File:Tf koreana.txt

From Team Fortress Wiki
Revision as of 01:15, 16 October 2014 by MousseBOT (talk | contribs) (Updated tf_koreana.txt for October 15, 2014 Patch.)
Jump to: navigation, search
Tf_koreana.txt(file size: 1.26 MB, MIME type: text/plain)
Warning: This file type may contain malicious code. By executing it, your system may be compromised.

Recent changes

October 15, 2014 Patch (previous patches)

45174517"[english]Tip_3_11" "As a Soldier, the Escape Plan provides a speed bonus when your health is low. Use it to escape dangerous areas and dodge enemy fire!"
45184518"Tip_3_12" "솔저의 등가교환기는 체력이 낮을 때 많은 피해를 가하지만 체력이 높을 때는 야전삽보다 적은 피해를 줍니다."
45194519"[english]Tip_3_12" "As a Soldier, the Equalizer does a lot of damage when you're at very low health, but it deals less than the Shovel when you're at high health."
4520N/A"Tip_3_13" "등가교환기를 들고 있으면 메딕에게 치료나 우버차지를 받을 수 없습니다. 또한 메딕을 부를 수도 없습니다."
N/A4520"Tip_3_13" "등가교환기나 탈출 계획을 들고 있으면 메딕에게 치료나 우버차지를 받을 수 없습니다. 또한 메딕을 부를 수도 없습니다."
45214521"[english]Tip_3_13" "As a Soldier, Medics cannot target you for healing or ÜberCharges while you actively wield the Equalizer or Escape Plan. You will also be unable to call for a Medic."
45224522"Tip_3_14" "솔저가 반맹인검객으로 반맹인검객을 든 적을 공격하면 단칼에 처치할 수 있습니다."
45234523"[english]Tip_3_14" "As a Soldier, remember that the Half-Zatoichi attacks instantly kill any enemy that is also wielding one!"
97219721"[english]TF_TrialNeedSpace_No" "Delete Stuff"
97229722"ItemTypeDescNoLevel" "%s1 레벨"
97239723"[english]ItemTypeDescNoLevel" "Level %s1"
9724N/A"ItemTypeDescKillEater" "%s1 %s6 %s2 - %s4 %s5: %s3"
N/A9724"ItemTypeDescKillEater" "%s7%s1%s6 %s2 - %s4%s5: %s3"
97259725"[english]ItemTypeDescKillEater" "%s7%s1%s6 %s2 - %s4%s5: %s3"
97269726"KillEaterRank0" "이상한"
97279727"[english]KillEaterRank0" "Strange"
1211512115"[english]Tip_4_24" "As a Demoman, your Eyelander will collect the stored heads from a slain enemy Demoman."
1211612116"Tip_4_25" "데모맨이 반맹인검객의 도발로 적을 성공적으로 처치한다면 검을 다시 집어넣을 수 있습니다."
1211712117"[english]Tip_4_25" "As a Demoman, a successful taunt kill with the Half-Zatoichi will allow you to sheath the sword."
12118N/A"Tip_4_26" "데모맨은 돌격 방패나 경이로운 차폐막을 사용하여 작은 경사로에서 날아오를 수 있습니다! 이 수법을 활용하여 적군의 머리 위로 돌격하여 적을 놀라게 하십시오."
N/A12118"Tip_4_26" "데모맨은 돌격 방패나 경이로운 차폐막, 조류 조타기를 사용하여 작은 경사로에서 날아오를 수 있습니다! 이 수법을 활용하여 적군의 머리 위로 돌격하여 적을 놀라게 하십시오."
1211912119"[english]Tip_4_26" "As a Demoman, you can use the Chargin' Targe, Splendid Screen, or Tide Turner to launch off small ramps and go flying! Use it to surprise enemies by charging over their heads."
1212012120"Tip_4_27" "아이랜더로 수집한 머리통 숫자가 늘어나면 방패로 돌격했을 때 충돌 피해량도 늘어납니다."
1212112121"[english]Tip_4_27" "As a Demoman, the amount of heads you collect with your Eyelander will increase the damage your shield bash does."
1212212122"Tip_4_28" "데모맨은 점착 점퍼를 이용하여 최전선으로 재빠르게 이동할 수 있습니다. 그러나 점착 점퍼는 적에게 어떠한 피해도 줄 수 없기 때문에 주무기와 근접무기에 의지해야 합니다."
1212312123"[english]Tip_4_28" "As a Demoman, you can use the Sticky Jumper to get to the front lines quickly. Be careful! It inflicts no damage at all, requiring you to rely on your primary and melee weapons!"
12124N/A"Tip_4_29" "스코틀랜드인의 머리따개는 지니는 것만으로도 이동 속도가 저하됩니다. 이동 속도 저하 효과를 상쇄하려면 돌격 방패나 경이로운 차폐막을 이용하십시오."
N/A12124"Tip_4_29" "스코틀랜드인의 머리따개는 지니는 것만으로도 이동 속도가 저하됩니다. 이동 속도 저하 효과를 상쇄하려면 돌격 방패나 경이로운 차폐막, 조류 조타기를 이용하십시오."
1212512125"[english]Tip_4_29" "As a Demoman, the Scotsman's Skullcutter will reduce your speed. Consider pairing it with the Chargin' Targe, Splendid Screen, or Tide Turner in order to offset the speed reduction."
1212612126"Tip_4_30" "페르시아식 설득 도구는 획득하는 탄약을 치료제로 전환시키기 때문에 주무기와 보조무기의 탄약을 획득할 수 없게 합니다. 따라서 탄약 하나하나를 제대로 쓰십시오!"
1212712127"[english]Tip_4_30" "As a Demoman, the Persian Persuader converts all ammo pickups into health packs, preventing you from acquiring ammo for your primary and secondary weapons. Make every shot count!"
1216712167"[english]Tip_6_21" "As a Heavy, the Eviction Notice increases your melee attack speed. Use them for more opportunities to hit faster moving classes!"
1216812168"Tip_6_22" "헤비는 휴일빵의 치명타로 적이 웃음보가 터지도록 하여 무방비 상태가 되게 합니다! 적을 행동 불가 상태로 만들어 아군이 주요 위협 요인을 제거하도록 할 경우에 사용하십시오."
1216912169"[english]Tip_6_22" "As a Heavy, the Holiday Punch's critical hits will cause the enemy to burst into laughter, thereby leaving them defenseless! Use them in order to incapacitate enemies and assist your team to eliminate key threats."
12170N/A"Tip_7_21" "파이로는 구조물에 설치된 적의 전자 교란기를 제거하기 위해 가정파괴범을 사용할 수 있습니다."
N/A12170"Tip_7_21" "파이로는 가정파괴범, 몰, 네온 전멸기로 구조물에 설치된 적의 전자 교란기를 제거할 수 있습니다."
1217112171"[english]Tip_7_21" "As a Pyro, the Homewrecker, Maul, and Neon Annihilator can be used to remove enemy Sappers from buildings."
1217212172"Tip_7_22" "파이로가 날카로운 화산 파편으로 적을 제대로 베어버리면 적은 불타게 됩니다. 조명탄 발사기와의 조합을 통해 상당한 피해를 주십시오!"
1217312173"[english]Tip_7_22" "As a Pyro, your Sharpened Volcano Fragment sets enemies on fire upon a successful hit. Use in combination with the Flare Gun in order to inflict substantial damage!"
1703217032"[english]TF_LinuxItem_Style2" "Pyro"
1703317033"TF_Trading_Service_Unavailable" "거래 요청 전송에 문제가 발생하였습니다. 거래 기능을 일시적으로 사용할 수 없거나 귀하의 계정은 현재 거래 요청을 보낼 수 없습니다."
1703417034"[english]TF_Trading_Service_Unavailable" "There was a problem sending your trade request. Trading may be temporarily unavailable or your account may not be able to send trade requests right now."
17035N/A"TF_Trading_YouBlockedThem" "귀하께서 해당 플레이어를 Steam에서 차단하였기 때문에 거래를 할 수 없습니다."
N/A17035"TF_Trading_YouBlockedThem" "해당 플레이어를 Steam에서 차단하여 거래를 할 수 없습니다."
1703617036"[english]TF_Trading_YouBlockedThem" "You cannot trade with that player because you have blocked them on Steam."
1703717037"TF_Trading_NeedVerifiedEmail" "거래 요청을 전송하기 전에 귀하의 이메일 주소를 확인하십시오."
1703817038"[english]TF_Trading_NeedVerifiedEmail" "You must have verified your email address on Steam before sending trade requests."
1880218802"TF_ServerEnchantmentType" "서버 주술"
1880318803"[english]TF_ServerEnchantmentType" "Server Enchantment"
1880418804"TF_Eternaween" "주술: 우리들의 핼러윈은 이제부터 시작이다!"
18805N/A"[english]TF_Eternaween" "Enchantment: Eternaween"
N/A18805"[english]TF_Eternaween" "Eternaween"
1880618806"TF_Eternaween_Desc" "서버 전체에 효력이 발생하는 이 주술은 2시간 동안 핼러윈 및 보름달 기간에만 보이는 아이템을 나타나게 합니다.\n\n이 주술을 사용하려면 서버 내 다른 플레이어들의 동의가 필요하며 주술의 효력이 끝나면 아이템이 사라집니다."
1880718807"[english]TF_Eternaween_Desc" "This server-wide enchantment can be used to enable Halloween/Full Moon items on a registered server for two hours.\n\nCasting this enchantment will open a vote to gather consent from the other players on the\nserver. This item will be consumed when the server enchantment ends."
1880818808"TF_Eternaween__EventAlreadyActive" "현재 핼러윈이거나 보름날이므로 주술: 우리들의 핼러윈은 이제부터 시작이다!를 시전할 수 없습니다."
1995019950"[english]TF_sbxo2014_medic_wintergarb_coat" "The Heat of Winter"
1995119951"TF_MisterBubbles" "방울머리 아저씨"
1995219952"[english]TF_MisterBubbles" "Mister Bubbles"
N/A19953"TF_MisterBubbles_Desc" "소매치기, 날강도, '내 주머니에 뭐가 들었게?' 놀이에서 규칙을 무시하고 사기 치는 놈들을 최첨단 철갑 소형 주머니 보호구로 좌절시키세요. 해저 주머니에도 쓸 수 있습니다!"
N/A19954"[english]TF_MisterBubbles_Desc" "Thwart pickpockets, pocket-squatters and cheaters who ignore the rules of the \"What's in my Pocket?\" game with the last word in iron-clad diminutive pocket defense. Also works with underwater pockets!"
1995319955"TF_BigDaddy" "빅 대디"
1995419956"[english]TF_BigDaddy" "The Big Daddy"
1995519957"TF_BigDaddy_Desc" "이 교묘한 대통령 가면으로 대통령이 되면 누리는 (자유 진영 통치, 은행을 터는 패거리와 합류하기, 패스트푸드 음식점에서 대폭 할인 받기 등의) 모든 혜택을 만끽해 보세요!"
2005220054"[english]TF_TournamentMedal_LBTF2_Season9" "LBTF2 Season 9"
2005320055"TF_Scoreboard_Support" "지원:"
2005420056"[english]TF_Scoreboard_Support" "Support:"
N/A20057"TF_Scoreboard_Damage" "피해량:"
N/A20058"[english]TF_Scoreboard_Damage" "Damage:"
N/A20059"TF_Throwable" "투척"
N/A20060"[english]TF_Throwable" "THROW"
2005520061"TF_KILLS" "처치"
2005620062"[english]TF_KILLS" "KILLS"
2005720063"TF_Weapon_Parachute" "낙하산"
2020020206"[english]TF_Bundle_LW_Taunts_Desc" "Celebrate with your friends and torment your enemies with these 15 taunts:"
2020120207"TF_Bundle_LW_Cosmetics" "사랑과 전쟁 장식 아이템 꾸러미"
2020220208"[english]TF_Bundle_LW_Cosmetics" "Love And War Cosmetics Bundle"
N/A20209"TF_Bundle_LW_Cosmetics_Desc" "44가지나 되는 장식 아이템을 겨우 겨우 우겨넣은 꾸러미"
N/A20210"[english]TF_Bundle_LW_Cosmetics_Desc" "All 44 new cosmetic items in one bundle so big it barely even fits:"
2020320211"Hud_Menu_Teleport_Title" "텔레포트"
2020420212"[english]Hud_Menu_Teleport_Title" "Teleport"
2020520213"Hud_Menu_Teleport_Base" "기지"
2023820246"[english]TF_TAUNT_DOSIDO_MELLE_KILL_DESC" "Melee kill 10 players while they are doing the Square Dance taunt."
2023920247"TF_TAUNT_WHILE_CAPPING_DESC" "지점을 점령하는 도중 아군과 짝 도발을 10번 하십시오."
2024020248"[english]TF_TAUNT_WHILE_CAPPING_DESC" "Do 10 partner taunts with a teammate while capturing a control point."
N/A20249"TF_PYRO_IGNITE_PLAYER_BEING_FLIPPED_NAME" "고기 타겠다! 어서 뒤집어!"
N/A20250"[english]TF_PYRO_IGNITE_PLAYER_BEING_FLIPPED_NAME" "Flip-Kabob"
N/A20251"TF_PYRO_IGNITE_PLAYER_BEING_FLIPPED_DESC" "끝내주는 공중제비 도발로 공중에 뜬 플레이어를 불태우십시오."
N/A20252"[english]TF_PYRO_IGNITE_PLAYER_BEING_FLIPPED_DESC" "Ignite a player that is being flipped by someone using the Flippin' Awesome taunt."
2024120253"TF_SCOUT_BACKSCATTER_KILL_SPY_GRIND_NAME" "뒷공작"
2024220254"[english]TF_SCOUT_BACKSCATTER_KILL_SPY_GRIND_NAME" "Back in Business"
2024320255"TF_SCOUT_BACKSCATTER_KILL_SPY_GRIND_DESC" "등짝 작렬총으로 스파이 20명을 뒤에서 사살하십시오."
2043620448"[english]Attrib_ExtraRocketsOnKill" "Clip size increased on kill"
2043720449"Attrib_Summer2014Tag" "2014년 여름 모험에 참가하여 보상으로 받았습니다."
2043820450"[english]Attrib_Summer2014Tag" "Rewarded for participating in the 2014 Summer Adventure."
N/A20451"Attrib_CrateGenerationCode" "상자 생성 부호: '%s1'"
N/A20452"[english]Attrib_CrateGenerationCode" "Crate generation code: '%s1'"
2043920453"Attrib_Revive" "아군 소생"
2044020454"[english]Attrib_Revive" "Revive Teammates"
2044120455"Attrib_Particle3001" "분위기 종결자"
2044220456"[english]Attrib_Particle3001" "Showstopper"
N/A20457"Attrib_Particle3002" "압권"
N/A20458"[english]Attrib_Particle3002" "Showstopper"
2044320459"Attrib_Particle3003" "성배"
2044420460"[english]Attrib_Particle3003" "Holy Grail"
2044520461"Attrib_Particle3004" "1972년식"
2044820464"[english]Attrib_Particle3005" "Fountain of Delight"
2044920465"Attrib_Particle3006" "울부짖는 맹호"
2045020466"[english]Attrib_Particle3006" "Screaming Tiger"
N/A20467"Attrib_Particle3007" "정당이득"
N/A20468"[english]Attrib_Particle3007" "Skill Gotten Gains"
2045120469"Attrib_Particle3008" "한밤중의 회오리"
2045220470"[english]Attrib_Particle3008" "Midnight Whirlwind"
2045320471"Attrib_Particle3009" "은빛 돌풍"
2049420512"[english]Store_Taunts" "Taunts"
2049520513"TF_ClassLoadoutTauntInputHint" "'%taunt%' 단추를 눌러 게임 내에서 도발 HUD를 띄울 수 있습니다."
2049620514"[english]TF_ClassLoadoutTauntInputHint" "Hit '%taunt%' to bring up the in-game taunt HUD."
N/A20515"TF_TauntDemomanNuke" "도발: 마시고 터지는 날"
N/A20516"[english]TF_TauntDemomanNuke" "Taunt: Spent Well Spirits"
2049720517"TF_TauntDemomanNuke_Desc" "데모맨 도발"
2049820518"[english]TF_TauntDemomanNuke_Desc" "Demoman Taunt"
2049920519"TF_TauntDemomanWoohoo_Desc" "데모맨 도발"
2050020520"[english]TF_TauntDemomanWoohoo_Desc" "Demoman Taunt"
N/A20521"TF_TauntEngineerRancho" "도발: 한가로운 휴식"
N/A20522"[english]TF_TauntEngineerRancho" "Taunt: Rancho Relaxo"
2050120523"TF_TauntEngineerRancho_Desc" "엔지니어 도발"
2050220524"[english]TF_TauntEngineerRancho_Desc" "Engineer Taunt"
N/A20525"TF_TauntMedicXRay" "도발: 진단 결과"
N/A20526"[english]TF_TauntMedicXRay" "Taunt: Results Are In"
2050320527"TF_TauntMedicXRay_Desc" "메딕 도발"
2050420528"[english]TF_TauntMedicXRay_Desc" "Medic Taunt"
N/A20529"TF_TauntPyroPartyTrick" "도발: 풍선이 사라지는 마술"
N/A20530"[english]TF_TauntPyroPartyTrick" "Taunt: Party Trick"
2050520531"TF_TauntPyroPartyTrick_Desc" "파이로 도발"
2050620532"[english]TF_TauntPyroPartyTrick_Desc" "Pyro Taunt"
2050720533"TF_TauntScoutBatMan_Desc" "스카웃 도발"
2051620542"[english]TF_TauntSoldierCoffee" "Taunt: Fresh Brewed Victory"
2051720543"TF_TauntSoldierCoffee_Desc" "솔저 도발"
2051820544"[english]TF_TauntSoldierCoffee_Desc" "Soldier Taunt"
N/A20545"TF_TauntSpyBuyALife" "도발: 인명구매"
N/A20546"[english]TF_TauntSpyBuyALife" "Taunt: Buy A Life"
2051920547"TF_TauntSpyBuyALife_Desc" "스파이 도발"
2052020548"[english]TF_TauntSpyBuyALife_Desc" "Spy Taunt"
2052120549"TF_TauntAllClassConga" "도발: 콩가"
2052620554"[english]TF_TauntAllClassSquareDance" "Taunt: Square Dance"
2052720555"TF_TauntAllClassSquareDance_Desc" "본 아이템은 짝 도발입니다. 도발 단추로 사용 및 해제할 수 있습니다."
2052820556"[english]TF_TauntAllClassSquareDance_Desc" "This is a partner taunt. Press the taunt key to toggle."
N/A20557"TF_TauntAllClassFlip" "도발: 끝내주는 공중제비"
N/A20558"[english]TF_TauntAllClassFlip" "Taunt: Flippin' Awesome"
2052920559"TF_TauntAllClassFlip_Desc" "본 아이템은 짝 도발입니다. 도발 단추로 사용 및 해제할 수 있습니다."
2053020560"[english]TF_TauntAllClassFlip_Desc" "This is a partner taunt. Press the taunt key to toggle."
2053120561"TF_TauntAllClassRPS" "도발: 가위바위보"
2055020580"[english]TF_short2014_ninja_boots" "The Red Socks"
2055120581"TF_short2014_all_mercs_mask" "상남자의 복면"
2055220582"[english]TF_short2014_all_mercs_mask" "The Bruiser's Bandanna"
N/A20583"TF_short2014_the_gas_guzzler" "연료 낭비 장치"
N/A20584"[english]TF_short2014_the_gas_guzzler" "The Gas Guzzler"
2055320585"TF_short2014_heavy_goatee" "유리의 복수"
2055420586"[english]TF_short2014_heavy_goatee" "Yuri's Revenge"
2055520587"TF_short2014_deadhead" "비행사 암살자"
2058820620"[english]TF_short2014_badlands_wanderer" "The Frontier Djustice"
2058920621"TF_short2014_vintage_director" "프랑스 만세"
2059020622"[english]TF_short2014_vintage_director" "Vive La France"
N/A20623"TF_short2014_scopers_smoke" "조준자의 지궐련"
N/A20624"[english]TF_short2014_scopers_smoke" "The Scoper's Smoke"
2059120625"TF_ClassicSniperRifle" "Classic"
2059220626"[english]TF_ClassicSniperRifle" "The Classic"
2059320627"TF_TournamentMedal_UGCHL_Season12" "UGC 하이랜더 연맹전 12기"
2065020684"[english]TF_StrangePart_RobotScoutKills_Desc" "Adding this Strange Part to a Strange-quality weapon of your choice will enable it to track the number of invading Robot Scouts you destroy with it in Mann vs. Machine games."
2065120685"TF_spycrab" "스파이게"
2065220686"[english]TF_spycrab" "Spycrab"
N/A20687"Cannot_Be_Spectator_Unbalance" "관전자로 참가하면 팀 인원수가 맞지 않습니다."
N/A20688"[english]Cannot_Be_Spectator_Unbalance" "Joining spectators would unbalance the teams."
N/A20689"TF_RPS_Promo" "RPS 판촉물"
N/A20690"[english]TF_RPS_Promo" "RPS Promo"
N/A20691"TF_Horace" "호러스"
N/A20692"[english]TF_Horace" "Horace"
N/A20693"TF_TournamentMedal_ETF2L_Highlander_Open_1st" "ETF2L 하이랜더 개최전 1위"
N/A20694"[english]TF_TournamentMedal_ETF2L_Highlander_Open_1st" "ETF2L Highlander Open 1st Place"
N/A20695"TF_TournamentMedal_ETF2L_Highlander_Open_2nd" "ETF2L 하이랜더 개최전 2위"
N/A20696"[english]TF_TournamentMedal_ETF2L_Highlander_Open_2nd" "ETF2L Highlander Open 2nd Place"
N/A20697"TF_TournamentMedal_ETF2L_Highlander_Open_3rd" "ETF2L 하이랜더 개최전 3위"
N/A20698"[english]TF_TournamentMedal_ETF2L_Highlander_Open_3rd" "ETF2L Highlander Open 3rd Place"
N/A20699"TF_TournamentMedal_ETF2L_Highlander_Open_Participant" "ETF2L 하이랜더 개최전 참가상"
N/A20700"[english]TF_TournamentMedal_ETF2L_Highlander_Open_Participant" "ETF2L Highlander Open Participant"
2065320701"TF_TournamentMedal_Season21" "21기"
2065420702"[english]TF_TournamentMedal_Season21" "Season 21"
2065520703"TF_TournamentMedal_Season22" "22기"
2066020708"[english]TF_TournamentMedal_Season24" "Season 24"
2066120709"TF_TournamentMedal_Season25" "25기"
2066220710"[english]TF_TournamentMedal_Season25" "Season 25"
N/A20711"TF_RETF2_EE22_6v6_Winner" "RETF2 EE22 6대6 경기 우승자"
N/A20712"[english]TF_RETF2_EE22_6v6_Winner" "RETF2 EE22 6v6 Winner"
N/A20713"TF_RETF2_EE22_6v6_Participant" "RETF2 EE22 6대6 경기 참가상"
N/A20714"[english]TF_RETF2_EE22_6v6_Participant" "RETF2 EE22 6v6 Participant"
N/A20715"TF_RETF2_EE22_4v4_Winner" "RETF2 EE22 4대4 경기 우승자"
N/A20716"[english]TF_RETF2_EE22_4v4_Winner" "RETF2 EE22 4v4 Winner"
N/A20717"TF_RETF2_EE22_4v4_Participant" "RETF2 EE22 4대4 경기 참가상"
N/A20718"[english]TF_RETF2_EE22_4v4_Participant" "RETF2 EE22 4v4 Participant"
N/A20719"TF_RETF2_EE22_Dodgeball_Winner" "RETF2 EE22 피구 경기 우승자"
N/A20720"[english]TF_RETF2_EE22_Dodgeball_Winner" "RETF2 EE22 Dodgeball Winner"
N/A20721"TF_RETF2_EE22_Dodgeball_Participant" "RETF2 EE22 피구 경기 참가상"
N/A20722"[english]TF_RETF2_EE22_Dodgeball_Participant" "RETF2 EE22 Dodgeball Participant"
N/A20723"TF_RETF2_EE22_Pan_Tournament_Winner" "RETF2 EE22 팬 토너먼트 우승자"
N/A20724"[english]TF_RETF2_EE22_Pan_Tournament_Winner" "RETF2 EE22 Pan Tournament Winner"
N/A20725"TF_RETF2_EE22_Pan_Tournament_Participant" "RETF2 EE22 팬 토너먼트 참가상"
N/A20726"[english]TF_RETF2_EE22_Pan_Tournament_Participant" "RETF2 EE22 Pan Tournament Participant"
N/A20727"TF_RETF2_EE22_Contributor" "RETF2 EE22 기여자"
N/A20728"[english]TF_RETF2_EE22_Contributor" "RETF2 EE22 Contributor"
2066320729"TF_SteamWorkshop_Tag_Halloween" "핼러윈"
2066420730"[english]TF_SteamWorkshop_Tag_Halloween" "Halloween"
2066520731"TF_SteamWorkshop_Tag_Taunt" "도발"
2066620732"[english]TF_SteamWorkshop_Tag_Taunt" "Taunt"
N/A20733"TF_ImportFile_AnimationProp" "소품: (선택 사항)"
N/A20734"[english]TF_ImportFile_AnimationProp" "Prop: (optional)"
2066720735"TF_ImportFile_AnimationSource" "애니메이션"
2066820736"[english]TF_ImportFile_AnimationSource" "Animation"
N/A20737"TF_ImportFile_AnimationVCD" "VCD (선택 사항)"
N/A20738"[english]TF_ImportFile_AnimationVCD" "VCD (optional)"
2066920739"TF_ImportFile_AnimationDuration" "도발 지속 시간 : %s1"
2067020740"[english]TF_ImportFile_AnimationDuration" "Taunt Duration : %s1"
2067120741"TF_ImportFile_SelectAnimationSource" "애니메이션 선택"
2067220742"[english]TF_ImportFile_SelectAnimationSource" "Select Animation"
2067320743"TF_ImportFile_AnimationSourceFileType" "*.smd,*.dmx,*.fbx"
2067420744"[english]TF_ImportFile_AnimationSourceFileType" "*.smd,*.dmx,*.fbx"
N/A20745"TF_ImportFile_SelectAnimationVCD" "애니메이션 VCD 선택"
N/A20746"[english]TF_ImportFile_SelectAnimationVCD" "Select Animation VCD"
2067520747"TF_ImportFile_AnimationVCDFileType" "*.vcd"
2067620748"[english]TF_ImportFile_AnimationVCDFileType" "*.vcd"
N/A20749"TF_ImportFile_EditQCI" "QCI 편집"
N/A20750"[english]TF_ImportFile_EditQCI" "Edit QCI"
N/A20751"TF_ImportFile_BuildFailedNoTaunts" "도발 자원을 지정해야 합니다."
N/A20752"[english]TF_ImportFile_BuildFailedNoTaunts" "You must specify taunt sources"
N/A20753"TF_ImportFile_BuildFailedBadVCD" "VCD 확인 과정에서 오류가 발생하였습니다."
N/A20754"[english]TF_ImportFile_BuildFailedBadVCD" "There is some error in verifying VCD process."
N/A20755"TF_ImportFile_LoadFailedAnimationTooLong" "%file% 파일의 애니메이션 지속 시간은 %current_anim_duration%초입니다. %max_anim_duration%초를 넘으면 안됩니다."
N/A20756"[english]TF_ImportFile_LoadFailedAnimationTooLong" "Animation duration from %file% is %current_anim_duration% seconds. Cannot be over %max_anim_duration% seconds."
N/A20757"TF_ItemPrefab_taunt" "도발 (베타)"
N/A20758"[english]TF_ItemPrefab_taunt" "taunt (beta)"
2067720759"TF_ImportPreview_Taunt" "도발"
2067820760"[english]TF_ImportPreview_Taunt" "Taunt"
N/A20761"ItemTypeDescLimited" "%s3 %s1단계 %s2"
N/A20762"[english]ItemTypeDescLimited" "%s3Level %s1 %s2"
N/A20763"LimitedQualityDesc" "한정품 "
N/A20764"[english]LimitedQualityDesc" "Limited "
N/A20765"TF_SupplyCrate_ShuffleTaunt" "Mann Co. 감독판 필름"
N/A20766"[english]TF_SupplyCrate_ShuffleTaunt" "Mann Co. Director's Cut Reel"
N/A20767"TF_LimitedSummerCrate2014" "한정품 늦여름 상자"
N/A20768"[english]TF_LimitedSummerCrate2014" "Limited Late Summer Crate"
N/A20769"Attrib_AiXenoSetBonusPos" "고립된 용병 아이템 세트를 장착한 플레이어에게 주는 근접 피해량이 증가합니다."
N/A20770"[english]Attrib_AiXenoSetBonusPos" "Increased Melee damage against Isolated Merc Set"
N/A20771"Attrib_AiXenoSetBonusNeg" "고립된 용병 아이템 세트를 장착한 플레이어에게서 받는 노스트로모 호 네이팜 분사기 피해량이 증가합니다."
N/A20772"[english]Attrib_AiXenoSetBonusNeg" "Increased Nostromo Napalmer damage taken from Isolated Merc Set"
N/A20773"Attrib_AiMercSetBonusPos" "고립주의자 장비 아이템 세트를 장착한 플레이어에게 주는 노스트로모 호 네이팜 분사기 피해량이 증가합니다."
N/A20774"[english]Attrib_AiMercSetBonusPos" "Increased Nostromo Napalmer damage against Isolationist Pack Set"
N/A20775"Attrib_AiMercSetBonusNeg" "고립주의자 장비 아이템 세트를 장착한 플레이어에게서 받는 근접 피해량이 증가합니다."
N/A20776"[english]Attrib_AiMercSetBonusNeg" "Increased Melee damage taken from Isolationist Pack Set"
N/A20777"TF_Trading_PasswordChanged" "최근에 암호를 변경하여 거래를 할 수 없습니다."
N/A20778"[english]TF_Trading_PasswordChanged" "You cannot trade after a recent password change."
N/A20779"TF_Trading_NewDevice" "최근에 새로운 장치로 접속하여 거래를 할 수 없습니다."
N/A20780"[english]TF_Trading_NewDevice" "You cannot trade after a recently using a new device."
N/A20781"TF_Trading_InvalidCookie" "올바르지 않은 웹 쿠키로 인해 진행할 수 없습니다."
N/A20782"[english]TF_Trading_InvalidCookie" "Invalid web cookie, cannot continue."
N/A20783"TF_Set_AI_Pack" "고립주의자 장비"
N/A20784"[english]TF_Set_AI_Pack" "The Isolationist Pack"
N/A20785"TF_Set_AI_Merc_Pack" "고립된 용병"
N/A20786"[english]TF_Set_AI_Merc_Pack" "The Isolated Merc"
N/A20787"TF_XenoSuit" "외계 생물복"
N/A20788"[english]TF_XenoSuit" "The Xeno Suit"
N/A20789"TF_AlienCranium" "에일리언의 두개골"
N/A20790"[english]TF_AlienCranium" "The Alien Cranium"
N/A20791"TF_BiomechBackpack" "생물 기계 배낭"
N/A20792"[english]TF_BiomechBackpack" "The Biomech Backpack"
N/A20793"TF_NostromoNapalmer" "노스트로모 호 네이팜 분사기"
N/A20794"[english]TF_NostromoNapalmer" "The Nostromo Napalmer"
N/A20795"TF_MK50" "50형"
N/A20796"[english]TF_MK50" "The MK 50"
N/A20797"TF_TournamentMedal_2014" "2014년"
N/A20798"[english]TF_TournamentMedal_2014" "2014"
N/A20799"TF_TournamentMedal_BETA_LAN_1st" "BETA LAN 1위"
N/A20800"[english]TF_TournamentMedal_BETA_LAN_1st" "BETA LAN 1st Place"
N/A20801"TF_TournamentMedal_BETA_LAN_2nd" "BETA LAN 2위"
N/A20802"[english]TF_TournamentMedal_BETA_LAN_2nd" "BETA LAN 2nd Place"
N/A20803"TF_TournamentMedal_BETA_LAN_3rd" "BETA LAN 3위"
N/A20804"[english]TF_TournamentMedal_BETA_LAN_3rd" "BETA LAN 3rd Place"
N/A20805"TF_TournamentMedal_BETA_LAN_Participant" "BETA LAN 참가상"
N/A20806"[english]TF_TournamentMedal_BETA_LAN_Participant" "BETA LAN Participant"
N/A20807"TF_Wearable_Jacket" "웃옷"
N/A20808"[english]TF_Wearable_Jacket" "Jacket"
N/A20809"TF_LimitedSummerKey2014" "한정품 늦여름 상자 열쇠"
N/A20810"[english]TF_LimitedSummerKey2014" "Limited Late Summer Crate Key"
N/A20811"TF_LimitedSummerKey2014_Desc" "한정품 늦여름 상자를 여는 데 씁니다.\n늦여름 상자에서만 나오는 한정품 아이템이 있습니다.\n\n2014년 10월 13일 이후에는 일반 열쇠로 바뀝니다."
N/A20812"[english]TF_LimitedSummerKey2014_Desc" "Used to open Limited Late Summer Crates.\nLate Summer Crates contain limited items that only come from it.\n\nAfter 10/13/2014 this will turn into a normal key."
N/A20813"TF_sept2014_lady_killer" "연쇄유혹마"
N/A20814"[english]TF_sept2014_lady_killer" "The Lady Killer"
N/A20815"TF_sept2014_lone_survivor" "유일한 생존자"
N/A20816"[english]TF_sept2014_lone_survivor" "The Lone Survivor"
N/A20817"TF_sept2014_thirst_blood" "갈취점"
N/A20818"[english]TF_sept2014_thirst_blood" "Thirst Blood"
N/A20819"TF_sept2014_mann_of_the_seven_sees" "볼 것'만' 다 본 사나이"
N/A20820"[english]TF_sept2014_mann_of_the_seven_sees" "Mann of the Seven Sees"
N/A20821"TF_sept2014_hillbilly_speedbump" "동물로 만든 과속방지턱"
N/A20822"[english]TF_sept2014_hillbilly_speedbump" "Hillbilly Speed-Bump"
N/A20823"TF_sept2014_unshaved_bear" "면도 안한 곰"
N/A20824"[english]TF_sept2014_unshaved_bear" "The Unshaved Bear"
N/A20825"TF_sept2014_poachers_safari_jacket" "밀렵꾼의 사파리 웃옷"
N/A20826"[english]TF_sept2014_poachers_safari_jacket" "Poacher's Safari Jacket"
N/A20827"TF_sept2014_pocket_heavy" "호주머니 헤비"
N/A20828"[english]TF_sept2014_pocket_heavy" "Pocket Heavy"
2067920829}
2068020830}

File info

Note: this encoding of this file has been changed from UCS-2 Little Endian (UTF-16) to UTF-8 (without BOM) to reduce filesize. The content of the file still matches the original version from root\tf\resource.

Licensing

File history

Click on a date/time to view the file as it appeared at that time.

(newest | oldest) View ( | ) (10 | 20 | 50 | 100 | 250 | 500)
Date/TimeDimensionsUserComment
06:49, 21 January 2016 (1.94 MB)MousseBOT (talk | contribs)Uploaded new revision of tf_koreana.txt for January 20, 2016 Patch.
02:39, 23 December 2015 (1.93 MB)MousseBOT (talk | contribs)Uploaded new revision of tf_koreana.txt for December 22, 2015 Patch.
04:37, 18 December 2015 (1.92 MB)MousseBOT (talk | contribs)Uploaded new revision of tf_koreana.txt for December 17, 2015 Patch.
23:48, 2 December 2015 (1.91 MB)MousseBOT (talk | contribs)Uploaded new revision of tf_koreana.txt for December 2, 2015 Patch.
02:58, 26 November 2015 (1.91 MB)MousseBOT (talk | contribs)Uploaded new revision of tf_koreana.txt for November 25, 2015 Patch.
03:47, 18 November 2015 (1.9 MB)MousseBOT (talk | contribs)Uploaded new revision of tf_koreana.txt for November 17, 2015 Patch.
21:52, 10 November 2015 (1.91 MB)MousseBOT (talk | contribs)Uploaded new revision of tf_koreana.txt for November 9, 2015 Patch.
03:48, 4 November 2015 (1.9 MB)MousseBOT (talk | contribs)Uploaded new revision of tf_koreana.txt for November 3, 2015 Patch.
10:17, 30 October 2015 (1.88 MB)MousseBOT (talk | contribs)Uploaded new revision of tf_koreana.txt for October 29, 2015 Patch.
02:42, 29 October 2015 (1.87 MB)MousseBOT (talk | contribs)Uploaded new revision of tf_koreana.txt for October 28, 2015 Patch.
(newest | oldest) View ( | ) (10 | 20 | 50 | 100 | 250 | 500)
  • You cannot overwrite this file.

The following file is a duplicate of this file (more details):