File:Tf koreana.txt

From Team Fortress Wiki
Revision as of 21:02, 13 January 2015 by MousseBOT (talk | contribs) (MousseBOT uploaded a new version of "File:Tf koreana.txt")
Jump to: navigation, search
Tf_koreana.txt(file size: 1.26 MB, MIME type: text/plain)
Warning: This file type may contain malicious code. By executing it, your system may be compromised.

Recent changes

January 7, 2015 Patch (previous patches)

231231"[english]TF_timeleft_nolimit" "* No Time Limit *"
232232"TF_nextmap" "다음 맵: %s1"
233233"[english]TF_nextmap" "Next map : %s1"
234N/A"TF_PlayingTo" "%rounds%회 탈취 시 승리"
N/A234"TF_PlayingTo" "%rounds%점 선취 시 승리"
235235"[english]TF_PlayingTo" "Playing to: %rounds%"
236236"TF_Cloak" "은폐"
237237"[english]TF_Cloak" "CLOAK"
323323"[english]TF_playerid_mediccharge" "ÜberCharge: %s1%"
324324"TF_playerid_mediccharge_wpn" "우버차지: %s1% (%s2)"
325325"[english]TF_playerid_mediccharge_wpn" "ÜberCharge: %s1% (%s2)"
326N/A"TF_playerid_noheal" "%s1 님의 치료가 차단되었습니다!"
N/A326"TF_playerid_noheal" "%s1 때문에 치료가 차단되었습니다!"
327327"[english]TF_playerid_noheal" "%s1 blocks healing!"
328328"TF_friendly" "아군"
329329"[english]TF_friendly" "friendly"
17891789"[english]TF_ModifyMatch_Title" "Modify Session"
17901790"TF_PersonalStats_Title" "개인 통계"
17911791"[english]TF_PersonalStats_Title" "Personal Stats"
1792N/A"TF_StatsLeaderboards_Title" "통계 리더보드"
N/A1792"TF_StatsLeaderboards_Title" "통계 순위표"
17931793"[english]TF_StatsLeaderboards_Title" "Stats Leaderboards"
1794N/A"TF_RankedLeaderboards_Title" "순위 리더보드"
N/A1794"TF_RankedLeaderboards_Title" "등급 순위표"
17951795"[english]TF_RankedLeaderboards_Title" "Ranked Leaderboards"
17961796"TF_QuickMatch_Title" "빠른 경기 참가"
17971797"[english]TF_QuickMatch_Title" "Join a Quick Match"
38613861"[english]Attrib_ClipSize_Positive" "+%s1% clip size"
38623862"Attrib_ClipSize_Negative" "장탄수 %s1% 감소"
38633863"[english]Attrib_ClipSize_Negative" "%s1% clip size"
3864N/A"Attrib_UberchargeRate_Positive" "우버 충전율 %s1% 향상"
N/A3864"Attrib_UberchargeRate_Positive" "우버 충전율 %s1% 증가"
38653865"[english]Attrib_UberchargeRate_Positive" "+%s1% ÜberCharge rate"
3866N/A"Attrib_UberchargeRate_Negative" "우버 충전율 %s1% 저하"
N/A3866"Attrib_UberchargeRate_Negative" "우버 충전율 %s1% 감소"
38673867"[english]Attrib_UberchargeRate_Negative" "%s1% ÜberCharge rate"
38683868"Attrib_DamageDone_Positive" "피해량 %s1% 상승"
38693869"[english]Attrib_DamageDone_Positive" "+%s1% damage bonus"
38703870"Attrib_DamageDone_Negative" "피해량 %s1% 감소"
38713871"[english]Attrib_DamageDone_Negative" "%s1% damage penalty"
3872N/A"Attrib_HealRate_Positive" "치료율 %s1% 향상"
N/A3872"Attrib_HealRate_Positive" "치료 속도 %s1% 증가"
38733873"[english]Attrib_HealRate_Positive" "+%s1% heal rate"
3874N/A"Attrib_HealRate_Negative" "치료율 %s1% 저하"
N/A3874"Attrib_HealRate_Negative" "치료 속도 %s1% 감소"
38753875"[english]Attrib_HealRate_Negative" "%s1% heal rate"
38763876"Attrib_FireRate_Positive" "발사 속도 %s1% 증가"
38773877"[english]Attrib_FireRate_Positive" "+%s1% faster firing speed"
39173917"[english]Attrib_MaxHealth_Negative" "%s1 max health on wearer"
39183918"Attrib_FistsHaveRadialBuff" "처치 시: 주변 아군의 체력 50 증가\n처치 시: 근처 아군의 치명타 확률 10% 증가"
39193919"[english]Attrib_FistsHaveRadialBuff" "On Kill: +50 health on nearby teammates\nOn Kill: +10% Crit Chance on nearby teammates"
3920N/A"Attrib_CritBoost_OnKill" "사살 시: %s1 초 동안 치명타 확률 100%"
N/A3920"Attrib_CritBoost_OnKill" "처치 시: %s1 초 동안 치명타 확률 100%"
39213921"[english]Attrib_CritBoost_OnKill" "On Kill: %s1 seconds of 100% critical chance"
39223922"Attrib_Slow_Enemy_OnHit" "적중 시, %s1% 확률로 피격 대상 둔화"
39233923"[english]Attrib_Slow_Enemy_OnHit" "On Hit: %s1% chance to slow target"
39253925"[english]Attrib_CloakMeterConsumeRate" "+%s1% cloak drain rate"
39263926"Attrib_CloakMeterRegenRate" "은폐 재생량 %s1% 향상"
39273927"[english]Attrib_CloakMeterRegenRate" "+%s1% cloak regen rate"
3928N/A"Attrib_Spread_Negative" "집탄율 %s1% 감소"
N/A3928"Attrib_Spread_Negative" "집탄도 %s1% 감소"
39293929"[english]Attrib_Spread_Negative" "%s1% less accurate"
3930N/A"Attrib_Spread_Positive" "집탄율 %s1% 증가"
N/A3930"Attrib_Spread_Positive" "집탄도 %s1% 증가"
39313931"[english]Attrib_Spread_Positive" "%s1% more accurate"
39323932"Attrib_BatLaunchesBalls" "보조기능: 상대방을 기절시키는 공을 날립니다."
39333933"[english]Attrib_BatLaunchesBalls" "Alt-Fire: Launches a ball that stuns opponents"
39353935"[english]Attrib_DmgPenaltyVsNonStunned" "%s1% damage vs non-stunned players"
39363936"Attrib_ZoomSpeedMod_Disabled" "조준경 확대 상태에서 이동 속도 저하 없음"
39373937"[english]Attrib_ZoomSpeedMod_Disabled" "No move speed penalty from zoom"
3938N/A"Attrib_SniperCharge_Per_Sec" "충전율 %s1% 증가"
N/A3938"Attrib_SniperCharge_Per_Sec" "충전 속도 %s1% 증가"
39393939"[english]Attrib_SniperCharge_Per_Sec" "+%s1% charge rate"
39403940"Attrib_SniperNoHeadshots" "헤드샷 불가"
39413941"[english]Attrib_SniperNoHeadshots" "No headshots"
39633963"[english]Attrib_MoveSpeed_Penalty" "%s1% slower move speed on wearer"
39643964"Attrib_Jarate_Description" "병수도로 적셔진 적은 소형 치명타로 피해를 입습니다.\n또한 불 붙은 아군의 불을 끌 수도 있습니다."
39653965"[english]Attrib_Jarate_Description" "Coated enemies take mini-crits\nAlso handy for putting out a fire"
3966N/A"Attrib_HealthRegen" "착용 시 초당 체력 회복률 %s1 증가"
N/A3966"Attrib_HealthRegen" "착용 시 초당 체력 회복량 %s1 증가"
39673967"[english]Attrib_HealthRegen" "+%s1 health regenerated per second on wearer"
3968N/A"Attrib_HealthDrain" "착용 시 초당 체력 회복률 %s1 감소"
N/A3968"Attrib_HealthDrain" "착용 시 초당 체력 회복량 %s1 감소"
39693969"[english]Attrib_HealthDrain" "%s1 health drained per second on wearer"
39703970"Attrib_SelfDmgPush_Increased" "자가 피해 %s1% 증가"
39713971"[english]Attrib_SelfDmgPush_Increased" "+%s1% self damage force"
40954095"[english]Attrib_SpeedBoostWhenActive" "%s1% speed boost while active weapon"
40964096"Attrib_ProvideOnActive" "무기를 들고 있을 때:"
40974097"[english]Attrib_ProvideOnActive" "When weapon is active:"
4098N/A"Attrib_MedicRegenBonus" "자연 재생률 %s1% 증가"
N/A4098"Attrib_MedicRegenBonus" "자연 회복량 %s1% 증가"
40994099"[english]Attrib_MedicRegenBonus" "+%s1% natural regen rate"
4100N/A"Attrib_MedicRegenPenalty" "자연 재생률 %s1% 감소"
N/A4100"Attrib_MedicRegenPenalty" "자연 회복량 %s1% 감소"
41014101"[english]Attrib_MedicRegenPenalty" "-%s1% natural regen rate"
41024102"Attrib_Community_Description" "소중한 커뮤니티 기여자에게 바칩니다."
41034103"[english]Attrib_Community_Description" "Given to valuable Community Contributors"
41314131"[english]TF_Unique_Achievement_LunchBox" "The Sandvich"
41324132"TF_Unique_Achievement_Minigun" "나타샤"
41334133"[english]TF_Unique_Achievement_Minigun" "Natascha"
4134N/A"TF_Unique_Achievement_Fists" "K.G.B"
N/A4134"TF_Unique_Achievement_Fists" "K.G.B."
