File:Tf koreana.txt
From Team Fortress Wiki
Revision as of 02:39, 23 December 2015 by MousseBOT (talk | contribs) (Updated tf_koreana.txt for December 22, 2015 Patch.)
Jump to: navigation, search
Tf_koreana.txt (file size: 1.26 MB, MIME type: text/plain)
Warning: This file type may contain malicious code.
By executing it, your system may be compromised.
Recent changes
December 22, 2015 Patch (previous patches)
39503950"Attrib_CloakIsFeignDeath" "은폐 유형: 가짜 시체\n피해를 입으면 가짜 시체를 남기고\n잠시 은폐 상태가 되며, 이동 속도가 증가하고 피해를 덜 받습니다."
39513951"[english]Attrib_CloakIsFeignDeath" "Cloak Type: Feign Death.\nLeave a fake corpse on taking damage\nand temporarily gain invisibility, speed and damage resistance."
39523952"Attrib_CloakIsMovementBased" "은폐 유형: 동작 감지\n이동 속도에 비례하여 은폐 에너지가 감소합니다."
3953N/A"[english]Attrib_CloakIsMovementBased" "Cloak Type: Motion Sensitive.\nCloak drain rate based on movement speed."
N/A3953"[english]Attrib_CloakIsMovementBased" "Cloak Type: Motion Sensitive.\nAlt-Fire: Turn invisible. Cannot attack while invisible. Bumping in to enemies will make your slightly visible to enemies.\nCloak drain rate based on movement speed."
39543954"Attrib_NoDoubleJump" "착용 시 이단 점프 불가능"
39553955"[english]Attrib_NoDoubleJump" "Disables double jump"
39563956"Attrib_AbsorbDmgWhileCloaked" "은폐 상태에서 피해량 %s1% 흡수"
…
39613961"[english]Attrib_BackstabShield" "Blocks a single backstab attempt"
39623962"Attrib_MoveSpeed_Penalty" "착용 시 이동 속도 %s1%"
39633963"[english]Attrib_MoveSpeed_Penalty" "%s1% slower move speed on wearer"
3964N/A"Attrib_Jarate_Description" "병수도로 적셔진 적은 소형 치명타로 피해를 입습니다.\n또한 불 붙은 아군의 불을 끌 수도 있습니다."
3965N/A"[english]Attrib_Jarate_Description" "Coated enemies take mini-crits\nAlso handy for putting out a fire"
N/A3964"Attrib_Jarate_Description" "병수도로 적셔진 적은 소형 치명타로 피해를 입습니다.\n또한 불 붙은 아군의 불을 끌 수도 있습니다.\n불을 끌 때 쓰면 재사용 대기 시간이 20% 감소합니다."
N/A3965"[english]Attrib_Jarate_Description" "Coated enemies take mini-crits\nCan be used to extinguish fires.\nExtinguishing an ally reduces the cooldown by 20%"
39663966"Attrib_HealthRegen" "착용 시 초당 체력 회복량 +%s1"
39673967"[english]Attrib_HealthRegen" "+%s1 health regenerated per second on wearer"
39683968"Attrib_HealthDrain" "착용 시 초당 체력 %s1"
…
40874087"[english]Attrib_StickyArmTimePenalty" "%s1 sec slower bomb arm time"
40884088"Attrib_StickyArmTimeBonus" "폭탄 폭파 대기 시간 %s1 초 감소"
40894089"[english]Attrib_StickyArmTimeBonus" "%s1 sec faster bomb arm time"
4090N/A"Attrib_MiniCritAirborneEnemies" "폭풍으로 공중에 뜬 상대에게 소형 치명타"
4091N/A"[english]Attrib_MiniCritAirborneEnemies" "Mini-crits targets launched airborne by explosions"
N/A4090"Attrib_MiniCritAirborneEnemies" "폭발, 기동 갈고리, 적 공격으로 공중에 뜬 상대에게 소형 치명타"
N/A4091"[english]Attrib_MiniCritAirborneEnemies" "Mini-crits targets launched airborne by explosions, grapple hooks or enemy attacks"
40924092"Attrib_StickiesDetonateStickies" "적 점착 폭탄 파괴 가능"
40934093"[english]Attrib_StickiesDetonateStickies" "Able to destroy enemy stickybombs"
40944094"Attrib_SpeedBoostWhenActive" "무기를 들고 있을 때 이동 속도 %s1% 증가"
…
41774177"[english]TF_TTG_SamRevolver" "The Big Kill"
41784178"TF_Unique_Makeshiftclub" "고통행 열차"
41794179"[english]TF_Unique_Makeshiftclub" "The Pain Train"
4180N/A"TF_Unique_Achievement_Sword_Desc" "이 무기는 공격 범위가 넓습니다.\n머리를 벨 때마다 이동 속도가 향상되며 체력이 증가합니다."
4181N/A"[english]TF_Unique_Achievement_Sword_Desc" "This weapon has a large melee range.\nGives increased speed and health\nwith every head you take."
