Difference between revisions of "Template:Dictionary/achievements/pyro"

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
(update'd)
m (Auto: Your friendly neighborhood dictionary updater (Review RC#529351))
Line 10: Line 10:
 
   fi: Tuhopolttaja
 
   fi: Tuhopolttaja
 
   fr: Pyromane
 
   fr: Pyromane
 +
  hu: Arsonist
 
   it: Incendio doloso
 
   it: Incendio doloso
 
   ja: 放火嗜好者
 
   ja: 放火嗜好者
Line 19: Line 20:
 
   ro: Incendiator
 
   ro: Incendiator
 
   ru: Поджигатель
 
   ru: Поджигатель
   hu: Arsonist
+
   zh-hans: 纵火犯
 
   zh-hant: 縱火犯
 
   zh-hant: 縱火犯
  zh-hans: 纵火犯
 
  
 
arsonist-desc:
 
arsonist-desc:
Line 29: Line 29:
 
   es: Destruye 50 construcciones de Engineer.
 
   es: Destruye 50 construcciones de Engineer.
 
   fi: Tuhoa 50 [[Engineer/fi|Engineer]]-[[building/fi|rakennelmaa]].
 
   fi: Tuhoa 50 [[Engineer/fi|Engineer]]-[[building/fi|rakennelmaa]].
 +
  fr: Détruisez 50 bâtiments d'Engineers.
 +
  hu: Pusztíts el 50 Engineer építményt!
 +
  it: Distruggi 50 costruzioni dell'[[Ingegnere]].
 
   ja: 敵エンジニアが作成した装置を 50 個破壊する。
 
   ja: 敵エンジニアが作成した装置を 50 個破壊する。
 
   ko: 50개의 엔지니어 빌딩을 파괴하십시오.
 
   ko: 50개의 엔지니어 빌딩을 파괴하십시오.
Line 37: Line 40:
 
   ro: Distruge 50 de clădiri.
 
   ro: Distruge 50 de clădiri.
 
   ru: Уничтожьте 50 [[building/ru|построек]] [[Engineer/ru|инженера]].
 
   ru: Уничтожьте 50 [[building/ru|построек]] [[Engineer/ru|инженера]].
  hu: Pusztíts el 50 Engineer építményt!
 
  fr: Détruisez 50 bâtiments d'Engineers.
 
  it: Distruggi 50 costruzioni dell'[[Ingegnere]].
 
 
   zh-hant: 摧毀50個工程師建築物。
 
   zh-hant: 摧毀50個工程師建築物。
  
Line 59: Line 59:
 
   ro: Atrage Atenția
 
   ro: Atrage Atenția
 
   ru: В центре внимания
 
   ru: В центре внимания
  zh-hant: 吸引注意者
 
 
   zh-hans: 注意力收集者
 
   zh-hans: 注意力收集者
 +
  zh-hant: 吸引注意者
  
 
attention getter-desc:
 
attention getter-desc:
Line 68: Line 68:
 
   es: Quema a 100 enemigos con la pistola de bengalas.
 
   es: Quema a 100 enemigos con la pistola de bengalas.
 
   fi: [[Fire/fi|Sytytä]] 100 vihollista [[flare gun/fi|valopistoolilla]].
 
   fi: [[Fire/fi|Sytytä]] 100 vihollista [[flare gun/fi|valopistoolilla]].
 +
  fr: Incendiez 100 ennemis avec le pistolet de détresse.
 +
  hu: Gyújts fel 100 ellenséget a Flare Gunnal!
 +
  it: Dai fuoco a 100 nemici con la [[Flare Gun/it|pistola lanciarazzi]].
 
   ja: フレアーガンで 100 人の敵に点火する。
 
   ja: フレアーガンで 100 人の敵に点火する。
 
   ko: 조명탄으로 100명의 적을 불태우십시오.
 
   ko: 조명탄으로 100명의 적을 불태우십시오.
Line 76: Line 79:
 
   ro: Aprinde 100 de adversari cu Flare Gun.
 
   ro: Aprinde 100 de adversari cu Flare Gun.
 
   ru: [[Fire/ru|Подожгите]] 100 врагов, используя [[Flare Gun/ru|Ракетницу]].
 
   ru: [[Fire/ru|Подожгите]] 100 врагов, используя [[Flare Gun/ru|Ракетницу]].
  hu: Gyújts fel 100 ellenséget a Flare Gunnal!
 
  fr: Incendiez 100 ennemis avec le pistolet de détresse.
 
  it: Dai fuoco a 100 nemici con la [[Flare Gun/it|pistola lanciarazzi]].
 
 
   zh-hant: 使用信號槍火燒100名敵人。
 
   zh-hant: 使用信號槍火燒100名敵人。
  
Line 98: Line 98:
 
   ro: Botez prin Foc
 
   ro: Botez prin Foc
 
   ru: Крещение огнем
 
   ru: Крещение огнем
  zh-hant: 火之洗禮
 
 
   zh-hans: 火焰洗礼
 
   zh-hans: 火焰洗礼
 +
  zh-hant: 火之洗禮
  
 
baptism by fire-desc:
 
baptism by fire-desc:
Line 107: Line 107:
 
   es: Obliga a 10 enemigos ardiendo a saltar al agua.
 
   es: Obliga a 10 enemigos ardiendo a saltar al agua.
 
   fi: Pakota 10 [[fire/fi|palavaa]] vihollista hyppäämään [[water/fi|järveen]].
 
   fi: Pakota 10 [[fire/fi|palavaa]] vihollista hyppäämään [[water/fi|järveen]].
 +
  fr: Forcez 10 ennemis en feu à se jeter dans l'eau.
 +
  hu: Kényszeríts 10 lángoló embert vízbe ugrásra!
 +
  it: Costringi 10 nemici in [[fire/it|fiamme]] a tuffarsi in [[water/it|acqua]].
 
   ja: 10 人の敵に火をつけて水に飛び込ませる。
 
   ja: 10 人の敵に火をつけて水に飛び込ませる。
 
   ko: 10명의 적을 불태워 물로 뛰어들게 하십시오.
 
   ko: 10명의 적을 불태워 물로 뛰어들게 하십시오.
Line 115: Line 118:
 
   ro: Forțează 10 adversari în flăcari să sară în apă.
 
   ro: Forțează 10 adversari în flăcari să sară în apă.
 
   ru: Заставьте 10 [[Fire/ru|подожжённых]] врагов прыгнуть в [[water/ru|воду]].
 
   ru: Заставьте 10 [[Fire/ru|подожжённых]] врагов прыгнуть в [[water/ru|воду]].
  hu: Kényszeríts 10 lángoló embert vízbe ugrásra!
 
  fr: Forcez 10 ennemis en feu à se jeter dans l'eau.
 
  it: Costringi 10 nemici in [[fire/it|fiamme]] a tuffarsi in [[water/it|acqua]].
 
 
   zh-hant: 迫使10名燒起來的敵人跳到水裏。
 
   zh-hant: 迫使10名燒起來的敵人跳到水裏。
  
Line 137: Line 137:
 
   ro: BarbeQueQ
 
   ro: BarbeQueQ
 
   ru: Барбекю
 
   ru: Барбекю
  zh-hant: 烤肉
 
 
   zh-hans: 烧烤大会
 
   zh-hans: 烧烤大会
 +
  zh-hant: 烤肉
  
 
barbequeq-desc:
 
barbequeq-desc:
Line 146: Line 146:
 
   es: Obliga a un jugador dominado a abandonar el servidor
 
   es: Obliga a un jugador dominado a abandonar el servidor
 
   fi: Pakota [[Domination/fi|hallittu]] pelaaja ulos palvelimelta.
 
   fi: Pakota [[Domination/fi|hallittu]] pelaaja ulos palvelimelta.
 +
  fr: Faites en sorte qu'un joueur dominé quitte le serveur.
 +
  hu: Hagyja el egy játékos a szervert mikor uralkodsz fölötte!
 +
  it: Fai in modo che un giocatore [[Domination/it|dominato]] lasci il server.
 
   ja: 対戦相手がサーバーから退出するまで連敗させる。
 
   ja: 対戦相手がサーバーから退出するまで連敗させる。
 
   ko: 플레이어를 제압하여 서버를 떠나게 만드십시오.
 
   ko: 플레이어를 제압하여 서버를 떠나게 만드십시오.
Line 154: Line 157:
 
   ro: Fă ca un jucător pe care îl domini să părăsească server-ul.
 
   ro: Fă ca un jucător pe care îl domini să părăsească server-ul.
 
   ru: Заставьте игрока, над которым у вас [[Domination/ru|превосходство]], покинуть сервер.
 
   ru: Заставьте игрока, над которым у вас [[Domination/ru|превосходство]], покинуть сервер.
  hu: Hagyja el egy játékos a szervert mikor uralkodsz fölötte!
+
   zh-hant: 使被壓制玩家離開伺服器。
  fr: Faites en sorte qu'un joueur dominé quitte le serveur.
+
 
  it: Fai in modo che un giocatore [[Domination/it|dominato]] lasci il server.
 
   zh-hant: 使被壓制玩家離開伺服器。  
 
 
 
 
burn ward-title:
 
burn ward-title:
 
   en: Burn Ward
 
   en: Burn Ward
Line 176: Line 176:
 
   ro: Secția de Arși
 
   ro: Secția de Arși
 
   ru: Пожар в больнице
 
   ru: Пожар в больнице
  zh-hant: 放火燒病房
 
 
   zh-hans: 把受伤者烧死
 
   zh-hans: 把受伤者烧死
 +
  zh-hant: 放火燒病房
  
 
burn ward-desc:
 
burn ward-desc:
Line 185: Line 185:
 
   es: Quema a 3 Medic que vayan a activar una supercarga.
 
   es: Quema a 3 Medic que vayan a activar una supercarga.
 
   fi: Sytytä 3 [[Medic/fi|Mediciä]], jotka ovat valmiita virittämään [[ÜberCharge/fi|ylilatauksen]].
 
   fi: Sytytä 3 [[Medic/fi|Mediciä]], jotka ovat valmiita virittämään [[ÜberCharge/fi|ylilatauksen]].
 +
  fr: Incendiez 3 Medics prêt à lancer une ÜberCharge.
 +
  hu: Gyújts fel 3 Medicet, akik készen állnak az Überre!
 +
  it: Dai fuoco a 3 [[Medic/it|Medici]] che sono pronti a utilizzare una [[ÜberCharge/it|ÜberCarica]].
 
   ja: ユーバーチャージの準備ができているメディック 3 人に点火する。
 
   ja: ユーバーチャージの準備ができているメディック 3 人に点火する。
 
   ko: 우버차지가 준비된 3명의 메딕을 불태우십시오.
 
   ko: 우버차지가 준비된 3명의 메딕을 불태우십시오.
Line 193: Line 196:
 
   ro: Aprinde 3 Medici care sunt pe cale să folosească un ÜberCharge.
 
