File:Tf koreana.txt

From Team Fortress Wiki
Revision as of 03:36, 1 March 2016 by MousseBOT (talk | contribs) (Updated tf_koreana.txt for February 29, 2016 Patch.)
Jump to: navigation, search
Tf_koreana.txt(file size: 1.26 MB, MIME type: text/plain)
Warning: This file type may contain malicious code. By executing it, your system may be compromised.

Recent changes

February 29, 2016 Patch (previous patches)

38133813"[english]CI_Bar_Bp" "Reclaimed Metal"
38143814"CI_Bar_Cp" "정제 금속"
38153815"[english]CI_Bar_Cp" "Refined Metal"
3816N/A"TF_CraftItem" "아이템 제작"
N/A3816"TF_CraftItem" "제작용 아이템"
38173817"[english]TF_CraftItem" "Craft Item"
38183818"CI_T_C" "병과 토큰"
38193819"[english]CI_T_C" "Class Token"
39593959"[english]Attrib_RevolverUseHitLocations" "Crits on headshot"
39603960"Attrib_BackstabShield" "한 번의 백스탭 시도를 방어합니다."
39613961"[english]Attrib_BackstabShield" "Blocks a single backstab attempt"
3962N/A"Attrib_MoveSpeed_Penalty" "착용 시 이동 속도 %s1%"
N/A3962"Attrib_MoveSpeed_Penalty" "착용 시 이동 속도 -%s1%"
39633963"[english]Attrib_MoveSpeed_Penalty" "%s1% slower move speed on wearer"
3964N/A"Attrib_Jarate_Description" "병수도로 적셔진 적은 소형 치명타로 피해를 입습니다.\n또한 불 붙은 아군의 불을 끌 수도 있습니다.\n불을 끌 때 쓰면 재사용 대기 시간이 20% 감소합니다."
N/A3964"Attrib_Jarate_Description" "병수도로 적셔진 적은 소형 치명타로 피해를 입습니다.\n또한 불 붙은 아군의 불을 끌 수도 있습니다."
39653965"[english]Attrib_Jarate_Description" "Coated enemies take mini-crits\nCan be used to extinguish fires."
39663966"Attrib_HealthRegen" "착용 시 초당 체력 회복량 +%s1"
39673967"[english]Attrib_HealthRegen" "+%s1 health regenerated per second on wearer"
42374237"[english]TF_autozoom" "SNIPER: Sniper rifle will re-zoom after firing a zoomed shot"
42384238"TF_autoreload" "발사하지 않을 때 무기를 자동으로 재장전합니다."
42394239"[english]TF_autoreload" "Automatically reload weapons when you're not firing"
4240N/A"TF_drawviewmodel_option" "1인칭 모델을 표시합니다."
N/A4240"TF_drawviewmodel_option" "1인칭 모델 표시"
42414241"[english]TF_drawviewmodel_option" "Draw viewmodels"
42424242"TF_flipviewmodel_option" "1인칭 모델의 좌우를 뒤집습니다."
42434243"[english]TF_flipviewmodel_option" "Flip viewmodels"
42534253"[english]TF_rememberactiveweapon" "Remember the active weapon between lives"
42544254"TF_rememberlastweapon" "사망 전 사용하던 무기로도 '빠른 전환'이 가능합니다."
42554255"[english]TF_rememberlastweapon" "Remember the 'previous weapon' between lives"
4256N/A"TF_colorblindassist" "색맹 모드를 켭니다."
N/A4256"TF_colorblindassist" "색맹 모드 켜기"
42574257"[english]TF_colorblindassist" "Turn on colorblind mode"
42584258"TF_SpectateCarriedItems" "관전하는 플레이어에게 수정된 아이템을 보여줍니다."
42594259"[english]TF_SpectateCarriedItems" "Show non-standard items on spectated player"
1218612186"Tip_7_30" "기폭 장치의 조명탄은 언제든지 %attack2% 단추로 폭파시킬 수 있습니다. 폭발 반경을 이용하여 엄폐물 뒤에 있는 적을 맞히거나, 다수의 적을 불타오르게 하십시오!"