4182N/A"TF_Unique_Achievement_Shield_Desc" "보조기능: 적을 향해 돌진할 수 있습니다.\n멀리서 돌진해 적과 부딪치면 근접 공격이 치명타로 들어갑니다."
4183N/A"[english]TF_Unique_Achievement_Shield_Desc" "Alt-Fire: Charge toward your enemies.\nGain a critical melee strike after impacting an enemy at distance."
N/A4180"TF_Unique_Achievement_Sword_Desc" "머리를 벨 때마다 이동 속도가 향상되며 체력이 증가합니다."
N/A4181"[english]TF_Unique_Achievement_Sword_Desc" "Gives increased speed and health\nwith every head you take."
N/A4182"TF_Unique_Achievement_Shield_Desc" "보조기능: 적에게 돌진하며 나쁜 효과를 제거합니다.\n적과 충돌한 후 근접 무기로 치명타를 먹일 수 있습니다."
N/A4183"[english]TF_Unique_Achievement_Shield_Desc" "Alt-Fire: Charge toward your enemies and remove debuffs.\nGain a critical melee strike after impacting an enemy at distance."
41844184"TF_TTG_MaxGun_Desc" "거의 완벽하게 은닉할 수 있는 비밀 장비의 궁극 형태입니다.\n이 무기가 필요하단 것은 말할 필요도 없지만,\n문제가 있다면 도대체 어디에 숨기느냐 하는 것입니다."
41854185"[english]TF_TTG_MaxGun_Desc" "The ultimate in semi-concealed weaponry.\nThere's no question you need this gun,\nthe only question is: where will you keep it?"
41864186"TF_TTG_SamRevolver_Desc" "저지 능력과 멋을 모두 갖추다.\n프리랜서 경찰의 오랜 전유물이었으나\n이제 피에 굶주린 용병에게도 기회가 왔다."
…
54895489"[english]TF_TheShortstop_Desc" "Holds a 4-shot clip and reloads its entire clip at once.\n\nMann Co.'s latest in high attitude\nbreak-action personal defense."
54905490"TF_TheHolyMackerel_Desc" "물고기에게 맞으면 아주 창피할 겁니다."
54915491"[english]TF_TheHolyMackerel_Desc" "Getting hit by a fish has got to be humiliating."
5492N/A"TF_MadMilk_Desc" "우유로 적셔진 상대를 공격한 플레이어는\n대상에게 준 피해량의 60%만큼 체력이 회복됩니다.\n또한 불을 끌 때도 좋습니다!"
5493N/A"[english]TF_MadMilk_Desc" "Players heal 60% of the damage done\nto an enemy covered with milk.\nAlso handy for putting out a fire."
N/A5492"TF_MadMilk_Desc" "우유로 적셔진 상대를 공격한 플레이어는\n대상에게 준 피해량의 60%만큼 체력이 회복됩니다.\n또한 불을 끌 때도 쓸 수 있습니다.\n불을 끌 때 쓰면 재사용 대기 시간이 20% 감소합니다."
N/A5493"[english]TF_MadMilk_Desc" "Players heal 60% of the damage done\nto an enemy covered with milk.\nCan be used to extinguish fires.\nExtinguishing an ally reduces the cooldown by 20%"
54945494"TF_Weapon_RocketLauncher_Jump_Desc" "로켓 점프 요령 및 유형 학습용\n특수 로켓 발사기입니다.\n\n주의: 본 무기는 피해를 전혀 주지 못합니다!"
54955495"[english]TF_Weapon_RocketLauncher_Jump_Desc" "A special rocket launcher for learning\nrocket jump tricks and patterns.\nThis weapon deals ZERO damage."
54965496"TF_ScoutBombingRun" "폭격 항정"
…
64676467"[english]TF_DemomanPirate_Desc" "Because there's no alliteration\nlike alliteration with an 'ARR!'"
64686468"TF_loadoutrespawn" "부활 지역에서 장비 설정 변경 시 자동으로 부활합니다."
64696469"[english]TF_loadoutrespawn" "Automatically respawn after loadout changes in respawn zones."
6470N/A"RefurbishItem" "복구하기"
6471N/A"[english]RefurbishItem" "Restore"
N/A6470"RefurbishItem" "복구하기?"
N/A6471"[english]RefurbishItem" "Restore?"
64726472"RefurbishItem_RemovePaintTitle" "염색을 지울까요?"
64736473"[english]RefurbishItem_RemovePaintTitle" "Remove Paint?"
64746474"RefurbishItem_RemovePaint" "칠했던 색을 지우고 원래 색으로 돌아갈까요?\n\n(페인트는 사라집니다)"
…
66756675"[english]TF_Weapon_StickyBomb_Jump" "The Sticky Jumper"
66766676"TF_HalloweenBoss_Axe" "말도 없고 머리도 없는 기만병의 목따개"
66776677"[english]TF_HalloweenBoss_Axe" "The Horseless Headless Horsemann's Headtaker"
6678N/A"TF_HalloweenBoss_Axe_Desc" "이 무기는 공격 범위가 큽니다.\n또한 아이랜더에 잠들어있는 어둠의 영혼의 저주가\n이 도끼에도 깃들어 있습니다."
