Difference between revisions of "Template:Dictionary/achievements/pyro"
Real alien (talk | contribs) m (→Pyro achievements: updated) |
(→Pyro achievements: Added Swedish to the list) |
||
Line 20: | Line 20: | ||
ro: Incendiator | ro: Incendiator | ||
ru: Поджигатель | ru: Поджигатель | ||
+ | sv: Mordbrännare | ||
zh-hans: 纵火犯 | zh-hans: 纵火犯 | ||
zh-hant: 縱火犯 | zh-hant: 縱火犯 | ||
Line 40: | Line 41: | ||
ro: Distruge 50 de clădiri. | ro: Distruge 50 de clădiri. | ||
ru: Уничтожьте 50 [[building/ru|построек]] [[Engineer/ru|инженера]]. | ru: Уничтожьте 50 [[building/ru|построек]] [[Engineer/ru|инженера]]. | ||
+ | sv: Förstör 50 teknikerbyggnader. | ||
zh-hant: 摧毀50個工程師建築物。 | zh-hant: 摧毀50個工程師建築物。 | ||
Line 59: | Line 61: | ||
ro: Atrage Atenția | ro: Atrage Atenția | ||
ru: В центре внимания | ru: В центре внимания | ||
+ | sv: Uppmärksamhetssökande | ||
zh-hans: 注意力收集者 | zh-hans: 注意力收集者 | ||
zh-hant: 吸引注意者 | zh-hant: 吸引注意者 | ||
Line 79: | Line 82: | ||
ro: Aprinde 100 de adversari cu Flare Gun. | ro: Aprinde 100 de adversari cu Flare Gun. | ||
ru: [[Fire/ru|Подожгите]] 100 врагов, используя [[Flare Gun/ru|Ракетницу]]. | ru: [[Fire/ru|Подожгите]] 100 врагов, используя [[Flare Gun/ru|Ракетницу]]. | ||
+ | sv: Tänd eld på 100 fiender med signalpistolen. | ||
zh-hant: 使用信號槍火燒100名敵人。 | zh-hant: 使用信號槍火燒100名敵人。 | ||
Line 98: | Line 102: | ||
ro: Botez prin Foc | ro: Botez prin Foc | ||
ru: Крещение огнем | ru: Крещение огнем | ||
+ | sv: Elddop | ||
zh-hans: 火焰洗礼 | zh-hans: 火焰洗礼 | ||
zh-hant: 火之洗禮 | zh-hant: 火之洗禮 | ||
Line 118: | Line 123: | ||
ro: Forțează 10 adversari în flăcari să sară în apă. | ro: Forțează 10 adversari în flăcari să sară în apă. | ||
ru: Заставьте 10 [[Fire/ru|подожжённых]] врагов прыгнуть в [[water/ru|воду]]. | ru: Заставьте 10 [[Fire/ru|подожжённых]] врагов прыгнуть в [[water/ru|воду]]. | ||
+ | sv: Tvinga 10 brinnande fiender att hoppa ner i vatten. | ||
zh-hant: 迫使10名燒起來的敵人跳到水裏。 | zh-hant: 迫使10名燒起來的敵人跳到水裏。 | ||
Line 137: | Line 143: | ||
ro: BarbeQueQ | ro: BarbeQueQ | ||
ru: Барбекю | ru: Барбекю | ||
+ | sv: Grillfest | ||
zh-hans: 烧烤大会 | zh-hans: 烧烤大会 | ||
zh-hant: 烤肉 | zh-hant: 烤肉 | ||
Line 157: | Line 164: | ||
ro: Fă ca un jucător pe care îl domini să părăsească server-ul. | ro: Fă ca un jucător pe care îl domini să părăsească server-ul. | ||
ru: Заставьте игрока, над которым у вас [[Domination/ru|превосходство]], покинуть сервер. | ru: Заставьте игрока, над которым у вас [[Domination/ru|превосходство]], покинуть сервер. | ||
+ | sv: Få en dominerad spelare att lämna servern. | ||
zh-hant: 使被壓制玩家離開伺服器。 | zh-hant: 使被壓制玩家離開伺服器。 | ||
Line 176: | Line 184: | ||
ro: Secția de Arși | ro: Secția de Arși | ||
ru: Пожар в больнице | ru: Пожар в больнице | ||
+ | sv: Brännskada | ||
zh-hans: 把受伤者烧死 | zh-hans: 把受伤者烧死 | ||
zh-hant: 放火燒病房 | zh-hant: 放火燒病房 | ||
Line 196: | Line 205: | ||
ro: Aprinde 3 Medici care sunt pe cale să folosească un ÜberCharge. | ro: Aprinde 3 Medici care sunt pe cale să folosească un ÜberCharge. | ||
