File:Tf koreana.txt

From Team Fortress Wiki
Revision as of 00:34, 19 August 2015 by MousseBOT (talk | contribs) (Updated tf_koreana.txt for August 18, 2015 Patch.)
Jump to: navigation, search
Tf_koreana.txt(file size: 1.26 MB, MIME type: text/plain)
Warning: This file type may contain malicious code. By executing it, your system may be compromised.

Recent changes

August 18, 2015 Patch (previous patches)

15461546"Tip_6_2" "헤비는 메딕과 훌륭한 조합을 이룹니다. 언제든지 메디건의 대상이 될 수 있도록 메딕의 시야를 벗어나지 마십시오."
15471547"[english]Tip_6_2" "As a Heavy, you're a great Medic buddy. Keep a clear line of sight to your Medic to keep the Medi Gun on you."
15481548"Tip_6_3" "헤비의 미니건은 탄약을 많이 소비합니다. 떨어져 있는 무기를 주워 탄약을 보충하십시오."
1549N/A"[english]Tip_6_3" "As a Heavy, your Minigun chews up a lot of ammo. Pick up fallen weapons to refill your supply."
N/A1549"[english]Tip_6_3" "As a Heavy, your Minigun chews up a lot of ammo. Pick up fallen ammo pickups to refill your supply."
15501550"Tip_6_4" "헤비에게 샌드비치는 생명의 은인과도 같습니다. 그러나 샌드비치를 먹기 전에는 안전한 곳부터 찾으십시오. 그렇지 않으면 식사 도중에 누가 무례하게 방해할 겁니다."
15511551"[english]Tip_6_4" "As a Heavy, your Sandvich can be a lifesaver. Try to find a safe place before eating your Sandvich or you may be rudely interrupted."
15521552"Tip_7_Count" "32"
15561556"Tip_7_2" "화염 방사기의 위력을 최대한 많이 발휘하려면 적을 기습해서 근거리에서 싸우십시오. 모퉁이와 구석진 곳을 활용하십시오."
15571557"[english]Tip_7_2" "As a Pyro, ambush enemies in order to ensure that you engage them at close range so that your Flamethrower will inflict maximum damage. Use corners and alcoves to your advantage."
15581558"Tip_7_3" "파이로의 화염 방사기는 탄약을 많이 소비합니다. 떨어져 있는 무기를 주워 탄약을 보충하십시오."
1559N/A"[english]Tip_7_3" "As a Pyro, your Flamethrower chews up a lot of ammo. Pick up fallen weapons to refill your supply."
N/A1559"[english]Tip_7_3" "As a Pyro, your Flamethrower chews up a lot of ammo. Pick up fallen ammo pickups to refill your supply."
15601560"Tip_7_4" "파이로는 적이 화염 방사기의 사정거리를 벗어날 경우 무기를 산탄총 또는 조명탄 발사기로 전환하는 것이 좋습니다."
15611561"[english]Tip_7_4" "As a Pyro, switch to your Shotgun or Flare Gun if enemies retreat beyond the short range of your Flamethrower."
15621562"Tip_7_5" "파이로는 적에게 불을 붙인 후 물러나 적을 태워 죽일 수 있습니다."
15841584"Tip_9_1" "엔지니어는 건설 도구를 사용하여 센트리 건과 디스펜서, 텔레포터를 설치합니다."
15851585"[english]Tip_9_1" "As an Engineer, use the build tool to place Sentry Guns, Dispensers, and Teleporters."
15861586"Tip_9_2" "엔지니어는 구조물을 설치하고 수리하거나 개선할 때 금속을 사용합니다. 떨어져 있는 무기를 모아 더 많은 금속을 확보하십시오."
1587N/A"[english]Tip_9_2" "As an Engineer, you need metal to build, repair, and upgrade your buildings. Collect fallen weapons to replenish your supply."
N/A1587"[english]Tip_9_2" "As an Engineer, you need metal to build, repair, and upgrade your buildings. Collect fallen ammo pickups to replenish your supply."
15881588"Tip_9_3" "엔지니어는 센트리 건을 렌치로 개선할 때 금속을 사용합니다. 센트리 건의 단계가 높아질수록 내구도와 화력이 증가합니다."