6679N/A"[english]TF_HalloweenBoss_Axe_Desc" "This weapon has a large melee range.\nCursed by dark spirits similar to\nthose that dwell within the Eyelander."
N/A6678"TF_HalloweenBoss_Axe_Desc" "아이랜더에 잠들어있는 어두운 영혼의 저주가\n이 도끼에도 깃들어 있습니다."
N/A6679"[english]TF_HalloweenBoss_Axe_Desc" "Cursed by dark spirits similar to\nthose that dwell within the Eyelander."
66806680"Item_GiftWrapped" "�%s1� 님이 %s2 %s3 아이템을 선물로 포장했습니다."
66816681"[english]Item_GiftWrapped" "�%s1� has wrapped a gift:: %s2 %s3"
66826682"Store_Halloween" "핼러윈"
…
70277027"[english]Attrib_MapDonation" "%s1 - %s2"
70287028"Attrib_FiresHealingBolts" "아군을 치료하고 날아간 거리에 비례해 피해가 증가하는 특별한 화살을 발사합니다."
70297029"[english]Attrib_FiresHealingBolts" "Fires special bolts that heal teammates and deal damage based on distance traveled"
7030N/A"Attrib_EnablesAOEHeal" "도발 시: 근처에 있는 아군을 치료해줍니다."
7031N/A"[english]Attrib_EnablesAOEHeal" "On Taunt: Applies a healing effect to all nearby teammates"
N/A7030"Attrib_EnablesAOEHeal" "보조기능: 근처에 있는 아군을 치료해줍니다."
N/A7031"[english]Attrib_EnablesAOEHeal" "Alt-Fire: Applies a healing effect to all nearby teammates"
70327032"Attrib_ChargeTime_Increase" "돌격 지속 시간 %s1 초 증가"
70337033"[english]Attrib_ChargeTime_Increase" "%s1 sec increase in charge duration"
70347034"Attrib_DropHealthPackOnKill" "처치 시: 소형 치료제 투척"
…
74157415"[english]Attrib_Store_Purchased" "Will Not Be Tradable or Usable in Crafting"
74167416"Attrib_Sanguisuge" "백스탭 시: 죽은 적의 체력을 흡수합니다."
74177417"[english]Attrib_Sanguisuge" "On Backstab: Absorbs the health from your victim."
7418N/A"Attrib_Honorbound" "명예를 걸어야 함: 한 번 잡으면 상대를 죽이기 전까지는 놓을 수 없습니다."
7419N/A"[english]Attrib_Honorbound" "Honorbound: Once drawn cannot be sheathed until it kills."
N/A7418"Attrib_Honorbound" "명예를 걸어야 함: 상대를 죽이지 않으면 칼집에 도로 넣을 때 자신에게 50의 피해를 줍니다!"
N/A7419"[english]Attrib_Honorbound" "Honorbound: Once drawn sheathing deals 50 damage to yourself unless it kills."
74207420"Attrib_MarkForDeath" "타격 시, 각각의 대상이 죽음의 표적이 됩니다. 표적이 된 대상은 모든 피해를 소형 치명타로 받습니다."
74217421"[english]Attrib_MarkForDeath" "On Hit: One target at a time is marked for death, causing all damage taken to be mini-crits"
7422N/A"Attrib_RestoreHealthOnKill" "처치 시: 체력 %s1% 회복"
7423N/A"[english]Attrib_RestoreHealthOnKill" "On Kill: Restores you to %s1% health"
N/A7422"Attrib_RestoreHealthOnKill" "처치 시 기본 체력 %s1% 회복"
N/A7423"[english]Attrib_RestoreHealthOnKill" "Gain %s1% of base health on kill"
74247424"IT_ExistingItem" "또는 존재하는 아이템:"
74257425"[english]IT_ExistingItem" "Or an existing item:"
74267426"TF_call_vote" "투표 요청"
…
97959795"[english]TF_Set_General" "The General's Formals"
97969796"TF_Set_Gangland_Spy" "영광의 사나이"
97979797"[english]TF_Set_Gangland_Spy" "The Man of Honor"
9798N/A"Attrib_MiniCritAirborneEnemiesDeploy" "무기 전환 직후 %s1 초 안에 공중에 뜬 대상 공격 시 소형 치명타"
9799N/A"[english]Attrib_MiniCritAirborneEnemiesDeploy" "Mini-crits airborne targets for %s1 seconds after being deployed"
98009798"Attrib_CritWhileAirborne" "사용자가 로켓 점프 중일 때 치명타 발동"
98019799"[english]Attrib_CritWhileAirborne" "Deals crits while the wielder is rocket jumping"
98029800"Attrib_MultSniperChargePenalty" "기본 충전 속도 %s1% 감소"
…
1180711805"[english]TF_Set_Scout_Winter_2011" "Santa's Little Accomplice"
1180811806"Attrib_ExtinguishRevenge" "보조기능: 아군에게 붙은 불을 소화하면 치명타를 모을 수 있습니다."