ru: Подожгите 3 [[Medic/ru|медиков]], которые накопили, но не использовали [[ÜberCharge/ru|убер-заряд]]. | ru: Подожгите 3 [[Medic/ru|медиков]], которые накопили, но не использовали [[ÜberCharge/ru|убер-заряд]]. | ||
+ | sv: Tänd eld på 3 Sjukvårdare som är redo att utföra en ÜberLaddning. | ||
zh-hant: 火燒3名準備好部署ÜberCharge的醫護兵。 | zh-hant: 火燒3名準備好部署ÜberCharge的醫護兵。 | ||
Line 215: | Line 225: | ||
ro: Foc de Tabără | ro: Foc de Tabără | ||
ru: Закрытое помещение | ru: Закрытое помещение | ||
+ | sv: Lägereld | ||
zh-hans: 集体燃烧 | zh-hans: 集体燃烧 | ||
zh-hant: 營火 | zh-hant: 營火 | ||
Line 235: | Line 246: | ||
ro: Omoară 3 adversari pe rând, toți fiind în aceeași zonă. | ro: Omoară 3 adversari pe rând, toți fiind în aceeași zonă. | ||
ru: Убейте 3 врагов подряд, всех — на одном и том же месте. | ru: Убейте 3 врагов подряд, всех — на одном и том же месте. | ||
+ | sv: Döda 3 fiender i rad inom samma område. | ||
zh-hant: 在同一地區連續殺掉3名敵人。 | zh-hant: 在同一地區連續殺掉3名敵人。 | ||
Line 254: | Line 266: | ||
ro: Clartăietor | ro: Clartăietor | ||
ru: Зачистка | ru: Зачистка | ||
+ | sv: Kalhygge | ||
zh-hans: 干净切割 | zh-hans: 干净切割 | ||
zh-hant: 切割專家 | zh-hant: 切割專家 | ||
Line 274: | Line 287: | ||
ro: Omoară 6 adversari cu toporul într-o singură viața. | ro: Omoară 6 adversari cu toporul într-o singură viața. | ||
ru: Убейте своим [[axe/ru|топориком]] 6 врагов за одну жизнь. | ru: Убейте своим [[axe/ru|топориком]] 6 врагов за одну жизнь. | ||
+ | sv: Döda 6 personer med din yxa i ett liv. | ||
zh-hant: 使用斧頭宰掉6人,且只用一條命。 | zh-hant: 使用斧頭宰掉6人,且只用一條命。 | ||
Line 293: | Line 307: | ||
ro: Foc Combinat | ro: Foc Combinat | ||
ru: Комбинированный удар | ru: Комбинированный удар | ||
+ | sv: Kombinerad Eld | ||
zh-hans: 联合燃烧 | zh-hans: 联合燃烧 | ||
zh-hant: 聯合開火 | zh-hant: 聯合開火 | ||
Line 313: | Line 328: | ||
ro: Folosind pușca, omoară 20 de adversari pe care i-ai aprins. | ro: Folosind pușca, omoară 20 de adversari pe care i-ai aprins. | ||
ru: Используйте ваш [[Shotgun/ru|дробовик]], чтобы добить 20 подожжённых вами врагов. | ru: Используйте ваш [[Shotgun/ru|дробовик]], чтобы добить 20 подожжённых вами врагов. | ||
+ | sv: Använd ditt hagelgevär till att göra slut på 20 spelare du har tänt eld på. | ||
zh-hant: 使用霰彈槍解決20名已被你燒起來的玩家。 | zh-hant: 使用霰彈槍解決20名已被你燒起來的玩家。 | ||
Line 332: | Line 348: | ||
ro: Ardere Controlată | ro: Ardere Controlată | ||
ru: Контрольный поджог | ru: Контрольный поджог | ||
+ | sv: Kontrollerad Eld | ||
zh-hans: 节制点火 | zh-hans: 节制点火 | ||
zh-hant: 可控燃燒 | zh-hant: 可控燃燒 | ||
Line 352: | Line 369: | ||
ro: Aprinde 50 de adversari care capturează unul dintre Punctele de Control ale tale. | ro: Aprinde 50 de adversari care capturează unul dintre Punctele de Control ale tale. | ||
ru: [[Fire/ru|Подожгите]] 50 врагов, захватывающих вашу [[Control Point/ru|контрольную точку]]. | ru: [[Fire/ru|Подожгите]] 50 врагов, захватывающих вашу [[Control Point/ru|контрольную точку]]. | ||
+ | sv: Sätt eld på 50 fiender som erövrar en av dina kontrollpunkter. | ||
zh-hant: 火燒50名正在佔領控制點的敵人。 | zh-hant: 火燒50名正在佔領控制點的敵人。 | ||
Line 371: | Line 389: | ||
ro: Gatind Carțile | ro: Gatind Carțile | ||
ru: Украденный рецепт | ru: Украденный рецепт | ||
+ | sv: Bokbål | ||
zh-hans: 文件烧烤 | zh-hans: 文件烧烤 | ||
zh-hant: 作假資料 | zh-hant: 作假資料 | ||
Line 391: | Line 410: | ||
ro: Aprinde 5 adversari ce cară Inteligența. | ro: Aprinde 5 adversari ce cară Inteligența. | ||
ru: [[Fire/ru|Подожгите]] 5 врагов, уносящих ваши [[intelligence/ru|разведданные]]. | ru: [[Fire/ru|Подожгите]] 5 врагов, уносящих ваши [[intelligence/ru|разведданные]]. | ||
+ | sv: Tänd eld på 5 fiender som bär på din information. | ||
zh-hant: 火燒5名帶著你的情報的敵人。 | zh-hant: 火燒5名帶著你的情報的敵人。 | ||
Line 410: | Line 430: | ||
ro: Dansând în Timpul Sacrificiului | ro: Dansând în Timpul Sacrificiului | ||
ru: Танцевальное жертвоприношение | ru: Танцевальное жертвоприношение | ||
+ | sv: Ta Dig I Brasan | ||
zh-hans: 舞蹈牺牲 | zh-hans: 舞蹈牺牲 | ||
zh-hant: 舞蹈祭品 | zh-hant: 舞蹈祭品 | ||
Line 430: | Line 451: | ||
ro: Omoară 3 adversari în timp ce fac o batjocura. | ro: Omoară 3 adversari în timp ce fac o batjocura. | ||
ru: Убейте 3 врагов, пока они совершают [[Taunt/ru|насмешки]]. | ru: Убейте 3 врагов, пока они совершают [[Taunt/ru|насмешки]]. | ||
+ | sv: Döda 3 fiender medan de hånar. | ||
zh-hant: 殺死3名在做嘲笑動作的敵人。 | zh-hant: 殺死3名在做嘲笑動作的敵人。 | ||
Line 449: | Line 471: | ||
ro: Caldură Fatală | ro: Caldură Fatală | ||
ru: Убийственная жара | ru: Убийственная жара | ||
+ | sv: Dött Lopp | ||
zh-hans: 死亡烧烤 | zh-hans: 死亡烧烤 | ||
zh-hant: 平手 | zh-hant: 平手 | ||
Line 469: | Line 492: | ||
ro: Omoară un adversar în aceeași secundă în care el te omoară pe tine. | ro: Omoară un adversar în aceeași secundă în care el te omoară pe tine. | ||
ru: Убейте врага в ту же секунду, когда он убивает вас. | ru: Убейте врага в ту же секунду, когда он убивает вас. | ||
+ | sv: Döda en fiende i samma sekund som han dödar dig. | ||
zh-hant: 殺掉敵人的同時自己也被殺掉。 | zh-hant: 殺掉敵人的同時自己也被殺掉。 | ||
Line 488: | Line 512: | ||
ro: Aprinde-i și Uită-i | ro: Aprinde-i și Uită-i | ||
ru: Поджег и забыл | ru: Поджег и забыл | ||
+ | sv: Skärseld | ||
zh-hans: 燃烧遗忘 | zh-hans: 燃烧遗忘 | ||
zh-hant: 射後不理 | zh-hant: 射後不理 | ||
Line 508: | Line 533: | ||
ro: Omoară 15 adversari în timp ce ești mort. | ro: Omoară 15 adversari în timp ce ești mort. | ||
ru: Убейте 15 врагов в тот момент, когда вы уже мертвы. | ru: Убейте 15 врагов в тот момент, когда вы уже мертвы. | ||
+ | sv: Döda 15 spelare medan du är död. | ||
zh-hant: 與15名玩家同歸於盡。 | zh-hant: 與15名玩家同歸於盡。 | ||
Line 527: | Line 553: | ||
ro: Pompier Şef | ro: Pompier Şef | ||
ru: Главный по поджогам | ru: Главный по поджогам | ||
+ | sv: Eldsmästare | ||
zh-hans: 炭烧长官 | zh-hans: 炭烧长官 | ||
zh-hant: 消防隊長 | zh-hant: 消防隊長 | ||
Line 547: | Line 574: | ||
ro: Omoară 1000 de inamici. | ro: Omoară 1000 de inamici. | ||
ru: Убейте 1000 врагов. | ru: Убейте 1000 врагов. | ||
+ | sv: Döda 1000 fiender. | ||
zh-hant: 殺掉1000名敵人。 | zh-hant: 殺掉1000名敵人。 | ||
Line 566: | Line 594: | ||
ro: Pompier | ro: Pompier | ||
ru: Огнеметчик | ru: Огнеметчик | ||
+ | sv: Brandman | ||
zh-hans: 炭烧战士 | zh-hans: 炭烧战士 | ||
zh-hant: 打火英雄 | zh-hant: 打火英雄 | ||
Line 586: | Line 615: | ||
ro: Omoară 500 de adversari. | ro: Omoară 500 de adversari. | ||
ru: Убейте 500 врагов. | ru: Убейте 500 врагов. | ||
+ | sv: Döda 500 fiender. | ||
zh-hant: 殺掉500名敵人。 | zh-hant: 殺掉500名敵人。 | ||
Line 605: | Line 635: | ||
ro: Zid de Foc | ro: Zid de Foc | ||
ru: Огненная стена | ru: Огненная стена | ||
+ | sv: Brandvägg | ||
zh-hans: 防火墙 | zh-hans: 防火墙 | ||
zh-hant: 防火牆 | zh-hant: 防火牆 | ||
Line 625: | Line 656: | ||
ro: Aprinde 5 Spioni care au pus Sabotoar-ul pe o clădire a unui coechiper. | ro: Aprinde 5 Spioni care au pus Sabotoar-ul pe o clădire a unui coechiper. | ||
ru: [[Fire/ru|Подожгите]] 5 [[Spy/ru|шпионов]], которые поставили [[Electro Sapper/ru|жучки]] на [[Building/ru|постройки]] вашей команды. | ru: [[Fire/ru|Подожгите]] 5 [[Spy/ru|шпионов]], которые поставили [[Electro Sapper/ru|жучки]] на [[Building/ru|постройки]] вашей команды. | ||
+ | sv: Tänd eld på 5 Spioner som har en sapper på en allierad byggnad. | ||
zh-hant: 點燃5名在我方建築物上放置電子破壞器的間諜。 | zh-hant: 點燃5名在我方建築物上放置電子破壞器的間諜。 | ||
Line 644: | Line 676: | ||
ro: Veghează Focul | ro: Veghează Focul | ||
ru: Наблюдение за огнем | ru: Наблюдение за огнем | ||
+ | sv: Eld I Sikte | ||
zh-hans: 狙击观察 | zh-hans: 狙击观察 | ||
zh-hant: 消防巡守 | zh-hant: 消防巡守 | ||
Line 664: | Line 697: | ||
ro: Aprinde 10 lunetiști care privesc prin lunetă. | ro: Aprinde 10 lunetiști care privesc prin lunetă. | ||
ru: [[Fire/ru|Подожгите]] 10 [[Sniper/ru|снайперов]], пока они смотрят в оптический прицел. | ru: [[Fire/ru|Подожгите]] 10 [[Sniper/ru|снайперов]], пока они смотрят в оптический прицел. | ||
+ | sv: Tänd eld på 10 Krypskyttar medan de är inzoomade. | ||
zh-hant: 火燒10名在調整射程的狙擊手。 | zh-hant: 火燒10名在調整射程的狙擊手。 | ||
Line 683: | Line 717: | ||
ro: Arsură Înghețată | ro: Arsură Înghețată | ||
ru: Застывший, но горячий | ru: Застывший, но горячий | ||
+ | sv: Ett Hett Motiv | ||
zh-hans: 灼冻 | zh-hans: 灼冻 | ||
zh-hant: 凍傷 | zh-hant: 凍傷 | ||
Line 703: | Line 738: | ||
ro: Arata-i adversarului toate batjocurile tale. | ro: Arata-i adversarului toate batjocurile tale. | ||
ru: Позвольте погибшим врагам [[Freezecam/ru|запечатлеть]] все виды ваших [[Taunt/ru|насмешек]]. | ru: Позвольте погибшим врагам [[Freezecam/ru|запечатлеть]] все виды ваших [[Taunt/ru|насмешек]]. | ||
+ | sv: Ge fiender en fryst bild av alla dina håningar. | ||
zh-hant: 提供敵人有你每一個嘲笑動作的畫面快照。 | zh-hant: 提供敵人有你每一個嘲笑動作的畫面快照。 | ||
Line 722: | Line 758: | ||
ro: Ai un foc? | ro: Ai un foc? | ||
ru: Есть прикурить? | ru: Есть прикурить? | ||
+ | sv: Har Du Eld? | ||
zh-hans: 要点烟吗? | zh-hans: 要点烟吗? | ||
zh-hant: 要借個火? | zh-hant: 要借個火? | ||
Line 742: | Line 779: | ||
ro: Aprinde un Spion advers în timp ce își scoate o țigară. | ro: Aprinde un Spion advers în timp ce își scoate o țigară. | ||
ru: [[Fire/ru|Подожгите]] вражеского [[Spy/ru|шпиона]] в тот момент, когда он [[Spy_taunts/ru#КПК|прикуривает сигарету]]. | ru: [[Fire/ru|Подожгите]] вражеского [[Spy/ru|шпиона]] в тот момент, когда он [[Spy_taunts/ru#КПК|прикуривает сигарету]]. | ||
+ | sv: Tänd eld på en fiendespion medan han slänger en cigarett. | ||
zh-hant: 火燒正在彈香煙的敵方間諜。 | zh-hant: 火燒正在彈香煙的敵方間諜。 | ||
Line 761: | Line 799: | ||
ro: Fierbinte pe Tocurile Tale | ro: Fierbinte pe Tocurile Tale | ||
ru: Горячие выхлопные трубы | ru: Горячие выхлопные трубы | ||
+ | sv: Hett Om Öronen | ||
zh-hans: 背后着火 | zh-hans: 背后着火 | ||
zh-hant: 緊迫盯人 | zh-hant: 緊迫盯人 | ||
Line 781: | Line 820: | ||
ro: Omoară 50 de adversari cu Aruncătorul de Flăcări pe la spate. | ro: Omoară 50 de adversari cu Aruncătorul de Flăcări pe la spate. | ||
ru: Убейте 50 врагов, поджигая их сзади с помощью [[Flamethrower/ru|огнемёта]]. | ru: Убейте 50 врагов, поджигая их сзади с помощью [[Flamethrower/ru|огнемёта]]. | ||
+ | sv: Döda 50 fiender bakifrån med din eldkastare. | ||
zh-hant: 使用火燄噴射器從背後殺掉 50 名敵人。 | zh-hant: 使用火燄噴射器從背後殺掉 50 名敵人。 | ||
Line 800: | Line 840: | ||
ro: Cartoful Fierbinte | ro: Cartoful Fierbinte | ||
ru: Горячая картошка | ru: Горячая картошка | ||
+ | sv: Het Potatis | ||
zh-hans: 热土豆 | zh-hans: 热土豆 | ||
zh-hant: 燙手山芋 | zh-hant: 燙手山芋 | ||
Line 820: | Line 861: | ||
ro: Reflectă 100 de proiectile, folosind aerul comprimat. | ro: Reflectă 100 de proiectile, folosind aerul comprimat. | ||
ru: Отразите 100 снарядов при помощи [[Compression_blast/ru|сжатого воздуха]]. | ru: Отразите 100 снарядов при помощи [[Compression_blast/ru|сжатого воздуха]]. | ||
+ | sv: Reflektera 100 projektiler med din komprimerade luftstöt. | ||
zh-hant: 使用壓縮氣爆反彈100個火箭彈。 | zh-hant: 使用壓縮氣爆反彈100個火箭彈。 | ||
Line 839: | Line 881: | ||
ro: Şmecher | ro: Şmecher | ||
ru: Неожиданный выстрел | ru: Неожиданный выстрел | ||
+ | sv: Retureld | ||
zh-hans: 热点烧烤 | zh-hans: 热点烧烤 | ||
zh-hant: 藝高人膽大 | zh-hant: 藝高人膽大 | ||
Line 859: | Line 902: | ||
ro: Omoară un Soldier cu o rachetă criticală reflectată. | ro: Omoară un Soldier cu o rachetă criticală reflectată. | ||
ru: Убейте [[Soldier/ru|солдата]], [[Airblast/ru|отразив]] его [[Critical hits/ru|критическую ракету]]. | ru: Убейте [[Soldier/ru|солдата]], [[Airblast/ru|отразив]] его [[Critical hits/ru|критическую ракету]]. | ||
+ | sv: Döda en Soldat med en reflekterad kritisk raket. | ||
zh-hant: 利用反彈的爆擊火箭殺掉火箭兵。 | zh-hant: 利用反彈的爆擊火箭殺掉火箭兵。 | ||
Line 878: | Line 922: | ||
ro: Eu Prăjesc | ro: Eu Prăjesc | ||
ru: Я зажигаю | ru: Я зажигаю | ||
+ | sv: Eld Och Lågor | ||
zh-hans: 我油炸你 | zh-hans: 我油炸你 | ||
zh-hant: 下油鍋 | zh-hant: 下油鍋 | ||
Line 898: | Line 943: | ||
ro: Aprinde 10 Spyi deghizați. | ro: Aprinde 10 Spyi deghizați. | ||
ru: [[Fire/ru|Подожгите]] 10 [[Disguise/ru|замаскированных]] [[Spy/ru|шпионов]]. | ru: [[Fire/ru|Подожгите]] 10 [[Disguise/ru|замаскированных]] [[Spy/ru|шпионов]]. | ||
+ | sv: Tänd eld på 10 förklädda Spioner. | ||
zh-hant: 火燒10名偽裝的間諜。 | zh-hant: 火燒10名偽裝的間諜。 | ||
Line 917: | Line 963: | ||
ro: Taietor de Lemne | ro: Taietor de Lemne | ||
ru: Дровосек | ru: Дровосек | ||
+ | sv: Skogshuggare | ||
zh-hans: 伐木工 | zh-hans: 伐木工 | ||
zh-hant: 伐木工 | zh-hant: 伐木工 | ||
Line 937: | Line 984: | ||
ro: Omoară 3 adversari cu toporul într-o singură viața. | ro: Omoară 3 adversari cu toporul într-o singură viața. | ||
ru: Убейте своим [[axe/ru|топориком]] 3 врагов за одну жизнь. | ru: Убейте своим [[axe/ru|топориком]] 3 врагов за одну жизнь. | ||
+ | sv: Döda 3 personer med din yxa i ett liv. | ||
zh-hant: 使用斧頭殺掉3人,且只用一條命。 | zh-hant: 使用斧頭殺掉3人,且只用一條命。 | ||
Line 956: | Line 1,004: | ||
ro: Făcând Bacon | ro: Făcând Bacon | ||
ru: Жареный бекон | ru: Жареный бекон | ||
+ | sv: Steka Fläsk | ||
zh-hans: 煮肉 | zh-hans: 煮肉 | ||
zh-hant: 煎培根 | zh-hant: 煎培根 | ||
Line 976: | Line 1,025: | ||
ro: Omoară 10 Heavy cu Aruncătorul de Flăcări. | ro: Omoară 10 Heavy cu Aruncătorul de Flăcări. | ||
ru: Сожгите 50 [[Heavy/ru|пулемётчиков]] вашим [[Flamethrower/ru|огнемётом]]. | ru: Сожгите 50 [[Heavy/ru|пулемётчиков]] вашим [[Flamethrower/ru|огнемётом]]. | ||
+ | sv: Döda 50 Tunga Artillerister med din eldkastare. | ||
zh-hant: 使用火燄噴射器解決50名重裝兵。 | zh-hant: 使用火燄噴射器解決50名重裝兵。 | ||
Line 995: | Line 1,045: | ||
ro: Următoarea Surcea | ro: Următoarea Surcea | ||
ru: Очередь за поджиганием | ru: Очередь за поджиганием | ||
+ | sv: Den Rätta Gnistan | ||
zh-hans: 下一个是谁 | zh-hans: 下一个是谁 | ||
zh-hant: 連環火燒 | zh-hant: 連環火燒 | ||
Line 1,015: | Line 1,066: | ||
ro: Aprinde un adversar și medicul care îi dă viață. | ro: Aprinde un adversar și medicul care îi dă viață. | ||
ru: [[Fire/ru|Подожгите]] врага и [[Medic/ru|медика]], который его лечит. | ru: [[Fire/ru|Подожгите]] врага и [[Medic/ru|медика]], который его лечит. | ||
+ | sv: Sätt eld på en fiende och Sjukvårdaren som helar honom. | ||
zh-hant: 火燒敵人,而醫護兵正在治療他。 | zh-hant: 火燒敵人,而醫護兵正在治療他。 | ||
Line 1,034: | Line 1,086: | ||
ro: OMGWTFBBQ | ro: OMGWTFBBQ | ||
ru: OMGWTFBBQ | ru: OMGWTFBBQ | ||
+ | sv: OMGWTFBBQ | ||
zh-hans: OMHWTFBBQ! | zh-hans: OMHWTFBBQ! | ||
zh-hant: 我的天阿!多麼畸形的烤肉。 | zh-hant: 我的天阿!多麼畸形的烤肉。 | ||
Line 1,054: | Line 1,107: | ||
ro: Omoară un adversar cu o batjocură. | ro: Omoară un adversar cu o batjocură. | ||
ru: Убейте врага [[Hadouken/ru|насмешкой]]. | ru: Убейте врага [[Hadouken/ru|насмешкой]]. | ||
+ | sv: Döda en fiende genom att håna. | ||
zh-hant: 嘲諷攻擊殺掉敵人。 | zh-hant: 嘲諷攻擊殺掉敵人。 | ||
Line 1,073: | Line 1,127: | ||
ro: Lumină de Veghe | ro: Lumină de Veghe | ||
ru: Сигнальная лампа | ru: Сигнальная лампа | ||
+ | sv: Åkarbrasa | ||
zh-hans: 飞行明灯 | zh-hans: 飞行明灯 | ||
zh-hant: 領航指示燈 | zh-hant: 領航指示燈 | ||
Line 1,093: | Line 1,148: | ||
ro: Aprinde un Soldier care a sărit cu racheta, în timp ce e în aer. | ro: Aprinde un Soldier care a sărit cu racheta, în timp ce e în aer. | ||
ru: [[Fire/ru|Подожгите]] [[Soldier/ru|солдата]], [[Rocket Jump/ru|подпрыгнувшего на своей ракете]]. | ru: [[Fire/ru|Подожгите]] [[Soldier/ru|солдата]], [[Rocket Jump/ru|подпрыгнувшего на своей ракете]]. | ||
+ | sv: Tänd eld på en rakethoppande Soldat medan han är i luften. | ||
zh-hant: 火燒在半空中做火箭跳躍的火箭兵。 | zh-hant: 火燒在半空中做火箭跳躍的火箭兵。 | ||
Line 1,112: | Line 1,168: | ||
ro: Planul B | ro: Planul B | ||
ru: План Б | ru: План Б | ||
+ | sv: Plan B | ||
zh-hans: B计划 | zh-hans: B计划 | ||
zh-hant: B計畫 | zh-hant: B計畫 | ||
Line 1,132: | Line 1,189: | ||
ro: Omoră 10 adversari în timp ce amândoi sunteți sub apă. | ro: Omoră 10 adversari în timp ce amândoi sunteți sub apă. | ||
ru: Убейте 10 врагов, в тот момент, когда вы оба находитесь под [[Water/ru|водой]]. | ru: Убейте 10 врагов, в тот момент, когда вы оба находитесь под [[Water/ru|водой]]. | ||
+ | sv: Döda 10 fiender medan ni båda är under vatten. | ||
zh-hant: 殺掉同在水面下的10名敵人。 | zh-hant: 殺掉同在水面下的10名敵人。 | ||
Line 1,151: | Line 1,209: | ||
ro: Magicianul Focului | ro: Magicianul Focului | ||
ru: Пироман | ru: Пироман | ||
+ | sv: Eldsjäl | ||
zh-hans: 炭烧司令 | zh-hans: 炭烧司令 | ||
zh-hant: 火占者 | zh-hant: 火占者 | ||
Line 1,171: | Line 1,230: | ||
ro: Adună 1 milion de puncte de daună. | ro: Adună 1 milion de puncte de daună. | ||
ru: Нанесите 1 миллион ущерба своими [[Fire/ru|поджогами]]. | ru: Нанесите 1 миллион ущерба своими [[Fire/ru|поджогами]]. | ||
+ | sv: Orsaka 1 miljon poäng total eldskada. | ||
zh-hant: 總計達1百萬點的火燄傷害點數。 | zh-hant: 總計達1百萬點的火燄傷害點數。 | ||
Line 1,190: | Line 1,250: | ||
ro: Pyrotehnie | ro: Pyrotehnie | ||
ru: Пиротехника | ru: Пиротехника | ||
+ | sv: Pyroteknik | ||
zh-hans: 烧烤工程 | zh-hans: 烧烤工程 | ||
zh-hant: 煙火秀 | zh-hant: 煙火秀 | ||
Line 1,210: | Line 1,271: | ||
ro: Omoară 3 adversari într-o singur ÜberCharge. | ro: Omoară 3 adversari într-o singur ÜberCharge. | ||
ru: Убейте 3 врагов за время действия действия одного [[ÜberCharge/ru|убер-заряда]]. | ru: Убейте 3 врагов за время действия действия одного [[ÜberCharge/ru|убер-заряда]]. | ||
+ | sv: Döda 3 fiender i en enda ÜberLaddning. | ||
zh-hant: 在單一ÜberCharge中殺掉3名敵人。 | zh-hant: 在單一ÜberCharge中殺掉3名敵人。 | ||
Line 1,229: | Line 1,291: | ||
ro: Arsură de Gradul Doi | ro: Arsură de Gradul Doi | ||
ru: Повторное поджигание | ru: Повторное поджигание | ||
+ | sv: Andra Gradens Brännskada | ||
zh-hans: 重度烧伤 | zh-hans: 重度烧伤 | ||
zh-hant: 二度燒傷 | zh-hant: 二度燒傷 | ||
Line 1,249: | Line 1,312: | ||
ro: Omoară un adversar în flăcări, care a fost aprins de un alt Pyro. | ro: Omoară un adversar în flăcări, care a fost aprins de un alt Pyro. | ||
ru: Убейте горящего противника, которого [[Fire/ru|подожгли]] не вы. | ru: Убейте горящего противника, которого [[Fire/ru|подожгли]] не вы. | ||
+ | sv: Döda en brinnande fiende som tänts på av en annan Pyro. | ||
zh-hant: 殺死遭到其他火焰兵火燒的敵人。 | zh-hant: 殺死遭到其他火焰兵火燒的敵人。 | ||
Line 1,268: | Line 1,332: | ||
ro: Combustie Spontană | ro: Combustie Spontană | ||
ru: Самовозгорание | ru: Самовозгорание | ||
+ | sv: Spontan Antändning | ||
zh-hans: 自燃 | zh-hans: 自燃 | ||
zh-hant: 自燃 | zh-hant: 自燃 | ||
Line 1,288: | Line 1,353: | ||
ro: Aprinde 10 Spioni invizibili. | ro: Aprinde 10 Spioni invizibili. | ||
ru: [[Fire/ru|Подожгите]] 10 [[cloak/ru|невидимых]] [[Spy/ru|шпионов]]. | ru: [[Fire/ru|Подожгите]] 10 [[cloak/ru|невидимых]] [[Spy/ru|шпионов]]. | ||
+ | sv: Tänd eld på 10 dolda Spioner. | ||
zh-hant: 火燒10名隱形的間諜。 | zh-hant: 火燒10名隱形的間諜。 | ||
Line 1,307: | Line 1,373: | ||
ro: Deschizătoare de Drumuri | ro: Deschizătoare de Drumuri | ||
ru: Следопыт | ru: Следопыт | ||
+ | sv: Fara För Brand | ||
zh-hans: 叠罗汉 | zh-hans: 叠罗汉 | ||
zh-hant: 先驅者 | zh-hant: 先驅者 | ||
Line 1,327: | Line 1,394: | ||
ro: Aprinde 10 adversari care au folosit recent Teleport-ul. | ro: Aprinde 10 adversari care au folosit recent Teleport-ul. | ||
ru: [[Fire/ru|Подожгите]] 10 врагов, которые недавно воспользовались [[Teleporter/ru|телепортом]]. | ru: [[Fire/ru|Подожгите]] 10 врагов, которые недавно воспользовались [[Teleporter/ru|телепортом]]. | ||
+ | sv: Tänd eld på 10 fiender som nyligen använt en teleportör. | ||
zh-hant: 火燒最近使用傳送裝置的10名敵人。 | zh-hant: 火燒最近使用傳送裝置的10名敵人。 | ||
Line 1,346: | Line 1,414: | ||
ro: Cârnați la Grătar | ro: Cârnați la Grătar | ||
ru: Вечеринка | ru: Вечеринка | ||
+ | sv: Grillad Kyckling | ||
zh-hans: 烤热狗 | zh-hans: 烤热狗 | ||
zh-hant: 廢物 | zh-hant: 廢物 | ||
Line 1,366: | Line 1,435: | ||
ro: Aprinde 2 Scouti adverși în același timp. | ro: Aprinde 2 Scouti adverși în același timp. | ||
ru: [[Fire/ru|Подожгите]] 2 [[Scout/ru|разведчиков]], чтобы они оба горели в одно время. | ru: [[Fire/ru|Подожгите]] 2 [[Scout/ru|разведчиков]], чтобы они оба горели в одно время. | ||
+ | sv: Sätt eld på två 2 fiendespanare samtidigt. | ||
zh-hant: 讓敵方2名偵察兵同時著火。 | zh-hant: 讓敵方2名偵察兵同時著火。 | ||
Line 1,385: | Line 1,455: | ||
ro: Grad 1 Pyro | ro: Grad 1 Pyro | ||
ru: Поджигатель — Этап 1 | ru: Поджигатель — Этап 1 | ||
+ | sv: Milstolpe 1, Pyro | ||
zh-hans: Pyro 里程碑 1 | zh-hans: Pyro 里程碑 1 | ||
zh-hant: 火焰兵里程碑 1 | zh-hant: 火焰兵里程碑 1 | ||
Line 1,405: | Line 1,476: | ||
ro: Obține 10 realizări din pachetul Pyro-ului. | ro: Obține 10 realizări din pachetul Pyro-ului. | ||
ru: Выполните 10 достижений из набора поджигателя. | ru: Выполните 10 достижений из набора поджигателя. | ||
+ | sv: Tjäna in 10 av framstegen i Pyropaketet. | ||
zh-hant: 達成火焰兵成就包中的10項成就。 | zh-hant: 達成火焰兵成就包中的10項成就。 | ||
Line 1,426: | Line 1,498: | ||
ro: Grad 2 Pyro | ro: Grad 2 Pyro | ||
ru: Поджигатель — Этап 2 | ru: Поджигатель — Этап 2 | ||
+ | sv: Milstolpe 2, Pyro | ||
zh-hans: Pyro 里程碑 2 | zh-hans: Pyro 里程碑 2 | ||
zh-hant: 火焰兵里程碑 2 | zh-hant: 火焰兵里程碑 2 | ||
Line 1,446: | Line 1,519: | ||
ro: Obține 16 realizări din pachetul Pyro-ului. | ro: Obține 16 realizări din pachetul Pyro-ului. | ||
ru: Выполните 16 достижений из набора поджигателя. | ru: Выполните 16 достижений из набора поджигателя. | ||
+ | sv: Tjäna in 16 av framstegen i Pyropaketet. | ||
zh-hant: 達成火焰兵成就包中的16項成就。 | zh-hant: 達成火焰兵成就包中的16項成就。 | ||
Line 1,467: | Line 1,541: | ||
ro: Grad 3 Pyro | ro: Grad 3 Pyro | ||
ru: Поджигатель — Этап 3 | ru: Поджигатель — Этап 3 | ||
+ | sv: Milstolpe 3, Pyro | ||
zh-hans: Pyro 里程碑 3 | zh-hans: Pyro 里程碑 3 | ||
zh-hant: 火焰兵里程碑 3 | zh-hant: 火焰兵里程碑 3 | ||
Line 1,487: | Line 1,562: | ||
ro: Obține 22 realizări din pachetul Pyro-ului. | ro: Obține 22 realizări din pachetul Pyro-ului. | ||
ru: Выполните 22 достижения из набора поджигателя. | ru: Выполните 22 достижения из набора поджигателя. | ||
+ | sv: Tjäna in 22 av framstegen i Pyropaketet. | ||
zh-hant: 達成火焰兵成就包中的22項成就。 | zh-hant: 達成火焰兵成就包中的22項成就。 | ||
Revision as of 18:23, 5 July 2011
List of translatable strings
Non-translatable strings
See also
Note: Please do not create or edit individual dictionary subpages, e.g. Template:Dictionary/items/flamethrower. The bot will overwrite it. Make changes to the main dictionary pages linked above instead. |