűrő: Snowtower (közösségi)
   it: Filtro Strano: Sinthetic (Comunità)
+
   it: Filtro Strano: Snowtower (Comunità)
   ko: 이상한 여과기: Sinthetic(커뮤니티)
+
   ko: 이상한 여과기: Snowtower(커뮤니티)
   nl: Vreemd filter: Sinthetic (Community)
+
   nl: Vreemd filter: Snowtower (Community)
   no: Merkelig filter: Sinthetic (samfunn)
+
   no: Merkelig filter: Snowtower (samfunn)
   pl: Kuriozalny filtr: Sinthetic (społeczności)
+
   pl: Kuriozalny filtr: Snowtower (społeczności)
   pt: Filtro Estranho: Sinthetic (Comunidade)
+
   pt: Filtro Estranho: Snowtower (Comunidade)
   pt-br: Filtro Estranho: Sinthetic (Comunidade)
+
   pt-br: Filtro Estranho: Snowtower (Comunidade)
   ru: Странный фильтр: Sinthetic (от сообщества)
+
   ru: Странный фильтр: Snowtower (от сообщества)
   sv: Märkligt filter: Sinthetic (Gemenskap)
+
   sv: Märkligt filter: Snowtower (gemenskap)
   tr: Garip Filtre: Sinthetic (Topluluk)
+
   tr: Garip Filtre: Snowtower (Topluluk)
 +
  zh-hant: 奇異過濾器:Snowtower(社群)
  
# TF_StrangeFilter_CommunityMapLosMuertos
+
# TF_StrangeFilter_CommunityMapKrampus
strange filter - los muertos (community):
+
strange filter - krampus (community):
   en: Strange Filter: Los Muertos (Community)
+
   en: Strange Filter: Krampus (Community)
   da: Sært filter: Los Muertos (fællesskab)
+
   da: Sært filter: Krampus (fællesskab)
   de: Seltsamer Filter: Los Muertos (Community)
+
   de: Seltsamer Filter: Krampus (Community)
   es: Filtro Raro: Los Muertos (Comunidad)
+
   es: Filtro Raro: Krampus (Comunidad)
   fi: Kummallinen suodatin: Los Muertos (yhteisö)
+
   fi: Kummallinen suodatin: Krampus (yhteisö)
   fr: Filtre étrange : Los Muertos (communauté)
+
   fr: Filtre étrange : krampus (communauté)
   hu: Fura Szűrő: Los Muertos (közösségi)
+
   hu: Fura Szűrő: Krampus (közösségi)
   it: Filtro Strano: Los Muertos (Comunità)
+
   it: Filtro Strano: Krampus (Comunità)
   ko: 이상한 여과기: Los Muertos(커뮤니티)
+
   ko: 이상한 여과기: Krampus(커뮤니티)
   nl: Vreemd filter: Los Muertos (Community)
+
   nl: Vreemd filter: Krampus (Community)
   no: Merkelig filter: Los Muertos (samfunn)
+
   no: Merkelig filter: Krampus (samfunn)
   pl: Kuriozalny filtr: Los Muertos (społeczności)
+
   pl: Kuriozalny filtr: Krampus (społeczności)
   pt: Filtro Estranho: Los Muertos (Comunidade)
+
   pt: Filtro Estranho: Krampus (Comunidade)
   pt-br: Filtro Estranho: Los Muertos (Comunidade)
+
   pt-br: Filtro Estranho: Krampus (Comunidade)
   ru: Странный фильтр: Los Muertos (от сообщества)
+
   ru: Странный фильтр: Krampus (от сообщества)
   sv: Märkligt filter: Los Muertos (Gemenskap)
+
   sv: Märkligt filter: Krampus (gemenskap)
   tr: Garip Filtre: Los Muertos (Topluluk)
+
   tr: Garip Filtre: Krampus (Topluluk)
 +
  zh-hant: 奇異過濾器:Krampus(社群)
  
# TF_StrangeFilter_CommunityMapErebus
+
# TF_StrangeFilter_CommunityMapHaarp
strange filter - erebus (community):
+
strange filter - haarp (community):
   en: Strange Filter: Erebus (Community)
+
   en: Strange Filter: Haarp (Community)
   da: Sært filter: Erebus (fællesskab)
+
   da: Sært filter: Haarp (fællesskab)
   de: Seltsamer Filter: Erebus (Community)
+
   de: Seltsamer Filter: Haarp (Community)
   es: Filtro Raro: Erebus (Comunidad)
+
   es: Filtro Raro: Haarp (Comunidad)
   fi: Kummallinen suodatin: Erebus (Yhteisö)
+
   fi: Kummallinen suodatin: Haarp (yhteisö)
   fr: Filtre étrange : Erebus (communauté)
+
   fr: Filtre étrange : Haarp (communauté)
   hu: Fura Szűrő: Erebus (közösségi)
+
   hu: Fura Szűrő: Haarp (közösségi)
   it: Filtro Strano: Erebus (Comunità)
+
   it: Filtro Strano: Haarp (Comunità)
   ko: 이상한 여과기: Erebus(커뮤니티)
+
   ko: 이상한 여과기: Haarp(커뮤니티)
   nl: Vreemd filter: Erebus (Community)
+
   nl: Vreemd filter: Haarp (Community)
   no: Merkelig filter: Erebus (samfunn)
+
   no: Merkelig filter: Haarp (samfunn)
   pl: Kuriozalny filtr: Erebus (społeczności)
+
   pl: Kuriozalny filtr: Haarp (społeczności)
   pt: Filtro Estranho: Erebus (Comunidade)
+
   pt: Filtro Estranho: Haarp (Comunidade)
   pt-br: Filtro Estranho: Erebus (Comunidade)
+
   pt-br: Filtro Estranho: Haarp (Comunidade)
   ru: Странный фильтр: Erebus (от сообщества)
+
   ru: Странный фильтр: Haarp (от сообщества)
   sv: Märkligt filter: Erebus (Gemenskap)
+
   sv: Märkligt filter: Haarp (gemenskap)
   tr: Garip Filtre: Erebus (Topluluk)
+
   tr: Garip Filtre: Haarp (Topluluk)
 +
  zh-hant: 奇異過濾器:Haarp(社群)
  
# TF_StrangeFilter_CommunityMapTerror
+
# TF_StrangeFilter_CommunityMapBrew
strange filter - terror (community):
+
strange filter - brew (community):
   en: Strange Filter: Terror (Community)
+
   en: Strange Filter: Brew (Community)
   da: Sært filter: Terror (fællesskab)
+
   da: Sært filter: Brew (fællesskab)
   de: Seltsamer Filter: Terror (Community)
+
   de: Seltsamer Filter: Brew (Community)
   es: Filtro Raro: Terror (Comunidad)
+
   es: Filtro Raro: Brew (Comunidad)
   fi: Kummallinen suodatin: Terror (yhteisö)
+
   fi: Kummallinen suodatin: Brew (yhteisö)
   fr: Filtre étrange : Terror (communauté)
+
   fr: Filtre étrange : Brew (communauté)
   hu: Fura Szűrő: Terror (közösségi)
+
   hu: Fura Szűrő: Brew (közösségi)
   it: Filtro Strano: Terror (Comunità)
+
   it: Filtro Strano: Brew (Comunità)
   ko: 이상한 여과기: Terror(커뮤니티)
+
   ko: 이상한 여과기: Brew(커뮤니티)
   nl: Vreemd filter: Terror (Community)
+
   nl: Vreemd filter: Brew (Community)
   no: Merkelig filter: Terror (samfunn)
+
   no: Merkelig filter: Brew (samfunn)
   pl: Kuriozalny filtr: Terror (społeczności)
+
   pl: Kuriozalny filtr: Brew (społeczności)
   pt: Filtro Estranho: Terror (Comunidade)
+
   pt: Filtro Estranho: Brew (Comunidade)
   pt-br: Filtro Estranho: Terror (Comunidade)
+
   pt-br: Filtro Estranho: Brew (Comunidade)
   ru: Странный фильтр: Terror (от сообщества)
+
   ru: Странный фильтр: Brew (от сообщества)
   sv: Märkligt filter: Terror (Gemenskap)
+
   sv: Märkligt filter: Brew (gemenskap)
   tr: Garip Filtre: Terror (Topluluk)
+
   tr: Garip Filtre: Brew (Topluluk)
 +
  zh-hant: 奇異過濾器:Brew(社群)
  
# TF_StrangeFilter_CommunityMapGraveyard
+
# TF_StrangeFilter_CommunityMapHacksaw
strange filter - graveyard (community):
+
strange filter - hacksaw (community):
   en: Strange Filter: Graveyard (Community)
+
   en: Strange Filter: Hacksaw (Community)
   da: Sært filter: Graveyard (fællesskab)
+
   da: Sært filter: Hacksaw (fællesskab)
   de: Seltsamer Filter: Graveyard (Community)
+
   de: Seltsamer Filter: Hacksaw (Community)
   es: Filtro Raro: Graveyard (Comunidad)
+
   es: Filtro Raro: Hacksaw (Comunidad)
   fi: Kummallinen suodatin: Graveyard (yhteisö)
+
   fi: Kummallinen suodatin: Hacksaw (yhteisö)
   fr: Filtre étrange : Graveyard (communauté)
+
   fr: Filtre étrange : Hacksaw (communauté)
   hu: Fura Szűrő: Graveyard (közösségi)
+
   hu: Fura Szűrő: Hacksaw (közösségi)
   it: Filtro Strano: Graveyard (Comunità)
+
   it: Filtro Strano: Hacksaw (Comunità)
   ko: 이상한 여과기: Graveyard(커뮤니티)
+
   ko: 이상한 여과기: Hacksaw(커뮤니티)
   nl: Vreemd filter: Graveyard (Community)
+
   nl: Vreemd filter: Hacksaw (Community)
   no: Merkelig filter: Graveyard (samfunn)
+
   no: Merkelig filter: Hacksaw (samfunn)
   pl: Kuriozalny filtr: Graveyard (społeczności)
+
   pl: Kuriozalny filtr: Hacksaw (społeczności)
   pt: Filtro Estranho: Graveyard (Comunidade)
+
   pt: Filtro Estranho: Hacksaw (Comunidade)
   pt-br: Filtro Estranho: Graveyard (Comunidade)
+
   pt-br: Filtro Estranho: Hacksaw (Comunidade)
   ru: Странный фильтр: Graveyard (от сообщества)
+
   ru: Странный фильтр: Hacksaw (от сообщества)
   sv: Märkligt filter: Graveyard (Gemenskap)
+
   sv: Märkligt filter: Hacksaw (gemenskap)
   tr: Garip Filtre: Graveyard (Topluluk)
+
   tr: Garip Filtre: Hacksaw(Topluluk)
 +
  zh-hant: 奇異過濾器:Hacksaw(社群)
  
# TF_StrangeFilter_CommunityMapPolar
+
# TF_StrangeFilter_CommunityMapTurbineEvent
strange filter - polar (community):
+
strange filter - turbine center (community):
   en: Strange Filter: Polar (Community)
+
   en: Strange Filter: Turbine Center (Community)
   da: Sært filter: Polar (fællesskab)
+
   da: Sært filter: Turbine Center (fællesskab)
   de: Seltsamer Filter: Polar (Community)
+
   de: Seltsamer Filter: Turbine Center (Community)
   es: Filtro Raro: Polar (Comunidad)
+
   es: Filtro Raro: Turbine Center (Comunidad)
   fi: Kummallinen suodatin: Polar (yhteisö)
+
   fi: Kummallinen suodatin: Turbine Center (yhteisö)
   fr: Filtre étrange : Polar (communauté)
+
   fr: Filtre étrange : Turbine Center (communauté)
   hu: Fura Szűrő: Polar (közösségi)
+
   hu: Fura Szűrő: Turbine Center (közösségi)
   it: Filtro Strano: Polar (Comunità)
+
   it: Filtro Strano: Turbine Center (Comunità)
   ko: 이상한 여과기: Polar(커뮤니티)
+
   ko: 이상한 여과기: Turbine Center(커뮤니티)
   nl: Vreemd filter: Polar (Community)
+
   nl: Vreemd filter: Turbine Center (Community)
   no: Merkelig filter: Polar (samfunn)
+
   no: Merkelig filter: Turbine Center (samfunn)
   pl: Kuriozalny filtr: Polar (społeczności)
+
   pl: Kuriozalny filtr: Turbine Center (społeczności)
   pt: Filtro Estranho: Polar (Comunidade)
+
   pt: Filtro Estranho: Turbine Center (Comunidade)
   pt-br: Filtro Estranho: Polar (Comunidade)
+
   pt-br: Filtro Estranho: Turbine Center (Comunidade)
   ru: Странный фильтр: Polar (от сообщества)
+
   ru: Странный фильтр: Turbine Center (от сообщества)
   tr: Garip Filtre: Polar (Topluluk)
+
  sv: Märkligt filter: Turbine Center (gemenskap)
 +
   tr: Garip Filtre: Turbine Center (Topluluk)
 +
  zh-hant: 奇異過濾器:Turbine Center(社群)
  
# TF_StrangeFilter_CommunityMapBreadSpace
+
# TF_StrangeFilter_CommunityMapCarrier
strange filter - bread space (community):
+
strange filter - carrier (community):
   en: Strange Filter: Bread Space (Community)
+
   en: Strange Filter: Carrier (Community)
   da: Sært filter: Bread Space (fællesskab)
+
   da: Sært filter: Carrier (fællesskab)
   de: Seltsamer Filter: Bread Space (Community)
+
   de: Seltsamer Filter: Carrier (Community)
   es: Filtro Raro: Bread Space (Comunidad)
+
   es: Filtro Raro: Carrier (Comunidad)
   fi: Kummallinen suodatin: Bread Space (yhteisö)
+
   fi: Kummallinen suodatin: Carrier (yhteisö)
   fr: Filtre étrange : Bread Space (communauté)
+
   fr: Filtre étrange : Carrier (communauté)
   hu: Fura Szűrő: Bread Space (közösségi)
+
   hu: Fura Szűrő: Carrier (közösségi)
   it: Filtro Strano: Bread Space (Comunità)
+
   it: Filtro Strano: Carrier (Comunità)
   ko: 이상한 여과기: Bread Space(커뮤니티)
+
   ko: 이상한 여과기: Carrier(커뮤니티)
   nl: Vreemd filter: Bread Space (Community)
+
   nl: Vreemd filter: Carrier (Community)
   no: Merkelig filter: Bread Space (samfunn)
+
   no: Merkelig filter: Carrier (samfunn)
   pl: Kuriozalny filtr: Bread Space (społeczności)
+
   pl: Kuriozalny filtr: Carrier (społeczności)
   pt: Filtro Estranho: Bread Space (Comunidade)
+
   pt: Filtro Estranho: Carrier (Comunidade)
   pt-br: Filtro Estranho: Bread Space (Comunidade)
+
   pt-br: Filtro Estranho: Carrier (Comunidade)
   ru: Странный фильтр: Bread Space (от сообщества)
+
   ru: Странный фильтр: Carrier (от сообщества)
   tr: Garip Filtre: Bread Space (Topluluk)
+
  sv: Märkligt filter: Carrier (gemenskap)
 +
   tr: Garip Filtre: Carrier (Topluluk)
 +
  zh-hant: 奇異過濾器:Carrier(社群)
  
# TF_StrangeFilter_CommunityMapChilly
+
# TF_StrangeFilter_CommunityMapGalleria
strange filter - chilly (community):
+
strange filter - galleria (community):
   en: Strange Filter: Chilly (Community)
+
   en: Strange Filter: Galleria (Community)
   da: Sært filter: Chilly (fællesskab)
+
   da: Sært filter: Galleria (fællesskab)
   de: Seltsamer Filter: Chilly (Community)
+
   de: Seltsamer Filter: Galleria (Community)
   es: Filtro Raro: Chilly (Comunidad)
+
   es: Filtro Raro: Galleria (Comunidad)
   fi: Kummallinen suodatin: Chilly (yhteisö)
+
   fi: Kummallinen suodatin: Galleria (yhteisö)
   fr: Filtre étrange : Chilly (communauté)
+
   fr: Filtre étrange : Galleria (communauté)
   hu: Fura Szűrő: Chilly (közösségi)
+
   hu: Fura Szűrő: Galleria (közösségi)
   it: Filtro Strano: Chilly (Comunità)
+
   it: Filtro Strano: Galleria (Comunità)
   ko: 이상한 여과기: Chilly(커뮤니티)
+
   ko: 이상한 여과기: Galleria(커뮤니티)
   nl: Vreemd filter: Chilly (Community)
+
   nl: Vreemd filter: Galleria (Community)
   no: Merkelig filter: Chilly (samfunn)
+
   no: Merkelig filter: Galleria (samfunn)
   pl: Kuriozalny filtr: Chilly (społeczności)
+
   pl: Kuriozalny filtr: Galleria (społeczności)
   pt: Filtro Estranho: Chilly (Comunidade)
+
   pt: Filtro Estranho: Galleria (Comunidade)
   pt-br: Filtro Estranho: Chilly (Comunidade)
+
   pt-br: Filtro Estranho: Galleria (Comunidade)
   ru: Странный фильтр: Chilly (от сообщества)
+
   ru: Странный фильтр: Galleria (от сообщества)
   tr: Garip Filtre: Chilly (Topluluk)
+
  sv: Märkligt filter: Galleria (gemenskap)
 +
   tr: Garip Filtre: Galleria (Topluluk)
 +
  zh-hant: 奇異過濾器:Galleria(社群)
  
# TF_StrangeFilter_CommunityMapCascade
+
# TF_StrangeFilter_CommunityMapEmerge
strange filter - cascade (community):
+
strange filter - emerge (community):
   en: Strange Filter: Cascade (Community)
+
   en: Strange Filter: Emerge (Community)
   da: Sært filter: Cascade (fællesskab)
+
   da: Sært filter: Emerge (fællesskab)
   de: Seltsamer Filter: Cascade (Community)
+
   de: Seltsamer Filter: Emerge (Community)
   es: Filtro Raro: Cascade (Comunidad)
+
   es: Filtro Raro: Emerge (Comunidad)
   fi: Kummallinen suodatin: Cascade (yhteisö)
+
   fi: Kummallinen suodatin: Emerge (yhteisö)
   fr: Filtre étrange : Cascade (communauté)
+
   fr: Filtre étrange : Emerge (communauté)
   hu: Fura Szűrő: Cascade (közösségi)
+
   hu: Fura Szűrő: Emerge (közösségi)
   it: Filtro Strano: Cascade (Comunità)
+
   it: Filtro Strano: Emerge (Comunità)
   ko: 이상한 여과기: Cascade(커뮤니티)
+
   ko: 이상한 여과기: Emerge(커뮤니티)
   nl: Vreemd filter: Cascade (Community)
+
   nl: Vreemd filter: Emerge (Community)
   no: Merkelig filter: Cascade (samfunn)
+
   no: Merkelig filter: Emerge (samfunn)
   pl: Kuriozalny filtr: Cascade (społeczności)
+
   pl: Kuriozalny filtr: Emerge (społeczności)
   pt: Filtro Estranho: Cascade (Comunidade)
+
   pt: Filtro Estranho: Emerge (Comunidade)
   pt-br: Filtro Estranho: Cascade (Comunidade)
+
   pt-br: Filtro Estranho: Emerge (Comunidade)
   ru: Странный фильтр: Cascade (от сообщества)
+
   ru: Странный фильтр: Emerge (от сообщества)
   tr: Garip Filtre: Cascade (Topluluk)
+
  sv: Märkligt filter: Emerge (gemenskap)
 +
   tr: Garip Filtre: Emerge (Topluluk)
 +
  zh-hant: 奇異過濾器:Emerge(社群)
  
# TF_StrangeFilter_CommunityMapAltitude
+
# TF_StrangeFilter_CommunityMapCamber
strange filter - altitude (community):
+
strange filter - camber (community):
   en: Strange Filter: Altitude (Community)
+
   en: Strange Filter: Camber (Community)
   da: Sært filter: Altitude (fællesskab)
+
   da: Sært filter: Camber (fællesskab)
   de: Seltsamer Filter: Altitude (Community)
+
   de: Seltsamer Filter: Camber (Community)
   es: Filtro Raro: Altitude (Comunidad)
+
   es: Filtro Raro: Camber (Comunidad)
   fi: Kummallinen suodatin: Altitude (yhteisö)
+
   fi: Kummallinen suodatin: Camber (yhteisö)
   fr: Filtre étrange : Altitude (communauté)
+
   fr: Filtre étrange : Camber (communauté)
   hu: Fura Szűrő: Altitude (közösségi)
+
   hu: Fura Szűrő: Camber (közösségi)
   it: Filtro Strano: Altitude (Comunità)
+
   it: Filtro Strano: Camber (Comunità)
   ko: 이상한 여과기: Altitude(커뮤니티)
+
   ko: 이상한 여과기: Camber(커뮤니티)
   nl: Vreemd filter: Altitude (Community)
+
   nl: Vreemd filter: Camber (Community)
   no: Merkelig filter: Altitude (samfunn)
+
   no: Merkelig filter: Camber (samfunn)
   pl: Kuriozalny filtr: Altitude (społeczności)
+
   pl: Kuriozalny filtr: Camber (społeczności)
   pt: Filtro Estranho: Altitude (Comunidade)
+
   pt: Filtro Estranho: Camber (Comunidade)
   pt-br: Filtro Estranho: Altitude (Comunidade)
+
   pt-br: Filtro Estranho: Camber (Comunidade)
   ru: Странный фильтр: Altitude (от сообщества)
+
   ru: Странный фильтр: Camber (от сообщества)
   tr: Garip Filtre: Altitude (Topluluk)
+
  sv: Märkligt filter: Camber (gemenskap)
 +
   tr: Garip Filtre: Camber (Topluluk)
 +
  zh-hant: 奇異過濾器:Camber(社群)
  
# TF_StrangeFilter_CommunityMapDoublefrost
+
# TF_StrangeFilter_CommunityMapEmbargo
strange filter - doublefrost (community):
+
strange filter - embargo (community):
   en: Strange Filter: Doublefrost (Community)
+
   en: Strange Filter: Embargo (Community)
   da: Sært filter: Doublefrost (fællesskab)
+
   da: Sært filter: Embargo (fællesskab)
   de: Seltsamer Filter: Doublefrost (Community)
+
   de: Seltsamer Filter: Embargo (Community)
   es: Filtro Raro: Doublefrost (Comunidad)
+
   es: Filtro Raro: Embargo (Comunidad)
   fi: Kummallinen suodatin: Doublefrost (yhteisö)
+
   fi: Kummallinen suodatin: Embargo (yhteisö)
   fr: Filtre étrange : Doublefrost (communauté)
+
   fr: Filtre étrange : Embargo (communauté)
   hu: Fura Szűrő: Doublefrost (közösségi)
+
   hu: Fura Szűrő: Embargo (közösségi)
   it: Filtro Strano: Doublefrost (Comunità)
+
   it: Filtro Strano: Embargo (Comunità)
   ko: 이상한 여과기: Doublefrost(커뮤니티)
+
   ko: 이상한 여과기: Embargo(커뮤니티)
  nl: Vreemd filter: Doublefrost (Community)
+
   no: Merkelig filter: Embargo (samfunn)
   no: Merkelig filter: Doublefrost (samfunn)
+
   pl: Kuriozalny filtr: Embargo (społeczności)
   pl: Kuriozalny filtr: Doublefrost (społeczności)
+
   pt: Filtro Estranho: Embargo (Comunidade)
   pt: Filtro Estranho: Doublefrost (Comunidade)
+
   pt-br: Filtro Estranho: Embargo (Comunidade)
   pt-br: Filtro Estranho: Doublefrost (Comunidade)
+
   ru: Странный фильтр: Embargo (от сообщества)
   ru: Странный фильтр: Doublefrost (от сообщества)
+
   zh-hant: 奇異過濾器:Embargo(社群)
   tr: Garip Filtre: Doublefrost (Topluluk)
 
  
# TF_StrangeFilter_CommunityMapSoulMill
+
# TF_StrangeFilter_CommunityMapOdyssey
strange filter - soul-mill (community):
+
strange filter - odyssey (community):
   en: Strange Filter: Soul-Mill (Community)
+
   en: Strange Filter: Odyssey (Community)
   da: Sært filter: Soul-Mill (fællesskab)
+
   da: Sært filter: Odyssey (fællesskab)
   de: Seltsamer Filter: Soul-Mill (Community)
+
   de: Seltsamer Filter: Odyssey (Community)
   es: Filtro Raro: Soul-Mill (Comunidad)
+
   es: Filtro Raro: Odyssey (Comunidad)
   fr: Filtre étrange : Soul-Mill (communauté)
+
  fi: Kummallinen suodatin: Odyssey (yhteisö)
   hu: Fura Szűrő: Soul-Mill (közösségi)
+
   fr: Filtre étrange : Odyssey (communauté)
   it: Filtro Strano: Soul-Mill (Comunità)
+
   hu: Fura Szűrő: Odyssey (közösségi)
   ko: 이상한 여과기: Soul-Mill(커뮤니티)
+
   it: Filtro Strano: Odyssey (Comunità)
  nl: Vreemd filter: Soul-Mill (Community)
+
   ko: 이상한 여과기: Odyssey(커뮤니티)
   no: Merkelig filter: Soul-Mill (samfunn)
+
   no: Merkelig filter: Odyssey (samfunn)
   pl: Kuriozalny filtr: Soul-Mill (społeczności)
+
   pl: Kuriozalny filtr: Odyssey (społeczności)
   pt: Filtro Estranho: Soul-Mill (Comunidade)
+
   pt: Filtro Estranho: Odyssey (Comunidade)
   pt-br: Filtro Estranho: Soul-Mill (Comunidade)
+
   pt-br: Filtro Estranho: Odyssey (Comunidade)
   ru: Странный фильтр: Soul-Mill (от сообщества)
+
   ru: Странный фильтр: Odyssey (от сообщества)
 +
  zh-hant: 奇異過濾器:Odyssey(社群)
  
# TF_StrangeFilter_CommunityMapHelltrain
+
# TF_StrangeFilter_CommunityMapMegaton
strange filter - helltrain (community):
+
strange filter - megaton (community):
   en: Strange Filter: Helltrain (Community)
+
   en: Strange Filter: Megaton (Community)
   da: Sært filter: Helltrain (fællesskab)
+
   da: Sært filter: Megaton (fællesskab)
   de: Seltsamer Filter: Helltrain (Community)
+
   de: Seltsamer Filter: Megaton (Community)
   es: Filtro Raro: Helltrain (Comunidad)
+
   es: Filtro Raro: Megaton (Comunidad)
   fr: Filtre étrange : Helltrain (communauté)
+
  fi: Kummallinen suodatin: Megaton (yhteisö)
   hu: Fura Szűrő: Helltrain (közösségi)
+
   fr: Filtre étrange : Megaton (communauté)
   it: Filtro Strano: Helltrain (Comunità)
+
   hu: Fura Szűrő: Megaton (közösségi)
   ko: 이상한 여과기: Helltrain(커뮤니티)
+
   it: Filtro Strano: Megaton (Comunità)
  nl: Vreemd filter: Helltrain (Community)
+
   ko: 이상한 여과기: Megaton(커뮤니티)
   no: Merkelig filter: Helltrain (samfunn)
+
   no: Merkelig filter: Megaton (samfunn)
   pl: Kuriozalny filtr: Helltrain (społeczności)
+
   pl: Kuriozalny filtr: Megaton (społeczności)
   pt: Filtro Estranho: Helltrain (Comunidade)
+
   pt: Filtro Estranho: Megaton (Comunidade)
   pt-br: Filtro Estranho: Helltrain (Comunidade)
+
   pt-br: Filtro Estranho: Megaton (Comunidade)
   ru: Странный фильтр: Helltrain (от сообщества)
+
   ru: Странный фильтр: Megaton (от сообщества)
 +
  zh-hant: 奇異過濾器:Megaton(社群)
  
# TF_StrangeFilter_CommunityMapBonesaw
+
# TF_StrangeFilter_CommunityMapCachoeira
strange filter - bonesaw (community):
+
strange filter - cachoeira (community):
   en: Strange Filter: Bonesaw (Community)
+
   en: Strange Filter: Cachoeira (Community)
   da: Sært filter: Bonesaw (fællesskab)
+
   da: Sært filter: Cachoeira (fællesskab)
   de: Seltsamer Filter: Bonesaw (Community)
+
   de: Seltsamer Filter: Cachoeira (Community)
   es: Filtro Raro: Bonesaw (Comunidad)
+
   es: Filtro Raro: Cachoeira (Comunidad)
   fr: Filtre étrange : Bonesaw (communauté)
+
  fi: Kummallinen suodatin: Cachoeira (yhteisö)
   hu: Fura Szűrő: Bonesaw (közösségi)
+
   fr: Filtre étrange : Cachoeira (communauté)
   it: Filtro Strano: Bonesaw (Comunità)
+
   hu: Fura Szűrő: Cachoeira (közösségi)
   ko: 이상한 여과기: Bonesaw(커뮤니티)
+
   it: Filtro Strano: Cachoeira (Comunità)
  nl: Vreemd filter: Bonesaw (Community)
+
   ko: 이상한 여과기: Cachoeira(커뮤니티)
   no: Merkelig filter: Bonesaw (samfunn)
+
   no: Merkelig filter: Cachoeira (samfunn)
   pl: Kuriozalny filtr: Bonesaw (społeczności)
+
   pl: Kuriozalny filtr: Cachoeira (społeczności)
   pt: Filtro Estranho: Bonesaw (Comunidade)
+
   pt: Filtro Estranho: Cachoeira (Comunidade)
   pt-br: Filtro Estranho: Bonesaw (Comunidade)
+
   pt-br: Filtro Estranho: Cachoeira (Comunidade)
   ru: Странный фильтр: Bonesaw (от сообщества)
+
   ru: Странный фильтр: Cachoeira (от сообщества)
 +
  zh-hant: 奇異過濾器:Cachoeira(社群)
  
# TF_StrangeFilter_CommunityMapCrasher
+
# TF_StrangeFilter_CommunityMapOvergrown
strange filter - crasher (community):
+
strange filter - overgrown (community):
   en: Strange Filter: Crasher (Community)
+
   en: Strange Filter: Overgrown (Community)
   da: Sært filter: Crasher (fællesskab)
+
   da: Sært filter: Overgrown (fællesskab)
   de: Seltsamer Filter: Crasher (Community)
+
   de: Seltsamer Filter: Overgrown (Community)
   es: Filtro Raro: Crasher (Comunidad)
+
   es: Filtro Raro: Overgrown (Comunidad)
   fr: Filtre étrange : Crasher (communauté)
+
  fi: Kummallinen suodatin: Overgrown (yhteisö)
   hu: Fura Szűrő: Crasher (közösségi)
+
   fr: Filtre étrange : Overgrown (communauté)
   it: Filtro Strano: Crasher (Comunità)
+
   hu: Fura Szűrő: Overgrown (közösségi)
   ko: 이상한 여과기: Crasher(커뮤니티)
+
   it: Filtro Strano: Overgrown (Comunità)
  nl: Vreemd filter: Crasher (Community)
+
   ko: 이상한 여과기: Overgrown(커뮤니티)
   no: Merkelig filter: Crasher (samfunn)
+
   no: Merkelig filter: Overgrown (samfunn)
   pl: Kuriozalny filtr: Crasher (społeczności)
+
   pl: Kuriozalny filtr: Overgrown (społeczności)
   pt: Filtro Estranho: Crasher (Comunidade)
+
   pt: Filtro Estranho: Overgrown (Comunidade)
   pt-br: Filtro Estranho: Crasher (Comunidade)
+
   pt-br: Filtro Estranho: Overgrown (Comunidade)
   ru: Странный фильтр: Crasher (от сообщества)
+
   ru: Странный фильтр: Overgrown (от сообщества)
 +
  zh-hant: 奇異過濾器:Overgrown(社群)
  
# TF_StrangeFilter_CommunityMapGhoulpit
+
# TF_StrangeFilter_CommunityMapHadal
strange filter - ghoulpit (community):
+
strange filter - hadal (community):
   en: Strange Filter: Ghoulpit (Community)
+
   en: Strange Filter: Hadal (Community)
   da: Sært filter: Ghoulpit (fællesskab)
+
   da: Sært filter: Hadal (fællesskab)
   de: Seltsamer Filter: Ghoulpit (Community)
+
   de: Seltsamer Filter: Hadal (Community)
   es: Filtro Raro: Ghoulpit (Comunidad)
+
   es: Filtro Raro: Hadal (Comunidad)
   fr: Filtre étrange : Ghoulpit (communauté)
+
  fi: Kummallinen suodatin: Hadal (yhteisö)
   hu: Fura Szűrő: Ghoulpit (közösségi)
+
   fr: Filtre étrange : Hadal (communauté)
   it: Filtro Strano: Ghoulpit (Comunità)
+
   hu: Fura Szűrő: Hadal (közösségi)
   ko: 이상한 여과기: Ghoulpit(커뮤니티)
+
   it: Filtro Strano: Hadal (Comunità)
  nl: Vreemd filter: Ghoulpit (Community)
+
   ko: 이상한 여과기: Hadal(커뮤니티)
   no: Merkelig filter: Ghoulpit (samfunn)
+
   no: Merkelig filter: Hadal (samfunn)
   pl: Kuriozalny filtr: Ghoulpit (społeczności)
+
   pl: Kuriozalny filtr: Hadal (społeczności)
   pt: Filtro Estranho: Ghoulpit (Comunidade)
+
   pt: Filtro Estranho: Hadal (Comunidade)
   pt-br: Filtro Estranho: Ghoulpit (Comunidade)
+
   pt-br: Filtro Estranho: Hadal (Comunidade)
   ru: Странный фильтр: Ghoulpit (от сообщества)
+
   ru: Странный фильтр: Hadal (от сообщества)
 +
  zh-hant: 奇異過濾器:Hadal(社群)
  
# TF_StrangeFilter_CommunityMapSpookeyridge
+
# TF_StrangeFilter_CommunityMapApplejack
strange filter - spookeyridge (community):
+
strange filter - applejack (community):
   en: Strange Filter: Spookeyridge (Community)
+
   en: Strange Filter: Applejack (Community)
   da: Sært filter: Spookeyridge (fællesskab)
+
   da: Sært filter: Applejack (fællesskab)
   de: Seltsamer Filter: Spookeyridge (Community)
+
   de: Seltsamer Filter: Applejack (Community)
   es: Filtro Raro: Spookeyridge (Comunidad)
+
   es: Filtro Raro: Applejack (Comunidad)
   fr: Filtre étrange : Spookeyridge (communauté)
+
  fi: Kummallinen suodatin: Applejack (yhteisö)
   hu: Fura Szűrő: Spookeyridge (közösségi)
+
   fr: Filtre étrange : Applejack (communauté)
   it: Filtro Strano: Spookeyridge (Comunità)
+
   hu: Fura Szűrő: Applejack (közösségi)
   ko: 이상한 여과기: Spookeyridge(커뮤니티)
+
   it: Filtro Strano: Applejack (Comunità)
  nl: Vreemd filter: Spookeyridge (Community)
+
   ko: 이상한 여과기: Applejack(커뮤니티)
   no: Merkelig filter: Spookeyridge (samfunn)
+
   no: Merkelig filter: Applejack (samfunn)
   pl: Kuriozalny filtr: Spookeyridge (społeczności)
+
   pl: Kuriozalny filtr: Applejack (społeczności)
   pt: Filtro Estranho: Spookeyridge (Comunidade)
+
   pt: Filtro Estranho: Applejack (Comunidade)
   pt-br: Filtro Estranho: Spookeyridge (Comunidade)
+
   pt-br: Filtro Estranho: Applejack (Comunidade)
   ru: Странный фильтр: Spookeyridge (от сообщества)
+
   ru: Странный фильтр: Applejack (от сообщества)
 +
  zh-hant: 奇異過濾器:Applejack(社群)
  
# TF_StrangeFilter_CommunityMapFrostwatch
+
# TF_StrangeFilter_CommunityMapAtomSmash
strange filter - frostwatch (community):
+
strange filter - atom smash (community):
   en: Strange Filter: Frostwatch (Community)
+
   en: Strange Filter: Atom Smash (Community)
   da: Sært filter: Frostwatch (fællesskab)
+
   da: Sært filter: Atom Smash (fællesskab)
   de: Seltsamer Filter: Frostwatch (Community)
+
   de: Seltsamer Filter: Atom Smash (Community)
   es: Filtro Raro: Frostwatch (Comunidad)
+
   es: Filtro Raro: Atom Smash (Comunidad)
   fr: Filtre étrange : Frostwatch (communauté)
+
  fi: Kummallinen suodatin: Atom Smash (yhteisö)
   hu: Fura Szűrő: Frostwatch (közösségi)
+
   fr: Filtre étrange : Atom Smash (communauté)
   it: Filtro Strano: Frostwatch (Comunità)
+
   hu: Fura Szűrő: Atom Smash (közösségi)
   ko: 이상한 여과기: Frostwatch(커뮤니티)
+
   it: Filtro Strano: Atom Smash (Comunità)
  nl: Vreemd filter: Frostwatch (Community)
+
   ko: 이상한 여과기: Atom Smash(커뮤니티)
   no: Merkelig filter: Frostwatch (samfunn)
+
   no: Merkelig filter: Atom Smash (samfunn)
   pl: Kuriozalny filtr: Frostwatch (społeczności)
+
   pl: Kuriozalny filtr: Atom Smash (społeczności)
   pt: Filtro Estranho: Frostwatch (Comunidade)
+
   pt: Filtro Estranho: Atom Smash (Comunidade)
   pt-br: Filtro Estranho: Frostwatch (Comunidade)
+
   pt-br: Filtro Estranho: Atom Smash (Comunidade)
   ru: Странный фильтр: Frostwatch (от сообщества)
+
   ru: Странный фильтр: Atom Smash (от сообщества)
   tr: Garip Filtre: Frostwatch (Topluluk)
+
   zh-hant: 奇異過濾器:Atom Smash(社群)
  
# TF_StrangeFilter_CommunityMapFrostcliff
+
# TF_StrangeFilter_CommunityMapCanaveral
strange filter - frostcliff (community):
+
strange filter - canaveral (community):
   en: Strange Filter: Frostcliff (Community)
+
   en: Strange Filter: Canaveral (Community)
   da: Sært filter: Frostcliff (fællesskab)
+
   da: Sært filter: Canaveral (fællesskab)
   de: Seltsamer Filter: Frostcliff (Community)
+
   de: Seltsamer Filter: Canaveral (Community)
   es: Filtro Raro: Frostcliff (Comunidad)
+
   es: Filtro Raro: Canaveral (Comunidad)
   fr: Filtre étrange : Frostcliff (communauté)
+
  fi: Kummallinen suodatin: Canaveral (yhteisö)
   hu: Fura Szűrő: Frostcliff (közösségi)
+
   fr: Filtre étrange : Canaveral (communauté)
   it: Filtro Strano: Frostcliff (Comunità)
+
   hu: Fura Szűrő: Canaveral (közösségi)
   ko: 이상한 여과기: Frostcliff(커뮤니티)
+
   it: Filtro Strano: Canaveral (Comunità)
   nl: Vreemd filter: Frostcliff (Community)
+
   ko: 이상한 여과기: Canaveral(커뮤니티)
   no: Merkelig filter: Frostcliff (samfunn)
+
   no: Merkelig filter: Canaveral (samfunn)
   pl: Kuriozalny filtr: Frostcliff (społeczności)
+
  pl: Kuriozalny filtr: Canaveral (społeczności)
   pt: Filtro Estranho: Frostcliff (Comunidade)
+
  pt: Filtro Estranho: Canaveral (Comunidade)
   pt-br: Filtro Estranho: Frostcliff (Comunidade)
+
  pt-br: Filtro Estranho: Canaveral (Comunidade)
   ru: Странный фильтр: Frostcliff (от сообщества)
+
  ru: Странный фильтр: Canaveral (от сообщества)
   tr: Garip Filtre: Frostcliff (Topluluk)
+
  zh-hant: 奇異過濾器:Canaveral(社群)
 +
 
 +
# TF_StrangeFilter_CommunityMapBurghausen
 +
strange filter - burghausen (community):
 +
  en: Strange Filter: Burghausen (Community)
 +
  da: Sært filter: Burghausen (fællesskab)
 +
  de: Seltsamer Filter: Burghausen (Community)
 +
  es: Filtro Raro: Burghausen (Comunidad)
 +
  fi: Kummallinen suodatin: Burghausen (yhteisö)
 +
  fr: Filtre étrange : Burghausen (communauté)
 +
  hu: Fura Szűrő: Burghausen (közösségi)
 +
  it: Filtro Strano: Burghausen(Comunità)
 +
  ko: 이상한 여과기: Burghausen(커뮤니티)
 +
   no: Merkelig filter: Burghausen (samfunn)
 +
   pl: Kuriozalny filtr: Burghausen (społeczności)
 +
   pt: Filtro Estranho: Burghausen (Comunidade)
 +
   pt-br: Filtro Estranho: Burghausen (Comunidade)
 +
   ru: Странный фильтр: Burghausen (от сообщества)
 +
   zh-hant: 奇異過濾器:Burghausen(社群)
 +
 
 +
-->
  
# TF_StrangeFilter_CommunityMapRumford
+
=== Map Stamps ===
strange filter - rumford (community):
+
<!--
  en: Strange Filter: Rumford (Community)
 
  da: Sært filter: Rumford (fællesskab)
 
  de: Seltsamer Filter: Rumford (Community)
 
  es: Filtro Raro: Rumford (Comunidad)
 
  fr: Filtre étrange : Rumford (communauté)
 
  hu: Fura Szűrő: Rumford (közösségi)
 
  it: Filtro Strano: Rumford (Comunità)
 
  ko: 이상한 여과기: Rumford(커뮤니티)
 
  nl: Vreemd filter: Rumford (Community)
 
  no: Merkelig filter: Rumford (samfunn)
 
  pl: Kuriozalny filtr: Rumford (społeczności)
 
  pt: Filtro Estranho: Rumford (Comunidade)
 
  pt-br: Filtro Estranho: Rumford (Comunidade)
 
  ru: Странный фильтр: Rumford (от сообщества)
 
  tr: Garip Filtre: Rumford (Topluluk)
 
  
# TF_StrangeFilter_CommunityMapFrosty
+
# TF_MapToken
strange filter - frosty (community):
+
map stamp:
   en: Strange Filter: Frosty (Community)
+
   en: Map Stamp
   da: Sært filter: Frosty (fællesskab)
+
  cs: Známka mapy
   de: Seltsamer Filter: Frosty (Community)
+
   da: Banefrimærke
   es: Filtro Raro: Frosty (Comunidad)
+
   de: Kartenbriefmarke
   fr: Filtre étrange : Frosty (communauté)
+
   es: Sello de Mapa
   hu: Fura Szűrő: Frosty (közösségi)
+
  fi: Karttamerkki
   it: Filtro Strano: Frosty (Comunità)
+
   fr: Timbre de carte
   ko: 이상한 여과기: Frosty(커뮤니티)
+
   hu: pályabélyeg
   nl: Vreemd filter: Frosty (Community)
+
   it: Francobollo Mappa
   no: Merkelig filter: Frosty (samfunn)
+
  ja: マップスタンプ
   pl: Kuriozalny filtr: Frosty (społeczności)
+
   ko: 맵 후원 우표
   pt: Filtro Estranho: Frosty (Comunidade)
+
   nl: Mappostzegel
   pt-br: Filtro Estranho: Frosty (Comunidade)
+
   no: Kartfrimerke
   ru: Странный фильтр: Frosty (от сообщества)
+
   pl: Znaczek mapy
   tr: Garip Filtre: Frosty (Topluluk)
+
   pt: Selo de Mapa
 +
   pt-br: Selo de Mapa
 +
  ro: Timbru de hartă
 +
   ru: Коллекционная марка
 +
  sv: Banmärke
 +
   tr: Harita Pulu
 +
  zh-hans: 地图邮票
 +
  zh-hant: 地圖郵票
  
# TF_StrangeFilter_CommunityMapCoalPit
+
# TF_MapToken_Egypt
strange filter - coal pit (community):
+
map stamp - egypt:
   en: Strange Filter: Coal Pit (Community)
+
   en: Map Stamp - Egypt
   da: Sært filter: Coal Pit (fællesskab)
+
  cs: Známka mapy – Egypt
   de: Seltsamer Filter: Coal Pit (Community)
+
   da: Banefrimærke – Egypt
   es: Filtro Raro: Coal Pit (Comunidad)
+
   de: Kartenbriefmarke – Egypt
   fr: Filtre étrange : Coal Pit (communauté)
+
   es: Sello de Mapa - Egypt
   hu: Fura Szűrő: Coal Pit (közösségi)
+
  fi: Karttamerkki – Egypt
   it: Filtro Strano: Coal Pit (Comunità)
+
   fr: Timbre de carte : Egypt
   ko: 이상한 여과기: Coal Pit(커뮤니티)
+
   hu: Pályabélyeg - Egypt
   nl: Vreemd filter: Coal Pit (Community)
+
   it: Francobollo Mappa - Egypt
   no: Merkelig filter: Coal Pit (samfunn)
+
  ja: マップスタンプ - Egypt
   pl: Kuriozalny filtr: Coal Pit (społeczności)
+
   ko: 맵 후원 우표 - Egypt
   pt: Filtro Estranho: Coal Pit (Comunidade)
+
   nl: Mappostzegel - Egypt
   pt-br: Filtro Estranho: Coal Pit (Comunidade)
+
   no: Kartfrimerke – Egypt
   ru: Странный фильтр: Coal Pit (от сообщества)
+
   pl: Znaczek mapy – Egypt
   tr: Garip Filtre: Coal Pit (Topluluk)
+
   pt: Selo de Mapa - Egypt
 +
   pt-br: Selo - Egypt
 +
  ro: Timbru de hartă – Egypt
 +
   ru: Коллекционная марка - Egypt
 +
  sv: Banmärke - Egypt
 +
   tr: Harita Pulu - Egypt
 +
  zh-hans: 地图邮票 - Egypt
 +
  zh-hant: 地圖郵票 - Egypt
  
# TF_StrangeFilter_CommunityMapSharkbay
+
# TF_MapToken_Coldfront
strange filter - sharkbay (community):
+
map stamp - coldfront:
   en: Strange Filter: Sharkbay (Community)
+
   en: Map Stamp - Coldfront
   da: Sært filter: Sharkbay (fællesskab)
+
  cs: Známka mapy – Coldfront
   de: Seltsamer Filter: Sharkbay (Community)
+
   da: Banefrimærke – Coldfront
   es: Filtro Raro: Sharkbay (Comunidad)
+
   de: Kartenbriefmarke – Coldfront
   fr: Filtre étrange : Sharkbay (communauté)
+
   es: Sello de Mapa - Coldfront
   hu: Fura Szűrő: Sharkbay (közösségi)
+
  fi: Karttamerkki – Coldfront
   it: Filtro Strano: Sharkbay (Comunità)
+
   fr: Timbre de carte : Coldfront
   ko: 이상한 여과기: Sharkbay(커뮤니티)
+
   hu: Pályabélyeg - Coldfront
   nl: Vreemd filter: Sharkbay (Community)
+
   it: Francobollo Mappa - Coldfront
   no: Merkelig filter: Sharkbay (samfunn)
+
  ja: マップスタンプ - Coldfront
   pl: Kuriozalny filtr: Sharkbay (społeczności)
+
   ko: 맵 후원 우표 - Coldfront
   pt: Filtro Estranho: Sharkbay (Comunidade)
+
   nl: Mappostzegel - Coldfront
   pt-br: Filtro Estranho: Sharkbay (Comunidade)
+
   no: Kartfrimerke – Coldfront
   ru: Странный фильтр: Sharkbay (от сообщества)
+
   pl: Znaczek mapy – Coldfront
   tr: Garip Filtre: Sharkbay (Topluluk)
+
   pt: Selo de Mapa - Coldfront
 +
   pt-br: Selo - Coldfront
 +
  ro: Timbru de hartă – Coldfront
 +
   ru: Коллекционная марка - Coldfront
 +
  sv: Banmärke - Coldfront
 +
   tr: Harita Pulu - Coldfront
 +
  zh-hans: 地图邮票 - Coldfront
 +
  zh-hant: 地圖郵票 - Coldfront
  
# TF_StrangeFilter_CommunityMapRotunda
+
# TF_MapToken_Fastlane
strange filter - rotunda (community):
+
map stamp - fastlane:
   en: Strange Filter: Rotunda (Community)
+
   en: Map Stamp - Fastlane
   da: Sært filter: Rotunda (fællesskab)
+
  cs: Známka mapy – Fastlane
   de: Seltsamer Filter: Rotunda (Community)
+
   da: Banefrimærke – Fastlane
   es: Filtro Raro: Rotunda (Comunidad)
+
   de: Kartenbriefmarke – Fastlane
   fr: Filtre étrange : Rotunda (communauté)
+
   es: Sello de Mapa - Fastlane
   hu: Fura Szűrő: Rotunda (közösségi)
+
  fi: Karttamerkki – Fastlane
   it: Filtro Strano: Rotunda (Comunità)
+
   fr: Timbre de carte : Fastlane
   ko: 이상한 여과기: Rotunda(커뮤니티)
+
   hu: Pályabélyeg - Fastlane
   nl: Vreemd filter: Rotunda (Community)
+
   it: Francobollo Mappa - Fastlane
   no: Merkelig filter: Rotunda (samfunn)
+
  ja: マップスタンプ - Fastlane
   pl: Kuriozalny filtr: Rotunda (społeczności)
+
   ko: 맵 후원 우표 - Fastlane
   pt: Filtro Estranho: Rotunda (Comunidade)
+
   nl: Mappostzegel - Fastlane
   pt-br: Filtro Estranho: Rotunda (Comunidade)
+
   no: Kartfrimerke – Fastlane
   ru: Странный фильтр: Rotunda (от сообщества)
+
   pl: Znaczek mapy – Fastlane
   tr: Garip Filtre: Rotunda (Topluluk)
+
   pt: Selo de Mapa - Fastlane
 +
   pt-br: Selo - Fastlane
 +
  ro: Timbru de hartă – Fastlane
 +
   ru: Коллекционная марка - Fastlane
 +
  sv: Banmärke - Fastlane
 +
   tr: Harita Pulu - Fastlane
 +
  zh-hans: 地图邮票 - Fastlane
 +
  zh-hant: 地圖郵票 - Fastlane
  
# TF_StrangeFilter_CommunityMapPhoenix
+
# TF_MapToken_Turbine
strange filter - phoenix (community):
+
map stamp - turbine:
   en: Strange Filter: Phoenix (Community)
+
   en: Map Stamp - Turbine
   da: Sært filter: Phoenix (fællesskab)
+
  cs: Známka mapy – Turbine
   de: Seltsamer Filter: Phoenix (Community)
+
   da: Banefrimærke – Turbine
   es: Filtro Raro: Phoenix (Comunidad)
+
   de: Kartenbriefmarke – Turbine
   fr: Filtre étrange : Phoenix (communauté)
+
   es: Sello de Mapa - Turbine
   hu: Fura Szűrő: Phoenix (közösségi)
+
  fi: Karttamerkki – Turbine
   it: Filtro Strano: Phoenix (Comunità)
+
   fr: Timbre de carte : Turbine
   ko: 이상한 여과기: Phoenix(커뮤니티)
+
   hu: Pályabélyeg - Turbine
   nl: Vreemd filter: Phoenix (Community)
+
   it: Francobollo Mappa - Turbine
   no: Merkelig filter: Phoenix (samfunn)
+
  ja: マップスタンプ - Turbine
   pl: Kuriozalny filtr: Phoenix (społeczności)
+
   ko: 맵 후원 우표 - Turbine
   pt: Filtro Estranho: Phoenix (Comunidade)
+
   nl: Mappostzegel - Turbine
   pt-br: Filtro Estranho: Phoenix (Comunidade)
+
   no: Kartfrimerke – Turbine
   ru: Странный фильтр: Phoenix (от сообщества)
+
   pl: Znaczek mapy – Turbine
   tr: Garip Filtre: Phoenix (Topluluk)
+
   pt: Selo de Mapa - Turbine
 +
   pt-br: Selo - Turbine
 +
  ro: Timbru de hartă – Turbine
 +
   ru: Коллекционная марка - Turbine
 +
  sv: Banmärke - Turbine
 +
   tr: Harita Pulu - Turbine
 +
  zh-hans: 地图邮票 - Turbine
 +
  zh-hant: 地圖郵票 - Turbine
  
# TF_StrangeFilter_CommunityMapCashworks
+
# TF_MapToken_Steel
strange filter - cashworks (community):
+
map stamp - steel:
   en: Strange Filter: Cashworks (Community)
+
   en: Map Stamp - Steel
   da: Sært filter: Cashworks (fællesskab)
+
  cs: Známka mapy – Steel
   de: Seltsamer Filter: Cashworks (Community)
+
   da: Banefrimærke – Steel
   es: Filtro Raro: Cashworks (Comunidad)
+
   de: Kartenbriefmarke – Steel
   fr: Filtre étrange : Cashworks (communauté)
+
   es: Sello de Mapa - Steel
   hu: Fura Szűrő: Cashworks (közösségi)
+
  fi: Karttamerkki – Steel
   it: Filtro Strano: Cashworks (Comunità)
+
   fr: Timbre de carte : Steel
   ko: 이상한 여과기: Cashworks(커뮤니티)
+
   hu: Pályabélyeg - Steel
   nl: Vreemd filter: Cashworks (Community)
+
   it: Francobollo Mappa - Steel
   no: Merkelig filter: Cashworks (samfunn)
+
  ja: マップスタンプ - Steel
   pl: Kuriozalny filtr: Cashworks (społeczności)
+
   ko: 맵 후원 우표 - Steel
   pt: Filtro Estranho: Cashworks (Comunidade)
+
   nl: Mappostzegel - Steel
   pt-br: Filtro Estranho: Cashworks (Comunidade)
+
   no: Kartfrimerke – Steel
   ru: Странный фильтр: Cashworks (от сообщества)
+
   pl: Znaczek mapy – Steel
   tr: Garip Filtre: Cashworks (Topluluk)
+
   pt: Selo de Mapa - Steel
 +
   pt-br: Selo - Steel
 +
  ro: Timbru de hartă – Steel
 +
   ru: Коллекционная марка - Steel
 +
  sv: Banmärke - Steel
 +
   tr: Harita Pulu - Steel
 +
  zh-hans: 地图邮票 - Steel
 +
  zh-hant: 地圖郵票 - Steel
  
# TF_StrangeFilter_CommunityMapVenice
+
# TF_MapToken_Junction
strange filter - venice (community):
+
map stamp - junction:
   en: Strange Filter: Venice (Community)
+
   en: Map Stamp - Junction
   da: Sært filter: Venice (fællesskab)
+
  cs: Známka mapy – Junction
   de: Seltsamer Filter: Venice (Community)
+
   da: Banefrimærke – Junction
   es: Filtro Raro: Venice (Comunidad)
+
   de: Kartenbriefmarke – Junction
   fr: Filtre étrange : Venice (communauté)
+
   es: Sello de Mapa - Junction
   hu: Fura Szűrő: Venice (közösségi)
+
  fi: Karttamerkki – Junction
   it: Filtro Strano: Venice (Comunità)
+
   fr: Timbre de carte : Junction
   ko: 이상한 여과기: Venice(커뮤니티)
+
   hu: Pályabélyeg - Junction
   nl: Vreemd filter: Venice (Community)
+
   it: Francobollo Mappa - Junction
   no: Merkelig filter: Venice (samfunn)
+
  ja: マップスタンプ - Junction
   pl: Kuriozalny filtr: Venice (społeczności)
+
   ko: 맵 후원 우표 - Junction
   pt: Filtro Estranho: Venice (Comunidade)
+
   nl: Mappostzegel - Junction
   pt-br: Filtro Estranho: Venice (Comunidade)
+
   no: Kartfrimerke – Junction
   ru: Странный фильтр: Venice (от сообщества)
+
   pl: Znaczek mapy – Junction
   tr: Garip Filtre: Venice (Topluluk)
+
   pt: Selo de Mapa - Junction
 +
   pt-br: Selo - Junction
 +
  ro: Timbru de hartă – Junction
 +
   ru: Коллекционная марка - Junction
 +
  sv: Banmärke - Junction
 +
   tr: Harita Pulu - Junction
 +
  zh-hans: 地图邮票 - Junction
 +
  zh-hant: 地圖郵票 - Junction
  
# TF_StrangeFilter_CommunityMapReckoner
+
# TF_MapToken_Watchtower
strange filter - reckoner (community):
+
map stamp - watchtower:
   en: Strange Filter: Reckoner (Community)
+
   en: Map Stamp - Watchtower
   da: Sært filter: Reckoner (fællesskab)
+
  cs: Známka mapy – Watchtower
   de: Seltsamer Filter: Reckoner (Community)
+
   da: Banefrimærke – Watchtower
   es: Filtro Raro: Reckoner (Comunidad)
+
   de: Kartenbriefmarke – Watchtower
   fr: Filtre étrange : Reckoner (communauté)
+
   es: Sello de Mapa - Watchtower
   hu: Fura Szűrő: Reckoner (közösségi)
+
  fi: Karttamerkki – Watchtower
   it: Filtro Strano: Reckoner (Comunità)
+
   fr: Timbre de carte : Watchtower
   ko: 이상한 여과기: Reckoner(커뮤니티)
+
   hu: Pályabélyeg - Watchtower
   nl: Vreemd filter: Reckoner (Community)
+
   it: Francobollo Mappa - Watchtower
   no: Merkelig filter: Reckoner (samfunn)
+
  ja: マップスタンプ - Watchtower
   pl: Kuriozalny filtr: Reckoner (społeczności)
+
   ko: 맵 후원 우표 - Watchtower
   pt: Filtro Estranho: Reckoner (Comunidade)
+
   nl: Mappostzegel - Watchtower
   pt-br: Filtro Estranho: Reckoner (Comunidade)
+
   no: Kartfrimerke – Watchtower
   ru: Странный фильтр: Reckoner (от сообщества)
+
   pl: Znaczek mapy – Watchtower
   tr: Garip Filtre: Reckoner (Topluluk)
+
   pt: Selo de Mapa - Watchtower
 +
   pt-br: Selo - Watchtower
 +
  ro: Timbru de hartă – Watchtower
 +
   ru: Коллекционная марка - Watchtower
 +
  sv: Banmärke - Watchtower
 +
   tr: Harita Pulu - Watchtower
 +
  zh-hans: 地图邮票 - Watchtower
 +
  zh-hant: 地圖郵票 - Watchtower
  
# TF_StrangeFilter_CommunityMapSulfur
+
# TF_MapToken_Hoodoo
strange filter - sulfur (community):
+
map stamp - hoodoo:
   en: Strange Filter: Sulfur (Community)
+
   en: Map Stamp - Hoodoo
   da: Sært filter: Sulfur (fællesskab)
+
  cs: Známka mapy – Hoodoo
   de: Seltsamer Filter: Sulfur (Community)
+
   da: Banefrimærke – Hoodoo
   es: Filtro Raro: Sulfur (Comunidad)
+
   de: Kartenbriefmarke – Hoodoo
   fr: Filtre étrange : Sulfur (communauté)
+
   es: Sello de Mapa - Hoodoo
   hu: Fura Szűrő: Sulfur (közösségi)
+
  fi: Karttamerkki – Hoodoo
   it: Filtro Strano: Sulfur (Comunità)
+
   fr: Timbre de carte : Hoodoo
   ko: 이상한 여과기: Sulfur(커뮤니티)
+
   hu: Pályabélyeg - Hoodoo
   nl: Vreemd filter: Sulfur (Community)
+
   it: Francobollo Mappa - Hoodoo
   no: Merkelig filter: Sulfur (samfunn)
+
  ja: マップスタンプ - Hoodoo
   pl: Kuriozalny filtr: Sulfur (społeczności)
+
   ko: 맵 후원 우표 - Hoodoo
   pt: Filtro Estranho: Sulfur (Comunidade)
+
   nl: Mappostzegel - Hoodoo
   pt-br: Filtro Estranho: Sulfur (Comunidade)
+
   no: Kartfrimerke – Hoodoo
   ru: Странный фильтр: Sulfur (от сообщества)
+
   pl: Znaczek mapy – Hoodoo
   tr: Garip Filtre: Sulfur (Topluluk)
+
   pt: Selo de Mapa - Hoodoo
 +
   pt-br: Selo - Hoodoo
 +
  ro: Timbru de hartă – Hoodoo
 +
   ru: Коллекционная марка - Hoodoo
 +
  sv: Banmärke - Hoodoo
 +
   tr: Harita Pulu - Hoodoo
 +
  zh-hans: 地图邮票 - Hoodoo
 +
  zh-hant: 地圖郵票 - Hoodoo
  
# TF_StrangeFilter_CommunityMapHardwood
+
# TF_MapToken_Offblast
strange filter - hardwood (community):
+
map stamp - offblast:
   en: Strange Filter: Hardwood (Community)
+
   en: Map Stamp - Offblast
   da: Sært filter: Hardwood (fællesskab)
+
  cs: Známka mapy – Offblast
   de: Seltsamer Filter: Hardwood (Community)
+
   da: Banefrimærke – Offblast
   es: Filtro Raro: Hardwood (Comunidad)
+
   de: Kartenbriefmarke – Offblast
   fr: Filtre étrange : Hardwood (communauté)
+
   es: Sello de Mapa - Offblast
   hu: Fura Szűrő: Hardwood (közösségi)
+
  fi: Karttamerkki – Offblast
   it: Filtro Strano: Hardwood (Comunità)
+
   fr: Timbre de carte : Offblast
   ko: 이상한 여과기: Hardwood(커뮤니티)
+
   hu: Pályabélyeg - Offblast
   nl: Vreemd filter: Hardwood (Community)
+
   it: Francobollo Mappa - Offblast
   no: Merkelig filter: Hardwood (samfunn)
+
  ja: マップスタンプ - Offblast
   pl: Kuriozalny filtr: Hardwood (społeczności)
+
   ko: 맵 후원 우표 - Offblast
   pt: Filtro Estranho: Hardwood (Comunidade)
+
   nl: Mappostzegel - Offblast
   pt-br: Filtro Estranho: Hardwood (Comunidade)
+
   no: Kartfrimerke – Offblast
   ru: Странный фильтр: Hardwood (от сообщества)
+
   pl: Znaczek mapy – Offblast
   tr: Garip Filtre: Hardwood (Topluluk)
+
   pt: Selo de Mapa - Offblast
 +
   pt-br: Selo - Offblast
 +
  ro: Timbru de hartă – Offblast
 +
   ru: Коллекционная марка - Offblast
 +
  sv: Banmärke - Offblast
 +
   tr: Harita Pulu - Offblast
 +
  zh-hans: 地图邮票 - Offblast
 +
  zh-hant: 地圖郵票 - Offblast
  
# TF_StrangeFilter_CommunityMapPelicanPeak
+
# TF_MapToken_Yukon
strange filter - pelican peak (community):
+
map stamp - yukon:
   en: Strange Filter: Pelican Peak (Community)
+
   en: Map Stamp - Yukon
   da: Sært filter: Pelican Peak (fællesskab)
+
  cs: Známka mapy – Yukon
   de: Seltsamer Filter: Pelican Peak (Community)
+
   da: Banefrimærke – Yukon
   es: Filtro Raro: Pelican Peak (Comunidad)
+
   de: Kartenbriefmarke – Yukon
   fr: Filtre étrange : Pelican Peak (communauté)
+
   es: Sello de Mapa - Yukon
   hu: Fura Szűrő: Pelican Peak (közösségi)
+
  fi: Karttamerkki – Yukon
   it: Filtro Strano: Pelican Peak (Comunità)
+
   fr: Timbre de carte : Yukon
   ko: 이상한 여과기: Pelican Peak(커뮤니티)
+
   hu: Pályabélyeg - Yukon
   nl: Vreemd filter: Pelican Peak (Community)
+
   it: Francobollo Mappa - Yukon
   no: Merkelig filter: Pelican Peak (samfunn)
+
  ja: マップスタンプ - Yukon
   pl: Kuriozalny filtr: Pelican Peak (społeczności)
+
   ko: 맵 후원 우표 - Yukon
   pt: Filtro Estranho: Pelican Peak (Comunidade)
+
   nl: Mappostzegel - Yukon
   pt-br: Filtro Estranho: Pelican Peak (Comunidade)
+
   no: Kartfrimerke – Yukon
   ru: Странный фильтр: Pelican Peak (от сообщества)
+
   pl: Znaczek mapy – Yukon
   tr: Garip Filtre: Pelican Peak (Topluluk)
+
   pt: Selo de Mapa - Yukon
 +
   pt-br: Selo - Yukon
 +
  ro: Timbru de hartă – Yukon
 +
   ru: Коллекционная марка - Yukon
 +
  sv: Banmärke - Yukon
 +
   tr: Harita Pulu - Yukon
 +
  zh-hans: 地图邮票 - Yukon
 +
  zh-hant: 地圖郵票 - Yukon
  
# TF_StrangeFilter_CommunityMapSelbyen
+
# TF_MapToken_Harvest
strange filter - selbyen (community):
+
map stamp - harvest:
   en: Strange Filter: Selbyen (Community)
+
   en: Map Stamp - Harvest
   da: Sært filter: Selbyen (fællesskab)
+
  cs: Známka mapy – Harvest
   de: Seltsamer Filter: Selbyen (Community)
+
   da: Banefrimærke – Harvest
   es: Filtro Raro: Selbyen (Comunidad)
+
   de: Kartenbriefmarke – Harvest
   fr: Filtre étrange : Selbyen (communauté)
+
   es: Sello de Mapa - Harvest
   hu: Fura Szűrő: Selbyen (közösségi)
+
  fi: Karttamerkki – Harvest
   it: Filtro Strano: Selbyen (Comunità)
+
   fr: Timbre de carte : Harvest
   ko: 이상한 여과기: Selbyen(커뮤니티)
+
   hu: Pályabélyeg - Harvest
   nl: Vreemd filter: Selbyen (Community)
+
   it: Francobollo Mappa - Harvest
   no: Merkelig filter: Selbyen (samfunn)
+
  ja: マップスタンプ - Harvest
   pl: Kuriozalny filtr: Selbyen (społeczności)
+
   ko: 맵 후원 우표 - Harvest
   pt: Filtro Estranho: Selbyen (Comunidade)
+
   nl: Mappostzegel - Harvest
   pt-br: Filtro Estranho: Selbyen (Comunidade)
+
   no: Kartfrimerke – Harvest
   ru: Странный фильтр: Selbyen (от сообщества)
+
   pl: Znaczek mapy – Harvest
   tr: Garip Filtre: Selbyen (Topluluk)
+
   pt: Selo de Mapa - Harvest
 +
   pt-br: Selo - Harvest
 +
  ro: Timbru de hartă – Harvest
 +
   ru: Коллекционная марка - Harvest
 +
  sv: Banmärke - Harvest
 +
   tr: Harita Pulu - Harvest
 +
  zh-hans: 地图邮票 - Harvest
 +
  zh-hant: 地圖郵票 - Harvest
  
# TF_StrangeFilter_CommunityMapTinyRock
+
# TF_MapToken_Freight
strange filter - tiny rock (community):
+
map stamp - freight:
   en: Strange Filter: Tiny Rock (Community)
+
   en: Map Stamp - Freight
   da: Sært filter: Tiny Rock (fællesskab)
+
  cs: Známka mapy – Freight
   de: Seltsamer Filter: Tiny Rock (Community)
+
   da: Banefrimærke – Freight
   es: Filtro Raro: Tiny Rock (Comunidad)
+
   de: Kartenbriefmarke – Freight
   fr: Filtre étrange : Tiny Rock (communauté)
+
   es: Sello de Mapa - Freight
   hu: Fura Szűrő: Tiny Rock (közösségi)
+
  fi: Karttamerkki – Freight
   it: Filtro Strano: Tiny Rock (Comunità)
+
   fr: Timbre de carte : Freight
   ko: 이상한 여과기: Tiny Rock(커뮤니티)
+
   hu: Pályabélyeg - Freight
   nl: Vreemd filter: Tiny Rock (Community)
+
   it: Francobollo Mappa - Freight
   no: Merkelig filter: Tiny Rock (samfunn)
+
  ja: マップスタンプ - Freight
   pl: Kuriozalny filtr: Tiny Rock (społeczności)
+
   ko: 맵 후원 우표 - Freight
   pt: Filtro Estranho: Tiny Rock (Comunidade)
+
   nl: Mappostzegel - Freight
   pt-br: Filtro Estranho: Tiny Rock (Comunidade)
+
   no: Kartfrimerke – Freight
   ru: Странный фильтр: Tiny Rock (от сообщества)
+
   pl: Znaczek mapy – Freight
   tr: Garip Filtre: Tiny Rock (Topluluk)
+
   pt: Selo de Mapa - Freight
 +
   pt-br: Selo - Freight
 +
  ro: Timbru de hartă – Freight
 +
   ru: Коллекционная марка - Freight
 +
  sv: Banmärke - Freight
 +
   tr: Harita Pulu - Freight
 +
  zh-hans: 地图邮票 - Freight
 +
  zh-hant: 地圖郵票 - Freight
  