1180911807"[english]Attrib_ExtinguishRevenge" "Alt-Fire: Extinguish teammates to gain guaranteed critical hits"
11810N/A"Attrib_BurnDamageEarnsRage" "모든 화염 피해는 '무앙' 동력을 충전합니다. '무앙' 동력이 가득찼을 때 발동시키면 체력을 채워주고 몇 초동안 치명타를 입힐 수 있게 됩니다."
11811N/A"[english]Attrib_BurnDamageEarnsRage" "All fire damage charges 'Mmmph', activate to refill health and crit for several seconds"
1181211808"Attrib_AirblastDisabled" "압축 공기 분사 사용 불가"
1181311809"[english]Attrib_AirblastDisabled" "No airblast"
1181411810"Attrib_SubtractVictimCloakOnHit" "적중 시, 희생자의 은폐 에너지가 %s1%만큼 감소됩니다."
…
1659416590"[english]TF_Tool_WinterKey2012_Nice" "Nice Winter Crate Key 2012"
1659516591"TF_Tool_WinterKey2012_Nice_Desc" "2012년형 착한 겨울 보급 상자를 여는 데 사용됩니다.\n이 열쇠는 못된 겨울 보급 상자를 열지 못합니다.\n\n2013년 1월 3일 이후에는 일반 열쇠로 바뀝니다."
1659616592"[english]TF_Tool_WinterKey2012_Nice_Desc" "Used to open Nice Winter Crate 2012.\nThis key will not open Naughty crates.\n\nAfter 1/3/2013 this will turn into a normal key."
16597N/A"Attrib_Medigun_Resists" "장전 단추를 누르면 피해 저항 유형을 선택할 수 있습니다.\n치료하는 동안 치료자와 치료대상은 선택된 저항 유형에 해당하는 피해에 10%만큼의 저항력을 얻습니다.\n또한, 치료 대상이 입은 피해량의 10%만큼 치료자 본인 체력을 회복시킵니다."
16598N/A"[english]Attrib_Medigun_Resists" "Press your reload key to cycle through resist types.\nWhile healing, provides you and your target with a constant 10% resistance to the selected damage type.\nYou are healed for 10% of the matched incoming damage on your patient."
N/A16593"Attrib_Medigun_Resists" "장전 단추를 누르면 피해 저항 유형을 선택할 수 있습니다.\n치료하는 동안 치료자와 치료대상은 선택된 저항 유형에 해당하는 피해에 10%만큼의 저항력을 얻습니다."
N/A16594"[english]Attrib_Medigun_Resists" "Press your reload key to cycle through resist types.\nWhile healing, provides you and your target with a constant 10% resistance to the selected damage type."
1659916595"Attrib_SoldierBackpackRange" "유효 범위 %s1% 증가"
1660016596"[english]Attrib_SoldierBackpackRange" "Effect Radius +%s1%"
1660116597"Attrib_LifeleechOnDamage" "생명력 흡수 %s1%"
…
1876718763"[english]TF_Spell_Meteor" "Meteor Shower"
1876818764"TF_Spell_LightningBall" "번개 구슬"
1876918765"[english]TF_Spell_LightningBall" "Ball o' Lightning"
18770N/A"TF_NineIron_Desc" "이 무기는 공격 범위가 넓습니다.\n머리를 벨 때마다 이동 속도가 향상되며 체력이 증가합니다."
18771N/A"[english]TF_NineIron_Desc" "This weapon has a large melee range.\nGives increased speed and health\nwith every head you take."
N/A18766"TF_NineIron_Desc" "머리를 벨 때마다 이동 속도가 향상되며 체력이 증가합니다."
N/A18767"[english]TF_NineIron_Desc" "Gives increased speed and health\nwith every head you take."
1877218768"ItemNameNormalOrUniqueQualityFormat" "%s1%s3%s2%s4"
1877318769"[english]ItemNameNormalOrUniqueQualityFormat" "%s1%s3%s2%s4"
1877418770"ItemNameQualityFormat" "%s1%s4 %s3%s2"
…
2073720733"[english]Attrib_AirControl" "%s1% increased air control."
2073820734"Attrib_HypeDecays" "폭주는 시간이 지나면서 감소합니다."
2073920735"[english]Attrib_HypeDecays" "Hype Decays Over Time."
20740N/A"Attrib_RocketJumpAttackRateBonus" "폭발 점프 중 공격 속도 증가"
20741N/A"[english]Attrib_RocketJumpAttackRateBonus" "Increased attack speed while blast jumping"
N/A20736"Attrib_RocketJumpAttackRateBonus" "폭발 점프 중 공격 속도 증가, 폭발 범위 감소"
N/A20737"[english]Attrib_RocketJumpAttackRateBonus" "Increased attack speed and smaller blast radius while blast jumping"
2074220738"Attrib_AirBombardment" "폭발 점프 중 3발 발사"
2074320739"[english]Attrib_AirBombardment" "Fires 3 barrages while explosive jumping"
2074420740"Attrib_IncreaesBlastJumpForce" "폭발 점프 위력 상승"
…
2077320769"[english]Attrib_Particle3010" "Mega Strike"
2077420770"TF_TideTurner" "조류 조타기"
2077520771"[english]TF_TideTurner" "The Tide Turner"
20776N/A"TF_TideTurner_Desc" "보조기능: 적을 향해 돌진할 수 있습니다.\n멀리서 돌진해 적과 부딪치면 근접 공격이 치명타로 들어갑니다."