   ro: Aprinde 3 Medici care sunt pe cale să folosească un ÜberCharge.
 
   ru: Подожгите 3 [[Medic/ru|медиков]], которые накопили, но не использовали [[ÜberCharge/ru|убер-заряд]].
 
   ru: Подожгите 3 [[Medic/ru|медиков]], которые накопили, но не использовали [[ÜberCharge/ru|убер-заряд]].
  hu: Gyújts fel 3 Medicet, akik készen állnak az Überre!
 
  fr: Incendiez 3 Medics prêt à lancer une ÜberCharge.
 
  it: Dai fuoco a 3 [[Medic/it|Medici]] che sono pronti a utilizzare una [[ÜberCharge/it|ÜberCarica]].
 
 
   zh-hant: 火燒3名準備好部署ÜberCharge的醫護兵。
 
   zh-hant: 火燒3名準備好部署ÜberCharge的醫護兵。
  
Line 215: Line 215:
 
   ro: Foc de Tabără
 
   ro: Foc de Tabără
 
   ru: Закрытое помещение
 
   ru: Закрытое помещение
 +
  zh-hans: 集体燃烧
 
   zh-hant: 營火
 
   zh-hant: 營火
  zh-hans: 集体燃烧
 
  
 
camp fire-desc:
 
camp fire-desc:
Line 224: Line 224:
 
   es: Mata a 3 enemigos seguidos en el mismo área.
 
   es: Mata a 3 enemigos seguidos en el mismo área.
 
   fi: Tapa 3 vihollista peräkkäin, kaikki samalla alueella.
 
   fi: Tapa 3 vihollista peräkkäin, kaikki samalla alueella.
 +
  fr: Tuez à la suite 3 ennemis situés dans la même zone.
 +
  hu: Ölj meg 3 embert egymás után ugyanazon a helyen!
 +
  it: Uccidi 3 nemici di fila che si trovano tutti nella stessa area.
 
   ja: 同一エリア内で 3 人の敵を続けて倒す。
 
   ja: 同一エリア内で 3 人の敵を続けて倒す。
 
   ko: 같은 지역에 있는 3명의 적을 차례로 킬하십시오.
 
   ko: 같은 지역에 있는 3명의 적을 차례로 킬하십시오.
Line 232: Line 235:
 
   ro: Omoară 3 adversari pe rând, toți fiind în aceeași zonă.
 
   ro: Omoară 3 adversari pe rând, toți fiind în aceeași zonă.
 
   ru: Убейте 3 врагов подряд, всех — на одном и том же месте.
 
   ru: Убейте 3 врагов подряд, всех — на одном и том же месте.
  hu: Ölj meg 3 embert egymás után ugyanazon a helyen!
 
  fr: Tuez à la suite 3 ennemis situés dans la même zone.
 
  it: Uccidi 3 nemici di fila che si trovano tutti nella stessa area.
 
 
   zh-hant: 在同一地區連續殺掉3名敵人。
 
   zh-hant: 在同一地區連續殺掉3名敵人。
  
Line 254: Line 254:
 
   ro: Clartăietor
 
   ro: Clartăietor
 
   ru: Зачистка
 
   ru: Зачистка
 +
  zh-hans: 干净切割
 
   zh-hant: 切割專家
 
   zh-hant: 切割專家
  zh-hans: 干净切割
 
  
 
clearcutter-desc:
 
clearcutter-desc:
Line 263: Line 263:
 
   es: Mata a 6 personas con el hacha en una vida.
 
   es: Mata a 6 personas con el hacha en una vida.
 
   fi: Tapa 6 henkilöä [[axe/fi|kirveellä]] yhden elämän aikana.
 
   fi: Tapa 6 henkilöä [[axe/fi|kirveellä]] yhden elämän aikana.
 +
  fr: Tuez 6 personnes avec votre hache avec une seule vie.
 +
  hu: Ölj meg 6 embert meghalás nélkül a baltáddal!
 +
  it: Uccidi 6 persone con l'[[axe/it|ascia]] in una sola vita.
 
   ja: 死なずに 6 人の敵を斧で倒す。
 
   ja: 死なずに 6 人の敵を斧で倒す。
 
   ko: 죽지 않고 6명의 적을 도끼로 킬하십시오.
 
   ko: 죽지 않고 6명의 적을 도끼로 킬하십시오.
Line 271: Line 274:
 
   ro: Omoară 6 adversari cu toporul într-o singură viața.
 
   ro: Omoară 6 adversari cu toporul într-o singură viața.
 
   ru: Убейте своим [[axe/ru|топориком]] 6 врагов за одну жизнь.
 
   ru: Убейте своим [[axe/ru|топориком]] 6 врагов за одну жизнь.
  hu: Ölj meg 6 embert meghalás nélkül a baltáddal!
 
  fr: Tuez 6 personnes avec votre hache avec une seule vie.
 
  it: Uccidi 6 persone con l'[[axe/it|ascia]] in una sola vita.
 
 
   zh-hant: 使用斧頭宰掉6人,且只用一條命。
 
   zh-hant: 使用斧頭宰掉6人,且只用一條命。
  
Line 293: Line 293:
 
   ro: Foc Combinat
 
   ro: Foc Combinat
 
   ru: Комбинированный удар
 
   ru: Комбинированный удар
 +
  zh-hans: 联合燃烧
 
   zh-hant: 聯合開火
 
   zh-hant: 聯合開火
  zh-hans: 联合燃烧
 
  
 
combined fire-desc:
 
combined fire-desc:
Line 302: Line 302:
 
   es: Utiliza la escopeta para liquidar a 20 jugadores que hayas quemado.
 
   es: Utiliza la escopeta para liquidar a 20 jugadores que hayas quemado.
 
   fi: Lopeta [[shotgun/fi|haulikolla]] 20 [[Fire/fi|sytyttämäsi]] pelaajan kärsimykset.
 
   fi: Lopeta [[shotgun/fi|haulikolla]] 20 [[Fire/fi|sytyttämäsi]] pelaajan kärsimykset.
 +
  fr: Utilisez votre fusil pour achever 20 joueurs en flammes.
 +
  hu: Használd a Shotgunod hogy kivégezz 20 játékost, akiket már felgyújtottál!
 +
  it: Usa il [[shotgun/it|fucile]] per dare il colpo di grazia a 20 giocatori cui hai dato [[fire/it|fuoco]].
 
   ja: 自分が点火した敵を 20 人ショットガンで始末する。
 
   ja: 自分が点火した敵を 20 人ショットガンで始末する。
 
   ko: 20명의 적을 불로 지진뒤 산탄총으로 2단처리를 하세요.
 
   ko: 20명의 적을 불로 지진뒤 산탄총으로 2단처리를 하세요.
Line 310: Line 313:
 
   ro: Folosind pușca, omoară 20 de adversari pe care i-ai aprins.
 
   ro: Folosind pușca, omoară 20 de adversari pe care i-ai aprins.
 
   ru: Используйте ваш [[Shotgun/ru|дробовик]], чтобы добить 20 подожжённых вами врагов.
 
   ru: Используйте ваш [[Shotgun/ru|дробовик]], чтобы добить 20 подожжённых вами врагов.
  hu: Használd a Shotgunod hogy kivégezz 20 játékost, akiket már felgyújtottál!
 
  fr: Utilisez votre fusil pour achever 20 joueurs en flammes.
 
  it: Usa il [[shotgun/it|fucile]] per dare il colpo di grazia a 20 giocatori cui hai dato [[fire/it|fuoco]].
 
 
   zh-hant: 使用霰彈槍解決20名已被你燒起來的玩家。
 
   zh-hant: 使用霰彈槍解決20名已被你燒起來的玩家。
  
Line 332: Line 332:
 
   ro: Ardere Controlată
 
   ro: Ardere Controlată
 
   ru: Контрольный поджог
 
   ru: Контрольный поджог
 +
  zh-hans: 节制点火
 
   zh-hant: 可控燃燒
 
   zh-hant: 可控燃燒
  zh-hans: 节制点火
 
  
 
controlled burn-desc:
 
controlled burn-desc:
Line 341: Line 341:
 
   es: Quema a 50 enemigos que estén capturando uno de tus puntos de control.
 
   es: Quema a 50 enemigos que estén capturando uno de tus puntos de control.
 
   fi: [[Fire/fi|Sytytä]] 50 vihllista, jotka ovat valtaamassa [[control point/fi|komentopistettäsi]].
 
   fi: [[Fire/fi|Sytytä]] 50 vihllista, jotka ovat valtaamassa [[control point/fi|komentopistettäsi]].
 +
  fr: Incendiez 50 ennemis en train de capturer l'un de vos points de contrôle.
 +
  hu: Gyújts fel 50 ellenséget, akik épp az egyik CP-det foglalják!
 +
  it: Dai [[fire/it|fuoco]] a 50 nemici conquistando uno dei tuoi [[control point/it|punti di controllo]].
 
   ja: 自チームのコントロールポイントを奪った敵 50 人に点火する。
 
   ja: 自チームのコントロールポイントを奪った敵 50 人に点火する。
 
   ko: 아군의 점령 지점을 장악하려는 50명의 적을 불태우십시오.
 
   ko: 아군의 점령 지점을 장악하려는 50명의 적을 불태우십시오.
Line 349: Line 352:
 
   ro: Aprinde 50 de adversari care capturează unul dintre Punctele de Control ale tale.
 
   ro: Aprinde 50 de adversari care capturează unul dintre Punctele de Control ale tale.
 
   ru: [[Fire/ru|Подожгите]] 50 врагов, захватывающих вашу [[Control Point/ru|контрольную точку]].
 
   ru: [[Fire/ru|Подожгите]] 50 врагов, захватывающих вашу [[Control Point/ru|контрольную точку]].
  hu: Gyújts fel 50 ellenséget, akik épp az egyik CP-det foglalják!
 
  fr: Incendiez 50 ennemis en train de capturer l'un de vos points de contrôle.
 
  it: Dai [[fire/it|fuoco]] a 50 nemici conquistando uno dei tuoi [[control point/it|punti di controllo]].
 
 
   zh-hant: 火燒50名正在佔領控制點的敵人。
 
   zh-hant: 火燒50名正在佔領控制點的敵人。
  
Line 371: Line 371:
 
   ro: Gatind Carțile
 
   ro: Gatind Carțile
 
   ru: Украденный рецепт
 
   ru: Украденный рецепт
  zh-hant: 作假資料
 
 
   zh-hans: 文件烧烤
 
   zh-hans: 文件烧烤
 +
  zh-hant: 作假資料
  
 
cooking the books-desc:
 
cooking the books-desc:
Line 380: Line 380:
 
   es: Quema a 5 enemigos que se estén llevando tu dossier.
 