# TF_StrangeFilter_CommunityMapDistillery
+
# TF_MapToken_MountainLab
strange filter - distillery (community):
+
map stamp - mountain lab:
   en: Strange Filter: Distillery (Community)
+
   en: Map Stamp - Mountain Lab
   da: Sært filter: Distillery (fællesskab)
+
  cs: Známka mapy – Mountain Lab
   de: Seltsamer Filter: Distillery (Community)
+
   da: Banefrimærke – Mountain Lab
   es: Filtro Raro: Distillery (Comunidad)
+
   de: Kartenbriefmarke – Mountain Lab
   fr: Filtre étrange : Distillery (communauté)
+
   es: Sello de Mapa - Mountain Lab
   hu: Fura Szűrő: Distillery (közösségi)
+
  fi: Karttamerkki – Mountain Lab
   it: Filtro Strano: Distillery (Comunità)
+
   fr: Timbre de carte : Mountain Lab
   ko: 이상한 여과기: Distillery(커뮤니티)
+
   hu: Pályabélyeg - Mountain Lab
   nl: Vreemd filter: Distillery (Community)
+
   it: Francobollo Mappa - Mountain Lab
   no: Merkelig filter: Distillery (samfunn)
+
  ja: マップスタンプ - Mountain Lab
   pl: Kuriozalny filtr: Distillery (społeczności)
+
   ko: 맵 후원 우표 - Mountain Lab
   pt: Filtro Estranho: Distillery (Comunidade)
+
   nl: Mappostzegel - Mountain Lab
   pt-br: Filtro Estranho: Distillery (Comunidade)
+
   no: Kartfrimerke – Mountain Lab
   ru: Странный фильтр: Distillery (от сообщества)
+
   pl: Znaczek mapy – Mountain Lab
   tr: Garip Filtre: Distillery (Topluluk)
+
   pt: Selo de Mapa - Mountain Lab
 +
   pt-br: Selo - Mountain Lab
 +
  ro: Timbru de hartă – Mountain Lab
 +
   ru: Коллекционная марка - Mountain Lab
 +
  sv: Banmärke - Mountain Lab
 +
   tr: Harita Pulu - Mountain Lab
 +
  zh-hans: 地图邮票 - Mountain Lab
 +
  zh-hant: 地圖郵票 - Mountain Lab
  
# TF_StrangeFilter_CommunityMapSkirmish
+
# TF_MapToken_ManorEvent
strange filter - skirmish (community):
+
map stamp - mann manor:
   en: Strange Filter: Skirmish (Community)
+
   en: Map Stamp - Mann Manor
   da: Sært filter: Skirmish (fællesskab)
+
  cs: Známka mapy – Mann Manor
   de: Seltsamer Filter: Skirmish (Community)
+
   da: Banefrimærke – Mann Manor
   es: Filtro Raro: Skirmish (Comunidad)
+
   de: Kartenbriefmarke – Mann Manor
   fr: Filtre étrange : Skirmish (communauté)
+
   es: Sello de Mapa - Mann Manor
   hu: Fura Szűrő: Skirmish (közösségi)
+
  fi: Karttamerkki – Mann Manor
   it: Filtro Strano: Skirmish (Comunità)
+
   fr: Timbre de carte : Mann Manor
   ko: 이상한 여과기: Skirmish(커뮤니티)
+
   hu: Pályabélyeg - Mann Manor
   nl: Vreemd filter: Skirmish (Community)
+
   it: Francobollo Mappa - Mann Manor
   no: Merkelig filter: Skirmish (samfunn)
+
  ja: マップスタンプ - Mann Manor
   pl: Kuriozalny filtr: Skirmish (społeczności)
+
   ko: 맵 후원 우표 - Mann Manor
   pt: Filtro Estranho: Skirmish (Comunidade)
+
   nl: Mappostzegel - Mann Manor
   pt-br: Filtro Estranho: Skirmish (Comunidade)
+
   no: Kartfrimerke – Mann Manor
   ru: Странный фильтр: Skirmish (от сообщества)
+
   pl: Znaczek mapy – Mann Manor
   tr: Garip Filtre: Skirmish (Topluluk)
+
   pt: Selo de Mapa - Mann Manor
 +
   pt-br: Selo - Mann Manor
 +
  ro: Timbru de hartă – Mann Manor
 +
   ru: Коллекционная марка - Mann Manor
 +
  sv: Banmärke - Mann Manor
 +
   tr: Harita Pulu - Mann Manor
 +
  zh-hans: 地图邮票 - Mann Manor
 +
  zh-hant: 地圖郵票 - Mann Manor
  
# TF_StrangeFilter_CommunityMapNucleus
+
# TF_MapToken_Nightfall
strange filter - nucleus vsh (community):
+
map stamp - nightfall:
   en: Strange Filter: Nucleus VSH (Community)
+
   en: Map Stamp - Nightfall
   da: Sært filter: Nucleus VSH (fællesskab)
+
  cs: Známka mapy – Nightfall
   de: Seltsamer Filter: Nucleus (VSH) (Community)
+
   da: Banefrimærke – Nightfall
   es: Filtro Raro: Nucleus VSH (Comunidad)
+
   de: Kartenbriefmarke – Nightfall
   fr: Filtre étrange : Nucleus VSH (communauté)
+
   es: Sello de Mapa - Nightfall
   hu: Fura Szűrő: Nucleus VSH (közösségi)
+
  fi: Karttamerkki – Nightfall
   it: Filtro Strano: Nucleus VSH (Comunità)
+
   fr: Timbre de carte : Nightfall
   ko: 이상한 여과기: Nucleus VSH(커뮤니티)
+
   hu: Pályabélyeg - Nightfall
   nl: Vreemd filter: Nucleus VSH (Community)
+
   it: Francobollo Mappa - Nightfall
   no: Merkelig filter: Nucleus VSH (samfunn)
+
  ja: マップスタンプ - Nightfall
   pl: Kuriozalny filtr: Nucleus VSH (społeczności)
+
   ko: 맵 후원 우표 - Nightfall
   pt: Filtro Estranho: Nucleus VSH (Comunidade)
+
   nl: Mappostzegel - Nightfall
   pt-br: Filtro Estranho: Nucleus (VSH) (Comunidade)
+
   no: Kartfrimerke – Nightfall
   ru: Странный фильтр: Nucleus VSH (от сообщества)
+
   pl: Znaczek mapy – Nightfall
   tr: Garip Filtre: Nucleus VSH (Topluluk)
+
   pt: Selo de Mapa - Nightfall
 +
   pt-br: Selo - Nightfall
 +
  ro: Timbru de hartă – Nightfall
 +
   ru: Коллекционная марка - Nightfall
 +
  sv: Banmärke - Nightfall
 +
   tr: Harita Pulu - Nightfall
 +
  zh-hans: 地图邮票 - Nightfall
 +
  zh-hant: 地圖郵票 - Nightfall
  
# TF_StrangeFilter_CommunityMapPerks
+
# TF_MapToken_Frontier
strange filter - perks (community):
+
map stamp - frontier:
   en: Strange Filter: Perks (Community)
+
   en: Map Stamp - Frontier
   da: Sært filter: Perks (fællesskab)
+
  cs: Známka mapy – Frontier
   de: Seltsamer Filter: Perks (Community)
+
   da: Banefrimærke – Frontier
   es: Filtro Raro: Perks (Comunidad)
+
   de: Kartenbriefmarke – Frontier
   fr: Filtre étrange : Perks (communauté)
+
   es: Sello de Mapa - Frontier
   hu: Fura Szűrő: Perks (közösségi)
+
  fi: Karttamerkki – Frontier
   it: Filtro Strano: Perks (Comunità)
+
   fr: Timbre de carte : Frontier
   ko: 이상한 여과기: Perks(커뮤니티)
+
   hu: Pályabélyeg - Frontier
   nl: Vreemd filter: Perks (Community)
+
   it: Francobollo Mappa - Frontier
   no: Merkelig filter: Perks (samfunn)
+
  ja: マップスタンプ - Frontier
   pl: Kuriozalny filtr: Perks (społeczności)
+
   ko: 맵 후원 우표 - Frontier
   pt: Filtro Estranho: Perks (Comunidade)
+
   nl: Mappostzegel - Frontier
   pt-br: Filtro Estranho: Perks (Comunidade)
+
   no: Kartfrimerke – Frontier
   ru: Странный фильтр: Perks (от сообщества)
+
   pl: Znaczek mapy – Frontier
 +
   pt: Selo de Mapa - Frontier
 +
   pt-br: Selo - Frontier
 +
  ro: Timbru de hartă – Frontier
 +
   ru: Коллекционная марка - Frontier
 +
  sv: Banmärke - Frontier
 +
  tr: Harita Pulu - Frontier
 +
  zh-hans: 地图邮票 - Frontier
 +
  zh-hant: 地圖郵票 - Frontier
  
# TF_StrangeFilter_CommunityMapSlime
+
# TF_MapToken_Lakeside
strange filter - slime (community):
+
map stamp - lakeside:
   en: Strange Filter: Slime (Community)
+
   en: Map Stamp - Lakeside
   da: Sært filter: Slime (fællesskab)
+
  cs: Známka mapy – Lakeside
   de: Seltsamer Filter: Slime (Community)
+
   da: Banefrimærke – Lakeside
   es: Filtro Raro: Slime (Comunidad)
+
   de: Kartenbriefmarke – Lakeside
   fr: Filtre étrange : Slime (communauté)
+
   es: Sello de Mapa - Lakeside
   hu: Fura Szűrő: Slime (közösségi)
+
  fi: Karttamerkki – Lakeside
   it: Filtro Strano: Slime (Comunità)
+
   fr: Timbre de carte : Lakeside
   ko: 이상한 여과기: Slime(커뮤니티)
+
   hu: Pályabélyeg - Lakeside
   nl: Vreemd filter: Slime (Community)
+
   it: Francobollo Mappa - Lakeside
   no: Merkelig filter: Slime (samfunn)
+
  ja: マップスタンプ - Lakeside
   pl: Kuriozalny filtr: Slime (społeczności)
+
   ko: 맵 후원 우표 - Lakeside
   pt: Filtro Estranho: Slime (Comunidade)
+
   nl: Mappostzegel - Lakeside
   pt-br: Filtro Estranho: Slime (Comunidade)
+
   no: Kartfrimerke – Lakeside
  ru: Странный фильтр: Slime (от сообщества)
+
   pl: Znaczek mapy – Lakeside
 
+
   pt: Selo de Mapa - Lakeside
# TF_StrangeFilter_CommunityMapLavaPit
+
   pt-br: Selo - Lakeside
strange filter - lava pit (community):
+
   ro: Timbru de hartă – Lakeside
  en: Strange Filter: Lava Pit (Community)
+
   ru: Коллекционная марка - Lakeside
   da: Sært filter: Lava Pit (fællesskab)
+
   sv: Banmärke - Lakeside
  de: Seltsamer Filter: Lava Pit (Community)
+
   tr: Harita Pulu - Lakeside
   es: Filtro Raro: Lava Pit (Comunidad)
+
   zh-hans: 地图邮票 - Lakeside
   fr: Filtre étrange : Lava Pit (communauté)
+
   zh-hant: 地圖郵票 - Lakeside
   hu: Fura Szűrő: Lava Pit (közösségi)
 
   it: Filtro Strano: Lava Pit (Comunità)
 
  ko: 이상한 여과기: Lava Pit(커뮤니티)
 
  nl: Vreemd filter: Lava Pit (Community)
 
  no: Merkelig filter: Lava Pit (samfunn)
 
  pl: Kuriozalny filtr: Lava Pit (społeczności)
 
  pt: Filtro Estranho: Lava Pit (Comunidade)
 
  pt-br: Filtro Estranho: Lava Pit (Comunidade)
 
  ru: Странный фильтр: Lava Pit (от сообщества)
 
   zh-hant: 奇異過濾器:Lava Pit(社群)
 
  
# TF_StrangeFilter_CommunityMapMannsylvania
+
# TF_MapToken_Gullywash
strange filter - mannsylvania (community):
+
map stamp - gullywash:
   en: Strange Filter: Mannsylvania (Community)
+
   en: Map Stamp - Gullywash
   da: Sært filter: Mannsylvania (fællesskab)
+
  cs: Známka mapy – Gullywash
   de: Seltsamer Filter: Mannsylvania (Community)
+
   da: Banefrimærke – Gullywash
   es: Filtro Raro: Mannsylvania (Comunidad)
+
   de: Kartenbriefmarke – Gullywash
   fr: Filtre étrange : Mannsylvania (communauté)
+
   es: Sello de Mapa - Gullywash
   hu: Fura Szűrő: Mannsylvania (közösségi)
+
  fi: Karttamerkki – Gullywash
   it: Filtro Strano: Mannsylvania (Comunità)
+
   fr: Timbre de carte : Gullywash
   ko: 이상한 여과기: Mannsylvania(커뮤니티)
+
   hu: Pályabélyeg - Gullywash
   nl: Vreemd filter: Mannsylvania (Community)
+
   it: Francobollo Mappa - Gullywash
   no: Merkelig filter: Mannsylvania (samfunn)
+
  ja: マップスタンプ - Gullywash
   pl: Kuriozalny filtr: Mannsylvania (społeczności)
+
   ko: 맵 후원 우표 - Gullywash
   pt: Filtro Estranho: Mannsylvania (Comunidade)
+
   nl: Mappostzegel - Gullywash
   pt-br: Filtro Estranho: Mannsylvania (Comunidade)
+
   no: Kartfrimerke – Gullywash
   ru: Странный фильтр: Mannsylvania (от сообщества)
+
   pl: Znaczek mapy – Gullywash
 +
   pt: Selo de Mapa - Gullywash
 +
   pt-br: Selo - Gullywash
 +
  ro: Timbru de hartă – Gullywash
 +
   ru: Коллекционная марка - Gullywash
 +
  sv: Banmärke - Gullywash
 +
  tr: Harita Pulu - Gullywash
 +
  zh-hans: 地图邮票 - Gullywash
 +
  zh-hant: 地圖郵票 - Gullywash
  
# TF_StrangeFilter_CommunityMapSandcastle
+
# TF_MapToken_KongKing
strange filter - sandcastle (community):
+
map stamp - kong king:
   en: Strange Filter: Sandcastle (Community)
+
   en: Map Stamp - Kong King
   da: Sært filter: Sandcastle (fællesskab)
+
  cs: Známka mapy – Kong King
   de: Seltsamer Filter: Sandcastle (Community)
+
   da: Banefrimærke – Kong King
   es: Filtro Raro: Sandcastle (Comunidad)
+
   de: Kartenbriefmarke – Kong King
   fr: Filtre étrange : Sandcastle (communauté)
+
   es: Sello de Mapa - Kong King
   hu: Fura Szűrő: Sandcastle (közösségi)
+
  fi: Karttamerkki – Kong King
   it: Filtro Strano: Sandcastle (Comunità)
+
   fr: Timbre de carte : Kong King
   ko: 이상한 여과기: Sandcastle(커뮤니티)
+
   hu: Pályabélyeg - Kong King
   nl: Vreemd filter: Sandcastle (Community)
+
   it: Francobollo Mappa - Kong King
   no: Merkelig filter: Sandcastle (samfunn)
+
  ja: マップスタンプ - Kong King
   pl: Kuriozalny filtr: Sandcastle (społeczności)
+
   ko: 맵 후원 우표 - Kong King
   pt: Filtro Estranho: Sandcastle (Comunidade)
+
   nl: Mappostzegel - Kong King
   pt-br: Filtro Estranho: Sandcastle (Comunidade)
+
   no: Kartfrimerke – Kong King
   ru: Странный фильтр: Sandcastle (от сообщества)
+
   pl: Znaczek mapy – Kong King
   tr: Garip Filtre: Sandcastle (Topluluk)
+
   pt: Selo de Mapa - Kong King
   zh-hant: 奇異過濾器:Sandcastle(社群)
+
   pt-br: Selo - Kong King
 +
  ro: Timbru de hartă – Kong King
 +
   ru: Коллекционная марка - Kong King
 +
  sv: Banmärke - Kong King
 +
   tr: Harita Pulu - Kong King
 +
  zh-hans: 地图邮票 - Kong King
 +
   zh-hant: 地圖郵票-Kong King
  
# TF_StrangeFilter_CommunityMapSpineyard
+
# TF_MapToken_Process
strange filter - spineyard (community):
+
map stamp - process:
   en: Strange Filter: Spineyard (Community)
+
   en: Map Stamp - Process
   da: Sært filter: Spineyard (fællesskab)
+
  cs: Známka mapy – Process
   de: Seltsamer Filter: Spineyard (Community)
+
   da: Banefrimærke – Process
   es: Filtro Raro: Spineyard (Comunidad)
+
   de: Kartenbriefmarke – Process
   fr: Filtre étrange : Spineyard (communauté)
+
   es: Sello de Mapa - Process
   hu: Fura Szűrő: Spineyard (közösségi)
+
  fi: Karttamerkki – Process
   it: Filtro Strano: Spineyard (Comunità)
+
   fr: Timbre de carte : Process
   ko: 이상한 여과기: Spineyard(커뮤니티)
+
   hu: Pályabélyeg - Process
   nl: Vreemd filter: Spineyard (Community)
+
   it: Francobollo Mappa - Process
   no: Merkelig filter: Spineyard (samfunn)
+
  ja: マップスタンプ - Process
   pl: Kuriozalny filtr: Spineyard (społeczności)
+
   ko: 맵 후원 우표 - Process
   pt: Filtro Estranho: Spineyard (Comunidade)
+
   nl: Mappostzegel - Process
   pt-br: Filtro Estranho: Spineyard (Comunidade)
+
   no: Kartfrimerke – Process
  ru: Странный фильтр: Spineyard (от сообщества)
+
   pl: Znaczek mapy – Process
 
+
   pt: Selo de Mapa - Process
# TF_StrangeFilter_CommunityMapCorruption
+
   pt-br: Selo - Process
strange filter - corruption (community):
+
   ro: Timbru de hartă – Process
   en: Strange Filter: Corruption (Community)
+
   ru: Коллекционная марка - Process
  da: Sært filter: Corruption (fællesskab)
+
   sv: Banmärke - Process
  de: Seltsamer Filter: Corruption (Community)
+
   tr: Harita Pulu - Process
   es: Filtro Raro: Corruption (Comunidad)
+
   zh-hans: 地图邮票 - Process
   fr: Filtre étrange : Corruption (communauté)
+
   zh-hant: 地圖郵票 - Process
   hu: Fura Szűrő: Corruption (közösségi)
 
   it: Filtro Strano: Corruption (Comunità)
 
   ko: 이상한 여과기: Corruption(커뮤니티)
 
  nl: Vreemd filter: Corruption (Community)
 
  no: Merkelig filter: Corruption (samfunn)
 
  pl: Kuriozalny filtr: Corruption (społeczności)
 
  pt: Filtro Estranho: Corruption (Comunidade)
 
  pt-br: Filtro Estranho: Corruption (Comunidade)
 
  ru: Странный фильтр: Corruption (от сообщества)
 
  
# TF_StrangeFilter_CommunityMapMurky
+
# TF_MapToken_Standin
strange filter - murky (community):
+
map stamp - standin:
   en: Strange Filter: Murky (Community)
+
   en: Map Stamp - Standin
   da: Sært filter: Murky (fællesskab)
+
  cs: Známka mapy – Standin
   de: Seltsamer Filter: Murky (Community)
+
   da: Banefrimærke – Standin
   es: Filtro Raro: Murky (Comunidad)
+
   de: Kartenbriefmarke – Standin
   fr: Filtre étrange : Murky (communauté)
+
   es: Sello de Mapa - Standin
   hu: Fura Szűrő: Murky (közösségi)
+
  fi: Karttamerkki – Standin
   it: Filtro Strano: Murky (Comunità)
+
   fr: Timbre de carte : Standin
   ko: 이상한 여과기: Murky(커뮤니티)
+
   hu: Pályabélyeg - Standin
   nl: Vreemd filter: Murky (Community)
+
   it: Francobollo Mappa - Standin
   no: Merkelig filter: Murky (samfunn)
+
  ja: マップスタンプ - Standin
   pl: Kuriozalny filtr: Murky (społeczności)
+
   ko: 맵 후원 우표 - Standin
   pt: Filtro Estranho: Murky (Comunidade)
+
   nl: Mappostzegel - Standin
   pt-br: Filtro Estranho: Murky (Comunidade)
+
   no: Kartfrimerke – Standin
   ru: Странный фильтр: Murky (от сообщества)
+
   pl: Znaczek mapy – Standin
 +
   pt: Selo de Mapa - Standin
 +
   pt-br: Selo - Standin
 +
  ro: Timbru de hartă – Standin
 +
   ru: Коллекционная марка - Standin
 +
  sv: Banmärke - Standin
 +
  tr: Harita Pulu - STANDIN
 +
  zh-hans: 地图邮票 - Standin
 +
  zh-hant: 地圖郵票 - Standin
  
# TF_StrangeFilter_CommunityMapAtoll
+
# TF_MapToken_Snakewater
strange filter - atoll (community):
+
map stamp - snakewater:
   en: Strange Filter: Atoll (Community)
+
   en: Map Stamp - Snakewater
   da: Sært filter: Atoll (fællesskab)
+
  cs: Známka mapy – Snakewater
   de: Seltsamer Filter: Atoll (Community)
+
   da: Banefrimærke – Snakewater
   es: Filtro Raro: Atoll (Comunidad)
+
   de: Kartenbriefmarke – Snakewater
   fr: Filtre étrange : Atoll (communauté)
+
   es: Sello de Mapa - Snakewater
   hu: Fura Szűrő: Atoll (közösségi)
+
  fi: Karttamerkki – Snakewater
   it: Filtro Strano: Atoll (Comunità)
+
   fr: Timbre de carte : Snakewater
   ko: 이상한 여과기: Atoll(커뮤니티)
+
   hu: Pályabélyeg - Snakewater
   nl: Vreemd filter: Atoll (Community)
+
   it: Francobollo Mappa - Snakewater
   no: Merkelig filter: Atoll (samfunn)
+
  ja: マップスタンプ - Snakewater
   pl: Kuriozalny filtr: Atoll (społeczności)
+
   ko: 맵 후원 우표 - Snakewater
   pt: Filtro Estranho: Atoll (Comunidade)
+
   nl: Mappostzegel - Snakewater
   pt-br: Filtro Estranho: Atoll (Comunidade)
+
   no: Kartfrimerke – Snakewater
   ru: Странный фильтр: Atoll (от сообщества)
+
   pl: Znaczek mapy – Snakewater
 +
   pt: Selo de Mapa - Snakewater
 +
   pt-br: Selo - Snakewater
 +
  ro: Timbru de hartă – Snakewater
 +
   ru: Коллекционная марка - Snakewater
 +
  sv: Banmärke - Snakewater
 +
  tr: Harita Pulu - SNAKEWATER
 +
  zh-hans: 地图邮票 - Snakewater
 +
  zh-hant: 地圖郵票 - Snakewater
  
# TF_StrangeFilter_CommunityMapWoods
+
# TF_MapToken_Snowplow
strange filter - woods (community):
+
map stamp - snowplow:
   en: Strange Filter: Woods (Community)
+
   en: Map Stamp - Snowplow
   da: Sært filter: Woods (fællesskab)
+
  cs: Známka mapy – Snowplow
   de: Seltsamer Filter: Woods (Community)
+
   da: Banefrimærke – Snowplow
   es: Filtro Raro: Woods (Comunidad)
+
   de: Kartenbriefmarke – Snowplow
   fr: Filtre étrange : Woods (communauté)
+
   es: Sello de Mapa - Snowplow
   hu: Fura Szűrő: Woods (közösségi)
+
  fi: Karttamerkki – Snowplow
   it: Filtro Strano: Woods (Comunità)
+
   fr: Timbre de carte : Snowplow
   ko: 이상한 여과기: Woods(커뮤니티)
+
   hu: Pályabélyeg - Snowplow
   nl: Vreemd filter: Woods (Community)
+
   it: Francobollo Mappa - Snowplow
   no: Merkelig filter: Woods (samfunn)
+
  ja: マップスタンプ - Snowplow
   pl: Kuriozalny filtr: Woods (społeczności)
+
   ko: 맵 후원 우표 - Snowplow
   pt: Filtro Estranho: Woods (Comunidade)
+
   nl: Mappostzegel - Snowplow
   pt-br: Filtro Estranho: Woods (Comunidade)
+
   no: Kartfrimerke – Snowplow
   ru: Странный фильтр: Woods (от сообщества)
+
   pl: Znaczek mapy – Snowplow
 +
   pt: Selo de Mapa - Snowplow
 +
   pt-br: Selo - Snowplow
 +
  ro: Timbru de hartă – Snowplow
 +
   ru: Коллекционная марка - Snowplow
 +
  sv: Banmärke - Snowplow
 +
  tr: Harita Pulu - Snowplow
 +
  zh-hans: 地图邮票 - Snowplow
 +
  zh-hant: 地圖郵票 - Snowplow
  
# TF_StrangeFilter_CommunityMapSanitarium
+
# TF_MapToken_Borneo
strange filter - sanitarium (community):
+
map stamp - borneo:
   en: Strange Filter: Sanitarium (Community)
+
   en: Map Stamp - Borneo
   da: Sært filter: Sanitarium (fællesskab)
+
  cs: Známka mapy – Borneo
   de: Seltsamer Filter: Sanitarium (Community)
+
   da: Banefrimærke – Borneo
   es: Filtro Raro: Sanitarium (Comunidad)
+
   de: Kartenbriefmarke – Borneo
   fr: Filtre étrange : Sanitarium (communauté)
+
   es: Sello de Mapa - Borneo
   hu: Fura Szűrő: Sanitarium (közösségi)
+
  fi: Karttamerkki – Borneo
   it: Filtro Strano: Sanitarium (Comunità)
+
   fr: Timbre de carte : Borneo
   ko: 이상한 여과기: Sanitarium(커뮤니티)
+
   hu: Pályabélyeg - Borneo
   nl: Vreemd filter: Sanitarium (Community)
+
   it: Francobollo Mappa - Borneo
   no: Merkelig filter: Sanitarium (samfunn)
+
  ja: マップスタンプ - Borneo
   pl: Kuriozalny filtr: Sanitarium (społeczności)
+
   ko: 맵 후원 우표 - Borneo
   pt: Filtro Estranho: Sanitarium (Comunidade)
+
   nl: Mappostzegel - Borneo
   pt-br: Filtro Estranho: Sanitarium (Comunidade)
+
   no: Kartfrimerke – Borneo
   ru: Странный фильтр: Sanitarium (от сообщества)
+
   pl: Znaczek mapy – Borneo
 +
   pt: Selo de Mapa - Borneo
 +
   pt-br: Selo - Borneo
 +
  ro: Timbru de hartă – Borneo
 +
   ru: Коллекционная марка - Borneo
 +
  sv: Banmärke - Borneo
 +
  tr: Harita Pulu - Borneo
 +
  zh-hans: 地图邮票 - Borneo
 +
  zh-hant: 地圖郵票 - Borneo
  
# TF_StrangeFilter_CommunityMapDevastation
+
# TF_MapToken_Suijin
strange filter - devastation (community):
+
map stamp - suijin:
   en: Strange Filter: Devastation (Community)
+
   en: Map Stamp - Suijin
  da: Sært filter: Devastation (fællesskab)
+
   cs: Známka mapy – Suijin
  de: Seltsamer Filter: Devastation (Community)
+
   da: Banefrimærke – Suijin
  es: Filtro Raro: Devastation (Comunidad)
+
   de: Kartenbriefmarke – Suijin
  fr: Filtre étrange : Devastation (communauté)
+
   es: Sello de Mapa - Suijin
  hu: Fura Szűrő: Devastation (közösségi)
+
   fi: Karttamerkki – Suijin
  it: Filtro Strano: Devastation (Comunità)
+
   fr: Timbre de carte : Suijin
  ko: 이상한 여과기: Devastation(커뮤니티)
+
   hu: Pályabélyeg - Suijin
  nl: Vreemd filter: Devastation (Community)
+
   it: Francobollo Mappa - Suijin
  no: Merkelig filter: Devastation (samfunn)
+
  ja: マップスタンプ - Suijin
  pl: Kuriozalny filtr: Devastation (społeczności)
+
   ko: 맵 후원 우표 - Suijin
  pt: Filtro Estranho: Devastation (Comunidade)
+
   nl: Mappostzegel - Suijin
  pt-br: Filtro Estranho: Devastation (Comunidade)
+
   no: Kartfrimerke – Suijin
  ru: Странный фильтр: Devastation (от сообщества)
+
   pl: Znaczek mapy – Suijin
 
+
   pt: Selo de Mapa - Suijin
# TF_StrangeFilter_CommunityMapSnowtower
+
   pt-br: Selo - Suijin
strange filter - snowtower (community):
+
  ro: Timbru de hartă – Suijin
   en: Strange Filter: Snowtower (Community)
+
   ru: Коллекционная марка - Suijin
   da: Sært filter: Snowtower (fællesskab)
+
   sv: Banmärke - Suijin
   de: Seltsamer Filter: Snowtower (Community)
+
   tr: Harita Pulu - Suijin
   es: Filtro Raro: Snowtower (Comunidad)
+
  zh-hans: 地图邮票 - Suijin
   fi: Kummallinen suodatin: Snowtower (yhteisö)
+
   zh-hant: 地圖郵票 - Suijin
   fr: Filtre étrange : Snowtower (communauté)
 
   hu: Fura Szűrő: Snowtower (közösségi)
 
   it: Filtro Strano: Snowtower (Comunità)
 
   ko: 이상한 여과기: Snowtower(커뮤니티)
 
   nl: Vreemd filter: Snowtower (Community)
 
   no: Merkelig filter: Snowtower (samfunn)
 
   pl: Kuriozalny filtr: Snowtower (społeczności)
 
   pt: Filtro Estranho: Snowtower (Comunidade)
 
   pt-br: Filtro Estranho: Snowtower (Comunidade)
 
   ru: Странный фильтр: Snowtower (от сообщества)
 
   sv: Märkligt filter: Snowtower (gemenskap)
 
   tr: Garip Filtre: Snowtower (Topluluk)
 
   zh-hant: 奇異過濾器:Snowtower(社群)
 
  
# TF_StrangeFilter_CommunityMapKrampus
+
# TF_MapToken_2FortInv
strange filter - krampus (community):
+
map stamp - 2fort invasion:
   en: Strange Filter: Krampus (Community)
+
   en: Map Stamp - 2Fort Invasion
   da: Sært filter: Krampus (fællesskab)
+
  cs: Známka mapy – 2Fort Invasion
   de: Seltsamer Filter: Krampus (Community)
+
   da: Banefrimærke – 2Fort Invasion
   es: Filtro Raro: Krampus (Comunidad)
+
   de: Kartenbriefmarke – 2Fort Invasion
   fi: Kummallinen suodatin: Krampus (yhteisö)
+
   es: Sello de Mapa - 2Fort Invasion
   fr: Filtre étrange : krampus (communauté)
+
   fi: Karttamerkki – 2Fort Invasion
   hu: Fura Szűrő: Krampus (közösségi)
+
   fr: Timbre de carte : 2Fort Invasion
   it: Filtro Strano: Krampus (Comunità)
+
   hu: Pályabélyeg - 2Fort Invasion
   ko: 이상한 여과기: Krampus(커뮤니티)
+
   it: Francobollo Mappa - 2Fort Invasion
   nl: Vreemd filter: Krampus (Community)
+
  ja: マップスタンプ - 2Fort Invasion
   no: Merkelig filter: Krampus (samfunn)
+
   ko: 맵 후원 우표 - 2Fort Invasion
   pl: Kuriozalny filtr: Krampus (społeczności)
+
   nl: Mappostzegel - 2Fort Invasion
   pt: Filtro Estranho: Krampus (Comunidade)
+
   no: Kartfrimerke – 2Fort Invasion
   pt-br: Filtro Estranho: Krampus (Comunidade)
+
   pl: Znaczek mapy – 2Fort Invasion
   ru: Странный фильтр: Krampus (от сообщества)
+
   pt: Selo de Mapa - 2Fort Invasion
   sv: Märkligt filter: Krampus (gemenskap)
+
   pt-br: Selo - 2Fort Invasion
   tr: Garip Filtre: Krampus (Topluluk)
+
  ro: Timbru de hartă – 2Fort Invasion
   zh-hant: 奇異過濾器:Krampus(社群)
+
   ru: Коллекционная марка - 2Fort Invasion
 +
   sv: Banmärke - 2Fort Invasion
 +
   tr: Harita Pulu - 2Fort İstilası
 +
  zh-hans: 地图邮票 - 2Fort Invasion
 +
   zh-hant: 地圖郵票 - 2Fort (外星入侵)
  
# TF_StrangeFilter_CommunityMapHaarp
+
# TF_MapToken_Probed
strange filter - haarp (community):
+
map stamp - probed:
   en: Strange Filter: Haarp (Community)
+
   en: Map Stamp - Probed
   da: Sært filter: Haarp (fællesskab)
+
  cs: Známka mapy – Probed
   de: Seltsamer Filter: Haarp (Community)
+
   da: Banefrimærke – Probed
   es: Filtro Raro: Haarp (Comunidad)
+
   de: Kartenbriefmarke – Probed
   fi: Kummallinen suodatin: Haarp (yhteisö)
+
   es: Sello de Mapa - Probed
   fr: Filtre étrange : Haarp (communauté)
+
   fi: Karttamerkki – Probed
   hu: Fura Szűrő: Haarp (közösségi)
+
   fr: Timbre de carte : Probed
   it: Filtro Strano: Haarp (Comunità)
+
   hu: Pályabélyeg - Probed
   ko: 이상한 여과기: Haarp(커뮤니티)
+
   it: Francobollo Mappa - Probed
   nl: Vreemd filter: Haarp (Community)
+
   ko: 맵 후원 우표 - Probed
   no: Merkelig filter: Haarp (samfunn)
+
   nl: Mappostzegel - Probed
   pl: Kuriozalny filtr: Haarp (społeczności)
+
   no: Kartfrimerke – Probed
   pt: Filtro Estranho: Haarp (Comunidade)
+
   pl: Znaczek mapy – Probed
   pt-br: Filtro Estranho: Haarp (Comunidade)
+
   pt: Selo de Mapa - Probed
   ru: Странный фильтр: Haarp (от сообщества)
+
   pt-br: Selo - Probed
   sv: Märkligt filter: Haarp (gemenskap)
+
  ro: Timbru de hartă – Probed
   tr: Garip Filtre: Haarp (Topluluk)
+
   ru: Коллекционная марка - Probed
   zh-hant: 奇異過濾器:Haarp(社群)
+
   sv: Banmärke - Probed
 +
   tr: Harita Pulu - Probed
 +
  zh-hans: 地图邮票 - Probed
 +
   zh-hant: 地圖郵票 - Probed
  
# TF_StrangeFilter_CommunityMapBrew
+
# TF_MapToken_Watergate
strange filter - brew (community):
+
map stamp - watergate:
   en: Strange Filter: Brew (Community)
+
   en: Map Stamp - Watergate
   da: Sært filter: Brew (fællesskab)
+
  cs: Známka mapy – Watergate
   de: Seltsamer Filter: Brew (Community)
+
   da: Banefrimærke – Watergate
   es: Filtro Raro: Brew (Comunidad)
+
   de: Kartenbriefmarke – Watergate
   fi: Kummallinen suodatin: Brew (yhteisö)
+
   es: Sello de Mapa - Watergate
   fr: Filtre étrange : Brew (communauté)
+
   fi: Karttamerkki – Watergate
   hu: Fura Szűrő: Brew (közösségi)
+
   fr: Timbre de carte : Watergate
   it: Filtro Strano: Brew (Comunità)
+
   hu: Pályabélyeg - Watergate
   ko: 이상한 여과기: Brew(커뮤니티)
+
   it: Francobollo Mappa - Watergate
   nl: Vreemd filter: Brew (Community)
+
   ko: 맵 후원 우표 - Watergate
   no: Merkelig filter: Brew (samfunn)
+
   nl: Mappostzegel - Watergate
   pl: Kuriozalny filtr: Brew (społeczności)
+
   no: Kartfrimerke – Watergate
   pt: Filtro Estranho: Brew (Comunidade)
+
   pl: Znaczek mapy – Watergate
   pt-br: Filtro Estranho: Brew (Comunidade)
+
   pt: Selo de Mapa - Watergate
   ru: Странный фильтр: Brew (от сообщества)
+
   pt-br: Selo - Watergate
   sv: Märkligt filter: Brew (gemenskap)
+
  ro: Timbru de hartă – Watergate
   tr: Garip Filtre: Brew (Topluluk)
+
   ru: Коллекционная марка - Watergate
   zh-hant: 奇異過濾器:Brew(社群)
+
   sv: Banmärke - Watergate
 +
   tr: Harita Pulu - Watergate
 +
  zh-hans: 地图邮票 - Watergate
 +
   zh-hant: 地圖郵票 - Watergate
  
# TF_StrangeFilter_CommunityMapHacksaw
+
# TF_MapToken_Byre
strange filter - hacksaw (community):
+
map stamp - byre:
   en: Strange Filter: Hacksaw (Community)
+
   en: Map Stamp - Byre
   da: Sært filter: Hacksaw (fællesskab)
+
  cs: Známka mapy – Byre
   de: Seltsamer Filter: Hacksaw (Community)
+
   da: Banefrimærke – Byre
   es: Filtro Raro: Hacksaw (Comunidad)
+
   de: Kartenbriefmarke – Byre
   fi: Kummallinen suodatin: Hacksaw (yhteisö)
+
   es: Sello de Mapa - Byre
   fr: Filtre étrange : Hacksaw (communauté)
+
   fi: Karttamerkki – Byre
   hu: Fura Szűrő: Hacksaw (közösségi)
+
   fr: Timbre de carte : Byre
   it: Filtro Strano: Hacksaw (Comunità)
+
   hu: Pályabélyeg - Byre
   ko: 이상한 여과기: Hacksaw(커뮤니티)
+
   it: Francobollo Mappa - Byre
   nl: Vreemd filter: Hacksaw (Community)
+
   ko: 맵 후원 우표 - Byre
   no: Merkelig filter: Hacksaw (samfunn)
+
   nl: Mappostzegel - Byre
   pl: Kuriozalny filtr: Hacksaw (społeczności)
+
   no: Kartfrimerke – Byre
   pt: Filtro Estranho: Hacksaw (Comunidade)
+
   pl: Znaczek mapy – Byre
   pt-br: Filtro Estranho: Hacksaw (Comunidade)
+
   pt: Selo de Mapa - Byre
   ru: Странный фильтр: Hacksaw (от сообщества)
+
   pt-br: Selo - Byre
   sv: Märkligt filter: Hacksaw (gemenskap)
+
  ro: Timbru de hartă – Byre
   tr: Garip Filtre: Hacksaw(Topluluk)
+
   ru: Коллекционная марка - Byre
   zh-hant: 奇異過濾器:Hacksaw(社群)
+
   sv: Banmärke - Byre
 +
   tr: Harita Pulu - Byre
 +
  zh-hans: 地图邮票 - Byre
 +
   zh-hant: 地圖郵票 - Byre
  
# TF_StrangeFilter_CommunityMapTurbineEvent
+
# TF_MapToken_GorgeEvent
strange filter - turbine center (community):
+
map stamp - gorge event:
   en: Strange Filter: Turbine Center (Community)
+
   en: Map Stamp - Gorge Event
   da: Sært filter: Turbine Center (fællesskab)
+
  cs: Známka mapy – Gorge Event
   de: Seltsamer Filter: Turbine Center (Community)
+
   da: Banefrimærke – Gorge Event
   es: Filtro Raro: Turbine Center (Comunidad)
+
   de: Kartenbriefmarke – Gorge Event
   fi: Kummallinen suodatin: Turbine Center (yhteisö)
+
   es: Sello de Mapa - Gorge Event
   fr: Filtre étrange : Turbine Center (communauté)
+
   fi: Karttamerkki – Gorge Event
   hu: Fura Szűrő: Turbine Center (közösségi)
+
   fr: Timbre de carte : Gorge Event
   it: Filtro Strano: Turbine Center (Comunità)
+
   hu: Pályabélyeg - Gorge Event
   ko: 이상한 여과기: Turbine Center(커뮤니티)
+
   it: Francobollo Mappa - Gorge Event
   nl: Vreemd filter: Turbine Center (Community)
+
  ja: マップスタンプ - Gorge Event
   no: Merkelig filter: Turbine Center (samfunn)
+
   ko: 맵 후원 우표 - 이벤트용 Gorge
   pl: Kuriozalny filtr: Turbine Center (społeczności)
+
   nl: Mappostzegel - Gorge Event
   pt: Filtro Estranho: Turbine Center (Comunidade)
+
   no: Kartfrimerke – Gorge Event
   pt-br: Filtro Estranho: Turbine Center (Comunidade)
+
   pl: Znaczek mapy – Gorge Event
   ru: Странный фильтр: Turbine Center (от сообщества)
+
   pt: Selo de Mapa - Gorge Event
   sv: Märkligt filter: Turbine Center (gemenskap)
+
   pt-br: Selo - Gorge Event
   tr: Garip Filtre: Turbine Center (Topluluk)
+
  ro: Timbru de hartă – Gorge Event
   zh-hant: 奇異過濾器:Turbine Center(社群)
+
   ru: Коллекционная марка - Gorge Event
 +
   sv: Banmärke - Gorge Event
 +
   tr: Harita Pulu - Gorge Etkinliği
 +
  zh-hans: 地图邮票 - Gorge Event
 +
   zh-hant: 地圖郵票-Gorge Event
  
# TF_StrangeFilter_CommunityMapCarrier
+
# TF_MapToken_SunshineEvent
strange filter - carrier (community):
+
map stamp - sinshine:
   en: Strange Filter: Carrier (Community)
+
   en: Map Stamp - Sinshine
   da: Sært filter: Carrier (fællesskab)
+
  cs: Známka mapy – Sinshine
   de: Seltsamer Filter: Carrier (Community)
+
   da: Banefrimærke – Sinshine
   es: Filtro Raro: Carrier (Comunidad)
+
   de: Kartenbriefmarke – Sinshine
   fi: Kummallinen suodatin: Carrier (yhteisö)
+
   es: Sello de Mapa - Sinshine
   fr: Filtre étrange : Carrier (communauté)
+
   fi: Karttamerkki – Sinshine
   hu: Fura Szűrő: Carrier (közösségi)
+
   fr: Timbre de carte : Sinshine
   it: Filtro Strano: Carrier (Comunità)
+
   hu: Pályabélyeg - Sinshine
   ko: 이상한 여과기: Carrier(커뮤니티)
+
   it: Francobollo Mappa - Sinshine
   nl: Vreemd filter: Carrier (Community)
+
  ja: マップスタンプ - Sinshine
   no: Merkelig filter: Carrier (samfunn)
+
   ko: 맵 후원 우표 - Sinshine
   pl: Kuriozalny filtr: Carrier (społeczności)
+
   nl: Mappostzegel - Sinshine
   pt: Filtro Estranho: Carrier (Comunidade)
+
   no: Kartfrimerke – Sinshine
   pt-br: Filtro Estranho: Carrier (Comunidade)
+
   pl: Znaczek mapy – Sinshine
   ru: Странный фильтр: Carrier (от сообщества)
+
   pt: Selo de Mapa - Sinshine
   sv: Märkligt filter: Carrier (gemenskap)
+
   pt-br: Selo - Sinshine
   tr: Garip Filtre: Carrier (Topluluk)
+
  ro: Timbru de hartă – Sinshine
   zh-hant: 奇異過濾器:Carrier(社群)
+
   ru: Коллекционная марка - Sinshine
 +
   sv: Banmärke - Sinshine
 +
   tr: Harita Pulu - Sinshine
 +
  zh-hans: 地图邮票 - Sinshine
 +
   zh-hant: 地圖郵票-Sinshine
  
# TF_StrangeFilter_CommunityMapGalleria
+
# TF_MapToken_MoonshineEvent
strange filter - galleria (community):
+
map stamp - moonshine event:
   en: Strange Filter: Galleria (Community)
+
   en: Map Stamp - Moonshine Event
   da: Sært filter: Galleria (fællesskab)
+
  cs: Známka mapy – Moonshine Event
   de: Seltsamer Filter: Galleria (Community)
+
   da: Banefrimærke – Moonshine Event
   es: Filtro Raro: Galleria (Comunidad)
+
   de: Kartenbriefmarke – Moonshine Event
   fi: Kummallinen suodatin: Galleria (yhteisö)
+
   es: Sello de Mapa - Moonshine Event
   fr: Filtre étrange : Galleria (communauté)
+
   fi: Karttamerkki – Moonshine Event
   hu: Fura Szűrő: Galleria (közösségi)
+
   fr: Timbre de carte : Moonshine Event
   it: Filtro Strano: Galleria (Comunità)
+
   hu: Pályabélyeg - Moonshine Event
   ko: 이상한 여과기: Galleria(커뮤니티)
+
   it: Francobollo Mappa - Moonshine Event
   nl: Vreemd filter: Galleria (Community)
+
  ja: マップスタンプ - Moonshine Event
   no: Merkelig filter: Galleria (samfunn)
+
   ko: 맵 후원 우표 - 이벤트용 Moonshine
   pl: Kuriozalny filtr: Galleria (społeczności)
+
   nl: Mappostzegel - Moonshine Event
   pt: Filtro Estranho: Galleria (Comunidade)
+
   no: Kartfrimerke – Moonshine Event
   pt-br: Filtro Estranho: Galleria (Comunidade)
+
   pl: Znaczek mapy – Moonshine Event
   ru: Странный фильтр: Galleria (от сообщества)
+
   pt: Selo de Mapa - Moonshine Event
   sv: Märkligt filter: Galleria (gemenskap)
+
   pt-br: Selo - Moonshine Event
   tr: Garip Filtre: Galleria (Topluluk)
+
  ro: Timbru de hartă – Moonshine Event
   zh-hant: 奇異過濾器:Galleria(社群)
+
   ru: Коллекционная марка - Moonshine Event
 +
   sv: Banmärke - Moonshine Event
 +
   tr: Harita Pulu - Moonshine Etkinliği
 +
  zh-hans: 地图邮票 - Moonshine Event
 +
   zh-hant: 地圖郵票-Moonshine Event
  
# TF_StrangeFilter_CommunityMapEmerge
+
# TF_MapToken_MillstoneEvent
strange filter - emerge (community):
+
map stamp - hellstone:
   en: Strange Filter: Emerge (Community)
+
   en: Map Stamp - Hellstone
   da: Sært filter: Emerge (fællesskab)
+
  cs: Známka mapy – Hellstone
   de: Seltsamer Filter: Emerge (Community)
+
   da: Banefrimærke – Hellstone
   es: Filtro Raro: Emerge (Comunidad)
+
   de: Kartenbriefmarke – Hellstone
   fi: Kummallinen suodatin: Emerge (yhteisö)
+
   es: Sello de Mapa - Hellstone
   fr: Filtre étrange : Emerge (communauté)
+
   fi: Karttamerkki – Hellstone
   hu: Fura Szűrő: Emerge (közösségi)
+
   fr: Timbre de carte : Hellstone
   it: Filtro Strano: Emerge (Comunità)
+
   hu: Pályabélyeg - Hellstone
   ko: 이상한 여과기: Emerge(커뮤니티)
+
   it: Francobollo Mappa - Hellstone
   nl: Vreemd filter: Emerge (Community)
+
  ja: マップスタンプ - Hellstone
   no: Merkelig filter: Emerge (samfunn)
+
   ko: 맵 후원 우표 - Hellstone
   pl: Kuriozalny filtr: Emerge (społeczności)
+
   nl: Mappostzegel - Hellstone
   pt: Filtro Estranho: Emerge (Comunidade)
+
   no: Kartfrimerke – Hellstone
   pt-br: Filtro Estranho: Emerge (Comunidade)
+
   pl: Znaczek mapy – Hellstone
   ru: Странный фильтр: Emerge (от сообщества)
+
   pt: Selo de Mapa - Hellstone
   sv: Märkligt filter: Emerge (gemenskap)
+
   pt-br: Selo - Hellstone
   tr: Garip Filtre: Emerge (Topluluk)
+
  ro: Timbru de hartă – Hellstone
   zh-hant: 奇異過濾器:Emerge(社群)
+
   ru: Коллекционная марка - Hellstone
 +
   sv: Banmärke - Hellstone
 +
   tr: Harita Pulu - Hellstone
 +
  zh-hans: 地图邮票 - Hellstone
 +
   zh-hant: 地圖郵票-Hellstone
  
# TF_StrangeFilter_CommunityMapCamber
+
# TF_MapToken_Snowycoast
strange filter - camber (community):
+
map stamp - snowycoast:
   en: Strange Filter: Camber (Community)
+
   en: Map Stamp - Snowycoast
   da: Sært filter: Camber (fællesskab)
+
  cs: Známka mapy – Snowycoast
   de: Seltsamer Filter: Camber (Community)
+
   da: Banefrimærke – Snowycoast
   es: Filtro Raro: Camber (Comunidad)
+
   de: Kartenbriefmarke – Snowycoast
   fi: Kummallinen suodatin: Camber (yhteisö)
+
   es: Sello de Mapa - Snowycoast
   fr: Filtre étrange : Camber (communauté)
+
   fi: Karttamerkki – Snowycoast
   hu: Fura Szűrő: Camber (közösségi)
+
   fr: Timbre de carte : Snowycoast
   it: Filtro Strano: Camber (Comunità)
+
   hu: Pályabélyeg - Snowycoast
   ko: 이상한 여과기: Camber(커뮤니티)
+
   it: Francobollo Mappa - Snowycoast
   nl: Vreemd filter: Camber (Community)
+
  ja: マップスタンプ - Snowycoast
   no: Merkelig filter: Camber (samfunn)
+
   ko: 맵 후원 우표 - Snowycoast
   pl: Kuriozalny filtr: Camber (społeczności)
+
   nl: Mappostzegel - Snowycoast
   pt: Filtro Estranho: Camber (Comunidade)
+
   no: Kartfrimerke – Snowycoast
   pt-br: Filtro Estranho: Camber (Comunidade)
+
   pl: Znaczek mapy – Snowycoast
   ru: Странный фильтр: Camber (от сообщества)
+
   pt: Selo de Mapa - Snowycoast
   sv: Märkligt filter: Camber (gemenskap)
+
   pt-br: Selo - Snowycoast
   tr: Garip Filtre: Camber (Topluluk)
+
  ro: Timbru de hartă – Snowycoast
   zh-hant: 奇異過濾器:Camber(社群)
+
   ru: Коллекционная марка - Snowycoast
 +
   sv: Banmärke - Snowycoast
 +
   tr: Harita Pulu - Snowycoast
 +
  zh-hans: 地图邮票 - Snowycoast
 +
   zh-hant: 地圖郵票 - Snowycoast
  
# TF_StrangeFilter_CommunityMapEmbargo
+
# TF_MapToken_Vanguard
strange filter - embargo (community):
+
map stamp - vanguard:
   en: Strange Filter: Embargo (Community)
+
   en: Map Stamp - Vanguard
   da: Sært filter: Embargo (fællesskab)
+
  cs: Známka mapy – Vanguard
   de: Seltsamer Filter: Embargo (Community)
+
   da: Banefrimærke – Vanguard
   es: Filtro Raro: Embargo (Comunidad)
+
   de: Kartenbriefmarke – Vanguard
   fi: Kummallinen suodatin: Embargo (yhteisö)
+
   es: Sello de Mapa - Vanguard
   fr: Filtre étrange : Embargo (communauté)
+
   fi: Karttamerkki – Vanguard
   hu: Fura Szűrő: Embargo (közösségi)
+
   fr: Timbre de carte : Vanguard
   it: Filtro Strano: Embargo (Comunità)
+
   hu: Pályabélyeg - Vanguard
   ko: 이상한 여과기: Embargo(커뮤니티)
+
   it: Francobollo Mappa - Vanguard
   no: Merkelig filter: Embargo (samfunn)
+
  ja: マップスタンプ - Vanguard
   pl: Kuriozalny filtr: Embargo (społeczności)
+
   ko: 맵 후원 우표 - Vanguard
   pt: Filtro Estranho: Embargo (Comunidade)
+
  nl: Mappostzegel - Vanguard
   pt-br: Filtro Estranho: Embargo (Comunidade)
+
   no: Kartfrimerke – Vanguard
   ru: Странный фильтр: Embargo (от сообщества)
+
   pl: Znaczek mapy – Vanguard
   zh-hant: 奇異過濾器:Embargo(社群)
+
   pt: Selo de Mapa - Vanguard
 +
   pt-br: Selo - Vanguard
 +
  ro: Timbru de hartă – Vanguard
 +
   ru: Коллекционная марка - Vanguard
 +
  sv: Banmärke - Vanguard
 +
  tr: Harita Pulu - Vanguard
 +
  zh-hans: 地图邮票 - Vanguard
 +
   zh-hant: 地圖郵票 - Vanguard
  
# TF_StrangeFilter_CommunityMapOdyssey
+
# TF_MapToken_Landfall
strange filter - odyssey (community):
+
map stamp - landfall:
   en: Strange Filter: Odyssey (Community)
+
   en: Map Stamp - Landfall
   da: Sært filter: Odyssey (fællesskab)
+
  cs: Známka mapy – Landfall
   de: Seltsamer Filter: Odyssey (Community)
+
   da: Banefrimærke – Landfall
   es: Filtro Raro: Odyssey (Comunidad)
+
   de: Kartenbriefmarke – Landfall
   fi: Kummallinen suodatin: Odyssey (yhteisö)
+
   es: Sello de Mapa - Landfall
   fr: Filtre étrange : Odyssey (communauté)
+
   fi: Karttamerkki – Landfall
   hu: Fura Szűrő: Odyssey (közösségi)
+
   fr: Timbre de carte : Landfall
   it: Filtro Strano: Odyssey (Comunità)
+
   hu: Pályabélyeg - Landfall
   ko: 이상한 여과기: Odyssey(커뮤니티)
+
   it: Francobollo Mappa - Landfall
   no: Merkelig filter: Odyssey (samfunn)
+
  ja: マップスタンプ - Landfall
   pl: Kuriozalny filtr: Odyssey (społeczności)
+
   ko: 맵 후원 우표 - Landfall
   pt: Filtro Estranho: Odyssey (Comunidade)
+
  nl: Mappostzegel - Landfall
   pt-br: Filtro Estranho: Odyssey (Comunidade)
+
   no: Kartfrimerke – Landfall
   ru: Странный фильтр: Odyssey (от сообщества)
+
   pl: Znaczek mapy – Landfall
   zh-hant: 奇異過濾器:Odyssey(社群)
+
   pt: Selo de Mapa - Landfall
 +
   pt-br: Selo - Landfall
 +
  ro: Timbru de hartă – Landfall
 +
   ru: Коллекционная марка - Landfall
 +
  sv: Banmärke - Landfall
 +
  tr: Harita Pulu - Landfall
 +
  zh-hans: 地图邮票 - Landfall
 +
   zh-hant: 地圖郵票 - Landfall
  
# TF_StrangeFilter_CommunityMapMegaton
+
# TF_MapToken_Highpass
strange filter - megaton (community):
+
map stamp - highpass:
   en: Strange Filter: Megaton (Community)
+
   en: Map Stamp - Highpass
   da: Sært filter: Megaton (fællesskab)
+
  cs: Známka mapy – Highpass
   de: Seltsamer Filter: Megaton (Community)
+
   da: Banefrimærke – Highpass
   es: Filtro Raro: Megaton (Comunidad)
+
   de: Kartenbriefmarke – Highpass
   fi: Kummallinen suodatin: Megaton (yhteisö)
+
   es: Sello de Mapa - Highpass
   fr: Filtre étrange : Megaton (communauté)
+
   fi: Karttamerkki – Highpass
   hu: Fura Szűrő: Megaton (közösségi)
+
   fr: Timbre de carte : Highpass
   it: Filtro Strano: Megaton (Comunità)
+
   hu: Pályabélyeg - Highpass
   ko: 이상한 여과기: Megaton(커뮤니티)
+
   it: Francobollo Mappa - Highpass
   no: Merkelig filter: Megaton (samfunn)
+
  ja: マップスタンプ - Highpass
   pl: Kuriozalny filtr: Megaton (społeczności)
+
   ko: 맵 후원 우표 - Highpass
   pt: Filtro Estranho: Megaton (Comunidade)
+
  nl: Mappostzegel - Highpass
   pt-br: Filtro Estranho: Megaton (Comunidade)
+
   no: Kartfrimerke – Highpass
   ru: Странный фильтр: Megaton (от сообщества)
+
   pl: Znaczek mapy – Highpass
   zh-hant: 奇異過濾器:Megaton(社群)
+
   pt: Selo de Mapa - Highpass
 +
   pt-br: Selo - Highpass
 +
  ro: Timbru de hartă – Highpass
 +
   ru: Коллекционная марка - Highpass
 +
  sv: Banmärke - Highpass
 +
  tr: Harita Pulu - Highpass
 +
  zh-hans: 地图邮票 - Highpass
 +
   zh-hant: 地圖郵票 - Highpass
  
# TF_StrangeFilter_CommunityMapCachoeira
+
# TF_MapToken_Sunshine
strange filter - cachoeira (community):
+
map stamp - sunshine:
   en: Strange Filter: Cachoeira (Community)
+
   en: Map Stamp - Sunshine
   da: Sært filter: Cachoeira (fællesskab)
+
  cs: Známka mapy – Sunshine
   de: Seltsamer Filter: Cachoeira (Community)
+
   da: Banefrimærke – Sunshine
   es: Filtro Raro: Cachoeira (Comunidad)
+
   de: Kartenbriefmarke – Sunshine
   fi: Kummallinen suodatin: Cachoeira (yhteisö)
+
   es: Sello de Mapa - Sunshine
   fr: Filtre étrange : Cachoeira (communauté)
+
   fi: Karttamerkki – Sunshine
   hu: Fura Szűrő: Cachoeira (közösségi)
+
   fr: Timbre de carte : Sunshine
   it: Filtro Strano: Cachoeira (Comunità)
+
   hu: Pályabélyeg - Sunshine
   ko: 이상한 여과기: Cachoeira(커뮤니티)
+
   it: Francobollo Mappa - Sunshine
   no: Merkelig filter: Cachoeira (samfunn)
+
  ja: マップスタンプ - Sunshine
   pl: Kuriozalny filtr: Cachoeira (społeczności)
+
   ko: 맵 후원 우표 - Sunshine
   pt: Filtro Estranho: Cachoeira (Comunidade)
+
  nl: Mappostzegel - Sunshine
   pt-br: Filtro Estranho: Cachoeira (Comunidade)
+
   no: Kartfrimerke – Sunshine
  ru: Странный фильтр: Cachoeira (от сообщества)
+
   pl: Znaczek mapy – Sunshine
  zh-hant: 奇異過濾器:Cachoeira(社群)
+
   pt: Selo de Mapa - Sunshine
 
+
   pt-br: Selo - Sunshine
# TF_StrangeFilter_CommunityMapOvergrown
+
   ro: Timbru de hartă – Sunshine
strange filter - overgrown (community):
+
   ru: Коллекционная марка - Sunshine
   en: Strange Filter: Overgrown (Community)
+
   sv: Banmärke - Sunshine
  da: Sært filter: Overgrown (fællesskab)
+
   tr: Harita Pulu - Sunshine
  de: Seltsamer Filter: Overgrown (Community)
+
   zh-hans: 地图邮票 - Sunshine
   es: Filtro Raro: Overgrown (Comunidad)
+
   zh-hant: 地圖郵票 - Sunshine
   fi: Kummallinen suodatin: Overgrown (yhteisö)
 
   fr: Filtre étrange : Overgrown (communauté)
 
   hu: Fura Szűrő: Overgrown (közösségi)
 
  it: Filtro Strano: Overgrown (Comunità)
 
  ko: 이상한 여과기: Overgrown(커뮤니티)
 
  no: Merkelig filter: Overgrown (samfunn)
 
  pl: Kuriozalny filtr: Overgrown (społeczności)
 
  pt: Filtro Estranho: Overgrown (Comunidade)
 
  pt-br: Filtro Estranho: Overgrown (Comunidade)
 
  ru: Странный фильтр: Overgrown (от сообщества)
 
   zh-hant: 奇異過濾器:Overgrown(社群)
 
  
# TF_StrangeFilter_CommunityMapHadal
+
# TF_MapToken_Metalworks
strange filter - hadal (community):
+
map stamp - metalworks:
   en: Strange Filter: Hadal (Community)
+
   en: Map Stamp - Metalworks
   da: Sært filter: Hadal (fællesskab)
+
  cs: Známka mapy – Metalworks
   de: Seltsamer Filter: Hadal (Community)
+
   da: Banefrimærke – Metalworks
   es: Filtro Raro: Hadal (Comunidad)
+
   de: Kartenbriefmarke – Metalworks
   fi: Kummallinen suodatin: Hadal (yhteisö)
+
   es: Sello de Mapa - Metalworks
   fr: Filtre étrange : Hadal (communauté)
+
   fi: Karttamerkki – Metalworks
   hu: Fura Szűrő: Hadal (közösségi)
+
   fr: Timbre de carte : Metalworks
   it: Filtro Strano: Hadal (Comunità)
+
   hu: Pályabélyeg - Metalworks
   ko: 이상한 여과기: Hadal(커뮤니티)
+
   it: Francobollo Mappa - Metalworks
   no: Merkelig filter: Hadal (samfunn)
+
  ja: マップスタンプ - Metalworks
   pl: Kuriozalny filtr: Hadal (społeczności)
+
   ko: 맵 후원 우표 - Metalworks
   pt: Filtro Estranho: Hadal (Comunidade)
+
  nl: Mappostzegel - Metalworks
   pt-br: Filtro Estranho: Hadal (Comunidade)
+
   no: Kartfrimerke – Metalworks
   ru: Странный фильтр: Hadal (от сообщества)
+
   pl: Znaczek mapy – Metalworks
   zh-hant: 奇異過濾器:Hadal(社群)
+
   pt: Selo de Mapa - Metalworks
 +
   pt-br: Selo - Metalworks
 +
  ro: Timbru de hartă – Metalworks
 +
   ru: Коллекционная марка - Metalworks
 +
  sv: Banmärke - Metalworks
 +
  tr: Harita Pulu - Metalworks
 +
  zh-hans: 地图邮票 - Metalworks
 +
   zh-hant: 地圖郵票 - Metalworks
  
# TF_StrangeFilter_CommunityMapApplejack
+
# TF_MapToken_Swiftwater
strange filter - applejack (community):
+
map stamp - swiftwater:
   en: Strange Filter: Applejack (Community)
+
   en: Map Stamp - Swiftwater
   da: Sært filter: Applejack (fællesskab)
+
  cs: Známka mapy – Swiftwater
   de: Seltsamer Filter: Applejack (Community)
+
   da: Banefrimærke – Swiftwater
   es: Filtro Raro: Applejack (Comunidad)
+
   de: Kartenbriefmarke – Swiftwater
   fi: Kummallinen suodatin: Applejack (yhteisö)
+
   es: Sello de Mapa - Swiftwater
   fr: Filtre étrange : Applejack (communauté)
+
   fi: Karttamerkki – Swiftwater
   hu: Fura Szűrő: Applejack (közösségi)
+
   fr: Timbre de carte : Swiftwater
   it: Filtro Strano: Applejack (Comunità)
+
   hu: Pályabélyeg - Swiftwater
   ko: 이상한 여과기: Applejack(커뮤니티)
+
   it: Francobollo Mappa - Swiftwater
   no: Merkelig filter: Applejack (samfunn)
+
  ja: マップスタンプ - Swiftwater
   pl: Kuriozalny filtr: Applejack (społeczności)
+
   ko: 맵 후원 우표 - Swiftwater
   pt: Filtro Estranho: Applejack (Comunidade)
+
  nl: Mappostzegel - Swiftwater
   pt-br: Filtro Estranho: Applejack (Comunidade)
+
   no: Kartfrimerke – Swiftwater
   ru: Странный фильтр: Applejack (от сообщества)
+
   pl: Znaczek mapy – Swiftwater
   zh-hant: 奇異過濾器:Applejack(社群)
+
   pt: Selo de Mapa - Swiftwater
 +
   pt-br: Selo - Swiftwater
 +
  ro: Timbru de hartă – Swiftwater
 +
   ru: Коллекционная марка - Swiftwater
 +
  sv: Banmärke - Swiftwater
 +
  tr: Harita Pulu - Swiftwater
 +
  zh-hans: 地图邮票 - Swiftwater
 +
   zh-hant: 地圖郵票 - Swiftwater
  
# TF_StrangeFilter_CommunityMapAtomSmash
+
# TF_MapToken_MapleRidgeEvent
strange filter - atom smash (community):
+
map stamp - maple ridge event:
   en: Strange Filter: Atom Smash (Community)
+
   en: Map Stamp - Maple Ridge Event
   da: Sært filter: Atom Smash (fællesskab)
+
  cs: Známka mapy – Maple Ridge Event
   de: Seltsamer Filter: Atom Smash (Community)
+
   da: Banefrimærke – Maple Ridge Event
   es: Filtro Raro: Atom Smash (Comunidad)
+
   de: Kartenbriefmarke – Maple Ridge Event
   fi: Kummallinen suodatin: Atom Smash (yhteisö)
+
   es: Sello de Mapa - Maple Ridge Event
   fr: Filtre étrange : Atom Smash (communauté)
+
   fi: Karttamerkki – Maple Ridge Event
   hu: Fura Szűrő: Atom Smash (közösségi)
+
   fr: Timbre de carte : Maple Ridge Event
   it: Filtro Strano: Atom Smash (Comunità)
+
   hu: Pályabélyeg - Maple Ridge Event
   ko: 이상한 여과기: Atom Smash(커뮤니티)
+
   it: Francobollo Mappa - Maple Ridge Event
   no: Merkelig filter: Atom Smash (samfunn)
+
  ja: マップスタンプ - Maple Ridge Event
   pl: Kuriozalny filtr: Atom Smash (społeczności)
+
   ko: 맵 후원 우표 - 이벤트용 Maple Ridge
   pt: Filtro Estranho: Atom Smash (Comunidade)
+
  nl: Mappostzegel - Maple Ridge Event
   pt-br: Filtro Estranho: Atom Smash (Comunidade)
+
   no: Kartfrimerke – Maple Ridge Event
  ru: Странный фильтр: Atom Smash (от сообщества)
+
   pl: Znaczek mapy – Maple Ridge Event
  zh-hant: 奇異過濾器:Atom Smash(社群)
+
   pt: Selo de Mapa - Maple Ridge Event
 
+
   pt-br: Selo - Maple Ridge Event
# TF_StrangeFilter_CommunityMapCanaveral
+
   ro: Timbru de hartă – Maple Ridge Event
strange filter - canaveral (community):
+
   ru: Коллекционная марка - Maple Ridge Event
   en: Strange Filter: Canaveral (Community)
+
   sv: Banmärke - Maple Ridge Event
  da: Sært filter: Canaveral (fællesskab)
+
   tr: Harita Pulu - Maple Ridge Etkinliği
  de: Seltsamer Filter: Canaveral (Community)
+
   zh-hans: 地图邮票 - Maple Ridge Event
   es: Filtro Raro: Canaveral (Comunidad)
+
   zh-hant: 地圖郵票 - Maple Ridge Event
   fi: Kummallinen suodatin: Canaveral (yhteisö)
 
   fr: Filtre étrange : Canaveral (communauté)
 
   hu: Fura Szűrő: Canaveral (közösségi)
 
  it: Filtro Strano: Canaveral (Comunità)
 
  ko: 이상한 여과기: Canaveral(커뮤니티)
 
  no: Merkelig filter: Canaveral (samfunn)
 
  pl: Kuriozalny filtr: Canaveral (społeczności)
 
  pt: Filtro Estranho: Canaveral (Comunidade)
 
  pt-br: Filtro Estranho: Canaveral (Comunidade)
 
  ru: Странный фильтр: Canaveral (от сообщества)
 
   zh-hant: 奇異過濾器:Canaveral(社群)
 
  
# TF_StrangeFilter_CommunityMapBurghausen
+
# TF_MapToken_FifthCurveEvent
strange filter - burghausen (community):
+
map stamp - brimstone:
   en: Strange Filter: Burghausen (Community)
+
   en: Map Stamp - Brimstone
   da: Sært filter: Burghausen (fællesskab)
+
  cs: Známka mapy – Brimstone
   de: Seltsamer Filter: Burghausen (Community)
+
   da: Banefrimærke – Brimstone
   es: Filtro Raro: Burghausen (Comunidad)
+
   de: Kartenbriefmarke – Brimstone
   fi: Kummallinen suodatin: Burghausen (yhteisö)
+
   es: Sello de Mapa - Brimstone
   fr: Filtre étrange : Burghausen (communauté)
+
   fi: Karttamerkki – Brimstone
   hu: Fura Szűrő: Burghausen (közösségi)
+
   fr: Timbre de carte : Brimstone
   it: Filtro Strano: Burghausen(Comunità)
+
   hu: Pályabélyeg - Brimstone
   ko: 이상한 여과기: Burghausen(커뮤니티)
+
   it: Francobollo Mappa - Brimstone
   no: Merkelig filter: Burghausen (samfunn)
+
  ja: マップスタンプ - Brimstone
   pl: Kuriozalny filtr: Burghausen (społeczności)
+
   ko: 맵 후원 우표 - Brimstone
   pt: Filtro Estranho: Burghausen (Comunidade)
+
  nl: Mappostzegel - Brimstone
   pt-br: Filtro Estranho: Burghausen (Comunidade)
+
   no: Kartfrimerke – Brimstone
   ru: Странный фильтр: Burghausen (от сообщества)
+
   pl: Znaczek mapy – Brimstone
   zh-hant: 奇異過濾器:Burghausen(社群)
+
   pt: Selo de Mapa - Brimstone
 +
   pt-br: Selo - Brimstone
 +
  ro: Timbru de hartă – Brimstone
 +
   ru: Коллекционная марка - Brimstone
 +
  sv: Banmärke - Brimstone
 +
  tr: Harita Pulu - Brimstone
 +
  zh-hans: 地图邮票 - Brimstone
 +
   zh-hant: 地圖郵票 - Brimstone
  