20777N/A"[english]TF_TideTurner_Desc" "Alt-Fire: Charge toward your enemies.\nGain a critical melee strike after impacting an enemy at distance."
N/A20772"TF_TideTurner_Desc" "보조기능: 적에게 돌진하며 나쁜 효과를 제거합니다.\n적과 충돌한 후 근접 무기로 치명타를 먹일 수 있습니다."
N/A20773"[english]TF_TideTurner_Desc" "Alt-Fire: Charge toward your enemies and remove debuffs.\nGain a mini-crit melee strike after impacting an enemy at distance."
2077820774"TF_Weapon_BreadBite" "빵으로 물기"
2077920775"[english]TF_Weapon_BreadBite" "The Bread Bite"
2078020776"TF_Weapon_BreadBite_Desc" "팀포2 동영상 'Expiration Date'에서 영감을 받아 제작되었습니다."
…
2264822644"[english]Powerhouse_cap_middle" "the RIVER"
2264922645"Winreason_FlagCaptureLimit_One" "%s1 팀이 적군 기밀 서류 가방을 %s2 번 탈취하였습니다!"
2265022646"[english]Winreason_FlagCaptureLimit_One" "%s1 captured the enemy intelligence %s2 time"
22651N/A"GameType_Featured" "총기 패기"
22652N/A"[english]GameType_Featured" "Gun Mettle"
2265322647"Hint_inspect_weapon" "'%s1' 단추를 눌러 여러분의 무기를 살펴보세요."
2265422648"[english]Hint_inspect_weapon" "Hold '%s1' key to inspect your weapon."
2265522649"TF_ScoreBoard_Context_Mute" "음소거"
…
2286622860"[english]powerhouse_rocketlauncher_aquamarine" "The Aqua Marine"
2286722861"powerhouse_sniperrifle_thunderbolt" "벼락표"
2286822862"[english]powerhouse_sniperrifle_thunderbolt" "The Thunderbolt"
N/A22863"teufort_flamethrower_bovineblazemaker" "소 소각기"
N/A22864"[english]teufort_flamethrower_bovineblazemaker" "The Bovine Blazemaker"
2286922865"teufort_minigun_warroom" "작전실"
2287022866"[english]teufort_minigun_warroom" "The War Room"
2287122867"teufort_smg_treadplatetormenter" "발판 고통 유발기"
…
2287822874"[english]teufort_pistol_hickoryholepuncher" "The Hickory Hole-Puncher"
2287922875"teufort_scattergun_sprucedeuce" "형편없는 목재"
2288022876"[english]teufort_scattergun_sprucedeuce" "The Spruce Deuce"
N/A22877"teufort_smg_teamsprayer" "팀 총알 분사기"
N/A22878"[english]teufort_smg_teamsprayer" "The Team Sprayer"
2288122879"teufort_stickybomblauncher_rooftopwrangler" "지붕 위 원격 기폭 장비"
2288222880"[english]teufort_stickybomblauncher_rooftopwrangler" "The Rooftop Wrangler"
2288322881"teufort_medigun_civilservant" "공무원용"
…
2303823036"[english]TF_Claidheamohmor_desc" "This weapon has a large melee range"
2303923037"TF_PersianPersuader_Desc" "이 무기는 공격 범위가 넓습니다."
2304023038"[english]TF_PersianPersuader_Desc" "This weapon has a large melee range"
23041N/A"TF_SplendidScreen_desc" "보조 발사: 적에게 돌진합니다.\n적과 충돌한 후 근접 무기로 치명타를 먹일 수 있습니다."
23042N/A"[english]TF_SplendidScreen_desc" "Alt-Fire: Charge toward your enemies.\nGain a critical melee strike after impacting an enemy."
N/A23039"TF_SplendidScreen_desc" "보조기능: 적에게 돌진하며 나쁜 효과를 제거합니다.\n적과 충돌한 후 근접 무기로 치명타를 먹일 수 있습니다."
N/A23040"[english]TF_SplendidScreen_desc" "Alt-Fire: Charge toward your enemies and remove debuffs.\nGain a critical melee strike after impacting an enemy."
2304323041"Item_QuestOutput" "�%s1� 님이 계약을 완수하여 %s2 %s3 아이템을 받았습니다."
2304423042"[english]Item_QuestOutput" "�%s1� has completed a Contract and received:: %s2 %s3"
2304523043"paintkitweapon" "장식된 무기"
…
2307823076"[english]QuestLogExplanation_Text" "Here you're able to choose which quests to track and work towards completing."