   es: Quema a 5 enemigos que se estén llevando tu dossier.
 
   fi: [[Fire/fi|Sytytä]] 5 vihollista, jotka kuljettavat [[intelligence/fi|salkkua]].
 
   fi: [[Fire/fi|Sytytä]] 5 vihollista, jotka kuljettavat [[intelligence/fi|salkkua]].
 +
  fr: Incendiez 5 ennemis transportant vos documents secrets.
 +
  hu: Gyújts fel 5 embert, aki az intellt cipeli!
 +
  it: Dai [[fire/it|fuoco]] a 5 nemici che hanno raccolto i tuoi [[intelligence/it|segreti]].
 
   ja: 味方の機密情報を持っている敵 5 人に点火する。
 
   ja: 味方の機密情報を持っている敵 5 人に点火する。
 
   ko: 아군의 첩보를 탈취한 5명의 적을 불태우십시오.
 
   ko: 아군의 첩보를 탈취한 5명의 적을 불태우십시오.
Line 388: Line 391:
 
   ro: Aprinde 5 adversari ce cară Inteligența.
 
   ro: Aprinde 5 adversari ce cară Inteligența.
 
   ru: [[Fire/ru|Подожгите]] 5 врагов, уносящих ваши [[intelligence/ru|разведданные]].
 
   ru: [[Fire/ru|Подожгите]] 5 врагов, уносящих ваши [[intelligence/ru|разведданные]].
  hu: Gyújts fel 5 embert, aki az intellt cipeli!
+
   zh-hant: 火燒5名帶著你的情報的敵人。
  fr: Incendiez 5 ennemis transportant vos documents secrets.
 
  it: Dai [[fire/it|fuoco]] a 5 nemici che hanno raccolto i tuoi [[intelligence/it|segreti]].
 
   zh-hant: 火燒5名帶著你的情報的敵人。  
 
  
 
dance dance immolation-title:
 
dance dance immolation-title:
Line 410: Line 410:
 
   ro: Dansând în Timpul Sacrificiului
 
   ro: Dansând în Timpul Sacrificiului
 
   ru: Танцевальное жертвоприношение
 
   ru: Танцевальное жертвоприношение
  zh-hant: 舞蹈祭品
 
 
   zh-hans: 舞蹈牺牲
 
   zh-hans: 舞蹈牺牲
 +
  zh-hant: 舞蹈祭品
  
 
dance dance immolation-desc:
 
dance dance immolation-desc:
Line 419: Line 419:
 
   es: Mata a 3 enemigos mientras se están burlando.
 
   es: Mata a 3 enemigos mientras se están burlando.
 
   fi: Tapa 3 vihollista, jotka ovat [[taunt/fi|pilkkaamassa]].
 
   fi: Tapa 3 vihollista, jotka ovat [[taunt/fi|pilkkaamassa]].
 +
  fr: Tuez 3 ennemis alors qu'ils vous raillent.
 +
  hu: Ölj meg 3 ellenséget miközben azok tauntolnak!
 +
  it: Uccidi 3 nemici mentre stanno [[taunt/it|insultando]].
 
   ja: 罵倒中の敵を 3 人倒す。
 
   ja: 罵倒中の敵を 3 人倒す。
 
   ko: 조롱하는 3명의 적을 킬하십시오.
 
   ko: 조롱하는 3명의 적을 킬하십시오.
Line 427: Line 430:
 
   ro: Omoară 3 adversari în timp ce fac o batjocura.
 
   ro: Omoară 3 adversari în timp ce fac o batjocura.
 
   ru: Убейте 3 врагов, пока они совершают [[Taunt/ru|насмешки]].
 
   ru: Убейте 3 врагов, пока они совершают [[Taunt/ru|насмешки]].
  hu: Ölj meg 3 ellenséget miközben azok tauntolnak!
+
   zh-hant: 殺死3名在做嘲笑動作的敵人。
  fr: Tuez 3 ennemis alors qu'ils vous raillent.
 
  it: Uccidi 3 nemici mentre stanno [[taunt/it|insultando]].
 
   zh-hant: 殺死3名在做嘲笑動作的敵人。
 
  
 
dead heat-title:
 
dead heat-title:
Line 449: Line 449:
 
   ro: Caldură Fatală
 
   ro: Caldură Fatală
 
   ru: Убийственная жара
 
   ru: Убийственная жара
  zh-hant: 平手
 
 
   zh-hans: 死亡烧烤
 
   zh-hans: 死亡烧烤
 +
  zh-hant: 平手
  
 
dead heat-desc:
 
dead heat-desc:
Line 458: Line 458:
 
   es: Mata a un enemigo en el mismo segundo en que él te mata.
 
   es: Mata a un enemigo en el mismo segundo en que él te mata.
 
   fi: Tapa vihollinen samalla sekunilla kun hän tappaa sinut.
 
   fi: Tapa vihollinen samalla sekunilla kun hän tappaa sinut.
 +
  fr: Tuez un ennemi à l'instant même où il vous tue.
 +
  hu: Ölj meg egy ellenséget egy másodperccel azután, hogy az megölt téged!
 +
  it: Uccidi un nemico nello stesso istante in cui lui uccide te.
 
   ja: 敵に倒された瞬間にその敵を倒す。
 
   ja: 敵に倒された瞬間にその敵を倒す。
 
   ko: 적에게 죽는 동시에 적을 킬하십시오.
 
   ko: 적에게 죽는 동시에 적을 킬하십시오.
Line 466: Line 469:
 
   ro: Omoară un adversar în aceeași secundă în care el te omoară pe tine.
 
   ro: Omoară un adversar în aceeași secundă în care el te omoară pe tine.
 
   ru: Убейте врага в ту же секунду, когда он убивает вас.
 
   ru: Убейте врага в ту же секунду, когда он убивает вас.
  hu: Ölj meg egy ellenséget egy másodperccel azután, hogy az megölt téged!
 
  fr: Tuez un ennemi à l'instant même où il vous tue.
 
  it: Uccidi un nemico nello stesso istante in cui lui uccide te.
 
 
   zh-hant: 殺掉敵人的同時自己也被殺掉。
 
   zh-hant: 殺掉敵人的同時自己也被殺掉。
  
Line 488: Line 488:
 
   ro: Aprinde-i și Uită-i
 
   ro: Aprinde-i și Uită-i
 
   ru: Поджег и забыл
 
   ru: Поджег и забыл
  zh-hant: 射後不理
 
 
   zh-hans: 燃烧遗忘
 
   zh-hans: 燃烧遗忘
 +
  zh-hant: 射後不理
  
 
fire and forget-desc:
 
fire and forget-desc:
Line 497: Line 497:
 
   es: Mata a 15 jugadores mientras estás muerto.
 
   es: Mata a 15 jugadores mientras estás muerto.
 
   fi: Tapa 15 pelaajaa ollessasi kuolleena.
 
   fi: Tapa 15 pelaajaa ollessasi kuolleena.
 +
  fr: Tuez 15 joueurs alors que vous êtes mort.
 +
  hu: Ölj meg 15 játékost, miközben halott vagy!
 +
  it: Uccidi 15 giocatori mentre sei morto.
 
   ja: 自分が死んでいる間に 15 人のプレイヤーを倒す。
 
   ja: 自分が死んでいる間に 15 人のプレイヤーを倒す。
 
   ko: 죽어 있는 동안 15명의 적을 킬하십시오.
 
   ko: 죽어 있는 동안 15명의 적을 킬하십시오.
Line 505: Line 508:
 
   ro: Omoară 15 adversari în timp ce ești mort.
 
   ro: Omoară 15 adversari în timp ce ești mort.
 
   ru: Убейте 15 врагов в тот момент, когда вы уже мертвы.
 
   ru: Убейте 15 врагов в тот момент, когда вы уже мертвы.
  hu: Ölj meg 15 játékost, miközben halott vagy!
 
  fr: Tuez 15 joueurs alors que vous êtes mort.
 
  it: Uccidi 15 giocatori mentre sei morto.
 
 
   zh-hant: 與15名玩家同歸於盡。
 
   zh-hant: 與15名玩家同歸於盡。
  
Line 527: Line 527:
 
   ro: Pompier Şef
 
   ro: Pompier Şef
 
   ru: Главный по поджогам
 
   ru: Главный по поджогам
  zh-hant: 消防隊長 
 
 
   zh-hans: 炭烧长官
 
   zh-hans: 炭烧长官
 +
  zh-hant: 消防隊長
  
 
fire chief-desc:
 
fire chief-desc:
Line 536: Line 536:
 
   es: Mata a 1000 enemigos.
 
   es: Mata a 1000 enemigos.
 
   fi: Tapa 1000 vihollista.
 
   fi: Tapa 1000 vihollista.
 +
  fr: Tuez 1 000 ennemis.
 +
  hu: Ölj meg 1000 ellenséget!
 +
  it: Uccidi 1000 nemici.
 
   ja: 敵を 1000 人倒す。
 
   ja: 敵を 1000 人倒す。
 
   ko: 1000명의 적을 사살하십시오.
 
   ko: 1000명의 적을 사살하십시오.
Line 544: Line 547:
 
   ro: Omoară 1000 de inamici.
 
   ro: Omoară 1000 de inamici.
 
   ru: Убейте 1000 врагов.
 
   ru: Убейте 1000 врагов.
  hu: Ölj meg 1000 ellenséget!
+
   zh-hant: 殺掉1000名敵人。
  fr: Tuez 1 000 ennemis.
 
  it: Uccidi 1000 nemici.
 
   zh-hant: 殺掉1000名敵人。  
 
  
 
firefighter-title:
 
firefighter-title:
Line 566: Line 566:
 
   ro: Pompier
 
   ro: Pompier
 
   ru: Огнеметчик
 
   ru: Огнеметчик
  zh-hant: 打火英雄
 
 
   zh-hans: 炭烧战士
 
   zh-hans: 炭烧战士
 +
  zh-hant: 打火英雄
  
 
firefighter-desc:
 
firefighter-desc:
Line 575: Line 575:
 
   es: Mata a 500 enemigos.
 
   es: Mata a 500 enemigos.
 
   fi: Tapa 500 vihollista.
 
   fi: Tapa 500 vihollista.
 +
  fr: Tuez 500 ennemis.
 +
  hu: Ölj meg 500 ellenséget!
 +
  it: Uccidi 500 nemici.
 
   ja: 敵を 500 人倒す。
 
   ja: 敵を 500 人倒す。
 
   ko: 500명의 적을 킬하십시오.
 
   ko: 500명의 적을 킬하십시오.
Line 583: Line 586:
 
   ro: Omoară 500 de adversari.
 
   ro: Omoară 500 de adversari.
 
   ru: Убейте 500 врагов.
 