-->
+
# TF_MapToken_PitOfDeath
 
+
map stamp - pit of death:
=== Map Stamps ===
+
   en: Map Stamp - Pit of Death
<!--
+
   cs: Známka mapy – Pit of Death
 
+
   da: Banefrimærke – Pit of Death
# TF_MapToken
+
   de: Kartenbriefmarke – Pit of Death
map stamp:
+
   es: Sello de Mapa - Pit of Death
   en: Map Stamp
+
   fi: Karttamerkki – Pit of Death
   cs: Známka mapy
+
   fr: Timbre de carte : Pit of Death
   da: Banefrimærke
+
   hu: Pályabélyeg - Pit of Death
   de: Kartenbriefmarke
+
   it: Francobollo Mappa - Pit of Death
   es: Sello de Mapa
+
   ja: マップスタンプ - Pit of Death
   fi: Karttamerkki
+
   ko: 맵 후원 우표 - Pit of Death
   fr: Timbre de carte
+
   nl: Mappostzegel - Pit of Death
   hu: Pályabélyeg
+
   no: Kartfrimerke – Pit of Death
   it: Francobollo Mappa
+
   pl: Znaczek mapy – Pit of Death
   ja: マップスタンプ
+
   pt: Selo de Mapa - Pit of Death
   ko: 맵 후원 우표
+
   pt-br: Selo - Pit of Death
   nl: Mappostzegel
+
   ro: Timbru de hartă – Pit of Death
   no: Kartfrimerke
+
   ru: Коллекционная марка - Pit of Death
   pl: Znaczek mapy
+
   sv: Banmärke - Pit of Death
   pt: Selo de Mapa
+
   tr: Harita Pulu - Pit of Death
   pt-br: Selo de Mapa
+
   zh-hans: 地图邮票 - Pit of Death
   ro: Timbru de hartă
+
   zh-hant: 地圖郵票 - Pit of Death
   ru: Коллекционная марка
 
   sv: Banmärke
 
   tr: Harita Pulu
 
   zh-hans: 地图邮票
 
   zh-hant: 地圖郵票
 
  
# TF_MapToken_Egypt
+
# TF_MapToken_Mossrock
map stamp - egypt:
+
map stamp - mossrock:
   en: Map Stamp - Egypt
+
   en: Map Stamp - Mossrock
   cs: Známka mapy – Egypt
+
   cs: Známka mapy – Mossrock
   da: Banefrimærke – Egypt
+
   da: Banefrimærke – Mossrock
   de: Kartenbriefmarke – Egypt
+
   de: Kartenbriefmarke – Mossrock
   es: Sello de Mapa - Egypt
+
   es: Sello de Mapa - Mossrock
   fi: Karttamerkki – Egypt
+
   fi: Karttamerkki – Mossrock
   fr: Timbre de carte : Egypt
+
   fr: Timbre de carte : Mossrock
   hu: Pályabélyeg - Egypt
+
   hu: Pályabélyeg - Mossrock
   it: Francobollo Mappa - Egypt
+
   it: Francobollo Mappa - Mossrock
  ja: マップスタンプ - Egypt
+
   ko: 맵 후원 우표 - Mossrock
   ko: 맵 후원 우표 - Egypt
+
   nl: Mappostzegel - Mossrock
   nl: Mappostzegel - Egypt
+
   no: Kartfrimerke – Mossrock
   no: Kartfrimerke – Egypt
+
   pl: Znaczek mapy – Mossrock
   pl: Znaczek mapy – Egypt
+
   pt: Selo de Mapa - Mossrock
   pt: Selo de Mapa - Egypt
+
   pt-br: Selo - Mossrock
   pt-br: Selo - Egypt
+
   ro: Timbru de hartă – Mossrock
   ro: Timbru de hartă – Egypt
+
   ru: Коллекционная марка - Mossrock
   ru: Коллекционная марка - Egypt
+
   sv: Banmärke - Mossrock
   sv: Banmärke - Egypt
+
   tr: Harita Pulu - Mossrock
   tr: Harita Pulu - Egypt
+
   zh-hans: 地图邮票 - Mossrock
   zh-hans: 地图邮票 - Egypt
+
   zh-hant: 地圖郵票 - Mossrock
   zh-hant: 地圖郵票 - Egypt
 
  
# TF_MapToken_Coldfront
+
# TF_MapToken_Lazarus
map stamp - coldfront:
+
map stamp - lazarus:
   en: Map Stamp - Coldfront
+
   en: Map Stamp - Lazarus
   cs: Známka mapy – Coldfront
+
   cs: Známka mapy – Lazarus
   da: Banefrimærke – Coldfront
+
   da: Banefrimærke – Lazarus
   de: Kartenbriefmarke – Coldfront
+
   de: Kartenbriefmarke – Lazarus
   es: Sello de Mapa - Coldfront
+
   es: Sello de Mapa - Lazarus
   fi: Karttamerkki – Coldfront
+
   fi: Karttamerkki – Lazarus
   fr: Timbre de carte : Coldfront
+
   fr: Timbre de carte : Lazarus
   hu: Pályabélyeg - Coldfront
+
   hu: Pályabélyeg - Lazarus
   it: Francobollo Mappa - Coldfront
+
   it: Francobollo Mappa - Lazarus
  ja: マップスタンプ - Coldfront
+
   ko: 맵 후원 우표 - Lazarus
   ko: 맵 후원 우표 - Coldfront
+
   nl: Mappostzegel - Lazarus
   nl: Mappostzegel - Coldfront
+
   no: Kartfrimerke – Lazarus
   no: Kartfrimerke – Coldfront
+
   pl: Znaczek mapy – Lazarus
   pl: Znaczek mapy – Coldfront
+
   pt: Selo de Mapa - Lazarus
   pt: Selo de Mapa - Coldfront
+
   pt-br: Selo - Lazarus
   pt-br: Selo - Coldfront
+
   ro: Timbru de hartă – Lazarus
   ro: Timbru de hartă – Coldfront
+
   ru: Коллекционная марка - Lazarus
   ru: Коллекционная марка - Coldfront
+
   sv: Banmärke - Lazarus
   sv: Banmärke - Coldfront
+
   tr: Harita Pulu - Lazarus
   tr: Harita Pulu - Coldfront
+
   zh-hans: 地图邮票 - Lazarus
   zh-hans: 地图邮票 - Coldfront
+
   zh-hant: 地圖郵票 - Lazarus
   zh-hant: 地圖郵票 - Coldfront
 
  
# TF_MapToken_Fastlane
+
# TF_MapToken_BananaBay
map stamp - fastlane:
+
map stamp - banana bay:
   en: Map Stamp - Fastlane
+
   en: Map Stamp - Banana Bay
   cs: Známka mapy – Fastlane
+
   cs: Známka mapy – Banana Bay
   da: Banefrimærke – Fastlane
+
   da: Banefrimærke – Banana Bay
   de: Kartenbriefmarke – Fastlane
+
   de: Kartenbriefmarke – Banana Bay
   es: Sello de Mapa - Fastlane
+
   es: Sello de Mapa - Banana Bay
   fi: Karttamerkki – Fastlane
+
   fi: Karttamerkki – Banana Bay
   fr: Timbre de carte : Fastlane
+
   fr: Timbre de carte : Banana Bay
   hu: Pályabélyeg - Fastlane
+
   hu: Pályabélyeg - Banana Bay
   it: Francobollo Mappa - Fastlane
+
   it: Francobollo Mappa - Banana Bay
  ja: マップスタンプ - Fastlane
+
   ko: 맵 후원 우표 - Banana Bay
   ko: 맵 후원 우표 - Fastlane
+
   nl: Mappostzegel - Banana Bay
   nl: Mappostzegel - Fastlane
+
   no: Kartfrimerke – Banana Bay
   no: Kartfrimerke – Fastlane
+
   pl: Znaczek mapy – Banana Bay
   pl: Znaczek mapy – Fastlane
+
   pt: Selo de Mapa - Banana Bay
   pt: Selo de Mapa - Fastlane
+
   pt-br: Selo - Banana Bay
   pt-br: Selo - Fastlane
+
   ro: Timbru de hartă – Banana Bay
   ro: Timbru de hartă – Fastlane
+
   ru: Коллекционная марка - Banana Bay
   ru: Коллекционная марка - Fastlane
+
   sv: Banmärke - Banana Bay
   sv: Banmärke - Fastlane
+
   tr: Harita Pulu - Banana Bay
   tr: Harita Pulu - Fastlane
+
   zh-hans: 地图邮票 - Banana Bay
   zh-hans: 地图邮票 - Fastlane
+
   zh-hant: 地圖郵票 - Banana Bay
   zh-hant: 地圖郵票 - Fastlane
 
  
# TF_MapToken_Turbine
+
# TF_MapToken_Enclosure
map stamp - turbine:
+
map stamp - enclosure:
   en: Map Stamp - Turbine
+
   en: Map Stamp - Enclosure
   cs: Známka mapy – Turbine
+
   cs: Známka mapy – Enclosure
   da: Banefrimærke – Turbine
+
   da: Banefrimærke – Enclosure
   de: Kartenbriefmarke – Turbine
+
   de: Kartenbriefmarke – Enclosure
   es: Sello de Mapa - Turbine
+
   es: Sello de Mapa - Enclosure
   fi: Karttamerkki – Turbine
+
   fi: Karttamerkki – Enclosure
   fr: Timbre de carte : Turbine
+
   fr: Timbre de carte : Enclosure
   hu: Pályabélyeg - Turbine
+
   hu: Pályabélyeg - Enclosure
   it: Francobollo Mappa - Turbine
+
   it: Francobollo Mappa - Enclosure
  ja: マップスタンプ - Turbine
+
   ko: 맵 후원 우표 - Enclosure
   ko: 맵 후원 우표 - Turbine
+
   nl: Mappostzegel - Enclosure
   nl: Mappostzegel - Turbine
+
   no: Kartfrimerke – Enclosure
   no: Kartfrimerke – Turbine
+
   pl: Znaczek mapy – Enclosure
   pl: Znaczek mapy – Turbine
+
   pt: Selo de Mapa - Enclosure
   pt: Selo de Mapa - Turbine
+
   pt-br: Selo - Enclosure
   pt-br: Selo - Turbine
+
   ro: Timbru de hartă – Enclosure
   ro: Timbru de hartă – Turbine
+
   ru: Коллекционная марка - Enclosure
   ru: Коллекционная марка - Turbine
+
   sv: Banmärke - Enclosure
   sv: Banmärke - Turbine
+
   tr: Harita Pulu - Enclosure
   tr: Harita Pulu - Turbine
+
   zh-hans: 地图邮票 - Enclosure
   zh-hans: 地图邮票 - Turbine
+
   zh-hant: 地圖郵票 - Enclosure
   zh-hant: 地圖郵票 - Turbine
 
  
# TF_MapToken_Steel
+
# TF_MapToken_Brazil
map stamp - steel:
+
map stamp - brazil:
   en: Map Stamp - Steel
+
   en: Map Stamp - Brazil
   cs: Známka mapy – Steel
+
   cs: Známka mapy – Brazil
   da: Banefrimærke – Steel
+
   da: Banefrimærke – Brazil
   de: Kartenbriefmarke – Steel
+
   de: Kartenbriefmarke – Brazil
   es: Sello de Mapa - Steel
+
   es: Sello de Mapa - Brazil
   fi: Karttamerkki – Steel
+
   fi: Karttamerkki – Brazil
   fr: Timbre de carte : Steel
+
   fr: Timbre de carte : Brazil
   hu: Pályabélyeg - Steel
+
   hu: Pályabélyeg - Brazil
   it: Francobollo Mappa - Steel
+
   it: Francobollo Mappa - Brazil
  ja: マップスタンプ - Steel
+
   ko: 맵 후원 우표 - Brazil
   ko: 맵 후원 우표 - Steel
+
   nl: Mappostzegel - Brazil
   nl: Mappostzegel - Steel
+
   no: Kartfrimerke – Brazil
   no: Kartfrimerke – Steel
+
   pl: Znaczek mapy – Brazil
   pl: Znaczek mapy – Steel
+
   pt: Selo de Mapa - Brazil
   pt: Selo de Mapa - Steel
+
   pt-br: Selo - Brazil
   pt-br: Selo - Steel
+
   ro: Timbru de hartă – Brazil
   ro: Timbru de hartă – Steel
+
   ru: Коллекционная марка - Brazil
   ru: Коллекционная марка - Steel
+
   sv: Banmärke - Brazil
   sv: Banmärke - Steel
+
   tr: Harita Pulu - Brazil
   tr: Harita Pulu - Steel
+
   zh-hans: 地图邮票 - Brazil
   zh-hans: 地图邮票 - Steel
+
   zh-hant: 地圖郵票 - Brazil
   zh-hant: 地圖郵票 - Steel
 
  
# TF_MapToken_Junction
+
# TF_MapToken_BagelEvent
map stamp - junction:
+
map stamp - cauldron:
   en: Map Stamp - Junction
+
   en: Map Stamp - Cauldron
   cs: Známka mapy – Junction
+
   cs: Známka mapy – Cauldron
   da: Banefrimærke – Junction
+
   da: Banefrimærke – Cauldron
   de: Kartenbriefmarke – Junction
+
   de: Kartenbriefmarke – Cauldron
   es: Sello de Mapa - Junction
+
   es: Sello de Mapa - Cauldron
   fi: Karttamerkki – Junction
+
   fi: Karttamerkki – Cauldron
   fr: Timbre de carte : Junction
+
   fr: Timbre de carte : Cauldron
   hu: Pályabélyeg - Junction
+
   hu: Pályabélyeg - Cauldron
   it: Francobollo Mappa - Junction
+
   it: Francobollo Mappa - Cauldron
  ja: マップスタンプ - Junction
+
   ko: 맵 후원 우표 - Cauldron
   ko: 맵 후원 우표 - Junction
+
   nl: Mappostzegel - Cauldron
   nl: Mappostzegel - Junction
+
   no: Kartfrimerke – Cauldron
   no: Kartfrimerke – Junction
+
   pl: Znaczek mapy – Cauldron
   pl: Znaczek mapy – Junction
+
   pt: Selo de Mapa - Cauldron
   pt: Selo de Mapa - Junction
+
   pt-br: Selo - Cauldron
   pt-br: Selo - Junction
+
   ro: Timbru de hartă – Cauldron
   ro: Timbru de hartă – Junction
+
   ru: Коллекционная марка - Cauldron
   ru: Коллекционная марка - Junction
+
   sv: Banmärke - Cauldron
   sv: Banmärke - Junction
+
   tr: Harita Pulu - Cauldron
   tr: Harita Pulu - Junction
+
   zh-hans: 地图邮票 - Cauldron
   zh-hans: 地图邮票 - Junction
+
   zh-hant: 地圖郵票 - Cauldron
   zh-hant: 地圖郵票 - Junction
 
  
# TF_MapToken_Watchtower
+
# TF_MapToken_RumbleEvent
map stamp - watchtower:
+
map stamp - gravestone:
   en: Map Stamp - Watchtower
+
   en: Map Stamp - Gravestone
   cs: Známka mapy – Watchtower
+
   cs: Známka mapy – Gravestone
   da: Banefrimærke – Watchtower
+
   da: Banefrimærke – Gravestone
   de: Kartenbriefmarke – Watchtower
+
   de: Kartenbriefmarke – Gravestone
   es: Sello de Mapa - Watchtower
+
   es: Sello de Mapa - Gravestone
   fi: Karttamerkki – Watchtower
+
   fi: Karttamerkki – Gravestone
   fr: Timbre de carte : Watchtower
+
   fr: Timbre de carte : Gravestone
   hu: Pályabélyeg - Watchtower
+
   hu: Pályabélyeg - Gravestone
   it: Francobollo Mappa - Watchtower
+
   it: Francobollo Mappa - Gravestone
  ja: マップスタンプ - Watchtower
+
   ko: 맵 후원 우표 - Gravestone
   ko: 맵 후원 우표 - Watchtower
+
   nl: Mappostzegel - Gravestone
   nl: Mappostzegel - Watchtower
+
   no: Kartfrimerke – Gravestone
   no: Kartfrimerke – Watchtower
+
   pl: Znaczek mapy – Gravestone
   pl: Znaczek mapy – Watchtower
+
   pt: Selo de Mapa - Gravestone
   pt: Selo de Mapa - Watchtower
+
   pt-br: Selo - Gravestone
   pt-br: Selo - Watchtower
+
   ro: Timbru de hartă – Gravestone
   ro: Timbru de hartă – Watchtower
+
   ru: Коллекционная марка - Gravestone
   ru: Коллекционная марка - Watchtower
+
   sv: Banmärke - Gravestone
   sv: Banmärke - Watchtower
+
   tr: Harita Pulu - Gravestone
   tr: Harita Pulu - Watchtower
+
   zh-hans: 地图邮票 - Gravestone
   zh-hans: 地图邮票 - Watchtower
+
   zh-hant: 地圖郵票 - Gravestone
   zh-hant: 地圖郵票 - Watchtower
 
  
# TF_MapToken_Hoodoo
+
# TF_MapToken_MonsterBash
map stamp - hoodoo:
+
map stamp - monster bash:
   en: Map Stamp - Hoodoo
+
   en: Map Stamp - Monster Bash
   cs: Známka mapy – Hoodoo
+
   cs: Známka mapy – Monster Bash
   da: Banefrimærke – Hoodoo
+
   da: Banefrimærke – Monster Bash
   de: Kartenbriefmarke – Hoodoo
+
   de: Kartenbriefmarke – Monster Bash
   es: Sello de Mapa - Hoodoo
+
   es: Sello de Mapa - Monster Bash
   fi: Karttamerkki – Hoodoo
+
   fi: Karttamerkki – Monster Bash
   fr: Timbre de carte : Hoodoo
+
   fr: Timbre de carte : Monster Bash
   hu: Pályabélyeg - Hoodoo
+
   hu: Pályabélyeg - Monster Bash
   it: Francobollo Mappa - Hoodoo
+
   it: Francobollo Mappa - Monster Bash
  ja: マップスタンプ - Hoodoo
+
   ko: 맵 후원 우표 - Monster Bash
   ko: 맵 후원 우표 - Hoodoo
+
   nl: Mappostzegel - Monster Bash
   nl: Mappostzegel - Hoodoo
+
   no: Kartfrimerke – Monster Bash
   no: Kartfrimerke – Hoodoo
+
   pl: Znaczek mapy – Monster Bash
   pl: Znaczek mapy – Hoodoo
+
   pt: Selo de Mapa - Monster Bash
   pt: Selo de Mapa - Hoodoo
+
   pt-br: Selo - Monster Bash
   pt-br: Selo - Hoodoo
+
   ro: Timbru de hartă – Monster Bash
   ro: Timbru de hartă – Hoodoo
+
   ru: Коллекционная марка - Monster Bash
   ru: Коллекционная марка - Hoodoo
+
   sv: Banmärke - Monster Bash
   sv: Banmärke - Hoodoo
+
   tr: Harita Pulu - Monster Bash
   tr: Harita Pulu - Hoodoo
+
   zh-hans: 地图邮票 - Monster Bash
   zh-hans: 地图邮票 - Hoodoo
+
   zh-hant: 地圖郵票 - Monster Bash
   zh-hant: 地圖郵票 - Hoodoo
 
  
# TF_MapToken_Offblast
+
# TF_MapToken_Slasher
map stamp - offblast:
+
map stamp - slasher:
   en: Map Stamp - Offblast
+
   en: Map Stamp - Slasher
   cs: Známka mapy – Offblast
+
   cs: Známka mapy – Slasher
   da: Banefrimærke – Offblast
+
   da: Banefrimærke – Slasher
   de: Kartenbriefmarke – Offblast
+
   de: Kartenbriefmarke – Slasher
   es: Sello de Mapa - Offblast
+
   es: Sello de Mapa - Slasher
   fi: Karttamerkki – Offblast
+
   fi: Karttamerkki – Slasher
   fr: Timbre de carte : Offblast
+
   fr: Timbre de carte : Slasher
   hu: Pályabélyeg - Offblast
+
   hu: Pályabélyeg - Slasher
   it: Francobollo Mappa - Offblast
+
   it: Francobollo Mappa - Slasher
  ja: マップスタンプ - Offblast
+
   ko: 맵 후원 우표 - Slasher
   ko: 맵 후원 우표 - Offblast
+
   nl: Mappostzegel - Slasher
   nl: Mappostzegel - Offblast
+
   no: Kartfrimerke – Slasher
   no: Kartfrimerke – Offblast
+
   pl: Znaczek mapy – Slasher
   pl: Znaczek mapy – Offblast
+
   pt: Selo de Mapa - Slasher
   pt: Selo de Mapa - Offblast
+
   pt-br: Selo - Slasher
   pt-br: Selo - Offblast
+
   ro: Timbru de hartă – Slasher
   ro: Timbru de hartă – Offblast
+
   ru: Коллекционная марка - Slasher
   ru: Коллекционная марка - Offblast
+
   sv: Banmärke - Slasher
   sv: Banmärke - Offblast
+
   tr: Harita Pulu - Slasher
   tr: Harita Pulu - Offblast
+
   zh-hans: 地图邮票 - Slasher
   zh-hans: 地图邮票 - Offblast
+
   zh-hant: 地圖郵票 - Slasher
   zh-hant: 地圖郵票 - Offblast
 
  
# TF_MapToken_Yukon
+
# TF_MapToken_CursedCove
map stamp - yukon:
+
map stamp - cursed cove:
   en: Map Stamp - Yukon
+
   en: Map Stamp - Cursed Cove
   cs: Známka mapy – Yukon
+
   cs: Známka mapy – Cursed Cove
   da: Banefrimærke – Yukon
+
   da: Banefrimærke – Cursed Cove
   de: Kartenbriefmarke – Yukon
+
   de: Kartenbriefmarke – Cursed Cove
   es: Sello de Mapa - Yukon
+
   es: Sello de Mapa - Cursed Cove
   fi: Karttamerkki – Yukon
+
   fi: Karttamerkki – Cursed Cove
   fr: Timbre de carte : Yukon
+
   fr: Timbre de carte : Cursed Cove
   hu: Pályabélyeg - Yukon
+
   hu: Pályabélyeg - Cursed Cove
   it: Francobollo Mappa - Yukon
+
   it: Francobollo Mappa - Cursed Cove
  ja: マップスタンプ - Yukon
+
   ko: 맵 후원 우표 - Cursed Cove
   ko: 맵 후원 우표 - Yukon
+
   nl: Mappostzegel - Cursed Cove
   nl: Mappostzegel - Yukon
+
   no: Kartfrimerke – Cursed Cove
   no: Kartfrimerke – Yukon
+
   pl: Znaczek mapy – Cursed Cove
   pl: Znaczek mapy – Yukon
+
   pt: Selo de Mapa - Cursed Cove
   pt: Selo de Mapa - Yukon
+
   pt-br: Selo - Cursed Cove
   pt-br: Selo - Yukon
+
   ro: Timbru de hartă – Cursed Cove
   ro: Timbru de hartă – Yukon
+
   ru: Коллекционная марка - Cursed Cove
   ru: Коллекционная марка - Yukon
+
   sv: Banmärke - Cursed Cove
   sv: Banmärke - Yukon
+
   tr: Harita Pulu - Cursed Cove
   tr: Harita Pulu - Yukon
+
   zh-hans: 地图邮票 - Cursed Cove
   zh-hans: 地图邮票 - Yukon
+
   zh-hant: 地圖郵票 - Cursed Cove
   zh-hant: 地圖郵票 - Yukon
 
  
# TF_MapToken_Harvest
+
# TF_MapToken_Laughter
map stamp - harvest:
+
map stamp - laughter:
   en: Map Stamp - Harvest
+
   en: Map Stamp - Laughter
   cs: Známka mapy – Harvest
+
   cs: Známka mapy – Laughter
   da: Banefrimærke – Harvest
+
   da: Banefrimærke – Laughter
   de: Kartenbriefmarke – Harvest
+
   de: Kartenbriefmarke – Laughter
   es: Sello de Mapa - Harvest
+
   es: Sello de Mapa - Laughter
   fi: Karttamerkki – Harvest
+
   fi: Karttamerkki – Laughter
   fr: Timbre de carte : Harvest
+
   fr: Timbre de carte : Laughter
   hu: Pályabélyeg - Harvest
+
   hu: Pályabélyeg - Laughter
   it: Francobollo Mappa - Harvest
+
   it: Francobollo Mappa - Laughter
  ja: マップスタンプ - Harvest
+
   ko: 맵 후원 우표 - Laughter
   ko: 맵 후원 우표 - Harvest
+
   nl: Mappostzegel - Laughter
   nl: Mappostzegel - Harvest
+
   no: Kartfrimerke – Laughter
   no: Kartfrimerke – Harvest
+
   pl: Znaczek mapy – Laughter
   pl: Znaczek mapy – Harvest
+
   pt: Selo de Mapa - Laughter
   pt: Selo de Mapa - Harvest
+
   pt-br: Selo - Laughter
   pt-br: Selo - Harvest
+
   ro: Timbru de hartă – Laughter
   ro: Timbru de hartă – Harvest
+
   ru: Коллекционная марка - Laughter
   ru: Коллекционная марка - Harvest
+
   sv: Banmärke - Laughter
   sv: Banmärke - Harvest
+
   tr: Harita Pulu - Laughter
   tr: Harita Pulu - Harvest
+
   zh-hans: 地图邮票 - Laughter
   zh-hans: 地图邮票 - Harvest
+
   zh-hant: 地圖郵票 - Laughter
   zh-hant: 地圖郵票 - Harvest
 
  
# TF_MapToken_Freight
+
# TF_MapToken_Precipice
map stamp - freight:
+
map stamp - precipice:
   en: Map Stamp - Freight
+
   en: Map Stamp - Precipice
   cs: Známka mapy – Freight
+
   cs: Známka mapy – Precipice
   da: Banefrimærke – Freight
+
   da: Banefrimærke – Precipice
   de: Kartenbriefmarke – Freight
+
   de: Kartenbriefmarke – Klippen
   es: Sello de Mapa - Freight
+
   es: Sello de Mapa - Precipice
   fi: Karttamerkki – Freight
+
   fi: Karttamerkki – Precipice
   fr: Timbre de carte : Freight
+
   fr: Timbre de carte : Precipice
   hu: Pályabélyeg - Freight
+
   hu: Pályabélyeg - Precipice
   it: Francobollo Mappa - Freight
+
   it: Francobollo Mappa - Precipice
  ja: マップスタンプ - Freight
+
   ko: 맵 후원 우표 - Precipice
   ko: 맵 후원 우표 - Freight
+
   nl: Mappostzegel - Precipice
   nl: Mappostzegel - Freight
+
   no: Kartfrimerke – Precipice
   no: Kartfrimerke – Freight
+
   pl: Znaczek mapy – Precipice
   pl: Znaczek mapy – Freight
+
   pt: Selo de Mapa - Precipice
   pt: Selo de Mapa - Freight
+
   pt-br: Selo - Precipice
   pt-br: Selo - Freight
+
   ro: Timbru de hartă – Precipice
   ro: Timbru de hartă – Freight
+
   ru: Коллекционная марка - Precipice
   ru: Коллекционная марка - Freight
+
   sv: Banmärke - Precipice
   sv: Banmärke - Freight
+
   tr: Harita Pulu - Precipice
   tr: Harita Pulu - Freight
+
   zh-hans: 地图邮票 - Precipice
   zh-hans: 地图邮票 - Freight
+
   zh-hant: 地圖郵票 - Precipice
   zh-hant: 地圖郵票 - Freight
+
 
 +
# TF_MapToken_Megalo
 +
map stamp - megalo:
 +
  en: Map Stamp - Megalo
 +
  cs: Známka mapy – Megalo
 +
  da: Banefrimærke – Megalo
 +
  de: Kartenbriefmarke – Megalo
 +
  es: Sello de Mapa - Megalo
 +
  fi: Karttamerkki – Megalo
 +
  fr: Timbre de carte : Megalo
 +
  hu: Pályabélyeg - Megalo
 +
  it: Francobollo Mappa - Megalo
 +
  ko: 맵 후원 우표 - Megalo
 +
  nl: Mappostzegel - Megalo
 +
  no: Kartfrimerke – Megalo
 +
  pl: Znaczek mapy – Megalo
 +
  pt: Selo de Mapa - Megalo
 +
  pt-br: Selo - Megalo
 +
  ro: Timbru de hartă – Megalo
 +
  ru: Коллекционная марка - Megalo
 +
  sv: Banmärke - Megalo
 +
  tr: Harita Pulu - Megalo
  
# TF_MapToken_MountainLab
+
# TF_MapToken_HassleCastle
map stamp - mountain lab:
+
map stamp - hassle castle:
   en: Map Stamp - Mountain Lab
+
   en: Map Stamp - Hassle Castle
   cs: Známka mapy – Mountain Lab
+
   cs: Známka mapy – Hassle Castle
   da: Banefrimærke – Mountain Lab
+
   da: Banefrimærke – Hassle Castle
   de: Kartenbriefmarke – Mountain Lab
+
   de: Kartenbriefmarke – Hassle Castle
   es: Sello de Mapa - Mountain Lab
+
   es: Sello de Mapa - Hassle Castle
   fi: Karttamerkki – Mountain Lab
+
   fi: Karttamerkki – Hassle Castle
   fr: Timbre de carte : Mountain Lab
+
   fr: Timbre de carte : Hassle Castle
   hu: Pályabélyeg - Mountain Lab
+
   hu: Pályabélyeg - Hassle Castle
   it: Francobollo Mappa - Mountain Lab
+
   it: Francobollo Mappa - Hassle Castle
  ja: マップスタンプ - Mountain Lab
+
   ko: 맵 후원 우표 - Hassle Castle
   ko: 맵 후원 우표 - Mountain Lab
+
   nl: Mappostzegel - Hassle Castle
   nl: Mappostzegel - Mountain Lab
+
   no: Kartfrimerke – Hassle Castle
   no: Kartfrimerke – Mountain Lab
+
   pl: Znaczek mapy – Hassle Castle
   pl: Znaczek mapy – Mountain Lab
+
   pt: Selo de Mapa - Hassle Castle
   pt: Selo de Mapa - Mountain Lab
+
   pt-br: Selo - Hastle Castle
   pt-br: Selo - Mountain Lab
+
   ro: Timbru de hartă – Hassle Castle
   ro: Timbru de hartă – Mountain Lab
+
   ru: Коллекционная марка - Hassle Castle
   ru: Коллекционная марка - Mountain Lab
+
   sv: Banmärke - Hassle Castle
   sv: Banmärke - Mountain Lab
+
   tr: Harita Pulu - Hassle Castle
   tr: Harita Pulu - Mountain Lab
+
   zh-hans: 地图邮票 - 迷途城堡
   zh-hans: 地图邮票 - Mountain Lab
 
  zh-hant: 地圖郵票 - Mountain Lab
 
  
# TF_MapToken_ManorEvent
+
# TF_MapToken_Bloodwater
map stamp - mann manor:
+
map stamp - bloodwater:
   en: Map Stamp - Mann Manor
+
   en: Map Stamp - Bloodwater
   cs: Známka mapy – Mann Manor
+
   cs: Známka mapy – Bloodwater
   da: Banefrimærke – Mann Manor
+
   da: Banefrimærke – Bloodwater
   de: Kartenbriefmarke – Mann Manor
+
   de: Kartenbriefmarke – Bloodwater
   es: Sello de Mapa - Mann Manor
+
   es: Sello de Mapa - Bloodwater
   fi: Karttamerkki – Mann Manor
+
   fi: Karttamerkki – Bloodwater
   fr: Timbre de carte : Mann Manor
+
   fr: Timbre de carte : Bloodwater
   hu: Pályabélyeg - Mann Manor
+
   hu: Pályabélyeg - Bloodwater
   it: Francobollo Mappa - Mann Manor
+
   it: Francobollo Mappa - Bloodwater
  ja: マップスタンプ - Mann Manor
+
   ko: 맵 후원 우표 - Bloodwater
   ko: 맵 후원 우표 - Mann Manor
+
   nl: Mappostzegel - Bloodwater
   nl: Mappostzegel - Mann Manor
+
   no: Kartfrimerke – Bloodwater
   no: Kartfrimerke – Mann Manor
+
   pl: Znaczek mapy – Bloodwater
   pl: Znaczek mapy – Mann Manor
+
   pt: Selo de Mapa - Bloodwater
   pt: Selo de Mapa - Mann Manor
+
   pt-br: Selo - Bloodwater
   pt-br: Selo - Mann Manor
+
   ro: Timbru de hartă – Bloodwater
   ro: Timbru de hartă – Mann Manor
+
   ru: Коллекционная марка - Bloodwater
   ru: Коллекционная марка - Mann Manor
+
   sv: Banmärke - Bloodwater
   sv: Banmärke - Mann Manor
+
   tr: Harita Pulu - Bloodwater
   tr: Harita Pulu - Mann Manor
+
   zh-hans: 地图邮票 - 血水之盆
   zh-hans: 地图邮票 - Mann Manor
 
  zh-hant: 地圖郵票 - Mann Manor
 
  
# TF_MapToken_Nightfall
+
# TF_MapToken_UndergroveEvent
map stamp - nightfall:
+
map stamp - moldergrove:
   en: Map Stamp - Nightfall
+
   en: Map Stamp - Moldergrove
   cs: Známka mapy – Nightfall
+
   cs: Známka mapy – Moldergrove
   da: Banefrimærke – Nightfall
+
   da: Banefrimærke – Moldergrove
   de: Kartenbriefmarke – Nightfall
+
   de: Kartenbriefmarke – Moldergrove
   es: Sello de Mapa - Nightfall
+
   es: Sello de Mapa - Moldergrove
   fi: Karttamerkki – Nightfall
+
   fi: Karttamerkki – Moldergrove
   fr: Timbre de carte : Nightfall
+
   fr: Timbre de carte : Moldergrove
   hu: Pályabélyeg - Nightfall
+
   hu: Pályabélyeg - Moldergrove
   it: Francobollo Mappa - Nightfall
+
   it: Francobollo Mappa - Moldergrove
  ja: マップスタンプ - Nightfall
+
   ko: 맵 후원 우표 - Moldergrove
   ko: 맵 후원 우표 - Nightfall
+
   nl: Mappostzegel - Moldergrove
   nl: Mappostzegel - Nightfall
+
   no: Kartfrimerke – Moldergrove
   no: Kartfrimerke – Nightfall
+
   pl: Znaczek mapy – Moldergrove
   pl: Znaczek mapy – Nightfall
+
   pt: Selo de Mapa - Moldergrove
   pt: Selo de Mapa - Nightfall
+
   pt-br: Selo - Moldergrove
   pt-br: Selo - Nightfall
+
   ro: Timbru de hartă – Moldergrove
   ro: Timbru de hartă – Nightfall
+
   ru: Коллекционная марка - Moldergrove
   ru: Коллекционная марка - Nightfall
+
   sv: Banmärke - Moldergrove
   sv: Banmärke - Nightfall
+
   tr: Harita Pulu - Moldergrove
   tr: Harita Pulu - Nightfall
+
   zh-hans: 地图邮票 - 腐烂之林
   zh-hans: 地图邮票 - Nightfall
 
  zh-hant: 地圖郵票 - Nightfall
 
  
# TF_MapToken_Frontier
+
# TF_MapToken_Pier
map stamp - frontier:
+
map stamp - pier:
   en: Map Stamp - Frontier
+
   en: Map Stamp - Pier
   cs: Známka mapy – Frontier
+
   cs: Známka mapy – Pier
   da: Banefrimærke – Frontier
+
   da: Banefrimærke – Pier
   de: Kartenbriefmarke – Frontier
+
   de: Kartenbriefmarke – Pier
   es: Sello de Mapa - Frontier
+
   es: Sello de Mapa - Pier
   fi: Karttamerkki – Frontier
+
   fi: Karttamerkki – Pier
   fr: Timbre de carte : Frontier
+
   fr: Timbre de carte : Pier
   hu: Pályabélyeg - Frontier
+
   hu: Pályabélyeg - Pier
   it: Francobollo Mappa - Frontier
+
   it: Francobollo Mappa - Pier
  ja: マップスタンプ - Frontier
+
   ko: 맵 후원 우표 - Pier
   ko: 맵 후원 우표 - Frontier
+
   nl: Mappostzegel - Pier
   nl: Mappostzegel - Frontier
+
   no: Kartfrimerke – Pier
   no: Kartfrimerke – Frontier
+
   pl: Znaczek mapy – Pier
   pl: Znaczek mapy – Frontier
+
   pt: Selo de Mapa - Pier
   pt: Selo de Mapa - Frontier
+
   pt-br: Selo - Pier
   pt-br: Selo - Frontier
+
   ro: Timbru de hartă – Pier
   ro: Timbru de hartă – Frontier
+
   ru: Коллекционная марка - Pier
   ru: Коллекционная марка - Frontier
+
   sv: Banmärke – Pier
   sv: Banmärke - Frontier
+
   tr: Harita Pulu - Pier
   tr: Harita Pulu - Frontier
 
  zh-hans: 地图邮票 - Frontier
 
  zh-hant: 地圖郵票 - Frontier
 
  
# TF_MapToken_Lakeside
+
# TF_MapToken_SnowVille
map stamp - lakeside:
+
map stamp - snowville:
   en: Map Stamp - Lakeside
+
   en: Map Stamp - SnowVille
   cs: Známka mapy – Lakeside
+
   cs: Známka mapy – SnowVille
   da: Banefrimærke – Lakeside
+
   da: Banefrimærke – SnowVille
   de: Kartenbriefmarke – Lakeside
+
   de: Kartenbriefmarke – SnowVille
   es: Sello de Mapa - Lakeside
+
   es: Sello de Mapa - SnowVille
   fi: Karttamerkki – Lakeside
+
   fi: Karttamerkki – SnowVille
   fr: Timbre de carte : Lakeside
+
   fr: Timbre de carte : SnowVille
   hu: Pályabélyeg - Lakeside
+
   hu: Pályabélyeg - SnowVille
   it: Francobollo Mappa - Lakeside
+
   it: Francobollo Mappa - SnowVille
  ja: マップスタンプ - Lakeside
+
   ko: 맵 후원 우표 - SnowVille
   ko: 맵 후원 우표 - Lakeside
+
   nl: Mappostzegel - SnowVille
   nl: Mappostzegel - Lakeside
+
   no: Kartfrimerke – SnowVille
   no: Kartfrimerke – Lakeside
+
   pl: Znaczek mapy – SnowVille
   pl: Znaczek mapy – Lakeside
+
   pt: Selo de Mapa - SnowVille
   pt: Selo de Mapa - Lakeside
+
   pt-br: Selo - SnowVille
   pt-br: Selo - Lakeside
+
   ro: Timbru de hartă – SnowVille
   ro: Timbru de hartă – Lakeside
+
   ru: Коллекционная марка - SnowVille
   ru: Коллекционная марка - Lakeside
+
   sv: Banmärke – SnowVille
   sv: Banmärke - Lakeside
+
   tr: Harita Pulu - SnowVille
   tr: Harita Pulu - Lakeside
 
  zh-hans: 地图邮票 - Lakeside
 
  zh-hant: 地圖郵票 - Lakeside
 
  
# TF_MapToken_Gullywash
+
# TF_MapToken_Snowfall
map stamp - gullywash:
+
map stamp - snowfall:
   en: Map Stamp - Gullywash
+
   en: Map Stamp - Snowfall
   cs: Známka mapy – Gullywash
+
   cs: Známka mapy – Snowfall
   da: Banefrimærke – Gullywash
+
   da: Banefrimærke – Snowfall
   de: Kartenbriefmarke – Gullywash
+
   de: Kartenbriefmarke – Snowfall
   es: Sello de Mapa - Gullywash
+
   es: Sello de Mapa - Snowfall
   fi: Karttamerkki – Gullywash
+
   fi: Karttamerkki – Snowfall
   fr: Timbre de carte : Gullywash
+
   fr: Timbre de carte : Snowfall
   hu: Pályabélyeg - Gullywash
+
   hu: Pályabélyeg - Snowfall
   it: Francobollo Mappa - Gullywash
+
   it: Francobollo Mappa - Snowfall
  ja: マップスタンプ - Gullywash
+
   ko: 맵 후원 우표 - Snowfall
   ko: 맵 후원 우표 - Gullywash
+
   nl: Mappostzegel - Snowfall
   nl: Mappostzegel - Gullywash
+
   no: Kartfrimerke – Snowfall
   no: Kartfrimerke – Gullywash
+
   pl: Znaczek mapy – Snowfall
   pl: Znaczek mapy – Gullywash
+
   pt: Selo de Mapa - Snowfall
   pt: Selo de Mapa - Gullywash
+
   pt-br: Selo - Snowfall
   pt-br: Selo - Gullywash
+
   ro: Timbru de hartă – Snowfall
   ro: Timbru de hartă – Gullywash
+
   ru: Коллекционная марка - Snowfall
   ru: Коллекционная марка - Gullywash
+
   sv: Banmärke – Snowfall
   sv: Banmärke - Gullywash
+
   tr: Harita Pulu - Snowfall
   tr: Harita Pulu - Gullywash
 
  zh-hans: 地图邮票 - Gullywash
 
  zh-hant: 地圖郵票 - Gullywash
 
  
# TF_MapToken_KongKing
+
# TF_MapToken_Wutville
map stamp - kong king:
+
map stamp - wutville:
   en: Map Stamp - Kong King
+
   en: Map Stamp - Wutville
   cs: Známka mapy – Kong King
+
   cs: Známka mapy – Wutville
   da: Banefrimærke – Kong King
+
   da: Banefrimærke – Wutville
   de: Kartenbriefmarke – Kong King
+
   de: Kartenbriefmarke – Wutville
   es: Sello de Mapa - Kong King
+
   es: Sello de Mapa - Wutville
   fi: Karttamerkki – Kong King
+
   fi: Karttamerkki – Wutville
   fr: Timbre de carte : Kong King
+
   fr: Timbre de carte : Wutville
   hu: Pályabélyeg - Kong King
+
   hu: Pályabélyeg - Wutville
   it: Francobollo Mappa - Kong King
+
   it: Francobollo Mappa - Wutville
  ja: マップスタンプ - Kong King
+
   ko: 맵 후원 우표 -Wutville
   ko: 맵 후원 우표 - Kong King
+
   nl: Mappostzegel - Wutville
   nl: Mappostzegel - Kong King
+
   no: Kartfrimerke – Wutville
   no: Kartfrimerke – Kong King
+
   pl: Znaczek mapy – Wutville
   pl: Znaczek mapy – Kong King
+
   pt: Selo de Mapa - Wutville
   pt: Selo de Mapa - Kong King
+
   pt-br: Selo - Wutville
   pt-br: Selo - Kong King
+
   ro: Timbru de hartă – Wutville
   ro: Timbru de hartă – Kong King
+
   ru: Коллекционная марка - Wutville
   ru: Коллекционная марка - Kong King
+
   sv: Banmärke – Wutville
   sv: Banmärke - Kong King
+
   tr: Harita Pulu - Wutville
   tr: Harita Pulu - Kong King
 
  zh-hans: 地图邮票 - Kong King
 
  zh-hant: 地圖郵票-Kong King
 
  
# TF_MapToken_Process
+
# TF_MapToken_Farmageddon
map stamp - process:
+
map stamp - farmageddon:
   en: Map Stamp - Process
+
   en: Map Stamp - Farmageddon
   cs: Známka mapy – Process
+
   cs: Známka mapy – Farmageddon
   da: Banefrimærke – Process
+
   da: Banefrimærke – Farmageddon
   de: Kartenbriefmarke – Process
+
   de: Kartenbriefmarke – Farmageddon
   es: Sello de Mapa - Process
+
   es: Sello de Mapa - Farmageddon
   fi: Karttamerkki – Process
+
   fi: Karttamerkki – Farmageddon
   fr: Timbre de carte : Process
+
   fr: Timbre de carte : Farmageddon
   hu: Pályabélyeg - Process
+
   hu: Pályabélyeg - Farmageddon
   it: Francobollo Mappa - Process
+
   it: Francobollo Mappa - Farmageddon
  ja: マップスタンプ - Process
+
   ko: 맵 후원 우표 - Farmageddon
   ko: 맵 후원 우표 - Process
+
   nl: Mappostzegel - Farmageddon
   nl: Mappostzegel - Process
+
   no: Kartfrimerke – Farmageddon
   no: Kartfrimerke – Process
+
   pl: Znaczek mapy – Farmageddon
   pl: Znaczek mapy – Process
+
   pt: Selo de Mapa - Farmageddon
   pt: Selo de Mapa - Process
+
   pt-br: Selo - Farmageddon
   pt-br: Selo - Process
+
   ro: Timbru de hartă – Farmageddon
   ro: Timbru de hartă – Process
+
   ru: Коллекционная марка - Farmageddon
   ru: Коллекционная марка - Process
+
   sv: Banmärke – Farmageddon
   sv: Banmärke - Process
+
   tr: Harita Pulu - Farmageddon
   tr: Harita Pulu - Process
 
  zh-hans: 地图邮票 - Process
 
  zh-hant: 地圖郵票 - Process
 
  
# TF_MapToken_Standin
+
# TF_MapToken_Sinthetic
map stamp - standin:
+
map stamp - sinthetic:
   en: Map Stamp - Standin
+
   en: Map Stamp - Sinthetic
   cs: Známka mapy – Standin
+
   cs: Známka mapy – Sinthetic
   da: Banefrimærke – Standin
+
   da: Banefrimærke – Sinthetic
   de: Kartenbriefmarke – Standin
+
   de: Kartenbriefmarke – Sinthetic
   es: Sello de Mapa - Standin
+
   es: Sello de Mapa - Sinthetic
   fi: Karttamerkki – Standin
+
   fi: Karttamerkki – Sinthetic
   fr: Timbre de carte : Standin
+
   fr: Timbre de carte : Sinthetic
   hu: Pályabélyeg - Standin
+
   hu: Pályabélyeg - Sinthetic
   it: Francobollo Mappa - Standin
+
   it: Francobollo Mappa - Sinthetic
  ja: マップスタンプ - Standin
+
   ko: 맵 후원 우표 - Sinthetic
   ko: 맵 후원 우표 - Standin
+
   nl: Mappostzegel - Sinthetic
   nl: Mappostzegel - Standin
+
   no: Kartfrimerke – Sinthetic
   no: Kartfrimerke – Standin
+
   pl: Znaczek mapy – Sinthetic
   pl: Znaczek mapy – Standin
+
   pt: Selo de Mapa - Sinthetic
   pt: Selo de Mapa - Standin
+
   pt-br: Selo - Sinthetic
   pt-br: Selo - Standin
+
   ro: Timbru de hartă – Sinthetic
   ro: Timbru de hartă – Standin
+
   ru: Коллекционная марка - Sinthetic
   ru: Коллекционная марка - Standin
+
   sv: Banmärke – Sinthetic
   sv: Banmärke - Standin
+
   tr: Harita Pulu - Sinthetic
   tr: Harita Pulu - STANDIN
 
  zh-hans: 地图邮票 - Standin
 
  zh-hant: 地圖郵票 - Standin
 
  
# TF_MapToken_Snakewater
+
# TF_MapToken_LosMuertos
map stamp - snakewater:
+
map stamp - los muertos:
   en: Map Stamp - Snakewater
+
   en: Map Stamp - Los Muertos
   cs: Známka mapy – Snakewater
+
   cs: Známka mapy – Los Muertos
   da: Banefrimærke – Snakewater
+
   da: Banefrimærke – Los Muertos
   de: Kartenbriefmarke – Snakewater
+
   de: Kartenbriefmarke – Los Muertos
   es: Sello de Mapa - Snakewater
+
   es: Sello de Mapa - Los Muertos
   fi: Karttamerkki – Snakewater
+
   fi: Karttamerkki – Los Muertos
   fr: Timbre de carte : Snakewater
+
   fr: Timbre de carte : Los Muertos
   hu: Pályabélyeg - Snakewater
+
   hu: Pályabélyeg - Los Muertos
   it: Francobollo Mappa - Snakewater
+
   it: Francobollo Mappa - Los Muertos
  ja: マップスタンプ - Snakewater
+
   ko: 맵 후원 우표 - Los Muertos
   ko: 맵 후원 우표 - Snakewater
+
   nl: Mappostzegel - Los Muertos
   nl: Mappostzegel - Snakewater
+
   no: Kartfrimerke – Los Muertos
   no: Kartfrimerke – Snakewater
+
   pl: Znaczek mapy – Los Muertos
   pl: Znaczek mapy – Snakewater
+
   pt: Selo de Mapa - Los Muertos
   pt: Selo de Mapa - Snakewater
+
   pt-br: Selo - Los Muertos
   pt-br: Selo - Snakewater
+
   ro: Timbru de hartă – Los Muertos
   ro: Timbru de hartă – Snakewater
+
   ru: Коллекционная марка - Los Muertos
   ru: Коллекционная марка - Snakewater
+
   sv: Banmärke – Los Muertos
   sv: Banmärke - Snakewater
+
   tr: Harita Pulu - Los Muertos
   tr: Harita Pulu - SNAKEWATER
 
  zh-hans: 地图邮票 - Snakewater
 
  zh-hant: 地圖郵票 - Snakewater
 
  
# TF_MapToken_Snowplow
+
# TF_MapToken_Erebus
map stamp - snowplow:
+
map stamp - erebus:
   en: Map Stamp - Snowplow
+
   en: Map Stamp - Erebus
   cs: Známka mapy – Snowplow
+
   cs: Známka mapy – Erebus
   da: Banefrimærke – Snowplow
+
   da: Banefrimærke – Erebus
   de: Kartenbriefmarke – Snowplow
+
   de: Kartenbriefmarke – Erebus
   es: Sello de Mapa - Snowplow
+
   es: Sello de Mapa - Erebus
   fi: Karttamerkki – Snowplow
+
   fi: Karttamerkki – Erebus
   fr: Timbre de carte : Snowplow
+
   fr: Timbre de carte : Erebus
   hu: Pályabélyeg - Snowplow
+
   hu: Pályabélyeg - Erebus
   it: Francobollo Mappa - Snowplow
+
   it: Francobollo Mappa - Erebus
  ja: マップスタンプ - Snowplow
+
   ko: 맵 후원 우표 - Erebus
   ko: 맵 후원 우표 - Snowplow
+
   nl: Mappostzegel - Erebus
   nl: Mappostzegel - Snowplow
+
   no: Kartfrimerke – Erebus
   no: Kartfrimerke – Snowplow
+
   pl: Znaczek mapy – Erebus
   pl: Znaczek mapy – Snowplow
+
   pt: Selo de Mapa - Erebus
   pt: Selo de Mapa - Snowplow
+
   pt-br: Selo - Erebus
   pt-br: Selo - Snowplow
+
   ro: Timbru de hartă – Erebus
   ro: Timbru de hartă – Snowplow
+
   ru: Коллекционная марка - Erebus
   ru: Коллекционная марка - Snowplow
+
   sv: Banmärke – Erebus
   sv: Banmärke - Snowplow
+
   tr: Harita Pulu - Erebus
   tr: Harita Pulu - Snowplow
 
  zh-hans: 地图邮票 - Snowplow
 
  zh-hant: 地圖郵票 - Snowplow
 
  
# TF_MapToken_Borneo
+
# TF_MapToken_Terror
map stamp - borneo:
+
map stamp - terror:
   en: Map Stamp - Borneo
+
   en: Map Stamp - Terror
   cs: Známka mapy – Borneo
+
   cs: Známka mapy – Terror
   da: Banefrimærke – Borneo
+
   da: Banefrimærke – Terror
   de: Kartenbriefmarke – Borneo
+
   de: Kartenbriefmarke – Terror
   es: Sello de Mapa - Borneo
+
   es: Sello de Mapa - Terror
   fi: Karttamerkki – Borneo
+
   fi: Karttamerkki – Terror
   fr: Timbre de carte : Borneo
+
   fr: Timbre de carte : Terror
   hu: Pályabélyeg - Borneo
+
   hu: Pályabélyeg - Terror
   it: Francobollo Mappa - Borneo
+
   it: Francobollo Mappa - Terror
  ja: マップスタンプ - Borneo
+
   ko: 맵 후원 우표 - Terror
   ko: 맵 후원 우표 - Borneo
+
   nl: Mappostzegel - Terror
   nl: Mappostzegel - Borneo
+
   no: Kartfrimerke – Terror
   no: Kartfrimerke – Borneo
+
   pl: Znaczek mapy – Terror
   pl: Znaczek mapy – Borneo
+
   pt: Selo de Mapa - Terror
   pt: Selo de Mapa - Borneo
+
   pt-br: Selo - Terror
   pt-br: Selo - Borneo
+
   ro: Timbru de hartă – Terror
   ro: Timbru de hartă – Borneo
+
   ru: Коллекционная марка - Terror
   ru: Коллекционная марка - Borneo
+
   sv: Banmärke – Terror
   sv: Banmärke - Borneo
+
   tr: Harita Pulu - Terror
   tr: Harita Pulu - Borneo
 
  zh-hans: 地图邮票 - Borneo
 
  zh-hant: 地圖郵票 - Borneo
 
  
# TF_MapToken_Suijin
+
# TF_MapToken_Graveyard
map stamp - suijin:
+
map stamp - graveyard:
   en: Map Stamp - Suijin
+
   en: Map Stamp - Graveyard
   cs: Známka mapy – Suijin
+
   cs: Známka mapy – Graveyard
   da: Banefrimærke – Suijin
+
   da: Banefrimærke – Graveyard
   de: Kartenbriefmarke – Suijin
+
   de: Kartenbriefmarke – Graveyard
   es: Sello de Mapa - Suijin
+
   es: Sello de Mapa - Graveyard
   fi: Karttamerkki – Suijin
+
   fi: Karttamerkki – Graveyard
   fr: Timbre de carte : Suijin
+
   fr: Timbre de carte : Graveyard
   hu: Pályabélyeg - Suijin
+
   hu: Pályabélyeg - Graveyard
   it: Francobollo Mappa - Suijin
+
   it: Francobollo Mappa - Graveyard
  ja: マップスタンプ - Suijin
+
   ko: 맵 후원 우표 - Graveyard
   ko: 맵 후원 우표 - Suijin
+
   nl: Mappostzegel - Graveyard
   nl: Mappostzegel - Suijin
+
   no: Kartfrimerke – Graveyard
   no: Kartfrimerke – Suijin
+
   pl: Znaczek mapy – Graveyard
   pl: Znaczek mapy – Suijin
+
   pt: Selo de Mapa - Graveyard
   pt: Selo de Mapa - Suijin
+
   pt-br: Selo - Graveyard
   pt-br: Selo - Suijin
+
   ro: Timbru de hartă – Graveyard
   ro: Timbru de hartă – Suijin
+
   ru: Коллекционная марка - Graveyard
   ru: Коллекционная марка - Suijin
+
   sv: Banmärke – Graveyard
   sv: Banmärke - Suijin
+
   tr: Harita Pulu - Graveyard
   tr: Harita Pulu - Suijin
 
  zh-hans: 地图邮票 - Suijin
 
  zh-hant: 地圖郵票 - Suijin
 
  
# TF_MapToken_2FortInv
+
# TF_MapToken_Polar
map stamp - 2fort invasion:
+
map stamp - polar:
   en: Map Stamp - 2Fort Invasion
+
   en: Map Stamp - Polar
   cs: Známka mapy – 2Fort Invasion
+
   cs: Známka mapy – Polar
   da: Banefrimærke – 2Fort Invasion
+
   da: Banefrimærke – Polar
   de: Kartenbriefmarke – 2Fort Invasion
+
   de: Kartenbriefmarke – Polar
   es: Sello de Mapa - 2Fort Invasion
+
   es: Sello de Mapa - Polar
   fi: Karttamerkki – 2Fort Invasion
+
   fi: Karttamerkki – Polar
   fr: Timbre de carte : 2Fort Invasion
+
   fr: Timbre de carte : Polar
   hu: Pályabélyeg - 2Fort Invasion
+
   hu: Pályabélyeg - Polar
   it: Francobollo Mappa - 2Fort Invasion
+
   it: Francobollo Mappa - Polar
  ja: マップスタンプ - 2Fort Invasion
+
   ko: 맵 후원 우표 - Polar
   ko: 맵 후원 우표 - 2Fort Invasion
+
   nl: Mappostzegel - Polar
   nl: Mappostzegel - 2Fort Invasion
+
   no: Kartfrimerke – Polar
   no: Kartfrimerke – 2Fort Invasion
+
   pl: Znaczek mapy – Polar
   pl: Znaczek mapy – 2Fort Invasion
+
   pt: Selo de Mapa - Polar
   pt: Selo de Mapa - 2Fort Invasion
+
   pt-br: Selo - Polar
   pt-br: Selo - 2Fort Invasion
+
   ro: Timbru de hartă – Polar
   ro: Timbru de hartă – 2Fort Invasion
+
   ru: Коллекционная марка - Polar
   ru: Коллекционная марка - 2Fort Invasion
+
   sv: Banmärke – Polar
   sv: Banmärke - 2Fort Invasion
+
   tr: Harita Pulu - Polar
   tr: Harita Pulu - 2Fort İstilası
 
  zh-hans: 地图邮票 - 2Fort Invasion
 
  zh-hant: 地圖郵票 - 2Fort (外星入侵)
 
  
# TF_MapToken_Probed
+
# TF_MapToken_BreadSpace
map stamp - probed:
+
map stamp - bread space:
   en: Map Stamp - Probed
+
   en: Map Stamp - Bread Space
   cs: Známka mapy – Probed
+
   cs: Známka mapy – Bread Space
   da: Banefrimærke – Probed
+
   da: Banefrimærke – Bread Space
   de: Kartenbriefmarke – Probed
+
   de: Kartenbriefmarke – Bread Space
   es: Sello de Mapa - Probed
+
   es: Sello de Mapa - Bread Space
   fi: Karttamerkki – Probed
+
   fi: Karttamerkki – Bread Space
   fr: Timbre de carte : Probed
+
   fr: Timbre de carte : Bread Space
   hu: Pályabélyeg - Probed
+
   hu: Pályabélyeg - Bread Space
   it: Francobollo Mappa - Probed
+
   it: Francobollo Mappa - Bread Space
   ko: 맵 후원 우표 - Probed
+
   ko: 맵 후원 우표 - Bread Space
   nl: Mappostzegel - Probed
+
   nl: Mappostzegel - Bread Space
   no: Kartfrimerke – Probed
+
   no: Kartfrimerke – Bread Space
   pl: Znaczek mapy – Probed
+
   pl: Znaczek mapy – Bread Space
   pt: Selo de Mapa - Probed
+
   pt: Selo de Mapa - Bread Space
   pt-br: Selo - Probed
+
   pt-br: Selo - Bread Space
   ro: Timbru de hartă – Probed
+
   ro: Timbru de hartă – Bread Space
   ru: Коллекционная марка - Probed
+
   ru: Коллекционная марка - Bread Space
   sv: Banmärke - Probed
+
   sv: Banmärke – Bread Space
   tr: Harita Pulu - Probed
+
   tr: Harita Pulu - Bread Space
  zh-hans: 地图邮票 - Probed
 
  zh-hant: 地圖郵票 - Probed
 
  
# TF_MapToken_Watergate
+
# TF_MapToken_Chilly
map stamp - watergate:
+
map stamp - chilly:
   en: Map Stamp - Watergate
+
   en: Map Stamp - Chilly
   cs: Známka mapy – Watergate
+
   cs: Známka mapy – Chilly
   da: Banefrimærke – Watergate
+
   da: Banefrimærke – Chilly
   de: Kartenbriefmarke – Watergate
+
   de: Kartenbriefmarke – Chilly
   es: Sello de Mapa - Watergate
+
   es: Sello de Mapa - Chilly
   fi: Karttamerkki – Watergate
+
   fi: Karttamerkki – Chilly
   fr: Timbre de carte : Watergate
+
   fr: Timbre de carte : Chilly
   hu: Pályabélyeg - Watergate
+
   hu: Pályabélyeg - Chilly
   it: Francobollo Mappa - Watergate
+
   it: Francobollo Mappa - Chilly
   ko: 맵 후원 우표 - Watergate
+
   ko: 맵 후원 우표 - Chilly
   nl: Mappostzegel - Watergate
+
   nl: Mappostzegel - Chilly
   no: Kartfrimerke – Watergate
+
   no: Kartfrimerke – Chilly
   pl: Znaczek mapy – Watergate
+
   pl: Znaczek mapy – Chilly
   pt: Selo de Mapa - Watergate
+
   pt: Selo de Mapa - Chilly
   pt-br: Selo - Watergate
+
   pt-br: Selo - Chilly
   ro: Timbru de hartă – Watergate
+
   ro: Timbru de hartă – Chilly
   ru: Коллекционная марка - Watergate
+
   ru: Коллекционная марка - Chilly
   sv: Banmärke - Watergate
+
   sv: Banmärke – Chilly
   tr: Harita Pulu - Watergate
+
   tr: Harita Pulu - Chilly
  zh-hans: 地图邮票 - Watergate
 
  zh-hant: 地圖郵票 - Watergate
 
  
# TF_MapToken_Byre
+
# TF_MapToken_Cascade
map stamp - byre:
+
map stamp - cascade:
   en: Map Stamp - Byre
+
   en: Map Stamp - Cascade
   cs: Známka mapy – Byre
+
   cs: Známka mapy – Cascade
   da: Banefrimærke – Byre
+
   da: Banefrimærke – Cascade
   de: Kartenbriefmarke – Byre
+
   de: Kartenbriefmarke – Cascade
   es: Sello de Mapa - Byre
+
   es: Sello de Mapa - Cascade
   fi: Karttamerkki – Byre
+
   fi: Karttamerkki – Cascade
   fr: Timbre de carte : Byre
+
   fr: Timbre de carte : Cascade
   hu: Pályabélyeg - Byre
+
   hu: Pályabélyeg - Cascade
   it: Francobollo Mappa - Byre
+
   it: Francobollo Mappa - Cascade
   ko: 맵 후원 우표 - Byre
+
   ko: 맵 후원 우표 - Cascade
   nl: Mappostzegel - Byre
+
   nl: Mappostzegel - Cascade
   no: Kartfrimerke – Byre
+
   no: Kartfrimerke – Cascade
   pl: Znaczek mapy – Byre
+
   pl: Znaczek mapy – Cascade
   pt: Selo de Mapa - Byre
+
   pt: Selo de Mapa - Cascade
   pt-br: Selo - Byre
+
   pt-br: Selo - Cascade
   ro: Timbru de hartă – Byre
+
   ro: Timbru de hartă – Cascade
   ru: Коллекционная марка - Byre
+
   ru: Коллекционная марка - Cascade
   sv: Banmärke - Byre
+
   sv: Banmärke – Cascade
   tr: Harita Pulu - Byre
+
   tr: Harita Pulu - Cascade
  zh-hans: 地图邮票 - Byre
 
  zh-hant: 地圖郵票 - Byre
 
  
# TF_MapToken_GorgeEvent
+
# TF_MapToken_Altitude
map stamp - gorge event:
+
map stamp - altitude:
   en: Map Stamp - Gorge Event
+
   en: Map Stamp - Altitude
   cs: Známka mapy – Gorge Event
+
   cs: Známka mapy – Altitude
   da: Banefrimærke – Gorge Event
+
   da: Banefrimærke – Altitude
   de: Kartenbriefmarke – Gorge Event
+
   de: Kartenbriefmarke – Altitude
   es: Sello de Mapa - Gorge Event
+
   es: Sello de Mapa - Altitude
   fi: Karttamerkki – Gorge Event
+
   fi: Karttamerkki – Altitude
   fr: Timbre de carte : Gorge Event
+
   fr: Timbre de carte : Altitude
   hu: Pályabélyeg - Gorge Event
+
   hu: Pályabélyeg - Altitude
   it: Francobollo Mappa - Gorge Event
+
   it: Francobollo Mappa - Altitude
  ja: マップスタンプ - Gorge Event
+
   ko: 맵 후원 우표 - Altitude
   ko: 맵 후원 우표 - 이벤트용 Gorge
+
   nl: Mappostzegel - Altitude
   nl: Mappostzegel - Gorge Event
+
   no: Kartfrimerke – Altitude
   no: Kartfrimerke – Gorge Event
+
   pl: Znaczek mapy – Altitude
   pl: Znaczek mapy – Gorge Event
+
   pt: Selo de Mapa - Altitude
   pt: Selo de Mapa - Gorge Event
+
   pt-br: Selo - Altitude
   pt-br: Selo - Gorge Event
+
   ro: Timbru de hartă – Altitude
   ro: Timbru de hartă – Gorge Event
+
   ru: Коллекционная марка - Altitude
   ru: Коллекционная марка - Gorge Event
+
   sv: Banmärke – Altitude
   sv: Banmärke - Gorge Event
+
   tr: Harita Pulu - Altitude
   tr: Harita Pulu - Gorge Etkinliği
 
  zh-hans: 地图邮票 - Gorge Event
 
  zh-hant: 地圖郵票-Gorge Event
 
  
# TF_MapToken_SunshineEvent
+
# TF_MapToken_Doublefrost
map stamp - sinshine:
+
map stamp - doublefrost:
   en: Map Stamp - Sinshine
+
   en: Map Stamp - Doublefrost
   cs: Známka mapy – Sinshine
+
   cs: Známka mapy – Doublefrost
   da: Banefrimærke – Sinshine
+
   da: Banefrimærke – Doublefrost
   de: Kartenbriefmarke – Sinshine
+
   de: Kartenbriefmarke – Doublefrost
   es: Sello de Mapa - Sinshine
+
   es: Sello de Mapa - Doublefrost
   fi: Karttamerkki – Sinshine
+
   fi: Karttamerkki – Doublefrost
   fr: Timbre de carte : Sinshine
+
   fr: Timbre de carte : Doublefrost
   hu: Pályabélyeg - Sinshine
+
   hu: Pályabélyeg - Doublefrost
   it: Francobollo Mappa - Sinshine
+
   it: Francobollo Mappa - Doublefrost
  ja: マップスタンプ - Sinshine
+
   ko: 맵 후원 우표 - Doublefrost
   ko: 맵 후원 우표 - Sinshine
+
   nl: Mappostzegel - Doublefrost
   nl: Mappostzegel - Sinshine
+
   no: Kartfrimerke – Doublefrost
   no: Kartfrimerke – Sinshine
+
   pl: Znaczek mapy – Doublefrost
   pl: Znaczek mapy – Sinshine
+
   pt: Selo de Mapa - Doublefrost
   pt: Selo de Mapa - Sinshine
+
   pt-br: Selo - Doublefrost
   pt-br: Selo - Sinshine
+
   ro: Timbru de hartă – Doublefrost
   ro: Timbru de hartă – Sinshine
+
   ru: Коллекционная марка - Doublefrost
   ru: Коллекционная марка - Sinshine
+
   tr: Harita Pulu - Doublefrost
  sv: Banmärke - Sinshine
 
   tr: Harita Pulu - Sinshine
 
  zh-hans: 地图邮票 - Sinshine
 
  zh-hant: 地圖郵票-Sinshine
 
  
# TF_MapToken_MoonshineEvent
+
# TF_MapToken_SoulMill
map stamp - moonshine event:
+
map stamp - soul-mill:
   en: Map Stamp - Moonshine Event
+
   en: Map Stamp - Soul-Mill
   cs: Známka mapy – Moonshine Event
+
   cs: Známka mapy – Soul-Mill
   da: Banefrimærke – Moonshine Event
+
   da: Banefrimærke – Soul-Mill
   de: Kartenbriefmarke – Moonshine Event
+
   de: Kartenbriefmarke – Soul-Mill
   es: Sello de Mapa - Moonshine Event
+
   es: Sello de Mapa - Soul-Mill
  fi: Karttamerkki – Moonshine Event
+
   fr: Timbre de carte : Soul-Mill
   fr: Timbre de carte : Moonshine Event
+
   hu: Pályabélyeg - Soul-Mill
   hu: Pályabélyeg - Moonshine Event
+
   it: Francobollo Mappa - Soul-Mill
   it: Francobollo Mappa - Moonshine Event
+
   ko: 맵 후원 우표 - Soul-Mill
  ja: マップスタンプ - Moonshine Event
+
   nl: Mappostzegel - Soul-Mill
   ko: 맵 후원 우표 - 이벤트용 Moonshine
+
   no: Kartfrimerke – Soul-Mill
   nl: Mappostzegel - Moonshine Event
+
   pt: Selo de Mapa - Soul-Mill
   no: Kartfrimerke – Moonshine Event
+
   pt-br: Selo - Soul-Mill
  pl: Znaczek mapy – Moonshine Event
+
   ro: Timbru de hartă – Soul-Mill
   pt: Selo de Mapa - Moonshine Event
+
   ru: Коллекционная марка - Soul-Mill
   pt-br: Selo - Moonshine Event
 