2307923077"Context_InspectModel" "아이템 살펴보기"
2308023078"[english]Context_InspectModel" "Inspect Item"
23081N/A"Store_MarketPlace" "Steam 장터 검색"
23082N/A"[english]Store_MarketPlace" "BROWSE STEAM COMMUNITY MARKET"
2308323079"Store_ConfirmDx8Summer2015OpPassTitle" "필독!"
2308423080"[english]Store_ConfirmDx8Summer2015OpPassTitle" "Please note"
2308523081"Store_ConfirmDx8Summer2015OpPassText" "DirectX 8 사용자에게는 장식된 무기가 나타나지 않습니다."
…
2309623092"[english]TF_UseOperationPassFail_Text" "An error occurred.\nPlease Try again later."
2309723093"TF_UseOperationPassAlreadyActive_Title" "참가권 사용 불가"
2309823094"[english]TF_UseOperationPassAlreadyActive_Title" "Cannot Use Pass"
23099N/A"TF_UseOperationPassAlreadyActive_Text" "이미 작전 기념 주화를 사용 중입니다.\n\n한 번에 단 하나의 작전 기념 주화만 사용할 수 있습니다."
23100N/A"[english]TF_UseOperationPassAlreadyActive_Text" "A campaign coin is already active.\n\nOnly one campaign coin may be active at a time."
N/A23095"TF_UseOperationPassAlreadyActive_Text" "이미 작전 참가권이 지금 진행하고 있는 작전에 쓰였습니다."
N/A23096"[english]TF_UseOperationPassAlreadyActive_Text" "A campaign pass has already been activated for the current campaign"
2310123097"TF_UseOperationPass_Title" "참가권을 사용할까요?"
2310223098"[english]TF_UseOperationPass_Title" "Activate Pass?"
23103N/A"TF_UseOperationPass_Text" "작전 참여권을 사용할 경우 작전 기간 동안 계약을 맺을 수 있게 됩니다.\n\n받은 작전 기념 주화는 거래할 수 없습니다."
23104N/A"[english]TF_UseOperationPass_Text" "Redeeming the campaign pass grants access to contracts for the duration of the campaign.\n\nThe resulting campaign coin cannot be traded."
N/A23099"TF_UseOperationPass_Text" "작전 참여권을 사용할 경우 작전 기간 동안 계약을 맺을 수 있게 됩니다.\n\n받은 작전 기념 토큰은 거래할 수 없습니다."
N/A23100"[english]TF_UseOperationPass_Text" "Redeeming the campaign pass grants access to contracts for the duration of the campaign.\n\nThe resulting campaign token cannot be traded."
2310523101"TF_CannotDeleteOperationPass_Title" "삭제 불가"
2310623102"[english]TF_CannotDeleteOperationPass_Title" "Cannot Delete"
23107N/A"TF_CannotDeleteOperationPass_Text" "작전이 진행되고 있을 때 작전 주화를 삭제할 수 없습니다."
23108N/A"[english]TF_CannotDeleteOperationPass_Text" "The campaign coin cannot be deleted while the campaign is active."
N/A23103"TF_CannotDeleteOperationPass_Text" "작전이 진행되고 있을 때 작전 토큰을 삭제할 수 없습니다."
N/A23104"[english]TF_CannotDeleteOperationPass_Text" "The campaign token cannot be deleted while the campaign is active."
2310923105"TF_Quickplay_DamageSpread_Enabled" "활성화"
2311023106"[english]TF_Quickplay_DamageSpread_Enabled" "Enabled"
2311123107"TF_Quickplay_DamageSpread_Enabled_Summary" "피해 분산"
2311223108"[english]TF_Quickplay_DamageSpread_Enabled_Summary" "Damage spread"
2311323109"TF_GameModeDesc_Featured" "총기 패기 업데이트에 소개된 맵들을 돌아다닙니다."
23114N/A"[english]TF_GameModeDesc_Featured" "Tour the featured maps for the Gun Mettle Update."
N/A23110"[english]TF_GameModeDesc_Featured" "Tour the featured maps for the Tough Break Update."
2311523111"TF_GameModeDetail_Featured" "총기 패기 업데이트에서 소개된 맵에서 플레이하는 게임 서버에 접속하고 싶을 때 이 선택지를 사용하세요."
23116N/A"[english]TF_GameModeDetail_Featured" "Select this option to join a game server that continually runs the featured maps for the Gun Mettle Update."
N/A23112"[english]TF_GameModeDetail_Featured" "Select this option to join a game server that continually runs the featured maps for the Tough Break Update."
2311723113"TF_Pass" "참가권"
2311823114"[english]TF_Pass" "Pass"
2311923115"TF_MVM_Tour_ExpertDifficulty_Denied" "주의: 전문가 임무는 상급 난이도 임무보다 훨씬 어렵습니다.\n\n상급 난이도 임무를 먼저 완료하여 패기를 증명하신 후에 전문가 난이도의 임무를 플레이하실 수 있습니다.\n"
…
2314423140"[english]TF_Competitive_Pass" "Competitive Matchmaking Beta Pass"
2314523141"TF_Competitive_Pass_Desc" "이 참가권을 제출하여 대전 모드 베타의 등급전에 대한 접근권을 얻을 수 있습니다."