1218712187"[english]Tip_7_30" "As a Pyro, the Detonator's flares can be detonated at any time using %attack2%. Use the blast radius to hit enemies behind cover, or to set multiple enemies on fire!"
1218812188"Tip_7_31" "파이로는 플로지스톤 활성화 장치로 적에게 피해를 가하면 '무앙' 측정기를 채웁니다. 가득 채우면, 보조기능(%attack2%)을 사용하여 체력을 완전히 채우고 짧은 시간 동안 치명타를 가할 수 있습니다!"
12189N/A"[english]Tip_7_31" "As a Pyro, inflicting damage with the Phlogistinator fills the 'Mmmph' meter. Once it is full, activate it using you secondary attack (%attack2%) in order to inflict crits for a short time!"
N/A12189"[english]Tip_7_31" "As a Pyro, inflicting damage with the Phlogistinator fills the 'Mmmph' meter. Once it is full, activate it using your secondary attack (%attack2%) in order to inflict crits for a short time!"
1219012190"Tip_7_32" "파이로는 인간 융해 장치의 보조기능(%attack2%)를 이용하여 불붙은 아군의 불을 끌 수 있습니다. 불을 끌때마다 치명타가 축적되니 적절한 순간이 올때까지 보존하십시오!"
1219112191"[english]Tip_7_32" "As a Pyro, you can use the Manmelter's secondary fire (%attack2%) to extinguish teammates that are on fire. For each teammate extinguished you store a critical hit, so save the crits until the opportune moment!"
1219212192"Tip_8_30" "엔지니어를 백스탭하고 센트리 건에 교란기를 설치하기엔 너무 굼뜨다면 은폐하거나 디스펜서 뒤로 숨을 수 있습니다."
1248112481"[english]RefurbishItem_RemoveStrangeScoresTitle" "Reset Counters?"
1248212482"RefurbishItem_RemoveStrangeScores" "본 이상한 아이템의 점수를 삭제하시겠습니까? 삭제할 경우 모든 수치가 0이 됩니다."
1248312483"[english]RefurbishItem_RemoveStrangeScores" "Clear all of the score counters on this strange item? This will set all of the values to 0."
12484N/A"TF_nocrosshaironscopezoom" "스나이퍼: 조준 시 조준선 숨기기."
N/A12484"TF_nocrosshaironscopezoom" "스나이퍼: 조준 시 조준선 숨기기"
1248512485"[english]TF_nocrosshaironscopezoom" "SNIPER: Hide crosshair when zoomed in"
1248612486"Tooltip_nocrosshaironscopezoomn" "설정 시 어떤 저격소총이든 기존 조준선이나 사용자 설정 조준선이 사라지고 조준용 레이저만 나타납니다."
1248712487"[english]Tooltip_nocrosshaironscopezoomn" "If set, when zoomed in with any sniper rifles, the default and custom crosshairs will automatically disappear leaving only the rifle targeting laser."
1862518625"[english]TF_HALLOWEEN_SKELETON_DEATHCAM_NAME" "SKELETON"
1862618626"NewItemMethod_RecipeOutput" "조합법의 결과물:"
1862718627"[english]NewItemMethod_RecipeOutput" "You �Received from a Recipe�:"
18628N/A"TransmogrifyUpgradeApplyConfirm" "정말로 본 아이템을 변환하겠습니까?l\n해당 아이템은 없어지고 %output_class% 전용의\n새로운 아이템으로 변경됩니다."
N/A18628"TransmogrifyUpgradeApplyConfirm" "정말로 이 아이템을 변환하겠습니까?l\n해당 아이템은 없어지고 %output_class% 전용의\n새로운 아이템으로 변경됩니다."
1862918629"[english]TransmogrifyUpgradeApplyConfirm" "Are you sure you want to transmogrify this item? This will\ndestroy the current item and replace it with a new item\nthat the %output_class% class can use."
1863018630"SpellbookPageApplyConfirm" "정말로 본 낱장을 이 주문서에 넣으시겠습니까?\n주문서를 개선하면\n본 낱장은 사라집니다."