   ro: Timbru de hartă – Moonshine Event
 
   ru: Коллекционная марка - Moonshine Event
 
  sv: Banmärke - Moonshine Event
 
  tr: Harita Pulu - Moonshine Etkinliği
 
  zh-hans: 地图邮票 - Moonshine Event
 
  zh-hant: 地圖郵票-Moonshine Event
 
  
# TF_MapToken_MillstoneEvent
+
# TF_MapToken_Helltrain
map stamp - hellstone:
+
map stamp - helltrain:
   en: Map Stamp - Hellstone
+
   en: Map Stamp - Helltrain
   cs: Známka mapy – Hellstone
+
   cs: Známka mapy – Helltrain
   da: Banefrimærke – Hellstone
+
   da: Banefrimærke – Helltrain
   de: Kartenbriefmarke – Hellstone
+
   de: Kartenbriefmarke – Helltrain
   es: Sello de Mapa - Hellstone
+
   es: Sello de Mapa - Helltrain
  fi: Karttamerkki – Hellstone
+
   fr: Timbre de carte : Helltrain
   fr: Timbre de carte : Hellstone
+
   hu: Pályabélyeg - Helltrain
   hu: Pályabélyeg - Hellstone
+
   it: Francobollo Mappa - Helltrain
   it: Francobollo Mappa - Hellstone
+
   ko: 맵 후원 우표 - Helltrain
  ja: マップスタンプ - Hellstone
+
   nl: Mappostzegel - Helltrain
   ko: 맵 후원 우표 - Hellstone
+
   no: Kartfrimerke – Helltrain
   nl: Mappostzegel - Hellstone
+
   pt: Selo de Mapa - Helltrain
   no: Kartfrimerke – Hellstone
+
   pt-br: Selo - Helltrain
  pl: Znaczek mapy – Hellstone
+
   ro: Timbru de hartă – Helltrain
   pt: Selo de Mapa - Hellstone
+
   ru: Коллекционная марка - Helltrain
   pt-br: Selo - Hellstone
 
   ro: Timbru de hartă – Hellstone
 
   ru: Коллекционная марка - Hellstone
 
  sv: Banmärke - Hellstone
 
  tr: Harita Pulu - Hellstone
 
  zh-hans: 地图邮票 - Hellstone
 
  zh-hant: 地圖郵票-Hellstone
 
  
# TF_MapToken_Snowycoast
+
# TF_MapToken_Bonesaw
map stamp - snowycoast:
+
map stamp - bonesaw:
   en: Map Stamp - Snowycoast
+
   en: Map Stamp - Bonesaw
   cs: Známka mapy – Snowycoast
+
   cs: Známka mapy – Bonesaw
   da: Banefrimærke – Snowycoast
+
   da: Banefrimærke – Bonesaw
   de: Kartenbriefmarke – Snowycoast
+
   de: Kartenbriefmarke – Bonesaw
   es: Sello de Mapa - Snowycoast
+
   es: Sello de Mapa - Bonesaw
  fi: Karttamerkki – Snowycoast
+
   fr: Timbre de carte : Bonesaw
   fr: Timbre de carte : Snowycoast
+
   hu: Pályabélyeg - Bonesaw
   hu: Pályabélyeg - Snowycoast
+
   it: Francobollo Mappa - Bonesaw
   it: Francobollo Mappa - Snowycoast
+
   ko: 맵 후원 우표 - Bonesaw
  ja: マップスタンプ - Snowycoast
+
   nl: Mappostzegel - Bonesaw
   ko: 맵 후원 우표 - Snowycoast
+
   no: Kartfrimerke – Bonesaw
   nl: Mappostzegel - Snowycoast
+
   pt: Selo de Mapa - Bonesaw
   no: Kartfrimerke – Snowycoast
+
   pt-br: Selo - Bonesaw
  pl: Znaczek mapy – Snowycoast
+
   ro: Timbru de hartă – Bonesaw
   pt: Selo de Mapa - Snowycoast
+
   ru: Коллекционная марка - Bonesaw
   pt-br: Selo - Snowycoast
 
   ro: Timbru de hartă – Snowycoast
 
   ru: Коллекционная марка - Snowycoast
 
  sv: Banmärke - Snowycoast
 
  tr: Harita Pulu - Snowycoast
 
  zh-hans: 地图邮票 - Snowycoast
 
  zh-hant: 地圖郵票 - Snowycoast
 
  
# TF_MapToken_Vanguard
+
# TF_MapToken_Crasher
map stamp - vanguard:
+
map stamp - crasher:
   en: Map Stamp - Vanguard
+
   en: Map Stamp - Crasher
   cs: Známka mapy – Vanguard
+
   cs: Známka mapy – Crasher
   da: Banefrimærke – Vanguard
+
   da: Banefrimærke – Crasher
   de: Kartenbriefmarke – Vanguard
+
   de: Kartenbriefmarke – Crasher
   es: Sello de Mapa - Vanguard
+
   es: Sello de Mapa - Crasher
  fi: Karttamerkki – Vanguard
+
   fr: Timbre de carte : Crasher
   fr: Timbre de carte : Vanguard
+
   hu: Pályabélyeg - Crasher
   hu: Pályabélyeg - Vanguard
+
   it: Francobollo Mappa - Crasher
   it: Francobollo Mappa - Vanguard
+
   ko: 맵 후원 우표 - Crasher
  ja: マップスタンプ - Vanguard
+
   nl: Mappostzegel - Crasher
   ko: 맵 후원 우표 - Vanguard
+
   no: Kartfrimerke – Crasher
   nl: Mappostzegel - Vanguard
+
   pt: Selo de Mapa - Crasher
   no: Kartfrimerke – Vanguard
+
   pt-br: Selo - Crasher
  pl: Znaczek mapy – Vanguard
+
   ro: Timbru de hartă – Crasher
   pt: Selo de Mapa - Vanguard
+
   ru: Коллекционная марка - Crasher
   pt-br: Selo - Vanguard
 
   ro: Timbru de hartă – Vanguard
 
   ru: Коллекционная марка - Vanguard
 
  sv: Banmärke - Vanguard
 
  tr: Harita Pulu - Vanguard
 
  zh-hans: 地图邮票 - Vanguard
 
  zh-hant: 地圖郵票 - Vanguard
 
  
# TF_MapToken_Landfall
+
# TF_MapToken_Ghoulpit
map stamp - landfall:
+
map stamp - ghoulpit:
   en: Map Stamp - Landfall
+
   en: Map Stamp - Ghoulpit
   cs: Známka mapy – Landfall
+
   cs: Známka mapy – Ghoulpit
   da: Banefrimærke – Landfall
+
   da: Banefrimærke – Ghoulpit
   de: Kartenbriefmarke – Landfall
+
   de: Kartenbriefmarke – Ghoulpit
   es: Sello de Mapa - Landfall
+
   es: Sello de Mapa - Ghoulpit
  fi: Karttamerkki – Landfall
+
   fr: Timbre de carte : Ghoulpit
   fr: Timbre de carte : Landfall
+
   hu: Pályabélyeg - Ghoulpit
   hu: Pályabélyeg - Landfall
+
   it: Francobollo Mappa - Ghoulpit
   it: Francobollo Mappa - Landfall
+
   ko: 맵 후원 우표 - Ghoulpit
  ja: マップスタンプ - Landfall
+
   nl: Mappostzegel - Ghoulpit
   ko: 맵 후원 우표 - Landfall
+
   no: Kartfrimerke – Ghoulpit
   nl: Mappostzegel - Landfall
+
   pt: Selo de Mapa - Ghoulpit
   no: Kartfrimerke – Landfall
+
   pt-br: Selo - Ghoulpit
  pl: Znaczek mapy – Landfall
+
   ro: Timbru de hartă – Ghoulpit
   pt: Selo de Mapa - Landfall
+
   ru: Коллекционная марка - Ghoulpit
   pt-br: Selo - Landfall
 
   ro: Timbru de hartă – Landfall
 
   ru: Коллекционная марка - Landfall
 
  sv: Banmärke - Landfall
 
  tr: Harita Pulu - Landfall
 
  zh-hans: 地图邮票 - Landfall
 
  zh-hant: 地圖郵票 - Landfall
 
  
# TF_MapToken_Highpass
+
# TF_MapToken_Spookeyridge
map stamp - highpass:
+
map stamp - spookeyridge:
   en: Map Stamp - Highpass
+
   en: Map Stamp - Spookeyridge
   cs: Známka mapy – Highpass
+
   cs: Známka mapy – Spookeyridge
   da: Banefrimærke – Highpass
+
   da: Banefrimærke – Spookeyridge
   de: Kartenbriefmarke – Highpass
+
   de: Kartenbriefmarke – Spookeyridge
   es: Sello de Mapa - Highpass
+
   es: Sello de Mapa - Spookeyridge
  fi: Karttamerkki – Highpass
+
   fr: Timbre de carte : Spookeyridge
   fr: Timbre de carte : Highpass
+
   hu: Pályabélyeg - Spookeyridge
   hu: Pályabélyeg - Highpass
+
   it: Francobollo Mappa - Spookeyridge
   it: Francobollo Mappa - Highpass
+
   ko: 맵 후원 우표 - Spookeyridge
  ja: マップスタンプ - Highpass
+
   nl: Mappostzegel - Spookeyridge
   ko: 맵 후원 우표 - Highpass
+
   no: Kartfrimerke – Spookeyridge
   nl: Mappostzegel - Highpass
+
   pt: Selo de Mapa - Spookeyridge
   no: Kartfrimerke – Highpass
+
   pt-br: Selo - Spookeyridge
  pl: Znaczek mapy – Highpass
+
   ro: Timbru de hartă – Spookeyridge
   pt: Selo de Mapa - Highpass
+
   ru: Коллекционная марка - Spookeyridge
   pt-br: Selo - Highpass
 
   ro: Timbru de hartă – Highpass
 
   ru: Коллекционная марка - Highpass
 
  sv: Banmärke - Highpass
 
  tr: Harita Pulu - Highpass
 
  zh-hans: 地图邮票 - Highpass
 
  zh-hant: 地圖郵票 - Highpass
 
  
# TF_MapToken_Sunshine
+
# TF_MapToken_Frostwatch
map stamp - sunshine:
+
map stamp - frostwatch:
   en: Map Stamp - Sunshine
+
   en: Map Stamp - Frostwatch
   cs: Známka mapy – Sunshine
+
   cs: Známka mapy – Frostwatch
   da: Banefrimærke – Sunshine
+
   da: Banefrimærke – Frostwatch
   de: Kartenbriefmarke – Sunshine
+
   de: Kartenbriefmarke – Frostwatch
   es: Sello de Mapa - Sunshine
+
   es: Sello de Mapa - Frostwatch
  fi: Karttamerkki – Sunshine
+
   fr: Timbre de carte : Frostwatch
   fr: Timbre de carte : Sunshine
+
   hu: Pályabélyeg - Frostwatch
   hu: Pályabélyeg - Sunshine
+
   it: Francobollo Mappa - Frostwatch
   it: Francobollo Mappa - Sunshine
+
   ko: 맵 후원 우표 - Frostwatch
  ja: マップスタンプ - Sunshine
+
   nl: Mappostzegel - Frostwatch
   ko: 맵 후원 우표 - Sunshine
+
   no: Kartfrimerke – Frostwatch
   nl: Mappostzegel - Sunshine
+
   pl: Znaczek mapy – Frostwatch
   no: Kartfrimerke – Sunshine
+
   pt: Selo de Mapa - Frostwatch
   pl: Znaczek mapy – Sunshine
+
   pt-br: Selo - Frostwatch
   pt: Selo de Mapa - Sunshine
+
   ro: Timbru de hartă – Frostwatch
   pt-br: Selo - Sunshine
+
   ru: Коллекционная марка - Frostwatch
   ro: Timbru de hartă – Sunshine
+
   tr: Harita Pulu - Frostwatch
   ru: Коллекционная марка - Sunshine
 
  sv: Banmärke - Sunshine
 
   tr: Harita Pulu - Sunshine
 
  zh-hans: 地图邮票 - Sunshine
 
  zh-hant: 地圖郵票 - Sunshine
 
  
# TF_MapToken_Metalworks
+
# TF_MapToken_Frostcliff
map stamp - metalworks:
+
map stamp - frostcliff:
   en: Map Stamp - Metalworks
+
   en: Map Stamp - Frostcliff
   cs: Známka mapy – Metalworks
+
   cs: Známka mapy – Frostcliff
   da: Banefrimærke – Metalworks
+
   da: Banefrimærke – Frostcliff
   de: Kartenbriefmarke – Metalworks
+
   de: Kartenbriefmarke – Frostcliff
   es: Sello de Mapa - Metalworks
+
   es: Sello de Mapa - Frostcliff
  fi: Karttamerkki – Metalworks
+
   fr: Timbre de carte : Frostcliff
   fr: Timbre de carte : Metalworks
+
   hu: Pályabélyeg - Frostcliff
   hu: Pályabélyeg - Metalworks
+
   it: Francobollo Mappa - Frostcliff
   it: Francobollo Mappa - Metalworks
+
   ko: 맵 후원 우표 - Frostcliff
  ja: マップスタンプ - Metalworks
+
   nl: Mappostzegel - Frostcliff
   ko: 맵 후원 우표 - Metalworks
+
   no: Kartfrimerke – Frostcliff
   nl: Mappostzegel - Metalworks
+
   pl: Znaczek mapy – Frostcliff
   no: Kartfrimerke – Metalworks
+
   pt: Selo de Mapa - Frostcliff
   pl: Znaczek mapy – Metalworks
+
   pt-br: Selo - Frostcliff
   pt: Selo de Mapa - Metalworks
+
   ro: Timbru de hartă – Frostcliff
   pt-br: Selo - Metalworks
+
   ru: Коллекционная марка - Frostcliff
   ro: Timbru de hartă – Metalworks
+
   tr: Harita Pulu - Frostcliff
   ru: Коллекционная марка - Metalworks
 
  sv: Banmärke - Metalworks
 
   tr: Harita Pulu - Metalworks
 
  zh-hans: 地图邮票 - Metalworks
 
  zh-hant: 地圖郵票 - Metalworks
 
  
# TF_MapToken_Swiftwater
+
# TF_MapToken_Rumford
map stamp - swiftwater:
+
map stamp - rumford:
   en: Map Stamp - Swiftwater
+
   en: Map Stamp - Rumford
   cs: Známka mapy – Swiftwater
+
   cs: Známka mapy – Rumford
   da: Banefrimærke – Swiftwater
+
   da: Banefrimærke – Rumford
   de: Kartenbriefmarke – Swiftwater
+
   de: Kartenbriefmarke – Rumford
   es: Sello de Mapa - Swiftwater
+
   es: Sello de Mapa - Rumford
  fi: Karttamerkki – Swiftwater
+
   fr: Timbre de carte : Rumford
   fr: Timbre de carte : Swiftwater
+
   hu: Pályabélyeg - Rumford
   hu: Pályabélyeg - Swiftwater
+
   it: Francobollo Mappa - Rumford
   it: Francobollo Mappa - Swiftwater
+
   ko: 맵 후원 우표 - Rumford
  ja: マップスタンプ - Swiftwater
+
   nl: Mappostzegel - Rumford
   ko: 맵 후원 우표 - Swiftwater
+
   no: Kartfrimerke – Rumford
   nl: Mappostzegel - Swiftwater
+
   pl: Znaczek mapy – Rumford
   no: Kartfrimerke – Swiftwater
+
   pt: Selo de Mapa - Rumford
   pl: Znaczek mapy – Swiftwater
+
   pt-br: Selo - Rumford
   pt: Selo de Mapa - Swiftwater
+
   ro: Timbru de hartă – Rumford
   pt-br: Selo - Swiftwater
+
   ru: Коллекционная марка - Rumford
   ro: Timbru de hartă – Swiftwater
+
   tr: Harita Pulu - Rumford
   ru: Коллекционная марка - Swiftwater
 
  sv: Banmärke - Swiftwater
 
   tr: Harita Pulu - Swiftwater
 
  zh-hans: 地图邮票 - Swiftwater
 
  zh-hant: 地圖郵票 - Swiftwater
 
  
# TF_MapToken_MapleRidgeEvent
+
# TF_MapToken_Frosty
map stamp - maple ridge event:
+
map stamp - frosty:
   en: Map Stamp - Maple Ridge Event
+
   en: Map Stamp - Frosty
   cs: Známka mapy – Maple Ridge Event
+
   cs: Známka mapy – Frosty
   da: Banefrimærke – Maple Ridge Event
+
   da: Banefrimærke – Frosty
   de: Kartenbriefmarke – Maple Ridge Event
+
   de: Kartenbriefmarke – Frosty
   es: Sello de Mapa - Maple Ridge Event
+
   es: Sello de Mapa - Frosty
  fi: Karttamerkki – Maple Ridge Event
+
   fr: Timbre de carte : Frosty
   fr: Timbre de carte : Maple Ridge Event
+
   hu: Pályabélyeg - Frosty
   hu: Pályabélyeg - Maple Ridge Event
+
   it: Francobollo Mappa - Frosty
   it: Francobollo Mappa - Maple Ridge Event
+
   ko: 맵 후원 우표 - Frosty
  ja: マップスタンプ - Maple Ridge Event
+
   nl: Mappostzegel - Frosty
   ko: 맵 후원 우표 - 이벤트용 Maple Ridge
+
   no: Kartfrimerke – Frosty
   nl: Mappostzegel - Maple Ridge Event
+
   pl: Znaczek mapy – Frosty
   no: Kartfrimerke – Maple Ridge Event
+
   pt: Selo de Mapa - Frosty
   pl: Znaczek mapy – Maple Ridge Event
+
   pt-br: Selo - Frosty
   pt: Selo de Mapa - Maple Ridge Event
+
   ro: Timbru de hartă – Frosty
   pt-br: Selo - Maple Ridge Event
+
   ru: Коллекционная марка - Frosty
   ro: Timbru de hartă – Maple Ridge Event
+
   tr: Harita Pulu - Frosty
   ru: Коллекционная марка - Maple Ridge Event
 
  sv: Banmärke - Maple Ridge Event
 
   tr: Harita Pulu - Maple Ridge Etkinliği
 
  zh-hans: 地图邮票 - Maple Ridge Event
 
  zh-hant: 地圖郵票 - Maple Ridge Event
 
  
# TF_MapToken_FifthCurveEvent
+
# TF_MapToken_CoalPit
map stamp - brimstone:
+
map stamp - coal pit:
   en: Map Stamp - Brimstone
+
   en: Map Stamp - Coal Pit
   cs: Známka mapy – Brimstone
+
   cs: Známka mapy – Coal Pit
   da: Banefrimærke – Brimstone
+
   da: Banefrimærke – Coal Pit
   de: Kartenbriefmarke – Brimstone
+
   de: Kartenbriefmarke – Coal Pit
   es: Sello de Mapa - Brimstone
+
   es: Sello de Mapa - Coal Pit
  fi: Karttamerkki – Brimstone
+
   fr: Timbre de carte : Coal Pit
   fr: Timbre de carte : Brimstone
+
   hu: Pályabélyeg - Coal Pit
   hu: Pályabélyeg - Brimstone
+
   it: Francobollo Mappa - Coal Pit
   it: Francobollo Mappa - Brimstone
+
   ko: 맵 후원 우표 - Coal Pit
  ja: マップスタンプ - Brimstone
+
   nl: Mappostzegel - Coal Pit
   ko: 맵 후원 우표 - Brimstone
+
   no: Kartfrimerke – Coal Pit
   nl: Mappostzegel - Brimstone
+
   pl: Znaczek mapy – Coal Pit
   no: Kartfrimerke – Brimstone
+
   pt: Selo de Mapa - Coal Pit
   pl: Znaczek mapy – Brimstone
+
   pt-br: Selo - Coal Pit
   pt: Selo de Mapa - Brimstone
+
   ro: Timbru de hartă – Coal Pit
   pt-br: Selo - Brimstone
+
   ru: Коллекционная марка - Coal Pit
   ro: Timbru de hartă – Brimstone
+
   tr: Harita Pulu - Coal Pit
   ru: Коллекционная марка - Brimstone
 
  sv: Banmärke - Brimstone
 
   tr: Harita Pulu - Brimstone
 
  zh-hans: 地图邮票 - Brimstone
 
  zh-hant: 地圖郵票 - Brimstone
 
  
# TF_MapToken_PitOfDeath
+
# TF_MapToken_Sharkbay
map stamp - pit of death:
+
map stamp - sharkbay:
   en: Map Stamp - Pit of Death
+
   en: Map Stamp - Sharkbay
   cs: Známka mapy – Pit of Death
+
   cs: Známka mapy – Sharkbay
   da: Banefrimærke – Pit of Death
+
   da: Banefrimærke – Sharkbay
   de: Kartenbriefmarke – Pit of Death
+
   de: Kartenbriefmarke – Sharkbay
   es: Sello de Mapa - Pit of Death
+
   es: Sello de Mapa - Sharkbay
  fi: Karttamerkki – Pit of Death
+
   fr: Timbre de carte : Sharkbay
   fr: Timbre de carte : Pit of Death
+
   hu: Pályabélyeg - Sharkbay
   hu: Pályabélyeg - Pit of Death
+
   it: Francobollo Mappa - Sharkbay
   it: Francobollo Mappa - Pit of Death
+
   ko: 맵 후원 우표 - Sharkbay
  ja: マップスタンプ - Pit of Death
+
   nl: Mappostzegel - Sharkbay
   ko: 맵 후원 우표 - Pit of Death
+
   no: Kartfrimerke – Sharkbay
   nl: Mappostzegel - Pit of Death
+
   pl: Znaczek mapy – Sharkbay
   no: Kartfrimerke – Pit of Death
+
   pt: Selo de Mapa - Sharkbay
   pl: Znaczek mapy – Pit of Death
+
   pt-br: Selo - Sharkbay
   pt: Selo de Mapa - Pit of Death
+
   ro: Timbru de hartă – Sharkbay
   pt-br: Selo - Pit of Death
+
   ru: Коллекционная марка - Sharkbay
   ro: Timbru de hartă – Pit of Death
+
   tr: Harita Pulu - Sharkbay
   ru: Коллекционная марка - Pit of Death
 
  sv: Banmärke - Pit of Death
 
   tr: Harita Pulu - Pit of Death
 
  zh-hans: 地图邮票 - Pit of Death
 
  zh-hant: 地圖郵票 - Pit of Death
 
  
# TF_MapToken_Mossrock
+
# TF_MapToken_Rotunda
map stamp - mossrock:
+
map stamp - rotunda:
   en: Map Stamp - Mossrock
+
   en: Map Stamp - Rotunda
   cs: Známka mapy – Mossrock
+
   cs: Známka mapy – Rotunda
   da: Banefrimærke – Mossrock
+
   da: Banefrimærke – Rotunda
   de: Kartenbriefmarke – Mossrock
+
   de: Kartenbriefmarke – Rotunda
   es: Sello de Mapa - Mossrock
+
   es: Sello de Mapa - Rotunda
  fi: Karttamerkki – Mossrock
+
   fr: Timbre de carte : Rotunda
   fr: Timbre de carte : Mossrock
+
   hu: Pályabélyeg - Rotunda
   hu: Pályabélyeg - Mossrock
+
   it: Francobollo Mappa - Rotunda
   it: Francobollo Mappa - Mossrock
+
   ko: 맵 후원 우표 - Rotunda
   ko: 맵 후원 우표 - Mossrock
+
   nl: Mappostzegel - Rotunda
   nl: Mappostzegel - Mossrock
+
   no: Kartfrimerke – Rotunda
   no: Kartfrimerke – Mossrock
+
   pl: Znaczek mapy – Rotunda
   pl: Znaczek mapy – Mossrock
+
   pt: Selo de Mapa - Rotunda
   pt: Selo de Mapa - Mossrock
+
   pt-br: Selo - Rotunda
   pt-br: Selo - Mossrock
+
   ro: Timbru de hartă – Rotunda
   ro: Timbru de hartă – Mossrock
+
   ru: Коллекционная марка - Rotunda
   ru: Коллекционная марка - Mossrock
 
  sv: Banmärke - Mossrock
 
  tr: Harita Pulu - Mossrock
 
  zh-hans: 地图邮票 - Mossrock
 
  zh-hant: 地圖郵票 - Mossrock
 
  
# TF_MapToken_Lazarus
+
# TF_MapToken_Phoenix
map stamp - lazarus:
+
map stamp - phoenix:
   en: Map Stamp - Lazarus
+
   en: Map Stamp - Phoenix
   cs: Známka mapy – Lazarus
+
   cs: Známka mapy – Phoenix
   da: Banefrimærke – Lazarus
+
   da: Banefrimærke – Phoenix
   de: Kartenbriefmarke – Lazarus
+
   de: Kartenbriefmarke – Phoenix
   es: Sello de Mapa - Lazarus
+
   es: Sello de Mapa - Phoenix
  fi: Karttamerkki – Lazarus
+
   fr: Timbre de carte : Phoenix
   fr: Timbre de carte : Lazarus
+
   hu: Pályabélyeg - Phoenix
   hu: Pályabélyeg - Lazarus
+
   it: Francobollo Mappa - Phoenix
   it: Francobollo Mappa - Lazarus
+
   ko: 맵 후원 우표 - Phoenix
   ko: 맵 후원 우표 - Lazarus
+
   nl: Mappostzegel - Phoenix
   nl: Mappostzegel - Lazarus
+
   no: Kartfrimerke – Phoenix
   no: Kartfrimerke – Lazarus
+
   pl: Znaczek mapy – Phoenix
   pl: Znaczek mapy – Lazarus
+
   pt: Selo de Mapa - Phoenix
   pt: Selo de Mapa - Lazarus
+
   pt-br: Selo - Phoenix
   pt-br: Selo - Lazarus
+
   ro: Timbru de hartă – Phoenix
   ro: Timbru de hartă – Lazarus
+
   ru: Коллекционная марка - Phoenix
   ru: Коллекционная марка - Lazarus
 
  sv: Banmärke - Lazarus
 
  tr: Harita Pulu - Lazarus
 
  zh-hans: 地图邮票 - Lazarus
 
  zh-hant: 地圖郵票 - Lazarus
 
  
# TF_MapToken_BananaBay
+
# TF_MapToken_Cashworks
map stamp - banana bay:
+
map stamp - cashworks:
   en: Map Stamp - Banana Bay
+
   en: Map Stamp - Cashworks
   cs: Známka mapy – Banana Bay
+
   cs: Známka mapy – Cashworks
   da: Banefrimærke – Banana Bay
+
   da: Banefrimærke – Cashworks
   de: Kartenbriefmarke – Banana Bay
+
   de: Kartenbriefmarke – Cashworks
   es: Sello de Mapa - Banana Bay
+
   es: Sello de Mapa - Cashworks
  fi: Karttamerkki – Banana Bay
+
   fr: Timbre de carte : Cashworks
   fr: Timbre de carte : Banana Bay
+
   hu: Pályabélyeg - Cashworks
   hu: Pályabélyeg - Banana Bay
+
   it: Francobollo Mappa - Cashworks
   it: Francobollo Mappa - Banana Bay
+
   ko: 맵 후원 우표 - Cashworks
   ko: 맵 후원 우표 - Banana Bay
+
   nl: Mappostzegel - Cashworks
   nl: Mappostzegel - Banana Bay
+
   no: Kartfrimerke – Cashworks
   no: Kartfrimerke – Banana Bay
+
   pl: Znaczek mapy – Cashworks
   pl: Znaczek mapy – Banana Bay
+
   pt: Selo de Mapa - Cashworks
   pt: Selo de Mapa - Banana Bay
+
   pt-br: Selo - Cashworks
   pt-br: Selo - Banana Bay
+
   ro: Timbru de hartă – Cashworks
   ro: Timbru de hartă – Banana Bay
+
   ru: Коллекционная марка - Cashworks
   ru: Коллекционная марка - Banana Bay
 
  sv: Banmärke - Banana Bay
 
  tr: Harita Pulu - Banana Bay
 
  zh-hans: 地图邮票 - Banana Bay
 
  zh-hant: 地圖郵票 - Banana Bay
 
  
# TF_MapToken_Enclosure
+
# TF_MapToken_Venice
map stamp - enclosure:
+
map stamp - venice:
   en: Map Stamp - Enclosure
+
   en: Map Stamp - Venice
   cs: Známka mapy – Enclosure
+
   cs: Známka mapy – Venice
   da: Banefrimærke – Enclosure
+
   da: Banefrimærke – Venice
   de: Kartenbriefmarke – Enclosure
+
   de: Kartenbriefmarke – Venice
   es: Sello de Mapa - Enclosure
+
   es: Sello de Mapa - Venice
  fi: Karttamerkki – Enclosure
+
   fr: Timbre de carte : Venice
   fr: Timbre de carte : Enclosure
+
   hu: Pályabélyeg - Venice
   hu: Pályabélyeg - Enclosure
+
   it: Francobollo Mappa - Venice
   it: Francobollo Mappa - Enclosure
+
   ko: 맵 후원 우표 - Venice
   ko: 맵 후원 우표 - Enclosure
+
   nl: Mappostzegel - Venice
   nl: Mappostzegel - Enclosure
+
   no: Kartfrimerke – Venice
   no: Kartfrimerke – Enclosure
+
   pl: Znaczek mapy – Venice
   pl: Znaczek mapy – Enclosure
+
   pt: Selo de Mapa - Venice
   pt: Selo de Mapa - Enclosure
+
   pt-br: Selo - Venice
   pt-br: Selo - Enclosure
+
   ro: Timbru de hartă – Venice
   ro: Timbru de hartă – Enclosure
+
   ru: Коллекционная марка - Venice
   ru: Коллекционная марка - Enclosure
 
  sv: Banmärke - Enclosure
 
  tr: Harita Pulu - Enclosure
 
  zh-hans: 地图邮票 - Enclosure
 
  zh-hant: 地圖郵票 - Enclosure
 
  
# TF_MapToken_Brazil
+
# TF_MapToken_Reckoner
map stamp - brazil:
+
map stamp - reckoner:
   en: Map Stamp - Brazil
+
   en: Map Stamp - Reckoner
   cs: Známka mapy – Brazil
+
   cs: Známka mapy – Reckoner
   da: Banefrimærke – Brazil
+
   da: Banefrimærke – Reckoner
   de: Kartenbriefmarke – Brazil
+
   de: Kartenbriefmarke – Reckoner
   es: Sello de Mapa - Brazil
+
   es: Sello de Mapa - Reckoner
  fi: Karttamerkki – Brazil
+
   fr: Timbre de carte : Reckoner
   fr: Timbre de carte : Brazil
+
   hu: Pályabélyeg - Reckoner
   hu: Pályabélyeg - Brazil
+
   it: Francobollo Mappa - Reckoner
   it: Francobollo Mappa - Brazil
+
   ko: 맵 후원 우표 - Reckoner
   ko: 맵 후원 우표 - Brazil
+
   nl: Mappostzegel - Reckoner
   nl: Mappostzegel - Brazil
+
   no: Kartfrimerke – Reckoner
   no: Kartfrimerke – Brazil
+
   pl: Znaczek mapy – Reckoner
   pl: Znaczek mapy – Brazil
+
   pt: Selo de Mapa - Reckoner
   pt: Selo de Mapa - Brazil
+
   pt-br: Selo - Reckoner
   pt-br: Selo - Brazil
+
   ro: Timbru de hartă – Reckoner
   ro: Timbru de hartă – Brazil
+
   ru: Коллекционная марка - Reckoner
   ru: Коллекционная марка - Brazil
+
   tr: Harita Pulu - Reckoner
  sv: Banmärke - Brazil
 
   tr: Harita Pulu - Brazil
 
  zh-hans: 地图邮票 - Brazil
 
  zh-hant: 地圖郵票 - Brazil
 
  
# TF_MapToken_BagelEvent
+
# TF_MapToken_Sulfur
map stamp - cauldron:
+
map stamp - sulfur:
   en: Map Stamp - Cauldron
+
   en: Map Stamp - Sulfur
   cs: Známka mapy – Cauldron
+
   cs: Známka mapy – Sulfur
   da: Banefrimærke – Cauldron
+
   da: Banefrimærke – Sulfur
   de: Kartenbriefmarke – Cauldron
+
   de: Kartenbriefmarke – Sulfur
   es: Sello de Mapa - Cauldron
+
   es: Sello de Mapa - Sulfur
  fi: Karttamerkki – Cauldron
+
   fr: Timbre de carte : Sulfur
   fr: Timbre de carte : Cauldron
+
   hu: Pályabélyeg - Sulfur
   hu: Pályabélyeg - Cauldron
+
   it: Francobollo Mappa - Sulfur
   it: Francobollo Mappa - Cauldron
+
   ko: 맵 후원 우표 - Sulfur
   ko: 맵 후원 우표 - Cauldron
+
   nl: Mappostzegel - Sulfur
   nl: Mappostzegel - Cauldron
+
   no: Kartfrimerke – Sulfur
   no: Kartfrimerke – Cauldron
+
   pl: Znaczek mapy – Sulfur
   pl: Znaczek mapy – Cauldron
+
   pt: Selo de Mapa - Sulfur
   pt: Selo de Mapa - Cauldron
+
   pt-br: Selo - Sulfur
   pt-br: Selo - Cauldron
+
   ro: Timbru de hartă – Sulfur
   ro: Timbru de hartă – Cauldron
+
   ru: Коллекционная марка - Sulfur
   ru: Коллекционная марка - Cauldron
+
   tr: Harita Pulu - Sulfur
  sv: Banmärke - Cauldron
 
   tr: Harita Pulu - Cauldron
 
  zh-hans: 地图邮票 - Cauldron
 
  zh-hant: 地圖郵票 - Cauldron
 
  
# TF_MapToken_RumbleEvent
+
# TF_MapToken_Hardwood
map stamp - gravestone:
+
map stamp - hardwood:
   en: Map Stamp - Gravestone
+
   en: Map Stamp - Hardwood
   cs: Známka mapy – Gravestone
+
   cs: Známka mapy – Hardwood
   da: Banefrimærke – Gravestone
+
   da: Banefrimærke – Hardwood
   de: Kartenbriefmarke – Gravestone
+
   de: Kartenbriefmarke – Hardwood
   es: Sello de Mapa - Gravestone
+
   es: Sello de Mapa - Hardwood
  fi: Karttamerkki – Gravestone
+
   fr: Timbre de carte : Hardwood
   fr: Timbre de carte : Gravestone
+
   hu: Pályabélyeg - Hardwood
   hu: Pályabélyeg - Gravestone
+
   it: Francobollo Mappa - Hardwood
   it: Francobollo Mappa - Gravestone
+
   ko: 맵 후원 우표 - Hardwood
   ko: 맵 후원 우표 - Gravestone
+
   nl: Mappostzegel - Hardwood
   nl: Mappostzegel - Gravestone
+
   no: Kartfrimerke – Hardwood
   no: Kartfrimerke – Gravestone
+
   pl: Znaczek mapy – Hardwood
   pl: Znaczek mapy – Gravestone
+
   pt: Selo de Mapa - Hardwood
   pt: Selo de Mapa - Gravestone
+
   pt-br: Selo - Hardwood
   pt-br: Selo - Gravestone
+
   ro: Timbru de hartă – Hardwood
   ro: Timbru de hartă – Gravestone
+
   ru: Коллекционная марка - Hardwood
   ru: Коллекционная марка - Gravestone
 
  sv: Banmärke - Gravestone
 
  tr: Harita Pulu - Gravestone
 
  zh-hans: 地图邮票 - Gravestone
 
  zh-hant: 地圖郵票 - Gravestone
 
  
# TF_MapToken_MonsterBash
+
# TF_MapToken_PelicanPeak
map stamp - monster bash:
+
map stamp - pelican peak:
   en: Map Stamp - Monster Bash
+
   en: Map Stamp - Pelican Peak
   cs: Známka mapy – Monster Bash
+
   cs: Známka mapy – Pelican Peak
   da: Banefrimærke – Monster Bash
+
   da: Banefrimærke – Pelican Peak
   de: Kartenbriefmarke – Monster Bash
+
   de: Kartenbriefmarke – Pelican Peak
   es: Sello de Mapa - Monster Bash
+
   es: Sello de Mapa - Pelican Peak
  fi: Karttamerkki – Monster Bash
+
   fr: Timbre de carte : Pelican Peak
   fr: Timbre de carte : Monster Bash
+
   hu: Pályabélyeg - Pelican Peak
   hu: Pályabélyeg - Monster Bash
+
   it: Francobollo Mappa - Pelican Peak
   it: Francobollo Mappa - Monster Bash
+
   ko: 맵 후원 우표 - Pelican Peak
   ko: 맵 후원 우표 - Monster Bash
+
   nl: Mappostzegel - Pelican Peak
   nl: Mappostzegel - Monster Bash
+
   no: Kartfrimerke – Pelican Peak
   no: Kartfrimerke – Monster Bash
+
   pl: Znaczek mapy – Pelican Peak
   pl: Znaczek mapy – Monster Bash
+
   pt: Selo de Mapa - Pelican Peak
   pt: Selo de Mapa - Monster Bash
+
   pt-br: Selo - Pelican Peak
   pt-br: Selo - Monster Bash
+
   ro: Timbru de hartă – Pelican Peak
   ro: Timbru de hartă – Monster Bash
+
   ru: Коллекционная марка - Pelican Peak
   ru: Коллекционная марка - Monster Bash
 
  sv: Banmärke - Monster Bash
 
  tr: Harita Pulu - Monster Bash
 
  zh-hans: 地图邮票 - Monster Bash
 
  zh-hant: 地圖郵票 - Monster Bash
 
  
# TF_MapToken_Slasher
+
# TF_MapToken_Selbyen
map stamp - slasher:
+
map stamp - selbyen:
   en: Map Stamp - Slasher
+
   en: Map Stamp - Selbyen
   cs: Známka mapy – Slasher
+
   cs: Známka mapy – Selbyen
   da: Banefrimærke – Slasher
+
   da: Banefrimærke – Selbyen
   de: Kartenbriefmarke – Slasher
+
   de: Kartenbriefmarke – Selbyen
   es: Sello de Mapa - Slasher
+
   es: Sello de Mapa - Selbyen
  fi: Karttamerkki – Slasher
+
   fr: Timbre de carte : Selbyen
   fr: Timbre de carte : Slasher
+
   hu: Pályabélyeg - Selbyen
   hu: Pályabélyeg - Slasher
+
   it: Francobollo Mappa - Selbyen
   it: Francobollo Mappa - Slasher
+
   ko: 맵 후원 우표 - Selbyen
   ko: 맵 후원 우표 - Slasher
+
   nl: Mappostzegel - Selbyen
   nl: Mappostzegel - Slasher
+
   no: Kartfrimerke – Selbyen
   no: Kartfrimerke – Slasher
+
   pl: Znaczek mapy – Selbyen
   pl: Znaczek mapy – Slasher
+
   pt: Selo de Mapa - Selbyen
   pt: Selo de Mapa - Slasher
+
   pt-br: Selo - Selbyen
   pt-br: Selo - Slasher
+
   ro: Timbru de hartă – Selbyen
   ro: Timbru de hartă – Slasher
+
   ru: Коллекционная марка - Selbyen
   ru: Коллекционная марка - Slasher
+
   tr: Harita Damgası - Selbyen
  sv: Banmärke - Slasher
 
   tr: Harita Pulu - Slasher
 
  zh-hans: 地图邮票 - Slasher
 
  zh-hant: 地圖郵票 - Slasher
 
  
# TF_MapToken_CursedCove
+
# TF_MapToken_TinyRock
map stamp - cursed cove:
+
map stamp - tiny rock:
   en: Map Stamp - Cursed Cove
+
   en: Map Stamp - Tiny Rock
   cs: Známka mapy – Cursed Cove
+
   cs: Známka mapy – Tiny Rock
   da: Banefrimærke – Cursed Cove
+
   da: Banefrimærke – Tiny Rock
   de: Kartenbriefmarke – Cursed Cove
+
   de: Kartenbriefmarke – Tiny Rock
   es: Sello de Mapa - Cursed Cove
+
   es: Sello de Mapa - Tiny Rock
  fi: Karttamerkki – Cursed Cove
+
   fr: Timbre de carte : Tiny Rock
   fr: Timbre de carte : Cursed Cove
+
   hu: Pályabélyeg - Tiny Rock
   hu: Pályabélyeg - Cursed Cove
+
   it: Francobollo Mappa - Tiny Rock
   it: Francobollo Mappa - Cursed Cove
+
   ko: 맵 후원 우표 - Tiny Rock
   ko: 맵 후원 우표 - Cursed Cove
+
   nl: Mappostzegel - Tiny Rock
   nl: Mappostzegel - Cursed Cove
+
   no: Kartfrimerke – Tiny Rock
   no: Kartfrimerke – Cursed Cove
+
   pl: Znaczek mapy – Tiny Rock
   pl: Znaczek mapy – Cursed Cove
+
   pt: Selo de Mapa - Tiny Rock
   pt: Selo de Mapa - Cursed Cove
+
   pt-br: Selo - Tiny Rock
   pt-br: Selo - Cursed Cove
+
   ro: Timbru de hartă – Tiny Rock
   ro: Timbru de hartă – Cursed Cove
+
   ru: Коллекционная марка - Tiny Rock
   ru: Коллекционная марка - Cursed Cove
+
   tr: Harita Pulu - Tiny Rock
  sv: Banmärke - Cursed Cove
 
   tr: Harita Pulu - Cursed Cove
 
  zh-hans: 地图邮票 - Cursed Cove
 
  zh-hant: 地圖郵票 - Cursed Cove
 
  
# TF_MapToken_Laughter
+
# TF_MapToken_Distillery
map stamp - laughter:
+
map stamp - distillery:
   en: Map Stamp - Laughter
+
   en: Map Stamp - Distillery
   cs: Známka mapy – Laughter
+
   cs: Známka mapy – Distillery
   da: Banefrimærke – Laughter
+
   da: Banefrimærke – Distillery
   de: Kartenbriefmarke – Laughter
+
   de: Kartenbriefmarke – Distillery
   es: Sello de Mapa - Laughter
+
   es: Sello de Mapa - Distillery
  fi: Karttamerkki – Laughter
+
   fr: Timbre de carte : Distillery
   fr: Timbre de carte : Laughter
+
   hu: Pályabélyeg - Distillery
   hu: Pályabélyeg - Laughter
+
   it: Francobollo Mappa - Distillery
   it: Francobollo Mappa - Laughter
+
   ko: 맵 후원 우표 - Distillery
   ko: 맵 후원 우표 - Laughter
+
   nl: Mappostzegel - Distillery
   nl: Mappostzegel - Laughter
+
   no: Kartfrimerke – Distillery
   no: Kartfrimerke – Laughter
+
   pl: Znaczek mapy – Distillery
   pl: Znaczek mapy – Laughter
+
   pt: Selo de Mapa - Distillery
   pt: Selo de Mapa - Laughter
+
   pt-br: Selo - Distillery
   pt-br: Selo - Laughter
+
   ro: Timbru de hartă – Distillery
   ro: Timbru de hartă – Laughter
+
   ru: Коллекционная марка - Distillery
   ru: Коллекционная марка - Laughter
+
   tr: Harita Pulu - Distillery
  sv: Banmärke - Laughter
 
   tr: Harita Pulu - Laughter
 
  zh-hans: 地图邮票 - Laughter
 
  zh-hant: 地圖郵票 - Laughter
 
  
# TF_MapToken_Precipice
+
# TF_MapToken_Skirmish
map stamp - precipice:
+
map stamp - skirmish:
   en: Map Stamp - Precipice
+
   en: Map Stamp - Skirmish
   cs: Známka mapy – Precipice
+
   cs: Známka mapy – Skirmish
   da: Banefrimærke – Precipice
+
   da: Banefrimærke – Skirmish
   de: Kartenbriefmarke – Klippen
+
   de: Kartenbriefmarke – Skirmish
   es: Sello de Mapa - Precipice
+
   es: Sello de Mapa - Skirmish
  fi: Karttamerkki – Precipice
+
   fr: Timbre de carte : Skirmish
   fr: Timbre de carte : Precipice
+
   hu: Pályabélyeg - Skirmish
   hu: Pályabélyeg - Precipice
+
   it: Francobollo Mappa - Skirmish
   it: Francobollo Mappa - Precipice
+
   ko: 맵 후원 우표 - Skirmish
   ko: 맵 후원 우표 - Precipice
+
   nl: Mappostzegel - Skirmish
   nl: Mappostzegel - Precipice
+
   no: Kartfrimerke – Skirmish
   no: Kartfrimerke – Precipice
+
   pl: Znaczek mapy – Skirmish
   pl: Znaczek mapy – Precipice
+
   pt: Selo de Mapa - Skirmish
   pt: Selo de Mapa - Precipice
+
   pt-br: Selo - Skirmish
   pt-br: Selo - Precipice
+
   ro: Timbru de hartă – Skirmish
   ro: Timbru de hartă – Precipice
+
   ru: Коллекционная марка - Skirmish
   ru: Коллекционная марка - Precipice
+
   tr: Harita Pulu - Skirmish
  sv: Banmärke - Precipice
 
   tr: Harita Pulu - Precipice
 
  zh-hans: 地图邮票 - Precipice
 
  zh-hant: 地圖郵票 - Precipice
 
  
# TF_MapToken_Megalo
+
# TF_MapToken_Nucleus
map stamp - megalo:
+
map stamp - nucleus vsh:
   en: Map Stamp - Megalo
+
   en: Map Stamp - Nucleus VSH
   cs: Známka mapy – Megalo
+
   cs: Známka mapy – Nucleus VSH
   da: Banefrimærke – Megalo
+
   da: Banefrimærke – Nucleus VSH
   de: Kartenbriefmarke – Megalo
+
   de: Kartenbriefmarke – Nucleus (VSH)
   es: Sello de Mapa - Megalo
+
   es: Sello de Mapa - Nucleus VSH
  fi: Karttamerkki – Megalo
+
   fr: Timbre de carte : Nucleus VSH
   fr: Timbre de carte : Megalo
+
   hu: Pályabélyeg - Nucleus VSH
   hu: Pályabélyeg - Megalo
+
   it: Francobollo Mappa - Nucleus VSH
   it: Francobollo Mappa - Megalo
+
   ko: 맵 후원 우표 - Nucleus VSH
   ko: 맵 후원 우표 - Megalo
+
   nl: Mappostzegel - Nucleus VSH
   nl: Mappostzegel - Megalo
+
   no: Kartfrimerke – Nucleus VSH
   no: Kartfrimerke – Megalo
+
   pl: Znaczek mapy – Nucleus VSH
   pl: Znaczek mapy – Megalo
+
   pt: Selo de Mapa - Nucleus VSH
   pt: Selo de Mapa - Megalo
+
   pt-br: Selo - Nucleus (VSH)
   pt-br: Selo - Megalo
+
   ro: Timbru de hartă – Nucleus VSH
   ro: Timbru de hartă – Megalo
+
   ru: Коллекционная марка - Nucleus VSH
   ru: Коллекционная марка - Megalo
+
   tr: Harita Pulu - Nucleus VSH
  sv: Banmärke - Megalo
 
   tr: Harita Pulu - Megalo
 
  
# TF_MapToken_HassleCastle
+
# TF_MapToken_Perks
map stamp - hassle castle:
+
map stamp - perks:
   en: Map Stamp - Hassle Castle
+
   en: Map Stamp - Perks
   cs: Známka mapy – Hassle Castle
+
   cs: Známka mapy – Perks
   da: Banefrimærke – Hassle Castle
+
   da: Banefrimærke – Perks
   de: Kartenbriefmarke – Hassle Castle
+
   de: Kartenbriefmarke – Perks
   es: Sello de Mapa - Hassle Castle
+
   es: Sello de Mapa - Perks
  fi: Karttamerkki – Hassle Castle
+
   fr: Timbre de carte : Perks
   fr: Timbre de carte : Hassle Castle
+
   hu: Pályabélyeg - Perks
   hu: Pályabélyeg - Hassle Castle
+
   it: Francobollo Mappa - Perks
   it: Francobollo Mappa - Hassle Castle
+
   ko: 맵 후원 우표 - Perks
   ko: 맵 후원 우표 - Hassle Castle
+
   nl: Mappostzegel - Perks
   nl: Mappostzegel - Hassle Castle
+
   no: Kartfrimerke – Perks
   no: Kartfrimerke – Hassle Castle
+
   pl: Znaczek mapy – Perks
   pl: Znaczek mapy – Hassle Castle
+
   pt: Selo de Mapa - Perks
   pt: Selo de Mapa - Hassle Castle
+
   pt-br: Selo - Perks
   pt-br: Selo - Hastle Castle
+
   ro: Timbru de hartă – Perks
   ro: Timbru de hartă – Hassle Castle
+
   ru: Коллекционная марка - Perks
   ru: Коллекционная марка - Hassle Castle
 
  sv: Banmärke - Hassle Castle
 
  tr: Harita Pulu - Hassle Castle
 
  zh-hans: 地图邮票 - 迷途城堡
 
  
# TF_MapToken_Bloodwater
+
# TF_MapToken_Slime
map stamp - bloodwater:
+
map stamp - slime:
   en: Map Stamp - Bloodwater
+
   en: Map Stamp - Slime
   cs: Známka mapy – Bloodwater
+
   cs: Známka mapy – Slime
   da: Banefrimærke – Bloodwater
+
   da: Banefrimærke – Slime
   de: Kartenbriefmarke – Bloodwater
+
   de: Kartenbriefmarke – Slime
   es: Sello de Mapa - Bloodwater
+
   es: Sello de Mapa - Slime
  fi: Karttamerkki – Bloodwater
+
   fr: Timbre de carte : Slime
   fr: Timbre de carte : Bloodwater
+
   hu: Pályabélyeg - Slime
   hu: Pályabélyeg - Bloodwater
+
   it: Francobollo Mappa - Slime
   it: Francobollo Mappa - Bloodwater
+
   ko: 맵 후원 우표 - Slime
   ko: 맵 후원 우표 - Bloodwater
+
   nl: Mappostzegel - Slime
   nl: Mappostzegel - Bloodwater
+
   no: Kartfrimerke – Slime
   no: Kartfrimerke – Bloodwater
+
   pl: Znaczek mapy – Slime
   pl: Znaczek mapy – Bloodwater
+
   pt: Selo de Mapa - Slime
   pt: Selo de Mapa - Bloodwater
+
   pt-br: Selo - Slime
   pt-br: Selo - Bloodwater
+
   ro: Timbru de hartă – Slime
   ro: Timbru de hartă – Bloodwater
+
   ru: Коллекционная марка - Slime
   ru: Коллекционная марка - Bloodwater
 
  sv: Banmärke - Bloodwater
 
  tr: Harita Pulu - Bloodwater
 
  zh-hans: 地图邮票 - 血水之盆
 
  
# TF_MapToken_UndergroveEvent
+
# TF_MapToken_LavaPit
map stamp - moldergrove:
+
map stamp - lava pit:
   en: Map Stamp - Moldergrove
+
   en: Map Stamp - Lava Pit
   cs: Známka mapy – Moldergrove
+
   cs: Známka mapy – Lava Pit
   da: Banefrimærke – Moldergrove
+
   da: Banefrimærke – Lava Pit
   de: Kartenbriefmarke – Moldergrove
+
   de: Kartenbriefmarke – Lava Pit
   es: Sello de Mapa - Moldergrove
+
   es: Sello de Mapa - Lava Pit
  fi: Karttamerkki – Moldergrove
+
   fr: Timbre de carte : Lava Pit
   fr: Timbre de carte : Moldergrove
+
   hu: Pályabélyeg - Lava Pit
   hu: Pályabélyeg - Moldergrove
+
   it: Francobollo Mappa - Lava Pit
   it: Francobollo Mappa - Moldergrove
+
   ko: 맵 후원 우표 - Lava Pit
   ko: 맵 후원 우표 - Moldergrove
+
   nl: Mappostzegel - Lava Pit
   nl: Mappostzegel - Moldergrove
+
   no: Kartfrimerke – Lava Pit
   no: Kartfrimerke – Moldergrove
+
   pl: Znaczek mapy – Lava Pit
   pl: Znaczek mapy – Moldergrove
+
   pt: Selo de Mapa - Lava Pit
   pt: Selo de Mapa - Moldergrove
+
   pt-br: Selo - Lava Pit
   pt-br: Selo - Moldergrove
+
   ro: Timbru de hartă – Lava Pit
   ro: Timbru de hartă – Moldergrove
+
   ru: Коллекционная марка - Lava Pit
   ru: Коллекционная марка - Moldergrove
 
  sv: Banmärke - Moldergrove
 
  tr: Harita Pulu - Moldergrove
 
  zh-hans: 地图邮票 - 腐烂之林
 
  
# TF_MapToken_Pier
+
# TF_MapToken_Mannsylvania
map stamp - pier:
+
map stamp - mannsylvania:
   en: Map Stamp - Pier
+
   en: Map Stamp - Mannsylvania
   cs: Známka mapy – Pier
+
   cs: Známka mapy – Mannsylvania
   da: Banefrimærke – Pier
+
   da: Banefrimærke – Mannsylvania
   de: Kartenbriefmarke – Pier
+
   de: Kartenbriefmarke – Mannsylvania
   es: Sello de Mapa - Pier
+
   es: Sello de Mapa - Mannsylvania
  fi: Karttamerkki – Pier
+
   fr: Timbre de carte : Mannsylvania
   fr: Timbre de carte : Pier
+
   hu: Pályabélyeg - Mannsylvania
   hu: Pályabélyeg - Pier
+
   it: Francobollo Mappa - Mannsylvania
   it: Francobollo Mappa - Pier
+
   ko: 맵 후원 우표 - Mannsylvaina
   ko: 맵 후원 우표 - Pier
+
   nl: Mappostzegel - Mannsylvania
   nl: Mappostzegel - Pier
+
   no: Kartfrimerke – Mannsylvania
   no: Kartfrimerke – Pier
+
   pl: Znaczek mapy – Mannsylvania
   pl: Znaczek mapy – Pier
+
   pt: Selo de Mapa - Mannsylvania
   pt: Selo de Mapa - Pier
+
   pt-br: Selo - Mannsylvania
   pt-br: Selo - Pier
+
   ro: Timbru de hartă – Mannsylvania
   ro: Timbru de hartă – Pier
+
   ru: Коллекционная марка - Mannsylvania
   ru: Коллекционная марка - Pier
 
  sv: Banmärke – Pier
 
  tr: Harita Pulu - Pier
 
  
# TF_MapToken_SnowVille
+
# TF_MapToken_Sandcastle
map stamp - snowville:
+
map stamp - sandcastle:
   en: Map Stamp - SnowVille
+
   en: Map Stamp - Sandcastle
   cs: Známka mapy – SnowVille
+
   cs: Známka mapy – Sandcastle
   da: Banefrimærke – SnowVille
+
   da: Banefrimærke – Sandcastle
   de: Kartenbriefmarke – SnowVille
+
   de: Kartenbriefmarke – Sandcastle
   es: Sello de Mapa - SnowVille
+
   es: Sello de Mapa - Sandcastle
  fi: Karttamerkki – SnowVille
+
   fr: Timbre de carte : Sandcastle
   fr: Timbre de carte : SnowVille
+
   hu: Pályabélyeg - Sandcastle
   hu: Pályabélyeg - SnowVille
+
   it: Francobollo Mappa - Sandcastle
   it: Francobollo Mappa - SnowVille
+
   ko: 맵 후원 우표 - Sandcastle
   ko: 맵 후원 우표 - SnowVille
+
   nl: Mappostzegel - Sandcastle
   nl: Mappostzegel - SnowVille
+
   no: Kartfrimerke – Sandcastle
   no: Kartfrimerke – SnowVille
+
   pl: Znaczek mapy – Sandcastle
   pl: Znaczek mapy – SnowVille
+
   pt: Selo de Mapa - Sandcastle
   pt: Selo de Mapa - SnowVille
+
   pt-br: Selo - Sandcastle
   pt-br: Selo - SnowVille
+
   ro: Timbru de hartă – Sandcastle
   ro: Timbru de hartă – SnowVille
+
   ru: Коллекционная марка - Sandcastle
   ru: Коллекционная марка - SnowVille
 
  sv: Banmärke – SnowVille
 
  tr: Harita Pulu - SnowVille
 
  
# TF_MapToken_Snowfall
+
# TF_MapToken_Spineyard
map stamp - snowfall:
+
map stamp - spineyard:
   en: Map Stamp - Snowfall
+
   en: Map Stamp - Spineyard
   cs: Známka mapy – Snowfall
+
   cs: Známka mapy – Spineyard
   da: Banefrimærke – Snowfall
+
   da: Banefrimærke – Spineyard
   de: Kartenbriefmarke – Snowfall
+
   de: Kartenbriefmarke – Spineyard
   es: Sello de Mapa - Snowfall
+
   es: Sello de Mapa - Spineyard
  fi: Karttamerkki – Snowfall
+
   fr: Timbre de carte : Spineyard
   fr: Timbre de carte : Snowfall
+
   hu: Pályabélyeg - Spineyard
   hu: Pályabélyeg - Snowfall
+
   it: Francobollo Mappa - Spineyard
   it: Francobollo Mappa - Snowfall
+
   ko: 맵 후원 우표 - Spineyard
   ko: 맵 후원 우표 - Snowfall
+
   nl: Mappostzegel - Spineyard
   nl: Mappostzegel - Snowfall
+
   no: Kartfrimerke – Spineyard
   no: Kartfrimerke – Snowfall
+
   pl: Znaczek mapy – Spineyard
   pl: Znaczek mapy – Snowfall
+
   pt: Selo de Mapa - Spineyard
   pt: Selo de Mapa - Snowfall
+
   pt-br: Selo - Spineyard
   pt-br: Selo - Snowfall
+
   ro: Timbru de hartă – Spineyard
   ro: Timbru de hartă – Snowfall
+
   ru: Коллекционная марка - Spineyard
   ru: Коллекционная марка - Snowfall
 
  sv: Banmärke – Snowfall
 
  tr: Harita Pulu - Snowfall
 
  
# TF_MapToken_Wutville
+
# TF_MapToken_Corruption
map stamp - wutville:
+
map stamp - corruption:
   en: Map Stamp - Wutville
+
   en: Map Stamp - Corruption
   cs: Známka mapy – Wutville
+
   cs: Známka mapy – Corruption
   da: Banefrimærke – Wutville
+
   da: Banefrimærke – Corruption
   de: Kartenbriefmarke – Wutville
+
   de: Kartenbriefmarke – Corruption
   es: Sello de Mapa - Wutville
+
   es: Sello de Mapa - Corruption
  fi: Karttamerkki – Wutville
+
   fr: Timbre de carte : Corruption
   fr: Timbre de carte : Wutville
+
   hu: Pályabélyeg - Corruption
   hu: Pályabélyeg - Wutville
+
   it: Francobollo Mappa - Corruption
   it: Francobollo Mappa - Wutville
+
   ko: 맵 후원 우표 - Corruption
   ko: 맵 후원 우표 -Wutville
+
   nl: Mappostzegel - Corruption
   nl: Mappostzegel - Wutville
+
   no: Kartfrimerke – Corruption
   no: Kartfrimerke – Wutville
+
   pl: Znaczek mapy – Corruption
   pl: Znaczek mapy – Wutville
+
   pt: Selo de Mapa - Corruption
   pt: Selo de Mapa - Wutville
+
   pt-br: Selo - Corruption
   pt-br: Selo - Wutville
+
   ro: Timbru de hartă – Corruption
   ro: Timbru de hartă – Wutville
+
   ru: Коллекционная марка - Corruption
   ru: Коллекционная марка - Wutville
 
  sv: Banmärke – Wutville
 
  tr: Harita Pulu - Wutville
 
  
# TF_MapToken_Farmageddon
+
# TF_MapToken_Murky
map stamp - farmageddon:
+
map stamp - murky:
   en: Map Stamp - Farmageddon
+
   en: Map Stamp - Murky
   cs: Známka mapy – Farmageddon
+
   cs: Známka mapy – Murky
   da: Banefrimærke – Farmageddon
+
   da: Banefrimærke – Murky
   de: Kartenbriefmarke – Farmageddon
+
   de: Kartenbriefmarke – Murky
   es: Sello de Mapa - Farmageddon
+
   es: Sello de Mapa - Murky
  fi: Karttamerkki – Farmageddon
+
   fr: Timbre de carte : Murky
   fr: Timbre de carte : Farmageddon
+
   hu: Pályabélyeg - Murky
   hu: Pályabélyeg - Farmageddon
+
   it: Francobollo Mappa - Murky
   it: Francobollo Mappa - Farmageddon
+
   ko: 맵 후원 우표 - Murky
   ko: 맵 후원 우표 - Farmageddon
+
   nl: Mappostzegel - Murky
   nl: Mappostzegel - Farmageddon
+
   no: Kartfrimerke – Murky
   no: Kartfrimerke – Farmageddon
+
   pl: Znaczek mapy – Murky
   pl: Znaczek mapy – Farmageddon
+
   pt: Selo de Mapa - Murky
   pt: Selo de Mapa - Farmageddon
+
   pt-br: Selo - Murky
   pt-br: Selo - Farmageddon
+
   ro: Timbru de hartă – Murky
   ro: Timbru de hartă – Farmageddon
+
   ru: Коллекционная марка - Murky
   ru: Коллекционная марка - Farmageddon
 
  sv: Banmärke – Farmageddon
 
  tr: Harita Pulu - Farmageddon
 
  
# TF_MapToken_Sinthetic
+
# TF_MapToken_Atoll
map stamp - sinthetic:
+
map stamp - atoll:
   en: Map Stamp - Sinthetic
+
   en: Map Stamp - Atoll
   cs: Známka mapy – Sinthetic
+
   cs: Známka mapy – Atoll
   da: Banefrimærke – Sinthetic
+
   da: Banefrimærke – Atoll
   de: Kartenbriefmarke – Sinthetic
+
   de: Kartenbriefmarke – Atoll
   es: Sello de Mapa - Sinthetic
+
   es: Sello de Mapa - Atoll
  fi: Karttamerkki – Sinthetic
+
   fr: Timbre de carte : Atoll
   fr: Timbre de carte : Sinthetic
+
   hu: Pályabélyeg - Atoll
   hu: Pályabélyeg - Sinthetic
+
   it: Francobollo Mappa - Atoll
   it: Francobollo Mappa - Sinthetic
+
   ko: 맵 후원 우표 - Atoll
   ko: 맵 후원 우표 - Sinthetic
+
   nl: Mappostzegel - Atoll
   nl: Mappostzegel - Sinthetic
+
   no: Kartfrimerke – Atoll
   no: Kartfrimerke – Sinthetic
+
   pl: Znaczek mapy – Atoll
   pl: Znaczek mapy – Sinthetic
+
   pt: Selo de Mapa - Atoll
   pt: Selo de Mapa - Sinthetic
+
   pt-br: Selo - Atoll
   pt-br: Selo - Sinthetic
+
   ro: Timbru de hartă – Atoll
   ro: Timbru de hartă – Sinthetic
+
   ru: Коллекционная марка - Atoll
   ru: Коллекционная марка - Sinthetic
 
  sv: Banmärke – Sinthetic
 
  tr: Harita Pulu - Sinthetic
 
  
# TF_MapToken_LosMuertos
+
# TF_MapToken_Woods
map stamp - los muertos:
+
map stamp - woods:
   en: Map Stamp - Los Muertos
+
   en: Map Stamp - Woods
   cs: Známka mapy – Los Muertos
+
   cs: Známka mapy – Woods
   da: Banefrimærke – Los Muertos
+
   da: Banefrimærke – Woods
   de: Kartenbriefmarke – Los Muertos
+
   de: Kartenbriefmarke – Woods
   es: Sello de Mapa - Los Muertos
+
   es: Sello de Mapa - Woods
  fi: Karttamerkki – Los Muertos
+
   fr: Timbre de carte : Woods
   fr: Timbre de carte : Los Muertos
+
   hu: Pályabélyeg - Woods
   hu: Pályabélyeg - Los Muertos
+
   it: Francobollo Mappa - Woods
   it: Francobollo Mappa - Los Muertos
+
   ko: 맵 후원 우표 - Woods
   ko: 맵 후원 우표 - Los Muertos
+
   nl: Mappostzegel - Woods
   nl: Mappostzegel - Los Muertos
+
   no: Kartfrimerke – Woods
   no: Kartfrimerke – Los Muertos
+
   pl: Znaczek mapy – Woods
   pl: Znaczek mapy – Los Muertos
+
   pt: Selo de Mapa - Woods
   pt: Selo de Mapa - Los Muertos
+
   pt-br: Selo - Woods
   pt-br: Selo - Los Muertos
+
   ro: Timbru de hartă – Woods
   ro: Timbru de hartă – Los Muertos
+
   ru: Коллекционная марка - Woods
   ru: Коллекционная марка - Los Muertos
+
 
   sv: Banmärke Los Muertos
+
# TF_MapToken_Sanitarium
   tr: Harita Pulu - Los Muertos
+
map stamp - sanitarium:
 +
  en: Map Stamp - Sanitarium
 +
  cs: Známka mapy – Sanitarium
 +
  da: Banefrimærke – Sanitarium
 +
  de: Kartenbriefmarke – Sanitarium
 +
  es: Sello de Mapa - Sanitarium
 +
  fr: Timbre de carte : Sanitarium
 +
  hu: Pályabélyeg - Sanitarium
 +
  it: Francobollo Mappa - Sanitarium
 +
  ko: 맵 후원 우표 - Sanitarium
 +
  nl: Mappostzegel - Sanitarium
 +
  no: Kartfrimerke – Sanitarium
 +
  pl: Znaczek mapy – Sanitarium
 +
  pt: Selo de Mapa - Sanitarium
 +
   pt-br: Selo - Sanitarium
 +
  ro: Timbru de hartă Sanitarium
 +
   ru: Коллекционная марка - Sanitarium
  
# TF_MapToken_Erebus
+
# TF_MapToken_Devastation
map stamp - erebus:
+
map stamp - devastation:
   en: Map Stamp - Erebus
+
   en: Map Stamp - Devastation
   cs: Známka mapy – Erebus
+
   cs: Známka mapy – Devastation
   da: Banefrimærke – Erebus
+
   da: Banefrimærke – Devastation
   de: Kartenbriefmarke – Erebus
+
   de: Kartenbriefmarke – Devastation
   es: Sello de Mapa - Erebus
+
   es: Sello de Mapa - Devastation
  fi: Karttamerkki – Erebus
+
   fr: Timbre de carte : Devastation
   fr: Timbre de carte : Erebus
+
   hu: Pályabélyeg - Devastation
   hu: Pályabélyeg - Erebus
+
   it: Francobollo Mappa - Devastation
   it: Francobollo Mappa - Erebus
+
   ko: 맵 후원 우표 - Devastation
   ko: 맵 후원 우표 - Erebus
+
   nl: Mappostzegel - Devastation
   nl: Mappostzegel - Erebus
+
   no: Kartfrimerke – Devastation
   no: Kartfrimerke – Erebus
+
   pl: Znaczek mapy – Devastation
   pl: Znaczek mapy – Erebus
+
   pt: Selo de Mapa - Devastation
   pt: Selo de Mapa - Erebus
+
   pt-br: Selo - Devastation
   pt-br: Selo - Erebus
+
   ro: Timbru de hartă – Devastation
   ro: Timbru de hartă – Erebus
+
   ru: Коллекционная марка - Devastation
   ru: Коллекционная марка - Erebus
 
  sv: Banmärke – Erebus
 
  tr: Harita Pulu - Erebus
 
  
# TF_MapToken_Terror
+
# TF_MapToken_Snowtower
map stamp - terror:
+
map stamp - snowtower:
   en: Map Stamp - Terror
+
   en: Map Stamp - Snowtower
   cs: Známka mapy – Terror
+
   cs: Známka mapy – Snowtower
   da: Banefrimærke – Terror
+
   da: Banefrimærke – Snowtower
   de: Kartenbriefmarke – Terror
+
   de: Kartenbriefmarke – Snowtower
   es: Sello de Mapa - Terror
+
   es: Sello de Mapa - Snowtower
   fi: Karttamerkki – Terror
+
   fi: Karttamerkki – Snowtower
   fr: Timbre de carte : Terror
+
   fr: Timbre de carte : Snowtower
   hu: Pályabélyeg - Terror
+
   hu: Pályabélyeg - Snowtower
   it: Francobollo Mappa - Terror
+
   it: Francobollo Mappa - Snowtower
   ko: 맵 후원 우표 - Terror
+
   ko: 맵 후원 우표 - Snowtower
   nl: Mappostzegel - Terror
+
   nl: Mappostzegel - Snowtower
   no: Kartfrimerke – Terror
+
   no: Kartfrimerke – Snowtower
   pl: Znaczek mapy – Terror
+
   pl: Znaczek mapy – Snowtower
   pt: Selo de Mapa - Terror
+
   pt: Selo de Mapa - Snowtower
   pt-br: Selo - Terror
+
   pt-br: Selo - Snowtower
   ro: Timbru de hartă – Terror
+
   ro: Timbru de hartă – Snowtower
   ru: Коллекционная марка - Terror
+
   ru: Коллекционная марка - Snowtower
   sv: Banmärke – Terror
+
   sv: Banmärke – Snowtower
   tr: Harita Pulu - Terror
+
   tr: Harita Pulu - Snowtower
 +
  zh-hant: 地圖郵票 - Snowtower
  