41354135"[english]TF_Unique_Achievement_Fists" "The Killing Gloves of Boxing"
41364136"TF_Unique_Achievement_Bat" "샌드맨"
41374137"[english]TF_Unique_Achievement_Bat" "The Sandman"
42694269"[english]TF_HealTargetMarker" "MEDIC: Display a marker over the player you are healing"
42704270"TF_AutoMedicCallers" "메딕: 부상당한 동료가 자동으로 부름"
42714271"[english]TF_AutoMedicCallers" "MEDIC: Injured teammates automatically call out"
4272N/A"TF_AutoMedicCallThreshold" "메딕: 자동 호출 HP 비율"
N/A4272"TF_AutoMedicCallThreshold" "메딕: 자동 호출 체력 비율"
42734273"[english]TF_AutoMedicCallThreshold" "MEDIC: Auto-call Health percentage"
42744274"TF_Hitbeeps" "적을 때릴 때마다 타격음이 납니다."
42754275"[english]TF_Hitbeeps" "Play a hit sound everytime you injure an enemy."
93739373"[english]Attrib_MultDmgBonusWhileHalfDead" "%s1% increase in damage when health <50% of max"
93749374"Attrib_MultDmgPenaltyWhileHalfAlive" "체력이 50% 이상일 때 피해량 %s1% 감소"
93759375"[english]Attrib_MultDmgPenaltyWhileHalfAlive" "%s1% decrease in damage when health >50% of max"
9376N/A"Attrib_Medigun_MegaHeal" "우버차지를 사용하면 치료율이 300% 상승하고 이동 억제 효과를 차단합니다."
N/A9376"Attrib_Medigun_MegaHeal" "우버차지를 사용하면 치료 속도가 300% 증가하고 이동 억제 효과를 차단합니다."
93779377"[english]Attrib_Medigun_MegaHeal" "ÜberCharge increases healing by 300% and grants immunity to movement-impairing effects"
93789378"Attrib_MedicKilledRevenge" "플레이어를 치료 중인 메딕이 사망할 경우\n2번의 복수 치명타를 획득합니다"
93799379"[english]Attrib_MedicKilledRevenge" "When the medic healing you is killed you\ngain 2 revenge crits"
1038510385"[english]Store_Promotion_FirstPurchaseGift2" "Plus! Get a free Mann Co. hat\nwith your first purchase!"
1038610386"Store_SortType_Alphabetical" "알파벳 순으로 나열"
1038710387"[english]Store_SortType_Alphabetical" "Alphabetical"
10388N/A"Store_SortType_HighestPrice" "높은 가격"
N/A10388"Store_SortType_HighestPrice" "높은 가격부터"
1038910389"[english]Store_SortType_HighestPrice" "Highest price"
10390N/A"Store_SortType_LowestPrice" "저렴한 가격별로 나열"
N/A10390"Store_SortType_LowestPrice" "낮은 가격부터"
1039110391"[english]Store_SortType_LowestPrice" "Lowest price"
10392N/A"Store_SortType_DateNewest" "신상품을 우선으로"
N/A10392"Store_SortType_DateNewest" "새로운 상품부터"
1039310393"[english]Store_SortType_DateNewest" "Newest First"
1039410394"Store_ItemDesc_UsedBy" "사용 가능한 병과:"
1039510395"[english]Store_ItemDesc_UsedBy" "Used by:"
1084710847"[english]Store_LearnMore" "LEARN MORE"
1084810848"Store_TryItOut" "한번 써보십시오"
1084910849"[english]Store_TryItOut" "TRY IT OUT"
10850N/A"Store_SortType_DateOldest" "오래된 상품을 우선으로"
N/A10850"Store_SortType_DateOldest" "오래된 상품부터"
1085110851"[english]Store_SortType_DateOldest" "Oldest First"
1085210852"Store_ItemDesc_Slot_None" "없음"
1085310853"[english]Store_ItemDesc_Slot_None" "None"
1178311783"[english]TF_Tag_Category_Type" "Type"
1178411784"TF_Tag_Crate" "보급 상자"
1178511785"[english]TF_Tag_Crate" "Crate"
11786N/A"TF_Tool_WinterKey2011_Naughty" "못된 동계 보급 상자 열쇠"
N/A11786"TF_Tool_WinterKey2011_Naughty" "못된 겨울 보급 상자 열쇠"
1178711787"[english]TF_Tool_WinterKey2011_Naughty" "Naughty Winter Crate Key"
11788N/A"TF_Tool_WinterKey2011_Naughty_Desc" "못된 동계 보급 상자를 여는 데 사용됩니다.\n이 열쇠는 멋진 동계 보급 상자를 열지 못합니다.\n\n2012년 1월 1일 이후에는 일반 열쇠로 바뀝니다."
N/A11788"TF_Tool_WinterKey2011_Naughty_Desc" "못된 겨울 보급 상자를 여는 데 사용됩니다.\n이 열쇠는 멋진 겨울 보급 상자를 열지 못합니다.\n\n2012년 1월 1일 이후에는 일반 열쇠로 바뀝니다."
1178911789"[english]TF_Tool_WinterKey2011_Naughty_Desc" "Used to open unusually Naughty locked winter crates.\nThis key will not open Nice crates.\n\nAfter 1/1/2012 this will turn into a normal key."
11790N/A"TF_Tool_WinterKey2011_Nice" "멋진 동계 보급 상자 열쇠"
N/A11790"TF_Tool_WinterKey2011_Nice" "착한 겨울 보급 상자 열쇠"
1179111791"[english]TF_Tool_WinterKey2011_Nice" "Nice Winter Crate Key"
11792N/A"TF_Tool_WinterKey2011_Nice_Desc" "멋진 동계 보급 상자를 여는 데 사용됩니다.\n이 열쇠는 못된 동계 보급 상자를 열지 못합니다.\n\n2012년 1월 1일 이후에는 일반 열쇠로 바뀝니다."
N/A11792"TF_Tool_WinterKey2011_Nice_Desc" "착한 겨울 보급 상자를 여는 데 사용됩니다.\n이 열쇠는 못된 겨울 보급 상자를 열지 못합니다.\n\n2012년 1월 1일 이후에는 일반 열쇠로 바뀝니다."
1179311793"[english]TF_Tool_WinterKey2011_Nice_Desc" "Used to open unusually Nice locked winter crates.\nThis key will not open Naughty crates.\n\nAfter 1/1/2012 this will turn into a normal key."
11794N/A"TF_WinterCrate2011_Naughty" "못된 동계 보급 상자"
N/A11794"TF_WinterCrate2011_Naughty" "못된 겨울 보급 상자"
1179511795"[english]TF_WinterCrate2011_Naughty" "Naughty Winter Crate"
1179611796"TF_WinterCrate2011_Naughty_Desc" "오래 전의 기념품으로, 이 상자는 순전히 장식용이고 더 이상 열리지 않습니다."
1179711797"[english]TF_WinterCrate2011_Naughty_Desc" "A memento from an age long past, this crate is purely decorative and can no longer be opened."
11798N/A"TF_WinterCrate2011_Nice" "멋진 동계 보급 상자"
N/A11798"TF_WinterCrate2011_Nice" "착한 겨울 보급 상자"
1179911799"[english]TF_WinterCrate2011_Nice" "Nice Winter Crate"
1180011800"TF_WinterCrate2011_Nice_Desc" "오래 전의 기념품으로, 이 상자는 순전히 장식용이고 더 이상 열리지 않습니다."
1180111801"[english]TF_WinterCrate2011_Nice_Desc" "A memento from an age long past, this crate is purely decorative and can no longer be opened."
1210412104"Tip_4_19" "데모맨이 반맹인검객을 들고 동일한 무기를 든 상대를 성공적으로 베면 상대방은 즉사합니다."
1210512105"[english]Tip_4_19" "As a Demoman, remember that a successful hit with Half-Zatoichi on any enemy wielding the same weapon will result in an instant kill."
1210612106"Tip_4_20" "이동 속도가 느린 병과와, 구조물에 더 큰 피해를 가하려면 로크 앤 로드를 사용하십시오. 그러나 주의하여 조준하십시오! 재장전하기 전까지는 두 발 밖에 쏘지 못하며, 직격으로 맞춘 경우에만 피해를 가할 수 있습니다."
12107N/A"[english]Tip_4_20" "As a Demoman, use the Loch-n-Load to inflict additional damage against slower moving classes and buildings. Aim carefully however! You only have two shots before you must reload, and you will only inflict damage on a direct hit."
N/A12107"[english]Tip_4_20" "As a Demoman, use the Loch-n-Load to inflict additional damage against slower moving classes and buildings. Aim carefully however! You only have three shots before you must reload, and you will only inflict damage on a direct hit."
1210812108"Tip_4_21" "데모맨이라면, 적에게 둘러싸여 있을 때 울라풀 막대를 이용하십시오. 울라풀 막대의 폭발은 주변의 적들에게 큰 피해를 가합니다."
1210912109"[english]Tip_4_21" "As a Demoman, use the Ullapool Caber when surrounded by enemies. The resulting explosion will inflict heavy damage on all nearby opponents."
1211012110"Tip_4_22" "돌격 방패의 효율성을 극대화하려면 클레이브 모어를 사용하십시오. 이걸로 치명타를 입히거나 머리통을 수집할 수는 없지만 돌격 시간이 늘어나 더 먼거리까지 이동하거나 재빨리 탈출할 수 있습니다."