   ru: Убейте 500 врагов.
  hu: Ölj meg 500 ellenséget!
+
   zh-hant: 殺掉500名敵人。
  fr: Tuez 500 ennemis.
+
 
  it: Uccidi 500 nemici.
 
   zh-hant: 殺掉500名敵人。  
 
 
 
 
firewall-title:
 
firewall-title:
 
   en: Firewall
 
   en: Firewall
Line 605: Line 605:
 
   ro: Zid de Foc
 
   ro: Zid de Foc
 
   ru: Огненная стена
 
   ru: Огненная стена
  zh-hant: 防火牆
 
 
   zh-hans: 防火墙
 
   zh-hans: 防火墙
 +
  zh-hant: 防火牆
  
 
firewall-desc:
 
firewall-desc:
Line 614: Line 614:
 
   es: Quema a 5 Spy que tengan un zapador en una construcción amiga.
 
   es: Quema a 5 Spy que tengan un zapador en una construcción amiga.
 
   fi: [[Fire/fi|Sytytä]] 5 [[Spy/fi|Spyta]] joilla on [[Sapper/fi|tyhjentäjä]] oman tiimisi [[Building/fi|rakennelmassa]].
 
   fi: [[Fire/fi|Sytytä]] 5 [[Spy/fi|Spyta]] joilla on [[Sapper/fi|tyhjentäjä]] oman tiimisi [[Building/fi|rakennelmassa]].
 +
  fr: Incendiez 5 Spies ayant un saboteur sur un bâtiment de votre équipe.
 +
  hu: Gyújts meg 5 Spyt, akiknek éppen van egy sapperjük egy építményen!
 +
  it: Dai [[fire/it|fuoco]] a 5 [[Spy/it|Spie]] che hanno posizionato un [[sapper/it|artificiere]] su una [[building/it|costruzione]] amica.
 
   ja: 味方の建物にサッパーを作成したスパイ 5 人に点火する。
 
   ja: 味方の建物にサッパーを作成したスパイ 5 人に点火する。
 
   ko: 아군 건물에 전자교란기를 가지고 숨어든 5명의 스파이를 불태우십시오.
 
   ko: 아군 건물에 전자교란기를 가지고 숨어든 5명의 스파이를 불태우십시오.
Line 622: Line 625:
 
   ro: Aprinde 5 Spioni care au pus Sabotoar-ul pe o clădire a unui coechiper.
 
   ro: Aprinde 5 Spioni care au pus Sabotoar-ul pe o clădire a unui coechiper.
 
   ru: [[Fire/ru|Подожгите]] 5 [[Spy/ru|шпионов]], которые поставили [[Electro Sapper/ru|жучки]] на [[Building/ru|постройки]] вашей команды.
 
   ru: [[Fire/ru|Подожгите]] 5 [[Spy/ru|шпионов]], которые поставили [[Electro Sapper/ru|жучки]] на [[Building/ru|постройки]] вашей команды.
  hu: Gyújts meg 5 Spyt, akiknek éppen van egy sapperjük egy építményen!
 
  fr: Incendiez 5 Spies ayant un saboteur sur un bâtiment de votre équipe.
 
  it: Dai [[fire/it|fuoco]] a 5 [[Spy/it|Spie]] che hanno posizionato un [[sapper/it|artificiere]] su una [[building/it|costruzione]] amica.
 
 
   zh-hant: 點燃5名在我方建築物上放置電子破壞器的間諜。
 
   zh-hant: 點燃5名在我方建築物上放置電子破壞器的間諜。
  
Line 644: Line 644:
 
   ro: Veghează Focul
 
   ro: Veghează Focul
 
   ru: Наблюдение за огнем
 
   ru: Наблюдение за огнем
  zh-hant: 消防巡守
 
 
   zh-hans: 狙击观察
 
   zh-hans: 狙击观察
 +
  zh-hant: 消防巡守
  
 
firewatch-desc:
 
firewatch-desc:
Line 653: Line 653:
 
   es: Quema a 10 Sniper mientras acercan el objetivo.
 
   es: Quema a 10 Sniper mientras acercan el objetivo.
 
   fi: [[Fire/fi|Sytytä]] 10 tähtäävää [[Sniper/fi|Sniperia]].
 
   fi: [[Fire/fi|Sytytä]] 10 tähtäävää [[Sniper/fi|Sniperia]].
 +
  fr: Incendiez 10 Snipers pendant qu'ils utilisent leur lunette de fusil.
 +
  hu: Gyújts fel 10 Snipert miközben azok a távcsőbe néznek!
 +
  it: Da [[Fire/it|fuoco]] 10 a [[Sniper/it|Cecchini]] mentre hanno lo zoom attivo.
 
   ja: ズームイン中のスナイパー 10 人に点火する。
 
   ja: ズームイン中のスナイパー 10 人に点火する。
 
   ko: 줌인 중인 10명의 스나이퍼를 불태우십시오.
 
   ko: 줌인 중인 10명의 스나이퍼를 불태우십시오.
Line 661: Line 664:
 
   ro: Aprinde 10 lunetiști care privesc prin lunetă.
 
   ro: Aprinde 10 lunetiști care privesc prin lunetă.
 
   ru: [[Fire/ru|Подожгите]] 10 [[Sniper/ru|снайперов]], пока они смотрят в оптический прицел.
 
   ru: [[Fire/ru|Подожгите]] 10 [[Sniper/ru|снайперов]], пока они смотрят в оптический прицел.
  hu: Gyújts fel 10 Snipert miközben azok a távcsőbe néznek!
 
  fr: Incendiez 10 Snipers pendant qu'ils utilisent leur lunette de fusil.
 
  it: Da [[Fire/it|fuoco]] 10 a [[Sniper/it|Cecchini]] mentre hanno lo zoom attivo.
 
 
   zh-hant: 火燒10名在調整射程的狙擊手。
 
   zh-hant: 火燒10名在調整射程的狙擊手。
  
Line 683: Line 683:
 
   ro: Arsură Înghețată
 
   ro: Arsură Înghețată
 
   ru: Застывший, но горячий
 
   ru: Застывший, но горячий
  zh-hant: 凍傷
 
 
   zh-hans: 灼冻
 
   zh-hans: 灼冻
 +
  zh-hant: 凍傷
  
 
freezer burn-desc:
 
freezer burn-desc:
Line 692: Line 692:
 
   es: Pásale a un enemigo una instantánea de todas tus burlas.
 
   es: Pásale a un enemigo una instantánea de todas tus burlas.
 
   fi: Anna vihollisille [[freezecam/fi|pysäytyskuvia]] [[taunt/fi|pilkkaamisestasi]].
 
   fi: Anna vihollisille [[freezecam/fi|pysäytyskuvia]] [[taunt/fi|pilkkaamisestasi]].
 +
  fr: Fournissez à vos ennemis des arrêts sur image de chacune de vos railleries.
 +
  hu: Ajándékozd meg ellenfeleidet összes tauntod freeze cam shotjával!
 +
  it: Fornisci ai nemici i [[freezecam/it|fermi immagine]] di tutti i tuoi [[Taunt/it|insulti]].
 
   ja: 全種類の罵倒のフリーズカムショットを敵に見せる。
 
   ja: 全種類の罵倒のフリーズカムショットを敵に見せる。
 
   ko: 적에게 그를 조롱하는 프리즈캠 샷을 선사하십시오.
 
   ko: 적에게 그를 조롱하는 프리즈캠 샷을 선사하십시오.
Line 700: Line 703:
 
   ro: Arata-i adversarului toate batjocurile tale.
 
   ro: Arata-i adversarului toate batjocurile tale.
 
   ru: Позвольте погибшим врагам [[Freezecam/ru|запечатлеть]] все виды ваших [[Taunt/ru|насмешек]].
 
   ru: Позвольте погибшим врагам [[Freezecam/ru|запечатлеть]] все виды ваших [[Taunt/ru|насмешек]].
  hu: Ajándékozd meg ellenfeleidet összes tauntod freeze cam shotjával!
 
  fr: Fournissez à vos ennemis des arrêts sur image de chacune de vos railleries.
 
  it: Fornisci ai nemici i [[freezecam/it|fermi immagine]] di tutti i tuoi [[Taunt/it|insulti]].
 
 
   zh-hant: 提供敵人有你每一個嘲笑動作的畫面快照。
 
   zh-hant: 提供敵人有你每一個嘲笑動作的畫面快照。
  
Line 722: Line 722:
 
   ro: Ai un foc?
 
   ro: Ai un foc?
 
   ru: Есть прикурить?
 
   ru: Есть прикурить?
  zh-hant: 要借個火?
 
 
   zh-hans: 要点烟吗?
 
   zh-hans: 要点烟吗?
 +
  zh-hant: 要借個火?
  
 
got a light?-desc:
 
got a light?-desc:
Line 731: Line 731:
 
   es: Quema a un Spy mientras se enciende un cigarrillo.
 
   es: Quema a un Spy mientras se enciende un cigarrillo.
 
   fi: [[Fire/fi|Sytytä]] [[Spy/fi|Spy]], joka on [[flicking a cigarette/fi|näpsäyttämässä tupakkaansa menemään]].
 
   fi: [[Fire/fi|Sytytä]] [[Spy/fi|Spy]], joka on [[flicking a cigarette/fi|näpsäyttämässä tupakkaansa menemään]].
 +
  fr: Incendiez un Spy ennemi alors qu'il jette sa cigarette.
 +
  hu: Gyújts fel egy Spyt miközben elszív egy cigarettát!
 +
  it: Dai [[Fire/it|fuoco]] a una [[Spy/it|Spia]] nemica mentre spegne una sigaretta.
 
   ja: タバコに火をつけようとしている敵のスパイに点火する。
 
   ja: タバコに火をつけようとしている敵のスパイに点火する。
 
   ko: 담배 상자로 변장 중인 스파이를 불태우십시오.
 
   ko: 담배 상자로 변장 중인 스파이를 불태우십시오.
Line 739: Line 742:
 
   ro: Aprinde un Spion advers în timp ce își scoate o țigară.
 
   ro: Aprinde un Spion advers în timp ce își scoate o țigară.
 
   ru: [[Fire/ru|Подожгите]] вражеского [[Spy/ru|шпиона]] в тот момент, когда он [[Spy_taunts/ru#КПК|прикуривает сигарету]].
 
   ru: [[Fire/ru|Подожгите]] вражеского [[Spy/ru|шпиона]] в тот момент, когда он [[Spy_taunts/ru#КПК|прикуривает сигарету]].
  hu: Gyújts fel egy Spyt miközben elszív egy cigarettát!
+
   zh-hant: 火燒正在彈香煙的敵方間諜。
  fr: Incendiez un Spy ennemi alors qu'il jette sa cigarette.
 
  it: Dai [[Fire/it|fuoco]] a una [[Spy/it|Spia]] nemica mentre spegne una sigaretta.
 