15891589"[english]Tip_9_3" "As an Engineer, hit your Sentry Gun with your Wrench in order to upgrade it with metal. Each level adds more health and firepower."
15901590"Tip_9_4" "엔지니어는 디스펜서를 설치하여 아군에게 체력과 탄약을 제공할 수 있습니다. 또한 디스펜서에서는 사용 가능한 금속도 생성됩니다."
44824482"Tip_1_14" "스카웃은 미치광이 우유를 이용하여 자신이나 아군의 불을 꺼줄 수 있습니다."
44834483"[english]Tip_1_14" "As a Scout, use Mad Milk to douse flames on yourself and on your teammates."
44844484"Tip_1_15" "스카웃의 유격수와 권총은 탄약을 공유하기 때문에 둘 다 장착 했을 때 탄약이 얼마나 남았는지 염두에 두어야 합니다."
4485N/A"[english]Tip_1_15" "As a Scout, the Shortstop and Pistol share the same ammo reserve, so be mindful of your ammo while you have both equipped."
N/A4485"[english]Tip_1_15" "As a Scout, the Shortstop deals more damage than the Scattergun at mid-range."
44864486"Tip_1_16" "스카웃이 지팡이 사탕을 장착한 경우, 어떤 무기로 죽였든 상관없이 적을 처치할 때마다 치료제가 투척됩니다."
44874487"[english]Tip_1_16" "As a Scout, if you have the Candy Cane equipped, killed foes will always drop free health kits, regardless of which weapon you used."
44884488"Tip_2_5" "스나이퍼는 완전 충전된 저격소총으로 머리를 맞혀 대부분의 병과를 즉사시킬 수 있습니다."
45184518"Tip_3_12" "솔저의 등가교환기는 체력이 낮을 때 많은 피해를 가하지만 체력이 높을 때는 야전삽보다 적은 피해를 줍니다."
45194519"[english]Tip_3_12" "As a Soldier, the Equalizer does a lot of damage when you're at very low health, but it deals less than the Shovel when you're at high health."
45204520"Tip_3_13" "등가교환기나 탈출 계획을 들고 있으면 메딕에게 치료나 우버차지를 받을 수 없습니다. 또한 메딕을 부를 수도 없습니다."
4521N/A"[english]Tip_3_13" "As a Soldier, Medics cannot target you for healing or ÜberCharges while you actively wield the Equalizer or Escape Plan. You will also be unable to call for a Medic."
N/A4521"[english]Tip_3_13" "As a Soldier, Medics heal you at a significantly reduced rate while you actively wield the Equalizer or Escape Plan."
45224522"Tip_3_14" "솔저가 반맹인검객으로 반맹인검객을 든 적을 공격하면 단칼에 처치할 수 있습니다."
45234523"[english]Tip_3_14" "As a Soldier, remember that the Half-Zatoichi attacks instantly kill any enemy that is also wielding one!"
45244524"Tip_3_15" "솔저는 블랙박스로 적에게 피해를 주면서 자신을 치료할 수 있습니다. 아군 메딕이나 치료제가 부족할 경우에 이용하십시오!"
46344634"Tip_8_11" "스파이는 데드 링어를 장착했을 때 화염 공격에 맞지 않도록 주의해야 합니다. 그러지 않으면 불에 다시 맞아 위치가 드러날 수 있습니다."
46354635"[english]Tip_8_11" "As a Spy, try not to be hit by flames when arming the Dead Ringer, or else the flames may hit you again and reveal your location."
46364636"Tip_8_12" "스파이가 데드 링어로 은폐 중인 경우 적과 충돌해도 실루엣이 나타나지 않습니다."
4637N/A"[english]Tip_8_12" "As a Spy cloaked with the Dead Ringer, your silhouette won't appear when colliding with enemies."
N/A4637"[english]Tip_8_12" "As a Spy cloaked with the Dead Ringer, your silhouette won't appear when colliding with enemies for the first few seconds after cloaking."
46384638"Tip_8_13" "스파이가 투명화 시계나 데드 링어를 사용하고 있을 때 탄약이나 떨어진 무기를 주우면 은폐 에너지가 충전됩니다."
4639N/A"[english]Tip_8_13" "As a Spy, pick up ammo and fallen weapons to recharge your Cloak when using the default Invisibility Watch or the Dead Ringer."