1863118631"[english]SpellbookPageApplyConfirm" "Are you sure you want to put this page into this spellbook?\nThis will destroy the spell page item and upgrade\nyour spellbook."
1876718767"[english]TF_Spell_LightningBall" "Ball o' Lightning"
1876818768"TF_NineIron_Desc" "머리를 벨 때마다 이동 속도가 향상되며 체력이 증가합니다."
1876918769"[english]TF_NineIron_Desc" "Gives increased speed and health\nwith every head you take."
18770N/A"ItemNameNormalOrUniqueQualityFormat" "%s1%s3%s2%s4"
N/A18770"ItemNameNormalOrUniqueQualityFormat" "%s1%s2%s3%s4%s5"
1877118771"[english]ItemNameNormalOrUniqueQualityFormat" "%s1%s2%s3%s4%s5"
18772N/A"ItemNameQualityFormat" "%s1%s4 %s3%s2"
N/A18772"ItemNameQualityFormat" "%s1%s2%s3%s4%s5"
1877318773"[english]ItemNameQualityFormat" "%s1%s2%s3%s4%s5"
1877418774"ItemNameFormat" "%s1%s6%s5%s2%s4%s3"
1877518775"[english]ItemNameFormat" "%s1%s6%s5%s2%s4%s3"
2424624246"[english]TF_CloakDagger" "MOTION"
2424724247"TF_Feign" "가짜 시체"
2424824248"[english]TF_Feign" "FEIGN"
N/A24249"TF_BOLT" "특수 화살"
N/A24250"[english]TF_BOLT" "BOLT"
2424924251"TF_SmgCharge" "젠장"
2425024252"[english]TF_SmgCharge" "CRIKEY"
N/A24253"TF_Weapon_FlameThrower_desc" "보조 기능: 압축 공기를 분사하여 적군을 밀어내고 적군의 투사체를 반사할 수 있으며 아군에게 붙은 불을 꺼줄 수 있습니다."
N/A24254"[english]TF_Weapon_FlameThrower_desc" "Alt-Fire: Release a blast of air that pushes enemies and projectiles and extinguish allies that are on fire."
2425124255"TF_Weapon_PipebombLauncher_desc" "보조 기능: 모든 점착 폭탄을 폭파합니다."
2425224256"[english]TF_Weapon_PipebombLauncher_desc" "Alt-Fire: Detonate all Stickybombs"
2425324257"TF_Weapon_Knife_desc" "적군의 뒤에서 백스탭 공격을 하면 일격에 처치합니다."
2434424348"[english]TF_StrangeFilter_CommunityMapHighpass_Desc" "Adding this Strange Filter to a Strange-quality item and selecting one of the stats that it tracks will restrict that stat to only counting events on Highpass."
2434524349"ToughBreakCosmetics_collection" "불행한 휴가 장식 수집품"
2434624350"[english]ToughBreakCosmetics_collection" "Tough Break Cosmetics Collection"
N/A24351"ToughBreakCosmetics_collection_desc" "불행한 휴가 장식 수집품에 들어있는 아이템:"
N/A24352"[english]ToughBreakCosmetics_collection_desc" "Items from the Tough Break Cosmetics Collection:"
N/A24353"Footer_ToughBreakCosmetics" "내용물은 이상하거나 범상찮은 불행한 휴가 모자일 수 있습니다."
N/A24354"[english]Footer_ToughBreakCosmetics" "Contents may be Strange or an Unusual Tough Break Hat"
N/A24355"TF_ToughBreakCosmeticCase" "불행한 휴가 장식 상자"
N/A24356"[english]TF_ToughBreakCosmeticCase" "Tough Break Cosmetic Case"
N/A24357"TF_ToughBreakCosmeticCase_desc" "이 상자는 잠겨있으며\n불행한 휴가 열쇠로 열 수 있습니다.\n\n상자에는 커뮤니티가 만든\n불행한 휴가 장식 수집품 아이템이 들어있습니다."
N/A24358"[english]TF_ToughBreakCosmeticCase_desc" "This Case is locked and requires a\nTough Break Cosmetic Key to open.\n\nContains a community made item \nfrom the Tough Break Cosmetic Collection."