   zh-hant: 火燒正在彈香煙的敵方間諜。
 
  
 
hot on your heels-title:
 
hot on your heels-title:
Line 761: Line 761:
 
   ro: Fierbinte pe Tocurile Tale
 
   ro: Fierbinte pe Tocurile Tale
 
   ru: Горячие выхлопные трубы
 
   ru: Горячие выхлопные трубы
  zh-hant: 緊迫盯人
 
 
   zh-hans: 背后着火
 
   zh-hans: 背后着火
 +
  zh-hant: 緊迫盯人
  
 
hot on your heels-desc:
 
hot on your heels-desc:
Line 770: Line 770:
 
   es: Mata a 50 enemigos con el lanzallamas por la espalda.
 
   es: Mata a 50 enemigos con el lanzallamas por la espalda.
 
   fi: Tapa [[flamethrower/fi|liekinheittimellä]] 50 vihollista takaapäin.
 
   fi: Tapa [[flamethrower/fi|liekinheittimellä]] 50 vihollista takaapäin.
 +
  fr: Tuez 50 ennemis par derrière au lance-flammes.
 +
  hu: Ölj meg 50 ellenfelet a Flamethowerrel hátulról!
 +
  it: Uccidi 50 nemici colpendoli alle spalle con il [[Flamethrower/it|lanciafiamme]].
 
   ja: 50 人の敵を火炎放射器で背後から倒す。
 
   ja: 50 人の敵を火炎放射器で背後から倒す。
 
   ko: 50명의 적을 뒤에서 화염방사기로 킬하십시오.
 
   ko: 50명의 적을 뒤에서 화염방사기로 킬하십시오.
Line 778: Line 781:
 
   ro: Omoară 50 de adversari cu Aruncătorul de Flăcări pe la spate.
 
   ro: Omoară 50 de adversari cu Aruncătorul de Flăcări pe la spate.
 
   ru: Убейте 50 врагов, поджигая их сзади с помощью [[Flamethrower/ru|огнемёта]].
 
   ru: Убейте 50 врагов, поджигая их сзади с помощью [[Flamethrower/ru|огнемёта]].
  hu: Ölj meg 50 ellenfelet a Flamethowerrel hátulról!
 
  fr: Tuez 50 ennemis par derrière au lance-flammes.
 
  it: Uccidi 50 nemici colpendoli alle spalle con il [[Flamethrower/it|lanciafiamme]].
 
 
   zh-hant: 使用火燄噴射器從背後殺掉 50 名敵人。
 
   zh-hant: 使用火燄噴射器從背後殺掉 50 名敵人。
  
Line 800: Line 800:
 
   ro: Cartoful Fierbinte
 
   ro: Cartoful Fierbinte
 
   ru: Горячая картошка
 
   ru: Горячая картошка
  zh-hant: 燙手山芋
 
 
   zh-hans: 热土豆
 
   zh-hans: 热土豆
 +
  zh-hant: 燙手山芋
  
 
hot potato-desc:
 
hot potato-desc:
Line 809: Line 809:
 
   es: Devuelve 100 proyectiles con un disparo de aire comprimido.
 
   es: Devuelve 100 proyectiles con un disparo de aire comprimido.
 
   fi: Torju 100 ammusta [[Airblast/fi|paineaallolla]].
 
   fi: Torju 100 ammusta [[Airblast/fi|paineaallolla]].
 +
  fr: Renvoyez 100 projectiles avec un tir d'air comprimé.
 +
  hu: Verj vissza 100 lövedéket a sűrített levegővel!
 +
  it: Respingi 100 proiettili con il [[compressed air blast/it|compressore]].
 
   ja: 圧縮エアーブラストで弾丸を 100 発跳ね返す。
 
   ja: 圧縮エアーブラストで弾丸を 100 発跳ね返す。
 
   ko: 압축 공기 블래스트로 100개의 탄환을 반사하십시오.
 
   ko: 압축 공기 블래스트로 100개의 탄환을 반사하십시오.
Line 817: Line 820:
 
   ro: Reflectă 100 de proiectile, folosind aerul comprimat.
 
   ro: Reflectă 100 de proiectile, folosind aerul comprimat.
 
   ru: Отразите 100 снарядов при помощи [[Compression_blast/ru|сжатого воздуха]].
 
   ru: Отразите 100 снарядов при помощи [[Compression_blast/ru|сжатого воздуха]].
  hu: Verj vissza 100 lövedéket a sűrített levegővel!
 
  fr: Renvoyez 100 projectiles avec un tir d'air comprimé.
 
  it: Respingi 100 proiettili con il [[compressed air blast/it|compressore]].
 
 
   zh-hant: 使用壓縮氣爆反彈100個火箭彈。
 
   zh-hant: 使用壓縮氣爆反彈100個火箭彈。
  
Line 839: Line 839:
 
   ro: Şmecher
 
   ro: Şmecher
 
   ru: Неожиданный выстрел
 
   ru: Неожиданный выстрел
  zh-hant: 藝高人膽大
 
 
   zh-hans: 热点烧烤
 
   zh-hans: 热点烧烤
 +
  zh-hant: 藝高人膽大
  
 
hotshot-desc:
 
hotshot-desc:
Line 848: Line 848:
 
   es: Mata a un Soldier devolviendo un cohete crítico.
 
   es: Mata a un Soldier devolviendo un cohete crítico.
 
   fi: Tapa [[Soldier/fi|Soldier]] [[Airblast/fi|kimmotetulla]] [[critical rocket/fi|kriittisellä raketilla]].
 
   fi: Tapa [[Soldier/fi|Soldier]] [[Airblast/fi|kimmotetulla]] [[critical rocket/fi|kriittisellä raketilla]].
 +
  fr: Tuez un Soldier en lui renvoyant un tir de roquette critique.
 +
  hu: Ölj meg egy Soldiert egy visszavert kritikus rakétával!
 +
  it: Uccidi un [[Soldier/it|Soldato]] [[compressed air blast/it|respingendo]] un [[Critical Hit/it|razzo critico]].
 
   ja: クリティカルヒットのロケットを跳ね返してソルジャーを倒す。
 
   ja: クリティカルヒットのロケットを跳ね返してソルジャーを倒す。
 
   ko: 치명적인 로켓을 반사하여 솔져를 킬하십시오.
 
   ko: 치명적인 로켓을 반사하여 솔져를 킬하십시오.
Line 856: Line 859:
 
   ro: Omoară un Soldier cu o rachetă criticală reflectată.
 
   ro: Omoară un Soldier cu o rachetă criticală reflectată.
 
   ru: Убейте [[Soldier/ru|солдата]], [[Airblast/ru|отразив]] его [[Critical hits/ru|критическую ракету]].
 
   ru: Убейте [[Soldier/ru|солдата]], [[Airblast/ru|отразив]] его [[Critical hits/ru|критическую ракету]].
  hu: Ölj meg egy Soldiert egy visszavert kritikus rakétával!
 
  fr: Tuez un Soldier en lui renvoyant un tir de roquette critique.
 
  it: Uccidi un [[Soldier/it|Soldato]] [[compressed air blast/it|respingendo]] un [[Critical Hit/it|razzo critico]].
 
 
   zh-hant: 利用反彈的爆擊火箭殺掉火箭兵。
 
   zh-hant: 利用反彈的爆擊火箭殺掉火箭兵。
  
Line 878: Line 878:
 
   ro: Eu Prăjesc
 
   ro: Eu Prăjesc
 
   ru: Я зажигаю
 
   ru: Я зажигаю
  zh-hant: 下油鍋
 
 
   zh-hans: 我油炸你
 
   zh-hans: 我油炸你
 +
  zh-hant: 下油鍋
  
 
i fry-desc:
 
i fry-desc:
Line 887: Line 887:
 
   es: Quema a 10 Spy disfrazados.
 
   es: Quema a 10 Spy disfrazados.
 
   fi: [[Fire/fi|Sytytä]] 10 [[disguise/fi|valeasuista]] [[Spy/fi|Spyta]].
 
   fi: [[Fire/fi|Sytytä]] 10 [[disguise/fi|valeasuista]] [[Spy/fi|Spyta]].
 +
  fr: Incendiez 10 Spies déguisés.
 +
  hu: Gyújts fel 10 álcázott Spyt!
 +
  it: Dai [[Fire/it|fuoco]] a 10 [[Spy/it|Spie]] travestite.
 
   ja: 変装したスパイ 10 人に点火する。
 
   ja: 変装したスパイ 10 人に点火する。
 
   ko: 10명의 변장한 스파이를 불태우십시오.
 
   ko: 10명의 변장한 스파이를 불태우십시오.
Line 895: Line 898:
 
   ro: Aprinde 10 Spyi deghizați.
 
   ro: Aprinde 10 Spyi deghizați.
 
   ru: [[Fire/ru|Подожгите]] 10 [[Disguise/ru|замаскированных]] [[Spy/ru|шпионов]].
 
   ru: [[Fire/ru|Подожгите]] 10 [[Disguise/ru|замаскированных]] [[Spy/ru|шпионов]].
  hu: Gyújts fel 10 álcázott Spyt!
+
   zh-hant: 火燒10名偽裝的間諜。
  fr: Incendiez 10 Spies déguisés.
+
 
  it: Dai [[Fire/it|fuoco]] a 10 [[Spy/it|Spie]] travestite.
 
   zh-hant: 火燒10名偽裝的間諜。  
 
 
 
 
lumberjack-title:
 
lumberjack-title:
 
   en: Lumberjack
 
   en: Lumberjack
Line 917: Line 917:
 
   ro: Taietor de Lemne
 
   ro: Taietor de Lemne
 
   ru: Дровосек
 
   ru: Дровосек
  zh-hant: 伐木工
 
 
   zh-hans: 伐木工
 
   zh-hans: 伐木工
 +
  zh-hant: 伐木工
  
 
lumberjack-desc:
 
lumberjack-desc:
Line 926: Line 926:
 
   es: Mata a 3 personas con el hacha en una vida.
 
   es: Mata a 3 personas con el hacha en una vida.
 
   fi: Tapa 3 henkilöä [[axe/fi|kirveellä]] yhden elämän aikana.
 
   fi: Tapa 3 henkilöä [[axe/fi|kirveellä]] yhden elämän aikana.
 +
  fr: Tuez 3 personnes avec votre hache avec une seule vie.
 +
  hu: Ölj meg 3 embert a baltáddal anélkül, hogy meghalnál!
 +
  it: Uccidi 3 persone con l'[[axe/it|ascia]] in una sola vita.
 
   ja: 死なずに 3 人の敵を斧で倒す。
 
   ja: 死なずに 3 人の敵を斧で倒す。
 
   ko: 죽지 않고 3명의 적을 도끼로 킬하십시오.
 
   ko: 죽지 않고 3명의 적을 도끼로 킬하십시오.
Line 934: Line 937:
 
   ro: Omoară 3 adversari cu toporul într-o singură viața.
 
