Conheça o Sniper
Transcrição
Transcrição |
---|
[Uma van solitária percorre uma estrada no deserto. A câmera corta para o painel da van, onde um boneco bobblehead do antigo Civilian se encontra. Uma mão aparece de fora da tela e balança a cabeça do boneco.]
Sniper: "Bum, na cabeça." ["Meet the Sniper" ("Conheça o Sniper") aparece. Corte para o Sniper dirigindo sua van conforme a versão da Valve de Magnum Force toca no fundo.] Sniper: "Franco-atirador é um bom trabalho, parceiro! [Ele pausa para virar à direita] É um trabalho desafiador, ao ar livre. Te garanto que você não passará fome-" [Corte para o Sniper escovando seus dentes. Há três fotografias à direita de seu espelho de um Engineer, um Heavy e um Scout do BLU - Engineer e Scout estão marcados com um X, mas não o Heavy.] Sniper "-'porque, ao final do dia, desde que haja duas pessoas sobrando no planeta, alguém vai querer alguém morto." [Corte para visão pela luneta do Sniper. O Sniper dá um tiro na cabeça no Heavy da cena anterior; a bala atravessa a cabeça do Heavy e quebra a Garrafa do Demoman atrás dele, fazendo com que a metade superior da garrafa acabe presa ao seu olho. O Demoman se remexe, saca seu Lança-Granadas, dispara três granadas aleatoriamente e cai de uma beirada, suas granadas sem alvo atingindo um aglomerado de barris explosivos abaixo e causando uma reação em cadeia de explosões.] Sniper: "Uuh." [Corte para o Sniper falando em um telefone público.] Sniper: "Pai? Pai, eu sou um- Si- Não sou um 'maluco armado', pai, eu sou um assassino! ...Bem, a diferença é que um é um trabalho e o outro é uma doença mental!" [De volta ao Sniper na van.] Sniper: "Serei honesto contigo: meus pais não dão a mínima." [Corte para o Sniper subindo a alta torre no ponto 1 do estágio 3 de Gold Rush. O Sniper agora espera no topo da torre para fazer seu disparo.] Sniper: [Dá uma breve olhada fora da luneta para se dirigir ao espectador] "Acho que o parceiro dele me viu." [Uma bala ricocheteia da beirada sob o Sniper.] Sniper: "É, ele me viu!" [O Sniper procura cobertura enquanto disparos de volta ricocheteiam na torre.] [Corte para um lapso de tempo do Sniper esperando por um tiro. Vários frascos de urina são enchidos ao seu lado enquanto o Sniper bebe café e espera. Conforme o som se põe, o Sniper sorri e finalmente dispara seu tiro.] [O Sniper dá uma faca nas costas de um Spy que lhe atravessa o peito com sua Kukri no estágio 3 de Gold Rush e então a remove; o Spy cai no chão, revelando o Sniper com uma expressão de satisfação.] Sniper: "'Sentimentos'? Olha, parceiro, sabe quem tem um monte de sentimentos?" [Corte de volta à van] Sniper: "Caras que espancam suas esposas até a morte com um troféu de golfe. Profissionais têm padrões." [O Sniper remove seu chapéu e o põe sobre o peito, de pé junto ao Spy morto.] Sniper: "Seja educado." [O Sniper dá um tiro na cabeça do Medic, Soldier e Pyro, estourando a cabeça da última classe.] Sniper: "Seja eficiente." [Câmera lenta do Sniper recarregando seu rifle.] Sniper: "Tenha um plano para matar todos que encontrar." [O Sniper atira diretamente na câmera. A tela fica preta.] [Música de encerramento do Team Fortress 2 toca.] [De volta ao telefone público.] Sniper: "Pai.... Pai, p-, é - põe a mãe no telefone!" |
Notas
- A tela de título tem "COPYRIGHT LOLOLOL" escrito no canto inferior direito, uma piada recorrente nos vídeos Conheça a Equipe.
- O mesmo modelo de vale na cena de abertura também foi usado em Expiration Date, porém sem as placas.
- O letreiro na tomada inicial e atrás do Sniper na cena do telefone tem escrito "FOAD: Camping Fun, All year round!" ("FOAD: Diversão de Acampamento, O Ano Todo!"), uma referência tanto ao estilo "camping" de jogo empregad por Snipers e o acrônimo em inglês FOAD (em inglês) ("Fuck Off And Die", ou "F***-se E Morra").
- A placa que aparece no começo do vídeo tem o antigo ícone de morte de tiro na cabeça do Rifle de Precisão.
- O Sniper dirige uma van de acampamento Land Rover Série I de 1965, uma referência ao seu estilo de jogo. A van parece ter a pintura "Sahara Dust", um tom cinza esverdeado.
- A van do Sniper tem o logo da série Team Fortress no topo.
- Um dos adesivos na van tem escrito "MY OTHER CAMPER IS A SWORD VAN!" ("Minha outra van é uma van de espada"), uma referência a uma das Custom Comix por KC Green.[1]
- Uma nota presa ao para-brisas da van tem escrito "TAX IN POST", uma referência à comédia britânica Only Fools and Horses.