N/A24359"TF_ToughBreakCosmeticCase_AdText" "-불행한 휴가 장식 상자\n-커뮤니티 장식 아이템이 들어있습니다.\n-불행한 휴가 장식 열쇠로 열 수 있습니다.\n-내용물은 이상하거나 범상찮은 불행한 휴가 모자일 수 있습니다."
N/A24360"[english]TF_ToughBreakCosmeticCase_AdText" "-Contains Community Cosmetics\n-Requires a Tough Break Cosmetic Key to open\n-Contents may be Strange or an Unusual Tough Break Hat"
N/A24361"TF_Tool_ToughBreakCosmeticKey" "불행한 휴가 장식 열쇠"
N/A24362"[english]TF_Tool_ToughBreakCosmeticKey" "Tough Break Cosmetic Key"
N/A24363"TF_Tool_ToughBreakCosmeticKey_desc" "불행한 휴가 장식 상자를 여는데 사용됩니다."
N/A24364"[english]TF_Tool_ToughBreakCosmeticKey_desc" "Used to Open a Tough Break Cosmetic Case"
N/A24365"TF_Tool_ToughBreakCosmeticKey_AdText" "-불행한 휴가 장식 상자를 여는데 사용됩니다.\n-내용물은 이상하거나 범상찮은 불행한 휴가 모자일 수 있습니다."
N/A24366"[english]TF_Tool_ToughBreakCosmeticKey_AdText" "-Used to open a Tough Break Cosmetic Case\n-Contents may be Strange or an Unusual Tough Break Hat"
N/A24367"operation_tough_break_master_collection" "불행한 휴가 수집품"
N/A24368"[english]operation_tough_break_master_collection" "The Tough Break Collections"
N/A24369"tough_break_drop_collection_01" "Harvest 수집품"
N/A24370"[english]tough_break_drop_collection_01" "Harvest Collection"
N/A24371"tough_break_drop_collection_01_desc" "Harvest 수집품에 들어있는 아이템"
N/A24372"[english]tough_break_drop_collection_01_desc" "Items from the Harvest Collection"
N/A24373"tough_break_case_collection_01" "파이로 동산 수집품"
N/A24374"[english]tough_break_case_collection_01" "Pyroland Collection"
N/A24375"tough_break_case_collection_01_desc" "파이로 동산 수집품에 들어 있는 아이템"
N/A24376"[english]tough_break_case_collection_01_desc" "Items from the Pyroland Collection"
N/A24377"tough_break_case_collection_02" "군용기 조종사 수집품"
N/A24378"[english]tough_break_case_collection_02" "Warbird Collection"
N/A24379"tough_break_case_collection_02_desc" "군용기 조종사 수집품에 들어있는 아이템"
N/A24380"[english]tough_break_case_collection_02_desc" "Items from the Warbird Collection"
N/A24381"TF_InactiveOperation2Pass" "불행한 휴가 작전 참가권"
N/A24382"[english]TF_InactiveOperation2Pass" "Tough Break Campaign Pass"
N/A24383"TF_InactiveOperation2Pass_desc" "불행한 휴가 작전 참가권을 활성화하시면 작전 기간 동안 계약을 맺을 수 있는 권한을 줄 불행한 휴가 작전 기념 우표를 받습니다.\n또한 2015년도 스미스마스 불가사의한 상자를 받게 됩니다.\n\n불행한 휴가 작전은 2016년 3월 31일에 종료됩니다."
N/A24384"[english]TF_InactiveOperation2Pass_desc" "Activating the Tough Break Campaign Pass grants a Tough Break Stamp that grants access to contracts during the campaign.\nAlso grants a Smissmas 2015 Mystery Gift.\n\nThe Tough Break Campaign ends on March 31, 2016"
2434724385"TF_ActivatedOperation2Pass" "불행한 휴가 작전 기념 우표"
2434824386"[english]TF_ActivatedOperation2Pass" "Tough Break Campaign Stamp"
N/A24387"TF_ActivatedOperation2Pass_desc" "불행한 휴가 작전 기념 우표는 작전 기간 동안 계약을 맺을 수 있게 해줍니다.\n기념 우표는 계약을 완수하고 계약 점수를 얻어 단계를 올릴 수 있습니다.\n기념 우표는 계약 점수가 1000점, 2000점, 3000점일 때 단계가 오릅니다.\n불행한 휴가 작전은 2016년 3월 31일에 종료됩니다."