   ro: Omoară 3 adversari cu toporul într-o singură viața.
 
   ru: Убейте своим [[axe/ru|топориком]] 3 врагов за одну жизнь.
 
   ru: Убейте своим [[axe/ru|топориком]] 3 врагов за одну жизнь.
  hu: Ölj meg 3 embert a baltáddal anélkül, hogy meghalnál!
+
   zh-hant: 使用斧頭殺掉3人,且只用一條命。
  fr: Tuez 3 personnes avec votre hache avec une seule vie.
 
  it: Uccidi 3 persone con l'[[axe/it|ascia]] in una sola vita.
 
   zh-hant: 使用斧頭殺掉3人,且只用一條命。  
 
  
 
makin' bacon-title:
 
makin' bacon-title:
Line 956: Line 956:
 
   ro: Făcând Bacon
 
   ro: Făcând Bacon
 
   ru: Жареный бекон
 
   ru: Жареный бекон
 +
  zh-hans: 煮肉
 
   zh-hant: 煎培根
 
   zh-hant: 煎培根
  zh-hans: 煮肉
 
  
 
makin' bacon-desc:
 
makin' bacon-desc:
Line 965: Line 965:
 
   es: Mata a 50 Heavy con el lanzallamas.
 
   es: Mata a 50 Heavy con el lanzallamas.
 
   fi: Tapa 50 [[Heavy/fi|Heavyä]] [[flamethrower/fi|liekinheittimellä]].
 
   fi: Tapa 50 [[Heavy/fi|Heavyä]] [[flamethrower/fi|liekinheittimellä]].
 +
  fr: Tuez 50 Heavys au lance-flammes.
 +
  hu: Ölj meg 50 Heavyt a Flamethowerrel!
 +
  it: Uccidi 50 [[Heavy/it|Grossi]] con il [[Flamethrower/it|lanciafiamme]].
 
   ja: 火炎放射器でヘビーを 50 人倒す。
 
   ja: 火炎放射器でヘビーを 50 人倒す。
 
   ko: 화염 방사기로 50명의 헤비를 킬하십시오.
 
   ko: 화염 방사기로 50명의 헤비를 킬하십시오.
Line 973: Line 976:
 
   ro: Omoară 10 Heavy cu Aruncătorul de Flăcări.
 
   ro: Omoară 10 Heavy cu Aruncătorul de Flăcări.
 
   ru: Сожгите 50 [[Heavy/ru|пулемётчиков]] вашим [[Flamethrower/ru|огнемётом]].
 
   ru: Сожгите 50 [[Heavy/ru|пулемётчиков]] вашим [[Flamethrower/ru|огнемётом]].
  hu: Ölj meg 50 Heavyt a Flamethowerrel!
 
  fr: Tuez 50 Heavys au lance-flammes.
 
  it: Uccidi 50 [[Heavy/it|Grossi]] con il [[Flamethrower/it|lanciafiamme]].
 
 
   zh-hant: 使用火燄噴射器解決50名重裝兵。
 
   zh-hant: 使用火燄噴射器解決50名重裝兵。
  
Line 995: Line 995:
 
   ro: Următoarea Surcea
 
   ro: Următoarea Surcea
 
   ru: Очередь за поджиганием
 
   ru: Очередь за поджиганием
  zh-hant: 連環火燒
 
 
   zh-hans: 下一个是谁
 
   zh-hans: 下一个是谁
 +
  zh-hant: 連環火燒
  
 
next of kindling-desc:
 
next of kindling-desc:
Line 1,004: Line 1,004:
 
   es: Quema a un enemigo y al Medic que lo está curando.
 
   es: Quema a un enemigo y al Medic que lo está curando.
 
   fi: [[Fire/fi|Sytytä]] vihollinen ja häntä parantava [[Medic/fi|Medic]].
 
   fi: [[Fire/fi|Sytytä]] vihollinen ja häntä parantava [[Medic/fi|Medic]].
 +
  fr: Incendiez un ennemi et le Medic qui le soigne.
 +
  hu: Gyújts fel egy ellenséget, és az őt gyógyító Medicet!
 +
  it: Da [[Fire/it|fuoco]] un nemico e al [[Medic/it|Medico]] che lo sta guarendo.
 
   ja: 敵 1 人と、対象の敵を治療中のメディックに点火する。
 
   ja: 敵 1 人と、対象の敵を治療中のメディックに点火する。
 
   ko: 적을 불태우면, 메딕이 치료합니다.
 
   ko: 적을 불태우면, 메딕이 치료합니다.
Line 1,012: Line 1,015:
 
   ro: Aprinde un adversar și medicul care îi dă viață.
 
   ro: Aprinde un adversar și medicul care îi dă viață.
 
   ru: [[Fire/ru|Подожгите]] врага и [[Medic/ru|медика]], который его лечит.
 
   ru: [[Fire/ru|Подожгите]] врага и [[Medic/ru|медика]], который его лечит.
  hu: Gyújts fel egy ellenséget, és az őt gyógyító Medicet!
+
   zh-hant: 火燒敵人,而醫護兵正在治療他。
  fr: Incendiez un ennemi et le Medic qui le soigne.
 
  it: Da [[Fire/it|fuoco]] un nemico e al [[Medic/it|Medico]] che lo sta guarendo.
 
   zh-hant: 火燒敵人,而醫護兵正在治療他。  
 
  
 
omgwtfbbq-title:
 
omgwtfbbq-title:
Line 1,034: Line 1,034:
 
   ro: OMGWTFBBQ
 
   ro: OMGWTFBBQ
 
   ru: OMGWTFBBQ
 
   ru: OMGWTFBBQ
  zh-hant: 我的天阿!多麼畸形的烤肉。
 
 
   zh-hans: OMHWTFBBQ!
 
   zh-hans: OMHWTFBBQ!
 +
  zh-hant: 我的天阿!多麼畸形的烤肉。
  
 
omgwtfbbq-desc:
 
omgwtfbbq-desc:
Line 1,043: Line 1,043:
 
   es: Mata a un enemigo con una burla.
 
   es: Mata a un enemigo con una burla.
 
   fi: Tapa vihollinen [[taunt/fi|pilkaten]].
 
   fi: Tapa vihollinen [[taunt/fi|pilkaten]].
   ja: 罵倒しながら敵を倒す。
+
  fr: Tuez un ennemi avec une raillerie.
 +
  hu: Ölj meg valakit a tauntoddal!
 +
  it: Uccidi un nemico mentre lo [[Hadouken/it|insulti]].
 +
   ja: 罵倒しながら敵を倒す。
 
   ko: 적을 조롱하며 죽이십시오.
 
   ko: 적을 조롱하며 죽이십시오.
 
   nl: Dood een vijand met een bespotting.
 
   nl: Dood een vijand met een bespotting.
Line 1,051: Line 1,054:
 
   ro: Omoară un adversar cu o batjocură.
 
   ro: Omoară un adversar cu o batjocură.
 
   ru: Убейте врага [[Hadouken/ru|насмешкой]].
 
   ru: Убейте врага [[Hadouken/ru|насмешкой]].
  hu: Ölj meg valakit a tauntoddal!
+
   zh-hant: 嘲諷攻擊殺掉敵人。
  fr: Tuez un ennemi avec une raillerie.
 
  it: Uccidi un nemico mentre lo [[Hadouken/it|insulti]].
 
   zh-hant: 嘲諷攻擊殺掉敵人。  
 
  
 
pilot light-title:
 
pilot light-title:
Line 1,073: Line 1,073:
 
   ro: Lumină de Veghe
 
   ro: Lumină de Veghe
 
   ru: Сигнальная лампа
 
   ru: Сигнальная лампа
  zh-hant: 領航指示燈
 
 
   zh-hans: 飞行明灯
 
   zh-hans: 飞行明灯
 +
  zh-hant: 領航指示燈
  
 
pilot light-desc:
 
pilot light-desc:
Line 1,082: Line 1,082:
 
   es: Quema a un Soldier que esté realizando un salto con cohete mientras está en el aire.
 
   es: Quema a un Soldier que esté realizando un salto con cohete mientras está en el aire.
 
   fi: [[Fire/fi|Sytytä]] [[Rocket Jump/fi|rakettihyppäävä]] [[Soldier/fi|Soldier]], kun hän on ilmassa.
 
   fi: [[Fire/fi|Sytytä]] [[Rocket Jump/fi|rakettihyppäävä]] [[Soldier/fi|Soldier]], kun hän on ilmassa.
 +
  fr: Incendiez un Soldier en train de faire un saut propulsé.
 +
  hu: Gyújts fel egy rocket jumpoló Soldiert, miközben az még a levegőben van!
 +
  it: Dai [[Fire/it|fuoco]] a un [[Soldier/it|Soldato]] mentre è a mezz'aria per un salto con razzo.
 
   ja: ロケットジャンプしたソルジャーが空中にいる間に点火する。
 
   ja: ロケットジャンプしたソルジャーが空中にいる間に点火する。
 
   ko: 로켓 점프한 솔져를 공중에서 불태우십시오.
 
   ko: 로켓 점프한 솔져를 공중에서 불태우십시오.
Line 1,090: Line 1,093:
 
   ro: Aprinde un Soldier care a sărit cu racheta, în timp ce e în aer.
 
   ro: Aprinde un Soldier care a sărit cu racheta, în timp ce e în aer.
 
   ru: [[Fire/ru|Подожгите]] [[Soldier/ru|солдата]], [[Rocket Jump/ru|подпрыгнувшего на своей ракете]].
 
   ru: [[Fire/ru|Подожгите]] [[Soldier/ru|солдата]], [[Rocket Jump/ru|подпрыгнувшего на своей ракете]].
  hu: Gyújts fel egy rocket jumpoló Soldiert, miközben az még a levegőben van!
 
  fr: Incendiez un Soldier en train de faire un saut propulsé.
 
  it: Dai [[Fire/it|fuoco]] a un [[Soldier/it|Soldato]] mentre è a mezz'aria per un salto con razzo.
 
 
   zh-hant: 火燒在半空中做火箭跳躍的火箭兵。
 
   zh-hant: 火燒在半空中做火箭跳躍的火箭兵。
  
Line 1,112: Line 1,112:
 
   ro: Planul B
 
   ro: Planul B
 
   ru: План Б
 
   ru: План Б
 +
  zh-hans: B计划
 
   zh-hant: B計畫
 
   zh-hant: B計畫
  zh-hans: B计划
 
  
 
plan b-desc:
 
plan b-desc:
Line 1,121: Line 1,121:
 
   es: Mata a 10 enemigos cuando estéis bajo el agua.
 
   es: Mata a 10 enemigos cuando estéis bajo el agua.
 
   fi: Tapa 10 vihollista, kun olette molemmat [[Water/fi|veden]] alla.
 