N/A4639"[english]Tip_8_13" "As a Spy, pick up ammo to recharge your Cloak. You can even pick up ammo while cloaked with the default Invisibility Watch!"
46404640"Tip_8_14" "스파이의 망토와 단검은 스파이가 움직일 때만 은폐 에너지를 소모합니다. 재충전하려면 가만히 있거나 은폐를 해제하십시오."
46414641"[english]Tip_8_14" "As a Spy, the Cloak and Dagger will only drain if you are moving. Stand still or uncloak in order to regain lost charge."
46424642"Tip_8_15" "스파이가 망토와 단검을 사용해 은폐 상태로 너무 오래 돌아다니면 실루엣이 보일 수 있습니다. 앉아서 재충전할 수 있는 안전한 장소를 찾으십시오."
46624662"Tip_8_25" "스파이가 데드 링어로 은폐 중일 때는 모든 피해를 훨씬 적게 받습니다."
46634663"[english]Tip_8_25" "As a Spy, the Dead Ringer significantly reduces the amount of damage taken from all attacks while you are invisible."
46644664"Tip_8_26" "스파이가 추락 피해를 입을 경우 위치가 탄로날 수 있습니다."
4665N/A"[english]Tip_8_26" "As a Spy, avoid taking fall damage as it will give away your location!"
N/A4665"[english]Tip_8_26" "As a Spy, avoid taking fall damage while cloaked as it will give away your location!"
46664666"Tip_8_27" "스파이의 전자 교란기는 텔레포터의 출입구를 모두 파괴합니다. 엔지니어가 지키고 있지 않는 쪽의 텔레포터에 전자 교란기를 설치하십시오."
46674667"[english]Tip_8_27" "As a Spy, your Electro Sappers sap both ends of a Teleporter. Try sapping the end that the Engineer isn't guarding."
46684668"Tip_8_28" "스파이는 데드 링어로 죽은 척할 수 있습니다. 하지만 체력이 많이 떨어졌을 때 사용하지 않으면 적이 쉽게 알아차리거나 은폐 기회를 낭비할 수 있습니다."
1207012070"Tip_2_17" "헌츠맨은 조준경을 사용할 수 없지만 단거리와 중거리에서 매우 효율적입니다."
1207112071"[english]Tip_2_17" "As a Sniper, the Huntsman is very effective at short to medium range despite its inability to zoom in."
1207212072"Tip_2_18" "스나이퍼의 시드니 마취총은 50% 이상 충전되어야 적에게 병수도 효과를 적용시킬 수 있으므로 여유를 가지고 사격하십시오."
12073N/A"[english]Tip_2_18" "As a Sniper, the Sydney Sleeper will apply a Jarate effect to an enemy if the shot has been charged to 50%% or higher, so take your time when shooting."
N/A12073"[english]Tip_2_18" "As a Sniper, the Sydney Sleeper will apply a Jarate effect to an enemy based on how long you've been scoped, so take your time when shooting."
1207412074"Tip_2_19" "스나이퍼는 시드니 마취총으로 적을 맞혀 병수도 효과를 적용시킬 수 있습니다. 이 효과는 적을 한 방에 사살하지 못하더라도 멀리서 아군을 지원할 수 있도록 합니다."
1207512075"[english]Tip_2_19" "As a Sniper, the Sydney Sleeper can coat an enemy with Jarate upon a successful hit. This makes it an effective weapon when supporting your team from afar even if you do not kill the enemy with your first shot."
1207612076"Tip_2_20" "스나이퍼의 시장 흥정품은 조준경으로 적을 조준했는데 빗맞힐 경우에만 머리통 개수가 줄어듭니다. 맞히기 어려운 대상을 쏠 경우에는 축적된 머리통 개수를 유지하려면 '일반 사격'을 고려하십시오."
1216412164"Tip_6_20" "헤비가 나타샤로 적을 적중시킬 때마다 적은 느려집니다. 아군을 지원하고 아군이 가하는 피해량을 증가시키기 위해 사용하십시오."
1216512165"[english]Tip_6_20" "As a Heavy, the Natascha will slow down enemies it hits. Use it to support your teammates and increase their damage output."
1216612166"Tip_6_21" "헤비의 퇴거 통보는 근접 공격 속도를 향상시킵니다. 재빨리 움직이는 병과를 더 자주 타격하기 위해 사용하십시오!"
12167N/A"[english]Tip_6_21" "As a Heavy, the Eviction Notice increases your melee attack speed. Use them for more opportunities to hit faster moving classes!"