N/A24388"[english]TF_ActivatedOperation2Pass_desc" "The Tough Break Campaign Stamp grants access to contracts during the campaign.\nYou can level up the coin by earning Contract Points from completed contracts.\nThe stamp levels up at 1000, 2000, and 3000 Contract Points.\nThe Tough Break Campaign ends on March 31, 2016"
N/A24389"TF_ToughBreakCase01" "파이로 동산 무기 상자"
N/A24390"[english]TF_ToughBreakCase01" "Pyroland Weapons Case"
N/A24391"TF_ToughBreakCase02" "군용기 조종사 무기 상자"
N/A24392"[english]TF_ToughBreakCase02" "Warbird Weapons Case"
N/A24393"TF_Tool_ToughBreakKey" "불행한 휴가 열쇠"
N/A24394"[english]TF_Tool_ToughBreakKey" "Tough Break Key"
N/A24395"TF_Tool_ToughBreakKey_Desc" "파이로 동산 무기 상자나\n군용기 조종사 무기 상자를 여는 데 씁니다."
N/A24396"[english]TF_Tool_ToughBreakKey_Desc" "Used to open The Pyroland\nor The Warbird Weapons Case."
N/A24397"TF_Winter_2015_Mystery" "2015년도 스미스마스 축제 선물"
N/A24398"[english]TF_Winter_2015_Mystery" "Smissmas 2015 Festive Gift"
N/A24399"TF_Winter_2015_Mystery_desc" "Mann Co.에서 드리는 축제 선물.\n총기 패기와 불행한 휴가 축제장식 도구가 들어있습니다.\n\n즐거운 스마스마스 되길!"
N/A24400"[english]TF_Winter_2015_Mystery_desc" "A festive gift from Mann Co.\nContains a Gun Mettle and Tough Break Festivizer\n\nMerry Smissmas!"
N/A24401"pyroland_sniperrifle_balloonicorn" "풍서니콘 저격소총"
N/A24402"[english]pyroland_sniperrifle_balloonicorn" "The Balloonicorn Sniper Rifle"
N/A24403"Attrib_SingleWepHolsterBonus" "본 무기는 넣는 속도가 %s1% 더 빠릅니다."
N/A24404"[english]Attrib_SingleWepHolsterBonus" "This weapon holsters %s1% faster"
N/A24405"Attrib_SingleWepDeployPenalty" "본 무기는 꺼내는 속도가 %s1% 더 느립니다."
N/A24406"[english]Attrib_SingleWepDeployPenalty" "This weapon deploys %s1% slower"
N/A24407"Attrib_SingleWepHolsterPenalty" "본 무기는 넣는 속도가 %s1% 더 느립니다."
N/A24408"[english]Attrib_SingleWepHolsterPenalty" "This weapon holsters %s1% slower"
N/A24409"Attrib_RocketJump_DeployTime_DecreasedSingle" "로켓 점프 시 꺼내는 속도가 %s1% 더 빠릅니다."
N/A24410"[english]Attrib_RocketJump_DeployTime_DecreasedSingle" "Deploys %s1% faster while rocket jumping"
N/A24411"Attrib_ChargeTime_Decrease" "돌격 지속 시간 %s1 초 감소"
N/A24412"[english]Attrib_ChargeTime_Decrease" "%s1 sec decrease in charge duration"
N/A24413"Attrib_ChargeImpactDamageDecreased" "돌격 충돌 피해 %s1% 감소"
N/A24414"[english]Attrib_ChargeImpactDamageDecreased" "%s1% decrease in charge impact damage"
N/A24415"Attrib_LoanerItemExpirationDate" "이 아이템은 관련된 계약이 제출되거나 만료되면 삭제될 겁니다."
N/A24416"[english]Attrib_LoanerItemExpirationDate" "This item will be removed when the associated contract is turned in or expired."
N/A24417"Attrib_LoanerItem" "대여품 - 거래, 제작, 수정할 수 없습니다."
N/A24418"[english]Attrib_LoanerItem" "Loaner - Cannot be traded, crafted, or modified."
N/A24419"Attrib_MiniCritBoost_WhenCharged" "보조 기능 단추로 돌격하면 %s1 초 동안 소형 치명타를 먹일 수 있습니다."
N/A24420"[english]Attrib_MiniCritBoost_WhenCharged" "Secondary fire when charged grants mini-crits for %s1 seconds."
N/A24421"Attrib_MiniCritBoost_ChargeRate" "피해를 입히면 돌격 에너지가 쌓입니다."
N/A24422"[english]Attrib_MiniCritBoost_ChargeRate" "Dealing damage fills charge meter."
N/A24423"Attrib_HitsRefillMeter" "근접 공격이 적중하면 %s1% 돌격 에너지가 쌓입니다."
N/A24424"[english]Attrib_HitsRefillMeter" "Melee hits refill %s1% of your charge meter."
N/A24425"Attrib_NonRocketJumpAttackRatePenalty" "폭발 점프 중이 아니면 공격 속도가 %s1% 감소합니다."
N/A24426"[english]Attrib_NonRocketJumpAttackRatePenalty" "Decreased %s1% attack speed while not blast jumping"
N/A24427"Attrib_IsASword" "이 무기는 넓은 근접 공격 범위를 지녔고\n꺼내고 넣는 속도가 느립니다."
N/A24428"[english]Attrib_IsASword" "This Weapon has a large melee range and\ndeploys and holsters slower"
N/A24429"Attrib_IsFestive" "축제장식된"
N/A24430"[english]Attrib_IsFestive" "Festivized"
N/A24431"TF_ScoreBoard_PingAsText" "점수판에 핑 값을 문자로 표시합니다."
N/A24432"[english]TF_ScoreBoard_PingAsText" "Display ping values as text on the scoreboard"
N/A24433"TF_ScoreBoard_AltClassIcons" "점수판에 대체 병과 아이콘을 표시합니다."
N/A24434"[english]TF_ScoreBoard_AltClassIcons" "Display alternate class icons on the scoreboard"
N/A24435"MMenu_Update" "불행한 휴가 업데이트"
N/A24436"[english]MMenu_Update" "The Tough Break Update"
N/A24437"Store_ViewMarket" "장터에서 보기"
N/A24438"[english]Store_ViewMarket" "View On Market"
N/A24439"Store_Market" "장터 가격"
N/A24440"[english]Store_Market" "On Market"
N/A24441"Store_MarketPlace" "장터"
N/A24442"[english]Store_MarketPlace" "COMMUNITY MARKET"
N/A24443"TF_StrangeCount_TransferTitle" "이상한 점수를 이전하시겠습니까?"
N/A24444"[english]TF_StrangeCount_TransferTitle" "Transfer Strange Scores?"
N/A24445"TF_StrangeCount_Transfer_TypeMismatch" "이 아이템은 같은 아이템 유형이 아닙니다."
N/A24446"[english]TF_StrangeCount_Transfer_TypeMismatch" "This item is not the same type as the other."
N/A24447"TF_StrangeCount_Transfer_NotStrange" "이 아이템은 어떤 수치도 기록하지 않습니다."
N/A24448"[english]TF_StrangeCount_Transfer_NotStrange" "Item does not track any stats."
N/A24449"TF_StrangeCount_Transfer_Self" "이미 선택된 아이템입니다."
N/A24450"[english]TF_StrangeCount_Transfer_Self" "Item is already chosen."
2434924451"QuestLog_BadgeProgress" "%s1 우표 진행률"
2435024452"[english]QuestLog_BadgeProgress" "%s1 Stamp Progress"
N/A24453"QuestLog_ContractsCompleted" "완료한 계약 수"
N/A24454"[english]QuestLog_ContractsCompleted" "Contracts Completed"
N/A24455"QuestLog_NeedPassForContracts" "불행한 휴가 작전 참가권을 사용하여\n계약을 받습니다."
N/A24456"[english]QuestLog_NeedPassForContracts" "To receive contracts\nactivate a Tough Break Campaign Pass."
N/A24457"QuestConfirmEquipLoaners_Title" "대여한 무기를 장착하시겠습니까?"
N/A24458"[english]QuestConfirmEquipLoaners_Title" "Equip Loaners?"
N/A24459"TF_Quest_EquipLoanerItems" "대여한 아이템 장착"
N/A24460"[english]TF_Quest_EquipLoanerItems" "Equip Loaner Items"
N/A24461"TF_Quest_FindServer" "서버 찾기"
N/A24462"[english]TF_Quest_FindServer" "Find Server"
N/A24463"TF_TauntAllClassAerobic" "도발: 에어로빅'만' 댄스"
N/A24464"[english]TF_TauntAllClassAerobic" "Taunt: Mannrobics"
N/A24465"TF_true_scotsmans_call" "도발: 뷁파이프"
N/A24466"[english]TF_true_scotsmans_call" "Taunt: Bad Pipes"
N/A24467"TF_true_scotsmans_call_Desc" "데모맨 도발"
N/A24468"[english]TF_true_scotsmans_call_Desc" "Demoman Taunt"
N/A24469"TF_bucking_bronco_Desc" "엔지니어 도발"
N/A24470"[english]TF_bucking_bronco_Desc" "Engineer Taunt"
N/A24471"TF_bak_caped_crusader_style1" "자경단원"
N/A24472"[english]TF_bak_caped_crusader_style1" "Vigilante"
N/A24473"TF_dec15_a_well_wrapped_hat" "잘 포장된 모자"
N/A24474"[english]TF_dec15_a_well_wrapped_hat" "A Well Wrapped Hat"
N/A24475"TF_dec15_a_well_wrapped_hat_desc" " "
N/A24476"[english]TF_dec15_a_well_wrapped_hat_desc" ""
N/A24477"TF_dec15_gift_bringer_desc" " "
N/A24478"[english]TF_dec15_gift_bringer_desc" ""
N/A24479"TF_dec15_chill_chullo" "차가운 추요 모자"
N/A24480"[english]TF_dec15_chill_chullo" "The Chill Chullo"
N/A24481"TF_dec15_chill_chullo_desc" " "
N/A24482"[english]TF_dec15_chill_chullo_desc" ""
N/A24483"TF_dec15_scout_baseball_bag" "봉크 타자의 예비 물품"
N/A24484"[english]TF_dec15_scout_baseball_bag" "Bonk Batter's Backup"
N/A24485"TF_dec15_scout_baseball_bag_desc" " "
N/A24486"[english]TF_dec15_scout_baseball_bag_desc" ""
N/A24487"TF_dec15_winter_backup_desc" " "
N/A24488"[english]TF_dec15_winter_backup_desc" ""
N/A24489"TF_dec15_hot_heels" "핫힐"
N/A24490"[english]TF_dec15_hot_heels" "Hot Heels"
N/A24491"TF_dec15_hot_heels_desc" " "
N/A24492"[english]TF_dec15_hot_heels_desc" ""
N/A24493"TF_dec15_heavy_sweater" "시베리아 스웨터"
N/A24494"[english]TF_dec15_heavy_sweater" "Siberian Sweater"
N/A24495"TF_dec15_heavy_sweater_desc" " "
N/A24496"[english]TF_dec15_heavy_sweater_desc" ""
N/A24497"TF_dec15_chicago_overcoat" "시카고 외투"
N/A24498"[english]TF_dec15_chicago_overcoat" "Chicago Overcoat"
N/A24499"TF_dec15_chicago_overcoat_desc" " "
N/A24500"[english]TF_dec15_chicago_overcoat_desc" ""
N/A24501"TF_dec15_patriot_peak_desc" " "
N/A24502"[english]TF_dec15_patriot_peak_desc" ""
N/A24503"TF_dec15_diplomat_desc" " "
N/A24504"[english]TF_dec15_diplomat_desc" ""
N/A24505"TF_dec15_bunnyhoppers_ballistics_vest_desc" " "
N/A24506"[english]TF_dec15_bunnyhoppers_ballistics_vest_desc" ""
N/A24507"TF_dec15_berlin_brain_bowl_desc" " "
N/A24508"[english]TF_dec15_berlin_brain_bowl_desc" ""