   fi: Tapa 10 vihollista, kun olette molemmat [[Water/fi|veden]] alla.
 +
  fr: Tuez 10 ennemis pendant que vous êtes sous l'eau en même temps qu'eux.
 +
  hu: Ölj meg 10 víz alatt lévő ellenfelet, miközben te is víz alatt vagy!
 +
  it: Uccidi 10 nemici mentre siete entrambi sott'[[Water/it|acqua]].
 
   ja: 自分も敵も水中にいる状態で 10 人の敵を倒す。
 
   ja: 自分も敵も水中にいる状態で 10 人の敵を倒す。
 
   ko: 물 속에 있는 10명의 적을 물 속에서 킬하십시오.
 
   ko: 물 속에 있는 10명의 적을 물 속에서 킬하십시오.
Line 1,129: Line 1,132:
 
   ro: Omoră 10 adversari în timp ce amândoi sunteți sub apă.
 
   ro: Omoră 10 adversari în timp ce amândoi sunteți sub apă.
 
   ru: Убейте 10 врагов, в тот момент, когда вы оба находитесь под [[Water/ru|водой]].
 
   ru: Убейте 10 врагов, в тот момент, когда вы оба находитесь под [[Water/ru|водой]].
  hu: Ölj meg 10 víz alatt lévő ellenfelet, miközben te is víz alatt vagy!
 
  fr: Tuez 10 ennemis pendant que vous êtes sous l'eau en même temps qu'eux.
 
  it: Uccidi 10 nemici mentre siete entrambi sott'[[Water/it|acqua]].
 
 
   zh-hant: 殺掉同在水面下的10名敵人。
 
   zh-hant: 殺掉同在水面下的10名敵人。
  
Line 1,151: Line 1,151:
 
   ro: Magicianul Focului
 
   ro: Magicianul Focului
 
   ru: Пироман
 
   ru: Пироман
  zh-hant: 火占者
 
 
   zh-hans: 炭烧司令
 
   zh-hans: 炭烧司令
 +
  zh-hant: 火占者
  
 
pyromancer-desc:
 
pyromancer-desc:
Line 1,160: Line 1,160:
 
   es: Consigue 1 millón de puntos de daño de fuego total.
 
   es: Consigue 1 millón de puntos de daño de fuego total.
 
   fi: Tee 1 miljoonan pisteen edestä [[Fire/fi|tulituhoa]].
 
   fi: Tee 1 miljoonan pisteen edestä [[Fire/fi|tulituhoa]].
 +
  fr: Réalisez un total d'un million de points de dégâts par le feu.
 +
  hu: Okozz 1 millió pontnyi sebzést tűz által!
 +
  it: Totalizza 1 milione di punti di danni da [[Fire/it|fuoco]] totali.
 
   ja: 炎によるダメージで合計 100 万ポイントを達成する。
 
   ja: 炎によるダメージで合計 100 万ポイントを達成する。
 
   ko: 총 누적 1백만의 화염 데미지를 주십시오.
 
   ko: 총 누적 1백만의 화염 데미지를 주십시오.
Line 1,168: Line 1,171:
 
   ro: Adună 1 milion de puncte de daună.
 
   ro: Adună 1 milion de puncte de daună.
 
   ru: Нанесите 1 миллион ущерба своими [[Fire/ru|поджогами]].
 
   ru: Нанесите 1 миллион ущерба своими [[Fire/ru|поджогами]].
  hu: Okozz 1 millió pontnyi sebzést tűz által!
+
   zh-hant: 總計達1百萬點的火燄傷害點數。
  fr: Réalisez un total d'un million de points de dégâts par le feu.
 
  it: Totalizza 1 milione di punti di danni da [[Fire/it|fuoco]] totali.
 
   zh-hant: 總計達1百萬點的火燄傷害點數。  
 
  
 
pyrotechnics-title:
 
pyrotechnics-title:
Line 1,190: Line 1,190:
 
   ro: Pyrotehnie
 
   ro: Pyrotehnie
 
   ru: Пиротехника
 
   ru: Пиротехника
  zh-hant: 煙火秀
 
 
   zh-hans: 烧烤工程
 
   zh-hans: 烧烤工程
 +
  zh-hant: 煙火秀
  
 
pyrotechnics-desc:
 
pyrotechnics-desc:
Line 1,199: Line 1,199:
 
   es: Mata a 3 enemigos con una sola supercarga.
 
   es: Mata a 3 enemigos con una sola supercarga.
 
   fi: Tapa 3 vihollista yhdellä [[ÜberCharge/fi|ylilatauksella]].
 
   fi: Tapa 3 vihollista yhdellä [[ÜberCharge/fi|ylilatauksella]].
 +
  fr: Tuez 3 ennemis en une seule ÜberCharge.
 +
  hu: Ölj meg 3 ellenfelet egy Über alatt!
 +
  it: Uccidi 3 nemici durante una singola [[ÜberCharge/it|ÜberCarica]].
 
   ja: 1 回のユーバーチャージ中に敵を 3 人倒す。
 
   ja: 1 回のユーバーチャージ中に敵を 3 人倒す。
 
   ko: 한 번의 우버차지로 3명의 적을 킬하십시오.
 
   ko: 한 번의 우버차지로 3명의 적을 킬하십시오.
Line 1,207: Line 1,210:
 
   ro: Omoară 3 adversari într-o singur ÜberCharge.
 
   ro: Omoară 3 adversari într-o singur ÜberCharge.
 
   ru: Убейте 3 врагов за время действия действия одного [[ÜberCharge/ru|убер-заряда]].
 
   ru: Убейте 3 врагов за время действия действия одного [[ÜberCharge/ru|убер-заряда]].
  hu: Ölj meg 3 ellenfelet egy Über alatt!
 
  fr: Tuez 3 ennemis en une seule ÜberCharge.
 
  it: Uccidi 3 nemici durante una singola [[ÜberCharge/it|ÜberCarica]].
 
 
   zh-hant: 在單一ÜberCharge中殺掉3名敵人。
 
   zh-hant: 在單一ÜberCharge中殺掉3名敵人。
  
Line 1,229: Line 1,229:
 
   ro: Arsură de Gradul Doi
 
   ro: Arsură de Gradul Doi
 
   ru: Повторное поджигание
 
   ru: Повторное поджигание
  zh-hant: 二度燒傷
 
 
   zh-hans: 重度烧伤
 
   zh-hans: 重度烧伤
 +
  zh-hant: 二度燒傷
  
 
second degree burn-desc:
 
second degree burn-desc:
Line 1,238: Line 1,238:
 
   es: Mata a un enemigo que haya quemado otro Pyro.
 
   es: Mata a un enemigo que haya quemado otro Pyro.
 
   fi: Tapa [[Fire/fi|palava]] vihollinen, jonka toinen [[Pyro/fi|Pyro]] on sytyttänyt.
 
   fi: Tapa [[Fire/fi|palava]] vihollinen, jonka toinen [[Pyro/fi|Pyro]] on sytyttänyt.
 +
  fr: Tuez un ennemi en feu qui a été incendié par un autre Pyro.
 +
  hu: Ölj meg egy ellenfelet, aki egy másik Pyro által volt meggyújtva!
 +
  it: Uccidi un nemico cui è stato dato [[Fire/it|fuoco]] da un altro [[Pyro/it|Piro]].
 
   ja: 他のパイロが点火した敵を始末する。
 
   ja: 他のパイロが点火した敵を始末する。
 
   ko: 다른 파이로가 불태운 적을 불태워 킬하십시오.
 
   ko: 다른 파이로가 불태운 적을 불태워 킬하십시오.
Line 1,246: Line 1,249:
 
   ro: Omoară un adversar în flăcări, care a fost aprins de un alt Pyro.
 
   ro: Omoară un adversar în flăcări, care a fost aprins de un alt Pyro.
 
   ru: Убейте горящего противника, которого [[Fire/ru|подожгли]] не вы.
 
   ru: Убейте горящего противника, которого [[Fire/ru|подожгли]] не вы.
  hu: Ölj meg egy ellenfelet, aki egy másik Pyro által volt meggyújtva!
 
  fr: Tuez un ennemi en feu qui a été incendié par un autre Pyro.
 
  it: Uccidi un nemico cui è stato dato [[Fire/it|fuoco]] da un altro [[Pyro/it|Piro]].
 
 
   zh-hant: 殺死遭到其他火焰兵火燒的敵人。
 
   zh-hant: 殺死遭到其他火焰兵火燒的敵人。
  
Line 1,268: Line 1,268:
 
   ro: Combustie Spontană
 
   ro: Combustie Spontană
 
   ru: Самовозгорание
 
   ru: Самовозгорание
  zh-hant: 自燃
 
 
   zh-hans: 自燃
 
   zh-hans: 自燃
 +
  zh-hant: 自燃
  
 
spontaneous combustion-desc:
 
spontaneous combustion-desc:
Line 1,277: Line 1,277:
 
   es: Quema a 10 Spy invisibles.
 
   es: Quema a 10 Spy invisibles.
 
   fi: [[Fire/fi|Sytytä]] 10 [[cloak/fi|verhoutunutta]] [[Spy/fi|Spyta]].
 
   fi: [[Fire/fi|Sytytä]] 10 [[cloak/fi|verhoutunutta]] [[Spy/fi|Spyta]].
 +
  fr: Faites brûler 10 Spies invisibles.
 +
  hu: Gyújts fel 10 láthatatlan Spyt!
 +
  it: Dai fuoco a 10 [[Spy/it|Spie]] [[Cloak/it|mimetizzate]].
 
   ja: 透明マントを着ているスパイ 10 人に点火する。
 
   ja: 透明マントを着ているスパイ 10 人に点火する。
 
   ko: 10명의 클로킹 중인 스파이를 불태우십시오.
 
   ko: 10명의 클로킹 중인 스파이를 불태우십시오.
Line 1,285: Line 1,288:
 
   ro: Aprinde 10 Spioni invizibili.
 
   ro: Aprinde 10 Spioni invizibili.
 
   ru: [[Fire/ru|Подожгите]] 10 [[cloak/ru|невидимых]] [[Spy/ru|шпионов]].
 
   ru: [[Fire/ru|Подожгите]] 10 [[cloak/ru|невидимых]] [[Spy/ru|шпионов]].
  hu: Gyújts fel 10 láthatatlan Spyt!
+
   zh-hant: 火燒10名隱形的間諜。
  fr: Faites brûler 10 Spies invisibles.
 
  it: Dai fuoco a 10 [[Spy/it|Spie]] [[Cloak/it|mimetizzate]].
 