2314623142"[english]TF_Competitive_Pass_Desc" "Present this pass in the Competitive Mode Beta to gain access to ranked ladder games."
23147N/A"TF_Competitive_RequiresPass_Title" "베타 참가권 필요"
N/A23143"TF_Competitive_RequiresPass_Title" "참가권 필요"
2314823144"[english]TF_Competitive_RequiresPass_Title" "Pass Required"
23149N/A"TF_Competitive_RequiresPass" "대전 모드 등급전에서 플레이하시려면, 대전 주선 베타 참가권을 가지고 있어야 합니다."
N/A23145"TF_Competitive_RequiresPass" "대전 모드에서 플레이하시려면, 대전 주선 베타 참가권을 가지고 있어야 합니다."
2315023146"[english]TF_Competitive_RequiresPass" "To play in competitive modes, you must own a Competitive Matchmaking Beta Pass."
2315123147"TF_Competitive_Disconnect" "경기가 끝났습니다. 플레이해 주셔서 감사합니다!"
2315223148"[english]TF_Competitive_Disconnect" "The match is over. Thanks for playing!"
…
2318823184"[english]Questlog_Reward" "Rewards"
2318923185"QuestLog_Title" "계약서류함"
2319023186"[english]QuestLog_Title" "Contracts Drawer"
23191N/A"QuestLog_NeedPassForContracts" "계약을 받기 위해서는\n총기 패기 작전 참가권을 사용해야 합니다."
23192N/A"[english]QuestLog_NeedPassForContracts" "To receive contracts\nactivate a Gun Mettle Campaign Pass."
2319323187"QuestLog_NoQuests" "계약이 없습니다.\n나중에 다시 확인해주세요."
2319423188"[english]QuestLog_NoQuests" "No contracts available right now.\nCheck back later."
2319523189"Questlog_Progress" "진행률"
…
2399123985"[english]Attrib_Particle106" "Eldritch Flame"
2399223986"Item_QuestMerasmissionOutput" "�%s1� 님의 메라'임무'스 완수 보상:: %s2 %s3"
2399323987"[english]Item_QuestMerasmissionOutput" "�%s1� has completed a Merasmission and received:: %s2 %s3"
23994N/A"MMenu_Update" "아이템 특집"
23995N/A"[english]MMenu_Update" "Featured Items"
2399623988"Context_Unusual" "범상찮은"
2399723989"[english]Context_Unusual" "Unusual"
2399823990"Context_StrangeParts" "이상한 부품"
…
2422424216"[english]TF_Competitive_Convars_CantProceed" "Competitive Mode requires DirectX 9 or higher. Remove -dxlevel from launch options and restart TF2."
2422524217"TF_Powerup_Supernova_Deploy" "기동 갈고리의 보조 능력으로 초신성 공격을 시전할 수 있습니다!"
2422624218"[english]TF_Powerup_Supernova_Deploy" "Grapple SECONDARY FIRE to deploy Supernova attack!"
N/A24219"TF_Medal_SpecialSnowflake" "특별한 눈송이"
N/A24220"[english]TF_Medal_SpecialSnowflake" "Special Snowflake"
N/A24221"TF_Medal_SpecialSnowflake_Desc" "여러분의 가슴에 이 가짜 눈송이를 달아 지구 온난화에게 누가 짱인지 보여주세요. 2015년도 Workshop Wonderland 커뮤니티 전시회에 참여한 분들에게 주어집니다!"
N/A24222"[english]TF_Medal_SpecialSnowflake_Desc" "Tell Global Warming who's boss by wearing a fake snowflake on your chest. Awarded to the participants of the Workshop Wonderland 2015 community showcase!"
N/A24223"TF_Medal_GiftOfGiving" "기부 기증품"
N/A24224"[english]TF_Medal_GiftOfGiving" "Gift of Giving"
N/A24225"TF_Medal_GiftOfGiving_Desc" "2015년도 Workshop Wonderland 커뮤니티 전시회가 주최하는 자선 행사 동안, 베푸는 순수한 마음을 위해 조금이라도 나누고 조금이라도 받으세요!"
N/A24226"[english]TF_Medal_GiftOfGiving_Desc" "Give a little, get a little. For the charitable hearts of gold during the charity drive of the Workshop Wonderland 2015 community showcase!"