1232512325"[english]KillEater_HolidayPunchRank12" "Totally Unamusing"
1232612326"KillEater_HolidayPunchRank13" "긍정적인 조롱의"
1232712327"[english]KillEater_HolidayPunchRank13" "Positively Persiflagious"
12328N/A"KillEater_HolidayPunchRank14" "얼굴을 찌푸릴 정도로 전멸하는"
N/A12328"KillEater_HolidayPunchRank14" "인상을 쭉 펴주는"
1232912329"[english]KillEater_HolidayPunchRank14" "Frown-Annihilating"
1233012330"KillEater_HolidayPunchRank15" "쪼개기를 유도하는"
1233112331"[english]KillEater_HolidayPunchRank15" "Grin-Inducing"
1327513275"[english]TF_Matchmaking_LeaderName" "%s1 (leader)"
1327613276"TF_Matchmaking_PleaseWait" "잠시만 기다려주세요"
1327713277"[english]TF_Matchmaking_PleaseWait" "Please wait"
13278N/A"TF_Matchmaking_RestoringConnection" "팀포2 게임 코디네이터로의 연결을 복구 중..."
N/A13278"TF_Matchmaking_RestoringConnection" "팀포2 게임 코디네이터로의 연결을 복구하는 중..."
1327913279"[english]TF_Matchmaking_RestoringConnection" "Restoring connection to TF2 game coordinator..."
1328013280"TF_Matchmaking_Searching" "%s1 검색"
1328113281"[english]TF_Matchmaking_Searching" "Searching%s1"
1385013850"[english]Attrib_CritBoost" "Consumable: Become Crit Boosted for 5 seconds\n(and double your sentry's firing speed)"
1385113851"Attrib_Ubercharge" "소모성: 5초 동안 우버차지 상태가 됩니다.\n(센트리에게는 보호막이 생성됩니다.)"
1385213852"[english]Attrib_Ubercharge" "Consumable: Become Übercharged for 5 seconds\n(and shield your sentry from damage)"
13853N/A"Attrib_EffectBarRechargeRateIncreased" "재충전율 %s1% 증가"
N/A13853"Attrib_EffectBarRechargeRateIncreased" "재충전 속도 %s1% 증가"
1385413854"[english]Attrib_EffectBarRechargeRateIncreased" "+%s1% increase in recharge rate"
1385513855"Attrib_MaxammoGrenades1_Increased" "착용시 기타 탄약 최대량 %s1% 증가"
1385613856"[english]Attrib_MaxammoGrenades1_Increased" "+%s1% max misc ammo on wearer"
1387413874"[english]Attrib_BuildRateBonus" "+%s1% faster build speed"
1387513875"Attrib_AttackProjectiles" "탄환이 비행하는 로켓과 유탄을 파괴합니다. 단계마다 정확도와 빈도가 증가합니다."
1387613876"[english]Attrib_AttackProjectiles" "Bullets destroy rockets and grenades in-flight. Increased accuracy and frequency per-level."
13877N/A"Attrib_AccurScalesDmg" "집탄률은 피해량과 비례합니다"
N/A13877"Attrib_AccurScalesDmg" "집탄도는 피해량에 비례합니다."
1387813878"[english]Attrib_AccurScalesDmg" "Accuracy scales damage"
1387913879"Attrib_CurrencyBonus" "획득 자금 %s1% 추가"
1388013880"[english]Attrib_CurrencyBonus" "+%s1% bonus currency from packs"
1399613996"[english]Attrib_ArmorPiercing_shortdesc" "Armor Penetration"
1399713997"Attrib_BuffTime_Increased_shortdesc" "깃발 증진 지속 시간 %s1% 증가"
1399813998"[english]Attrib_BuffTime_Increased_shortdesc" "+%s1% Buff Duration"
13999N/A"Attrib_EffectBarRechargeRateIncreased_shortdesc" "재충전률 %s1% 증가"
N/A13999"Attrib_EffectBarRechargeRateIncreased_shortdesc" "재충전 속도 %s1% 증가"
1400014000"[english]Attrib_EffectBarRechargeRateIncreased_shortdesc" "+%s1% Recharge Rate"
1400114001"Attrib_BuildRateBonus_shortdesc" "건설 속도 %s1% 증가"
1400214002"[english]Attrib_BuildRateBonus_shortdesc" "+%s1% Build Speed"
1401214012"[english]Attrib_MaxammoMetal_Increased_shortdesc" "+%s1% Max Metal Capacity"
1401314013"Attrib_EngyBuildingHealthBonus_shortdesc" "구조물 내구도 %s1% 증가"
1401414014"[english]Attrib_EngyBuildingHealthBonus_shortdesc" "+%s1% Building Health"
14015N/A"Attrib_HealRate_Positive_shortdesc" "치료율 %s1% 증가"
N/A14015"Attrib_HealRate_Positive_shortdesc" "치료 속도 %s1% 증가"
1401614016"[english]Attrib_HealRate_Positive_shortdesc" "+%s1% Heal Rate"
1401714017"Attrib_OverhealAmount_Positive_shortdesc" "과치료량 %s1% 증가"
1401814018"[english]Attrib_OverhealAmount_Positive_shortdesc" "+%s1% Max Overheal"
1618216182"[english]TF_BigPictureGameController_Ask_Yes" "Yes"
1618316183"TF_BigPictureGameController_Ask_No" "아니오"
1618416184"[english]TF_BigPictureGameController_Ask_No" "No"
16185N/A"TF_WinterCrate2012_Naughty" "2012년형 못된 동계 보급 상자"
N/A16185"TF_WinterCrate2012_Naughty" "2012년형 못된 겨울 보급 상자"
1618616186"[english]TF_WinterCrate2012_Naughty" "Naughty Winter Crate 2012"
1618716187"TF_WinterCrate2012_Naughty_Desc" "오래 전의 기념품으로, 이 상자는 순전히 장식용이고 더 이상 열리지 않습니다."
1618816188"[english]TF_WinterCrate2012_Naughty_Desc" "A memento from an age long past, this crate is purely decorative and can no longer be opened."
16189N/A"TF_WinterCrate2012_Nice" "2012년형 멋진 동계 보급 상자"
N/A16189"TF_WinterCrate2012_Nice" "2012년형 착한 겨울 보급 상자"
1619016190"[english]TF_WinterCrate2012_Nice" "Nice Winter Crate 2012"
1619116191"TF_WinterCrate2012_Nice_Desc" "오래 전의 기념품으로, 이 상자는 순전히 장식용이고 더 이상 열리지 않습니다."
1619216192"[english]TF_WinterCrate2012_Nice_Desc" "A memento from an age long past, this crate is purely decorative and can no longer be opened."
1658616586"[english]TF_StrangeFilter_CommunityMapManorEvent" "Strange Filter: Mann Manor (Community)"
1658716587"TF_StrangeFilter_CommunityMapManorEvent_Desc" "이상한 품질의 무기에 이 이상한 여과기를 덧붙이고 원하는 점수를 고르면 해당 무기로 Mann Manor 맵에서 세운 그 점수를 기록하게 됩니다."
1658816588"[english]TF_StrangeFilter_CommunityMapManorEvent_Desc" "Adding this Strange Filter to a Strange-quality item and selecting one of the stats that it tracks will restrict that stat to only counting events on Mann Manor."
16589N/A"TF_Tool_WinterKey2012_Naughty" "2012년형 못된 동계 보급 상자 열쇠"
N/A16589"TF_Tool_WinterKey2012_Naughty" "2012년형 못된 겨울 보급 상자 열쇠"
1659016590"[english]TF_Tool_WinterKey2012_Naughty" "Naughty Winter Crate Key 2012"
16591N/A"TF_Tool_WinterKey2012_Naughty_Desc" "2012년형 못된 동계 보급 상자를 여는 데 사용됩니다.\n이 열쇠는 멋진 보급 상자를 열지 못합니다.\n\n2013년 1월 3일 이후에는 일반 열쇠로 바뀝니다."
N/A16591"TF_Tool_WinterKey2012_Naughty_Desc" "2012년형 못된 겨울 보급 상자를 여는 데 사용됩니다.\n이 열쇠는 멋진 겨울 보급 상자를 열지 못합니다.\n\n2013년 1월 3일 이후에는 일반 열쇠로 바뀝니다."
1659216592"[english]TF_Tool_WinterKey2012_Naughty_Desc" "Used to open Naughty Winter Crate 2012.\nThis key will not open Nice crates.\n\nAfter 1/3/2013 this will turn into a normal key."
16593N/A"TF_Tool_WinterKey2012_Nice" "2012년형 멋진 동계 보급 상자 열쇠"
N/A16593"TF_Tool_WinterKey2012_Nice" "2012년형 착한 겨울 보급 상자 열쇠"
1659416594"[english]TF_Tool_WinterKey2012_Nice" "Nice Winter Crate Key 2012"
16595N/A"TF_Tool_WinterKey2012_Nice_Desc" "2012년형 멋진 동계 보급 상자를 여는 데 사용됩니다.\n이 열쇠는 못된 보급 상자를 열지 못합니다.\n\n2013년 1월 3일 이후에는 일반 열쇠로 바뀝니다."
N/A16595"TF_Tool_WinterKey2012_Nice_Desc" "2012년형 착한 겨울 보급 상자를 여는 데 사용됩니다.\n이 열쇠는 못된 겨울 보급 상자를 열지 못합니다.\n\n2013년 1월 3일 이후에는 일반 열쇠로 바뀝니다."
1659616596"[english]TF_Tool_WinterKey2012_Nice_Desc" "Used to open Nice Winter Crate 2012.\nThis key will not open Naughty crates.\n\nAfter 1/3/2013 this will turn into a normal key."
1659716597"Attrib_Medigun_Resists" "장전 단추를 누르면 피해 저항 유형을 선택할 수 있습니다.\n치료하는 동안 치료자와 치료대상은 선택된 저항 유형에 해당하는 피해에 10%만큼의 저항력을 얻습니다."
1659816598"[english]Attrib_Medigun_Resists" "Press your reload key to cycle through resist types.\nWhile healing, provides you and your target with a constant 10% resistance to the selected damage type."
1660216602"[english]Attrib_LifeleechOnDamage" "Lifeleech %s1%"
1660316603"Attrib_SentryAmmo" "센트리 탄약 %s1 증가"
1660416604"[english]Attrib_SentryAmmo" "Sentry Ammo +%s1"
16605N/A"Attrib_CritChance" "치명타 발동 확률 %s1% 증가"
N/A16605"Attrib_CritChance" "치명타 확률 %s1% 증가"
1660616606"[english]Attrib_CritChance" "Crit Chance +%s1%"
1660716607"Attrib_AOEHealChance_Small" "피해를 입힐 때마다 낮은 확률로 주변의 아군을 치료합니다."
1660816608"[english]Attrib_AOEHealChance_Small" "Small Chance to heal teammates around you when you deal damage."
1935519355"[english]TF_MapToken_Snakewater_Desc" "A Control Point Map\n\nMade by Toivo 'chojje' Sawen\n\nPurchasing this item directly supports the creator of the Snakewater community map. Show your support today!"
1935619356"TF_Map_Snakewater_StrangePrefix" " 독을 품은"
1935719357"[english]TF_Map_Snakewater_StrangePrefix" " Venomous"
19358N/A"Msg_KillStreak1" "�%s1 �님이 파죽지세로 나아갑니다 (%s2 연속 처치)"
N/A19358"Msg_KillStreak1" "�%s1 �님이 파죽지세로 나아갑니다! (%s2 연속 처치)"
1935919359"[english]Msg_KillStreak1" "�%s1� is on a �Killing Spree %s2"
19360N/A"Msg_KillStreak2" "�%s1� 님이 정복을 이어가고 있습니다 (%s2 연속 처치)"
N/A19360"Msg_KillStreak2" "�%s1� 님이 정복을 이어가고 있습니다! (%s2 연속 처치)"
1936119361"[english]Msg_KillStreak2" "�%s1� is �Unstoppable %s2"
19362N/A"Msg_KillStreak3" "�%s1� 님이 광란에 빠졌습니다 (%s2 연속 처치)"
N/A19362"Msg_KillStreak3" "�%s1� 님이 광란에 빠졌습니다! (%s2 연속 처치)"
1936319363"[english]Msg_KillStreak3" "�%s1� is on a �Rampage %s2"
19364N/A"Msg_KillStreak4" "�%s1� 님이 신의 경지에 도달했습니다 (%s2 연속 처치)"
N/A19364"Msg_KillStreak4" "�%s1� 님이 신의 경지에 도달했습니다! (%s2 연속 처치)"
1936519365"[english]Msg_KillStreak4" "�%s1� is �GOD-Like %s2"
19366N/A"Msg_KillStreak5" "�%s1� 님이 아직도 신의 경지에 있습니다 (%s2 연속 처치)"
N/A19366"Msg_KillStreak5" "�%s1� 님이 아직도 신의 경지에 있습니다! (%s2 연속 처치)"
1936719367"[english]Msg_KillStreak5" "�%s1� is still �GOD-Like %s2"
19368N/A"Msg_KillStreakEnd" "�%s1� 님이 �%s2 님의 �연속 처치를 끝냈습니다 (%s3 연속 처치)"
N/A19368"Msg_KillStreakEnd" "�%s1� 님이 �%s2 님의 �연속 처치를 끝냈습니다! (%s3 연속 처치)"
1936919369"[english]Msg_KillStreakEnd" "�%s1� ended �%s2's� killstreak %s3"
19370N/A"Msg_KillStreakEndSelf" "�%s1 님이 스스로  %s2 연속 처치를 끝냈습니다�"
N/A19370"Msg_KillStreakEndSelf" "�%s1 님이 스스로 %s2 연속 처치를 끝냈습니다�!"
1937119371"[english]Msg_KillStreakEndSelf" "�%s1� ended their own killstreak %s2"
1937219372"Kill_Streak" "%s1"
1937319373"[english]Kill_Streak" "%s1"
1946119461"[english]TF_MAPS_SNAKEWATER_DOUBLE_AIR_DEATHS_NAME" "Mutually Air-Sured-Destruction"
1946219462"TF_MAPS_SNAKEWATER_DOUBLE_AIR_DEATHS_DESC" "로켓 점프를 하는 도중 로켓 점프를 하고 있는 적을 서로 로켓으로 죽이십시오."
1946319463"[english]TF_MAPS_SNAKEWATER_DOUBLE_AIR_DEATHS_DESC" "While rocket jumping, use a rocket to kill a rocket jumping enemy who also kills you with a rocket."
19464N/A"TF_MAPS_SNAKEWATER_KILL_ENEMIES_IN_MIDDLE_NAME" "점령 '정체'성을 깨달은 용병"
N/A19464"TF_MAPS_SNAKEWATER_KILL_ENEMIES_IN_MIDDLE_NAME" "'불통'나무길"
1946519465"[english]TF_MAPS_SNAKEWATER_KILL_ENEMIES_IN_MIDDLE_NAME" "Log Jammin"
1946619466"TF_MAPS_SNAKEWATER_KILL_ENEMIES_IN_MIDDLE_DESC" "적군 15명을 중앙 점령 지점의 서까래 위에서 처치하십시오."
1946719467"[english]TF_MAPS_SNAKEWATER_KILL_ENEMIES_IN_MIDDLE_DESC" "Kill 15 enemies in the rafters above the central capture point."
1949919499"[english]Attrib_Medic_MadMilkSyringes" "Syringes deliver a highly concentrated dose of Mad Milk. Duration increases per hit to a max of 4 seconds."
1950019500"Attrib_Rocket_Specialist" "개선할 때마다 로켓의 속도가 15% 증가합니다. 직격 시 로켓의 폭발 반경은 15% 증가하고, 최대 피해를 주며, 대상을 기절시킵니다."
1950119501"[english]Attrib_Rocket_Specialist" "+15% rocket speed per point. On direct hits: rocket does maximum damage, stuns target, and blast radius increased +15% per point."
19502N/A"Attrib_Healing_Mastery" "개선할 때마다 치료율, 회복 속도, 자가 치료율이 25% 증가합니다."
N/A19502"Attrib_Healing_Mastery" "개선할 때마다 치료 속도, 회복 속도, 자가 치료량이 25% 증가합니다."
1950319503"[english]Attrib_Healing_Mastery" "+25% heal rate for patient, +25% faster revive rate, and +25% self heal rate, per point."
1950419504"Attrib_RageOnHeal" "아군을 치료하여 에너지를 충전합니다. 완전히 충전되면 특수 공격 단추를 눌러 전방에 투사체 차단막을 발동하십시오."
1950519505"[english]Attrib_RageOnHeal" "Build energy by healing teammates. When fully charged, press the Special-Attack key to deploy a frontal projectile shield."
1985619856"[english]TF_StrangePart_PointBlankKills" "Strange Part: Point-Blank Kills"
1985719857"TF_StrangePart_PointBlankKills_Desc" "이상한 품질의 무기에 이 이상한 부품을 덧붙이면 해당 무기로 근거리에서 적을 처치한 횟수를 기록합니다."
1985819858"[english]TF_StrangePart_PointBlankKills_Desc" "Adding this Strange Part to a Strange-quality weapon will enable it to track the number of players you kill with that weapon from point-blank range."
19859N/A"TF_WinterCrate2013_Naughty" "2013년형 못된 동계 보급 상자"
N/A19859"TF_WinterCrate2013_Naughty" "2013년형 못된 겨울 보급 상자"
1986019860"[english]TF_WinterCrate2013_Naughty" "Naughty Winter Crate 2013"
1986119861"TF_WinterCrate2013_Naughty_Desc" "오래 전의 기념품으로, 이 상자는 순전히 장식용이고 더 이상 열리지 않습니다."
1986219862"[english]TF_WinterCrate2013_Naughty_Desc" "A memento from an age long past, this crate is purely decorative and can no longer be opened."
19863N/A"TF_WinterCrate2013_Nice" "2013년형 멋진 동계 보급 상자"
N/A19863"TF_WinterCrate2013_Nice" "2013년형 착한 겨울 보급 상자"
1986419864"[english]TF_WinterCrate2013_Nice" "Nice Winter Crate 2013"
1986519865"TF_WinterCrate2013_Nice_Desc" "오래 전의 기념품으로, 이 상자는 순전히 장식용이고 더 이상 열리지 않습니다."
1986619866"[english]TF_WinterCrate2013_Nice_Desc" "A memento from an age long past, this crate is purely decorative and can no longer be opened."
19867N/A"TF_Tool_WinterKey2013_Naughty" "2013년형 못된 동계 보급 상자 열쇠"
N/A19867"TF_Tool_WinterKey2013_Naughty" "2013년형 못된 겨울 보급 상자 열쇠"
1986819868"[english]TF_Tool_WinterKey2013_Naughty" "Naughty Winter Crate Key 2013"
19869N/A"TF_Tool_WinterKey2013_Naughty_Desc" "2013년형 못된 동계 보급 상자를 여는 데 사용됩니다.\n이 열쇠는 멋진 보급 상자를 열지 못합니다.\n\n2014년 1월 6일 이후에는 일반 열쇠로 바뀝니다."
N/A19869"TF_Tool_WinterKey2013_Naughty_Desc" "2013년형 못된 겨울 보급 상자를 여는 데 사용됩니다.\n이 열쇠는 멋진 겨울 보급 상자를 열지 못합니다.\n\n2014년 1월 6일 이후에는 일반 열쇠로 바뀝니다."
1987019870"[english]TF_Tool_WinterKey2013_Naughty_Desc" "Used to open Naughty Winter Crate 2013.\nThis key will not open Nice crates.\n\nAfter 1/6/2014 this will turn into a normal key."
19871N/A"TF_Tool_WinterKey2013_Nice" "2013년형 멋진 동계 보급 상자 열쇠"
N/A19871"TF_Tool_WinterKey2013_Nice" "2013년형 착한 겨울 보급 상자 열쇠"
1987219872"[english]TF_Tool_WinterKey2013_Nice" "Nice Winter Crate Key 2013"
19873N/A"TF_Tool_WinterKey2013_Nice_Desc" "2013년형 멋진 동계 보급 상자를 여는 데 사용됩니다.\n이 열쇠는 못된 보급 상자를 열지 못합니다.\n\n2014년 1월 6일 이후에는 일반 열쇠로 바뀝니다."
N/A19873"TF_Tool_WinterKey2013_Nice_Desc" "2013년형 착한 겨울 보급 상자를 여는 데 사용됩니다.\n이 열쇠는 못된 겨울 보급 상자를 열지 못합니다.\n\n2014년 1월 6일 이후에는 일반 열쇠로 바뀝니다."
1987419874"[english]TF_Tool_WinterKey2013_Nice_Desc" "Used to open Nice Winter Crate 2013.\nThis key will not open Naughty crates.\n\nAfter 1/6/2014 this will turn into a normal key."
1987519875"TF_StockingStuffer_2013" "선물이 가득한 양말"
1987619876"[english]TF_StockingStuffer_2013" "Gift-Stuffed Stocking"
2028420284"[english]TF_RegimePanzerung" "Die Regime-Panzerung"
2028520285"TF_RegimePanzerung_Desc" "\"대체 역사를 기억하지 못하는 자는 그 역사를 되풀이할 수 밖에 없다.\"라는 말이 있습니다. 아마 여러분도 했던 일을 또 할테니, 사악한 로봇 의상으로 일을 좀 더 재밌게 해 보는 건 어떨까요?"
2028620286"[english]TF_RegimePanzerung_Desc" "As the saying goes, \"Those who cannot remember the alternate past are condemned to repeat it.\" Since you have to do it again anyway, why not liven things up with an evil robot costume?"
20287N/A"TF_TournamentMedal_LBTF2_Elite_1st" "LBTF2 엘리트 1위"
20288N/A"[english]TF_TournamentMedal_LBTF2_Elite_1st" "LBTF2 Elite 1st Place"
20289N/A"TF_TournamentMedal_LBTF2_Elite_2nd" "LBTF2 엘리트 2위"
20290N/A"[english]TF_TournamentMedal_LBTF2_Elite_2nd" "LBTF2 Elite 2nd Place"
20291N/A"TF_TournamentMedal_LBTF2_Elite_3rd" "LBTF2 엘리트 3위"
20292N/A"[english]TF_TournamentMedal_LBTF2_Elite_3rd" "LBTF2 Elite 3rd Place"
20293N/A"TF_TournamentMedal_LBTF2_Elite_Participant" "LBTF2 엘리트 참가상"
20294N/A"[english]TF_TournamentMedal_LBTF2_Elite_Participant" "LBTF2 Elite Participant"
20295N/A"TF_TournamentMedal_LBTF2_Central_1st" "LBTF2 센트럴 1위"
20296N/A"[english]TF_TournamentMedal_LBTF2_Central_1st" "LBTF2 Central 1st Place"
20297N/A"TF_TournamentMedal_LBTF2_Central_2nd" "LBTF2 센트럴 2위"
20298N/A"[english]TF_TournamentMedal_LBTF2_Central_2nd" "LBTF2 Central 2nd Place"
20299N/A"TF_TournamentMedal_LBTF2_Central_3rd" "LBTF2 센트럴 3위"
20300N/A"[english]TF_TournamentMedal_LBTF2_Central_3rd" "LBTF2 Central 3rd Place"
20301N/A"TF_TournamentMedal_LBTF2_Central_Participant" "LBTF2 센트럴 참가상"
20302N/A"[english]TF_TournamentMedal_LBTF2_Central_Participant" "LBTF2 Central Participant"
20303N/A"TF_TournamentMedal_LBTF2_Access_1st" "LBTF2 액세스 1위"
20304N/A"[english]TF_TournamentMedal_LBTF2_Access_1st" "LBTF2 Access 1st Place"
20305N/A"TF_TournamentMedal_LBTF2_Access_2nd" "LBTF2 액세스 2위"
20306N/A"[english]TF_TournamentMedal_LBTF2_Access_2nd" "LBTF2 Access 2nd Place"
20307N/A"TF_TournamentMedal_LBTF2_Access_3rd" "LBTF2 액세스 3위"
20308N/A"[english]TF_TournamentMedal_LBTF2_Access_3rd" "LBTF2 Access 3rd Place"
20309N/A"TF_TournamentMedal_LBTF2_Access_Participant" "LBTF2 액세스 참가상"
20310N/A"[english]TF_TournamentMedal_LBTF2_Access_Participant" "LBTF2 Access Participant"
20311N/A"TF_TournamentMedal_LBTF2_Open_1st" "LBTF2 오픈 1위"
20312N/A"[english]TF_TournamentMedal_LBTF2_Open_1st" "LBTF2 Open 1st Place"
20313N/A"TF_TournamentMedal_LBTF2_Open_2nd" "LBTF2 오픈 2위"
20314N/A"[english]TF_TournamentMedal_LBTF2_Open_2nd" "LBTF2 Open 2nd Place"
20315N/A"TF_TournamentMedal_LBTF2_Open_3rd" "LBTF2 오픈 3위"
20316N/A"[english]TF_TournamentMedal_LBTF2_Open_3rd" "LBTF2 Open 3rd Place"
20317N/A"TF_TournamentMedal_LBTF2_Open_Participant" "LBTF2 오픈 참가상"
20318N/A"[english]TF_TournamentMedal_LBTF2_Open_Participant" "LBTF2 Open Participant"
20319N/A"TF_TournamentMedal_LBTF2_Season9" "LBTF2 9기"
20320N/A"[english]TF_TournamentMedal_LBTF2_Season9" "LBTF2 Season 9"
N/A20287"TF_TournamentMedal_LBTF2_6v6_Elite_1st" "LBTF2 엘리트 1위"
N/A20288"[english]TF_TournamentMedal_LBTF2_6v6_Elite_1st" "LBTF2 6v6 Elite 1st Place"
N/A20289"TF_TournamentMedal_LBTF2_6v6_Elite_2nd" "LBTF2 엘리트 2위"
N/A20290"[english]TF_TournamentMedal_LBTF2_6v6_Elite_2nd" "LBTF2 6v6 Elite 2nd Place"
N/A20291"TF_TournamentMedal_LBTF2_6v6_Elite_3rd" "LBTF2 엘리트 3위"
N/A20292"[english]TF_TournamentMedal_LBTF2_6v6_Elite_3rd" "LBTF2 6v6 Elite 3rd Place"
N/A20293"TF_TournamentMedal_LBTF2_6v6_Elite_Participant" "LBTF2 엘리트 참가상"
N/A20294"[english]TF_TournamentMedal_LBTF2_6v6_Elite_Participant" "LBTF2 6v6 Elite Participant"
N/A20295"TF_TournamentMedal_LBTF2_6v6_Central_1st" "LBTF2 센트럴 1위"
N/A20296"[english]TF_TournamentMedal_LBTF2_6v6_Central_1st" "LBTF2 6v6 Central 1st Place"
N/A20297"TF_TournamentMedal_LBTF2_6v6_Central_2nd" "LBTF2 센트럴 2위"
N/A20298"[english]TF_TournamentMedal_LBTF2_6v6_Central_2nd" "LBTF2 6v6 Central 2nd Place"
N/A20299"TF_TournamentMedal_LBTF2_6v6_Central_3rd" "LBTF2 센트럴 3위"
N/A20300"[english]TF_TournamentMedal_LBTF2_6v6_Central_3rd" "LBTF2 6v6 Central 3rd Place"
N/A20301"TF_TournamentMedal_LBTF2_6v6_Central_Participant" "LBTF2 센트럴 참가상"
N/A20302"[english]TF_TournamentMedal_LBTF2_6v6_Central_Participant" "LBTF2 6v6 Central Participant"
N/A20303"TF_TournamentMedal_LBTF2_6v6_Access_1st" "LBTF2 액세스 1위"
N/A20304"[english]TF_TournamentMedal_LBTF2_6v6_Access_1st" "LBTF2 6v6 Access 1st Place"
N/A20305"TF_TournamentMedal_LBTF2_6v6_Access_2nd" "LBTF2 액세스 2위"
N/A20306"[english]TF_TournamentMedal_LBTF2_6v6_Access_2nd" "LBTF2 6v6 Access 2nd Place"
N/A20307"TF_TournamentMedal_LBTF2_6v6_Access_3rd" "LBTF2 액세스 3위"
N/A20308"[english]TF_TournamentMedal_LBTF2_6v6_Access_3rd" "LBTF2 6v6 Access 3rd Place"
N/A20309"TF_TournamentMedal_LBTF2_6v6_Access_Participant" "LBTF2 액세스 참가상"
N/A20310"[english]TF_TournamentMedal_LBTF2_6v6_Access_Participant" "LBTF2 6v6 Access Participant"
N/A20311"TF_TournamentMedal_LBTF2_6v6_Open_1st" "LBTF2 오픈 1위"
N/A20312"[english]TF_TournamentMedal_LBTF2_6v6_Open_1st" "LBTF2 6v6 Open 1st Place"
N/A20313"TF_TournamentMedal_LBTF2_6v6_Open_2nd" "LBTF2 오픈 2위"
N/A20314"[english]TF_TournamentMedal_LBTF2_6v6_Open_2nd" "LBTF2 6v6 Open 2nd Place"
N/A20315"TF_TournamentMedal_LBTF2_6v6_Open_3rd" "LBTF2 오픈 3위"
N/A20316"[english]TF_TournamentMedal_LBTF2_6v6_Open_3rd" "LBTF2 6v6 Open 3rd Place"
N/A20317"TF_TournamentMedal_LBTF2_6v6_Open_Participant" "LBTF2 오픈 참가상"
N/A20318"[english]TF_TournamentMedal_LBTF2_6v6_Open_Participant" "LBTF2 6v6 Open Participant"
N/A20319"TF_TournamentMedal_LBTF2_6v6_Season9" "LBTF2 9기"
N/A20320"[english]TF_TournamentMedal_LBTF2_6v6_Season9" "LBTF2 Season 9"
2032120321"TF_Scoreboard_Support" "지원:"
2032220322"[english]TF_Scoreboard_Support" "Support:"
2032320323"TF_Scoreboard_Damage" "피해량:"
2050820508"[english]TF_PARACHUTE_KILL_GRIND_DESC" "Kill 10 parachuting players."
2050920509"TF_MELEE_KILL_CLASSIC_RIFLE_SNIPER_NAME" "샌드백"
2051020510"[english]TF_MELEE_KILL_CLASSIC_RIFLE_SNIPER_NAME" "Punching Bag"
20511N/A"TF_MELEE_KILL_CLASSIC_RIFLE_SNIPER_DESC" "Classic을 쓰고 있는 스나이퍼를 근접무기로 처치하십시오."
N/A20511"TF_MELEE_KILL_CLASSIC_RIFLE_SNIPER_DESC" "Classic을 쓰고 있는 스나이퍼 10명을 근접무기로 처치하십시오."
2051220512"[english]TF_MELEE_KILL_CLASSIC_RIFLE_SNIPER_DESC" "Melee kill 10 Snipers using The Classic."
2051320513"TF_KILL_CHARGING_DEMO_NAME" "긴급 제동"
2051420514"[english]TF_KILL_CHARGING_DEMO_NAME" "Emergency Brake"
2073220732"[english]Attrib_SniperCritNoScope" "Charge and fire shots independent of zoom"
2073320733"Attrib_SniperIndependentZoom" "조준경 사용 여부는 충전에 영향이 없습니다."
2073420734"[english]Attrib_SniperIndependentZoom" "Zoom does not affect charge"
20735N/A"Attrib_KillsRefillMeter" "돌격 중 처치 시 돌격 충전량을 100% 재충전."
20736N/A"[english]Attrib_KillsRefillMeter" "Kills while charging refill 100% of your charge meter."
N/A20735"Attrib_KillsRefillMeter" "돌격 중 처치 시 돌격 충전량을 %s1% 재충전."
N/A20736"[english]Attrib_KillsRefillMeter" "Kills while charging refill %s1% of your charge meter."
2073720737"Attrib_AirControl" "공중 제어력 %s1% 향상"
2073820738"[english]Attrib_AirControl" "%s1% increased air control."
2073920739"Attrib_HypeDecays" "폭주는 시간이 지나면서 감소합니다."
2144921449"[english]TF_sf14_halloween_bone_cut_belt" "The Bone-Cut Belt"
2145021450"TF_sf14_halloween_bull_locks" "소염"
2145121451"[english]TF_sf14_halloween_bull_locks" "The Bull Locks"
21452N/A"TF_sf14_halloween_minsk_beef" "민스크산 소고기"
N/A21452"TF_sf14_halloween_minsk_beef" "저민'스크산 소고기"
2145321453"[english]TF_sf14_halloween_minsk_beef" "The Minsk Beef"
2145421454"TF_sf14_heavy_robo_chest" "기동불구 헤비"
2145521455"[english]TF_sf14_heavy_robo_chest" "The Immobile Suit"
2157221572"[english]Attrib_duck_rating" "Duck XP Level : %s1"
2157321573"Attrib_eotl_early_supporter" "선로의 끝 커뮤니티 업데이트 조기 후원자"
2157421574"[english]Attrib_eotl_early_supporter" "Early Supporter of End of the Line Community Update"
N/A21575"Attrib_duckstreaks" "연속 획득 활성"
N/A21576"[english]Attrib_duckstreaks" "Duckstreaks Active"
2157521577"Duck_ViewLeaderboards" "순위표 보기"
2157621578"[english]Duck_ViewLeaderboards" "View Leaderboards"
2157721579"ToolDuckTokenConfirm" "정말로 이 오리 토큰을\n이 오리 일지에 쓰시겠습니까?"
2158221584"[english]TF_Tool_DuckToken_Desc" "Use to increase the Power level of an existing Duck Journal.\nJournals have a MAX level of 5.\n\nHigher level badges can find more ducks.\nAfter January 5th, 2015, ducks can no longer be found."
2158321585"TF_Item_DuckBadge" "오리 일지"
2158421586"[english]TF_Item_DuckBadge" "Duck Journal"
N/A21587"TF_Item_DuckBadge_Desc" "액션 칸에 장비하여 오리 획득량을 늘리십시오.\n오리 토큰을 써서 오리력을 늘리십시오.\n단계가 높을수록 오리를 더 많이 얻을 수 있습니다."
N/A21588"[english]TF_Item_DuckBadge_Desc" "Equip in the ActionSlot to increase duck drops.\nUse Duck Tokens to increase power level.\nHigher levels give increased duck drops."
N/A21589"TF_Armory_Item_DuckBadge" "액션 칸에 장비하여 오리를 더 많이 찾아내십시오.\n오리 토큰을 써서 5단계까지 올려보십시오.\n\n배낭에서 이걸 검사하면 친구 순위표를 볼 수 있습니다.\n2015년 1월 5일 후, 오리는 더 이상 나오지 않으며 순위표는 잠김니다.\n\n판매금은 선로의 끝 제작팀을 후원하는데 쓰입니다."
N/A21590"[english]TF_Armory_Item_DuckBadge" "Equip in the ActionSlot to increase your ability to find ducks.\nUse Duck Tokens to increase the badges level to MAX 5.\n\nInspect in your backpack to view friend leaderboards.\nAfter January 5th, 2015, ducks cannot be found and leaderboards will be locked.\n\nSales support the End of the Line team."
2158521591"TF_DuckBadge_Style0" "기본"
2158621592"[english]TF_DuckBadge_Style0" "None"
2158721593"TF_DuckBadge_Style1" "스카웃"
2161221618"[english]TD_Duck_XPToNextLevel" "Duck XP to next level:"
2161321619"TF_DUCK_SCORING_OVERALL_RATING" "오리 경험치"
2161421620"[english]TF_DUCK_SCORING_OVERALL_RATING" "Duck Experience Points"
N/A21621"TF_DUCK_SCORING_TEAM_PICKUP_MY_DUCKS" "탈취(팀)"
N/A21622"[english]TF_DUCK_SCORING_TEAM_PICKUP_MY_DUCKS" "Team Captured"
2161521623"TF_DUCK_SCORING_PERSONAL_PICKUP_DEFENDED" "수복"
2161621624"[english]TF_DUCK_SCORING_PERSONAL_PICKUP_DEFENDED" "Recovered"
2161721625"TF_DUCK_SCORING_PERSONAL_PICKUP_OFFENSE" "탈취"
2162621634"[english]TF_Duck_Stats_Desc" "Your personal stats recorded during the End of the Line event that occurs between December 8, 2014, through January 5, 2015."
2162721635"TF_DUCK_SCORING_OVERALL_RATING_desc" "나와 내 친구의 오리 경험치"
2162821636"[english]TF_DUCK_SCORING_OVERALL_RATING_desc" "Duck XP amongst you and your friends."
21629N/A"Msg_DuckStreak4" "�%s1� 님이 꽥스턴의 경지에 도달했습니다 %s2"
N/A21637"TF_DUCK_SCORING_TEAM_PICKUP_MY_DUCKS_desc" "생성된 오리 중 아군이 주운 갯수.\n\n오리 당 3 경험치를 얻습니다."
N/A21638"[english]TF_DUCK_SCORING_TEAM_PICKUP_MY_DUCKS_desc" "Number of ducks your team picked up that you helped create.\n\n3 Duck XP each"
N/A21639"TF_DUCK_SCORING_PERSONAL_PICKUP_DEFENDED_desc" "아군이 떨어트린 오리를 다시 주운 갯수.\n\n오리당 1 경험치를 얻습니다."
N/A21640"[english]TF_DUCK_SCORING_PERSONAL_PICKUP_DEFENDED_desc" "Number of ducks you picked up that were dropped by your team.\n\n1 Duck XP each"
N/A21641"TF_DUCK_SCORING_PERSONAL_PICKUP_OFFENSE_desc" "적이 떨어트린 오리 중 주운 갯수.\n\n오리 당 3 경험치를 얻습니다."
N/A21642"[english]TF_DUCK_SCORING_PERSONAL_PICKUP_OFFENSE_desc" "Number of ducks you picked up that were dropped by the opposite team.\n\n3 Duck XP each"
N/A21643"TF_DUCK_SCORING_PERSONAL_PICKUP_OBJECTIVE_desc" "목표를 달성해서 생긴 오리 중 주운 갯수.\n\n오리 당 3 경험치를 얻습니다."
N/A21644"[english]TF_DUCK_SCORING_PERSONAL_PICKUP_OBJECTIVE_desc" "Number of ducks you picked up spawned by doing objectives.\n\n3 Duck XP each"
N/A21645"TF_DUCK_SCORING_PERSONAL_GENERATION_desc" "적이 갖고 있던 오리 중 떨어트린 갯수.\n\n오리 당 3 경험치를 얻습니다."
N/A21646"[english]TF_DUCK_SCORING_PERSONAL_GENERATION_desc" "Number of ducks you helped make the enemy drop.\n\n3 Duck XP each"
N/A21647"TF_DUCK_SCORING_PERSONAL_BONUS_PICKUP_desc" "획득한 특별 오리 갯수.\n\n오리당 50 경험치를 얻습니다."
N/A21648"[english]TF_DUCK_SCORING_PERSONAL_BONUS_PICKUP_desc" "Number of special ducks you picked up.\n\n50 Duck XP each"
N/A21649"Msg_DuckStreak1" "�%s1� 님이 오리들을 꽥 모았습니다! (%s2 연속 획득)"
N/A21650"[english]Msg_DuckStreak1" "�%s1� is on a �Ducking Spree %s2"
N/A21651"Msg_DuckStreak2" "�%s1� 님이 파닥지세를 이어가고 있습니다! (%s2 연속 획득)"
N/A21652"[english]Msg_DuckStreak2" "�%s1� is �Unflappable %s2"
N/A21653"Msg_DuckStreak3" "�%s1� 님이 회'오리'처럼 몰아치고 있습니다! (%s2 연속 획득)"
N/A21654"[english]Msg_DuckStreak3" "�%s1� is on a �Quackpage %s2"
N/A21655"Msg_DuckStreak4" "�%s1� 님이 꽥스턴의 경지에 도달했습니다! (%s2 연속 획득)"
2163021656"[english]Msg_DuckStreak4" "�%s1� is �Quackston-Like %s2"
21631N/A"Msg_DuckStreak5" "�%s1� 님은 여전히 꽥스턴의 경지입니다 %s2"
N/A21657"Msg_DuckStreak5" "�%s1� 님은 여전히 꽥스턴의 경지입니다! (%s2 연속 획득)"
2163221658"[english]Msg_DuckStreak5" "�%s1� is still �Quackston-Like %s2"
21633N/A"Msg_DuckLevelup1" "축하드립니다 �%s1 님�. %s2 단계 오리를 달성하셨습니다"
N/A21659"Msg_DuckStreakEnd" "�%s1� 님이 �%s2 님의 �연속 획득을 끝냈습니다! (%s3 연속 획득)"
N/A21660"[english]Msg_DuckStreakEnd" "�%s1� ended �%s2's� duckstreak %s3"
N/A21661"Msg_DuckStreakEndSelf" "�%s1 님이 스스로 %s2 연속 획득을 끝냈습니다�!"
N/A21662"[english]Msg_DuckStreakEndSelf" "�%s1� ended their own duckstreak %s2"
N/A21663"Msg_DuckLevelup1" "축하드립니다 �%s1 님�. %s2 단계 오리를 달성하셨습니다."
2163421664"[english]Msg_DuckLevelup1" "Congratulations �%s1�. You reached �Duck Level %s2"
2163521665"Msg_DuckLevelup2" "훌륭합니다 �%s1 님�. 이제 귀하는 %s2 단계 오리입니다."
2163621666"[english]Msg_DuckLevelup2" "Awesome work �%s1�. You are now �Duck Level %s2"
N/A21667"Msg_DuckLevelup3" "꽥 환상적이군요 �%s1 님�. 오리 %s2 단계를 달성하셨습니다."
N/A21668"[english]Msg_DuckLevelup3" "Quacktastic job �%s1�. You've hit �Duck Level %s2"
2163721669"Duck_Streak" "%s1"
2163821670"[english]Duck_Streak" "%s1"
N/A21671"ItemSel_UTILITY" "- 기능"
N/A21672"[english]ItemSel_UTILITY" "- UTILITY"
2163921673"GetDuckToken" "오리 토큰 획득"
2164021674"[english]GetDuckToken" "Get Duck Token"
2164121675"UseDuckToken" "오리 토큰 사용"
2164221676"[english]UseDuckToken" "Use Duck Token"
N/A21677"LoadoutSlot_Utility" "기능성 무기"
N/A21678"[english]LoadoutSlot_Utility" "Utility"
2164321679"KillEaterEvent_DucksDiscovered" "발견한 오리"
2164421680"[english]KillEaterEvent_DucksDiscovered" "Ducks Discovered"
2164521681"KillEaterEvent_DucksCollected" "수집한 오리"
2164621682"[english]KillEaterEvent_DucksCollected" "Ducks Collected"
N/A21683"Journal_DuckBadge1" "부스러기를 쫓는"
N/A21684"[english]Journal_DuckBadge1" "Crumb Chasing "
N/A21685"Journal_DuckBadge2" "오리 가튼"
N/A21686"[english]Journal_DuckBadge2" "Kinda Ducky "
2164721687"Journal_DuckBadge3" "정말 조오류같은"
2164821688"[english]Journal_DuckBadge3" "Fairly Fowl "
2164921689"Journal_DuckBadge4" "꽥 주목할만한"
2165021690"[english]Journal_DuckBadge4" "Somewhat Quackworthy "
N/A21691"Journal_DuckBadge5" "꽥 인정된"
N/A21692"[english]Journal_DuckBadge5" "Quacknowledged "
2165121693"Journal_DuckBadge6" "돋보'오리'는"
2165221694"[english]Journal_DuckBadge6" "Duckstinguished "
2165321695"Journal_DuckBadge7" "만족하며 물장구 치는"
2165421696"[english]Journal_DuckBadge7" "Pleasantly Paddling "
2165521697"Journal_DuckBadge8" "완벽하게 털을 다듬은"
2165621698"[english]Journal_DuckBadge8" "Perfectly Preened "
N/A21699"Journal_DuckBadge9" "뭐 저 오리같은"
N/A21700"[english]Journal_DuckBadge9" "Duckalicious "
N/A21701"Journal_DuckBadge10" "꽥 환상적인"
N/A21702"[english]Journal_DuckBadge10" "Quacktastic "
N/A21703"Journal_DuckBadge11" "회'오리'를 몰아치는"
N/A21704"[english]Journal_DuckBadge11" "Duckrageous "
2165721705"Journal_DuckBadge12" "깃털을 세운"
2165821706"[english]Journal_DuckBadge12" "Feather-Ruffling "
N/A21707"Journal_DuckBadge13" "오리력 발전소 사고를 일으키는 "
N/A21708"[english]Journal_DuckBadge13" "Down-Melting "
2165921709"Journal_DuckBadge14" "깃털 손질용"
2166021710"[english]Journal_DuckBadge14" "Plumage-Clearing "
2166121711"Journal_DuckBadge15" "오리석은"
2166221712"[english]Journal_DuckBadge15" "Reduckulous "
N/A21713"Journal_DuckBadge16" "꽥감을 주는"
N/A21714"[english]Journal_DuckBadge16" "Quackphoric "
N/A21715"Journal_DuckBadge17" "확실히 오리충만한"
N/A21716"[english]Journal_DuckBadge17" "Positively Duckulent "
N/A21717"Journal_DuckBadge18" "오리오리한"
N/A21718"[english]Journal_DuckBadge18" "Legenducky "
N/A21719"Journal_DuckBadge19" "꽥 화려한"
N/A21720"[english]Journal_DuckBadge19" "Specquackular "
2166321721"Journal_DuckBadge20" "꽥스턴의"
2166421722"[english]Journal_DuckBadge20" "Quackston's Own "
2166521723"TF_EOTL_Key" "선로의 끝 열쇠"
2166821726"[english]TF_EOTL_Key_Desc" "Used to unlock an End of the Line Community Crate.\nItems found from an EOTL Community Crate before January 5th, 2015, will receive a commemorative early supporter tag."
2166921727"TF_Gift_EOTL_RandomPerson" "무작위 선로의 끝 열쇠 선물"
2167021728"[english]TF_Gift_EOTL_RandomPerson" "A Random End of the Line Key Gift"
N/A21729"TF_Gift_EOTL_RandomPerson_Desc" "이 액션 아이템을 사용하면 무작위로\n서버 안에 있는 사람 중 한 명에게 선로의 끝 열쇠 하나가 주어집니다!"
N/A21730"[english]TF_Gift_EOTL_RandomPerson_Desc" "When used, this Action Item gives\none End of the Line Key\nto a random person on the server!"
2167121731"TF_Gift_EOTL_EntireServer" "선로의 끝 열쇠 더미"
2167221732"[english]TF_Gift_EOTL_EntireServer" "Pile of End of the Line Key Gifts"
N/A21733"TF_Gift_EOTL_EntireServer_Desc" "이 액션 아이템을 사용하면\n서버 안에 있는 사람들 중 최대 23명까지\n선로의 끝 열쇠 하나가 주어집니다!"
N/A21734"[english]TF_Gift_EOTL_EntireServer_Desc" "When used, this Action Item gives\none End of the Line Key\nto up to 23 other people on the server!"
2167321735"TF_Gift_DuckToken_EntireServer" "오리 토큰 더미"
2167421736"[english]TF_Gift_DuckToken_EntireServer" "Pile of Duck Token Gifts"
N/A21737"TF_Gift_DuckToken_EntireServer_Desc" "이 액션 아이템을 사용하면\n서버 안에 있는 사람들 중 최대 23명까지\n오리 토큰 하나가 주어집니다!"
N/A21738"[english]TF_Gift_DuckToken_EntireServer_Desc" "When used, this Action Item gives\none Duck Token\nto up to 23 other people on the server!"