# TF_MapToken_Graveyard
+
# TF_MapToken_Krampus
map stamp - graveyard:
+
map stamp - krampus:
   en: Map Stamp - Graveyard
+
   en: Map Stamp - Krampus
   cs: Známka mapy – Graveyard
+
   cs: Známka mapy – Krampus
   da: Banefrimærke – Graveyard
+
   da: Banefrimærke – Krampus
   de: Kartenbriefmarke – Graveyard
+
   de: Kartenbriefmarke – Krampus
   es: Sello de Mapa - Graveyard
+
   es: Sello de Mapa - Krampus
   fi: Karttamerkki – Graveyard
+
   fi: Karttamerkki – Krampus
   fr: Timbre de carte : Graveyard
+
   fr: Timbre de carte  : Krampus
   hu: Pályabélyeg - Graveyard
+
   hu: Pályabélyeg - Krampus
   it: Francobollo Mappa - Graveyard
+
   it: Francobollo Mappa - Krampus
   ko: 맵 후원 우표 - Graveyard
+
   ko: 맵 후원 우표 - Krampus
   nl: Mappostzegel - Graveyard
+
   nl: Mappostzegel - Krampus
   no: Kartfrimerke – Graveyard
+
   no: Kartfrimerke – Krampus
   pl: Znaczek mapy – Graveyard
+
   pl: Znaczek mapy – Krampus
   pt: Selo de Mapa - Graveyard
+
   pt: Selo de Mapa - Krampus
   pt-br: Selo - Graveyard
+
   pt-br: Selo - Krampus
   ro: Timbru de hartă – Graveyard
+
   ro: Timbru de hartă – Krampus
   ru: Коллекционная марка - Graveyard
+
   ru: Коллекционная марка - Krampus
   sv: Banmärke – Graveyard
+
   sv: Banmärke – Krampus
   tr: Harita Pulu - Graveyard
+
   tr: Harita Pulu - Krampus
 +
  zh-hant: 地圖郵票 - Krampus
  
# TF_MapToken_Polar
+
# TF_MapToken_Haarp
map stamp - polar:
+
map stamp - haarp:
   en: Map Stamp - Polar
+
   en: Map Stamp - Haarp
   cs: Známka mapy – Polar
+
   cs: Známka mapy – Haarp
   da: Banefrimærke – Polar
+
   da: Banefrimærke – Haarp
   de: Kartenbriefmarke – Polar
+
   de: Kartenbriefmarke – Haarp
   es: Sello de Mapa - Polar
+
   es: Sello de Mapa - Haarp
   fi: Karttamerkki – Polar
+
   fi: Karttamerkki – Haarp
   fr: Timbre de carte : Polar
+
   fr: Timbre de carte : Haarp
   hu: Pályabélyeg - Polar
+
   hu: Pályabélyeg - Haarp
   it: Francobollo Mappa - Polar
+
   it: Francobollo Mappa - Haarp
   ko: 맵 후원 우표 - Polar
+
   ko: 맵 후원 우표 - Haarp
   nl: Mappostzegel - Polar
+
   nl: Mappostzegel - Haarp
   no: Kartfrimerke – Polar
+
   no: Kartfrimerke – Haarp
   pl: Znaczek mapy – Polar
+
   pl: Znaczek mapy – Haarp
   pt: Selo de Mapa - Polar
+
   pt: Selo de Mapa - Haarp
   pt-br: Selo - Polar
+
   pt-br: Selo - Haarp
   ro: Timbru de hartă – Polar
+
   ro: Timbru de hartă – Haarp
   ru: Коллекционная марка - Polar
+
   ru: Коллекционная марка - Haarp
   sv: Banmärke – Polar
+
   sv: Banmärke – Haarp
   tr: Harita Pulu - Polar
+
   tr: Harita Pulu - Haarp
 +
  zh-hant: 地圖郵票 - Haarp
  
# TF_MapToken_BreadSpace
+
# TF_MapToken_Brew
map stamp - bread space:
+
map stamp - brew:
   en: Map Stamp - Bread Space
+
   en: Map Stamp - Brew
   cs: Známka mapy – Bread Space
+
   cs: Známka mapy – Brew
   da: Banefrimærke – Bread Space
+
   da: Banefrimærke – Brew
   de: Kartenbriefmarke – Bread Space
+
   de: Kartenbriefmarke – Brew
   es: Sello de Mapa - Bread Space
+
   es: Sello de Mapa - Brew
   fi: Karttamerkki – Bread Space
+
   fi: Karttamerkki – Brew
   fr: Timbre de carte : Bread Space
+
   fr: Timbre de carte : Brew
   hu: Pályabélyeg - Bread Space
+
   hu: Pályabélyeg - Brew
   it: Francobollo Mappa - Bread Space
+
   it: Francobollo Mappa - Brew
   ko: 맵 후원 우표 - Bread Space
+
   ko: 맵 후원 우표 - Brew
   nl: Mappostzegel - Bread Space
+
   nl: Mappostzegel - Brew
   no: Kartfrimerke – Bread Space
+
   no: Kartfrimerke – Brew
   pl: Znaczek mapy – Bread Space
+
   pl: Znaczek mapy – Brew
   pt: Selo de Mapa - Bread Space
+
   pt: Selo de Mapa - Brew
   pt-br: Selo - Bread Space
+
   pt-br: Selo - Brew
   ro: Timbru de hartă – Bread Space
+
   ro: Timbru de hartă – Brew
   ru: Коллекционная марка - Bread Space
+
   ru: Коллекционная марка - Brew
   sv: Banmärke – Bread Space
+
   sv: Banmärke – Brew
   tr: Harita Pulu - Bread Space
+
   tr: Harita Pulu - Brew
 +
  zh-hant: 地圖郵票 - Brew
  
# TF_MapToken_Chilly
+
# TF_MapToken_Hacksaw
map stamp - chilly:
+
map stamp - hacksaw:
   en: Map Stamp - Chilly
+
   en: Map Stamp - Hacksaw
   cs: Známka mapy – Chilly
+
   cs: Známka mapy – Hacksaw
   da: Banefrimærke – Chilly
+
   da: Banefrimærke – Hacksaw
   de: Kartenbriefmarke – Chilly
+
   de: Kartenbriefmarke – Hacksaw
   es: Sello de Mapa - Chilly
+
   es: Sello de Mapa - Hacksaw
   fi: Karttamerkki – Chilly
+
   fi: Karttamerkki – Hacksaw
   fr: Timbre de carte : Chilly
+
   fr: Timbre de carte : Hacksaw
   hu: Pályabélyeg - Chilly
+
   hu: Pályabélyeg - Hacksaw
   it: Francobollo Mappa - Chilly
+
   it: Francobollo Mappa - Hacksaw
   ko: 맵 후원 우표 - Chilly
+
   ko: 맵 후원 우표 - Hacksaw
   nl: Mappostzegel - Chilly
+
   nl: Mappostzegel - Hacksaw
   no: Kartfrimerke – Chilly
+
   no: Kartfrimerke – Hacksaw
   pl: Znaczek mapy – Chilly
+
   pl: Znaczek mapy – Hacksaw
   pt: Selo de Mapa - Chilly
+
   pt: Selo de Mapa - Hacksaw
   pt-br: Selo - Chilly
+
   pt-br: Selo - Hacksaw
   ro: Timbru de hartă – Chilly
+
   ro: Timbru de hartă – Hacksaw
   ru: Коллекционная марка - Chilly
+
   ru: Коллекционная марка - Hacksaw
   sv: Banmärke – Chilly
+
   sv: Banmärke – Hacksaw
   tr: Harita Pulu - Chilly
+
   tr: Harita Pulu - Hacksaw
 +
  zh-hant: 地圖郵票 - Hacksaw
  
# TF_MapToken_Cascade
+
# TF_MapToken_TurbineEvent
map stamp - cascade:
+
map stamp - turbine center:
   en: Map Stamp - Cascade
+
   en: Map Stamp - Turbine Center
   cs: Známka mapy – Cascade
+
   cs: Známka mapy – Turbine Center
   da: Banefrimærke – Cascade
+
   da: Banefrimærke – Turbine Center
   de: Kartenbriefmarke – Cascade
+
   de: Kartenbriefmarke – Turbine Center
   es: Sello de Mapa - Cascade
+
   es: Sello de Mapa - Turbine Center
   fi: Karttamerkki – Cascade
+
   fi: Karttamerkki – Turbine Center
   fr: Timbre de carte : Cascade
+
   fr: Timbre de carte : Turbine Center
   hu: Pályabélyeg - Cascade
+
   hu: Pályabélyeg - Turbine Center
   it: Francobollo Mappa - Cascade
+
   it: Francobollo Mappa - Turbine Center
   ko: 맵 후원 우표 - Cascade
+
   ko: 맵 후원 우표 - Turbine Center
   nl: Mappostzegel - Cascade
+
   nl: Mappostzegel - Turbine Center
   no: Kartfrimerke – Cascade
+
   no: Kartfrimerke – Turbine Center
   pl: Znaczek mapy – Cascade
+
   pl: Znaczek mapy – Turbine Center
   pt: Selo de Mapa - Cascade
+
   pt: Selo de Mapa - Turbine Center
   pt-br: Selo - Cascade
+
   pt-br: Selo - Turbine Center
   ro: Timbru de hartă – Cascade
+
   ro: Timbru de hartă – Turbine Center
   ru: Коллекционная марка - Cascade
+
   ru: Коллекционная марка - Turbine Center
   sv: Banmärke – Cascade
+
   sv: Banmärke – Turbine Center
   tr: Harita Pulu - Cascade
+
   tr: Harita Pulu - Turbine Center
 +
  zh-hant: 地圖郵票 - Turbine Center
  
# TF_MapToken_Altitude
+
# TF_MapToken_Carrier
map stamp - altitude:
+
map stamp - carrier:
   en: Map Stamp - Altitude
+
   en: Map Stamp - Carrier
   cs: Známka mapy – Altitude
+
   cs: Známka mapy – Carrier
   da: Banefrimærke – Altitude
+
   da: Banefrimærke – Carrier
   de: Kartenbriefmarke – Altitude
+
   de: Kartenbriefmarke – Carrier
   es: Sello de Mapa - Altitude
+
   es: Sello de Mapa - Carrier
   fi: Karttamerkki – Altitude
+
   fi: Karttamerkki – Carrier
   fr: Timbre de carte : Altitude
+
   fr: Timbre de carte : Carrier
   hu: Pályabélyeg - Altitude
+
   hu: Pályabélyeg - Carrier
   it: Francobollo Mappa - Altitude
+
   it: Francobollo Mappa - Carrier
   ko: 맵 후원 우표 - Altitude
+
   ko: 맵 후원 우표 - Carrier
   nl: Mappostzegel - Altitude
+
   nl: Mappostzegel - Carrier
   no: Kartfrimerke – Altitude
+
   no: Kartfrimerke – Carrier
   pl: Znaczek mapy – Altitude
+
   pl: Znaczek mapy – Carrier
   pt: Selo de Mapa - Altitude
+
   pt: Selo de Mapa - Carrier
   pt-br: Selo - Altitude
+
   pt-br: Selo - Carrier
   ro: Timbru de hartă – Altitude
+
   ro: Timbru de hartă – Carrier
   ru: Коллекционная марка - Altitude
+
   ru: Коллекционная марка - Carrier
   sv: Banmärke – Altitude
+
   sv: Banmärke – Carrier
   tr: Harita Pulu - Altitude
+
   tr: Harita Pulu - Carrier
 +
  zh-hant: 地圖郵票 - Carrier
  
# TF_MapToken_Doublefrost
+
# TF_MapToken_Galleria
map stamp - doublefrost:
+
map stamp - galleria:
   en: Map Stamp - Doublefrost
+
   en: Map Stamp - Galleria
   cs: Známka mapy – Doublefrost
+
   cs: Známka mapy – Galleria
   da: Banefrimærke – Doublefrost
+
   da: Banefrimærke – Galleria
   de: Kartenbriefmarke – Doublefrost
+
   de: Kartenbriefmarke – Galleria
   es: Sello de Mapa - Doublefrost
+
   es: Sello de Mapa - Galleria
   fi: Karttamerkki – Doublefrost
+
   fi: Karttamerkki – Galleria
   fr: Timbre de carte : Doublefrost
+
   fr: Timbre de carte : Galleria
   hu: Pályabélyeg - Doublefrost
+
   hu: Pályabélyeg - Galleria
   it: Francobollo Mappa - Doublefrost
+
   it: Francobollo Mappa - Galleria
   ko: 맵 후원 우표 - Doublefrost
+
   ko: 맵 후원 우표 - Galleria
   nl: Mappostzegel - Doublefrost
+
   nl: Mappostzegel - Galleria
   no: Kartfrimerke – Doublefrost
+
   no: Kartfrimerke – Galleria
   pl: Znaczek mapy – Doublefrost
+
   pl: Znaczek mapy – Galleria
   pt: Selo de Mapa - Doublefrost
+
   pt: Selo de Mapa - Galleria
   pt-br: Selo - Doublefrost
+
   pt-br: Selo - Galleria
   ro: Timbru de hartă – Doublefrost
+
   ro: Timbru de hartă – Galleria
   ru: Коллекционная марка - Doublefrost
+
   ru: Коллекционная марка - Galleria
   tr: Harita Pulu - Doublefrost
+
  sv: Banmärke – Galleria
 +
   tr: Harita Pulu - Galleria
 +
  zh-hant: 地圖郵票 - Galleria
  
# TF_MapToken_SoulMill
+
# TF_MapToken_Emerge
map stamp - soul-mill:
+
map stamp - emerge:
   en: Map Stamp - Soul-Mill
+
   en: Map Stamp - Emerge
   cs: Známka mapy – Soul-Mill
+
   cs: Známka mapy – Emerge
   da: Banefrimærke – Soul-Mill
+
   da: Banefrimærke – Emerge
   de: Kartenbriefmarke – Soul-Mill
+
   de: Kartenbriefmarke – Emerge
   es: Sello de Mapa - Soul-Mill
+
   es: Sello de Mapa - Emerge
   fr: Timbre de carte : Soul-Mill
+
  fi: Karttamerkki – Emerge
   hu: Pályabélyeg - Soul-Mill
+
   fr: Timbre de carte : Emerge
   it: Francobollo Mappa - Soul-Mill
+
   hu: Pályabélyeg - Emerge
   ko: 맵 후원 우표 - Soul-Mill
+
   it: Francobollo Mappa - Emerge
   nl: Mappostzegel - Soul-Mill
+
   ko: 맵 후원 우표 - Emerge
   no: Kartfrimerke – Soul-Mill
+
   nl: Mappostzegel - Emerge
   pt: Selo de Mapa - Soul-Mill
+
   no: Kartfrimerke – Emerge
   pt-br: Selo - Soul-Mill
+
  pl: Znaczek mapy – Emerge
   ro: Timbru de hartă – Soul-Mill
+
   pt: Selo de Mapa - Emerge
   ru: Коллекционная марка - Soul-Mill
+
   pt-br: Selo - Emerge
 +
   ro: Timbru de hartă – Emerge
 +
   ru: Коллекционная марка - Emerge
 +
  sv: Banmärke – Emerge
 +
  tr: Harita Pulu - Emerge
 +
  zh-hant: 地圖郵票 - Emerge
  
# TF_MapToken_Helltrain
+
# TF_MapToken_Camber
map stamp - helltrain:
+
map stamp - camber:
   en: Map Stamp - Helltrain
+
   en: Map Stamp - Camber
   cs: Známka mapy – Helltrain
+
   cs: Známka mapy – Camber
   da: Banefrimærke – Helltrain
+
   da: Banefrimærke – Camber
   de: Kartenbriefmarke – Helltrain
+
   de: Kartenbriefmarke – Camber
   es: Sello de Mapa - Helltrain
+
   es: Sello de Mapa - Camber
   fr: Timbre de carte : Helltrain
+
  fi: Karttamerkki – Camber
   hu: Pályabélyeg - Helltrain
+
   fr: Timbre de carte : Camber
   it: Francobollo Mappa - Helltrain
+
   hu: Pályabélyeg – Camber
   ko: 맵 후원 우표 - Helltrain
+
   it: Francobollo Mappa - Camber
   nl: Mappostzegel - Helltrain
+
   ko: 맵 후원 우표 - Camber
   no: Kartfrimerke – Helltrain
+
   nl: Mappostzegel - Camber
   pt: Selo de Mapa - Helltrain
+
   no: Kartfrimerke – Camber
   pt-br: Selo - Helltrain
+
  pl: Znaczek mapy – Camber
   ro: Timbru de hartă – Helltrain
+
   pt: Selo de Mapa - Camber
   ru: Коллекционная марка - Helltrain
+
   pt-br: Selo - Camber
 +
   ro: Timbru de hartă – Camber
 +
   ru: Коллекционная марка - Camber
 +
  sv: Banmärke – Camber
 +
  tr: Harita Pulu - Camber
 +
  zh-hant: 地圖郵票 - Camber
  
# TF_MapToken_Bonesaw
+
# TF_MapToken_Embargo
map stamp - bonesaw:
+
map stamp - embargo:
   en: Map Stamp - Bonesaw
+
   en: Map Stamp - Embargo
   cs: Známka mapy – Bonesaw
+
   cs: Známka mapy – Embargo
   da: Banefrimærke – Bonesaw
+
   da: Banefrimærke – Embargo
   de: Kartenbriefmarke – Bonesaw
+
   de: Kartenbriefmarke – Embargo
   es: Sello de Mapa - Bonesaw
+
   es: Sello de Mapa - Embargo
   fr: Timbre de carte : Bonesaw
+
  fi: Karttamerkki – Embargo
   hu: Pályabélyeg - Bonesaw
+
   fr: Timbre de carte : Embargo
   it: Francobollo Mappa - Bonesaw
+
   hu: Pályabélyeg - Embargo
   ko: 맵 후원 우표 - Bonesaw
+
   it: Francobollo Mappa - Embargo
   nl: Mappostzegel - Bonesaw
+
   ko: 맵 후원 우표 - Embargo
   no: Kartfrimerke Bonesaw
+
   no: Kartfrimerke – Embargo
   pt: Selo de Mapa - Bonesaw
+
   pl: Znaczek mapy Embargo
   pt-br: Selo - Bonesaw
+
   pt: Selo de Mapa - Embargo
   ro: Timbru de hartă – Bonesaw
+
   pt-br: Selo - Embargo
   ru: Коллекционная марка - Bonesaw
+
   ro: Timbru de hartă – Embargo
 +
   ru: Коллекционная марка - Embargo
 +
  zh-hant: 地圖郵票 - Embargo
  
# TF_MapToken_Crasher
+
# TF_MapToken_Odyssey
map stamp - crasher:
+
map stamp - odyssey:
   en: Map Stamp - Crasher
+
   en: Map Stamp - Odyssey
   cs: Známka mapy – Crasher
+
   cs: Známka mapy – Odyssey
   da: Banefrimærke – Crasher
+
   da: Banefrimærke – Odyssey
   de: Kartenbriefmarke – Crasher
+
   de: Kartenbriefmarke – Odyssey
   es: Sello de Mapa - Crasher
+
   es: Sello de Mapa - Odyssey
   fr: Timbre de carte : Crasher
+
  fi: Karttamerkki – Odyssey
   hu: Pályabélyeg - Crasher
+
   fr: Timbre de carte : Odyssey
   it: Francobollo Mappa - Crasher
+
   hu: Pályabélyeg - Odyssey
   ko: 맵 후원 우표 - Crasher
+
   it: Francobollo Mappa - Odyssey
   nl: Mappostzegel - Crasher
+
   ko: 맵 후원 우표 - Odyssey
   no: Kartfrimerke Crasher
+
   no: Kartfrimerke – Odyssey
   pt: Selo de Mapa - Crasher
+
   pl: Znaczek mapy Odyssey
   pt-br: Selo - Crasher
+
   pt: Selo de Mapa - Odyssey
   ro: Timbru de hartă – Crasher
+
   pt-br: Selo - Odyssey
   ru: Коллекционная марка - Crasher
+
   ro: Timbru de hartă – Odyssey
 +
   ru: Коллекционная марка - Odyssey
 +
  zh-hant: 地圖郵票 - Odyssey
  
# TF_MapToken_Ghoulpit
+
# TF_MapToken_Megaton
map stamp - ghoulpit:
+
map stamp - megaton:
   en: Map Stamp - Ghoulpit
+
   en: Map Stamp - Megaton
   cs: Známka mapy – Ghoulpit
+
   cs: Známka mapy – Megaton
   da: Banefrimærke – Ghoulpit
+
   da: Banefrimærke – Megaton
   de: Kartenbriefmarke – Ghoulpit
+
   de: Kartenbriefmarke – Megaton
   es: Sello de Mapa - Ghoulpit
+
   es: Sello de Mapa - Megaton
   fr: Timbre de carte : Ghoulpit
+
  fi: Karttamerkki – Megaton
   hu: Pályabélyeg - Ghoulpit
+
   fr: Timbre de carte : Megaton
   it: Francobollo Mappa - Ghoulpit
+
   hu: Pályabélyeg - Megaton
   ko: 맵 후원 우표 - Ghoulpit
+
   it: Francobollo Mappa - Megaton
   nl: Mappostzegel - Ghoulpit
+
   ko: 맵 후원 우표 - Megaton
   no: Kartfrimerke Ghoulpit
+
   no: Kartfrimerke – Megaton
   pt: Selo de Mapa - Ghoulpit
+
   pl: Znaczek mapy Megaton
   pt-br: Selo - Ghoulpit
+
   pt: Selo de Mapa - Megaton
   ro: Timbru de hartă – Ghoulpit
+
   pt-br: Selo - Megaton
   ru: Коллекционная марка - Ghoulpit
+
   ro: Timbru de hartă – Megaton
 +
   ru: Коллекционная марка - Megaton
 +
  zh-hant: 地圖郵票-Megaton
  
# TF_MapToken_Spookeyridge
+
# TF_MapToken_Cachoeira
map stamp - spookeyridge:
+
map stamp - cachoeira:
   en: Map Stamp - Spookeyridge
+
   en: Map Stamp - Cachoeira
   cs: Známka mapy – Spookeyridge
+
   cs: Známka mapy – Cachoeira
   da: Banefrimærke – Spookeyridge
+
   da: Banefrimærke – Cachoeira
   de: Kartenbriefmarke – Spookeyridge
+
   de: Kartenbriefmarke – Cachoeira
   es: Sello de Mapa - Spookeyridge
+
   es: Sello de Mapa - Cachoeira
   fr: Timbre de carte : Spookeyridge
+
  fi: Karttamerkki – Cachoeira
   hu: Pályabélyeg - Spookeyridge
+
   fr: Timbre de carte : Cachoeira
   it: Francobollo Mappa - Spookeyridge
+
   hu: Pályabélyeg - Cachoeira
   ko: 맵 후원 우표 - Spookeyridge
+
   it: Francobollo Mappa - Cachoeira
   nl: Mappostzegel - Spookeyridge
+
   ko: 맵 후원 우표 - Cachoeira
   no: Kartfrimerke Spookeyridge
+
   no: Kartfrimerke – Cachoeira
   pt: Selo de Mapa - Spookeyridge
+
   pl: Znaczek mapy Cachoeira
   pt-br: Selo - Spookeyridge
+
   pt: Selo de Mapa - Cachoeira
   ro: Timbru de hartă – Spookeyridge
+
   pt-br: Selo - Cachoeira
   ru: Коллекционная марка - Spookeyridge
+
   ro: Timbru de hartă – Cachoeira
 +
   ru: Коллекционная марка - Cachoeira
 +
  zh-hant: 地圖郵票 - Cachoeira
  
# TF_MapToken_Frostwatch
+
# TF_MapToken_Overgrown
map stamp - frostwatch:
+
map stamp - overgrown:
   en: Map Stamp - Frostwatch
+
   en: Map Stamp - Overgrown
   cs: Známka mapy – Frostwatch
+
   cs: Známka mapy – Overgrown
   da: Banefrimærke – Frostwatch
+
   da: Banefrimærke – Overgrown
   de: Kartenbriefmarke – Frostwatch
+
   de: Kartenbriefmarke – Overgrown
   es: Sello de Mapa - Frostwatch
+
   es: Sello de Mapa - Overgrown
   fr: Timbre de carte : Frostwatch
+
  fi: Karttamerkki – Overgrown
   hu: Pályabélyeg - Frostwatch
+
   fr: Timbre de carte : Overgrown
   it: Francobollo Mappa - Frostwatch
+
   hu: Pályabélyeg - Overgrown
   ko: 맵 후원 우표 - Frostwatch
+
   it: Francobollo Mappa - Overgrown
  nl: Mappostzegel - Frostwatch
+
   ko: 맵 후원 우표 - Overgrown
   no: Kartfrimerke – Frostwatch
+
   no: Kartfrimerke – Overgrown
   pl: Znaczek mapy – Frostwatch
+
   pl: Znaczek mapy – Overgrown
   pt: Selo de Mapa - Frostwatch
+
   pt: Selo de Mapa - Overgrown
   pt-br: Selo - Frostwatch
+
   pt-br: Selo - Overgrown
   ro: Timbru de hartă – Frostwatch
+
   ro: Timbru de hartă – Overgrown
   ru: Коллекционная марка - Frostwatch
+
   ru: Коллекционная марка - Overgrown
   tr: Harita Pulu - Frostwatch
+
   zh-hant: 地圖郵票-Overgrown
  
# TF_MapToken_Frostcliff
+
# TF_MapToken_Hadal
map stamp - frostcliff:
+
map stamp - hadal:
   en: Map Stamp - Frostcliff
+
   en: Map Stamp - Hadal
   cs: Známka mapy – Frostcliff
+
   cs: Známka mapy – Hadal
   da: Banefrimærke – Frostcliff
+
   da: Banefrimærke – Hadal
   de: Kartenbriefmarke – Frostcliff
+
   de: Kartenbriefmarke – Hadal
   es: Sello de Mapa - Frostcliff
+
   es: Sello de Mapa - Hadal
   fr: Timbre de carte : Frostcliff
+
  fi: Karttamerkki – Hadal
   hu: Pályabélyeg - Frostcliff
+
   fr: Timbre de carte : Hadal
   it: Francobollo Mappa - Frostcliff
+
   hu: Pályabélyeg - Hadal
   ko: 맵 후원 우표 - Frostcliff
+
   it: Francobollo Mappa - Hadal
  nl: Mappostzegel - Frostcliff
+
   ko: 맵 후원 우표 - Hadal
   no: Kartfrimerke – Frostcliff
+
   no: Kartfrimerke – Hadal
   pl: Znaczek mapy – Frostcliff
+
   pl: Znaczek mapy – Hadal
   pt: Selo de Mapa - Frostcliff
+
   pt: Selo de Mapa - Hadal
   pt-br: Selo - Frostcliff
+
   pt-br: Selo - Hadal
   ro: Timbru de hartă – Frostcliff
+
   ro: Timbru de hartă – Hadal
   ru: Коллекционная марка - Frostcliff
+
   ru: Коллекционная марка - Hadal
   tr: Harita Pulu - Frostcliff
+
   zh-hant: 地圖郵票 - Hadal
  
# TF_MapToken_Rumford
+
# TF_MapToken_Applejack
map stamp - rumford:
+
map stamp - applejack:
   en: Map Stamp - Rumford
+
   en: Map Stamp - Applejack
   cs: Známka mapy – Rumford
+
   cs: Známka mapy – Applejack
   da: Banefrimærke – Rumford
+
   da: Banefrimærke – Applejack
   de: Kartenbriefmarke – Rumford
+
   de: Kartenbriefmarke – Applejack
   es: Sello de Mapa - Rumford
+
   es: Sello de Mapa - Applejack
   fr: Timbre de carte : Rumford
+
  fi: Karttamerkki – Applejack
   hu: Pályabélyeg - Rumford
+
   fr: Timbre de carte : Applejack
   it: Francobollo Mappa - Rumford
+
   hu: Pályabélyeg - Applejack
   ko: 맵 후원 우표 - Rumford
+
   it: Francobollo Mappa - Applejack
  nl: Mappostzegel - Rumford
+
   ko: 맵 후원 우표 - Applejack
   no: Kartfrimerke – Rumford
+
   no: Kartfrimerke – Applejack
   pl: Znaczek mapy – Rumford
+
   pl: Znaczek mapy – Applejack
   pt: Selo de Mapa - Rumford
+
   pt: Selo de Mapa - Applejack
   pt-br: Selo - Rumford
+
   pt-br: Selo - Applejack
   ro: Timbru de hartă – Rumford
+
   ro: Timbru de hartă – Applejack
   ru: Коллекционная марка - Rumford
+
   ru: Коллекционная марка - Applejack
   tr: Harita Pulu - Rumford
+
   zh-hant: 地圖郵票 - Applejack
  
# TF_MapToken_Frosty
+
# TF_MapToken_AtomSmash
map stamp - frosty:
+
map stamp - atom smash:
   en: Map Stamp - Frosty
+
   en: Map Stamp - Atom Smash
   cs: Známka mapy – Frosty
+
   cs: Známka mapy – Atom Smash
   da: Banefrimærke – Frosty
+
   da: Banefrimærke – Atom Smash
   de: Kartenbriefmarke – Frosty
+
   de: Kartenbriefmarke – Atom Smash
   es: Sello de Mapa - Frosty
+
   es: Sello de Mapa - Atom Smash
   fr: Timbre de carte : Frosty
+
   fr: Timbre de carte : Aton Smash
   hu: Pályabélyeg - Frosty
+
   hu: Pályabélyeg - Atom Smash
   it: Francobollo Mappa - Frosty
+
   it: Francobollo Mappa - Atom Smash
   ko: 맵 후원 우표 - Frosty
+
   ko: 맵 후원 우표 - Atom Smash
  nl: Mappostzegel - Frosty
+
   no: Kartfrimerke – Atom Smash
   no: Kartfrimerke – Frosty
+
   pl: Znaczek mapy – Atom Smash
   pl: Znaczek mapy – Frosty
+
   pt: Selo de Mapa - Atom Smash
   pt: Selo de Mapa - Frosty
+
   pt-br: Selo - Atom Smash
   pt-br: Selo - Frosty
+
   ro: Timbru de hartă – Atom Smash
   ro: Timbru de hartă – Frosty
+
   ru: Коллекционная марка - Atom Smash
   ru: Коллекционная марка - Frosty
+
   zh-hant: 地圖郵票 - Atom Smash
   tr: Harita Pulu - Frosty
 
  
# TF_MapToken_CoalPit
+
# TF_MapToken_Canaveral
map stamp - coal pit:
+
map stamp - canaveral:
   en: Map Stamp - Coal Pit
+
   en: Map Stamp - Canaveral
   cs: Známka mapy – Coal Pit
+
   cs: Známka mapy – Canaveral
   da: Banefrimærke – Coal Pit
+
   da: Banefrimærke – Canaveral
   de: Kartenbriefmarke – Coal Pit
+
   de: Kartenbriefmarke – Canaveral
   es: Sello de Mapa - Coal Pit
+
   es: Sello de Mapa - Canaveral
   fr: Timbre de carte : Coal Pit
+
   fr: Timbre de carte : Canaveral
   hu: Pályabélyeg - Coal Pit
+
   hu: Pályabélyeg - Canaveral
   it: Francobollo Mappa - Coal Pit
+
   it: Francobollo Mappa - Canaveral
   ko: 맵 후원 우표 - Coal Pit
+
   ko: 맵 후원 우표 - Canaveral
  nl: Mappostzegel - Coal Pit
+
   no: Kartfrimerke – Canaveral
   no: Kartfrimerke – Coal Pit
+
   pl: Znaczek mapy – Canaveral
   pl: Znaczek mapy – Coal Pit
+
   pt: Selo de Mapa - Canaveral
   pt: Selo de Mapa - Coal Pit
+
   pt-br: Selo - Canaveral
   pt-br: Selo - Coal Pit
+
   ro: Timbru de hartă – Canaveral
   ro: Timbru de hartă – Coal Pit
+
   ru: Коллекционная марка - Canaveral
   ru: Коллекционная марка - Coal Pit
+
   zh-hant: 地圖郵票 - Canaveral
   tr: Harita Pulu - Coal Pit
 
  
# TF_MapToken_Sharkbay
+
# TF_MapToken_Burghausen
map stamp - sharkbay:
+
map stamp - burghausen:
   en: Map Stamp - Sharkbay
+
   en: Map Stamp - Burghausen
   cs: Známka mapy – Sharkbay
+
   cs: Známka mapy – Burghausen
   da: Banefrimærke – Sharkbay
+
   da: Banefrimærke – Burghausen
   de: Kartenbriefmarke – Sharkbay
+
   de: Kartenbriefmarke – Burghausen
   es: Sello de Mapa - Sharkbay
+
   es: Sello de Mapa - Burghausen
   fr: Timbre de carte : Sharkbay
+
   fr: Timbre de carte : Burghausen
   hu: Pályabélyeg - Sharkbay
+
   hu: Pályabélyeg - Burghausen
   it: Francobollo Mappa - Sharkbay
+
   it: Francobollo Mappa - Burghausen
   ko: 맵 후원 우표 - Sharkbay
+
   ko: 맵 후원 우표 - Burghausen
  nl: Mappostzegel - Sharkbay
+
   no: Kartfrimerke – Burghausen
   no: Kartfrimerke – Sharkbay
+
   pl: Znaczek mapy – Burghausen
   pl: Znaczek mapy – Sharkbay
+
   pt: Selo de Mapa - Burghausen
   pt: Selo de Mapa - Sharkbay
+
   pt-br: Selo - Burghausen
   pt-br: Selo - Sharkbay
+
   ro: Timbru de hartă – Burghausen
   ro: Timbru de hartă – Sharkbay
+
   ru: Коллекционная марка - Burghausen
   ru: Коллекционная марка - Sharkbay
+
   zh-hant: 地圖郵票 - Burghausen
   tr: Harita Pulu - Sharkbay
 
  
# TF_MapToken_Rotunda
+
-->
map stamp - rotunda:
 
  en: Map Stamp - Rotunda
 
  cs: Známka mapy – Rotunda
 
  da: Banefrimærke – Rotunda
 
  de: Kartenbriefmarke – Rotunda
 
  es: Sello de Mapa - Rotunda
 
  fr: Timbre de carte : Rotunda
 
  hu: Pályabélyeg - Rotunda
 
  it: Francobollo Mappa - Rotunda
 
  ko: 맵 후원 우표 - Rotunda
 
  nl: Mappostzegel - Rotunda
 
  no: Kartfrimerke – Rotunda
 
  pl: Znaczek mapy – Rotunda
 
  pt: Selo de Mapa - Rotunda
 
  pt-br: Selo - Rotunda
 
  ro: Timbru de hartă – Rotunda
 
  ru: Коллекционная марка - Rotunda
 
  
# TF_MapToken_Phoenix
+
=== Paint Cans ===
map stamp - phoenix:
+
<!--
  en: Map Stamp - Phoenix
 
  cs: Známka mapy – Phoenix
 
  da: Banefrimærke – Phoenix
 
  de: Kartenbriefmarke – Phoenix
 
  es: Sello de Mapa - Phoenix
 
  fr: Timbre de carte : Phoenix
 
  hu: Pályabélyeg - Phoenix
 
  it: Francobollo Mappa - Phoenix
 
  ko: 맵 후원 우표 - Phoenix
 
  nl: Mappostzegel - Phoenix
 
  no: Kartfrimerke – Phoenix
 
  pl: Znaczek mapy – Phoenix
 
  pt: Selo de Mapa - Phoenix
 
  pt-br: Selo - Phoenix
 
  ro: Timbru de hartă – Phoenix
 
  ru: Коллекционная марка - Phoenix
 
  
# TF_MapToken_Cashworks
+
# TF_Tool_PaintCan
map stamp - cashworks:
+
paint can:
   en: Map Stamp - Cashworks
+
   en: Paint Can
  cs: Známka mapy – Cashworks
+
   da: Malerbøtte
   da: Banefrimærke – Cashworks
+
   de: Farbdose
   de: Kartenbriefmarke – Cashworks
+
   es: Bote de Pintura
   es: Sello de Mapa - Cashworks
+
  fi: Maalipurkki
   fr: Timbre de carte : Cashworks
+
   fr: Bidon de peinture
   hu: Pályabélyeg - Cashworks
+
   hu: Festék
   it: Francobollo Mappa - Cashworks
+
   it: Latta di Vernice
   ko: 맵 후원 우표 - Cashworks
+
  ja: ペイント缶
   nl: Mappostzegel - Cashworks
+
   ko: 페인트통
   no: Kartfrimerke – Cashworks
+
   nl: Verfblik
   pl: Znaczek mapy – Cashworks
+
   no: Malingsspann
   pt: Selo de Mapa - Cashworks
+
   pl: Puszka z farbą
   pt-br: Selo - Cashworks
+
   pt: Lata de Tinta
   ro: Timbru de hartă – Cashworks
+
   pt-br: Lata de Tinta
   ru: Коллекционная марка - Cashworks
+
  ru: Банка краски
 +
  sv: Färgburk
 +
   tr: Boya Kutusu
 +
   zh-hans: 油漆桶
 +
  zh-hant: 油漆桶
  
# TF_MapToken_Venice
+
# Store_NoPaint
map stamp - venice:
+
unpainted:
   en: Map Stamp - Venice
+
   en: Unpainted
   cs: Známka mapy – Venice
+
   cs: Nenabarvený
   da: Banefrimærke – Venice
+
   da: Umalet
   de: Kartenbriefmarke – Venice
+
   de: Unbemalt
   es: Sello de Mapa - Venice
+
   es: Sin pintura
   fr: Timbre de carte : Venice
+
  fi: Maalaamaton
   hu: Pályabélyeg - Venice
+
   fr: Sans peinture
   it: Francobollo Mappa - Venice
+
   hu: Festetlen
   ko: 맵 후원 우표 - Venice
+
   it: Non colorato
   nl: Mappostzegel - Venice
+
   ko: 일반
   no: Kartfrimerke – Venice
+
   nl: Niet geverfd
   pl: Znaczek mapy – Venice
+
   no: Umalt
   pt: Selo de Mapa - Venice
+
   pl: Bez farby
   pt-br: Selo - Venice
+
   pt: Sem tinta
   ro: Timbru de hartă – Venice
+
   pt-br: Não pintado
   ru: Коллекционная марка - Venice
+
   ro: Nevopsit
 +
   ru: Без краски
 +
  sv: Omålad
 +
  tr: Boyasız
 +
  zh-hans: 未被染色
 +
  zh-hant: 未上色
  
# TF_MapToken_Reckoner
+
# TF_Tool_PaintCan_1
map stamp - reckoner:
+
indubitably green:
   en: Map Stamp - Reckoner
+
   en: Indubitably Green
   cs: Známka mapy – Reckoner
+
   da: Utvivlsomt Grøn
   da: Banefrimærke – Reckoner
+
   de: Zweifellos Grün
   de: Kartenbriefmarke – Reckoner
+
   es: Indudablemente Verde
   es: Sello de Mapa - Reckoner
+
   fi: Epäilyksettömän vihreä
   fr: Timbre de carte : Reckoner
+
   fr: Indubitablement Vert
   hu: Pályabélyeg - Reckoner
+
   hu: Kétségtelenül Zöld
   it: Francobollo Mappa - Reckoner
+
   it: Indubbiamente Verde
   ko: 맵 후원 우표 - Reckoner
+
  ja: 間違いなく緑
   nl: Mappostzegel - Reckoner
+
   ko: 또렷한 녹색
   no: Kartfrimerke – Reckoner
+
   nl: Ongetwijfeld Groen
   pl: Znaczek mapy – Reckoner
+
   no: Utvilsomt Grønt
   pt: Selo de Mapa - Reckoner
+
   pl: Niezaprzeczalnie zielony
   pt-br: Selo - Reckoner
+
   pt: Indubitavelmente Verde
   ro: Timbru de hartă – Reckoner
+
   pt-br: Indiscutivelmente Verde
   ru: Коллекционная марка - Reckoner
+
   ru: Истинно зелёный
   tr: Harita Pulu - Reckoner
+
   sv: Otvivelaktigt Grön
 +
   tr: Kuşkusuz Yeşil
 +
  zh-hans: 不容置疑的绿色
 +
  zh-hant: 絕對綠色
  
# TF_MapToken_Sulfur
+
# TF_Tool_PaintCan_2
map stamp - sulfur:
+
zepheniah's greed:
   en: Map Stamp - Sulfur
+
   en: Zepheniah's Greed
  cs: Známka mapy – Sulfur
+
   da: Zepheniahs Grådighed
   da: Banefrimærke – Sulfur
+
   de: Zepheniahs Gier
   de: Kartenbriefmarke – Sulfur
+
   es: Codicia de Zepheniah
   es: Sello de Mapa - Sulfur
+
  fi: Zepheniahin ahneus
   fr: Timbre de carte : Sulfur
+
   fr: L'Avarice de Zepheniah
   hu: Pályabélyeg - Sulfur
+
   hu: Zephaniah Kapzsisága
   it: Francobollo Mappa - Sulfur
+
   it: L'Avidità di Zepheniah
   ko: 맵 후원 우표 - Sulfur
+
   ko: 제페니아의 탐욕
   nl: Mappostzegel - Sulfur
+
   nl: Zepheniah's Hebzucht
   no: Kartfrimerke – Sulfur
+
   no: Zephaniahs grådighet
   pl: Znaczek mapy – Sulfur
+
   pl: Zachłanność Zefeniasza
   pt: Selo de Mapa - Sulfur
+
   pt: Ganância do Zepheniah
   pt-br: Selo - Sulfur
+
   pt-br: Ganância do Zepheniah
   ro: Timbru de hartă – Sulfur
+
   ru: Жадность Зефенайи
   ru: Коллекционная марка - Sulfur
+
   sv: Zepheniahs Girighet
   tr: Harita Pulu - Sulfur
+
   tr: Zepheniah'ın Açgözlülüğü
 +
  zh-hans: 贪欲黑暗绿色
 +
  zh-hant: 薩凡尼亞的貪欲
  
# TF_MapToken_Hardwood
+
# TF_Tool_PaintCan_3
map stamp - hardwood:
+
noble hatter's violet:
   en: Map Stamp - Hardwood
+
   en: Noble Hatter's Violet
   cs: Známka mapy – Hardwood
+
   da: Nobel Hattemagers Violet
   da: Banefrimærke – Hardwood
+
   de: Des noblen Hutmachers Violett
   de: Kartenbriefmarke – Hardwood
+
   es: Violeta del Sombrerero Noble
   es: Sello de Mapa - Hardwood
+
   fi: Ylvään hatuntekijän violetti
   fr: Timbre de carte : Hardwood
+
   fr: Violet de l'Aristocrate Chapeauté
   hu: Pályabélyeg - Hardwood
+
   hu: Nemes Kalaposok Ibolyája
   it: Francobollo Mappa - Hardwood
+
   it: Viola del Nobile Cappellaio
   ko: 맵 후원 우표 - Hardwood
+
  ja: 高貴な帽子屋のスミレ色
   nl: Mappostzegel - Hardwood
+
   ko: 고결한 모자 장수의 보라색
   no: Kartfrimerke – Hardwood
+
   nl: Nobele Hoedendragers Violet
   pl: Znaczek mapy – Hardwood
+
   no: Edel hattemakers fiolett
   pt: Selo de Mapa - Hardwood
+
   pl: Fiolet zacnego kapelusznika
   pt-br: Selo - Hardwood
+
   pt: Violeta de Chapeleiro Nobre
   ro: Timbru de hartă – Hardwood
+
   pt-br: Violeta do Nobre Chapeleiro
   ru: Коллекционная марка - Hardwood
+
  ru: Благородный фиолетовый
 +
  sv: Nobla Hattmakarens Violett
 +
   tr: Soylu Şapkacının Menekşe Rengi
 +
   zh-hans: 贵族帽商紫色
 +
  zh-hant: 貴族帽商紫色
  
# TF_MapToken_PelicanPeak
+
# TF_Tool_PaintCan_4
map stamp - pelican peak:
+
color no. 216-190-216:
   en: Map Stamp - Pelican Peak
+
   en: Color No. 216-190-216
  cs: Známka mapy – Pelican Peak
+
   da: Farve nr. 216-190-216
   da: Banefrimærke – Pelican Peak
+
   de: Farbe Nr. 216-190-216
   de: Kartenbriefmarke – Pelican Peak
+
   es: No. de Color 216-190-216
   es: Sello de Mapa - Pelican Peak
+
  fi: Värikoodi 216-190-216
   fr: Timbre de carte : Pelican Peak
+
   fr: Couleur N° 216-190-216
   hu: Pályabélyeg - Pelican Peak
+
   hu: 216-190-216. Számú Szín
   it: Francobollo Mappa - Pelican Peak
+
   it: Colore N. 216-190-216
   ko: 맵 후원 우표 - Pelican Peak
+
  ja: 色番号. 216-190-216
   nl: Mappostzegel - Pelican Peak
+
   ko: 색상 번호: 216-190-216
   no: Kartfrimerke – Pelican Peak
+
   nl: Kleur Nr. 216-190-216
   pl: Znaczek mapy – Pelican Peak
+
   no: Farge Nr. 216-190-216
   pt: Selo de Mapa - Pelican Peak
+
   pl: Kolor nr 216-190-216
   pt-br: Selo - Pelican Peak
+
   pt: Cor No. 216-190-216
   ro: Timbru de hartă – Pelican Peak
+
   pt-br: Cor 216-190-216
   ru: Коллекционная марка - Pelican Peak
+
  ru: Цвет #216-190-216
 +
  sv: Färg Nr. 216-190-216
 +
   tr: Renk No. 216-190-216
 +
  zh-hans: 颜色编号 216-190-216
 +
   zh-hant: 色彩編號. 216-190-216
  
# TF_MapToken_Selbyen
+
# TF_Tool_PaintCan_5
map stamp - selbyen:
+
a deep commitment to purple:
   en: Map Stamp - Selbyen
+
   en: A Deep Commitment to Purple
   cs: Známka mapy – Selbyen
+
   da: En Stor Fordybelse i Lilla
   da: Banefrimærke – Selbyen
+
   de: Eine tiefe Bindung zu Violett
   de: Kartenbriefmarke – Selbyen
+
   es: Un Profundo Compromiso con el Púrpura
   es: Sello de Mapa - Selbyen
+
   fi: Syvä sitoutumus sinipunaiseen
   fr: Timbre de carte : Selbyen
+
   fr: Une Pourpre Imposante
   hu: Pályabélyeg - Selbyen
+
   hu: Mély Elkötelezettség a Lila Iránt
   it: Francobollo Mappa - Selbyen
+
   it: Una Profonda Dedicazione al Porpora
   ko: 맵 후원 우표 - Selbyen
+
  ja: 紫への深いこだわり
   nl: Mappostzegel - Selbyen
+
   ko: 자주색에 완전 충실한 색
   no: Kartfrimerke – Selbyen
+
   nl: Een Diepe Toewijding aan Paars
   pl: Znaczek mapy – Selbyen
+
   no: Et dypt engasjement for fiolett
   pt: Selo de Mapa - Selbyen
+
   pl: Głęboko zaangażowana purpura
   pt-br: Selo - Selbyen
+
   pt: Um Forte Compromisso com Roxo
   ro: Timbru de hartă – Selbyen
+
   pt-br: Um Profundo Compromisso com Roxo
   ru: Коллекционная марка - Selbyen
+
   ru: Фиолетовая зависимость
   tr: Harita Damgası - Selbyen
+
   sv: Ett Djupt Engagemang För Lila
 +
   tr: Mora Derin Bir Bağlılık
 +
  zh-hans: 誓约之紫
 +
  zh-hant: 誓約之紫
  
# TF_MapToken_TinyRock
+
# TF_Tool_PaintCan_6
map stamp - tiny rock:
+
mann co. orange:
   en: Map Stamp - Tiny Rock
+
   en: Mann Co. Orange
  cs: Známka mapy – Tiny Rock
+
   da: Mann Co.-orange
   da: Banefrimærke – Tiny Rock
+
   es: Naranja Mann Co.
   de: Kartenbriefmarke – Tiny Rock
+
   fi: Mann Co.'n oranssi
   es: Sello de Mapa - Tiny Rock
+
   fr: Orange Mann Co.
   fr: Timbre de carte : Tiny Rock
+
   hu: Mann Co. Narancs
   hu: Pályabélyeg - Tiny Rock
+
   it: Arancione Mann Co.
   it: Francobollo Mappa - Tiny Rock
+
  ja: Mann Co.オレンジ
   ko: 맵 후원 우표 - Tiny Rock
+
   ko: Mann Co. 주황색
   nl: Mappostzegel - Tiny Rock
+
   nl: Mann Co. Oranje
   no: Kartfrimerke – Tiny Rock
+
   no: Mann Co. Oransje
   pl: Znaczek mapy – Tiny Rock
+
   pl: Pomarańcz firmy Mann Co.
   pt: Selo de Mapa - Tiny Rock
+
   pt: Laranja Mann Co.
   pt-br: Selo - Tiny Rock
+
   pt-br: Laranja Mann Co.
   ro: Timbru de hartă – Tiny Rock
+
   ru: Оранжевый в стиле Манн Ко
   ru: Коллекционная марка - Tiny Rock
+
   sv: Mann Co.-Orange
   tr: Harita Pulu - Tiny Rock
+
   tr: Mann Co. Turuncusu
 +
  zh-hans: 曼恩企业橙
 +
  zh-hant: 曼恩企業橙色
  
# TF_MapToken_Distillery
+
# TF_Tool_PaintCan_7
map stamp - distillery:
+
muskelmannbraun:
   en: Map Stamp - Distillery
+
   en: Muskelmannbraun
  cs: Známka mapy – Distillery
+
   es: Marrón de Musculitos
  da: Banefrimærke – Distillery
+
   fr: Marronmuskelmann
  de: Kartenbriefmarke – Distillery
+
   hu: Izomember-barna
   es: Sello de Mapa - Distillery
+
   ko: 근육남의 갈색 피부
   fr: Timbre de carte : Distillery
+
   no: Muskelmannbrun
   hu: Pályabélyeg - Distillery
+
   pl: Muskularny brąz
  it: Francobollo Mappa - Distillery
+
   ru: Мускулисто-коричневый
   ko: 맵 후원 우표 - Distillery
+
   tr: Kaslı Adam Bronzu
  nl: Mappostzegel - Distillery
+
   zh-hans: 肌肉男的肤色
   no: Kartfrimerke – Distillery
+
   zh-hant: 健美男棕色
   pl: Znaczek mapy – Distillery
 
   pt: Selo de Mapa - Distillery
 
   pt-br: Selo - Distillery
 
   ro: Timbru de hartă – Distillery
 
   ru: Коллекционная марка - Distillery
 
  tr: Harita Pulu - Distillery
 
  
# TF_MapToken_Skirmish
+
# TF_Tool_PaintCan_8
map stamp - skirmish:
+
peculiarly drab tincture:
   en: Map Stamp - Skirmish
+
   en: Peculiarly Drab Tincture
   cs: Známka mapy – Skirmish
+
   da: Ejendommelig Kedelig Farvetone
   da: Banefrimærke – Skirmish
+
   de: Sonderbar Eintönige Tinktur
   de: Kartenbriefmarke – Skirmish
+
   es: Tintura Peculiarmente Pálida
   es: Sello de Mapa - Skirmish
+
   fi: Ankeuden ilosanoma
   fr: Timbre de carte : Skirmish
+
   fr: Teinture Mate Particulière
   hu: Pályabélyeg - Skirmish
+
   hu: Különösen Egyhangú Színezet
   it: Francobollo Mappa - Skirmish
+
   it: Tintura Particolarmente Smorta
   ko: 맵 후원 우표 - Skirmish
+
  ja: 異様にさえない茶色っぽい色
   nl: Mappostzegel - Skirmish
+
   ko: 유별나게 칙칙한 팅크색
   no: Kartfrimerke – Skirmish
+
   nl: Merkwaardig Saaie Tint
   pl: Znaczek mapy – Skirmish
+
   no: Merkelig kjedelig fargetone
   pt: Selo de Mapa - Skirmish
+
   pl: Osobliwie szarawe zabarwienie
   pt-br: Selo - Skirmish
+
   pt: Tintura Peculiarmente Acastanhada
   ro: Timbru de hartă – Skirmish
+
   pt-br: Tintura Peculiarmente Amarronzada
   ru: Коллекционная марка - Skirmish
+
   ru: Странный оттенок серого
   tr: Harita Pulu - Skirmish
+
   sv: Underligt Blekgul Färg
 +
   tr: Tuhaf Derecede Sıkıcı Tentür
 +
  zh-hans: 沉闷乏味赭
 +
  zh-hant: 藥酊獨特的黃褐色
  
# TF_MapToken_Nucleus
+
# TF_Tool_PaintCan_9
map stamp - nucleus vsh:
+
radigan conagher brown:
   en: Map Stamp - Nucleus VSH
+
   en: Radigan Conagher Brown
   cs: Známka mapy – Nucleus VSH
+
   da: Radigan Conagher-brun
   da: Banefrimærke – Nucleus VSH
+
   de: Radigan Conagher Braun
   de: Kartenbriefmarke – Nucleus (VSH)
+
   es: Marrón Radigan Conagher
   es: Sello de Mapa - Nucleus VSH
+
   fi: Radigan Conagherin ruskea
   fr: Timbre de carte : Nucleus VSH
+
   fr: Brun Radigan Conagher
   hu: Pályabélyeg - Nucleus VSH
+
   hu: Radigan Conagher Barna
   it: Francobollo Mappa - Nucleus VSH
+
   it: Marrone Radigan Conagher
   ko: 맵 후원 우표 - Nucleus VSH
+
   ko: 레디건 코내거 갈색
   nl: Mappostzegel - Nucleus VSH
+
   nl: Radigan Conagher Bruin
   no: Kartfrimerke – Nucleus VSH
+
   no: Radigan Conagher brun
   pl: Znaczek mapy – Nucleus VSH
+
   pl: Brąz Radigana Conaghera
   pt: Selo de Mapa - Nucleus VSH
+
   pt: Castanho Radigan Conagher
   pt-br: Selo - Nucleus (VSH)
+
   pt-br: Marrom Radigan Conagher
   ro: Timbru de hartă – Nucleus VSH
+
   ru: Коричневый от Радигана Конагера
   ru: Коллекционная марка - Nucleus VSH
+
   sv: Radigan Conagher-Brun
   tr: Harita Pulu - Nucleus VSH
+
   tr: Radigan Conagher Kahverengisi
 +
  zh-hans: 褐色
 +
  zh-hant: 拉迪根.柯納亨爾棕色
  
# TF_MapToken_Perks
+
# TF_Tool_PaintCan_10
map stamp - perks:
+
ye olde rustic colour:
   en: Map Stamp - Perks
+
   en: Ye Olde Rustic Colour
   cs: Známka mapy – Perks
+
   da: Den Gamle Rustikke Farve
   da: Banefrimærke – Perks
+
   de: Die alte, rustikale Farbe
   de: Kartenbriefmarke – Perks
+
   es: El Color Rústico Y Anticuado
   es: Sello de Mapa - Perks
+
   fi: Wanha punamulta
   fr: Timbre de carte : Perks
+
   fr: La Bonne Vieille Couleur des Familles
   hu: Pályabélyeg - Perks
+
   hu: Jó Öreg Rusztikus Színezet
   it: Francobollo Mappa - Perks
+
   it: Il Vetusto Colore Agreste
   ko: 맵 후원 우표 - Perks
+
  ja: 汝らの古の素朴な色彩
   nl: Mappostzegel - Perks
+
   ko: 낡고 둔박한 빛깔
   no: Kartfrimerke – Perks
+
   nl: Den Oude Roestige Kleur
   pl: Znaczek mapy – Perks
+
   no: Den gamle rustne fargen
   pt: Selo de Mapa - Perks
+
   pl: Odcień zaiste rdzawy
   pt-br: Selo - Perks
+
   pt: A Velha Cor Rústica
   ro: Timbru de hartă – Perks
+
   pt-br: Vossa Velha Cor Rústica
   ru: Коллекционная марка - Perks
+
  ru: Старый грубый цвет
 +
  sv: Gammal Lantlig Färg
 +
   tr: Eski Paslı Renk
 +
   zh-hans: 老式乡村啡色
 +
  zh-hant: 老式純樸鄉村色彩
  
# TF_MapToken_Slime
+
# TF_Tool_PaintCan_11
map stamp - slime:
+
australium gold:
   en: Map Stamp - Slime
+
   en: Australium Gold
  cs: Známka mapy – Slime
+
   da: Australiumguld
   da: Banefrimærke – Slime
+
   es: Dorado Australium
   de: Kartenbriefmarke – Slime
+
   fi: Australiumin kulta
   es: Sello de Mapa - Slime
+
   fr: Or Australium
   fr: Timbre de carte : Slime
+
   hu: Ausztrálium Arany
   hu: Pályabélyeg - Slime
+
   it: Oro Australium
   it: Francobollo Mappa - Slime
+
  ja: オーストラリウムゴールド
   ko: 맵 후원 우표 - Slime
+
   ko: 오스트레일륨 황금
   nl: Mappostzegel - Slime
+
   nl: Australium Goud
   no: Kartfrimerke – Slime
+
   no: Australium Gull
   pl: Znaczek mapy – Slime
+
   pl: Złocistość australium
   pt: Selo de Mapa - Slime
+
   pt: Dourado Austrálio
   pt-br: Selo - Slime
+
   pt-br: Ouro Austrálio
   ro: Timbru de hartă – Slime
+
  ru: Золотой австралий
   ru: Коллекционная марка - Slime
+
  sv: Australium-Guld
 +
   tr: Avustralyum Altını
 +
   zh-hans: 澳元素金
 +
  zh-hant: 澳元素金色
  
# TF_MapToken_LavaPit
+
# TF_Tool_PaintCan_12
map stamp - lava pit:
+
aged moustache grey:
   en: Map Stamp - Lava Pit
+
   en: Aged Moustache Grey
   cs: Známka mapy – Lava Pit
+
   da: Forældet Skæg-grå
   da: Banefrimærke – Lava Pit
+
   de: Altes Schnurrbart-Grau
   de: Kartenbriefmarke – Lava Pit
+
   es: Gris Bigote Anciano
   es: Sello de Mapa - Lava Pit
+
   fi: Vanhentuneiden viiksien harmaa
   fr: Timbre de carte : Lava Pit
+
   fr: Gris Moustache Grisonnante
   hu: Pályabélyeg - Lava Pit
+
   hu: Őszülő Bajusz Szürke
   it: Francobollo Mappa - Lava Pit
+
   it: Grigio Baffi da Vecchio
   ko: 맵 후원 우표 - Lava Pit
+
  ja: おっさんの口ひげの様な灰色
   nl: Mappostzegel - Lava Pit
+
   ko: 나이 지긋한 콧수염빛 회색
   no: Kartfrimerke – Lava Pit
+
   nl: Grootvaders Snor Grijs
   pl: Znaczek mapy – Lava Pit
+
   no: Aldret mustasjegrå
   pt: Selo de Mapa - Lava Pit
+
   pl: Szarość wiekowych wąsów
   pt-br: Selo - Lava Pit
+
   pt: Cinzento de Bigode Envelhecido
   ro: Timbru de hartă – Lava Pit
+
   pt-br: Cinza Bigode Envelhecido
   ru: Коллекционная марка - Lava Pit
+
  ru: Серый седого усача
 +
  sv: Åldrad Mustasch-Grå
 +
   tr: Yaşlı Bıyık Grisi
 +
   zh-hans: 老年胡须灰
 +
  zh-hant: 有點年代的翹鬍鬚灰
  
# TF_MapToken_Mannsylvania
+
# TF_Tool_PaintCan_13
map stamp - mannsylvania:
+
an extraordinary abundance of tinge:
   en: Map Stamp - Mannsylvania
+
   en: An Extraordinary Abundance of Tinge
  cs: Známka mapy – Mannsylvania
+
   da: En Ekstraoridinær Overflod af Tone
   da: Banefrimærke – Mannsylvania
+
   de: Eine extraordinäre Reichhaltigkeit an Tönung
   de: Kartenbriefmarke – Mannsylvania
+
   es: Una Extraordinaria Abundancia de Tinte
   es: Sello de Mapa - Mannsylvania
+
  fi: Tavaton vivahteen yltäkylläisyys
   fr: Timbre de carte : Mannsylvania
+
   fr: Une Touche d'Abondance Extraordinaire
   hu: Pályabélyeg - Mannsylvania
+
   hu: Különösen Bőséges Színezet
   it: Francobollo Mappa - Mannsylvania
+
   it: Un'Abbondanza Straordinaria di Sfumatura
   ko: 맵 후원 우표 - Mannsylvaina
+
  ja: 異様な程に色合いに欠けた色
   nl: Mappostzegel - Mannsylvania
+
   ko: 격하게 떡칠된 옅은 색
   no: Kartfrimerke – Mannsylvania
+
   nl: Een Buitengewone Overvloedigheid aan Kleur
   pl: Znaczek mapy – Mannsylvania
+
   no: En ekstraordinær mengde av skjær
   pt: Selo de Mapa - Mannsylvania
+
   pl: Nadzwyczajna obfitość zabarwienia
   pt-br: Selo - Mannsylvania
+
   pt: Uma Abundância Extraordinária de Matiz
   ro: Timbru de hartă – Mannsylvania
+
   pt-br: Uma Extraordinária Abundância de Matiz
   ru: Коллекционная марка - Mannsylvania
+
  ru: Огромное изобилие оттенков
 +
  sv: Ett Enastående Överflöd Av Skiftningar
 +
   tr: Fevkalade Renklendirilmiş Bolluk
 +
   zh-hans: 独特满桶白
 +
  zh-hant: 相當飽滿且獨特的白色
  
# TF_MapToken_Sandcastle
+
# TF_Tool_PaintCan_14
map stamp - sandcastle:
+
a distinctive lack of hue:
   en: Map Stamp - Sandcastle
+
   en: A Distinctive Lack of Hue
  cs: Známka mapy – Sandcastle
+
   da: En Tydelig Mangel på Nuance
   da: Banefrimærke – Sandcastle
+
   de: Ein markantes Fehlen an Farbtönen
   de: Kartenbriefmarke – Sandcastle
+
   es: Distintiva Falta de Tonalidad
   es: Sello de Mapa - Sandcastle
+
  fi: Silmiinpistävä sävynpuute
   fr: Timbre de carte : Sandcastle
+
   fr: Un Manque de Camaïeux
   hu: Pályabélyeg - Sandcastle
+
   hu: A Színezet Feltűnő Hiánya
   it: Francobollo Mappa - Sandcastle
+
   it: Una Peculiare Assenza di Colore
   ko: 맵 후원 우표 - Sandcastle
+
  ja: 色相の特徴的な欠如
   nl: Mappostzegel - Sandcastle
+
   ko: 색다른 색조의 결핍
   no: Kartfrimerke – Sandcastle
+
   nl: Een Opmerkelijk Gebrek aan Kleur
   pl: Znaczek mapy – Sandcastle
+
   no: En særpreget mangel på fargetone
   pt: Selo de Mapa - Sandcastle
+
   pl: Charakterystyczny brak odcienia
   pt-br: Selo - Sandcastle
+
   pt: Uma Distintiva Falta de Cor
   ro: Timbru de hartă – Sandcastle
+
   pt-br: Uma Distinta Falta de Coloração
   ru: Коллекционная марка - Sandcastle
+
  ru: Острая нехватка цвета
 +
  sv: En Utpräglad Brist På Nyans
 +
   tr: Belirgin Renk Eksikliği
 +
   zh-hans: 特别无色黑
 +
  zh-hant: 與眾不同的無色彩
  
# TF_MapToken_Spineyard
+
# TF_Tool_PaintCan_15
map stamp - spineyard:
+
pink as hell:
   en: Map Stamp - Spineyard
+
   en: Pink as Hell
   cs: Známka mapy – Spineyard
+
   da: Pink Som Bare Helvede
   da: Banefrimærke – Spineyard
+
   de: Stockpink
   de: Kartenbriefmarke – Spineyard
+
   es: Endiabladamente Rosa
   es: Sello de Mapa - Spineyard
+
   fi: Pirun pinkki
   fr: Timbre de carte : Spineyard
+
   fr: Un Rose d'Enfer
   hu: Pályabélyeg - Spineyard
+
   hu: Pokoli Rózsaszín
   it: Francobollo Mappa - Spineyard
+
   it: Dannatamente Rosa
   ko: 맵 후원 우표 - Spineyard
+
  ja: 死ぬほどピンク
   nl: Mappostzegel - Spineyard
+
   ko: 지독한 분홍색
   no: Kartfrimerke – Spineyard
+
   nl: Zo Roze Als Maar Kan
   pl: Znaczek mapy – Spineyard
+
   no: Rosa som faen
   pt: Selo de Mapa - Spineyard
+
   pl: Różowy jak diabli
   pt-br: Selo - Spineyard
+
   pt: Rosa como o Caraças
   ro: Timbru de hartă – Spineyard
+
   pt-br: Rosa pra Caramba
   ru: Коллекционная марка - Spineyard
+
  ru: Нереально розовый
 +
  sv: Rosa Som In I Helvete
 +
   tr: Pespembe
 +
   zh-hans: 闪亮的粉红色
 +
  zh-hant: 閃死人的粉紅色
  
# TF_MapToken_Corruption
+
# TF_Tool_PaintCan_16
map stamp - corruption:
+
a color similar to slate:
   en: Map Stamp - Corruption
+
   en: A Color Similar to Slate
   cs: Známka mapy – Corruption
+
   cs: Color Similar to Slate
   da: Banefrimærke – Corruption
+
   da: En Farve i Lighed med Skifer
   de: Kartenbriefmarke – Corruption
+
   de: Eine Farbe wie Schieferplatten
   es: Sello de Mapa - Corruption
+
   es: Un Color Similar a la Pizarra
   fr: Timbre de carte : Corruption
+
  fi: Kiven kyllästämä värisävy
   hu: Pályabélyeg - Corruption
+
   fr: Une Couleur Similaire à l'Ardoise
   it: Francobollo Mappa - Corruption
+
   hu: Palához Hasonló Szín
   ko: 맵 후원 우표 - Corruption
+
   it: Un Colore Simil Ardesia
   nl: Mappostzegel - Corruption
+
  ja: 粘板岩に似た色
   no: Kartfrimerke – Corruption
+
   ko: 벼룻돌 비슷한 색
   pl: Znaczek mapy – Corruption
+
   nl: Een Kleur Gelijk aan Leisteen
   pt: Selo de Mapa - Corruption
+
   no: En farge i likhet med skifer
   pt-br: Selo - Corruption
+
   pl: Kolor podobny do łupkowego
   ro: Timbru de hartă – Corruption
+
   pt: Uma Cor Parecida a Ardósia
   ru: Коллекционная марка - Corruption
+
   pt-br: Uma Cor Similar à Ardósia
 +
  ru: Какой-то синевато-серый
 +
  sv: En Färg Som Liknar Griffeltavla
 +
   tr: Arduvaza Yakın Bir Renk
 +
   zh-hans: 石板似的颜色
 +
  zh-hant: 石板似的顏色
  
# TF_MapToken_Murky
+
# TF_Tool_PaintCan_17
map stamp - murky:
+
drably olive:
   en: Map Stamp - Murky
+
   en: Drably Olive
   cs: Známka mapy – Murky
+
   da: Dyster Olivengrøn
   da: Banefrimærke – Murky
+
   de: Graubraun-Oliv
   de: Kartenbriefmarke – Murky
+
   es: Oliva Monótono
   es: Sello de Mapa - Murky
+
   fi: Likaisen oliivin vihreä
   fr: Timbre de carte : Murky
+
   fr: Vert Olive
   hu: Pályabélyeg - Murky
+
   hu: Zöldesen Barna
   it: Francobollo Mappa - Murky
+
   it: Verde Militare
   ko: 맵 후원 우표 - Murky
+
  ja: さえないオリーブ
   nl: Mappostzegel - Murky
+
   ko: 국방색
   no: Kartfrimerke – Murky
+
   nl: Saai Olijfgroen
   pl: Znaczek mapy – Murky
+
   no: Kjedsom oliven
   pt: Selo de Mapa - Murky
+
   pl: Ponura oliwka
   pt-br: Selo - Murky
+
   pt: Azeitona Monótona
   ro: Timbru de hartă – Murky
+
   pt-br: Oliva Monótono
   ru: Коллекционная марка - Murky
+
  ru: Тускло-оливковый
 +
   sv: Smutsgul Olivfärg
 +
  tr: Zeytin Yeşili
 +
   zh-hans: 平淡榄色
 +
  zh-hant: 單調乏味的橄欖綠
  