- A van do Sniper eventualmente se tornou um modelo feito pela Valve para criadores de mapas e vídeos, aparecendo também no fundo de Thunder Mountain, junto a uma torre de caixa de água em um penhasco próximo ao lado RED, e em Mannhattan, próxima à rampa oposta à entrada dos robôs.
- O boneco bobbleheadno painel da van é uma caricatura do Civilian como visto na série original de jogos Team Fortress Classic.
- Originalmente se tratava de um boneco bobblehead do "Old Geezer" do cartaz "Old Geezer Draft Beer" visto no jogo. Ele foi posteriormente substituído por conta de a referência ao Sniper seu muito obscura para as pessoas entenderem.[2]
- A frase "Boom, Headshot." ("Bum, na cabeça"), popularizada pelo personagem FPS Doug na série de comédia online Pure Pwnage (em inglês), é comum em jogos de tiro em primeira pessoa.
- A música no vídeo é uma homenagem à música tema de Magnum Force por Lalo Schifrin.
- Na cena em que o Sniper escova seus dentes, seu Rifle de Precisão aparece no espelho. O reflexo aparece corretamente como uma arma para destros; sendo assim ele seria, na realidade, um modelo para canhotos.
- Os frascos de urina foram a primeira aparição do Jarratê, o que pode ser uma explicação para o Jarratê ser referido nos arquivos do jogo como "urinejar" ("frasco de urina").
- Na cena do lapso de tempo, o Sniper bebe um líquido marrom (muito possivelmente café) em uma caneca em que se lê "#1 Sniper" ("Sniper nº 1"), uma referência à equipe RED sempre derrotando a equipe BLU nos vídeos Conheça a Equipe. É também uma referência a canecas "#1 DAD" ("Pai nº 1") e "#1 MOM" ("Mãe nº 1") comumente vendidas em lojas de presentes.
- Adicionalmente, os primeiros quadros da cena mostram o relógio marcando 16h, porém volta para um pouco após as 15h após o Sniper beber um gole.
- Os "padrões" do Sniper são bastante semelhantes às regras dadas por James Mattis ao Corpo de Fuzileiros Navais dos Estados Unidos como citado em Fiasco: The American Military Adventure in Iraq (2006) por Thomas E. Ricks: "Be polite, be professional, but have a plan to kill everybody you meet" ("Seja educado, seja profissional, mas tenha um plano para matar todos que encontrar").[3]
- Os três "padrões" do Sniper posteriormente viraram conquistas (há quatro ao todo, pois "Have a plan to kill everyone you meet", ou "Tenha um plano para matar todos que encontrar", é dividido em dois), sendo que os dois primeiros correspondem ao que o Sniper faz nos momentos em que os diz (pôr o chapéu no peito e matar três inimigos sem errar). Quando ele está falando com sei pai no telefone, ele diz que ele "não é um maluco armado, pai", que é outra conquista do Sniper (matar três inimigos conquistando um objetivo em uma única vida).
- A frase "Profissionais Têm Padrões" é uma conquista de StarCraft II em referência ao Team Fortress 2. A conquista em StarCraft II envolve destruir 20 unidades com Sniper Rounds em uma única partida Unranked ou Ranked e é a unica frase da fala do Sniper sobre seus padrões que não é usada como conquista em Team Fortress 2.
- O mapa utilizado é uma versão modificada de Gold Rush, a cena do Sniper subindo a torre (0:49) sendo o ponto de referência mais distinguível, sendo a primeira seção do mapa do lado de fora da base do BLU. A área onde o Sniper põe o chapéu sobre o peito (1:11) é baseada nas partes superiores do ponto final do mapa.
- O Rifle de Precisão do Sniper se encontra apoiado na parede durante a cena "Be Polite" ("Seja Educado", 1:11). Na tomada que a precede, em que o Spy é esfaqueado com a Kukri (1:05), o Rifle de Precisão está ausente.
- Pyro pode ser visto empunhando a Arma Sinalizadora, uma arma desbloqueável que não fora publicamente revelada na época do lançamento do vídeo.
- Quando o Sniper atira no Soldier (1:13), o Soldier começa a cair antes do som do Rifle de Precisão ser ouvido.
- Quando o Sniper atira em Pyro (1:15), fica implícito que o Sniper estourou a máscara de Pyro, pois há pedaços da máscara caindo como se ela houvesse explodido; no entanto, a cabeça de Pyro não pode ser vista devido a ficar atrás de seu torso. Esta ideia foi posteriormente utilizada para criar a Alma Amaldiçoada de Pyro.
- O Sniper aparenta ter um Garand Thumb ("Polegar de Garand"), uma ferida comum entre fuzileiros durante a Segunda Guerra Mundial que ocorre quando o dedo é pego pelo receptor de um M1 Garand ao recarregar.
- Na tomada de encerramento com todas as classes, o Sniper tem uma expressão diferente da de costume e a iluminação é diferente.
Mercadorias relacionadas
Litografia de Conheça o Sniper (em inglês)
Referências
- ↑ Custom Comix de KC Green
- ↑ Postagem do Blog Oficial do TF2 (em inglês)
- ↑ “Fiasco”, Armed Forces Journal (em inglês), agosto de 2006
Links externos
- Conheça o Sniper no IMDb (em inglês)
|
|