N/A12167"[english]Tip_6_21" "As a Heavy, the Eviction Notice increases your melee attack speed and gives you a speed boost when you hit an enemy. Use them for more opportunities to hit faster moving classes!"
1216812168"Tip_6_22" "헤비는 휴일빵의 치명타로 적이 웃음보가 터지도록 하여 무방비 상태가 되게 합니다! 적을 행동 불가 상태로 만들어 아군이 주요 위협 요인을 제거하도록 할 경우에 사용하십시오."
1216912169"[english]Tip_6_22" "As a Heavy, the Holiday Punch's critical hits will cause the enemy to burst into laughter, thereby leaving them defenseless! Use them in order to incapacitate enemies and assist your team to eliminate key threats."
1217012170"Tip_7_21" "파이로는 가정파괴범, 몰, 네온 전멸기로 구조물에 설치된 적의 전자 교란기를 제거할 수 있습니다."
1219812198"Tip_8_32" "스파이는 적의 체력을 볼 수 있습니다. 이 점을 이용하여 리볼버로, 약해진 적을 찾아 처리하십시오."
1219912199"[english]Tip_8_32" "As a Spy, you can see enemies' health. Use this information to target weakened enemies with your Revolver."
1220012200"Tip_8_33" "스파이가 이방인으로 적을 적중시키면 시계의 전지가 충전됩니다."
12201N/A"[english]Tip_8_33" "As a Spy, the L'Etranger adds to your cloak's battery when you successfully hit an enemy."
N/A12201"[english]Tip_8_33" "As a Spy, the L'Etranger passively increases your maximum cloak battery and recharges it when you successfully hit an enemy."
1220212202"Tip_8_34" "스파이의 전자 교란기는 센트리 건을 파괴하기 직전까지 작동 불가 상태로 만듭니다. 팀과 소통하여 아군이 센트리 건을 공략하기 전에 교란기를 설치하십시오. 이 전략은 센트리 건이 공격하지 못하게 하면서 엔지니어가 수리하기 어렵게 만듭니다."
1220312203"[english]Tip_8_34" "As a Spy, your Electro Sappers disable Sentry Guns before destroying them. Communicate with your team and sap a Sentry Gun as your teammates attack. This prevents the Sentry from firing and makes it more difficult for an Engineer to repair it."
1220412204"Tip_8_35" "스파이가 묵인자의 쿠나이로 적을 제대로 백스탭하면 적의 당시 체력을 흡수하게 됩니다. 그러나 쿠나이를 사용할 경우 기본 체력이 상당히 감소되므로, 사용할 때에는 발각되지 않도록 하십시오!"
1221612216"Tip_8_40" "스파이가 스파이 고드름을 사용할 때 유형에 상관 없이 화염 피해를 받으면 고드름이 녹아 없어지므로, 고드름을 다시 쓰려면 잠시 기다려야합니다."
1221712217"[english]Tip_8_40" "As a Spy, taking any fire damage when using the Spy-cicle will melt the weapon, requiring you to wait before you can use it again."
1221812218"Tip_9_18" "총잡이의 전투용 소형 센트리 건은 일반 센트리 건보다 금속이 적게 필요하며, 매우 빠르게 건설됩니다. 이 특징은 전투용 소형 센트리를 완벽한 공격용 도구로 만듭니다."
12219N/A"[english]Tip_9_18" "As an Engineer, the Gunslinger's Combat Mini-Sentry Guns build much faster than normal Sentry Guns and require less ammo to build. This makes Combat Mini-Sentry Guns the perfect offensive tool."
N/A12219"[english]Tip_9_18" "As an Engineer, the Gunslinger's Combat Mini-Sentry Guns build much faster than normal Sentry Guns and require less metal to build. This makes Combat Mini-Sentry Guns the perfect offensive tool."
1222012220"Tip_9_19" "엔지니어의 원격 조련 장비는 센트리 건의 사거리를 대폭 증대시킵니다."
1222112221"[english]Tip_9_19" "As an Engineer, your Wrangler can be used to greatly extend the range of your Sentry Gun."
1222212222"Tip_9_20" "엔지니어는 항상 금속을 가득히 보유해야 합니다. 나중에 구조물을 유지하는 데 도움이 됩니다."