N/A24227"TF_bak_arkham_cowl" "아캄 복면"
N/A24228"[english]TF_bak_arkham_cowl" "Arkham Cowl"
N/A24229"TF_bak_firefly" "파이어플라이"
N/A24230"[english]TF_bak_firefly" "The Firefly"
N/A24231"TF_bak_batarm" "구타자의 팔 보호구"
N/A24232"[english]TF_bak_batarm" "Batter's Bracers"
N/A24233"TF_bak_hood_of_sorrows" "슬픔의 후드"
N/A24234"[english]TF_bak_hood_of_sorrows" "The Hood of Sorrows"
N/A24235"TF_bak_fear_monger" "공포 살포자"
N/A24236"[english]TF_bak_fear_monger" "Fear Monger"
N/A24237"TF_bak_pocket_villians" "호주머니 악당들"
N/A24238"[english]TF_bak_pocket_villians" "Pocket Villians"
N/A24239"TF_bak_caped_crusader" "망토 두른 십자군"
N/A24240"[english]TF_bak_caped_crusader" "The Caped Crusader"
N/A24241"TF_bak_teufort_knight" "투포트 나이트"
N/A24242"[english]TF_bak_teufort_knight" "Teufort Knight"
N/A24243"TF_bak_sidekicks_side_slick" "사이드킥의 슥슥 넘긴 머리"
N/A24244"[english]TF_bak_sidekicks_side_slick" "Sidekick's Side Slick"
N/A24245"TF_bak_bat_backup" "배트지원가"
N/A24246"[english]TF_bak_bat_backup" "The Bat Backup"
N/A24247"TF_bak_crook_combatant" "범죄 투사"
N/A24248"[english]TF_bak_crook_combatant" "Crook Combatant"
N/A24249"TF_bak_batbelt" "배트벨트"
N/A24250"[english]TF_bak_batbelt" "Batbelt"
N/A24251"TF_bak_arkham_cowl_AdText" "-Batman Arkham Knight 판촉 아이템\n-모든 병과 모자"
N/A24252"[english]TF_bak_arkham_cowl_AdText" "-Batman Arkham Knight Promo Item\n-All Class Hat"
N/A24253"TF_bak_firefly_AdText" "-Batman Arkham Knight 판촉 아이템\n-파이로 머리 대체품"
N/A24254"[english]TF_bak_firefly_AdText" "-Batman Arkham Knight Promo Item\n-Pyro Head replacement"
N/A24255"TF_bak_fear_monger_AdText" "-Batman Arkham Knight 판촉 아이템\n-파이로 머리 대체품"
N/A24256"[english]TF_bak_fear_monger_AdText" "-Batman Arkham Knight Promo Item\n-Pyro Head replacement"
N/A24257"TF_Set_bak_sixties_sidekick" "60년대 사이드킥"
N/A24258"[english]TF_Set_bak_sixties_sidekick" "Sixties Sidekick"
2422724259}
2422824260}
File info
Note: this encoding of this file has been changed from UCS-2 Little Endian (UTF-16) to UTF-8 (without BOM) to reduce filesize. The content of the file still matches the original version from root\tf\resource
.
Licensing
Do not delete this file even if it appears as 'unused' by the Special:UnusedFiles list. It is externally linked (which does not qualify as "used" by the software) and deleting it without consultation will disrupt its use. |
This media is extracted from the game Team Fortress 2. The copyright for it is held by Valve Corporation, who created the software. |
File history
Click on a date/time to view the file as it appeared at that time.
IMPORTANT: Thumbnails may not be displayed correctly.
Due to problems with the server-side caching system, new versions of images will not be displayed for up to several days. DO NOT REVERT this image to an older version if the current version is not showing correctly. Wait for the cached thumbnails to update instead.
|
Date/Time | Dimensions | User | Comment | |
---|---|---|---|---|
02:05, 13 October 2015 | (1.85 MB) | MousseBOT (talk | contribs) | Uploaded new revision of tf_koreana.txt for October 12, 2015 Patch. | |
02:17, 25 September 2015 | (1.85 MB) | MousseBOT (talk | contribs) | Uploaded new revision of tf_koreana.txt for September 24, 2015 Patch. | |
01:36, 29 August 2015 | (1.79 MB) | MousseBOT (talk | contribs) | Uploaded new revision of tf_koreana.txt for August 28, 2015 Patch. | |
00:34, 19 August 2015 | (1.79 MB) | MousseBOT (talk | contribs) | Uploaded new revision of tf_koreana.txt for August 18, 2015 Patch. | |
02:34, 24 July 2015 | (1.79 MB) | MousseBOT (talk | contribs) | Uploaded new revision of tf_koreana.txt for July 23, 2015 Patch. | |
01:11, 16 July 2015 | (1.78 MB) | MousseBOT (talk | contribs) | Uploaded new revision of tf_koreana.txt for July 15, 2015 Patch. | |
02:23, 12 June 2015 | (1.77 MB) | MousseBOT (talk | contribs) | Uploaded new revision of tf_koreana.txt for June 11, 2015 Patch. | |
02:28, 19 May 2015 | (1.77 MB) | MousseBOT (talk | contribs) | Uploaded new revision of tf_koreana.txt for May 18, 2015 Patch. | |
00:23, 5 May 2015 | (1.76 MB) | MousseBOT (talk | contribs) | Uploaded new revision of tf_koreana.txt for May 4, 2015 Patch. | |
22:56, 31 March 2015 | (1.76 MB) | MousseBOT (talk | contribs) | Uploaded new revision of tf_koreana.txt for March 31, 2015 Patch. |
- You cannot overwrite this file.
File usage
The following file is a duplicate of this file (more details):
The following 7 pages link to this file:
Hidden category: