Difference between revisions of "June 11, 2010 Patch/ru"

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
m (auto: fix template)
m (Applied filters to June 11, 2010 Patch/ru (Review RC#68666))
Line 14: Line 14:
 
*Исправлено падение клиента при смене карты из-за ошибки загрузки сетки навигации ботов
 
*Исправлено падение клиента при смене карты из-за ошибки загрузки сетки навигации ботов
 
*Отключена возможность быстрого переключения оружия в режиме Тренировка, чтобы игроки не путались
 
*Отключена возможность быстрого переключения оружия в режиме Тренировка, чтобы игроки не путались
*Звуки [[Scotsman's_Skullcutter/ru|Шотландского костолома]] сделаны более реалистичными
+
*Звуки [[Scotsman's Skullcutter/ru|Шотландского костолома]] сделаны более реалистичными
  
 
===Дополнение к обновлению от [[June 10, 2010 Patch/ru|10 июня]]===
 
===Дополнение к обновлению от [[June 10, 2010 Patch/ru|10 июня]]===

Revision as of 23:05, 21 August 2010

Источник: http://store.steampowered.com/news/3937/ (английский)

Содержание обновления

Движок

  • Исправлен вылет игры, связанный с кэшированием моделей
  • Исправлен вылет игры при пустом списке прокси-серверов
  • Исправлен редкий вылет игры при попытке воспроизведения поврежденных файлов голосовых команд

Team Fortress 2

  • Исправлены ошибки в новых советах по игре
  • Исправлено зависание сервера на этапе создания ботов
  • Улучшена надежность интерфейса режима Тренировка и его вылет при использовании изменённого экрана
  • Исправлен возможный отказ интерфейса при запуске игры
  • Исправлено падение клиента при смене карты из-за ошибки загрузки сетки навигации ботов
  • Отключена возможность быстрого переключения оружия в режиме Тренировка, чтобы игроки не путались
  • Звуки Шотландского костолома сделаны более реалистичными

Дополнение к обновлению от 10 июня

  • При убийстве одного Подрывника с Горцем другим Подрывником с Горцем, все головы (т.е. доп. здоровье и бонус к скорости), отрубленные первым, переходят к убийце