# TF_MapToken_Atoll
+
# TF_Tool_PaintCan_18
map stamp - atoll:
+
the bitter taste of defeat and lime:
   en: Map Stamp - Atoll
+
   en: The Bitter Taste of Defeat and Lime
   cs: Známka mapy – Atoll
+
   cs: Bitter Taste of Defeat and Lime
   da: Banefrimærke – Atoll
+
   da: Den Bitre Smag af Nederlag og Lime
   de: Kartenbriefmarke – Atoll
+
   de: Der bittere Geschmack von Niederlage und Limette
   es: Sello de Mapa - Atoll
+
   es: El Sabor Amargo de la Derrota y la Lima
   fr: Timbre de carte : Atoll
+
  fi: Katkeran tappion ja limetin maku
   hu: Pályabélyeg - Atoll
+
   fr: Le Goût Amer de la Défaite et du Citron Vert
   it: Francobollo Mappa - Atoll
+
   hu: A Vereség és Lime Keserű Íze
   ko: 맵 후원 우표 - Atoll
+
   it: Il Sapore Amaro di Lime e Sconfitta
   nl: Mappostzegel - Atoll
+
  ja: Bitter Taste of Defeat and Lime
   no: Kartfrimerke – Atoll
+
   ko: 라임과도 같은 패배의 쓴 맛
   pl: Znaczek mapy – Atoll
+
   nl: De Bittere Smaak van Nederlagen en Limoengroen
   pt: Selo de Mapa - Atoll
+
   no: Den bitre smaken av nederlag og lime
   pt-br: Selo - Atoll
+
   pl: Gorzki smak porażki i limonki
   ro: Timbru de hartă – Atoll
+
   pt: O Sabor Amargo da Derrota e Lima
   ru: Коллекционная марка - Atoll
+
   pt-br: O Amargo Sabor de Derrota e Limão
 +
  ru: Горький вкус поражения и лайма
 +
  sv: Den Bittra Smaken Av Förlust Och Lime
 +
   tr: Yeşil Limonun ve Yenilginin Acı Tadı
 +
   zh-hans: 苦涩的青柠绿
 +
  zh-hant: 帶著敗北苦澀味的萊姆綠
  
# TF_MapToken_Woods
+
# TF_Tool_PaintCan_19
map stamp - woods:
+
the color of a gentlemann's business pants:
   en: Map Stamp - Woods
+
   en: The Color of a Gentlemann's Business Pants
   cs: Známka mapy – Woods
+
   cs: Color of a Gentlemann's Business Pants
   da: Banefrimærke – Woods
+
   da: Farven på en Gentlemanns Forretningsbukser
   de: Kartenbriefmarke – Woods
+
   de: Die Farbe einer Hose eines feinen Mannes
   es: Sello de Mapa - Woods
+
   es: El Color de los Pantalones de un Hombre de Negocios
   fr: Timbre de carte : Woods
+
  fi: Herrasmiehen bisneshousujen väri
   hu: Pályabélyeg - Woods
+
   fr: La Couleur du Pantalon d'Affaires d'un Gentlemann
   it: Francobollo Mappa - Woods
+
   hu: Egy Úriember Tárgyalónadrágjának Színe
   ko: 맵 후원 우표 - Woods
+
   it: Il Colore di un paio di Pantaloni Eleganti da Gentlemann
   nl: Mappostzegel - Woods
+
  ja: 紳士のビジネススラックスの色
   no: Kartfrimerke – Woods
+
   ko: 완만한 신사의 업무용 바지 색
   pl: Znaczek mapy – Woods
+
   nl: De Kleur van een Zakenmann zijn Werkbroek
   pt: Selo de Mapa - Woods
+
   no: Fargen på en Gentlemanns forretningsbukser
   pt-br: Selo - Woods
+
   pl: Kolor biznesowych spodni dżentelmena
   ro: Timbru de hartă – Woods
+
   pt: A Cor das Calças de Negócios de um Cavalheiro
   ru: Коллекционная марка - Woods
+
   pt-br: A Cor das Calças de Negócios de um Cavalheiro
 +
  ru: Цвет брюк Джентльманна
 +
  sv: Färgen Hos En Gentlemanns Affärsbyxor
 +
   tr: Beyefendinin Kumaş Pantolon Rengi
 +
   zh-hans: 绅士商务裤的颜色
 +
  zh-hant: 紳士西裝褲的卡其色
  
# TF_MapToken_Sanitarium
+
# TF_Tool_PaintCan_20
map stamp - sanitarium:
+
dark salmon injustice:
   en: Map Stamp - Sanitarium
+
   en: Dark Salmon Injustice
   cs: Známka mapy – Sanitarium
+
   da: Mørk Laksefarvet Uretfærdighed
   da: Banefrimærke – Sanitarium
+
   de: Ungerechtigkeit des dunklen Lachses
   de: Kartenbriefmarke – Sanitarium
+
   es: Oscura Injusticia del Salmón
   es: Sello de Mapa - Sanitarium
+
   fi: Rikollisen lohenpunainen
   fr: Timbre de carte : Sanitarium
+
   fr: Injustice Saumon Foncé
   hu: Pályabélyeg - Sanitarium
+
   hu: Sötét Lazac Igazságtalanság
   it: Francobollo Mappa - Sanitarium
+
   it: Ingiustizia Salmone Scuro
   ko: 맵 후원 우표 - Sanitarium
+
   ko: 그을린 연어색
   nl: Mappostzegel - Sanitarium
+
   nl: Donker Zalm Onrecht
   no: Kartfrimerke – Sanitarium
+
   no: Mørk laks urettferdighet
   pl: Znaczek mapy – Sanitarium
+
   pl: Niesprawiedliwość ciemnego łososia
   pt: Selo de Mapa - Sanitarium
+
   pt: Injustiça Salmão-Escuro
   pt-br: Selo - Sanitarium
+
   pt-br: Injustiça Salmão Escuro
   ro: Timbru de hartă – Sanitarium
+
  ru: Тёмная лососевая несправедливость
   ru: Коллекционная марка - Sanitarium
+
  sv: Laxfärgad Orättvisa
 +
   tr: Koyu Somon Adaletsizliği
 +
   zh-hans: 不公正的深橙红
 +
  zh-hant: 不太客觀的深肉色
  
# TF_MapToken_Devastation
+
# TF_Tool_PaintCan_21
map stamp - devastation:
+
a mann's mint:
   en: Map Stamp - Devastation
+
   en: A Mann's Mint
   cs: Známka mapy – Devastation
+
   da: En Manns Mint
   da: Banefrimærke – Devastation
+
   de: Herrenminze
   de: Kartenbriefmarke – Devastation
+
   es: Menta Varonil
   es: Sello de Mapa - Devastation
+
   fi: Miehekäs minttu
   fr: Timbre de carte : Devastation
+
   fr: Une menthe Mann
   hu: Pályabélyeg - Devastation
+
   hu: Mann Mentája
   it: Francobollo Mappa - Devastation
+
   it: Verde Menta Mann Co.
   ko: 맵 후원 우표 - Devastation
+
   ko: Mann의 박하색
   nl: Mappostzegel - Devastation
+
   nl: Een Manns Mint
   no: Kartfrimerke – Devastation
+
   no: En Manns mint
   pl: Znaczek mapy – Devastation
+
   pl: Mięta Manna
   pt: Selo de Mapa - Devastation
+
   pt: É Mentol, Mann
   pt-br: Selo - Devastation
+
  pt-br: Menta de Macho
   ro: Timbru de hartă – Devastation
+
  ru: Зелень Манна
   ru: Коллекционная марка - Devastation
+
  sv: En Manns Mint
 +
  tr: Mann Nanesi
 +
  zh-hans: 曼恩公司薄荷色
 +
  zh-hant: 曼恩薄荷色
 +
 
 +
# TF_Tool_PaintCan_22
 +
after eight:
 +
  en: After Eight
 +
  da: Efter Otte
 +
  fi: Varhaisyö
 +
  it: Cioccolato After Eight
 +
  ko: 애프터 에이트
 +
  nl: Na Achten
 +
  pl: Po ósmej
 +
  pt: Depois das Oito
 +
   pt-br: Depois das Oito
 +
  ru: Полуночный шоколад
 +
  sv: Efter Åtta
 +
   tr: Naneli Çikolata
 +
   zh-hans: 晚八点
 +
  zh-hant: 飯後的巧克力色
  
# TF_MapToken_Snowtower
+
# TF_Tool_PaintCan_TeamColor
map stamp - snowtower:
+
team spirit:
   en: Map Stamp - Snowtower
+
   en: Team Spirit
  cs: Známka mapy – Snowtower
+
   da: Holdånd
   da: Banefrimærke – Snowtower
+
   de: Teamgeist
   de: Kartenbriefmarke – Snowtower
+
   es: Espíritu de Equipo
   es: Sello de Mapa - Snowtower
+
   fi: Tiimihenki
   fi: Karttamerkki – Snowtower
+
   fr: Esprit d'Équipe
   fr: Timbre de carte : Snowtower
+
   hu: Csapatszellem
   hu: Pályabélyeg - Snowtower
+
   it: Spirito di Squadra
   it: Francobollo Mappa - Snowtower
+
  ja: チーム精神
   ko: 맵 후원 우표 - Snowtower
+
   ko: 단체 정신
   nl: Mappostzegel - Snowtower
+
   nl: Teamgeest
   no: Kartfrimerke – Snowtower
+
   no: Lagmoral
   pl: Znaczek mapy – Snowtower
+
   pl: Duch drużyny
   pt: Selo de Mapa - Snowtower
+
   pt: Espírito de Equipa
   pt-br: Selo - Snowtower
+
   pt-br: Espírito de Equipe
  ro: Timbru de hartă – Snowtower
+
   ru: Командный дух
   ru: Коллекционная марка - Snowtower
+
   sv: Laganda
   sv: Banmärke – Snowtower
+
   tr: Takım Ruhu
   tr: Harita Pulu - Snowtower
+
  zh-hans: 团队精神
   zh-hant: 地圖郵票 - Snowtower
+
   zh-hant: 團隊精神
  
# TF_MapToken_Krampus
+
# TF_Tool_PaintCan_TeamColor2
map stamp - krampus:
+
operator's overalls:
   en: Map Stamp - Krampus
+
   en: Operator's Overalls
  cs: Známka mapy – Krampus
+
   da: Operatørens Overalls
   da: Banefrimærke – Krampus
+
   de: Arbeitskleidung des Maschinisten
   de: Kartenbriefmarke – Krampus
+
   es: Mono de Operario
   es: Sello de Mapa - Krampus
+
   fi: Asentajan asustus
   fi: Karttamerkki – Krampus
+
   fr: Salopette de l'Engineer
   fr: Timbre de carte  : Krampus
+
   hu: A Gépész Szerelőruhája
   hu: Pályabélyeg - Krampus
+
   it: Camice del Centralinista
   it: Francobollo Mappa - Krampus
+
   ko: 기술자의 멜빵바지
   ko: 맵 후원 우표 - Krampus
+
   nl: Operateurs Overalls
   nl: Mappostzegel - Krampus
+
   no: Operatørens overlegg
   no: Kartfrimerke – Krampus
+
   pl: Ogrodniczki operatora
   pl: Znaczek mapy – Krampus
+
   pt: Macacão do Operário
   pt: Selo de Mapa - Krampus
+
   pt-br: Macacão do Operário
   pt-br: Selo - Krampus
+
   ru: Комбинезон рабочего
  ro: Timbru de hartă – Krampus
+
   sv: Operatörens Overaller
   ru: Коллекционная марка - Krampus
+
   tr: Operatör Gömleği
   sv: Banmärke – Krampus
+
  zh-hans: 技工的工作服
   tr: Harita Pulu - Krampus
+
   zh-hant: 技師的工作褲
   zh-hant: 地圖郵票 - Krampus
 
  
# TF_MapToken_Haarp
+
# TF_Tool_PaintCan_TeamColor3
map stamp - haarp:
+
waterlogged lab coat:
   en: Map Stamp - Haarp
+
   en: Waterlogged Lab Coat
  cs: Známka mapy – Haarp
+
   da: Vandfyldt Laboratoriekittel
   da: Banefrimærke – Haarp
+
   de: Wasserdurchtränkter Laborkittel
   de: Kartenbriefmarke – Haarp
+
   es: Bata de Laboratorio Empapada
   es: Sello de Mapa - Haarp
+
   fi: Vesittynyt labratakki
   fi: Karttamerkki – Haarp
+
   fr: Blouse de Labo Détrempée
   fr: Timbre de carte : Haarp
+
   hu: A Vizenyős Köpeny
   hu: Pályabélyeg - Haarp
+
   it: Camice da Laboratorio Fradicio
   it: Francobollo Mappa - Haarp
+
   ko: 물에 젖은 실험복
   ko: 맵 후원 우표 - Haarp
+
   nl: Doordrenkte Laboratoriumjas
   nl: Mappostzegel - Haarp
+
   no: Vasstrukken labfrakk
   no: Kartfrimerke – Haarp
+
   pl: Przemoknięty kitel laboratoryjny
   pl: Znaczek mapy – Haarp
+
   pt: Bata Encharcada
   pt: Selo de Mapa - Haarp
+
   pt-br: Jaleco Encharcado
   pt-br: Selo - Haarp
+
   ru: Мокрый лабораторный халат
  ro: Timbru de hartă – Haarp
+
   sv: Vattendränkt Labbrock
   ru: Коллекционная марка - Haarp
+
   tr: Nemli Laboratuvar Ceketi
   sv: Banmärke – Haarp
+
  zh-hans: 浸满水的实验工作服
   tr: Harita Pulu - Haarp
+
   zh-hant: 泡水的實驗袍
   zh-hant: 地圖郵票 - Haarp
 
  
# TF_MapToken_Brew
+
# TF_Tool_PaintCan_TeamColor4
map stamp - brew:
+
balaclavas are forever:
   en: Map Stamp - Brew
+
   en: Balaclavas Are Forever
  cs: Známka mapy – Brew
+
   da: Elefanthuer Varer Evigt
   da: Banefrimærke – Brew
+
   de: Sturmhaubenfieber
   de: Kartenbriefmarke – Brew
+
   es: Pasamontañas para la Eternidad
   es: Sello de Mapa - Brew
+
   fi: Kommandopipot ovat ikuisia
   fi: Karttamerkki – Brew
+
   fr: Les Cagoules Sont Éternelles
   fr: Timbre de carte : Brew
+
   hu: A Símaszk Örök
   hu: Pályabélyeg - Brew
+
   it: Un Passamontagna è Per Sempre
   it: Francobollo Mappa - Brew
+
  ja: バラクラバは永遠なり
   ko: 맵 후원 우표 - Brew
+
   ko: 발라클라바는 영원히
   nl: Mappostzegel - Brew
+
   nl: Balaclava's Zijn Voor Eeuwig
   no: Kartfrimerke – Brew
+
   no: Balaclavas varer evig
   pl: Znaczek mapy – Brew
+
   pl: Kominiarki są wieczne
   pt: Selo de Mapa - Brew
+
   pt: As Balaclavas São Eternas
   pt-br: Selo - Brew
+
   pt-br: As Balaclavas são Eternas
  ro: Timbru de hartă – Brew
+
   ru: Балаклавы навсегда
   ru: Коллекционная марка - Brew
+
   sv: Balaklavas För Alltid
   sv: Banmärke – Brew
+
   tr: Suç Maskesi
   tr: Harita Pulu - Brew
+
  zh-hans: 不朽的巴拉克拉瓦
   zh-hant: 地圖郵票 - Brew
+
   zh-hant: 巴拉克拉法萬歲
  
# TF_MapToken_Hacksaw
+
# TF_Tool_PaintCan_TeamColor5
map stamp - hacksaw:
+
an air of debonair:
   en: Map Stamp - Hacksaw
+
   en: An Air of Debonair
  cs: Známka mapy – Hacksaw
+
   da: En Luft fuld af Munterhed
   da: Banefrimærke – Hacksaw
+
   de: Eine Brise der Heiterkeit
   de: Kartenbriefmarke – Hacksaw
+
   es: Un Aire Elegante
   es: Sello de Mapa - Hacksaw
+
   fi: Tyylikkyyden tuulahdus
   fi: Karttamerkki – Hacksaw
+
   fr: Un Air de Débonnaire
   fr: Timbre de carte : Hacksaw
+
   hu: Egy Árnyalatnyi Ámulat
   hu: Pályabélyeg - Hacksaw
+
   it: Un'Aria Sofisticata
   it: Francobollo Mappa - Hacksaw
+
   ko: 위풍당당한 분위기
   ko: 맵 후원 우표 - Hacksaw
+
   nl: Een Geur van een Charmeur
   nl: Mappostzegel - Hacksaw
+
   no: Et snev av sjarm
   no: Kartfrimerke – Hacksaw
+
   pl: Powiew elegancji
   pl: Znaczek mapy – Hacksaw
+
   pt: Um Ar de Debonair
   pt: Selo de Mapa - Hacksaw
+
   pt-br: Um Ar de Debochar
   pt-br: Selo - Hacksaw
+
   ru: Атмосфера любезности
  ro: Timbru de hartă – Hacksaw
+
   sv: En doft av charm
   ru: Коллекционная марка - Hacksaw
+
   tr: Güleryüzlülüğün Forsu
   sv: Banmärke – Hacksaw
+
  zh-hans: 优雅的姿态
   tr: Harita Pulu - Hacksaw
+
   zh-hant: 和藹可親的芬芳
   zh-hant: 地圖郵票 - Hacksaw
 
  
# TF_MapToken_TurbineEvent
+
# TF_Tool_PaintCan_TeamColor6
map stamp - turbine center:
+
the value of teamwork:
   en: Map Stamp - Turbine Center
+
   en: The Value of Teamwork
   cs: Známka mapy – Turbine Center
+
   cs: Value of Teamwork
   da: Banefrimærke – Turbine Center
+
   da: Værdien af Samarbejde
   de: Kartenbriefmarke – Turbine Center
+
   de: Der Wert der Teamarbeit
   es: Sello de Mapa - Turbine Center
+
   es: El Valor del Trabajo en Equipo
   fi: Karttamerkki – Turbine Center
+
   fi: Tiimityöskentelyn arvo
   fr: Timbre de carte : Turbine Center
+
   fr: L'Importance du Travail d'Équipe
   hu: Pályabélyeg - Turbine Center
+
   hu: A Csapatmunka Értéke
   it: Francobollo Mappa - Turbine Center
+
   it: Il Valore del Lavoro di Squadra
   ko: 맵 후원 우표 - Turbine Center
+
   ko: 협동의 가치
   nl: Mappostzegel - Turbine Center
+
   nl: De Waarde van Teamwerk
   no: Kartfrimerke – Turbine Center
+
   no: Verdien av lagarbeid
   pl: Znaczek mapy – Turbine Center
+
   pl: Wartość współpracy
   pt: Selo de Mapa - Turbine Center
+
   pt: O Valor do Trabalho de Equipa
   pt-br: Selo - Turbine Center
+
   pt-br: O Valor do Trabalho em Equipe
  ro: Timbru de hartă – Turbine Center
+
   ru: Значение командной игры
   ru: Коллекционная марка - Turbine Center
+
   sv: Värdet av Lagarbete
   sv: Banmärke – Turbine Center
+
   tr: Takım Oyununun Değeri
   tr: Harita Pulu - Turbine Center
+
  zh-hans: 团队之力
   zh-hant: 地圖郵票 - Turbine Center
+
   zh-hant: 團隊合作的價值
  
# TF_MapToken_Carrier
+
# TF_Tool_PaintCan_TeamColor7
map stamp - carrier:
+
cream spirit:
   en: Map Stamp - Carrier
+
   en: Cream Spirit
  cs: Známka mapy – Carrier
+
   da: Flødefarvet Mod
   da: Banefrimærke – Carrier
+
   de: Cremegeist
   de: Kartenbriefmarke – Carrier
+
   es: Espíritu Crema
   es: Sello de Mapa - Carrier
+
   fi: Kreemihenki
   fi: Karttamerkki – Carrier
+
   fr: Esprit Crème
   fr: Timbre de carte : Carrier
+
   hu: Krémek Krémje
   hu: Pályabélyeg - Carrier
+
   it: Spirito Cremoso
   it: Francobollo Mappa - Carrier
+
   ko: 크림 정신
   ko: 맵 후원 우표 - Carrier
+
   nl: Crèmegeest
   nl: Mappostzegel - Carrier
+
   no: Krem-ånd
   no: Kartfrimerke – Carrier
+
   pl: Duch kremówki
   pl: Znaczek mapy – Carrier
+
   pt: Espírito de Creme
   pt: Selo de Mapa - Carrier
+
   pt-br: Cremespírito de Equipe
   pt-br: Selo - Carrier
+
   ru: Кремовый дух
  ro: Timbru de hartă – Carrier
+
   sv: Krämanda
   ru: Коллекционная марка - Carrier
+
   tr: Krema Ruhu
   sv: Banmärke – Carrier
+
  zh-hans: 奶油精神
   tr: Harita Pulu - Carrier
+
   zh-hant: 奶油味精神
   zh-hant: 地圖郵票 - Carrier
 
  
# TF_MapToken_Galleria
+
-->
map stamp - galleria:
 
  en: Map Stamp - Galleria
 
  cs: Známka mapy – Galleria
 
  da: Banefrimærke – Galleria
 
  de: Kartenbriefmarke – Galleria
 
  es: Sello de Mapa - Galleria
 
  fi: Karttamerkki – Galleria
 
  fr: Timbre de carte : Galleria
 
  hu: Pályabélyeg - Galleria
 
  it: Francobollo Mappa - Galleria
 
  ko: 맵 후원 우표 - Galleria
 
  nl: Mappostzegel - Galleria
 
  no: Kartfrimerke – Galleria
 
  pl: Znaczek mapy – Galleria
 
  pt: Selo de Mapa - Galleria
 
  pt-br: Selo - Galleria
 
  ro: Timbru de hartă – Galleria
 
  ru: Коллекционная марка - Galleria
 
  sv: Banmärke – Galleria
 
  tr: Harita Pulu - Galleria
 
  zh-hant: 地圖郵票 - Galleria
 
  
# TF_MapToken_Emerge
+
=== Halloween Spells ===
map stamp - emerge:
+
<!--
  en: Map Stamp - Emerge
 
  cs: Známka mapy – Emerge
 
  da: Banefrimærke – Emerge
 
  de: Kartenbriefmarke – Emerge
 
  es: Sello de Mapa - Emerge
 
  fi: Karttamerkki – Emerge
 
  fr: Timbre de carte : Emerge
 
  hu: Pályabélyeg - Emerge
 
  it: Francobollo Mappa - Emerge
 
  ko: 맵 후원 우표 - Emerge
 
  nl: Mappostzegel - Emerge
 
  no: Kartfrimerke – Emerge
 
  pl: Znaczek mapy – Emerge
 
  pt: Selo de Mapa - Emerge
 
  pt-br: Selo - Emerge
 
  ro: Timbru de hartă – Emerge
 
  ru: Коллекционная марка - Emerge
 
  sv: Banmärke – Emerge
 
  tr: Harita Pulu - Emerge
 
  zh-hant: 地圖郵票 - Emerge
 
  
# TF_MapToken_Camber
+
# TF_HalloweenSpell_VoiceScout
map stamp - camber:
+
scout's spectral snarl (halloween spell):
   en: Map Stamp - Camber
+
   en: Halloween Spell: Scout's Spectral Snarl
  cs: Známka mapy – Camber
+
   da: Halloween-besværgelse: Scouts Spektrale Snerren
   da: Banefrimærke – Camber
+
   de: Halloween-Zauber: Scouts gruseliges Knurren
   de: Kartenbriefmarke – Camber
+
   es: Hechizo de Halloween: Gruñido Espectral del Scout
   es: Sello de Mapa - Camber
+
   fi: Halloween-taika: Scoutin aavemainen murina
   fi: Karttamerkki – Camber
+
   fr: Sort d'Halloween : Grondement Spectral du Scout
   fr: Timbre de carte : Camber
+
   hu: Halloweeni Varászlat: A Felderítő Félelmetes Füstölgése
   hu: Pályabélyeg – Camber
+
   it: Incantesimo di Halloween: Il Ringhio Spettrale dell'Esploratore
   it: Francobollo Mappa - Camber
+
  ja: ハロウィーンの呪文: Scout's Spectral Snarl
   ko: 맵 후원 우표 - Camber
+
   ko: 핼러윈 마법: 스카웃의 괴기한 고함
   nl: Mappostzegel - Camber
+
   nl: Halloween-spreuk: Scouts spookachtige snauw
  no: Kartfrimerke – Camber
+
   pl: Halloweenowy czar: Spektralny skowyt Skauta
   pl: Znaczek mapy – Camber
+
   pt: Feitiço do Dia das Bruxas: Rosnar Irreal do Scout
   pt: Selo de Mapa - Camber
+
   pt-br: Feitiço de Dia das Bruxas: Rosnado Espectral do Scout
   pt-br: Selo - Camber
+
   ru: Хеллоуинское заклятие: трупный треп разведчика
  ro: Timbru de hartă – Camber
+
   sv: Halloweenförtrollning: Scouts Spöklika Morrande
   ru: Коллекционная марка - Camber
+
   tr: Cadılar Bayramı Büyüsü: Scout'ın Hayali Hırıltısı
   sv: Banmärke – Camber
+
  zh-hans: 万圣节魔咒:侦察兵的似鬼咆哮
   tr: Harita Pulu - Camber
+
   zh-hant: 萬聖節魔咒:Scout 的鬼怪咆哮聲
   zh-hant: 地圖郵票 - Camber
 
  
# TF_MapToken_Embargo
+
# TF_HalloweenSpell_VoiceSoldier
map stamp - embargo:
+
soldier's booming bark (halloween spell):
   en: Map Stamp - Embargo
+
   en: Halloween Spell: Soldier's Booming Bark
  cs: Známka mapy – Embargo
+
   da: Halloween-besværgelse: Soldiers Grove Gøen
   da: Banefrimærke – Embargo
+
   de: Halloween-Zauber: Soldiers dröhnendes Gebell
   de: Kartenbriefmarke – Embargo
+
   es: Hechizo de Halloween: Ladrido Resonante del Soldier
   es: Sello de Mapa - Embargo
+
   fi: Halloween-taika: Soldierin jyrisevä ärjyntä
   fi: Karttamerkki – Embargo
+
   fr: Sort d'Halloween : Aboiement de Stentor du Soldier
   fr: Timbre de carte : Embargo
+
   hu: Halloweeni Varázslat: A Katona Karcos Kiáltása
   hu: Pályabélyeg - Embargo
+
   it: Incantesimo di Halloween: L'Abbaiare Esplosivo del Soldato
   it: Francobollo Mappa - Embargo
+
   ko: 핼러윈 마법: 솔저의 울려퍼지는 고함
   ko: 맵 후원 우표 - Embargo
+
   nl: Halloween-spreuk: Soldiers galmend geblaf
   no: Kartfrimerke – Embargo
+
   pl: Halloweenowy czar: Wariackie warczenie Żołnierza
   pl: Znaczek mapy – Embargo
+
   pt: Feitiço do Dia das Bruxas: Latidos Lacerantes do Soldier
   pt: Selo de Mapa - Embargo
+
   pt-br: Feitiço de Dia das Bruxas: Uivo Ensurdecedor do Soldier
   pt-br: Selo - Embargo
+
  ru: Хеллоуинское заклятье: летальный лай солдата
   ro: Timbru de hartă – Embargo
+
   sv: Halloweenförtrollning: Soldiers dånande skall
   ru: Коллекционная марка - Embargo
+
   tr: Cadılar Bayramı Büyüsü: Soldier'ın Ürkütücü Hırlaması
   zh-hant: 地圖郵票 - Embargo
+
  zh-hans: 万圣节魔咒:士兵的隆隆狂吠
 +
   zh-hant: 萬聖節魔咒:Soldier 的隆隆吠叫聲
  
# TF_MapToken_Odyssey
+
# TF_HalloweenSpell_VoicePyro
map stamp - odyssey:
+
pyro's muffled moan (halloween spell):
   en: Map Stamp - Odyssey
+
   en: Halloween Spell: Pyro's Muffled Moan
  cs: Známka mapy – Odyssey
+
   da: Halloween-besværgelse: Pyros Svøbte Stønnen
   da: Banefrimærke – Odyssey
+
   de: Halloween-Zauber: Pyros gedämpftes Gejammer
   de: Kartenbriefmarke – Odyssey
+
   es: Hechizo de Halloween: Gemido Apagado del Pyro
   es: Sello de Mapa - Odyssey
+
   fi: Halloween-taika: Pyron vaimea voihkinta
   fi: Karttamerkki – Odyssey
+
   fr: Sort d'Halloween : Gémissement étouffé du Pyro
   fr: Timbre de carte : Odyssey
+
   hu: Halloweeni Varázslat: A Piró Fojtott Fájdalma
   hu: Pályabélyeg - Odyssey
+
   it: Incantesimo di Halloween: Il Soffuso Lamentarsi del Piro
   it: Francobollo Mappa - Odyssey
+
   ko: 핼러윈 마법: 파이로의 둔탁한 신음
   ko: 맵 후원 우표 - Odyssey
+
   nl: Halloween-spreuk: Pyro's gedempte grijn
   no: Kartfrimerke – Odyssey
+
   pl: Halloweenowy czar: Tępy jęk Pyro
   pl: Znaczek mapy – Odyssey
+
   pt: Feitiço do Dia das Bruxas: Balbuciar Abafado do Pyro
   pt: Selo de Mapa - Odyssey
+
   pt-br: Feitiço de Dia das Bruxas: Gemido Abafado de Pyro
   pt-br: Selo - Odyssey
+
  ru: Хеллоуинское заклятье: мертвецкое мычание поджигателя
   ro: Timbru de hartă – Odyssey
+
   sv: Halloweenförtrollning: Pyros Dämpade Jämmer
   ru: Коллекционная марка - Odyssey
+
   tr: Cadılar Bayramı Büyüsü: Pyro'nun Sessiz Uğultusu
   zh-hant: 地圖郵票 - Odyssey
+
  zh-hans: 万圣节魔咒:火焰兵的神秘呻吟
 +
   zh-hant: 萬聖節魔咒:Pyro 的神祕呻吟聲
  
# TF_MapToken_Megaton
+
# TF_HalloweenSpell_VoiceDemo
map stamp - megaton:
+
demoman's cadaverous croak (halloween spell):
   en: Map Stamp - Megaton
+
   en: Halloween Spell: Demoman's Cadaverous Croak
  cs: Známka mapy – Megaton
+
   da: Halloween-besværgelse: Demomans Kadaveragtige Kvæk
   da: Banefrimærke – Megaton
+
   de: Halloween-Zauber: Demomans leichenhaftes Lallen
   de: Kartenbriefmarke – Megaton
+
   es: Hechizo de Halloween: Graznido Cadavérico del Demoman
   es: Sello de Mapa - Megaton
+
   fi: Halloween-taika: Demon kalmankalpea korahtelu
   fi: Karttamerkki – Megaton
+
   fr: Sort d'Halloween : Croassement cadavérique du Demoman
   fr: Timbre de carte : Megaton
+
   hu: Halloweeni Varázslat: A Robbantós Rettentő Recsegése
   hu: Pályabélyeg - Megaton
+
   it: Incantesimo di Halloween: Il Cadaverico Gracidare del Demolitore
   it: Francobollo Mappa - Megaton
+
   ko: 핼러윈 마법: 데모맨의 죽은 듯이 쉰 목소리
   ko: 맵 후원 우표 - Megaton
+
   nl: Halloween-spreuk: Demomans Kadaverachtige Kwaak
   no: Kartfrimerke – Megaton
+
   pl: Halloweenowy czar: Chorobliwe chrypienie Demomana
   pl: Znaczek mapy – Megaton
+
   pt: Feitiço do Dia das Bruxas: Coaxar Cadaveroso do Demoman
   pt: Selo de Mapa - Megaton
+
   pt-br: Feitiço de Dia das Bruxas: Coaxo Cadavérico do Demoman
   pt-br: Selo - Megaton
+
  ru: Хеллоуинское заклятье: хладный хрип подрывника
   ro: Timbru de hartă – Megaton
+
   sv: Halloweenförtrollning: Demomans Kadaverkrax
   ru: Коллекционная марка - Megaton
+
   tr: Cadılar Bayramı Büyüsü: Demoman'in Cansız Kıkırtısı
   zh-hant: 地圖郵票-Megaton
+
  zh-hans: 万圣节魔咒:爆破手的垂死哑叫
 +
   zh-hant: 萬聖節魔咒:Demoman 的枯槁沙啞聲
  
# TF_MapToken_Cachoeira
+
# TF_HalloweenSpell_VoiceHeavy
map stamp - cachoeira:
+
heavy's bottomless bass (halloween spell):
   en: Map Stamp - Cachoeira
+
   en: Halloween Spell: Heavy's Bottomless Bass
  cs: Známka mapy – Cachoeira
+
   da: Halloween-besværgelse: Heavys Bundløse Bas
   da: Banefrimærke – Cachoeira
+
   de: Halloween-Zauber: Heavys bodenloser Bass
   de: Kartenbriefmarke – Cachoeira
+
   es: Hechizo de Halloween: Voz de Bajo Profundo del Heavy
   es: Sello de Mapa - Cachoeira
+
   fi: Halloween-taika: Heavyn pohjaton basso
   fi: Karttamerkki – Cachoeira
+
   fr: Sort d'Halloween : Timbre insondable du Heavy
   fr: Timbre de carte : Cachoeira
+
   hu: Halloweeni Varázslat: A Gépágyús Bő Basszusa
   hu: Pályabélyeg - Cachoeira
+
   it: Incantesimo di Halloween: L'Insondabile Vociare del Grosso
   it: Francobollo Mappa - Cachoeira
+
   ko: 핼러윈 마법: 헤비의 무한 최저음
   ko: 맵 후원 우표 - Cachoeira
+
   nl: Halloween-spreuk: Heavy's bodemloze bas
   no: Kartfrimerke – Cachoeira
+
   pl: Halloweenowy czar: Bezdenny bas Grubego
   pl: Znaczek mapy – Cachoeira
+
   pt: Feitiço do Dia das Bruxas: Barítono Batido do Heavy
   pt: Selo de Mapa - Cachoeira
+
   pt-br: Feitiço de Dia das Bruxas: Rugido Aterrorizante do Heavy
   pt-br: Selo - Cachoeira
+
  ru: Хеллоуинское заклятье: бездонный бас пулемётчика
   ro: Timbru de hartă – Cachoeira
+
   sv: Halloweenförtrollning: Tunga Artilleristens Bottenlösa Bas
   ru: Коллекционная марка - Cachoeira
+
   tr: Cadılar Bayramı Büyüsü: Heavy'in Sonsuz Çığlığı
   zh-hant: 地圖郵票 - Cachoeira
+
  zh-hans: 万圣节魔咒:机枪手的无底低音
 +
   zh-hant: 萬聖節魔咒:Heavy 的深遂低沉聲
  
# TF_MapToken_Overgrown
+
# TF_HalloweenSpell_VoiceEngineer
map stamp - overgrown:
+
engineer's gravelly growl (halloween spell):
   en: Map Stamp - Overgrown
+
   en: Halloween Spell: Engineer's Gravelly Growl
  cs: Známka mapy – Overgrown
+
   da: Halloweenbesværgelse: Engineers Ru Rumlen
   da: Banefrimærke – Overgrown
+
   de: Halloween-Zauber: Engineers kratziges Knurren
   de: Kartenbriefmarke – Overgrown
+
   es: Hechizo de Halloween: Gruñido Grave del Engineer
   es: Sello de Mapa - Overgrown
+
   fr: Sort d'Halloween : Grognement grinçant de l'Engineer
  fi: Karttamerkki – Overgrown
+
   hu: Halloweeni Varázslat: A Mérnök Reszelős Rosszallása
   fr: Timbre de carte : Overgrown
+
   it: Incantesimo di Halloween: Il Breccioso Latrare dell'Ingegnere
   hu: Pályabélyeg - Overgrown
+
   no: Halloweendrikk: Engineers buldrende brum
   it: Francobollo Mappa - Overgrown
+
   pl: Halloweenowy czar: Zgrzytliwe zrzędzenie Inżyniera
  ko: 맵 후원 우표 - Overgrown
+
   pt: Feitiço do Dia das Bruxas: Grito Grave do Engineer
   no: Kartfrimerke – Overgrown
+
   pt-br: Feitiço de Dia das Bruxas: Grunhido Sepulcral do Engineer
   pl: Znaczek mapy – Overgrown
+
   ru: Хеллоуинское заклятие: роковое рычание инженера
   pt: Selo de Mapa - Overgrown
 
   pt-br: Selo - Overgrown
 
  ro: Timbru de hartă – Overgrown
 
   ru: Коллекционная марка - Overgrown
 
  zh-hant: 地圖郵票-Overgrown
 
  
# TF_MapToken_Hadal
+
# TF_HalloweenSpell_VoiceMedic
map stamp - hadal:
+
medic's blood-curdling bellow (halloween spell):
   en: Map Stamp - Hadal
+
   en: Halloween Spell: Medic's Blood-curdling Bellow
   cs: Známka mapy – Hadal
+
   da: Halloween-besværgelse: Medics Blodkoagulerende Brøl
  da: Banefrimærke – Hadal
+
   de: Halloween-Zauber: Medics blutgerinnendes Brüllen
   de: Kartenbriefmarke – Hadal
+
   es: Hechizo de Halloween: Rugido Hielasangre del Medic
   es: Sello de Mapa - Hadal
+
   fi: Halloween-taika: Medicin vertahyytävä mylvintä
   fi: Karttamerkki – Hadal
+
   fr: Sort d'Halloween : Hurlement de coagulation sanguine du Medic
   fr: Timbre de carte : Hadal
+
   hu: Halloweeni Varázslat: A Szanitéc Szívtelen Szavai
   hu: Pályabélyeg - Hadal
+
   it: Incantesimo di Halloween: L'Accapponate Mugghiare del Medico
   it: Francobollo Mappa - Hadal
+
   ko: 핼러윈 마법: 메딕의 섬뜩한 고함
   ko: 맵 후원 우표 - Hadal
+
   nl: Halloween-spreuk: Medics bloedstollende brul
   no: Kartfrimerke – Hadal
+
   pl: Halloweenowy czar: Mrożący krew krzyk Medyka
   pl: Znaczek mapy – Hadal
+
   pt: Feitiço do Dia das Bruxas: Crocitar Coagulante do Medic
   pt: Selo de Mapa - Hadal
+
   pt-br: Feitiço de Dia das Bruxas: Bramido Fulminante do Medic
   pt-br: Selo - Hadal
+
  ru: Хеллоуинское заклятье: кровожадные крики медика
   ro: Timbru de hartă – Hadal
+
   sv: Halloweenförtrollning: Medics blodisande bröl
   ru: Коллекционная марка - Hadal
+
   tr: Cadılar Bayramı Büyüsü: Medic'in Kan Kaynatıcı Feryadı
   zh-hant: 地圖郵票 - Hadal
+
  zh-hans: 万圣节魔咒:医生的悚然尖叫
 +
   zh-hant: 萬聖節魔咒:Medic 的悚然吼叫聲
  
# TF_MapToken_Applejack
+
# TF_HalloweenSpell_VoiceSniper
map stamp - applejack:
+
sniper's deep downunder drawl (halloween spell):
   en: Map Stamp - Applejack
+
   en: Halloween Spell: Sniper's Deep Downunder Drawl
  cs: Známka mapy – Applejack
+
   da: Halloween-besværgelse: Snipers Dybe Australske Dræven
   da: Banefrimærke – Applejack
+
   de: Halloween-Zauber: Snipers australische Aussprache
   de: Kartenbriefmarke – Applejack
+
   es: Hechizo de Halloween: Marcado Acento Australiano del Sniper
   es: Sello de Mapa - Applejack
+
   fi: Halloween-taika: Sniperin matala aussimörinä
   fi: Karttamerkki – Applejack
+
   fr: Sort d'Halloween : Profonde voix caverneuse du Sniper
   fr: Timbre de carte : Applejack
+
   hu: Halloweeni Varázslat: A Mesterlövész Mély Morgása
   hu: Pályabélyeg - Applejack
+
   it: Incantesimo di Halloween: Il Cupo e Confuso Strasciare del Cecchino
   it: Francobollo Mappa - Applejack
+
   ko: 핼러윈 마법: 스나이퍼의 저지대 저음 저속도 말투
   ko: 맵 후원 우표 - Applejack
+
   nl: Halloween-spreuk: Snipers aanzienlijk Australisch accent
   no: Kartfrimerke – Applejack
+
   pl: Halloweenowy czar: Przeciągane pomruki Snajpera
   pl: Znaczek mapy – Applejack
+
   pt: Feitiço do Dia das Bruxas: Palrear Profundo do Sniper
   pt: Selo de Mapa - Applejack
+
   pt-br: Feitiço de Dia das Bruxas: Fala Grossa do Sniper
   pt-br: Selo - Applejack
+
  ru: Хеллоуинское заклятие: замогильные звуки снайпера
   ro: Timbru de hartă – Applejack
+
   sv: Halloweenförtrollning: Snipers djupa släpiga tal från downunder
   ru: Коллекционная марка - Applejack
+
   tr: Cadılar Bayramı Büyüsü: Sniper'ın Derin Mırıltısı
   zh-hant: 地圖郵票 - Applejack
+
  zh-hans: 万圣节魔咒:狙击手的低沉乡音
 +
   zh-hant: 萬聖節魔咒:Sniper 的紐澳深長聲
  
# TF_MapToken_AtomSmash
+
# TF_HalloweenSpell_VoiceSpy
map stamp - atom smash:
+
spy's creepy croon (halloween spell):
   en: Map Stamp - Atom Smash
+
   en: Halloween Spell: Spy's Creepy Croon
  cs: Známka mapy – Atom Smash
+
   da: Halloween-besværgelse: Spys Uhyggelige Hymne
   da: Banefrimærke – Atom Smash
+
   de: Halloween-Zauber: Spys seltsames Summen
   de: Kartenbriefmarke – Atom Smash
+
   es: Hechizo de Halloween: Canturreo Espeluznante del Spy
   es: Sello de Mapa - Atom Smash
+
  fi: Halloween-taika: Spyn karmiva kuiskutus
   fr: Timbre de carte : Aton Smash
+
   fr: Sort d'Halloween : Sinistre Jazz du Spy
   hu: Pályabélyeg - Atom Smash
+
   hu: Halloweeni Varázslat: A Kém Kormos Károgása
   it: Francobollo Mappa - Atom Smash
+
   it: Incantesimo di Halloween: L'Agghiacciante Cantilena della Spia
   ko: 맵 후원 우표 - Atom Smash
+
   ko: 핼러윈 마법: 스파이의 오싹한 읆조림
   no: Kartfrimerke – Atom Smash
+
   nl: Halloween-spreuk: Spy's griezelig geneurie
   pl: Znaczek mapy – Atom Smash
+
   pl: Halloweenowy czar: Złowieszcze zawodzenie Szpiega
   pt: Selo de Mapa - Atom Smash
+
   pt: Feitiço do Dia das Bruxas: Sussurrar Assustador do Spy
   pt-br: Selo - Atom Smash
+
   pt-br: Feitiço de Dia das Bruxas: Sussurro Medonho do Spy
   ro: Timbru de hartă – Atom Smash
+
  ru: Хеллоуинское заклятье: противные подпевания шпиона
   ru: Коллекционная марка - Atom Smash
+
   sv: Halloweenförtrollning: Spionens Spökliga Sång
   zh-hant: 地圖郵票 - Atom Smash
+
   tr: Cadılar Bayramı Büyüsü: Spy'ın Ürkütücü Şarkısı
 +
  zh-hans: 万圣节魔咒:间谍的怪异呢喃
 +
   zh-hant: 萬聖節魔咒:Spy 的怪異低吟聲
  
# TF_MapToken_Canaveral
+
# TF_HalloweenSpell_Paint_1
map stamp - canaveral:
+
putrescent pigmentation (halloween spell):
   en: Map Stamp - Canaveral
+
   en: Halloween Spell: Putrescent Pigmentation
  cs: Známka mapy – Canaveral
+
   da: Halloween-besværgelse: Forrådnet Farve
   da: Banefrimærke – Canaveral
+
   de: Halloween-Zauber: Faulende Färbung
   de: Kartenbriefmarke – Canaveral
+
   es: Hechizo de Halloween: Pigmentación Putrescente
   es: Sello de Mapa - Canaveral
+
  fi: Halloween-taika: mädäntynyt maali
   fr: Timbre de carte : Canaveral
+
   fr: Sort d'Halloween : Pigmentation putrescente
   hu: Pályabélyeg - Canaveral
+
   hu: Halloweeni Varázslat: Szagos Színezet
   it: Francobollo Mappa - Canaveral
+
   it: Incantesimo di Halloween: Pigmentazione Putrescente
   ko: 맵 후원 우표 - Canaveral
+
   ko: 핼러윈 마법: 썩어가는 색소
   no: Kartfrimerke – Canaveral
+
   nl: Halloween-spreuk: Walgelijke pigmentatie
   pl: Znaczek mapy – Canaveral
+
   pl: Halloweenowy czar: Kolor rozkładu
   pt: Selo de Mapa - Canaveral
+
   pt: Feitiço do Dia das Bruxas: Pigmentação Putrescente
   pt-br: Selo - Canaveral
+
   pt-br: Feitiço de Dia das Bruxas: Pigmentação Putrescente
   ro: Timbru de hartă – Canaveral
+
  ru: Хеллоуинское заклятие: разложение пигментов
   ru: Коллекционная марка - Canaveral
+
   sv: Halloweenförtrollning: Ruttnande Pigmentering
   zh-hant: 地圖郵票 - Canaveral
+
   tr: Cadılar Bayramı Büyüsü: Bozuk Pigmentler
 +
  zh-hans: 万圣节魔咒:腐色缠身
 +
   zh-hant: 萬聖節魔咒:腐敗染料
  
# TF_MapToken_Burghausen
+
# TF_HalloweenSpell_Paint_2
map stamp - burghausen:
+
die job (halloween spell):
   en: Map Stamp - Burghausen
+
   en: Halloween Spell: Die Job
  cs: Známka mapy – Burghausen
+
   da: Halloween-besværgelse: Dødgode Farver
   da: Banefrimærke – Burghausen
+
   de: Halloween-Zauber: Tödliche Tönung
   de: Kartenbriefmarke – Burghausen
+
   es: Hechizo de Halloween: Teñido de Muerte
   es: Sello de Mapa - Burghausen
+
  fi: Halloween-taika: säikäyttävä sävy
   fr: Timbre de carte : Burghausen
+
   fr: Sort d'Halloween : Travail mortel
   hu: Pályabélyeg - Burghausen
+
   hu: Halloweeni Varázslat: Haláli Árnyak
   it: Francobollo Mappa - Burghausen
+
   it: Incantesimo di Halloween: Lavoro Mortale
   ko: 맵 후원 우표 - Burghausen
+
   ko: 핼러윈 마법: 죽음의 직업
   no: Kartfrimerke – Burghausen
+
   nl: Halloween-spreuk: Sterfverf
   pl: Znaczek mapy – Burghausen
+
   pl: Halloweenowy czar: Morowe malowanie
   pt: Selo de Mapa - Burghausen
+
   pt: Feitiço do Dia das Bruxas: Tinta de Esticar o Pernil
   pt-br: Selo - Burghausen
+
   pt-br: Feitiço de Dia das Bruxas: Pintura Linda de Morrer
   ro: Timbru de hartă – Burghausen
+
  ru: Хеллоуинское заклятие: окрас смерти
   ru: Коллекционная марка - Burghausen
+
   sv: Halloweenförtrollning: Spökfärg
   zh-hant: 地圖郵票 - Burghausen
+
   tr: Cadılar Bayramı Büyüsü: Ölüm Olayı
 +
  zh-hans: 万圣节魔咒:死亡之作
 +
   zh-hant: 萬聖節魔咒:鮮黃死光
  
-->
+
# TF_HalloweenSpell_Paint_3
 +
chromatic corruption (halloween spell):
 +
  en: Halloween Spell: Chromatic Corruption
 +
  da: Halloween-besværgelse: Kromatisk Korruption
 +
  de: Halloween-Zauber: Farbiges Verderben
 +
  es: Hechizo de Halloween: Corrupción Cromática
 +
  fi: Halloween-taika: kromaattinen korruptio
 +
  fr: Sort d'Halloween : Corruption Chromatique
 +
  hu: Haloweeni Varázslat: Kromatikus Rontás
 +
  it: Incantesimo di Halloween: Corruzione Cromatica
 +
  ko: 핼러윈 마법: 유채색의 타락
 +
  nl: Halloween-spreuk: Chromatische corruptie
 +
  pl: Halloweenowy czar: Chromatyczny horror
 +
  pt: Feitiço do Dia das Bruxas: Corrupção Cromática
 +
  pt-br: Feitiço de Dia das Bruxas: Corrupção Cromática
 +
  ru: Хеллоуинское заклятие: хроматическая коррозия
 +
  sv: Halloweenförtrollning: Kromatisk Korruption
 +
  tr: Cadılar Bayramı Büyüsü: Renk Bozukluğu
 +
  zh-hans: 万圣节魔咒:腐花乱舞
 +
  zh-hant: 萬聖節魔咒:色彩崩盤
  
=== Paint Cans ===
+
# TF_HalloweenSpell_Paint_4
<!--
+
spectral spectrum (halloween spell):
 
+
   en: Halloween Spell: Spectral Spectrum
# TF_Tool_PaintCan
+
   da: Halloween-besværgelse: Spektralt Spektrum
paint can:
+
   de: Halloween-Zauber: Spukiges Spektrum
   en: Paint Can
+
   es: Hechizo de Halloween: Espectro Espectral
   da: Malerbøtte
+
   fi: Halloween-taika: aavemainen kirjo
   de: Farbdose
+
   fr: Sort d'Halloween : Spectre Spectral
   es: Bote de Pintura
+
   hu: Halloweeni Varázslat: Spektrális Spektrum
   fi: Maalipurkki
+
   it: Incantesimo di Halloween: Spettro Spettrale
   fr: Bidon de peinture
+
   ja: ハロウィーンの呪文: Spectral Spectrum
   hu: Festék
+
   ko: 핼러윈 마법: 괴기한 가지각색
   it: Latta di Vernice
+
   nl: Halloween-spreuk: Spookachtig spectrum
   ja: ペイント缶
+
   pl: Halloweenowy czar: Spektralne spektrum
   ko: 페인트통
+
   pt: Feitiço do Dia das Bruxas: Espectro Espectral
   nl: Verfblik
+
   pt-br: Feitiço de Dia das bruxas: Espectro Espectral
  no: Malingsspann
+
  ro: Vrajă de Halloween: Spectral Spectrum
   pl: Puszka z farbą
+
   ru: Хеллоуинское заклятие: призрачный спектр
   pt: Lata de Tinta
+
   sv: Halloweenförtrollning: Spektralt Spektrum
   pt-br: Lata de Tinta
+
   tr: Cadılar Bayramı Büyüsü: Hayali Işıklar
   ru: Банка краски
+
   zh-hans: 万圣节魔咒:诡异色谱
   sv: Färgburk
+
   zh-hant: 萬聖節魔咒:鬼怪光譜
   tr: Boya Kutusu
 
   zh-hans: 油漆桶
 
   zh-hant: 油漆桶
 
  
# Store_NoPaint
+
# TF_HalloweenSpell_Paint_5
unpainted:
+
sinister staining (halloween spell):
   en: Unpainted
+
   en: Halloween Spell: Sinister Staining
  cs: Nenabarvený
+
   da: Halloween-besværgelse: Morderisk Misfarvning
   da: Umalet
+
   de: Halloween-Zauber: Böse Beschmutzung
   de: Unbemalt
+
   es: Hechizo de Halloween: Coloración Siniestra
   es: Sin pintura
+
   fi: Halloween-taika: pahaenteinen petsaus
   fi: Maalaamaton
+
   fr: Sort d'Halloween : Sinistre Coloration
   fr: Sans peinture
+
   hu: Halloweeni Varázslat: Baljós Bevonat
   hu: Festetlen
+
   it: Incantesimo di Halloween: Macchia Sinistra
   it: Non colorato
+
   ko: 핼러윈 마법: 악랄한 얼룩
   ko: 일반
+
   nl: Halloween-spreuk: Vervaarlijke vlekken
   nl: Niet geverfd
+
   pl: Halloweenowy czar: Złowieszcze zabarwienie
  no: Umalt
+
   pt: Feitiço do Dia das Bruxas: Sujidade Sinistra
   pl: Bez farby
+
   pt-br: Feitiço de Dia das Bruxas: Mancha Macabra
   pt: Sem tinta
+
   ru: Хеллоуинское заклятие: зловещий окрас
   pt-br: Não pintado
+
   sv: Halloweenförtrollning: Förolyckad Fläck
  ro: Nevopsit
+
   tr: Cadılar Bayramı Büyüsü: Uğursuz Lekeler
   ru: Без краски
+
   zh-hans: 万圣节魔咒:不吉腐斑
   sv: Omålad
+
   zh-hant: 萬聖節魔咒:陰險顏色
   tr: Boyasız
 
   zh-hans: 未被染色
 
   zh-hant: 未上色
 
  
# TF_Tool_PaintCan_1
+
# TF_HalloweenSpell_Footprints_1
indubitably green:
+
team spirit footprints (halloween spell):
   en: Indubitably Green
+
   en: Halloween Spell: Team Spirit Footprints
   da: Utvivlsomt Grøn
+
   da: Halloween-besværgelse: Holdåndsfodspor
   de: Zweifellos Grün
+
   de: Halloween-Zauber: Teamgeist-Fußabdrücke
   es: Indudablemente Verde
+
   es: Hechizo de Halloween: Huellas de Espíritu de Equipo
   fi: Epäilyksettömän vihreä
+
   fi: Halloween-loitsu: Tiimihenkiset jalanjäljet
   fr: Indubitablement Vert
+
   fr: Sort d'Halloween : Empreintes Esprit d'Équipe
   hu: Kétségtelenül Zöld
+
   hu: Halloweeni Varázslat: Csapatszellem-lábnyomok
   it: Indubbiamente Verde
+
   it: Incantesimo di Halloween: Impronte Spirito di Squadra
  ja: 間違いなく緑
+
   ko: 핼러윈 마법: 단체 정신 발자국
   ko: 또렷한 녹색
+
   nl: Halloween-spreuk: Teamgeest-voetafdrukken
   nl: Ongetwijfeld Groen
+
   pl: Halloweenowy czar: Ślady stóp ducha drużyny
  no: Utvilsomt Grønt
+
   pt: Feitiço do Dia das Bruxas: Pegadas do Espírito de Equipa
   pl: Niezaprzeczalnie zielony
+
   pt-br: Feitiço de Dia das Bruxas: Pegadas do Espírito de Equipe
   pt: Indubitavelmente Verde
+
   ru: Хеллоуинское заклятие: следы командного духа
   pt-br: Indiscutivelmente Verde
+
   sv: Halloweenförtrollning: Lagandsfärgade Fotspår
   ru: Истинно зелёный
+
   tr: Cadılar Bayramı Büyüsü: Takım Ruhu Ayak İzleri
   sv: Otvivelaktigt Grön
+
   zh-hans: 万圣节魔咒:团队色脚印
   tr: Kuşkusuz Yeşil
+
   zh-hant: 萬聖節魔咒:團隊精神腳印
   zh-hans: 不容置疑的绿色
 
   zh-hant: 絕對綠色
 
  
# TF_Tool_PaintCan_2
+
# TF_HalloweenSpell_Footprints_2
zepheniah's greed:
+
headless horseshoes (halloween spell):
   en: Zepheniah's Greed
+
   en: Halloween Spell: Headless Horseshoes
   da: Zepheniahs Grådighed
+
   da: Halloween-besværgelse: Hovedløse Hestesko
   de: Zepheniahs Gier
+
   de: Halloween-Zauber: Kopflose Hufeisen
   es: Codicia de Zepheniah
+
   es: Hechizo de Halloween: Herraduras del Decapitado
   fi: Zepheniahin ahneus
+
   fi: Halloween-loitsu: Päättömät hevosenkengät
   fr: L'Avarice de Zepheniah
+
   fr: Sort d'Halloween : Sans tête et sans fers
   hu: Zephaniah Kapzsisága
+
   hu: Halloweeni Varázslat: Fejetlenló-patkók
   it: L'Avidità di Zepheniah
+
   it: Incantesimo di Halloween: Ferri di Cavallo Decapitati
   ko: 제페니아의 탐욕
+
   ko: 핼러윈 마법: 머리도 없는 편자
   nl: Zepheniah's Hebzucht
+
   nl: Halloween-spreuk: Hoofdloze hoefijzers
  no: Zephaniahs grådighet
+
   pl: Halloweenowy czar: Piekielne podkowy
   pl: Zachłanność Zefeniasza
+
   pt: Feitiço do Dia das Bruxas: Pegadas de Cavalgadura sem Cabeça
   pt: Ganância do Zepheniah
+
   pt-br: Feitiço de Dia das Bruxas: Calçados do Cavaleiro Carente de Cabeça
   pt-br: Ganância do Zepheniah
+
  ro: Vrajă de Halloween: Headless Horseshoes
   ru: Жадность Зефенайи
+
   ru: Хеллоуинское заклятие: подковы пешего всадника
   sv: Zepheniahs Girighet
+
   sv: Halloweenförtrollning: Huvudlösa Hästskor
   tr: Zepheniah'ın Açgözlülüğü
+
   tr: Cadılar Bayramı Büyüsü: Kafasız At Nalları
   zh-hans: 贪欲黑暗绿色
+
   zh-hans: 万圣节魔咒:无头骑士马蹄印
   zh-hant: 薩凡尼亞的貪欲
+
   zh-hant: 萬聖節魔咒:無頭騎士靴
  
# TF_Tool_PaintCan_3
+
# TF_HalloweenSpell_Footprints_3100495
noble hatter's violet:
+
corpse gray footprints (halloween spell):
   en: Noble Hatter's Violet
+
   en: Halloween Spell: Corpse Gray Footprints
   da: Nobel Hattemagers Violet
+
   da: Halloween-besværgelse: Liggrå Fodspor
   de: Des noblen Hutmachers Violett
+
   de: Halloween-Zauber: Leichengraue Fußabdrücke
   es: Violeta del Sombrerero Noble
+
   es: Hechizo de Halloween: Huellas Gris Cadavérico
   fi: Ylvään hatuntekijän violetti
+
   fi: Halloween-loitsu: Kalmankalpeat jalanjäljet
   fr: Violet de l'Aristocrate Chapeauté
+
   fr: Sort d'Halloween : Empreintes gris cadavérique
   hu: Nemes Kalaposok Ibolyája
+
   hu: Halloweeni Varázslat: Hullaszürke Lábnyomok
   it: Viola del Nobile Cappellaio
+
   it: Incantesimo di Halloween: Impronte Grigio Cadavere
  ja: 高貴な帽子屋のスミレ色
+
   ko: 핼러윈 마법: 시쳇빛 회색 발자국
   ko: 고결한 모자 장수의 보라색
+
   nl: Halloween-spreuk: Lijkgrijze voetafdrukken
   nl: Nobele Hoedendragers Violet
+
   pl: Halloweenowy czar: Trupio blade ślady stóp
  no: Edel hattemakers fiolett
+
   pt: Feitiço do Dia das Bruxas: Pegadas Cinza-Cadáver
   pl: Fiolet zacnego kapelusznika
+
   pt-br: Feitiço de Dia das Bruxas: Pegadas Cinza Cadáver
   pt: Violeta de Chapeleiro Nobre
+
  ro: Vrajă de Halloween: Corpse Gray Footprints
   pt-br: Violeta do Nobre Chapeleiro
+
   ru: Хеллоуинское заклятие: следы трупной бледности
   ru: Благородный фиолетовый
+
   sv: Halloweenförtrollning: Likgråfärgade Fotspår
   sv: Nobla Hattmakarens Violett
+
   tr: Cadılar Bayramı Büyüsü: Ceset Grisi Ayak İzleri
   tr: Soylu Şapkacının Menekşe Rengi
+
   zh-hans: 万圣节魔咒:苍白的尸体脚印
   zh-hans: 贵族帽商紫色
+
   zh-hant: 萬聖節魔咒:死屍灰腳印
   zh-hant: 貴族帽商紫色
 
  
# TF_Tool_PaintCan_4
+
# TF_HalloweenSpell_Footprints_5322826
color no. 216-190-216:
+
violent violet footprints (halloween spell):
   en: Color No. 216-190-216
+
   en: Halloween Spell: Violent Violet Footprints
   da: Farve nr. 216-190-216
+
   da: Halloween-besværgelse: Voldelige Violette Fodspor
   de: Farbe Nr. 216-190-216
+
   de: Halloween-Zauber: Brutal purpurne Fußabdrücke
   es: No. de Color 216-190-216
+
   es: Hechizo de Halloween: Huellas Violeta Violento
   fi: Värikoodi 216-190-216
+
   fi: Halloween-loitsu: Väkivaltaisen violetin jalanjäljet
   fr: Couleur N° 216-190-216
+
   fr: Sort d'Halloween : Empreintes violet violent
   hu: 216-190-216. Számú Szín
+
   hu: Halloweeni Varázslat: Vad Viola Lábnyomok
   it: Colore N. 216-190-216
+
   it: Incantesimo di Halloween: Impronte Violetto Violento
   ja: 色番号. 216-190-216
+
  ko: 핼러윈 마법: 폭력적인 청자색 발자국
   ko: 색상 번호: 216-190-216
+
  nl: Halloween-spreuk: Verwoestende violette voetafdrukken
   nl: Kleur Nr. 216-190-216
+
  pl: Halloweenowy czar: Ślady stóp w funeralnym fiolecie
   no: Farge Nr. 216-190-216
+
   pt: Feitiço do Dia das Bruxas: Pegadas Violeta-Violento
   pl: Kolor nr 216-190-216
+
  pt-br: Feitiço de Dia das Bruxas: Pegadas Violeta Violenta
   pt: Cor No. 216-190-216
+
   ro: Vrajă de Halloween: Violent Violet Footprints
   pt-br: Cor 216-190-216
+
  ru: Хеллоуинское заклятие: следы фиолетовой фурии
   ru: Цвет #216-190-216
+
  sv: Halloweenförtrollning: Våldsamt Violettfärgade Fotspår
   sv: Färg Nr. 216-190-216
+
  tr: Cadılar Bayramı Büyüsü: Mort Mor Ayak İzleri
   tr: Renk No. 216-190-216
+
  zh-hans: 万圣节魔咒:怒紫脚印
   zh-hans: 颜色编号 216-190-216
+
  zh-hant: 萬聖節魔咒:暴力紫腳印
   zh-hant: 色彩編號. 216-190-216
+
 
 +
# TF_HalloweenSpell_Footprints_8208497
 +
bruised purple footprints (halloween spell):
 +
  en: Halloween Spell: Bruised Purple Footprints
 +
   da: Halloween-besværgelse: Forslåede Lilla Fodspor
 +
  de: Halloween-Zauber: Quetschungsblaue Fußabdrücke
 +
   es: Hechizo de Halloween: Huellas Púrpura Magullado
 +
  fi: Halloween-loitsu: Mustelman mustan jalanjäljet
 +
  fr: Sort d'Halloween : Empreintes ecchymauves
 +
  hu: Halloweeni Varázslat: Pofonlila Lábnyomok
 +
  it: Incantesimo di Halloween: Orme Viola di Lividi
 +
  ko: 핼러윈 마법: 멍든 자주색 발자국
 +
  nl: Halloween-spreuk: Verstuikte paarse voetafdrukken
 +
   pl: Halloweenowy czar: Potwornie purpurowe ślady stóp
 +
   pt: Feitiço do Dia das Bruxas: Pegadas Púrpura-Pisado
 +
   pt-br: Feitiço de Dia das Bruxas: Pegadas Roxo Hematoma
 +
   ru: Хеллоуинское заклятие: следы багровых синяков
 +
   sv: Halloweenförtrollning: Blåmärkeslilafärgade Fotspår
 +
   tr: Cadılar Bayramı Büyüsü: Ezik Pembe Ayak İzleri
 +
   zh-hans: 万圣节魔咒:淤青色的脚印
 +
   zh-hant: 萬聖節魔咒:瘀青紫腳印
  
# TF_Tool_PaintCan_5
+
# TF_HalloweenSpell_Footprints_8421376
a deep commitment to purple:
+
gangreen footprints (halloween spell):
   en: A Deep Commitment to Purple
+
   en: Halloween Spell: Gangreen Footprints
   da: En Stor Fordybelse i Lilla
+
   da: Halloween-besværgelse: Koldbrandsfodspor
   de: Eine tiefe Bindung zu Violett
+
   de: Halloween-Zauber: Gangrün-Fußabdrücke
   es: Un Profundo Compromiso con el Púrpura
+
   es: Hechizo de Halloween: Huellas Verde Gangrena
   fi: Syvä sitoutumus sinipunaiseen
+
   fi: Halloween-loitsu: Viherikön jalanjäljet
   fr: Une Pourpre Imposante
+
   fr: Sort d'Halloween : Empreintes gangrénées
   hu: Mély Elkötelezettség a Lila Iránt
+
   hu: Halloweeni Varázslat: Üszökzöld Lábnyomok
   it: Una Profonda Dedicazione al Porpora
+
   it: Incantesimo di Halloween: Orme Verde Cancrena
  ja: 紫への深いこだわり
+
   ko: 핼러윈 마법: 썩어가는 녹색 발자국
   ko: 자주색에 완전 충실한 색
+
   nl: Halloween-spreuk: Koudvurige voetafdrukken
   nl: Een Diepe Toewijding aan Paars
+
   pl: Halloweenowy czar: Chorobliwie zielone ślady stóp
  no: Et dypt engasjement for fiolett
+
   pt: Feitiço do Dia das Bruxas: Pegadas de Gangrena
   pl: Głęboko zaangażowana purpura
+
   pt-br: Feitiço de Dia das Bruxas: Pegadas Verdejantes
   pt: Um Forte Compromisso com Roxo
+
  ro: Vrajă de Halloween: Gangreen Footprints
   pt-br: Um Profundo Compromisso com Roxo
+
   ru: Хеллоуинское заклятие: следы зеленухи
   ru: Фиолетовая зависимость
+
   sv: Halloweenförtrollning: Kallbrandsfotsteg
   sv: Ett Djupt Engagemang För Lila
+
   tr: Cadılar Bayramı Büyüsü: Yeşil Ayak İzleri
   tr: Mora Derin Bir Bağlılık
+
   zh-hans: 万圣节魔咒:腐绿脚印
   zh-hans: 誓约之紫
+
   zh-hant: 萬聖節魔咒:閃死綠腳印
   zh-hant: 誓約之紫
 
  
# TF_Tool_PaintCan_6
+
# TF_HalloweenSpell_Footprints_13595446
mann co. orange:
+
rotten orange footprints (halloween spell):
   en: Mann Co. Orange
+
   en: Halloween Spell: Rotten Orange Footprints
   da: Mann Co.-orange
+
   da: Halloween-besværgelse: Rådne, Orange Fodspor
   es: Naranja Mann Co.
+
  de: Halloween-Zauber: Scheußlich orange Fußabdrücke
   fi: Mann Co.'n oranssi
+
   es: Hechizo de Halloween: Huellas Naranja Podrido
   fr: Orange Mann Co.
+
   fi: Halloween-loitsu: Mädän appelsiinin jalanjäljet
   hu: Mann Co. Narancs
+
   fr: Sort d'Halloween : Empreintes orange pourri
   it: Arancione Mann Co.
+
   hu: Halloweeni Varázslat: Rothadt-narancs Lábnyomok
  ja: Mann Co.オレンジ
+
   it: Incantesimo di Halloween: Orme Marce d'Arance
   ko: Mann Co. 주황색
+
   ko: 핼러윈 마법: 썩은 귤색 발자국
   nl: Mann Co. Oranje
+
   nl: Halloween-spreuk: Verrotte oranje voetafdrukken
  no: Mann Co. Oransje
+
   pl: Halloweenowy czar: Ropiejąco-pomarańczowe ślady stóp
   pl: Pomarańcz firmy Mann Co.
+
   pt: Feitiço do Dia das Bruxas: Pegadas Cor de Laranja Podre
   pt: Laranja Mann Co.
+
   pt-br: Feitiço de Dia das Bruxas: Pegadas Laranja Estragada
   pt-br: Laranja Mann Co.
+
  ro: Vrajă de Halloween: Rotten Orange Footprints
   ru: Оранжевый в стиле Манн Ко
+
   ru: Хеллоуинское заклятие: следы гнилого апельсина
   sv: Mann Co.-Orange
+
   sv: Halloweenförtrollning: Rutten Apelsinfärgade Fotspår
   tr: Mann Co. Turuncusu
+
   tr: Cadılar Bayramı Büyüsü: Çürük Turuncu Ayak İzleri
   zh-hans: 曼恩企业橙
+
   zh-hans: 万圣节魔咒:腐烂的橙色脚印
   zh-hant: 曼恩企業橙色
+
   zh-hant: 萬聖節魔咒:腐爛橘腳印
  
# TF_Tool_PaintCan_7
+
# TF_HalloweenSpell_DeathGhosts_1
muskelmannbraun:
+
exorcism (halloween spell):
   en: Muskelmannbraun
+
   en: Halloween Spell: Exorcism
   es: Marrón de Musculitos
+
  da: Halloween-besværgelse: Eksorcisme
   fr: Marronmuskelmann
+
  de: Halloween-Zauber: Exorzismus
   hu: Izomember-barna
+
   es: Hechizo de Halloween: Exorcismo
   ko: 근육남의 갈색 피부
+
  fi: Halloween-loitsu: Manaus
   no: Muskelmannbrun
+
   fr: Sort d'Halloween : Exorcisme
   pl: Muskularny brąz
+
   hu: Halloweeni Varázslat: Ördögűzés
   ru: Мускулисто-коричневый
+
  it: Incantesimo di Halloween: Esorcismo
   tr: Kaslı Adam Bronzu
+
   ko: 할로원 마법: 퇴마의식
   zh-hans: 肌肉男的肤色
+
   nl: Halloween-spreuk: Uitdrijving
   zh-hant: 健美男棕色
+
   pl: Halloweenowy czar: Egzorcyzm
 +
  pt: Feitiço do Dia das Bruxas: Exorcismo
 +
  pt-br: Feitiço de Dia das Bruxas: Exorcismo
 +
  ro: Vrajă de Halloween: Exorcism
 +
   ru: Хеллоуинское заклятие: экзорцизм
 +
  sv: Halloweenförtrollning: Exorcism
 +
   tr: Cadılar Bayramı Büyüsü: Şeytan Çıkarma
 +
   zh-hans: 万圣节魔咒:驱邪符咒
 +
   zh-hant: 萬聖節魔咒:驅魔避邪
  
# TF_Tool_PaintCan_8
+
# TF_HalloweenSpell_PyroFire_1
peculiarly drab tincture:
+
spectral flame (halloween spell):
   en: Peculiarly Drab Tincture
+
   en: Halloween Spell: Spectral Flame
   da: Ejendommelig Kedelig Farvetone
+
   da: Halloween-besværgelse: Spektralflamme
   de: Sonderbar Eintönige Tinktur
+
   de: Halloween-Zauber: Spektralflamme
   es: Tintura Peculiarmente Pálida
+
   es: Hechizo de Halloween: Llama Espectral
   fi: Ankeuden ilosanoma
+
   fi: Halloween-loitsu: Aavemaiset lieskat
   fr: Teinture Mate Particulière
+
   fr: Sort d'Halloween : Flamme spectrale
   hu: Különösen Egyhangú Színezet
+
   hu: Halloweeni Varázslat: Szellemes Láng
   it: Tintura Particolarmente Smorta
+
   it: Incantesimo di Halloween: Fiamma Spettrale
   ja: 異様にさえない茶色っぽい色
+
   ja: ハロウィーンの呪文: Spectral Flame
   ko: 유별나게 칙칙한 팅크색
+
   ko: 핼러윈 마법: 괴기한 화염
   nl: Merkwaardig Saaie Tint
+
   nl: Halloween-spreuk: Spookachtige vlam
  no: Merkelig kjedelig fargetone
+
   pl: Halloweenowy czar: Widmowy płomień
   pl: Osobliwie szarawe zabarwienie
+
   pt: Feitiço do Dia das Bruxas: Chama Espectral
   pt: Tintura Peculiarmente Acastanhada
+
   pt-br: Feitiço de Dia das Bruxas: Chama Espectral
   pt-br: Tintura Peculiarmente Amarronzada
+
  ro: Vrajă de Halloween: Spectral Flame
   ru: Странный оттенок серого
+
   ru: Хеллоуинское заклятие: призрачное пламя
   sv: Underligt Blekgul Färg
+
   sv: Halloweenförtrollning: Spöklik Flamma
   tr: Tuhaf Derecede Sıkıcı Tentür
+
   tr: Cadılar Bayramı Büyüsü: Hayali Alev
   zh-hans: 沉闷乏味赭
+
   zh-hans: 万圣节魔咒:幽灵火焰
   zh-hant: 藥酊獨特的黃褐色
+
   zh-hant: 萬聖節魔咒:怪異鬼火
  
# TF_Tool_PaintCan_9
+
# TF_HalloweenSpell_PumpkinRockets
radigan conagher brown:
+
squash rockets (halloween spell):
   en: Radigan Conagher Brown
+
   en: Halloween Spell: Squash Rockets
   da: Radigan Conagher-brun
+
   da: Halloween-besværgelse: Squash-raketter
   de: Radigan Conagher Braun
+
   de: Halloween-Zauber: Kürbisraketen
   es: Marrón Radigan Conagher
+
   es: Hechizo de Halloween: Cohetes Calabaza
   fi: Radigan Conagherin ruskea
+
   fi: Halloween-taika: kurpitsaraketit
   fr: Brun Radigan Conagher
+
   fr: Sort d'Halloween : Roquettes citrouilles
   hu: Radigan Conagher Barna
+
   hu: Halloweeni Varázslat: Tökrakéták
   it: Marrone Radigan Conagher
+
   it: Incantesimo di Halloween: Razzi Zucca
   ko: 레디건 코내거 갈색
+
   ko: 핼러윈 마법: 호박 로켓
   nl: Radigan Conagher Bruin
+
   nl: Halloween-spreuk: Squash-raketten
  no: Radigan Conagher brun
+
   pl: Halloweenowy czar: Rakietowe kabaczki
   pl: Brąz Radigana Conaghera
+
   pt: Feitiço do Dia das Bruxas: Rockets de Abóbora
   pt: Castanho Radigan Conagher
+
   pt-br: Feitiço de Dia das Bruxas: Foguetes Abóbora
   pt-br: Marrom Radigan Conagher
+
  ro: Vrajă de Halloween: Squash Rockets
   ru: Коричневый от Радигана Конагера
+
   ru: Хеллоуинское заклятие: тыквенные ракеты
   sv: Radigan Conagher-Brun
+
   sv: Halloweenförtrollning: Squashraketer
   tr: Radigan Conagher Kahverengisi
+
   tr: Cadılar Bayramı Büyüsü: Patlak Roketler
   zh-hans: 褐色
+
   zh-hans: 万圣节魔咒:南瓜火箭
   zh-hant: 拉迪根.柯納亨爾棕色
+
   zh-hant: 萬聖節魔咒:南瓜火箭彈
  
# TF_Tool_PaintCan_10
+
# TF_HalloweenSpell_PumpkinSentryRockets
ye olde rustic colour:
+
sentry quad-pumpkins (halloween spell):
   en: Ye Olde Rustic Colour
+
   en: Halloween Spell: Sentry Quad-Pumpkins
   da: Den Gamle Rustikke Farve
+
   da: Halloween-besværgelse: Sentry Quad-græskar
   de: Die alte, rustikale Farbe
+
   de: Halloween-Zauber: Sentry-Vierfach-Kürbisse
   es: El Color Rústico Y Anticuado
+
   es: Hechizo de Halloween: Centinela Cuad-labaza
   fi: Wanha punamulta
+
   fi: Halloween-taika: vartiotykin nelikurpitsat
   fr: La Bonne Vieille Couleur des Familles
+
   fr: Sort d'Halloween : Mitrailleuse à citrouilles
   hu: Jó Öreg Rusztikus Színezet
+
   hu: Halloweeni Varázslat: Négytökű Őrtorony
   it: Il Vetusto Colore Agreste
+
   it: Incantesimo di Halloween: Torretta Quadrozuccata
   ja: 汝らの古の素朴な色彩
+
  ko: 핼러윈 마법: 센트리 4연장 호박
   ko: 낡고 둔박한 빛깔
+
  nl: Halloween-spreuk: Vierdelige Sentry-pompoenen
   nl: Den Oude Roestige Kleur
+
  pl: Halloweenowy czar: Działko ze sprzężoną wyrzutnią dyń
  no: Den gamle rustne fargen
+
  pt: Feitiço do Dia das Bruxas: Cabaça-Sentinela
   pl: Odcień zaiste rdzawy
+
  pt-br: Feitiço de Dia das Bruxas: Tetrabóboras de Sentinela
   pt: A Velha Cor Rústica
+
  ro: Vrajă de Halloween: Sentry Quad-Pumpkins
   pt-br: Vossa Velha Cor Rústica
+
  ru: Хеллоуинское заклятие: счетверенная тыквенная турель
   ru: Старый грубый цвет
+
   sv: Halloweenförtrollning: Fyrdubbla Vaktpumpor
   sv: Gammal Lantlig Färg
+
  tr: Cadılar Bayramı Büyüsü: Balkabaklı Taret
   tr: Eski Paslı Renk
+
  zh-hans: 万圣节魔咒:步哨枪四倍速南瓜弹
   zh-hans: 老式乡村啡色
+
  zh-hant: 萬聖節魔咒:步哨四連發南瓜彈
   zh-hant: 老式純樸鄉村色彩
+
 
 +
# TF_HalloweenSpell_PumpkinGrenades
 +
gourd grenades (halloween spell):
 +
  en: Halloween Spell: Gourd Grenades
 +
  da: Halloween-besværgelse: Græskargranater
 +
  de: Halloween-Zauber: Kürbisgranaten
 +
  es: Hechizo de Halloween: Granadas Calabaza
 +
  fi: Halloween-loitsu: Kurpitsakranaatit
 +
  fr: Sort d'Halloween : Grenades potirons
 +
  hu: Halloweeni Varázslat: Lopótök-grántáok
 +
  it: Incantesimo di Halloween: Zuccranate
 +
   ko: 핼러윈 마법: 호박 유탄
 +
   nl: Halloween-spreuk: Groentegranaten
 +
   pl: Halloweenowy czar: Dyniowe granaty
 +
   pt: Feitiço do Dia das Bruxas: Gourd-Granadas
 +
   pt-br: Feitiço de Dia das Bruxas: Cabaça de Granadas
 +
  ro: Vrajă de Halloween: Gourd Grenades
 +
   ru: Хеллоуинское заклятие: тыквенные бомбы
 +
   sv: Halloweenförtrollning: Pumpgranater
 +
   tr: Cadılar Bayramı Büyüsü: Kabak Bombalar
 +
   zh-hans: 万圣节魔咒:葫芦手榴弹
 +
   zh-hant: 萬聖節魔咒:葫蘆榴彈
 +
 
 +
-->
  
# TF_Tool_PaintCan_11
+
=== Costume Transmogrifiers ===
australium gold:
+
<!--
  en: Australium Gold
 
  da: Australiumguld
 
  es: Dorado Australium
 
  fi: Australiumin kulta
 
  fr: Or Australium
 
  hu: Ausztrálium Arany
 
  it: Oro Australium
 
  ja: オーストラリウムゴールド
 
  ko: 오스트레일륨 황금
 
  nl: Australium Goud
 
  no: Australium Gull
 
  pl: Złocistość australium
 
  pt: Dourado Austrálio
 
  pt-br: Ouro Austrálio
 
  ru: Золотой австралий
 
  sv: Australium-Guld
 
  tr: Avustralyum Altını
 
  zh-hans: 澳元素金
 
  zh-hant: 澳元素金色
 
  
# TF_Tool_PaintCan_12
+
# TF_HalloweenTransmogrifier_Scout
aged moustache grey:
+
scout costume transmogrifier:
   en: Aged Moustache Grey
+
   en: Scout Costume Transmogrifier
   da: Forældet Skæg-grå
+
   da: Scout-kostumetransmograf
   de: Altes Schnurrbart-Grau
+
   de: Scout-Kostümtransformierer
   es: Gris Bigote Anciano
+
   es: Transmutador de Disfraz de Scout
   fi: Vanhentuneiden viiksien harmaa
+
   fi: Scoutin asustemuuntaja
   fr: Gris Moustache Grisonnante
+
   fr: Transmogrifieur de costume pour Scout
   hu: Őszülő Bajusz Szürke
+
   hu: Felderítő-jelmez Transzmogrifikáló
   it: Grigio Baffi da Vecchio
+
   it: Tramutatore per costume dell'Esploratore
  ja: おっさんの口ひげの様な灰色
+
   ko: 스카웃 의상 변환기
   ko: 나이 지긋한 콧수염빛 회색
+
   nl: Scout-kostuumtransformeerder
   nl: Grootvaders Snor Grijs
+
   pl: Transmogryfikator kostiumu Skauta
  no: Aldret mustasjegrå
+
   pt: Transmogrificador de Fato - Scout
   pl: Szarość wiekowych wąsów
+
   pt-br: Transmogrifador de Fantasia do Scout
   pt: Cinzento de Bigode Envelhecido
+
   ru: Трансмогрификатор костюма разведчика
   pt-br: Cinza Bigode Envelhecido
+
   sv: Transmogrifierare - Scoutkostym
   ru: Серый седого усача
+
   tr: Scout Kostüm Dönüştürücü
   sv: Åldrad Mustasch-Grå
+
   zh-hans: 侦察兵服饰幻化工具
   tr: Yaşlı Bıyık Grisi
+
   zh-hant: Scout 服飾轉換器
   zh-hans: 老年胡须灰
 
   zh-hant: 有點年代的翹鬍鬚灰
 
  
# TF_Tool_PaintCan_13
+
# TF_HalloweenTransmogrifier_Soldier
an extraordinary abundance of tinge:
+
soldier costume transmogrifier:
   en: An Extraordinary Abundance of Tinge
+
   en: Soldier Costume Transmogrifier
   da: En Ekstraoridinær Overflod af Tone
+
   da: Soldier-kostumetransmograf
   de: Eine extraordinäre Reichhaltigkeit an Tönung
+
   de: Soldier-Kostümtransformierer
   es: Una Extraordinaria Abundancia de Tinte
+
   es: Transmutador de Disfraz de Soldier
   fi: Tavaton vivahteen yltäkylläisyys
+
   fi: Soldierin asustemuuntaja
   fr: Une Touche d'Abondance Extraordinaire
+
   fr: Transmogrifieur de costume pour Soldier
   hu: Különösen Bőséges Színezet
+
   hu: Katona-jelmez Transzmogrifikáló
   it: Un'Abbondanza Straordinaria di Sfumatura
+
   it: Tramutatore per costume del Soldato
  ja: 異様な程に色合いに欠けた色
+
   ko: 솔저 의상 변환기
   ko: 격하게 떡칠된 옅은 색
+
   nl: Soldier-kostuumtransformeerder
   nl: Een Buitengewone Overvloedigheid aan Kleur
+
   pl: Transmogryfikator kostiumu Żołnierza
  no: En ekstraordinær mengde av skjær
+
   pt: Transmogrificador de Fato - Soldier
   pl: Nadzwyczajna obfitość zabarwienia
+
   pt-br: Transmogrifador de Fantasia do Soldier
   pt: Uma Abundância Extraordinária de Matiz
+
   ru: Трансмогрификатор костюма солдата
   pt-br: Uma Extraordinária Abundância de Matiz
+
   sv: Transmogrifierare - Soldier-kostym
   ru: Огромное изобилие оттенков
+
   tr: Soldier Kostüm Dönüştürücü
   sv: Ett Enastående Överflöd Av Skiftningar
+
   zh-hans: 士兵服饰幻化工具
   tr: Fevkalade Renklendirilmiş Bolluk
+
   zh-hant: Soldier 服飾轉換器
   zh-hans: 独特满桶白
 
   zh-hant: 相當飽滿且獨特的白色
 
  
# TF_Tool_PaintCan_14
+
# TF_HalloweenTransmogrifier_Pyro
a distinctive lack of hue:
+
pyro costume transmogrifier:
   en: A Distinctive Lack of Hue
+
   en: Pyro Costume Transmogrifier
   da: En Tydelig Mangel på Nuance
+
   da: Pyro-kostumetransmograf
   de: Ein markantes Fehlen an Farbtönen
+
   de: Pyro-Kostümtransformierer
   es: Distintiva Falta de Tonalidad
+
   es: Transmutador de Disfraz de Pyro
   fi: Silmiinpistävä sävynpuute
+
   fi: Pyron asustemuuntaja
   fr: Un Manque de Camaïeux
+
   fr: Transmogrifieur de costume pour Pyro
   hu: A Színezet Feltűnő Hiánya
+
   hu: Piró-jelmez Transzmogrifikáló
   it: Una Peculiare Assenza di Colore
+
   it: Tramutatore per costume del Piro
  ja: 色相の特徴的な欠如
+
   ko: 파이로 의상 변환기
   ko: 색다른 색조의 결핍
+
   nl: Pyro-kostuumtransformeerder
   nl: Een Opmerkelijk Gebrek aan Kleur
+
   pl: Transmogryfikator kostiumu Pyro
  no: En særpreget mangel på fargetone
+
   pt: Transmogrificador de Fato - Pyro
   pl: Charakterystyczny brak odcienia
+
   pt-br: Transmogrifador de Fantasia de Pyro
   pt: Uma Distintiva Falta de Cor
+
   ru: Трансмогрификатор костюма поджигателя
   pt-br: Uma Distinta Falta de Coloração
+
   sv: Transmogrifierare - Pyrokostym
   ru: Острая нехватка цвета
+
   tr: Pyro Kostüm Dönüştürücü
   sv: En Utpräglad Brist På Nyans
+
   zh-hans: 火焰兵服饰幻化工具
   tr: Belirgin Renk Eksikliği
+
   zh-hant: Pyro 服飾轉換器
   zh-hans: 特别无色黑
 
   zh-hant: 與眾不同的無色彩
 
  
# TF_Tool_PaintCan_15
+
# TF_HalloweenTransmogrifier_Demo
pink as hell:
+
demo costume transmogrifier:
   en: Pink as Hell
+
   en: Demo Costume Transmogrifier
   da: Pink Som Bare Helvede
+
   da: Demo-kostumetransmograf
   de: Stockpink
+
   de: Demo-Kostümtransformierer
   es: Endiabladamente Rosa
+
   es: Transmutador de Disfraz de Demoman
   fi: Pirun pinkki
+
   fi: Demon asustemuuntaja
   fr: Un Rose d'Enfer
+
   fr: Transmogrifieur de costume pour Demo
   hu: Pokoli Rózsaszín
+
   hu: Robbantós-jelmez Transzmogrifikáló
   it: Dannatamente Rosa
+
   it: Tramutatore per costume del Demolitore
  ja: 死ぬほどピンク
+
   ko: 데모맨 의상 변환기
   ko: 지독한 분홍색
+
   nl: Demo-kostuumtransformeerder
   nl: Zo Roze Als Maar Kan
+
   pl: Transmogryfikator kostiumu Demomana
  no: Rosa som faen
+
   pt: Transmogrificador de Fato - Demoman
   pl: Różowy jak diabli
+
   pt-br: Transmogrifador de Fantasia do Demoman
   pt: Rosa como o Caraças
+
   ru: Трансмогрификатор костюма подрывника
   pt-br: Rosa pra Caramba
+
   sv: Transmogrifierare - Demomankostym
   ru: Нереально розовый
+
   tr: Demo Kostüm Dönüştürücü
   sv: Rosa Som In I Helvete
+
   zh-hans: 爆破手服饰幻化工具
   tr: Pespembe
+
   zh-hant: Demo 服飾轉換器
   zh-hans: 闪亮的粉红色
 
   zh-hant: 閃死人的粉紅色
 
  
# TF_Tool_PaintCan_16
+
# TF_HalloweenTransmogrifier_Heavy
a color similar to slate:
+
heavy costume transmogrifier:
   en: A Color Similar to Slate
+
   en: Heavy Costume Transmogrifier
  cs: Color Similar to Slate
+
   da: Heavy-kostumetransmograf
   da: En Farve i Lighed med Skifer
+
   de: Heavy-Kostümtransformierer
   de: Eine Farbe wie Schieferplatten
+
   es: Transmutador de Disfraz de Heavy
   es: Un Color Similar a la Pizarra
+
   fi: Heavyn asustemuuntaja
   fi: Kiven kyllästämä värisävy
+
   fr: Transmogrifieur de costume pour Heavy
   fr: Une Couleur Similaire à l'Ardoise
+
   hu: Gépágyús-jelmez Transzmogrifikáló
   hu: Palához Hasonló Szín
+
   it: Tramutatore per costume del Grosso
   it: Un Colore Simil Ardesia
+
   ko: 헤비 의상 변환기
  ja: 粘板岩に似た色
+
   nl: Heavy-kostuumtransformeerder
   ko: 벼룻돌 비슷한 색
+
   pl: Transmogryfikator kostiumu Grubego
   nl: Een Kleur Gelijk aan Leisteen
+
   pt: Transmogrificador de Fato - Heavy
  no: En farge i likhet med skifer
+
   pt-br: Transmogrifador de Fantasia do Heavy
   pl: Kolor podobny do łupkowego
+
   ru: Трансмогрификатор костюма пулемётчика
   pt: Uma Cor Parecida a Ardósia
+
   sv: Transmogrifierare - Kostym till Tung Artillerist
   pt-br: Uma Cor Similar à Ardósia
+
   tr: Heavy Kostüm Dönüştürücü
   ru: Какой-то синевато-серый
+
   zh-hans: 机枪手服饰幻化工具
   sv: En Färg Som Liknar Griffeltavla
+
   zh-hant: Heavy 服飾轉換器
   tr: Arduvaza Yakın Bir Renk
 
   zh-hans: 石板似的颜色
 
   zh-hant: 石板似的顏色
 
  
# TF_Tool_PaintCan_17
+
# TF_HalloweenTransmogrifier_Engineer
drably olive:
+
engineer costume transmogrifier:
   en: Drably Olive
+
   en: Engineer Costume Transmogrifier
   da: Dyster Olivengrøn
+
   da: Engineer-kostumetransmograf
   de: Graubraun-Oliv
+
   de: Engineer-Kostümtransformierer
   es: Oliva Monótono
+
   es: Transmutador de Disfraz de Engineer
   fi: Likaisen oliivin vihreä
+
   fi: Engineerin asustemuuntaja
   fr: Vert Olive
+
   fr: Transmogrifieur de costume pour Engineer
   hu: Zöldesen Barna
+
   hu: Mérnök-jelmez Transzmogrifikáló
   it: Verde Militare
+
   it: Tramutatore per costume dell'Ingegnere
  ja: さえないオリーブ
+
   ko: 엔지니어 의상 변환기
   ko: 국방색
+
   nl: Engineer-kostuumtransformeerder
   nl: Saai Olijfgroen
+
   pl: Transmogryfikator kostiumu Inżyniera
  no: Kjedsom oliven
+
   pt: Transmogrificador de Fato - Engineer
   pl: Ponura oliwka
+
   pt-br: Transmogrifador de Fantasia do Engineer
   pt: Azeitona Monótona
+
   ru: Трансмогрификатор костюма инженера
   pt-br: Oliva Monótono
+
   sv: Transmogrifierare - Engineer-kostym
   ru: Тускло-оливковый
+
   tr: Engineer Kostüm Dönüştürücü
   sv: Smutsgul Olivfärg
+
   zh-hans: 工程师服饰幻化工具
   tr: Zeytin Yeşili
+
   zh-hant: Engineer 服裝變換工具
   zh-hans: 平淡榄色
 
   zh-hant: 單調乏味的橄欖綠
 
  
# TF_Tool_PaintCan_18
+
# TF_HalloweenTransmogrifier_Medic
the bitter taste of defeat and lime:
+
medic costume transmogrifier:
   en: The Bitter Taste of Defeat and Lime
+
   en: Medic Costume Transmogrifier
  cs: Bitter Taste of Defeat and Lime
+
   da: Medic-kostumetransmograf
   da: Den Bitre Smag af Nederlag og Lime
+
   de: Medic-Kostümtransformierer
   de: Der bittere Geschmack von Niederlage und Limette
+
   es: Transmutador de Disfraz de Medic
   es: El Sabor Amargo de la Derrota y la Lima
+
   fi: Medicin asustemuuntaja
   fi: Katkeran tappion ja limetin maku
+
   fr: Transmogrifieur de costume pour Medic
   fr: Le Goût Amer de la Défaite et du Citron Vert
+
   hu: Szanitéc-jelmez Transzmogrifikáló
   hu: A Vereség és Lime Keserű Íze
+
   it: Tramutatore per costume del Medico
   it: Il Sapore Amaro di Lime e Sconfitta
+
   ko: 메딕 의상 변환기
  ja: Bitter Taste of Defeat and Lime
+
   nl: Medic-kostuumtransformeerder
   ko: 라임과도 같은 패배의 쓴 맛
+
   pl: Transmogryfikator kostiumu Medyka
   nl: De Bittere Smaak van Nederlagen en Limoengroen
+
   pt: Transmogrificador de Fato - Medic
  no: Den bitre smaken av nederlag og lime
+
   pt-br: Transmogrifador de Fantasia do Medic
   pl: Gorzki smak porażki i limonki
+
   ru: Трансмогрификатор костюма медика
   pt: O Sabor Amargo da Derrota e Lima
+
   sv: Transmogrifierare - Medic-kostym
   pt-br: O Amargo Sabor de Derrota e Limão
+
   tr: Medic Kostüm Dönüştürücü
   ru: Горький вкус поражения и лайма
+
   zh-hans: 医生服饰幻化工具
   sv: Den Bittra Smaken Av Förlust Och Lime
+
   zh-hant: Medic 服飾轉換器
   tr: Yeşil Limonun ve Yenilginin Acı Tadı
 
   zh-hans: 苦涩的青柠绿
 
   zh-hant: 帶著敗北苦澀味的萊姆綠
 
  
# TF_Tool_PaintCan_19
+
# TF_HalloweenTransmogrifier_Sniper
the color of a gentlemann's business pants:
+
sniper costume transmogrifier:
   en: The Color of a Gentlemann's Business Pants
+
   en: Sniper Costume Transmogrifier
  cs: Color of a Gentlemann's Business Pants
+
   da: Sniper-kostumetransmograf
   da: Farven på en Gentlemanns Forretningsbukser
+
   de: Sniper-Kostümtransformierer
   de: Die Farbe einer Hose eines feinen Mannes
+
   es: Transmutador de Disfraz de Sniper
   es: El Color de los Pantalones de un Hombre de Negocios
+
   fi: Sniperin asustemuuntaja
   fi: Herrasmiehen bisneshousujen väri
+
   fr: Transmogrifieur de costume pour Sniper
   fr: La Couleur du Pantalon d'Affaires d'un Gentlemann
+
   hu: Mesterlövész-jelmez Transzmogrifikáló
   hu: Egy Úriember Tárgyalónadrágjának Színe
+
   it: Tramutatore per costume del Cecchino
   it: Il Colore di un paio di Pantaloni Eleganti da Gentlemann
+
   ko: 스나이퍼 의상 변환기
  ja: 紳士のビジネススラックスの色
+
   nl: Sniper-kostuumtransformeerder
   ko: 완만한 신사의 업무용 바지 색
+
   pl: Transmogryfikator kostiumu Snajpera
   nl: De Kleur van een Zakenmann zijn Werkbroek
+
   pt: Transmogrificador de Fato - Sniper
  no: Fargen på en Gentlemanns forretningsbukser
+
   pt-br: Transmogrifador de Fantasia do Sniper
   pl: Kolor biznesowych spodni dżentelmena
+
   ru: Трансмогрификатор костюма снайпера
   pt: A Cor das Calças de Negócios de um Cavalheiro
+
   sv: Transmogrifierare - Sniper-kostym
   pt-br: A Cor das Calças de Negócios de um Cavalheiro
+
   tr: Sniper Kostüm Dönüştürücü
   ru: Цвет брюк Джентльманна
+
   zh-hans: 狙击手服饰幻化工具
   sv: Färgen Hos En Gentlemanns Affärsbyxor
+
   zh-hant: Sniper 服飾轉換器
   tr: Beyefendinin Kumaş Pantolon Rengi
 
   zh-hans: 绅士商务裤的颜色
 
   zh-hant: 紳士西裝褲的卡其色
 
  
# TF_Tool_PaintCan_20
+
# TF_HalloweenTransmogrifier_Spy
dark salmon injustice:
+
spy costume transmogrifier:
   en: Dark Salmon Injustice
+
   en: Spy Costume Transmogrifier
   da: Mørk Laksefarvet Uretfærdighed
+
   da: Spy-kostumetransmograf
   de: Ungerechtigkeit des dunklen Lachses
+
   de: Spy-Kostümtransformierer
   es: Oscura Injusticia del Salmón
+
   es: Transmutador de Disfraz de Spy
   fi: Rikollisen lohenpunainen
+
   fi: Spyn asustemuuntaja
   fr: Injustice Saumon Foncé
+
   fr: Transmogrifieur de costume pour Spy
   hu: Sötét Lazac Igazságtalanság
+
   hu: Kém-jelmez Transzmogrifikáló
   it: Ingiustizia Salmone Scuro
+
   it: Tramutatore per costume della Spia
   ko: 그을린 연어색
+
   ko: 스파이 의상 변환기
   nl: Donker Zalm Onrecht
+
   nl: Spy-kostuumtransformeerder
  no: Mørk laks urettferdighet
+
   pl: Transmogryfikator kostiumu Szpiega
   pl: Niesprawiedliwość ciemnego łososia
+
   pt: Transmogrificador de Fato - Spy
   pt: Injustiça Salmão-Escuro
+
   pt-br: Transmogrifador de Fantasia do Spy
   pt-br: Injustiça Salmão Escuro
+
   ru: Трансмогрификатор костюма шпиона
   ru: Тёмная лососевая несправедливость
+
   sv: Transmogrifierare - Spionkostym
   sv: Laxfärgad Orättvisa
+
   tr: Spy Kostüm Dönüştürücü
   tr: Koyu Somon Adaletsizliği
+
   zh-hans: 间谍服饰幻化工具
   zh-hans: 不公正的深橙红
+
   zh-hant: Spy 服飾轉換器
   zh-hant: 不太客觀的深肉色
 
  
# TF_Tool_PaintCan_21
+
-->
a mann's mint:
 
  en: A Mann's Mint
 
  da: En Manns Mint
 
  de: Herrenminze
 
  es: Menta Varonil
 
  fi: Miehekäs minttu
 
  fr: Une menthe Mann
 
  hu: Mann Mentája
 
  it: Verde Menta Mann Co.
 
  ko: Mann의 박하색
 
  nl: Een Manns Mint
 
  no: En Manns mint
 
  pl: Mięta Manna
 
  pt: É Mentol, Mann
 
  pt-br: Menta de Macho
 
  ru: Зелень Манна
 
  sv: En Manns Mint
 
  tr: Mann Nanesi
 
  zh-hans: 曼恩公司薄荷色
 
  zh-hant: 曼恩薄荷色
 
  
# TF_Tool_PaintCan_22
+
=== Robot Parts ===
after eight:
+
<!--
  en: After Eight
 
  da: Efter Otte
 
  fi: Varhaisyö
 
  it: Cioccolato After Eight
 
  ko: 애프터 에이트
 
  nl: Na Achten
 
  pl: Po ósmej
 
  pt: Depois das Oito
 
  pt-br: Depois das Oito
 
  ru: Полуночный шоколад
 
  sv: Efter Åtta
 
  tr: Naneli Çikolata
 
  zh-hans: 晚八点
 
  zh-hant: 飯後的巧克力色
 
  
# TF_Tool_PaintCan_TeamColor
+
# TF_Item_Robits_Loot_01
team spirit:
+
pristine robot currency digester:
   en: Team Spirit
+
   en: Pristine Robot Currency Digester
   da: Holdånd
+
   da: Uberørt Robot-møntfodsfordøjer
   de: Teamgeist
+
   de: Makelloser Roboter-Währungs-Biokonverter
   es: Espíritu de Equipo
+
   es: Digeridor de Monedas Robótico Prístino
   fi: Tiimihenki
+
   fi: Koskematon robotin rahanielu
   fr: Esprit d'Équipe
+
   fr: Estomac à devise pour Robot neuf
   hu: Csapatszellem
+
   hu: Eredeti Robot-pénzemésztő
   it: Spirito di Squadra
+
   it: Digestore intatto di valuta da robot
  ja: チーム精神
+
   ko: 깨끗한 로봇용 자금 소화 장치
   ko: 단체 정신
+
   nl: Gloednieuwe Robotvalutaverslinder
   nl: Teamgeest
+
   pl: Nietknięty roboprzetrawiacz pieniędzy
  no: Lagmoral
+
   pt: Digestor Intacto de Dinheiro de Robot
   pl: Duch drużyny
+
   pt-br: Digestor de Dinheiro Robótico Novo de Fábrica
   pt: Espírito de Equipa
+
   ru: Неповрежденный валютный желудок робота
   pt-br: Espírito de Equipe
+
   sv: Felfri Robotpengaslukare
   ru: Командный дух
+
   tr: Saf Robotik Para Öğütücü
   sv: Laganda
+
   zh-hans: 原始机器人货币消化器
   tr: Takım Ruhu
+
   zh-hant: 完好無損的機械人貨幣消化器
   zh-hans: 团队精神
 
   zh-hant: 團隊精神
 
  
# TF_Tool_PaintCan_TeamColor2
+
# TF_Item_Robits_Loot_02
operator's overalls:
+
pristine robot brainstorm bulb:
   en: Operator's Overalls
+
   en: Pristine Robot Brainstorm Bulb
   da: Operatørens Overalls
+
   da: Uberørt Robot-hjernepære
   de: Arbeitskleidung des Maschinisten
+
   de: Makellose Roboter-Gedankenblitzglühbirne
   es: Mono de Operario
+
   es: Bombilla de Ideas Robótica Prístina
   fi: Asentajan asustus
+
   fi: Koskematon robotin aivomyrskylyhty
   fr: Salopette de l'Engineer
+
   fr: Ampoule à idées pour Robot neuf
   hu: A Gépész Szerelőruhája
+
   hu: Eredeti Robotagymenés-lámpa
   it: Camice del Centralinista
+
   it: Lampadina intatta per genialate da robot
   ko: 기술자의 멜빵바지
+
   ko: 깨끗한 로봇용 묘안 표시 전구
   nl: Operateurs Overalls
+
   nl: Gloednieuw Robotpeinspeertje
  no: Operatørens overlegg
+
   pl: Nietknięta robożarówka olśnienia
   pl: Ogrodniczki operatora
+
   pt: Lâmpada de Ideias Intacta de Robot
   pt: Macacão do Operário
+
   pt-br: Lâmpada Cerebral Robótica Nova de Fábrica
   pt-br: Macacão do Operário
+
   ru: Неповрежденная мозговая лампа робота
   ru: Комбинезон рабочего
+
   sv: Felfri robot-upplysare
   sv: Operatörens Overaller
+
   tr: Saf Robotik Beyin Fırtınası Ampulü
   tr: Operatör Gömleği
+
   zh-hans: 原始机器人头脑风暴灯泡
   zh-hans: 技工的工作服
+
   zh-hant: 強化的機械人妙計燈泡
   zh-hant: 技師的工作褲
 
  
# TF_Tool_PaintCan_TeamColor3
+
# TF_Item_Robits_Loot_03
waterlogged lab coat:
+
reinforced robot emotion detector:
   en: Waterlogged Lab Coat
+
   en: Reinforced Robot Emotion Detector
   da: Vandfyldt Laboratoriekittel
+
   da: Genforstærket Robot-følelsesdetektor
   de: Wasserdurchtränkter Laborkittel
+
   de: Verstärkter Roboter-Emotionsdetektor
   es: Bata de Laboratorio Empapada
+
   es: Detector de Emociones Robótico Reforzado
   fi: Vesittynyt labratakki
+
   fi: Vahvistettu robotin tunnetutka
   fr: Blouse de Labo Détrempée
+
   fr: Détecteur d'émotion robotique renforcé
   hu: A Vizenyős Köpeny
+
   hu: Megerősített Robotérzelem-érzékelő
   it: Camice da Laboratorio Fradicio
+
   it: Rilevatore di emozioni rinforzato da robot
   ko: 물에 젖은 실험복
+
   ko: 강화된 로봇용 감정 탐지기
   nl: Doordrenkte Laboratoriumjas
+
   nl: Versterkte Robotemotiedetector
  no: Vasstrukken labfrakk
+
   pl: Wzmocniony robowykrywacz emocji
   pl: Przemoknięty kitel laboratoryjny
+
   pt: Detetor de Emoções Reforçado de Robot
   pt: Bata Encharcada
+
   pt-br: Detector de Emoções Robótico Reforçado
   pt-br: Jaleco Encharcado
+
   ru: Армированный детектор эмоций робота
   ru: Мокрый лабораторный халат
+
   sv: Förbättrad robot-känslodetektor
   sv: Vattendränkt Labbrock
+
   tr: Geliştirilmiş Robotik Duygu Dedektörü
   tr: Nemli Laboratuvar Ceketi
+
   zh-hans: 加固机器人情感探测器
   zh-hans: 浸满水的实验工作服
+
   zh-hant: 強化的機械人情緒感應器
   zh-hant: 泡水的實驗袍
 
  
# TF_Tool_PaintCan_TeamColor4
+
# TF_Item_Robits_Loot_04
balaclavas are forever:
+
reinforced robot humor suppression pump:
   en: Balaclavas Are Forever
+
   en: Reinforced Robot Humor Suppression Pump
   da: Elefanthuer Varer Evigt
+
   da: Genforstærket Robot-humorundertrykkelsespumpe
   de: Sturmhaubenfieber
+
   de: Verstärkte Roboter-Humorunterdrückungspumpe
   es: Pasamontañas para la Eternidad
+
   es: Bomba de Supresión de Humor Robótica Reforzada
   fi: Kommandopipot ovat ikuisia
+
   fi: Vahvistettu robotin huumorinpoistopumppu
   fr: Les Cagoules Sont Éternelles
+
   fr: Pompe à inhibition d'humour robotique renforcée
   hu: A Símaszk Örök
+
   hu: Megerősített Robothumor-elfojtó Szivattyú
   it: Un Passamontagna è Per Sempre
+
   it: Pompa rinforzata per la soppressione dell'umorismo da robot
  ja: バラクラバは永遠なり
+
   ko: 강화된 로봇용 우스개 억제용 흡인 장치
   ko: 발라클라바는 영원히
+
   nl: Versterkte Robothumoronderdrukkingspomp
   nl: Balaclava's Zijn Voor Eeuwig
+
   pl: Wzmocniona robopompa tłumienia emocji
  no: Balaclavas varer evig
+
   pt: Bomba de Supressão de Humor Reforçada de Robot
   pl: Kominiarki są wieczne
+
   pt-br: Bomba de Supressão de Humor Robótica Reforçada
   pt: As Balaclavas São Eternas
+
   ru: Армированный насос подавления юмора робота
   pt-br: As Balaclavas são Eternas
+
   sv: Förbättrad robot-humordämpande pump
   ru: Балаклавы навсегда
+
   tr: Geliştirilmiş Robotik Mizah Bastırıcı Pompa
   sv: Balaklavas För Alltid
+
   zh-hans: 加固机器人幽默抑制泵
   tr: Suç Maskesi
+
   zh-hant: 強化的機械人幽默感抑制泵
   zh-hans: 不朽的巴拉克拉瓦
 
   zh-hant: 巴拉克拉法萬歲
 
  
# TF_Tool_PaintCan_TeamColor5
+
# TF_Item_Robits_Loot_05
an air of debonair:
+
reinforced robot bomb stabilizer:
   en: An Air of Debonair
+
   en: Reinforced Robot Bomb Stabilizer
   da: En Luft fuld af Munterhed
+
   da: Genforstærket Robotbombe-stabilisator
   de: Eine Brise der Heiterkeit
+
   de: Verstärkter Roboter-Bombenstabilisator
   es: Un Aire Elegante
+
   es: Bomba Estabilizadora Robótica Reforzada
   fi: Tyylikkyyden tuulahdus
+
   fi: Vahvistettu robotin pommipainotin
   fr: Un Air de Débonnaire
+
   fr: Stabilisateur de bombe robotique renforcé
   hu: Egy Árnyalatnyi Ámulat
+
   hu: Megerősített Robotbomba-stabilizátor
   it: Un'Aria Sofisticata
+
   it: Stabilizzatore della bomba rinforzato da robot
   ko: 위풍당당한 분위기
+
   ko: 강화된 로봇용 폭탄 안정 장치
   nl: Een Geur van een Charmeur
+
   nl: Versterkte Robotbommenstabilisator
  no: Et snev av sjarm
+
   pl: Wzmocniony robostabilizator bomby
   pl: Powiew elegancji
+
   pt: Estabilizador de Bomba Reforçado de Robot
   pt: Um Ar de Debonair
+
   pt-br: Estabilizador de Bomba Robótico Reforçado
   pt-br: Um Ar de Debochar
+
   ru: Армированный стабилизатор бомбы робота
   ru: Атмосфера любезности
+
   sv: Förbättrad robot-bombstabilisator
   sv: En doft av charm
+
   tr: Geliştirilmiş Robotik Bomba Düzenleyici
   tr: Güleryüzlülüğün Forsu
+
   zh-hans: 加固机器人炸弹稳定器
   zh-hans: 优雅的姿态
+
   zh-hant: 強化的機械人炸彈穩定劑
   zh-hant: 和藹可親的芬芳
 
  
# TF_Tool_PaintCan_TeamColor6
+
# TF_Item_Robits_Loot_06
the value of teamwork:
+
battle-worn robot taunt processor:
   en: The Value of Teamwork
+
   en: Battle-Worn Robot Taunt Processor
   cs: Value of Teamwork
+
  da: Kampslidt Robot-hånprocessor
   da: Værdien af Samarbejde
+
  de: Kampferprobter Roboter-Verspottungsprozessor
   de: Der Wert der Teamarbeit
+
  es: Procesador de Burlas de Batalla Robótico Desgastado
   es: El Valor del Trabajo en Equipo
+
  fi: Taistelun tuhrima robotin pilkkaprosessori
   fi: Tiimityöskentelyn arvo
+
  fr: Processeur de railleries usé au combat
   fr: L'Importance du Travail d'Équipe
+
  hu: Csata-tépázta Robotbeszólás-processzor
   hu: A Csapatmunka Értéke
+
  it: Processore usurato dalle battaglie per provocazioni da robot
   it: Il Valore del Lavoro di Squadra
+
  ko: 전투로 닳은 로봇용 도발 행위 처리 장치
   ko: 협동의 가치
+
  nl: Gehavende Robotbespottingsprocessor
   nl: De Waarde van Teamwerk
+
  pl: Podniszczony roboanalizator drwin
  no: Verdien av lagarbeid
+
  pt: Processador de Provocações Desgastado de Robot
   pl: Wartość współpracy
+
  pt-br: Processador de Provocações Robótico Desgastado
   pt: O Valor do Trabalho de Equipa
+
  ru: Закалённый в боях процессор насмешек робота
   pt-br: O Valor do Trabalho em Equipe
+
  sv: Stridsanvänd robot-hånprocessor
   ru: Значение командной игры
+
  tr: Hasarlı Robotik Alay İşlemcisi
   sv: Värdet av Lagarbete
+
  zh-hans: 战损机器人嘲讽处理器
   tr: Takım Oyununun Değeri
+
   zh-hant: 損壞的機械人嘲諷處理器
   zh-hans: 团队之力
+
 
   zh-hant: 團隊合作的價值
+
# TF_Item_Robits_Loot_07
 +
battle-worn robot kb-808:
 +
  en: Battle-Worn Robot KB-808
 +
   da: Kampslidt Robot KB-808
 +
   de: Kampferprobter Roboter-KB-808
 +
   es: KB-808 de Batalla Robótico Desgastado
 +
   fi: Taistelun tuhrima robotin KB-808
 +
   fr: Robot KB-808 usé au combat
 +
   hu: Csata-tépázta Robot-KB-808
 +
   it: KB-808 usurato dalle battaglie da robot
 +
   ko: 전투로 닳은 로봇용 KB-808 메인보드
 +
   nl: Gehavende Robot-KB-808
 +
   pl: Podniszczony Robo-KB-808
 +
   pt: KB-808 Desgastado de Robot
 +
   pt-br: KB-808 Robótico Desgastado
 +
   ru: Повидавшая битвы KB-808 робота
 +
   sv: Stridsanvänd robot-KB-808
 +
   tr: Hasarlı Robotik KB-808
 +
   zh-hans: 战损机器人 KB-808
 +
   zh-hant: 戰損機器人 KB-808
  
# TF_Tool_PaintCan_TeamColor7
+
# TF_Item_Robits_Loot_08
cream spirit:
+
battle-worn robot money furnace:
   en: Cream Spirit
+
   en: Battle-Worn Robot Money Furnace
   da: Flødefarvet Mod
+
   da: Kampslidt Robot-pengeovn
   de: Cremegeist
+
   de: Kampferprobter Roboter-Geldofen
   es: Espíritu Crema
+
   es: Fábrica de Dinero Robótica de Batalla
   fi: Kreemihenki
+
   fi: Taistelun tuhrima robotin rahapoltin
   fr: Esprit Crème
+
   fr: Fourneau à billets usé au combat
   hu: Krémek Krémje
+
   hu: Csata-tépázta Robot-pénzkemence
   it: Spirito Cremoso
+
   it: Fornace per denaro usurata dalle battaglie da robot
   ko: 크림 정신
+
   ko: 전투로 닳은 로봇용 돈 융해로
   nl: Crèmegeest
+
   nl: Gehavende Robotgeldoven
  no: Krem-ånd
+
   pl: Podniszczony robopiec na pieniądze
   pl: Duch kremówki
+
   pt: Fornalha de Dinheiro Desgastada de Robot
   pt: Espírito de Creme
+
   pt-br: Fornalha de Dinheiro Robótica Desgastada
   pt-br: Cremespírito de Equipe
+
   ru: Повидавшая битвы денежная печь робота
   ru: Кремовый дух
+
   sv: Stridsanvänd robot-pengaugn
   sv: Krämanda
+
   tr: Hasarlı Robotik Para Fırını
   tr: Krema Ruhu
+
   zh-hans: 战损机器人化钱炉
   zh-hans: 奶油精神
+
   zh-hant: 損壞的機械人金錢熔爐
   zh-hant: 奶油味精神
 
  
 
-->
 
-->
  
=== Halloween Spells ===
+
=== Misc tools ===
 
<!--
 
<!--
  
# TF_HalloweenSpell_VoiceScout
+
# TF_Tool_Gift
scout's spectral snarl (halloween spell):
+
a carefully wrapped gift:
   en: Halloween Spell: Scout's Spectral Snarl
+
   en: A Carefully Wrapped Gift
   da: Halloween-besværgelse: Scouts Spektrale Snerren
+
  cs: Carefully Wrapped Gift
   de: Halloween-Zauber: Scouts gruseliges Knurren
+
   da: En Yderst Forsigtigt Indpakket Gave
   es: Hechizo de Halloween: Gruñido Espectral del Scout
+
   de: Ein sorgfältig verpacktes Geschenk
   fi: Halloween-taika: Scoutin aavemainen murina
+
   es: Un Regalo Cuidadosamente Envuelto
   fr: Sort d'Halloween : Grondement Spectral du Scout
+
   fi: Huolellisesti kääritty lahja
   hu: Halloweeni Varászlat: A Felderítő Félelmetes Füstölgése
+
   fr: Un Cadeau Emballé avec Soin
   it: Incantesimo di Halloween: Il Ringhio Spettrale dell'Esploratore
+
   hu: Egy Gondosan Becsomagolt Ajándék
   ja: ハロウィーンの呪文: Scout's Spectral Snarl
+
   it: Un Dono Accuratamente Confezionato
   ko: 핼러윈 마법: 스카웃의 괴기한 고함
+
   ja: 丁寧に包装されたギフト
   nl: Halloween-spreuk: Scouts spookachtige snauw
+
   ko: 조심스럽게 포장된 선물
   pl: Halloweenowy czar: Spektralny skowyt Skauta
+
   nl: Een Voorzichtig Ingepakt Cadeau
   pt: Feitiço do Dia das Bruxas: Rosnar Irreal do Scout
+
  no: En Forsiktig Innpakket Gave
   pt-br: Feitiço de Dia das Bruxas: Rosnado Espectral do Scout
+
   pl: Starannie zapakowany prezent
   ru: Хеллоуинское заклятие: трупный треп разведчика
+
   pt: Um Presente Embrulhado com Muito Cuidado
   sv: Halloweenförtrollning: Scouts Spöklika Morrande
+
   pt-br: Um Presente Cuidadosamente Embrulhado
   tr: Cadılar Bayramı Büyüsü: Scout'ın Hayali Hırıltısı
+
   ru: Аккуратно упакованный подарок
   zh-hans: 万圣节魔咒:侦察兵的似鬼咆哮
+
   sv: En Noga Inslagen Gåva
   zh-hant: 萬聖節魔咒:Scout 的鬼怪咆哮聲
+
   tr: Özenle Paketlenmiş Bir Hediye
 +
   zh-hans: 一份小心翼翼包装好的礼物
 +
   zh-hant: 一項小心翼翼包裝好的禮物
  
# TF_HalloweenSpell_VoiceSoldier
+
# TF_Tool_BackpackExpander
soldier's booming bark (halloween spell):
+
backpack expander:
   en: Halloween Spell: Soldier's Booming Bark
+
   en: Backpack Expander
   da: Halloween-besværgelse: Soldiers Grove Gøen
+
   da: Rygsækudvider
   de: Halloween-Zauber: Soldiers dröhnendes Gebell
+
   de: Rucksackerweiterung
   es: Hechizo de Halloween: Ladrido Resonante del Soldier
+
   es: Ensanchamochilas
   fi: Halloween-taika: Soldierin jyrisevä ärjyntä
+
   fi: Repunlaajennin
   fr: Sort d'Halloween : Aboiement de Stentor du Soldier
+
   fr: Agrandisseur d'Inventaire
   hu: Halloweeni Varázslat: A Katona Karcos Kiáltása
+
   hu: Hátizsákbővítő
   it: Incantesimo di Halloween: L'Abbaiare Esplosivo del Soldato
+
   it: Estensore dello Zaino
   ko: 핼러윈 마법: 솔저의 울려퍼지는 고함
+
  ja: バックパック拡張
   nl: Halloween-spreuk: Soldiers galmend geblaf
+
   ko: 배낭 공간 확장기
   pl: Halloweenowy czar: Wariackie warczenie Żołnierza
+
   nl: Rugzakuitbreider
   pt: Feitiço do Dia das Bruxas: Latidos Lacerantes do Soldier
+
  no: Ryggsekkutvidelse
   pt-br: Feitiço de Dia das Bruxas: Uivo Ensurdecedor do Soldier
+
   pl: Rozszerzacz plecaka
   ru: Хеллоуинское заклятье: летальный лай солдата
+
   pt: Expansor de Mochila
   sv: Halloweenförtrollning: Soldiers dånande skall
+
   pt-br: Expansor de Mochila
   tr: Cadılar Bayramı Büyüsü: Soldier'ın Ürkütücü Hırlaması
+
   ru: Расширитель рюкзака
   zh-hans: 万圣节魔咒:士兵的隆隆狂吠
+
   sv: Ryggsäcksutökare
   zh-hant: 萬聖節魔咒:Soldier 的隆隆吠叫聲
+
   tr: Çanta Genişletici
 +
   zh-hans: 背包扩充工具
 +
   zh-hant: 背包擴充器
  
# TF_HalloweenSpell_VoicePyro
+
# TF_Cosmetic_Strangifier_Recipe
pyro's muffled moan (halloween spell):
+
chemistry set:
   en: Halloween Spell: Pyro's Muffled Moan
+
   en: Chemistry Set
   da: Halloween-besværgelse: Pyros Svøbte Stønnen
+
   da: Kemisæt
   de: Halloween-Zauber: Pyros gedämpftes Gejammer
+
   de: Chemiebaukasten
   es: Hechizo de Halloween: Gemido Apagado del Pyro
+
   es: Set de Química
   fi: Halloween-taika: Pyron vaimea voihkinta
+
   fi: Kemistin setti
   fr: Sort d'Halloween : Gémissement étouffé du Pyro
+
   fr: Kit de chimie
   hu: Halloweeni Varázslat: A Piró Fojtott Fájdalma
+
   hu: Kémikus Szett
   it: Incantesimo di Halloween: Il Soffuso Lamentarsi del Piro
+
   it: Kit Chimico per
   ko: 핼러윈 마법: 파이로의 둔탁한 신음
+
   ko: 화학 실험 용품
   nl: Halloween-spreuk: Pyro's gedempte grijn
+
   nl: Scheikundeset voor
   pl: Halloweenowy czar: Tępy jęk Pyro
+
  no: Kjemisett
   pt: Feitiço do Dia das Bruxas: Balbuciar Abafado do Pyro
+
   pl: Zestaw chemika
   pt-br: Feitiço de Dia das Bruxas: Gemido Abafado de Pyro
+
   pt: Kit de Química
   ru: Хеллоуинское заклятье: мертвецкое мычание поджигателя
+
   pt-br: Kit de Química
   sv: Halloweenförtrollning: Pyros Dämpade Jämmer
+
   ru: Химический набор
   tr: Cadılar Bayramı Büyüsü: Pyro'nun Sessiz Uğultusu
+
   sv: Kemi-Set
   zh-hans: 万圣节魔咒:火焰兵的神秘呻吟
+
   tr: Kimya Seti
   zh-hant: 萬聖節魔咒:Pyro 的神祕呻吟聲
+
   zh-hans: 化学试剂组
 +
   zh-hant: 化學藥劑套組
  
# TF_HalloweenSpell_VoiceDemo
+
# TF_Common_StatClock
demoman's cadaverous croak (halloween spell):
+
civilian grade stat clock:
   en: Halloween Spell: Demoman's Cadaverous Croak
+
   en: Civilian Grade Stat Clock
   da: Halloween-besværgelse: Demomans Kadaveragtige Kvæk
+
   da: Statistiktæller af civilkvalitet
   de: Halloween-Zauber: Demomans leichenhaftes Lallen
+
   de: Zähleruhr der Zivilist-Stufe
   es: Hechizo de Halloween: Graznido Cadavérico del Demoman
+
   es: Cuentavíctimas de Grado Civil
   fi: Halloween-taika: Demon kalmankalpea korahtelu
+
   fi: Siviilitason tilastolaskuri
   fr: Sort d'Halloween : Croassement cadavérique du Demoman
+
   fr: Compteur de statistiques - Civil
   hu: Halloweeni Varázslat: A Robbantós Rettentő Recsegése
+
   hu: Civil fokozatú statisztikaszámláló
   it: Incantesimo di Halloween: Il Cadaverico Gracidare del Demolitore
+
   it: Contatore di Statistiche di Grado Civile
   ko: 핼러윈 마법: 데모맨의 죽은 듯이 쉰 목소리
+
   ko: 민간인 등급 통계 시계
   nl: Halloween-spreuk: Demomans Kadaverachtige Kwaak
+
   nl: Burgerstatistiekklok
   pl: Halloweenowy czar: Chorobliwe chrypienie Demomana
+
   pl: Licznik statystyki broni stopnia cywil
   pt: Feitiço do Dia das Bruxas: Coaxar Cadaveroso do Demoman
+
   pt: Contador de Estatísticas de Civil
   pt-br: Feitiço de Dia das Bruxas: Coaxo Cadavérico do Demoman
+
   pt-br: Contador de Estatísticas Nível Civil
   ru: Хеллоуинское заклятье: хладный хрип подрывника
+
   ru: Часы-счётчик гражданского
   sv: Halloweenförtrollning: Demomans Kadaverkrax
+
   sv: Statistikklocka (Civilklass)
   tr: Cadılar Bayramı Büyüsü: Demoman'in Cansız Kıkırtısı
+
   tr: Sivil Sınıf İstatistik Saati
   zh-hans: 万圣节魔咒:爆破手的垂死哑叫
+
   zh-hans: 民用级统计记录表
   zh-hant: 萬聖節魔咒:Demoman 的枯槁沙啞聲
+
   zh-hant: 平民等級殺敵計數器
  
# TF_HalloweenSpell_VoiceHeavy
+
# TF_Competitive_Pass_Beta_Viral_Invite
heavy's bottomless bass (halloween spell):
+
competitive matchmaking beta invite:
   en: Halloween Spell: Heavy's Bottomless Bass
+
   en: Competitive Matchmaking Beta Invite
   da: Halloween-besværgelse: Heavys Bundløse Bas
+
  cs: Pozvánka do beta verze kompetitivního režimu
   de: Halloween-Zauber: Heavys bodenloser Bass
+
   da: Invitation til Competitive-matchmakingbeta
   es: Hechizo de Halloween: Voz de Bajo Profundo del Heavy
+
   de: Einladung zur Wettkampf-Matchmaking-Beta
   fi: Halloween-taika: Heavyn pohjaton basso
+
   es: Invitación para la Beta del Matchmaking Competitivo
   fr: Sort d'Halloween : Timbre insondable du Heavy
+
   fi: Kutsu kilpailullisen pelihaun betaan
   hu: Halloweeni Varázslat: A Gépágyús Bő Basszusa
+
   fr: Invitation à la bêta du matchmaking compétitif
   it: Incantesimo di Halloween: L'Insondabile Vociare del Grosso
+
   hu: Versengő meccskeresés béta meghívás
   ko: 핼러윈 마법: 헤비의 무한 최저음
+
   it: Invito alla Beta della Modalità Competitiva
   nl: Halloween-spreuk: Heavy's bodemloze bas
+
   ko: 경쟁 모드 대전 주선 베타 초대권
   pl: Halloweenowy czar: Bezdenny bas Grubego
+
   nl: Bèta-uitnodiging competitieve matchmaking
   pt: Feitiço do Dia das Bruxas: Barítono Batido do Heavy
+
   pl: Zaproszenie do bety trybu rankingowego
   pt-br: Feitiço de Dia das Bruxas: Rugido Aterrorizante do Heavy
+
   pt: Convite para a Beta de Matchmaking Competitivo
   ru: Хеллоуинское заклятье: бездонный бас пулемётчика
+
   pt-br: Convite para Beta da Criação de Partidas Competitivas
   sv: Halloweenförtrollning: Tunga Artilleristens Bottenlösa Bas
+
   ru: Приглашение на бета-тест соревновательного режима
   tr: Cadılar Bayramı Büyüsü: Heavy'in Sonsuz Çığlığı
+
   sv: Betainbjudan till rankad matchning
   zh-hans: 万圣节魔咒:机枪手的无底低音
+
   tr: Rekabetçi Eşleştirme Beta Daveti
   zh-hant: 萬聖節魔咒:Heavy 的深遂低沉聲
+
   zh-hans: 竞技匹配测试版通行证
 +
   zh-hant: 競技配對測試版邀請卡
  
# TF_HalloweenSpell_VoiceEngineer
+
# TF_Competitive_Pass_Beta
engineer's gravelly growl (halloween spell):
+
competitive matchmaking beta pass:
   en: Halloween Spell: Engineer's Gravelly Growl
+
   en: Competitive Matchmaking Beta Pass
   da: Halloweenbesværgelse: Engineers Ru Rumlen
+
  cs: Vstupenka do beta verze kompetitivního režimu
   de: Halloween-Zauber: Engineers kratziges Knurren
+
   da: Competitive-matchmakingbetapas
   es: Hechizo de Halloween: Gruñido Grave del Engineer
+
   de: Wettkampf-Matchmaking-Betapass
   fr: Sort d'Halloween : Grognement grinçant de l'Engineer
+
   es: Pase de la Beta del Matchmaking Competitivo
   hu: Halloweeni Varázslat: A Mérnök Reszelős Rosszallása
+
  fi: Kilpailullisen pelihaun beta-passi
   it: Incantesimo di Halloween: Il Breccioso Latrare dell'Ingegnere
+
   fr: Passe de matchmaking compétitif bêta
   no: Halloweendrikk: Engineers buldrende brum
+
   hu: Versengő Meccskeresés béta belépő
   pl: Halloweenowy czar: Zgrzytliwe zrzędzenie Inżyniera
+
   it: Pass per la Beta della Modalità Competitiva
   pt: Feitiço do Dia das Bruxas: Grito Grave do Engineer
+
  ko: 경쟁 모드 대전 주선 베타 참가권
   pt-br: Feitiço de Dia das Bruxas: Grunhido Sepulcral do Engineer
+
   nl: Bètapas competitieve matchmaking
   ru: Хеллоуинское заклятие: роковое рычание инженера
+
   pl: Przepustka do bety trybu rankingowego
 +
   pt: Passe da Beta de Matchmaking Competitivo
 +
   pt-br: Passe do Beta da Criação de Partidas Competitivas
 +
  ru: Пропуск на бета-тест соревновательного режима
 +
  sv: Betapass till rankad matchning
 +
  tr: Rekabetçi Eşleştirme Beta Bileti
 +
   zh-hans: 竞技匹配测试版通行证
 +
  zh-hant: 競技配對測試版通行證
  
# TF_HalloweenSpell_VoiceMedic
+
# TF_Competitive_Pass
medic's blood-curdling bellow (halloween spell):
+
competitive matchmaking pass:
   en: Halloween Spell: Medic's Blood-curdling Bellow
+
   en: Competitive Matchmaking Pass
   da: Halloween-besværgelse: Medics Blodkoagulerende Brøl
+
  cs: Vstupenka do kompetitivního režimu
   de: Halloween-Zauber: Medics blutgerinnendes Brüllen
+
   da: Competitive-matchmakingpas
   es: Hechizo de Halloween: Rugido Hielasangre del Medic
+
   de: Wettkampf-Matchmaking-Pass
   fi: Halloween-taika: Medicin vertahyytävä mylvintä
+
   es: Pase del Matchmaking Competitivo
   fr: Sort d'Halloween : Hurlement de coagulation sanguine du Medic
+
   fi: Kilpailullisen pelihaun passi
   hu: Halloweeni Varázslat: A Szanitéc Szívtelen Szavai
+
   fr: Passe de matchmaking compétitif
   it: Incantesimo di Halloween: L'Accapponate Mugghiare del Medico
+
   hu: Versengő Meccskeresés Belépő
   ko: 핼러윈 마법: 메딕의 섬뜩한 고함
+
   it: Pass per la Modalità Competitiva
   nl: Halloween-spreuk: Medics bloedstollende brul
+
   ko: 경쟁 모드 매치메이킹 참가권
   pl: Halloweenowy czar: Mrożący krew krzyk Medyka
+
   nl: Pas competitieve matchmaking
   pt: Feitiço do Dia das Bruxas: Crocitar Coagulante do Medic
+
  no: Pass for konkurransespilling
   pt-br: Feitiço de Dia das Bruxas: Bramido Fulminante do Medic
+
   pl: Przepustka trybu rankingowego
   ru: Хеллоуинское заклятье: кровожадные крики медика
+
   pt: Passe de Matchmaking Competitivo
   sv: Halloweenförtrollning: Medics blodisande bröl
+
   pt-br: Passe da Criação de Partidas Competitivas
   tr: Cadılar Bayramı Büyüsü: Medic'in Kan Kaynatıcı Feryadı
+
   ru: Пропуск в соревновательный режим
   zh-hans: 万圣节魔咒:医生的悚然尖叫
+
   sv: Pass för tävlingsinriktad matchning
   zh-hant: 萬聖節魔咒:Medic 的悚然吼叫聲
+
   tr: Rekabetçi Eşleştirme Bileti
 +
   zh-hans: 竞技匹配通行证
 +
   zh-hant: 競技配對通行證
  
# TF_HalloweenSpell_VoiceSniper
+
# TF_Tool_CustomTextureItem
sniper's deep downunder drawl (halloween spell):
+
decal tool:
   en: Halloween Spell: Sniper's Deep Downunder Drawl
+
   en: Decal Tool
   da: Halloween-besværgelse: Snipers Dybe Australske Dræven
+
   da: Mærke-værktøj
   de: Halloween-Zauber: Snipers australische Aussprache
+
   de: Aufkleber-Werkzeug
   es: Hechizo de Halloween: Marcado Acento Australiano del Sniper
+
   es: Herramienta de Adhesivos
   fi: Halloween-taika: Sniperin matala aussimörinä
+
   fi: Tarratyökalu
   fr: Sort d'Halloween : Profonde voix caverneuse du Sniper
+
   fr: Outil de décalcomanie
   hu: Halloweeni Varázslat: A Mesterlövész Mély Morgása
+
   hu: Matrica eszköz
   it: Incantesimo di Halloween: Il Cupo e Confuso Strasciare del Cecchino
+
   it: Strumento Decalcomania
   ko: 핼러윈 마법: 스나이퍼의 저지대 저음 저속도 말투
+
  ja: デカールツール
   nl: Halloween-spreuk: Snipers aanzienlijk Australisch accent
+
   ko: 데칼 도구
   pl: Halloweenowy czar: Przeciągane pomruki Snajpera
+
   nl: Decal-gereedschap
   pt: Feitiço do Dia das Bruxas: Palrear Profundo do Sniper
+
   pl: Naklejka
   pt-br: Feitiço de Dia das Bruxas: Fala Grossa do Sniper
+
   pt: Ferramenta de Decalque
   ru: Хеллоуинское заклятие: замогильные звуки снайпера
+
   pt-br: Ferramenta de Decalque
   sv: Halloweenförtrollning: Snipers djupa släpiga tal från downunder
+
   ru: Инструмент для нанесения наклеек
   tr: Cadılar Bayramı Büyüsü: Sniper'ın Derin Mırıltısı
+
   sv: Dekalverktyg
   zh-hans: 万圣节魔咒:狙击手的低沉乡音
+
   tr: Çıkartma Aracı
   zh-hant: 萬聖節魔咒:Sniper 的紐澳深長聲
+
   zh-hans: 贴纸工具
 +
   zh-hant: 貼圖工具
  
# TF_HalloweenSpell_VoiceSpy
+
# TF_T_Dt
spy's creepy croon (halloween spell):
+
description tag:
   en: Halloween Spell: Spy's Creepy Croon
+
   en: Description Tag
   da: Halloween-besværgelse: Spys Uhyggelige Hymne
+
   da: Beskrivelsesmærke
   de: Halloween-Zauber: Spys seltsames Summen
+
   de: Beschreibungsschild
   es: Hechizo de Halloween: Canturreo Espeluznante del Spy
+
   es: Etiqueta de Descripción
   fi: Halloween-taika: Spyn karmiva kuiskutus
+
   fi: Kuvaustunniste
   fr: Sort d'Halloween : Sinistre Jazz du Spy
+
   fr: Étiquette de Description
   hu: Halloweeni Varázslat: A Kém Kormos Károgása
+
   hu: Leírás-cédula
   it: Incantesimo di Halloween: L'Agghiacciante Cantilena della Spia
+
   it: Etichetta Descrizione
   ko: 핼러윈 마법: 스파이의 오싹한 읆조림
+
  ja: 説明タグ
   nl: Halloween-spreuk: Spy's griezelig geneurie
+
   ko: 설명표
   pl: Halloweenowy czar: Złowieszcze zawodzenie Szpiega
+
   nl: Beschrijvingsplaat
   pt: Feitiço do Dia das Bruxas: Sussurrar Assustador do Spy
+
  no: Merkelapp
   pt-br: Feitiço de Dia das Bruxas: Sussurro Medonho do Spy
+
   pl: Etykieta z opisem
   ru: Хеллоуинское заклятье: противные подпевания шпиона
+
   pt: Etiqueta de Descrição
   sv: Halloweenförtrollning: Spionens Spökliga Sång
+
   pt-br: Etiqueta de Descrição
   tr: Cadılar Bayramı Büyüsü: Spy'ın Ürkütücü Şarkısı
+
   ru: Ярлык для описания
   zh-hans: 万圣节魔咒:间谍的怪异呢喃
+
   sv: Beskrivningslapp
   zh-hant: 萬聖節魔咒:Spy 的怪異低吟聲
+
   tr: Açıklama Etiketi
 +
   zh-hans: 描述标签
 +
   zh-hant: 描述標籤
  
# TF_HalloweenSpell_Paint_1
+
# TF_Tool_DuckToken
putrescent pigmentation (halloween spell):
+
duck token:
   en: Halloween Spell: Putrescent Pigmentation
+
   en: Duck Token
   da: Halloween-besværgelse: Forrådnet Farve
+
   da: Andepolet
   de: Halloween-Zauber: Faulende Färbung
+
   de: Ententoken
   es: Hechizo de Halloween: Pigmentación Putrescente
+
   es: Patomoneda
   fi: Halloween-taika: mädäntynyt maali
+
   fi: Ankkapoletti
   fr: Sort d'Halloween : Pigmentation putrescente
+
   fr: Jeton de Canard
   hu: Halloweeni Varázslat: Szagos Színezet
+
   hu: Kacsa Zseton
   it: Incantesimo di Halloween: Pigmentazione Putrescente
+
   it: Gettone delle paperelle
   ko: 핼러윈 마법: 썩어가는 색소
+
   ko: 오리 토큰
   nl: Halloween-spreuk: Walgelijke pigmentatie
+
   nl: Eendenmuntje
   pl: Halloweenowy czar: Kolor rozkładu
+
   pl: Żeton kaczki
   pt: Feitiço do Dia das Bruxas: Pigmentação Putrescente
+
   pt: Ficha do Pato
   pt-br: Feitiço de Dia das Bruxas: Pigmentação Putrescente
+
   pt-br: Ficha de Pato
   ru: Хеллоуинское заклятие: разложение пигментов
+
   ru: Утиный жетон
   sv: Halloweenförtrollning: Ruttnande Pigmentering
+
   sv: Ankpollett
   tr: Cadılar Bayramı Büyüsü: Bozuk Pigmentler
+
   tr: Ördek Jetonu
   zh-hans: 万圣节魔咒:腐色缠身
+
   zh-hans: 鸭子徽章
   zh-hant: 萬聖節魔咒:腐敗染料
+
   zh-hant: 小鴨硬幣
  