2167521739"TF_Gift_DuckToken_RandomPerson" "무작위 오리 토큰 선물"
2167621740"[english]TF_Gift_DuckToken_RandomPerson" "A Random Duck Token Gift"
N/A21741"TF_Gift_DuckToken_RandomPerson_Desc" "이 액션 아이템을 사용하면 무작위로\n서버 안에 있는 사람 중 한 명에게 오리 토큰 하나가 주어집니다!"
N/A21742"[english]TF_Gift_DuckToken_RandomPerson_Desc" "When used, this Action Item gives\none Duck Token\nto a random person on the server!"
2167721743"Attrib_Particle87" "동상"
2167821744"[english]Attrib_Particle87" "Frostbite"
N/A21745"Attrib_Particle88" "불오리"
N/A21746"[english]Attrib_Particle88" "Molten Mallard"
2167921747"Attrib_Particle89" "아침의 영광"
2168021748"[english]Attrib_Particle89" "Morning Glory"
2168121749"Attrib_Particle90" "황혼의 죽음"
2168221750"[english]Attrib_Particle90" "Death at Dusk"
N/A21751"BackpackContextExplanation_Title" "관련 메뉴"
N/A21752"[english]BackpackContextExplanation_Title" "Context Menu"
2168321753"BackpackContextExplanation_Text" "아이템을 클릭하면 그 아이템으로 할 수 있는 것들을 나열한 메뉴가 나옵니다.\n\nCTRL 단추를 누르고 있으면 여러 아이템을 선택할 수 있습니다."
2168421754"[english]BackpackContextExplanation_Text" "Clicking on an item will display a menu with all of the possible actions you can take on that item.\n\nYou can select multiple items by holding down the CTRL key."
2168521755"Context_UseTool" "함께 사용하기"
2169821768"[english]Context_MarketPlaceSell" "Sell on Steam Marketplace"
2169921769"Context_Delete" "삭제"
2170021770"[english]Context_Delete" "Delete"
N/A21771"TF_TauntPyroPoolParty" "도발: 수영장 놀이"
N/A21772"[english]TF_TauntPyroPoolParty" "Taunt: Pool Party"
2170121773"TF_TauntPyroPoolParty_Desc" "파이로 도발"
2170221774"[english]TF_TauntPyroPoolParty_Desc" "Pyro Taunt"
N/A21775"TF_EOTL_skier" "전쟁의 온기"
N/A21776"[english]TF_EOTL_skier" "Wartime Warmth"
N/A21777"TF_EOTL_insulated_innovator" "단열된 발명가"
N/A21778"[english]TF_EOTL_insulated_innovator" "Insulated Inventor"
2170321779"TF_EOTL_blinks_breeches" "브루클린 장화"
2170421780"[english]TF_EOTL_blinks_breeches" "Brooklyn Booties"
2170521781"TF_EOTL_demo_dynamite" "다이너마이트 두 뭉치"
2170621782"[english]TF_EOTL_demo_dynamite" "Double Dynamite"
2170721783"TF_EOTL_briskweather_beanie" "한파 모자"
2170821784"[english]TF_EOTL_briskweather_beanie" "Coldsnap Cap"
N/A21785"TF_EOTL_winter_pants" "눈 밟개"
N/A21786"[english]TF_EOTL_winter_pants" "Snow Stompers"
N/A21787"TF_EOTL_pyro_sweater" "북극 양털옷"
N/A21788"[english]TF_EOTL_pyro_sweater" "North Polar Fleece"
2170921789"TF_EOTL_flat_cap" "털 덮인 투사"
2171021790"[english]TF_EOTL_flat_cap" "Fur-lined Fighter"
2171121791"TF_EOTL_hiphunter_hat" "겨울 나무꾼"
2171221792"[english]TF_EOTL_hiphunter_hat" "Winter Woodsman"
2171321793"TF_EOTL_hiphunter_jacket" "눈 소매"
2171421794"[english]TF_EOTL_hiphunter_jacket" "Snow Sleeves"
N/A21795"TF_EOTL_thermal_sleeves" "열기 추적자"
N/A21796"[english]TF_EOTL_thermal_sleeves" "Thermal Tracker"
N/A21797"TF_EOTL_demopants" "또 도박 두는 데모맨의 바지"
N/A21798"[english]TF_EOTL_demopants" "Double Dog Dare Demo Pants"
2171521799"TF_EOTL_ursa_major" "시베리아에서 민소매"
2171621800"[english]TF_EOTL_ursa_major" "Sleeveless in Siberia"
2171721801"TF_EOTL_sheavyshirt" "사냥꾼 헤비"
2171821802"[english]TF_EOTL_sheavyshirt" "Hunter Heavy"
N/A21803"TF_EOTL_coldfront_curbstompers" "Coldfront 짓밟개"
N/A21804"[english]TF_EOTL_coldfront_curbstompers" "Coldfront Curbstompers"
2171921805"TF_ItemType_Journal" "일지"
2172021806"[english]TF_ItemType_Journal" "Journal"
2172121807"TF_tr_crown_of_the_old_kingdom" "옛 왕국의 왕관"
2172221808"[english]TF_tr_crown_of_the_old_kingdom" "Crown of the Old Kingdom"
N/A21809"TF_tomb_readers" "툼 리더"
N/A21810"[english]TF_tomb_readers" "Tomb Readers"
2172321811"TF_brimstone_hat" "Brimstone"
2172421812"[english]TF_brimstone_hat" "Brimstone"
N/A21813"TF_CrossingGuard" "건널목지기"
N/A21814"[english]TF_CrossingGuard" "The Crossing Guard"
N/A21815"TF_EOTL_winter_coat" "한파 외투"
N/A21816"[english]TF_EOTL_winter_coat" "Cold Snap Coat"
N/A21817"TF_WinterCrate2014_Naughty" "2014년형 못된 겨울 상자"
N/A21818"[english]TF_WinterCrate2014_Naughty" "Naughty Winter Crate 2014"
N/A21819"TF_WinterCrate2014_Naughty_Desc" "이 상자의 내용물은 알려지지 않았으며\n일반 열쇠로는 이 상자를 열 수 없습니다.\n\n일단 가지고 계세요.\n나중에 열 방법이 생길 겁니다."
N/A21820"[english]TF_WinterCrate2014_Naughty_Desc" "This crate's contents are unknown.\nOnly Naughty Keys fit the lock.\nSome, but not all, of the items in this crate are Strange...\n\nIts contents will be limited and only come from this crate.\nAfter 2/16/2015 this crate can no longer be opened."
N/A21821"TF_WinterCrate2014_Nice" "2014년형 착한 겨울 상자"
N/A21822"[english]TF_WinterCrate2014_Nice" "Nice Winter Crate 2014"
N/A21823"TF_WinterCrate2014_Nice_Desc" "이 상자의 내용물은 알려지지 않았으며\n일반 열쇠로는 이 상자를 열 수 없습니다.\n\n일단 가지고 계세요.\n나중에 열 방법이 생길 겁니다."
N/A21824"[english]TF_WinterCrate2014_Nice_Desc" "This crate contains limited community cosmetics.\nOnly Nice Keys fit the lock.\nSome, but not all, of the items in this crate are Strange...\n\nIts contents will be limited and only come from this crate.\nAfter 2/16/2015 this crate can no longer be opened."
N/A21825"TF_EOTL_medal" "선로의 끝 커뮤니티 업데이트 훈장"
N/A21826"[english]TF_EOTL_medal" "End of the Line Community Update Medal"
2172521827}
2172621828}

File info

Note: this encoding of this file has been changed from UCS-2 Little Endian (UTF-16) to UTF-8 (without BOM) to reduce filesize. The content of the file still matches the original version from root\tf\resource.

Licensing

File history

Click on a date/time to view the file as it appeared at that time.

(newest | oldest) View ( | ) (10 | 20 | 50 | 100 | 250 | 500)
Date/TimeDimensionsUserComment
04:19, 29 July 2016 (2.01 MB)MousseBOT (talk | contribs)Uploaded new revision of tf_koreana.txt for July 28, 2016 Patch.
03:15, 15 July 2016 (1.99 MB)MousseBOT (talk | contribs)Uploaded new revision of tf_koreana.txt for July 14, 2016 Patch.
00:54, 12 May 2016 (1.95 MB)MousseBOT (talk | contribs)Uploaded new revision of tf_koreana.txt for May 11, 2016 Patch.
20:53, 25 April 2016 (1.95 MB)MousseBOT (talk | contribs)Uploaded new revision of tf_koreana.txt for April 25, 2016 Patch.
00:40, 22 April 2016 (1.95 MB)MousseBOT (talk | contribs)Uploaded new revision of tf_koreana.txt for April 11, 2016 Patch.
05:23, 25 March 2016 (1.95 MB)MousseBOT (talk | contribs)Uploaded new revision of tf_koreana.txt for March 24, 2016 Patch.
03:30, 18 March 2016 (1.95 MB)MousseBOT (talk | contribs)Uploaded new revision of tf_koreana.txt for March 17, 2016 Patch.
03:50, 11 March 2016 (1.95 MB)MousseBOT (talk | contribs)Uploaded new revision of tf_koreana.txt for March 10, 2016 Patch.
03:36, 1 March 2016 (1.95 MB)MousseBOT (talk | contribs)Uploaded new revision of tf_koreana.txt for February 29, 2016 Patch.
01:30, 3 February 2016 (1.93 MB)MousseBOT (talk | contribs)Uploaded new revision of tf_koreana.txt for February 2, 2016 Patch.
(newest | oldest) View ( | ) (10 | 20 | 50 | 100 | 250 | 500)
  • You cannot overwrite this file.

The following file is a duplicate of this file (more details):