N/A24509"TF_dec15_medic_winter_jacket2_emblem" "의료왕"
N/A24510"[english]TF_dec15_medic_winter_jacket2_emblem" "Medical Monarch"
N/A24511"TF_dec15_medic_winter_jacket2_emblem_desc" " "
N/A24512"[english]TF_dec15_medic_winter_jacket2_emblem_desc" ""
N/A24513"TF_dec15_a_hat_to_kill_for" "목숨 걸만한 모자"
N/A24514"[english]TF_dec15_a_hat_to_kill_for" "A Hat to Kill For"
N/A24515"TF_dec15_a_hat_to_kill_for_desc" " "
N/A24516"[english]TF_dec15_a_hat_to_kill_for_desc" ""
N/A24517"TF_dec15_shin_shredders" "정강이 파쇄기"
N/A24518"[english]TF_dec15_shin_shredders" "Shin Shredders"
N/A24519"TF_dec15_shin_shredders_desc" " "
N/A24520"[english]TF_dec15_shin_shredders_desc" ""
N/A24521"TF_dec15_medic_winter_jacket2_emblem_style1" "양식 1"
N/A24522"[english]TF_dec15_medic_winter_jacket2_emblem_style1" "Style 1"
N/A24523"TF_dec15_medic_winter_jacket2_emblem_style2" "양식 2"
N/A24524"[english]TF_dec15_medic_winter_jacket2_emblem_style2" "Style 2"
2435124525}
2435224526}

File info

Note: this encoding of this file has been changed from UCS-2 Little Endian (UTF-16) to UTF-8 (without BOM) to reduce filesize. The content of the file still matches the original version from root\tf\resource.

Licensing

File history

Click on a date/time to view the file as it appeared at that time.

(newest | oldest) View (newer 10 | ) (10 | 20 | 50 | 100 | 250 | 500)
Date/TimeDimensionsUserComment
current23:46, 2 August 2024 (1.26 MB)PhoneWave (talk | contribs)Uploaded new revision of tf_koreana.txt for August 2, 2024 Patch.
20:04, 25 July 2024 (1.19 MB)PhoneWave (talk | contribs)Uploaded new revision of tf_koreana.txt for July 25, 2024 Patch.
01:09, 10 January 2024 (1.19 MB)PhoneWave (talk | contribs)Uploaded new revision of tf_koreana.txt for January 9, 2024 Patch.
19:06, 20 December 2023 (1.12 MB)PhoneWave (talk | contribs)Uploaded new revision of tf_koreana.txt for December 20, 2023 Patch.
02:04, 19 December 2023 (1.12 MB)PhoneWave (talk | contribs)Uploaded new revision of tf_koreana.txt for December 18, 2023 Patch.
21:06, 15 December 2023 (1.12 MB)PhoneWave (talk | contribs)Uploaded new revision of tf_koreana.txt for December 15, 2023 Patch.
22:23, 12 July 2023 (1.1 MB)PhoneWave (talk | contribs)Uploaded new revision of tf_koreana.txt for July 12, 2023 Patch.
18:38, 20 March 2023 (1.1 MB)PhoneWave (talk | contribs)Uploaded new revision of tf_koreana.txt for March 20, 2023 Patch.
21:21, 1 March 2023 (1.1 MB)PhoneWave (talk | contribs)Uploaded new revision of tf_koreana.txt for March 1, 2023 Patch.
15:15, 6 January 2023 (1.07 MB)PhoneWave (talk | contribs)Uploaded new revision of tf_koreana.txt for January 5, 2023.
(newest | oldest) View (newer 10 | ) (10 | 20 | 50 | 100 | 250 | 500)
  • You cannot overwrite this file.

The following file is a duplicate of this file (more details):