   zh-hant: 火燒10名隱形的間諜。  
 
  
 
trailblazer-title:
 
trailblazer-title:
Line 1,307: Line 1,307:
 
   ro: Deschizătoare de Drumuri
 
   ro: Deschizătoare de Drumuri
 
   ru: Следопыт
 
   ru: Следопыт
  zh-hant: 先驅者
 
 
   zh-hans: 叠罗汉
 
   zh-hans: 叠罗汉
 +
  zh-hant: 先驅者
  
 
trailblazer-desc:
 
trailblazer-desc:
Line 1,316: Line 1,316:
 
   es: Quema a 10 enemigos que acaben de usar un teleportador.
 
   es: Quema a 10 enemigos que acaben de usar un teleportador.
 
   fi: [[Fire/fi|Sytytä]] 10 vihollista, jotka ovat hiljattain käyttäneet [[teleporter/fi|teleporttia]].
 
   fi: [[Fire/fi|Sytytä]] 10 vihollista, jotka ovat hiljattain käyttäneet [[teleporter/fi|teleporttia]].
 +
  fr: Incendiez 10 ennemis ayant récemment utilisé un téléporteur.
 +
  hu: Gyújts fel 10 ellenséget, akik nemrég használtak egy teleportot!
 +
  it: Dai [[Fire/it|fuoco]] a 10 nemici che hanno utilizzato di recente un [[teleporter/it|teletrasporto]].
 
   ja: テレポーターを使ったばかりの敵 10 人に点火する。
 
   ja: テレポーターを使ったばかりの敵 10 人に点火する。
 
   ko: 방금 텔레포터를 사용한 10명의 적을 불태우십시오.
 
   ko: 방금 텔레포터를 사용한 10명의 적을 불태우십시오.
Line 1,324: Line 1,327:
 
   ro: Aprinde 10 adversari care au folosit recent Teleport-ul.
 
   ro: Aprinde 10 adversari care au folosit recent Teleport-ul.
 
   ru: [[Fire/ru|Подожгите]] 10 врагов, которые недавно воспользовались [[Teleporter/ru|телепортом]].
 
   ru: [[Fire/ru|Подожгите]] 10 врагов, которые недавно воспользовались [[Teleporter/ru|телепортом]].
  hu: Gyújts fel 10 ellenséget, akik nemrég használtak egy teleportot!
+
   zh-hant: 火燒最近使用傳送裝置的10名敵人。
  fr: Incendiez 10 ennemis ayant récemment utilisé un téléporteur.
 
  it: Dai [[Fire/it|fuoco]] a 10 nemici che hanno utilizzato di recente un [[teleporter/it|teletrasporto]].
 
   zh-hant: 火燒最近使用傳送裝置的10名敵人。  
 
  
 
weenie roast-title:
 
weenie roast-title:
Line 1,346: Line 1,346:
 
   ro: Cârnați la Grătar
 
   ro: Cârnați la Grătar
 
   ru: Вечеринка
 
   ru: Вечеринка
  zh-hant: 廢物
 
 
   zh-hans: 烤热狗
 
   zh-hans: 烤热狗
 +
  zh-hant: 廢物
  
 
weenie roast-desc:
 
weenie roast-desc:
Line 1,355: Line 1,355:
 
   es: Quema a 2 Scout enemigos al mismo tiempo.
 
   es: Quema a 2 Scout enemigos al mismo tiempo.
 
   fi: [[Fire/fi|Sytytä]] vihollisen [[Scout/fi|Scouteja]] niin, että kaksi on tulessa yhtä aikaa.
 
   fi: [[Fire/fi|Sytytä]] vihollisen [[Scout/fi|Scouteja]] niin, että kaksi on tulessa yhtä aikaa.
 +
  fr: Incendiez simultanément 2 Scouts ennemis.
 +
  hu: Egyszerre égjen 2 Scout a te lángod által!
 +
  it: Fai [[Fire/it|bruciare]] 2 [[Scout/it|Esploratori]] nemici contemporaneamente.
 
   ja: 敵のスカウト 2 人に同時に火をつける。
 
   ja: 敵のスカウト 2 人に同時に火をつける。
 
   ko: 동시에 2명의 적 스카우트를 해치우십시오.
 
   ko: 동시에 2명의 적 스카우트를 해치우십시오.
Line 1,363: Line 1,366:
 
   ro: Aprinde 2 Scouti adverși în același timp.
 
   ro: Aprinde 2 Scouti adverși în același timp.
 
   ru: [[Fire/ru|Подожгите]] 2 [[Scout/ru|разведчиков]], чтобы они оба горели в одно время.
 
   ru: [[Fire/ru|Подожгите]] 2 [[Scout/ru|разведчиков]], чтобы они оба горели в одно время.
  hu: Egyszerre égjen 2 Scout a te lángod által!
 
  fr: Incendiez simultanément 2 Scouts ennemis.
 
  it: Fai [[Fire/it|bruciare]] 2 [[Scout/it|Esploratori]] nemici contemporaneamente.
 
 
   zh-hant: 讓敵方2名偵察兵同時著火。
 
   zh-hant: 讓敵方2名偵察兵同時著火。
  
Line 1,385: Line 1,385:
 
   ro: Grad 1 Pyro
 
   ro: Grad 1 Pyro
 
   ru: Поджигатель — Этап 1
 
   ru: Поджигатель — Этап 1
  zh-hant: 火焰兵里程碑 1
 
 
   zh-hans: Pyro 里程碑 1
 
   zh-hans: Pyro 里程碑 1
 +
  zh-hant: 火焰兵里程碑 1
  
 
milestone 1-desc:
 
milestone 1-desc:
Line 1,394: Line 1,394:
 
   es: Consigue 10 de los logros del grupo Pyro.
 
   es: Consigue 10 de los logros del grupo Pyro.
 
   fi: Ansaitse 10 Pyro-paketin saavutusta.
 
   fi: Ansaitse 10 Pyro-paketin saavutusta.
 +
  fr: Remportez 10 des succès du Pyro.
 +
  hu: Érj el 10 darabot a Pyro Achievement Csomagból!
 +
  it: Ottieni 10 degli achievement nel pacchetto Piro.
 
   ja: パイロパックの実績を 10 個解除する。
 
   ja: パイロパックの実績を 10 個解除する。
 
   ko: 파이로 팩의 개인 기록을 10개 달성하십시오.
 
   ko: 파이로 팩의 개인 기록을 10개 달성하십시오.
Line 1,402: Line 1,405:
 
   ro: Obține 10 realizări din pachetul Pyro-ului.
 
   ro: Obține 10 realizări din pachetul Pyro-ului.
 
   ru: Выполните 10 достижений из набора поджигателя.
 
   ru: Выполните 10 достижений из набора поджигателя.
  hu: Érj el 10 darabot a Pyro Achievement Csomagból!
 
  fr: Remportez 10 des succès du Pyro.
 
  it: Ottieni 10 degli achievement nel pacchetto Piro.
 
 
   zh-hant: 達成火焰兵成就包中的10項成就。
 
   zh-hant: 達成火焰兵成就包中的10項成就。
  
Line 1,426: Line 1,426:
 
   ro: Grad 2 Pyro
 
   ro: Grad 2 Pyro
 
   ru: Поджигатель — Этап 2
 
   ru: Поджигатель — Этап 2
 +
  zh-hans: Pyro 里程碑 2
 
   zh-hant: 火焰兵里程碑 2
 
   zh-hant: 火焰兵里程碑 2
  zh-hans: Pyro 里程碑 2
 
  
 
milestone 2-desc:
 
milestone 2-desc:
Line 1,435: Line 1,435:
 
   es: Consigue 16 de los logros del grupo Pyro.
 
   es: Consigue 16 de los logros del grupo Pyro.
 
   fi: Ansaitse 16 Pyro-paketin saavutusta.
 
   fi: Ansaitse 16 Pyro-paketin saavutusta.
 +
  fr: Remportez 16 des succès du Pyro.
 +
  hu: Érj el 16 darabot a Pyro Achievement Csomagból!
 +
  it: Ottieni 16 degli achievement nel pacchetto Piro.
 
   ja: パイロパックの実績を 16 個解除する。
 
   ja: パイロパックの実績を 16 個解除する。
 
   ko: 파이로 팩의 개인 기록을 16개 달성하십시오.
 
   ko: 파이로 팩의 개인 기록을 16개 달성하십시오.
Line 1,443: Line 1,446:
 
   ro: Obține 16 realizări din pachetul Pyro-ului.
 
   ro: Obține 16 realizări din pachetul Pyro-ului.
 
   ru: Выполните 16 достижений из набора поджигателя.
 
   ru: Выполните 16 достижений из набора поджигателя.
  hu: Érj el 16 darabot a Pyro Achievement Csomagból!
 
  fr: Remportez 16 des succès du Pyro.
 
  it: Ottieni 16 degli achievement nel pacchetto Piro.
 
 
   zh-hant: 達成火焰兵成就包中的16項成就。
 
   zh-hant: 達成火焰兵成就包中的16項成就。
  
Line 1,467: Line 1,467:
 
   ro: Grad 3 Pyro
 
   ro: Grad 3 Pyro
 
   ru: Поджигатель — Этап 3
 
   ru: Поджигатель — Этап 3
 +
  zh-hans: Pyro 里程碑 3
 
   zh-hant: 火焰兵里程碑 3
 
   zh-hant: 火焰兵里程碑 3
  zh-hans: Pyro 里程碑 3
 
  
 
milestone 3-desc:
 
milestone 3-desc:
Line 1,476: Line 1,476:
 
   es: Consigue 22 de los logros del grupo Pyro.
 
   es: Consigue 22 de los logros del grupo Pyro.
 
   fi: Ansaitse 22 Pyro-paketin saavutusta.
 
   fi: Ansaitse 22 Pyro-paketin saavutusta.
 +
  fr: Remportez 22 des succès du Pyro.
 +
  hu: Érj el 22 darabot a Pyro Achievement Csomagból!
 +
  it: Ottieni 22 degli achievement nel pacchetto Piro.
 
   ja: パイロパックの実績を 22 個解除する。
 
   ja: パイロパックの実績を 22 個解除する。
 
   ko: 파이로 팩의 개인 기록을 22개 달성하십시오.
 
   ko: 파이로 팩의 개인 기록을 22개 달성하십시오.
Line 1,484: Line 1,487:
 
   ro: Obține 22 realizări din pachetul Pyro-ului.
 
   ro: Obține 22 realizări din pachetul Pyro-ului.
 
   ru: Выполните 22 достижения из набора поджигателя.
 
   ru: Выполните 22 достижения из набора поджигателя.
  hu: Érj el 22 darabot a Pyro Achievement Csomagból!
 
  fr: Remportez 22 des succès du Pyro.
 
  it: Ottieni 22 degli achievement nel pacchetto Piro.
 
 
   zh-hant: 達成火焰兵成就包中的22項成就。
 
   zh-hant: 達成火焰兵成就包中的22項成就。
  

Revision as of 23:09, 28 May 2011

Pyro achievements

icons