File info

Note: this encoding of this file has been changed from UCS-2 Little Endian (UTF-16) to UTF-8 (without BOM) to reduce filesize. The content of the file still matches the original version from root\tf\resource.

Licensing

File history

Click on a date/time to view the file as it appeared at that time.

(newest | oldest) View ( | ) (10 | 20 | 50 | 100 | 250 | 500)
Date/TimeDimensionsUserComment
01:40, 25 March 2015 (1.76 MB)MousseBOT (talk | contribs)Uploaded new revision of tf_koreana.txt for March 24, 2015 Patch.
01:20, 13 March 2015 (1.76 MB)MousseBOT (talk | contribs)Uploaded new revision of tf_koreana.txt for March 12, 2015 Patch.
00:22, 19 February 2015 (1.75 MB)MousseBOT (talk | contribs)Uploaded new revision of tf_koreana.txt for February 18, 2015 Patch.
20:06, 27 January 2015 (1.75 MB)MousseBOT (talk | contribs)Uploaded new revision of tf_koreana.txt for January 27, 2015 Patch.
21:02, 13 January 2015 (1.74 MB)MousseBOT (talk | contribs)Uploaded new revision of tf_koreana.txt for January 13, 2015 Patch.
13:56, 8 January 2015 (1.73 MB)MousseBOT (talk | contribs)Uploaded new revision of tf_koreana.txt for January 7, 2015 Patch.
06:02, 16 December 2014 (1.72 MB)MousseBOT (talk | contribs)Uploaded new revision of tf_koreana.txt for December 15, 2014 Patch.
02:08, 13 December 2014 (1.71 MB)MousseBOT (talk | contribs)Uploaded new revision of tf_koreana.txt for December 12, 2014 Patch.
00:16, 27 November 2014 (1.71 MB)MousseBOT (talk | contribs)Uploaded new revision of tf_koreana.txt for November 26, 2014 Patch.
02:41, 21 November 2014 (1.71 MB)MousseBOT (talk | contribs)Uploaded new revision of tf_koreana.txt for November 20, 2014 Patch.
(newest | oldest) View ( | ) (10 | 20 | 50 | 100 | 250 | 500)
  • You cannot overwrite this file.

The following file is a duplicate of this file (more details):