# TF_HalloweenSpell_Paint_2
+
# TF_Eternaween
die job (halloween spell):
+
enchantment eternaween:
   en: Halloween Spell: Die Job
+
   en: Enchantment: Eternaween
   da: Halloween-besværgelse: Dødgode Farver
+
   da: Forhekselse: Evigween
   de: Halloween-Zauber: Tödliche Tönung
+
   de: Verzauberung: Eternaween
   es: Hechizo de Halloween: Teñido de Muerte
+
   es: Encantamiento: Eternoween
   fi: Halloween-taika: säikäyttävä sävy
+
   fi: Lumous: Ikuisuusween
   fr: Sort d'Halloween : Travail mortel
+
   fr: Enchantement : Eternaween
   hu: Halloweeni Varázslat: Haláli Árnyak
+
   hu: Varázslat: Örökkéloween
   it: Incantesimo di Halloween: Lavoro Mortale
+
   it: Incantesimo: Eternoween
   ko: 핼러윈 마법: 죽음의 직업
+
   ko: 주술: 우리들의 핼러윈은 이제부터 시작이다!
   nl: Halloween-spreuk: Sterfverf
+
   nl: Betovering: Eeuwigween
   pl: Halloweenowy czar: Morowe malowanie
+
   pl: Czar: Wiecznoween
   pt: Feitiço do Dia das Bruxas: Tinta de Esticar o Pernil
+
   pt: Encantamento: Eternaween
   pt-br: Feitiço de Dia das Bruxas: Pintura Linda de Morrer
+
   pt-br: Encantamento: Dia das Bruxas Instantâneo
   ru: Хеллоуинское заклятие: окрас смерти
+
   ru: Заклинание: Вечноуин
   sv: Halloweenförtrollning: Spökfärg
+
   sv: Förtrollning: Eternaween
   tr: Cadılar Bayramı Büyüsü: Ölüm Olayı
+
   tr: Büyü: Eternaween
   zh-hans: 万圣节魔咒:死亡之作
+
   zh-hans: 妖术:万妖节
   zh-hant: 萬聖節魔咒:鮮黃死光
+
   zh-hant: 加持:永恆萬聖節
  
# TF_HalloweenSpell_Paint_3
+
# TF_FestivizerTool
chromatic corruption (halloween spell):
+
festivizer | gun mettle and tough break festivizer:
   en: Halloween Spell: Chromatic Corruption
+
   en: Festivizer
   da: Halloween-besværgelse: Kromatisk Korruption
+
  cs: Vánoční světýlka
   de: Halloween-Zauber: Farbiges Verderben
+
   da: Festliggører
   es: Hechizo de Halloween: Corrupción Cromática
+
   de: Verfestlicher
   fi: Halloween-taika: kromaattinen korruptio
+
   es: Festivizador
   fr: Sort d'Halloween : Corruption Chromatique
+
   fi: Juhlallistaja
   hu: Haloweeni Varázslat: Kromatikus Rontás
+
   fr: Enguirlandeur
   it: Incantesimo di Halloween: Corruzione Cromatica
+
   hu: Ünnepiesítő
   ko: 핼러윈 마법: 유채색의 타락
+
   it: Festivizzatore
   nl: Halloween-spreuk: Chromatische corruptie
+
   ko: 축제 장식
   pl: Halloweenowy czar: Chromatyczny horror
+
   nl: Verfeestelijker
   pt: Feitiço do Dia das Bruxas: Corrupção Cromática
+
   pl: Dekorator
   pt-br: Feitiço de Dia das Bruxas: Corrupção Cromática
+
   pt: Festivizador
   ru: Хеллоуинское заклятие: хроматическая коррозия
+
   pt-br: Festivizador
   sv: Halloweenförtrollning: Kromatisk Korruption
+
   ru: Украшение
   tr: Cadılar Bayramı Büyüsü: Renk Bozukluğu
+
   sv: Pyntare
   zh-hans: 万圣节魔咒:腐花乱舞
+
   tr: Şenlendirici
   zh-hant: 萬聖節魔咒:色彩崩盤
+
   zh-hans: 彩灯
 +
   zh-hant: 聖誕外裝
  
# TF_HalloweenSpell_Paint_4
+
# TF_Tool_GiftWrap_Global
spectral spectrum (halloween spell):
+
giftapult:
   en: Halloween Spell: Spectral Spectrum
+
   en: Giftapult
   da: Halloween-besværgelse: Spektralt Spektrum
+
   da: Gavepult
   de: Halloween-Zauber: Spukiges Spektrum
+
   de: Geschenkapult
   es: Hechizo de Halloween: Espectro Espectral
+
   es: Regalapulta
   fi: Halloween-taika: aavemainen kirjo
+
   fi: Lahjapultti
   fr: Sort d'Halloween : Spectre Spectral
+
   fr: Cadeaupulte
   hu: Halloweeni Varázslat: Spektrális Spektrum
+
   hu: Ajándékkatapult
   it: Incantesimo di Halloween: Spettro Spettrale
+
   it: Catapulta per Doni
   ja: ハロウィーンの呪文: Spectral Spectrum
+
   ko: 투선물기
   ko: 핼러윈 마법: 괴기한 가지각색
+
   nl: Cadeautapult
   nl: Halloween-spreuk: Spookachtig spectrum
+
   no: Gavekatapult
   pl: Halloweenowy czar: Spektralne spektrum
+
   pl: Daropulta
   pt: Feitiço do Dia das Bruxas: Espectro Espectral
+
   pt: Catapulta de Presentes
   pt-br: Feitiço de Dia das bruxas: Espectro Espectral
+
   pt-br: Presentapulta
  ro: Vrajă de Halloween: Spectral Spectrum
+
   ru: Подаркопульта
   ru: Хеллоуинское заклятие: призрачный спектр
+
   sv: Presentkastare
   sv: Halloweenförtrollning: Spektralt Spektrum
+
   tr: Hediyecınık
   tr: Cadılar Bayramı Büyüsü: Hayali Işıklar
+
   zh-hans: 礼物发射器
   zh-hans: 万圣节魔咒:诡异色谱
+
   zh-hant: 禮物彈射器
   zh-hant: 萬聖節魔咒:鬼怪光譜
 
  
# TF_HalloweenSpell_Paint_5
+
# TF_Tool_Giftwrap
sinister staining (halloween spell):
+
gift wrap:
   en: Halloween Spell: Sinister Staining
+
   en: Gift Wrap
   da: Halloween-besværgelse: Morderisk Misfarvning
+
   da: Gavepapir
   de: Halloween-Zauber: Böse Beschmutzung
+
   de: Geschenkpapier
   es: Hechizo de Halloween: Coloración Siniestra
+
   es: Papel de Regalo
   fi: Halloween-taika: pahaenteinen petsaus
+
   fi: Lahjapaperi
   fr: Sort d'Halloween : Sinistre Coloration
+
   fr: Papier Cadeau
   hu: Halloweeni Varázslat: Baljós Bevonat
+
   hu: Csomagolópapír
   it: Incantesimo di Halloween: Macchia Sinistra
+
   it: Confezione Regalo
   ko: 핼러윈 마법: 악랄한 얼룩
+
  ja: ギフト用包装
   nl: Halloween-spreuk: Vervaarlijke vlekken
+
   ko: 선물 포장지
   pl: Halloweenowy czar: Złowieszcze zabarwienie
+
   nl: Cadeaupapier
   pt: Feitiço do Dia das Bruxas: Sujidade Sinistra
+
  no: Gavepapir
   pt-br: Feitiço de Dia das Bruxas: Mancha Macabra
+
   pl: Zestaw do pakowania
   ru: Хеллоуинское заклятие: зловещий окрас
+
   pt: Papel de Embrulho
   sv: Halloweenförtrollning: Förolyckad Fläck
+
   pt-br: Embrulho para Presente
   tr: Cadılar Bayramı Büyüsü: Uğursuz Lekeler
+
  ro: Ambalaj de Cadou
   zh-hans: 万圣节魔咒:不吉腐斑
+
   ru: Подарочная упаковка
   zh-hant: 萬聖節魔咒:陰險顏色
+
   sv: Presentpapper
 +
   tr: Hediye Paketi
 +
   zh-hans: 礼物包装
 +
   zh-hant: 禮品包裝
  
# TF_HalloweenSpell_Footprints_1
+
# TF_ActivatedOperationPass
team spirit footprints (halloween spell):
+
gun mettle campaign coin:
   en: Halloween Spell: Team Spirit Footprints
+
   en: Gun Mettle Campaign Coin
   da: Halloween-besværgelse: Holdåndsfodspor
+
  cs: Mince kampaně Gun Mettle
   de: Halloween-Zauber: Teamgeist-Fußabdrücke
+
   da: Gun Mettle-kampagnemønt
   es: Hechizo de Halloween: Huellas de Espíritu de Equipo
+
   de: Gun-Mettle-Kampagnenmünze
   fi: Halloween-loitsu: Tiimihenkiset jalanjäljet
+
   es: Moneda de la Campaña Gun Mettle
   fr: Sort d'Halloween : Empreintes Esprit d'Équipe
+
   fi: Gun Mettle -kampanjakolikko
   hu: Halloweeni Varázslat: Csapatszellem-lábnyomok
+
   fr: Insigne de la campagne Gun Mettle
   it: Incantesimo di Halloween: Impronte Spirito di Squadra
+
   hu: Fegyverre Termett Hadjáratérem
   ko: 핼러윈 마법: 단체 정신 발자국
+
   it: Gettone della campagna "I colori di guerra"
   nl: Halloween-spreuk: Teamgeest-voetafdrukken
+
   ko: 총기 패기 작전 기념 주화
   pl: Halloweenowy czar: Ślady stóp ducha drużyny
+
   nl: Gun Mettle-campagnemunt
   pt: Feitiço do Dia das Bruxas: Pegadas do Espírito de Equipa
+
   pl: Żeton kampanii „Siła charakteru”
   pt-br: Feitiço de Dia das Bruxas: Pegadas do Espírito de Equipe
+
   pt: Moeda da Campanha Gun Mettle
   ru: Хеллоуинское заклятие: следы командного духа
+
   pt-br: Moeda da Campanha Arsenal Artístico
   sv: Halloweenförtrollning: Lagandsfärgade Fotspår
+
   ru: Монета кампании "Лихие пушки"
   tr: Cadılar Bayramı Büyüsü: Takım Ruhu Ayak İzleri
+
   sv: "Gun Mettle"-kampanjmynt
   zh-hans: 万圣节魔咒:团队色脚印
+
   tr: Gun Mettle Sefer Jetonu
   zh-hant: 萬聖節魔咒:團隊精神腳印
+
   zh-hans: 枪魂战役纪念币
 +
   zh-hant: 大顯槍手戰役硬幣
  
# TF_HalloweenSpell_Footprints_2
+
# TF_InactiveOperationPass
headless horseshoes (halloween spell):
+
gun mettle campaign pass:
   en: Halloween Spell: Headless Horseshoes
+
   en: Gun Mettle Campaign Pass
   da: Halloween-besværgelse: Hovedløse Hestesko
+
  cs: Vstupenka do kampaně Gun Mettle
   de: Halloween-Zauber: Kopflose Hufeisen
+
   da: Gun Mettle-kampagnepas
   es: Hechizo de Halloween: Herraduras del Decapitado
+
   de: Gun-Mettle-Kampagnenpass
   fi: Halloween-loitsu: Päättömät hevosenkengät
+
   es: Pase de la Campaña Gun Mettle
   fr: Sort d'Halloween : Sans tête et sans fers
+
   fi: Gun Mettlen kampanjapassi
   hu: Halloweeni Varázslat: Fejetlenló-patkók
+
   fr: Passe de la campagne Gun Mettle
   it: Incantesimo di Halloween: Ferri di Cavallo Decapitati
+
   hu: Fegyverre Termett Hadjáratbelépő
   ko: 핼러윈 마법: 머리도 없는 편자
+
   it: Pass della campagna "I colori di guerra"
   nl: Halloween-spreuk: Hoofdloze hoefijzers
+
   ko: 총기 패기 작전 참가권
   pl: Halloweenowy czar: Piekielne podkowy
+
   nl: Gun Mettle-campagnepas
   pt: Feitiço do Dia das Bruxas: Pegadas de Cavalgadura sem Cabeça
+
   pl: Przepustka do kampanii „Siła charakteru”
   pt-br: Feitiço de Dia das Bruxas: Calçados do Cavaleiro Carente de Cabeça
+
   pt: Passe da Campanha Gun Mettle
  ro: Vrajă de Halloween: Headless Horseshoes
+
   pt-br: Passe da Campanha Arsenal Artístico
   ru: Хеллоуинское заклятие: подковы пешего всадника
+
   ru: Пропуск на кампанию "Лихие пушки"
   sv: Halloweenförtrollning: Huvudlösa Hästskor
+
   sv: Gun Mettle-kampanjpass
   tr: Cadılar Bayramı Büyüsü: Kafasız At Nalları
+
   tr: Gun Mettle Sefer Bileti
   zh-hans: 万圣节魔咒:无头骑士马蹄印
+
   zh-hans: 枪魂战役通行证
   zh-hant: 萬聖節魔咒:無頭騎士靴
+
   zh-hant: 大顯槍手戰役通行券
  
# TF_HalloweenSpell_Footprints_3100495
+
# TF_ActivatedInvasionPass
corpse gray footprints (halloween spell):
+
invasion community update coin:
   en: Halloween Spell: Corpse Gray Footprints
+
   en: Invasion Community Update Coin
   da: Halloween-besværgelse: Liggrå Fodspor
+
  cs: Mince komunitní aktualizace Invasion
   de: Halloween-Zauber: Leichengraue Fußabdrücke
+
   da: Invasion-fællesskabsopdateringsmønt
   es: Hechizo de Halloween: Huellas Gris Cadavérico
+
   de: Invasion-Communityupdate-Münze
   fi: Halloween-loitsu: Kalmankalpeat jalanjäljet
+
   es: Moneda de la Actualización de la Comunidad Invasión
   fr: Sort d'Halloween : Empreintes gris cadavérique
+
   fi: Invaasio-yhteisöpäivityksen kolikko
   hu: Halloweeni Varázslat: Hullaszürke Lábnyomok
+
   fr: Insigne de la mise à jour communautaire Invasion
   it: Incantesimo di Halloween: Impronte Grigio Cadavere
+
   hu: Invázió Közösségi Frissítés Érem
   ko: 핼러윈 마법: 시쳇빛 회색 발자국
+
   it: Moneta dell'Aggiornamento della Comunità "Invasione"
   nl: Halloween-spreuk: Lijkgrijze voetafdrukken
+
   ko: 침공 커뮤니티 업데이트 기념 주화
   pl: Halloweenowy czar: Trupio blade ślady stóp
+
   nl: Invasion-communityupdate-munt
   pt: Feitiço do Dia das Bruxas: Pegadas Cinza-Cadáver
+
   pl: Żeton aktualizacji społeczności „Inwazja”
   pt-br: Feitiço de Dia das Bruxas: Pegadas Cinza Cadáver
+
   pt: Moeda da Atualização Invasion
  ro: Vrajă de Halloween: Corpse Gray Footprints
+
   pt-br: Moeda da Atualização Invasão
   ru: Хеллоуинское заклятие: следы трупной бледности
+
   ru: Монета обновления "Вторжение"
   sv: Halloweenförtrollning: Likgråfärgade Fotspår
+
   sv: Invasion-gemenskapsuppdateringsmynt
   tr: Cadılar Bayramı Büyüsü: Ceset Grisi Ayak İzleri
+
   tr: İstila Topluluk Güncellemesi Altını
   zh-hans: 万圣节魔咒:苍白的尸体脚印
+
   zh-hans: 异形入侵社区更新纪念币
   zh-hant: 萬聖節魔咒:死屍灰腳印
+
   zh-hant: 外星入侵社群更新硬幣
  
# TF_HalloweenSpell_Footprints_5322826
+
# TF_InactiveInvasionPass
violent violet footprints (halloween spell):
+
invasion community update pass:
   en: Halloween Spell: Violent Violet Footprints
+
   en: Invasion Community Update Pass
   da: Halloween-besværgelse: Voldelige Violette Fodspor
+
  cs: Vstupenka do komunitní aktualizace Invasion
   de: Halloween-Zauber: Brutal purpurne Fußabdrücke
+
   da: Invasion-fællesskabsopdateringspas
   es: Hechizo de Halloween: Huellas Violeta Violento
+
   de: Invasion-Communityupdate-Pass
   fi: Halloween-loitsu: Väkivaltaisen violetin jalanjäljet
+
   es: Pase de la Actualización de la Comunidad Invasión
   fr: Sort d'Halloween : Empreintes violet violent
+
   fi: Invaasio-yhteisöpäivityksen passi
   hu: Halloweeni Varázslat: Vad Viola Lábnyomok
+
   fr: Passe de la mise à jour communautaire Invasion
   it: Incantesimo di Halloween: Impronte Violetto Violento
+
   hu: Invázió Közösségi Frissítés Belépő
   ko: 핼러윈 마법: 폭력적인 청자색 발자국
+
   it: Pass dell'Aggiornamento della Comunità "Invasione"
   nl: Halloween-spreuk: Verwoestende violette voetafdrukken
+
   ko: 침공 커뮤니티 업데이트 참가권
   pl: Halloweenowy czar: Ślady stóp w funeralnym fiolecie
+
   nl: Invasion-communityupdate-pas
   pt: Feitiço do Dia das Bruxas: Pegadas Violeta-Violento
+
   pl: Przepustka do aktualizacji społeczności „Inwazja”
   pt-br: Feitiço de Dia das Bruxas: Pegadas Violeta Violenta
+
   pt: Passe da Atualização Invasion
  ro: Vrajă de Halloween: Violent Violet Footprints
+
   pt-br: Passe da Atualização Invasão
   ru: Хеллоуинское заклятие: следы фиолетовой фурии
+
   ru: Пропуск на кампанию "Вторжение"
   sv: Halloweenförtrollning: Våldsamt Violettfärgade Fotspår
+
   sv: Invasion-gemenskapsuppdateringspass
   tr: Cadılar Bayramı Büyüsü: Mort Mor Ayak İzleri
+
   tr: İstila Topluluk Güncellemesi Bileti
   zh-hans: 万圣节魔咒:怒紫脚印
+
   zh-hans: 异形入侵社区更新通行证
   zh-hant: 萬聖節魔咒:暴力紫腳印
+
   zh-hant: 外星入侵更新通行券
  
# TF_HalloweenSpell_Footprints_8208497
+
# TF_InactiveCampaign3Pass
bruised purple footprints (halloween spell):
+
jungle inferno campaign pass:
   en: Halloween Spell: Bruised Purple Footprints
+
   en: Jungle Inferno Campaign Pass
   da: Halloween-besværgelse: Forslåede Lilla Fodspor
+
  cs: Vstupenka do kampaně Jungle Inferno
   de: Halloween-Zauber: Quetschungsblaue Fußabdrücke
+
   da: Jungle Inferno-kampagnepas
   es: Hechizo de Halloween: Huellas Púrpura Magullado
+
   de: Jungle-Inferno-Kampagnenpass
   fi: Halloween-loitsu: Mustelman mustan jalanjäljet
+
   es: Pase de la Campaña Jungle Inferno
   fr: Sort d'Halloween : Empreintes ecchymauves
+
   fi: Jungle Inferno -kampanjapassi
   hu: Halloweeni Varázslat: Pofonlila Lábnyomok
+
   fr: Passe de la campagne Jungle Inferno
   it: Incantesimo di Halloween: Orme Viola di Lividi
+
   hu: Őserdei Infernó Hadjáratbelépő
  ko: 핼러윈 마법: 멍든 자주색 발자국
+
   it: Pass della campagna Jungle Inferno
   nl: Halloween-spreuk: Verstuikte paarse voetafdrukken
+
   nl: Jungle Inferno-campagnepas
   pl: Halloweenowy czar: Potwornie purpurowe ślady stóp
+
   pl: Przepustka do kampanii „Piekło w dżungli”
   pt: Feitiço do Dia das Bruxas: Pegadas Púrpura-Pisado
+
   pt: Passe da Campanha Jungle Inferno
   pt-br: Feitiço de Dia das Bruxas: Pegadas Roxo Hematoma
+
   pt-br: Passe da Campanha Selva Infernal
   ru: Хеллоуинское заклятие: следы багровых синяков
+
   ru: Пропуск на кампанию "Пламенные джунгли"
   sv: Halloweenförtrollning: Blåmärkeslilafärgade Fotspår
+
   sv: Jungle Inferno-kampanjpass
   tr: Cadılar Bayramı Büyüsü: Ezik Pembe Ayak İzleri
+
   tr: Orman Cehennemi Sefer Bileti
   zh-hans: 万圣节魔咒:淤青色的脚印
+
   zh-hans: 丛林炼狱战役通行证
   zh-hant: 萬聖節魔咒:瘀青紫腳印
+
   zh-hant: 叢林煉獄戰役通行證
  
# TF_HalloweenSpell_Footprints_8421376
+
# TF_JungleInfernoContractsPass
gangreen footprints (halloween spell):
+
jungle inferno contracts pass:
   en: Halloween Spell: Gangreen Footprints
+
   en: Jungle Inferno Contracts Pass
   da: Halloween-besværgelse: Koldbrandsfodspor
+
  cs: Přístup ke kontraktům kampaně Jungle Inferno
   de: Halloween-Zauber: Gangrün-Fußabdrücke
+
   da: Jungle Inferno-kontraktpas
   es: Hechizo de Halloween: Huellas Verde Gangrena
+
   de: Jungle-Inferno-Auftragspass
   fi: Halloween-loitsu: Viherikön jalanjäljet
+
   es: Pase de Contratos de Jungle Inferno
   fr: Sort d'Halloween : Empreintes gangrénées
+
   fi: Jungle Inferno -sopimuspassi
   hu: Halloweeni Varázslat: Üszökzöld Lábnyomok
+
   fr: Passe de contrats Jungle Inferno
   it: Incantesimo di Halloween: Orme Verde Cancrena
+
   hu: Őserdei Infernó Szerződésbelépő
  ko: 핼러윈 마법: 썩어가는 녹색 발자국
+
   it: Pass dei Contratti di Jungle Inferno
   nl: Halloween-spreuk: Koudvurige voetafdrukken
+
   nl: Jungle Inferno-contractenpas
   pl: Halloweenowy czar: Chorobliwie zielone ślady stóp
+
   pl: Przepustka do kontraktów kampanii „Piekło w dżungli”
   pt: Feitiço do Dia das Bruxas: Pegadas de Gangrena
+
   pt: Passe de Contratos Jungle Inferno
   pt-br: Feitiço de Dia das Bruxas: Pegadas Verdejantes
+
   pt-br: Passe de Contratos da Selva Infernal
  ro: Vrajă de Halloween: Gangreen Footprints
+
   ru: Пропуск на кампанию "Пламенные джунгли"
   ru: Хеллоуинское заклятие: следы зеленухи
+
   sv: Jungle Inferno-kontraktpass
   sv: Halloweenförtrollning: Kallbrandsfotsteg
+
   tr: Orman Cehennemi Sözleşme Bileti
   tr: Cadılar Bayramı Büyüsü: Yeşil Ayak İzleri
+
   zh-hans: 丛林炼狱合同通行证
   zh-hans: 万圣节魔咒:腐绿脚印
+
   zh-hant: 叢林煉獄合約通行證
   zh-hant: 萬聖節魔咒:閃死綠腳印
 
  
# TF_HalloweenSpell_Footprints_13595446
+
# TF_KillStreakifierTool
rotten orange footprints (halloween spell):
+
killstreak kit:
   en: Halloween Spell: Rotten Orange Footprints
+
   en: Killstreak Kit
   da: Halloween-besværgelse: Rådne, Orange Fodspor
+
   da: Drabsrækkesæt
   de: Halloween-Zauber: Scheußlich orange Fußabdrücke
+
   de: Killserienkit
   es: Hechizo de Halloween: Huellas Naranja Podrido
+
   es: Kit Cuentarrachas
   fi: Halloween-loitsu: Mädän appelsiinin jalanjäljet
+
   fi: Tappoputkipaketti
   fr: Sort d'Halloween : Empreintes orange pourri
+
   fr: Kit de Killstreak
   hu: Halloweeni Varázslat: Rothadt-narancs Lábnyomok
+
   hu: Ámokfutás-készlet
   it: Incantesimo di Halloween: Orme Marce d'Arance
+
   it: Kit per Serie omicide
   ko: 핼러윈 마법: 썩은 귤색 발자국
+
  ja: キルストリークキット
   nl: Halloween-spreuk: Verrotte oranje voetafdrukken
+
   ko: 연속 처치 장비
   pl: Halloweenowy czar: Ropiejąco-pomarańczowe ślady stóp
+
   nl: Killstreak-kit
   pt: Feitiço do Dia das Bruxas: Pegadas Cor de Laranja Podre
+
   pl: Zestaw serii zabójstw
   pt-br: Feitiço de Dia das Bruxas: Pegadas Laranja Estragada
+
   pt: Kit Killstreak
  ro: Vrajă de Halloween: Rotten Orange Footprints
+
   pt-br: Kit de Combo
   ru: Хеллоуинское заклятие: следы гнилого апельсина
+
   ru: Набор серии убийств
   sv: Halloweenförtrollning: Rutten Apelsinfärgade Fotspår
+
   sv: Mördarserie-kit
   tr: Cadılar Bayramı Büyüsü: Çürük Turuncu Ayak İzleri
+
   tr: Katliam Aracı
   zh-hans: 万圣节魔咒:腐烂的橙色脚印
+
   zh-hans: 连杀工具包
   zh-hant: 萬聖節魔咒:腐爛橘腳印
+
   zh-hant: 連殺記錄器
  
# TF_HalloweenSpell_DeathGhosts_1
+
# TF_RandomDroppablePaintPackage
exorcism (halloween spell):
+
mann co. painting set:
   en: Halloween Spell: Exorcism
+
   en: Mann Co. Painting Set
   da: Halloween-besværgelse: Eksorcisme
+
   da: Mann Co.-Malersæt
   de: Halloween-Zauber: Exorzismus
+
   de: Mann Co. Malerset
   es: Hechizo de Halloween: Exorcismo
+
   es: Kit de Pintura de Mann Co.
   fi: Halloween-loitsu: Manaus
+
   fi: Mann Co. -maalaussetti
   fr: Sort d'Halloween : Exorcisme
+
   fr: Coffret de peinture Mann Co.
   hu: Halloweeni Varázslat: Ördögűzés
+
   hu: Mann Co. Festőkészlet
   it: Incantesimo di Halloween: Esorcismo
+
   it: Set di Vernici Mann Co.
   ko: 할로원 마법: 퇴마의식
+
   ko: Mann Co. 3색 페인트통
   nl: Halloween-spreuk: Uitdrijving
+
   nl: Mann Co.-verfset
   pl: Halloweenowy czar: Egzorcyzm
+
   pl: Zestaw farb Mann Co.
   pt: Feitiço do Dia das Bruxas: Exorcismo
+
   pt: Conjunto de Tintas Mann Co.
   pt-br: Feitiço de Dia das Bruxas: Exorcismo
+
   pt-br: Kit de Pintura da Mann Co.
  ro: Vrajă de Halloween: Exorcism
+
   ru: Набор красок от Манн Ко
   ru: Хеллоуинское заклятие: экзорцизм
+
   sv: Mann Co. Målarset
   sv: Halloweenförtrollning: Exorcism
+
   tr: Mann Co. Boya Seti
   tr: Cadılar Bayramı Büyüsü: Şeytan Çıkarma
+
   zh-hans: 曼恩公司油漆套装
   zh-hans: 万圣节魔咒:驱邪符咒
+
   zh-hant: 曼恩油漆組
   zh-hant: 萬聖節魔咒:驅魔避邪
 
  
# TF_HalloweenSpell_PyroFire_1
+
# TF_T_Nt
spectral flame (halloween spell):
+
name tag:
   en: Halloween Spell: Spectral Flame
+
   en: Name Tag
   da: Halloween-besværgelse: Spektralflamme
+
   da: Navneskilt
   de: Halloween-Zauber: Spektralflamme
+
   de: Namensschild
   es: Hechizo de Halloween: Llama Espectral
+
   es: Etiqueta de Nombre
   fi: Halloween-loitsu: Aavemaiset lieskat
+
   fi: Nimitunniste
   fr: Sort d'Halloween : Flamme spectrale
+
   fr: Étiquette
   hu: Halloweeni Varázslat: Szellemes Láng
+
   hu: Névcédula
   it: Incantesimo di Halloween: Fiamma Spettrale
+
   it: Etichetta Nome
   ja: ハロウィーンの呪文: Spectral Flame
+
   ja: 名前タグ
   ko: 핼러윈 마법: 괴기한 화염
+
   ko: 이름표
   nl: Halloween-spreuk: Spookachtige vlam
+
   nl: Naamplaat
   pl: Halloweenowy czar: Widmowy płomień
+
  no: Navnelapp
   pt: Feitiço do Dia das Bruxas: Chama Espectral
+
   pl: Etykieta z nazwą
   pt-br: Feitiço de Dia das Bruxas: Chama Espectral
+
   pt: Etiqueta de Nome
  ro: Vrajă de Halloween: Spectral Flame
+
   pt-br: Etiqueta de Nome
   ru: Хеллоуинское заклятие: призрачное пламя
+
   ru: Именной ярлык
   sv: Halloweenförtrollning: Spöklik Flamma
+
   sv: Namnlapp
   tr: Cadılar Bayramı Büyüsü: Hayali Alev
+
   tr: İsim Etiketi
   zh-hans: 万圣节魔咒:幽灵火焰
+
   zh-hans: 名称标签
   zh-hant: 萬聖節魔咒:怪異鬼火
+
   zh-hant: 名稱標籤
  
# TF_HalloweenSpell_PumpkinRockets
+
# TF_RIFT_SpiderHat_ClaimCode
squash rockets (halloween spell):
+
rift well spun hat claim code:
   en: Halloween Spell: Squash Rockets
+
   en: RIFT Well Spun Hat Claim Code
   da: Halloween-besværgelse: Squash-raketter
+
   da: RIFT Velspundet Hat - Indløsningskode
   de: Halloween-Zauber: Kürbisraketen
+
   de: RIFT Wohlgesponnener Hut Gutscheincode
   es: Hechizo de Halloween: Cohetes Calabaza
+
   es: Código Promocional del Sombrero Bien Tejido de RIFT
   fi: Halloween-taika: kurpitsaraketit
+
   fi: RIFT Well Spun Hat -lunastuskoodi
   fr: Sort d'Halloween : Roquettes citrouilles
+
   fr: Code promotionnel du Well Spun Hat de RIFT
   hu: Halloweeni Varázslat: Tökrakéták
+
   hu: RIFT Well Spun Hat Igénylési Kód
   it: Incantesimo di Halloween: Razzi Zucca
+
   it: Codice per il Cappello Filato con Cura di RIFT
   ko: 핼러윈 마법: 호박 로켓
+
   ko: RIFT 잘 짜인 모자 획득 코드
   nl: Halloween-spreuk: Squash-raketten
+
   nl: RIFT Well Spun Hat - claimcode
   pl: Halloweenowy czar: Rakietowe kabaczki
+
  no: RIFT Godt spunnet hatt-hentekode
   pt: Feitiço do Dia das Bruxas: Rockets de Abóbora
+
   pl: Kupon odbioru czapki „Well Spun Hat” w RIFT
   pt-br: Feitiço de Dia das Bruxas: Foguetes Abóbora
+
   pt: Código de Acesso para Well Spun Hat (RIFT)
  ro: Vrajă de Halloween: Squash Rockets
+
   pt-br: Código de Resgate do Well Spun Hat em RIFT
   ru: Хеллоуинское заклятие: тыквенные ракеты
+
   ru: Код на Well Spun Hat для RIFT
   sv: Halloweenförtrollning: Squashraketer
+
   sv: RIFT Inlösningskod för Välspunnen Hatt
   tr: Cadılar Bayramı Büyüsü: Patlak Roketler
+
   tr: RIFT Koza Şapka Talep Kodu
   zh-hans: 万圣节魔咒:南瓜火箭
+
   zh-hans: 《时空裂痕》蜘蛛丝帽兑换代码
   zh-hant: 萬聖節魔咒:南瓜火箭彈
+
   zh-hant: RIFT Well Spun Hat 索取密碼
  
# TF_HalloweenSpell_PumpkinSentryRockets
+
# TF_SomethingSpecial
sentry quad-pumpkins (halloween spell):
+
something special for someone special:
   en: Halloween Spell: Sentry Quad-Pumpkins
+
   en: Something Special For Someone Special
   da: Halloween-besværgelse: Sentry Quad-græskar
+
   da: Noget Særligt Til En Særlig Person
   de: Halloween-Zauber: Sentry-Vierfach-Kürbisse
+
   de: Etwas Besonderes für jemand Besonderen
   es: Hechizo de Halloween: Centinela Cuad-labaza
+
   es: Algo Especial Para Alguien Especial
   fi: Halloween-taika: vartiotykin nelikurpitsat
+
   fi: Jotakin erityistä jollekin erityiselle
   fr: Sort d'Halloween : Mitrailleuse à citrouilles
+
   fr: Quelque chose de Spécial pour quelqu'un de Spécial
   hu: Halloweeni Varázslat: Négytökű Őrtorony
+
   hu: Valami Különleges, Valaki Különlegesnek
   it: Incantesimo di Halloween: Torretta Quadrozuccata
+
   it: Qualcosa di Speciale per una Persona Speciale
   ko: 핼러윈 마법: 센트리 4연장 호박
+
   ko: 특별한 누군가를 위한 특별한 무언가
   nl: Halloween-spreuk: Vierdelige Sentry-pompoenen
+
   nl: Iets speciaals voor een speciaal iemand
   pl: Halloweenowy czar: Działko ze sprzężoną wyrzutnią dyń
+
  no: Noe spesielt til en spesiell
   pt: Feitiço do Dia das Bruxas: Cabaça-Sentinela
+
   pl: Coś specjalnego dla kogoś specjalnego
   pt-br: Feitiço de Dia das Bruxas: Tetrabóboras de Sentinela
+
   pt: Algo Especial Para Alguém Especial
   ro: Vrajă de Halloween: Sentry Quad-Pumpkins
+
   pt-br: Algo Especial para Alguém Especial
   ru: Хеллоуинское заклятие: счетверенная тыквенная турель
+
   ro: Ceva special pentru cineva special
   sv: Halloweenförtrollning: Fyrdubbla Vaktpumpor
+
   ru: Дорогой подарок для дорогого человека
   tr: Cadılar Bayramı Büyüsü: Balkabaklı Taret
+
   sv: Något speciellt till någon speciell
   zh-hans: 万圣节魔咒:步哨枪四倍速南瓜弹
+
   tr: Özel Birisi İçin Çok Özel Bir Şey
   zh-hant: 萬聖節魔咒:步哨四連發南瓜彈
+
   zh-hans: 为特别的人准备的一些特别的东西
 +
   zh-hant: 給特別之人的特別之物
  
# TF_HalloweenSpell_PumpkinGrenades
+
# TF_HalloweenPass
gourd grenades (halloween spell):
+
soul gargoyle:
   en: Halloween Spell: Gourd Grenades
+
   en: Soul Gargoyle
   da: Halloween-besværgelse: Græskargranater
+
   da: Sjælgargoil
   de: Halloween-Zauber: Kürbisgranaten
+
   de: Seelengargoyle
   es: Hechizo de Halloween: Granadas Calabaza
+
   es: Gárgola de Almas
   fi: Halloween-loitsu: Kurpitsakranaatit
+
   fi: Sielugargoili
   fr: Sort d'Halloween : Grenades potirons
+
   fr: Gargouille d'âme
   hu: Halloweeni Varázslat: Lopótök-grántáok
+
   hu: Lélek-vízköpő
   it: Incantesimo di Halloween: Zuccranate
+
   it: Gargoyle Fantasma
   ko: 핼러윈 마법: 호박 유탄
+
   ko: 영혼 가고일
   nl: Halloween-spreuk: Groentegranaten
+
   nl: Zielenwaterspuwer
   pl: Halloweenowy czar: Dyniowe granaty
+
  no: Sjelegriff
   pt: Feitiço do Dia das Bruxas: Gourd-Granadas
+
   pl: Gargulec dusz
   pt-br: Feitiço de Dia das Bruxas: Cabaça de Granadas
+
   pt: Gárgula Fantasma
  ro: Vrajă de Halloween: Gourd Grenades
+
   pt-br: Gárgula de Almas
   ru: Хеллоуинское заклятие: тыквенные бомбы
+
   ru: Проклятая гаргулья
   sv: Halloweenförtrollning: Pumpgranater
+
   sv: Själgargoyle
   tr: Cadılar Bayramı Büyüsü: Kabak Bombalar
+
   tr: Ruh Gargoyle
   zh-hans: 万圣节魔咒:葫芦手榴弹
+
   zh-hans: 摄魂石像鬼
   zh-hant: 萬聖節魔咒:葫蘆榴彈
+
   zh-hant: 獵魂石像鬼
  
-->
+
# TF_SpellbookPage
 
+
spellbook page:
=== Costume Transmogrifiers ===
+
  en: Spellbook Page
<!--
+
  da: Tryllebogsside
 +
  de: Zauberbuch-Seite
 +
  es: Página del Libro de Hechizos
 +
  fi: Loitsukirjan sivu
 +
  fr: Page de Grimoire
 +
  hu: Varázsigekönyv oldal
 +
  it: Pagina del grimorio
 +
  ja: 魔術書のページ
 +
  ko: 주문서 쪽
 +
  nl: Spreukenboekpagina
 +
  no: Tryllebokside
 +
  pl: Strona księgi zaklęć
 +
  pt: Página de Livro de Feitiços
 +
  pt-br: Página do Livro de Feitiços
 +
  ru: Страница книги заклинаний
 +
  sv: Trolleriboksida
 +
  tr: Büyü Kitabı Sayfası
 +
  zh-hans: 魔咒书页
 +
  zh-hant: 魔法書頁面
  
# TF_HalloweenTransmogrifier_Scout
+
# TF_MvM_SquadSurplusVoucher
scout costume transmogrifier:
+
squad surplus voucher:
   en: Scout Costume Transmogrifier
+
   en: Squad Surplus Voucher
   da: Scout-kostumetransmograf
+
   da: Gruppeoverskudskupon
   de: Scout-Kostümtransformierer
+
   de: Mannschaftsbonus-Gutschein
   es: Transmutador de Disfraz de Scout
+
   es: Vale de Excedentes de Pelotón
   fi: Scoutin asustemuuntaja
+
   fi: Kimppakuponki
   fr: Transmogrifieur de costume pour Scout
+
   fr: Bon de surplus d'escouade
   hu: Felderítő-jelmez Transzmogrifikáló
+
   hu: Osztagfölösleg-utalvány
   it: Tramutatore per costume dell'Esploratore
+
   it: Coupon del Surplus di Squadra
   ko: 스카웃 의상 변환기
+
  ja: チーム分配クーポン
   nl: Scout-kostuumtransformeerder
+
   ko: 분대 물품 지원권
   pl: Transmogryfikator kostiumu Skauta
+
   nl: Surplus-waardebon
   pt: Transmogrificador de Fato - Scout
+
   pl: Kupon drużynowej nadwyżki
   pt-br: Transmogrifador de Fantasia do Scout
+
   pt: Vale de Excedentes do Esquadrão
   ru: Трансмогрификатор костюма разведчика
+
   pt-br: Vale-Brinde do Esquadrão
   sv: Transmogrifierare - Scoutkostym
+
   ru: Купон на командную надбавку
   tr: Scout Kostüm Dönüştürücü
+
   sv: Truppöverskottskupong
   zh-hans: 侦察兵服饰幻化工具
+
   tr: Takıma Ekstra Makbuzu
   zh-hant: Scout 服飾轉換器
+
   zh-hans: 战备补助兑换券
 +
   zh-hant: 小隊物資補給證
  
# TF_HalloweenTransmogrifier_Soldier
+
# TF_Strangifier_Name
soldier costume transmogrifier:
+
strangifier:
   en: Soldier Costume Transmogrifier
+
   en: Strangifier
  da: Soldier-kostumetransmograf
+
   de: Seltsamisierer
   de: Soldier-Kostümtransformierer
+
   es: Rarificador
   es: Transmutador de Disfraz de Soldier
+
   fi: Kummallistaja
   fi: Soldierin asustemuuntaja
+
   fr: Étrangifiant
   fr: Transmogrifieur de costume pour Soldier
+
   hu: Furásító
   hu: Katona-jelmez Transzmogrifikáló
+
   it: Stranificatore
   it: Tramutatore per costume del Soldato
+
   ko: 이상한 첨가물
   ko: 솔저 의상 변환기
+
   nl: Vervreemder
   nl: Soldier-kostuumtransformeerder
+
   pl: Kuriozonator
   pl: Transmogryfikator kostiumu Żołnierza
+
   pt: Estranhificador
   pt: Transmogrificador de Fato - Soldier
+
   pt-br: Estranhificador
   pt-br: Transmogrifador de Fantasia do Soldier
+
   ru: Страннодел
   ru: Трансмогрификатор костюма солдата
+
   sv: Märkligifierare
   sv: Transmogrifierare - Soldier-kostym
+
   tr: Garipleştirici
   tr: Soldier Kostüm Dönüştürücü
+
   zh-hans: 奇异转化药剂
   zh-hans: 士兵服饰幻化工具
+
   zh-hant: 奇異變化藥劑
   zh-hant: Soldier 服飾轉換器
 
  
# TF_HalloweenTransmogrifier_Pyro
+
# TF_FryingPanStrangifier
pyro costume transmogrifier:
+
strange bacon grease:
   en: Pyro Costume Transmogrifier
+
   en: Strange Bacon Grease
   da: Pyro-kostumetransmograf
+
   da: Sært Baconfedt
   de: Pyro-Kostümtransformierer
+
   de: Seltsames Schinkenfett
   es: Transmutador de Disfraz de Pyro
+
   es: Grasa de Tocino de Calidad Rara
   fi: Pyron asustemuuntaja
+
   fi: Kummallinen paistorasva
   fr: Transmogrifieur de costume pour Pyro
+
   fr: Graisse de bacon étrange
   hu: Piró-jelmez Transzmogrifikáló
+
   hu: Fura Szalonnazsír
   it: Tramutatore per costume del Piro
+
   it: Grasso di Pancetta Strano
   ko: 파이로 의상 변환기
+
   ko: 이상한 베이컨 기름
   nl: Pyro-kostuumtransformeerder
+
   nl: Vreemd Spekvet
   pl: Transmogryfikator kostiumu Pyro
+
  no: Merkelig baconfett
   pt: Transmogrificador de Fato - Pyro
+
   pl: Kuriozalna słonina
   pt-br: Transmogrifador de Fantasia de Pyro
+
   pt: Óleo de Fritura Estranho
   ru: Трансмогрификатор костюма поджигателя
+
   pt-br: Banha Estranha
   sv: Transmogrifierare - Pyrokostym
+
   ru: Странный свиной жир
   tr: Pyro Kostüm Dönüştürücü
+
   sv: Märkligt baconfett
   zh-hans: 火焰兵服饰幻化工具
+
   tr: Garip Pastırma Yağı
   zh-hant: Pyro 服飾轉換器
+
   zh-hans: 奇异猪油
 +
   zh-hant: 奇異培根油
  
# TF_HalloweenTransmogrifier_Demo
+
# TF_Tool_StrangeCountTransfer
demo costume transmogrifier:
+
strange count transfer tool:
   en: Demo Costume Transmogrifier
+
   en: Strange Count Transfer Tool
   da: Demo-kostumetransmograf
+
   da: Overførselsværktøj til Sære Tal
   de: Demo-Kostümtransformierer
+
   de: Übertragungswerkzeug für seltsame Zähler
   es: Transmutador de Disfraz de Demoman
+
   es: Transferidor de Puntuaciones Raras
   fi: Demon asustemuuntaja
+
   fi: Kummallisuuden kuljettaja
   fr: Transmogrifieur de costume pour Demo
+
   fr: Outil de transfert de compteur étrange
   hu: Robbantós-jelmez Transzmogrifikáló
+
   hu: Fura Pont-átvivő Eszköz
   it: Tramutatore per costume del Demolitore
+
   it: Strumento di Trasferimento dei Contatori Strani
   ko: 데모맨 의상 변환기
+
   ko: 이상한 수치 이전 도구
   nl: Demo-kostuumtransformeerder
+
   nl: Vreemde Telleroverzetter
   pl: Transmogryfikator kostiumu Demomana
+
  no: Overføringsverktøy for merkelige tall
   pt: Transmogrificador de Fato - Demoman
+
   pl: Narzędzie przekazujące statystykę kuriozum
   pt-br: Transmogrifador de Fantasia do Demoman
+
   pt: Ferramenta de Transferência de Estatísticas
   ru: Трансмогрификатор костюма подрывника
+
   pt-br: Ferramenta de Transferência de Contagens Estranhas
   sv: Transmogrifierare - Demomankostym
+
   ru: Обменник странных счётчиков
   tr: Demo Kostüm Dönüştürücü
+
   sv: Verktyg för överföring av märklig räknare
   zh-hans: 爆破手服饰幻化工具
+
   tr: Garip Sayacı Aktarım Aleti
   zh-hant: Demo 服飾轉換器
+
   zh-hans: 奇异计数转移工具
 +
   zh-hant: 奇異計數轉換工具
  
# TF_HalloweenTransmogrifier_Heavy
+
# TF_InactiveOperation2Pass
heavy costume transmogrifier:
+
tough break campaign pass:
   en: Heavy Costume Transmogrifier
+
   en: Tough Break Campaign Pass
   da: Heavy-kostumetransmograf
+
  cs: Vstupenka do kampaně Tough Break
   de: Heavy-Kostümtransformierer
+
   da: Tough Break-kampagnepas
   es: Transmutador de Disfraz de Heavy
+
   de: Tough-Break-Kampagnenpass
   fi: Heavyn asustemuuntaja
+
   es: Pase de la Campaña Tough Break
   fr: Transmogrifieur de costume pour Heavy
+
   fi: Tough Breakin kampanjapassi
   hu: Gépágyús-jelmez Transzmogrifikáló
+
   fr: Passe de campagne Tough Break
   it: Tramutatore per costume del Grosso
+
   hu: Balszerencse Hadjáratbelépő
   ko: 헤비 의상 변환기
+
   it: Pass della Campagna "Una vacanza da dimenticare"
   nl: Heavy-kostuumtransformeerder
+
   ko: 불행한 휴가 작전 참가권
   pl: Transmogryfikator kostiumu Grubego
+
   nl: Tough Break-campagnepass
   pt: Transmogrificador de Fato - Heavy
+
   pl: Przepustka do kampanii „Śniąteczne fatum”
   pt-br: Transmogrifador de Fantasia do Heavy
+
   pt: Passe da Campanha Tough Break
   ru: Трансмогрификатор костюма пулемётчика
+
   pt-br: Passe da Campanha Férias Frustradas
   sv: Transmogrifierare - Kostym till Tung Artillerist
+
   ru: Пропуск на кампанию "Тяжёлый отпуск"
   tr: Heavy Kostüm Dönüştürücü
+
   sv: Tough Break-kampanjpass
   zh-hans: 机枪手服饰幻化工具
+
   tr: Sıkı Mola Sefer Bileti
   zh-hant: Heavy 服飾轉換器
+
   zh-hans: 艰难假日战役通行证
 +
   zh-hant: 倒楣假期戰役通行證
  
# TF_HalloweenTransmogrifier_Engineer
+
# TF_ActivatedOperation2Pass
engineer costume transmogrifier:
+
tough break campaign stamp:
   en: Engineer Costume Transmogrifier
+
   en: Tough Break Campaign Stamp
   da: Engineer-kostumetransmograf
+
  cs: Známka kampaně Tough Break
   de: Engineer-Kostümtransformierer
+
   da: Tough Break-kampagnefrimærke
   es: Transmutador de Disfraz de Engineer
+
   de: Tough-Break-Kampagnenbriefmarke
   fi: Engineerin asustemuuntaja
+
   es: Sello de la Campaña Tough Break
   fr: Transmogrifieur de costume pour Engineer
+
   fi: Tough Break -kampanjamerkki
   hu: Mérnök-jelmez Transzmogrifikáló
+
   fr: Timbre de campagne Tough Break
   it: Tramutatore per costume dell'Ingegnere
+
   hu: Balszerencse Hadjáratbélyeg
   ko: 엔지니어 의상 변환기
+
   it: Francobollo della Campagna "Una vacanza da dimenticare"
   nl: Engineer-kostuumtransformeerder
+
   ko: 불행한 휴가 작전 기념 우표
   pl: Transmogryfikator kostiumu Inżyniera
+
   nl: Tough Break-campagnepostzegel
   pt: Transmogrificador de Fato - Engineer
+
   pl: Znaczek kampanii „Śniąteczne fatum”
   pt-br: Transmogrifador de Fantasia do Engineer
+
   pt: Selo da Campanha Tough Break
   ru: Трансмогрификатор костюма инженера
+
   pt-br: Selo da Campanha Férias Frustradas
   sv: Transmogrifierare - Engineer-kostym
+
   ru: Марка кампании "Тяжёлый отпуск"
   tr: Engineer Kostüm Dönüştürücü
+
   sv: Kampanjfrimärke för Tough Break
   zh-hans: 工程师服饰幻化工具
+
   tr: Sıkı Mola Sefer Pulu
   zh-hant: Engineer 服裝變換工具
+
   zh-hans: 艰难假日战役纪念邮票
 +
   zh-hant: 倒楣假期戰役票章
  
# TF_HalloweenTransmogrifier_Medic
+
# TF_MvM_ChallengeTicket
medic costume transmogrifier:
+
tour of duty ticket:
   en: Medic Costume Transmogrifier
+
   en: Tour of Duty Ticket
   da: Medic-kostumetransmograf
+
   da: Tour of Duty-billet
   de: Medic-Kostümtransformierer
+
   de: Tour of Duty-Ticket
   es: Transmutador de Disfraz de Medic
+
   es: Ticket de Turno de Servicio
   fi: Medicin asustemuuntaja
+
   fi: Sotakomennuslippu
   fr: Transmogrifieur de costume pour Medic
+
   fr: Ticket de Tour of Duty
   hu: Szanitéc-jelmez Transzmogrifikáló
+
   hu: Szolgálati Turnus Jegy
   it: Tramutatore per costume del Medico
+
   it: Biglietto delle Operazioni Militari
   ko: 메딕 의상 변환기
+
  ja: Tour of Duty チケット
   nl: Medic-kostuumtransformeerder
+
   ko: 복무권
   pl: Transmogryfikator kostiumu Medyka
+
   nl: Dienstreis-ticket
   pt: Transmogrificador de Fato - Medic
+
  no: Militærtjenestebillett
   pt-br: Transmogrifador de Fantasia do Medic
+
   pl: Bilet służby wojskowej
   ru: Трансмогрификатор костюма медика
+
   pt: Bilhete da Tour
   sv: Transmogrifierare - Medic-kostym
+
   pt-br: Ingresso da Campanha
   tr: Medic Kostüm Dönüştürücü
+
   ru: Командировочный билет
   zh-hans: 医生服饰幻化工具
+
   sv: Tjänstgöringsbiljett
   zh-hant: Medic 服飾轉換器
+
   tr: Görev Turu Bileti
 +
   zh-hans: 使命之旅入场券
 +
   zh-hant: 任務之旅通行券
  
# TF_HalloweenTransmogrifier_Sniper
+
# TF_UnfilledSpellbook
sniper costume transmogrifier:
+
unfilled fancy spellbook:
   en: Sniper Costume Transmogrifier
+
   en: Unfilled Fancy Spellbook
   da: Sniper-kostumetransmograf
+
   da: Ufyldt Fancy Tryllebog
   de: Sniper-Kostümtransformierer
+
   de: Ungefülltes schickes Zauberbuch
   es: Transmutador de Disfraz de Sniper
+
   es: Libro de Hechizos Elegante Vacío
   fi: Sniperin asustemuuntaja
+
   fi: Keskeneräinen hieno loitsukirja
   fr: Transmogrifieur de costume pour Sniper
+
   fr: Grimoire sans page
   hu: Mesterlövész-jelmez Transzmogrifikáló
+
   hu: Üres díszes varázsigekönyv
   it: Tramutatore per costume del Cecchino
+
   it: Grimorio elegante vuoto
   ko: 스나이퍼 의상 변환기
+
  ja: 空っぽの豪華な魔術本
   nl: Sniper-kostuumtransformeerder
+
   ko: 미완성된 멋진 주문서
   pl: Transmogryfikator kostiumu Snajpera
+
   nl: Leeg Fraai Spreukenboek
   pt: Transmogrificador de Fato - Sniper
+
  no: Stilig tryllebokbind
   pt-br: Transmogrifador de Fantasia do Sniper
+
   pl: Pusta zacna księga zaklęć
   ru: Трансмогрификатор костюма снайпера
+
   pt: Livro de Feitiços Incompleto
   sv: Transmogrifierare - Sniper-kostym
+
   pt-br: Livro de Feitiços Incompleto
   tr: Sniper Kostüm Dönüştürücü
+
   ru: Пустая книга заклинаний
   zh-hans: 狙击手服饰幻化工具
+
   sv: Ofylld Fin Trolleribok
   zh-hant: Sniper 服飾轉換器
+
   tr: İçi Boş Süslü Büyü Kitabı
 +
   zh-hans: 空白的花俏魔咒书
 +
   zh-hant: 缺頁的詭幻魔法書
  
# TF_HalloweenTransmogrifier_Spy
+
# TF_Tool_AccountUpgradeToPremium
spy costume transmogrifier:
+
upgrade to premium gift:
   en: Spy Costume Transmogrifier
+
   en: Upgrade to Premium Gift
   da: Spy-kostumetransmograf
+
   da: Opgrader til premium-gave
   de: Spy-Kostümtransformierer
+
   de: Premiumupgrade-Geschenk
   es: Transmutador de Disfraz de Spy
+
   es: Regalo: Mejora a Prémium
   fi: Spyn asustemuuntaja
+
   fi: Premium-päivityslahja
   fr: Transmogrifieur de costume pour Spy
+
   fr: Cadeau d'amélioration premium
   hu: Kém-jelmez Transzmogrifikáló
+
   hu: Prémium fiókra váltó ajándék
   it: Tramutatore per costume della Spia
+
   it: Dono per l'Aggiornamento a Premium
   ko: 스파이 의상 변환기
+
   ko: 계정 승격 선물
   nl: Spy-kostuumtransformeerder
+
   nl: Upgrade naar Premium-geschenk
   pl: Transmogryfikator kostiumu Szpiega
+
  no: Oppgrader til premium-gave
   pt: Transmogrificador de Fato - Spy
+
   pl: Prezent: ulepszenie do premium
   pt-br: Transmogrifador de Fantasia do Spy
+
   pt: Upgrade para Premium (Presente)
   ru: Трансмогрификатор костюма шпиона
+
   pt-br: Conta Premium de Presente
   sv: Transmogrifierare - Spionkostym
+
  ro: Îmbunătățire la Premium (cadou)
   tr: Spy Kostüm Dönüştürücü
+
   ru: Подарок "Улучшение до премиума"
   zh-hans: 间谍服饰幻化工具
+
   sv: Uppgradera till premium-gåva
   zh-hant: Spy 服飾轉換器
+
   tr: ÜCRETLİ HESABA YÜKSELT
 +
   zh-hans: 免费用户的福音
 +
   zh-hant: 帳戶升級禮物
  
-->
+
# TF_Unusualifier
 +
unusualifier:
 +
  en: Unusualifier
 +
  da: Usædvanliggører
 +
  de: Verungewöhnlicher
 +
  es: Inusualizador
 +
  fi: Epätavallistaja
 +
  fr: Inhabituellisateur
 +
  hu: Rendkívüliesítő
 +
  it: Insolitificatore
 +
  ko: 범상찮은 마술
 +
  nl: Bijzondermaker
 +
  pl: Uniezwyklacz
 +
  pt: Inusualificador
 +
  pt-br: Incomunizador
 +
  ru: Необычнотизатор
 +
  sv: Ovanligifierare
 +
  tr: Olağan Dışılaştırıcı
 +
  zh-hans: 稀有转化魔法
 +
  zh-hant: 異常變化藥劑
  
=== Robot Parts ===
+
# TF_PaintKitTool
<!--
+
war paint:
 
+
   en: War Paint
# TF_Item_Robits_Loot_01
+
   cs: Válečné maskování
pristine robot currency digester:
+
   da: Krigsmaling
   en: Pristine Robot Currency Digester
+
   de: Kriegsbemalung
  da: Uberørt Robot-møntfodsfordøjer
+
   es: Pintura de Guerra
  de: Makelloser Roboter-Währungs-Biokonverter
+
   fi: Sotamaali
  es: Digeridor de Monedas Robótico Prístino
+
   fr: Peinture de guerre
  fi: Koskematon robotin rahanielu
+
   hu: Harci festés
  fr: Estomac à devise pour Robot neuf
+
   it: Vernice di Guerra
  hu: Eredeti Robot-pénzemésztő
+
   ko: 전투 도색
  it: Digestore intatto di valuta da robot
+
   nl: Oorlogsverf
  ko: 깨끗한 로봇용 자금 소화 장치
+
   no: Krigsmaling
  nl: Gloednieuwe Robotvalutaverslinder
+
   pl: Barwy wojenne
  pl: Nietknięty roboprzetrawiacz pieniędzy
+
   pt: Tinta de Guerra
  pt: Digestor Intacto de Dinheiro de Robot
+
   pt-br: Tinta de Guerra
  pt-br: Digestor de Dinheiro Robótico Novo de Fábrica
+
   ro: Vopsea de război
  ru: Неповрежденный валютный желудок робота
+
   ru: Боевая краска
  sv: Felfri Robotpengaslukare
+
   sv: Krigsfärg
  tr: Saf Robotik Para Öğütücü
+
   tr: Savaş Boyası
  zh-hans: 原始机器人货币消化器
+
   zh-hans: 战绘
  zh-hant: 完好無損的機械人貨幣消化器
+
   zh-hant: 戰漆
 
 
# TF_Item_Robits_Loot_02
 
pristine robot brainstorm bulb:
 
   en: Pristine Robot Brainstorm Bulb
 
   da: Uberørt Robot-hjernepære
 
   de: Makellose Roboter-Gedankenblitzglühbirne
 
   es: Bombilla de Ideas Robótica Prístina
 
   fi: Koskematon robotin aivomyrskylyhty
 
   fr: Ampoule à idées pour Robot neuf
 
  hu: Eredeti Robotagymenés-lámpa
 
  it: Lampadina intatta per genialate da robot
 
  ko: 깨끗한 로봇용 묘안 표시 전구
 
  nl: Gloednieuw Robotpeinspeertje
 
  pl: Nietknięta robożarówka olśnienia
 
  pt: Lâmpada de Ideias Intacta de Robot
 
  pt-br: Lâmpada Cerebral Robótica Nova de Fábrica
 
  ru: Неповрежденная мозговая лампа робота
 
  sv: Felfri robot-upplysare
 
  tr: Saf Robotik Beyin Fırtınası Ampulü
 
  zh-hans: 原始机器人头脑风暴灯泡
 
  zh-hant: 強化的機械人妙計燈泡
 
 
 
# TF_Item_Robits_Loot_03
 
reinforced robot emotion detector:
 
  en: Reinforced Robot Emotion Detector
 
  da: Genforstærket Robot-følelsesdetektor
 
  de: Verstärkter Roboter-Emotionsdetektor
 
  es: Detector de Emociones Robótico Reforzado
 
  fi: Vahvistettu robotin tunnetutka
 
  fr: Détecteur d'émotion robotique renforcé
 
   hu: Megerősített Robotérzelem-érzékelő
 
   it: Rilevatore di emozioni rinforzato da robot
 
   ko: 강화된 로봇용 감정 탐지기
 
   nl: Versterkte Robotemotiedetector
 
  pl: Wzmocniony robowykrywacz emocji
 
  pt: Detetor de Emoções Reforçado de Robot
 
  pt-br: Detector de Emoções Robótico Reforçado
 
  ru: Армированный детектор эмоций робота
 
  sv: Förbättrad robot-känslodetektor
 
  tr: Geliştirilmiş Robotik Duygu Dedektörü
 
  zh-hans: 加固机器人情感探测器
 
  zh-hant: 強化的機械人情緒感應器
 
 
 
# TF_Item_Robits_Loot_04
 
reinforced robot humor suppression pump:
 
  en: Reinforced Robot Humor Suppression Pump
 
  da: Genforstærket Robot-humorundertrykkelsespumpe
 
  de: Verstärkte Roboter-Humorunterdrückungspumpe
 
  es: Bomba de Supresión de Humor Robótica Reforzada
 
  fi: Vahvistettu robotin huumorinpoistopumppu
 
  fr: Pompe à inhibition d'humour robotique renforcée
 
   hu: Megerősített Robothumor-elfojtó Szivattyú
 
  it: Pompa rinforzata per la soppressione dell'umorismo da robot
 
  ko: 강화된 로봇용 우스개 억제용 흡인 장치
 
  nl: Versterkte Robothumoronderdrukkingspomp
 
   pl: Wzmocniona robopompa tłumienia emocji
 
   pt: Bomba de Supressão de Humor Reforçada de Robot
 
   pt-br: Bomba de Supressão de Humor Robótica Reforçada
 
   ru: Армированный насос подавления юмора робота
 
  sv: Förbättrad robot-humordämpande pump
 
  tr: Geliştirilmiş Robotik Mizah Bastırıcı Pompa
 
  zh-hans: 加固机器人幽默抑制泵
 
  zh-hant: 強化的機械人幽默感抑制泵
 
 
 
# TF_Item_Robits_Loot_05
 
reinforced robot bomb stabilizer:
 
  en: Reinforced Robot Bomb Stabilizer
 
  da: Genforstærket Robotbombe-stabilisator
 
  de: Verstärkter Roboter-Bombenstabilisator
 
  es: Bomba Estabilizadora Robótica Reforzada
 
  fi: Vahvistettu robotin pommipainotin
 
  fr: Stabilisateur de bombe robotique renforcé
 
  hu: Megerősített Robotbomba-stabilizátor
 
  it: Stabilizzatore della bomba rinforzato da robot
 
  ko: 강화된 로봇용 폭탄 안정 장치
 
  nl: Versterkte Robotbommenstabilisator
 
  pl: Wzmocniony robostabilizator bomby
 
  pt: Estabilizador de Bomba Reforçado de Robot
 
  pt-br: Estabilizador de Bomba Robótico Reforçado
 
  ru: Армированный стабилизатор бомбы робота
 
  sv: Förbättrad robot-bombstabilisator
 
  tr: Geliştirilmiş Robotik Bomba Düzenleyici
 
  zh-hans: 加固机器人炸弹稳定器
 
  zh-hant: 強化的機械人炸彈穩定劑
 
 
 
# TF_Item_Robits_Loot_06
 
battle-worn robot taunt processor:
 
  en: Battle-Worn Robot Taunt Processor
 
  da: Kampslidt Robot-hånprocessor
 
  de: Kampferprobter Roboter-Verspottungsprozessor
 
  es: Procesador de Burlas de Batalla Robótico Desgastado
 
  fi: Taistelun tuhrima robotin pilkkaprosessori
 
  fr: Processeur de railleries usé au combat
 
  hu: Csata-tépázta Robotbeszólás-processzor
 
  it: Processore usurato dalle battaglie per provocazioni da robot
 
  ko: 전투로 닳은 로봇용 도발 행위 처리 장치
 
  nl: Gehavende Robotbespottingsprocessor
 
  pl: Podniszczony roboanalizator drwin
 
  pt: Processador de Provocações Desgastado de Robot
 
  pt-br: Processador de Provocações Robótico Desgastado
 
   ru: Закалённый в боях процессор насмешек робота
 
   sv: Stridsanvänd robot-hånprocessor
 
  tr: Hasarlı Robotik Alay İşlemcisi
 
  zh-hans: 战损机器人嘲讽处理器
 
  zh-hant: 損壞的機械人嘲諷處理器
 
 
 
# TF_Item_Robits_Loot_07
 
battle-worn robot kb-808:
 
  en: Battle-Worn Robot KB-808
 
  da: Kampslidt Robot KB-808
 
  de: Kampferprobter Roboter-KB-808
 
  es: KB-808 de Batalla Robótico Desgastado
 
  fi: Taistelun tuhrima robotin KB-808
 
  fr: Robot KB-808 usé au combat
 
  hu: Csata-tépázta Robot-KB-808
 
  it: KB-808 usurato dalle battaglie da robot
 
  ko: 전투로 닳은 로봇용 KB-808 메인보드
 
  nl: Gehavende Robot-KB-808
 
  pl: Podniszczony Robo-KB-808
 
  pt: KB-808 Desgastado de Robot
 
  pt-br: KB-808 Robótico Desgastado
 
  ru: Повидавшая битвы KB-808 робота
 
  sv: Stridsanvänd robot-KB-808
 
  tr: Hasarlı Robotik KB-808
 
  zh-hans: 战损机器人 KB-808
 
  zh-hant: 戰損機器人 KB-808
 
 
 
# TF_Item_Robits_Loot_08
 
battle-worn robot money furnace:
 
  en: Battle-Worn Robot Money Furnace
 
  da: Kampslidt Robot-pengeovn
 
  de: Kampferprobter Roboter-Geldofen
 
  es: Fábrica de Dinero Robótica de Batalla
 
  fi: Taistelun tuhrima robotin rahapoltin
 
  fr: Fourneau à billets usé au combat
 
  hu: Csata-tépázta Robot-pénzkemence
 
  it: Fornace per denaro usurata dalle battaglie da robot
 
  ko: 전투로 닳은 로봇용 돈 융해로
 
  nl: Gehavende Robotgeldoven
 
  pl: Podniszczony robopiec na pieniądze
 
  pt: Fornalha de Dinheiro Desgastada de Robot
 
  pt-br: Fornalha de Dinheiro Robótica Desgastada
 
  ru: Повидавшая битвы денежная печь робота
 
  sv: Stridsanvänd robot-pengaugn
 
   tr: Hasarlı Robotik Para Fırını
 
   zh-hans: 战损机器人化钱炉
 
   zh-hant: 損壞的機械人金錢熔爐
 
  
 
-->
 
-->
  
=== Other ===
+
=== Other tools ===
 
<!--
 
<!--
  

Revision as of 22:44, 4 August 2024

Pictogram info.png Important! It is strongly recommended not to edit this whole page at once, as the page size is very large. Use the [edit] section links and make multiple edits instead.

Contents

Weapons

Scout weapons

Scout Primary

Scout Secondary

Scout Melee

Soldier weapons

Soldier Primary

Soldier Secondary

Soldier Melee

Pyro weapons

Pyro Primary

Pyro Secondary

Pyro Melee

Demoman weapons

Demoman Primary

Demoman Secondary

Demoman Melee

Heavy weapons

Heavy Primary

Heavy Secondary

Heavy Melee

Engineer weapons

Engineer Primary

Engineer Secondary

Engineer Melee

Engineer PDA

Medic weapons

Medic Primary

Medic Secondary

Medic Melee

Sniper weapons

Sniper Primary

Sniper Secondary

Sniper Melee

Spy weapons

Spy Secondary

Spy Melee

Spy Building

Spy PDA

Multi-class weapons

Multi-class Secondary

Multi-class Melee

All class weapons

Festive weapons

Botkiller weapons

Team Fortress 2 Beta weapons

Team Fortress Classic weapons

Cosmetic items

Scout cosmetic items

Soldier cosmetic items

Pyro cosmetic items

Demoman cosmetic items

Heavy cosmetic items

Engineer cosmetic items

Medic cosmetic items

Sniper cosmetic items

Spy cosmetic items

Multi-class cosmetic items

All class cosmetic items

Community medals

Custom/Temporary

Tournament medals

Custom/Temporary

Other

Tournament medals (titles)

Tournament medals (item timeline)

Taunts

Event taunts

Kill taunts

Scout kill taunts

Soldier kill taunts

Pyro kill taunts

Demoman kill taunts

Heavy kill taunts

Engineer kill taunts

Medic kill taunts

Sniper kill taunts

Spy kill taunts

Ability taunts

Pyro ability taunts

Engineer ability taunts

Medic ability taunts

Special taunts

  • Do Not Want This section is automatically updated by PhoneWaveBOT. Translators: Any additions made to this section will be lost.

Scout special taunts

Soldier special taunts

Pyro special taunts

Demoman special taunts

Heavy special taunts

Engineer special taunts

Medic special taunts

Sniper special taunts

Spy special taunts

All class special taunts

Tools

Crates & Cases

Keys

Strange Parts

Strange Filters

Map Stamps

Paint Cans

Halloween Spells

Costume Transmogrifiers

Robot Parts

Misc tools

Other tools

Action items

Noise Makers

Craft items

Class Tokens

Slot Tokens

Voodoo-Cursed Items

Removed items

Styles

Action item styles

Weapon styles

Cosmetic item styles

Cosmetic item styles - duplicate

Painted variants styles

Item sets

Scout item sets

Soldier item sets

Pyro item sets

Demoman item sets

Heavy item sets

Engineer item sets

Medic item sets

Sniper item sets

Spy item sets

Unused content

Unused weapons

Unused grenades

Unused cosmetic items

Unused taunts

Other

Unusual effects

  • Do Not Want This section is automatically updated by PhoneWaveBOT. Translators: Any additions made to this section will be lost.

Cosmetic unusual effects

Taunt unusual effects

Weapon unusual effects

Killstreak-related effects

  • Do Not Want This section is automatically updated by PhoneWaveBOT. Translators: Any additions made to this section will be lost.

Sheens

Killstreakers

Strange ranks

Cosmetic item ranks

Weapon ranks

Invis Watch ranks

Holiday Punch ranks

Mantreads ranks

Razorback ranks

Sapper ranks

Spirit of Giving ranks

Duck Journal ranks

Soul Gargoyle ranks

Strange trackers

Strange Filter prefixes

Descriptive text

Equip regions

Quality names

Item bundles

Item types

Item types (currently available)

  • Do Not Want This section is automatically updated by PhoneWaveBOT. Translators: Any additions made to this section will be lost.

Item types (Strange, removed items, April Fools etc.)

Item set blueprint

April Fool's Day items

Other