File:Tf koreana.txt
From Team Fortress Wiki
Revision as of 01:01, 16 May 2014 by MousseBOT (talk | contribs) (MousseBOT uploaded a new version of "File:Tf koreana.txt")
Jump to: navigation, search
Tf_koreana.txt (file size: 1.26 MB, MIME type: text/plain)
Warning: This file type may contain malicious code.
By executing it, your system may be compromised.
Recent changes
April 29, 2014 Patch (previous patches)
167167"[english]ClassTips_12_1" "Let the game randomly choose a class for you."
168168"TF_Welcome" "환영합니다."
169169"[english]TF_Welcome" "Welcome"
170N/A"TF_Welcome_birthday" "방문을 환영하며 팀포2의 생일을 축하합니다!"
N/A170"TF_Welcome_birthday" "환영합니다! 그리고 팀포2의 생일을 축하합니다!"
171171"[english]TF_Welcome_birthday" "Welcome and Happy Birthday TF!"
172N/A"TF_Welcome_halloween" "방문을 환영합니다! 즐거운 핼러윈이 되길!"
N/A172"TF_Welcome_halloween" "환영합니다! 즐거운 핼러윈이 되길!"
173173"[english]TF_Welcome_halloween" "Welcome and Happy Halloween!"
174174"TF_Cancel" "취소(&0)"
175175"[english]TF_Cancel" "CANCEL (&0)"
…
879879"[english]Winpanel_Team2" "Team"
880880"Winpanel_BlueWins" "블루 팀 승리!"
881881"[english]Winpanel_BlueWins" "BLU TEAM WINS!"
882N/A"Winpanel_BlueAdvances" "블루 팀이 지역 장악"
N/A882"Winpanel_BlueAdvances" "블루 팀이 모든 지역을 장악했습니다!"
883883"[english]Winpanel_BlueAdvances" "BLU TEAM SEIZES AREA"
884884"Winpanel_BlueDefends" "블루 팀 방어!"
885885"[english]Winpanel_BlueDefends" "BLU TEAM DEFENDS!"
886886"Winpanel_RedWins" "레드 팀 승리!"
887887"[english]Winpanel_RedWins" "RED TEAM WINS!"
888N/A"Winpanel_RedAdvances" "레드 팀이 지역 장악"
N/A888"Winpanel_RedAdvances" "레드 팀이 모든 지역을 장악했습니다!"
889889"[english]Winpanel_RedAdvances" "RED TEAM SEIZES AREA"
890890"Winpanel_RedDefends" "레드 팀 방어!"
891891"[english]Winpanel_RedDefends" "RED TEAM DEFENDS!"
…
893893"[english]Winpanel_TeamWins" "%s1 %s2 WINS!"
894894"Winpanel_TeamLost" "%s1 %s2 패배!"
895895"[english]Winpanel_TeamLost" "%s1 %s2 LOST!"
896N/A"Winpanel_TeamAdvances" "%s1 %s2 지역 장악"
N/A896"Winpanel_TeamAdvances" "%s1 %s2 팀이 모든 지역을 장악했습니다!"
897897"[english]Winpanel_TeamAdvances" "%s1 %s2 SEIZES AREA"
898898"Winpanel_TeamDefends" "%s1 %s2 수비!"
899899"[english]Winpanel_TeamDefends" "%s1 %s2 DEFENDS!"
…
905905"[english]Winpanel_TopPlayers" "Top Players:"
906906"Winpanel_PointsThisRound" "이번 라운드의 점수"
907907"[english]Winpanel_PointsThisRound" "Points this round:"
908N/A"Winpanel_CapturePointsRemaining" "%s1개의 지역에서 더 승리해야 함"
N/A908"Winpanel_CapturePointsRemaining" "%s1 개의 구역에서 더 승리해야 합니다!"
909909"[english]Winpanel_CapturePointsRemaining" "%s1 more areas to win"
910N/A"Winpanel_CapturePointRemaining" "%s1개의 지역에서 더 승리해야 함"
N/A910"Winpanel_CapturePointRemaining" "%s1 개의 구역에서 더 승리해야 합니다!"
911911"[english]Winpanel_CapturePointRemaining" "%s1 more area to win"
912912"Winpanel_WinningCapture" "이번 라운드를 마무리한 플레이어: %s1"
913913"[english]Winpanel_WinningCapture" "Winning capture: %s1"
914914"Winreason_AllPointsCaptured" "%s1 팀이 모든 점령 지점을 장악하였습니다!"
915915"[english]Winreason_AllPointsCaptured" "%s1 captured all control points"
916N/A"Winreason_FlagCaptureLimit" "%s1 님이 적군 기밀 서류 가방을 %s2 번이나 탈취하였습니다!"
N/A916"Winreason_FlagCaptureLimit" "%s1 팀이 적군 기밀 서류 가방을 %s2 번이나 탈취하였습니다!"
917917"[english]Winreason_FlagCaptureLimit" "%s1 captured the enemy intelligence %s2 times"
918918"Winreason_OpponentsDead" "단판승부에서 %s1 팀이 모든 적군을 처치하였습니다!"
919919"[english]Winreason_OpponentsDead" "%s1 killed all opponents during sudden death"
920920"Winreason_DefendedUntilTimeLimit" "제한 시간에 도달할 때까지 %s1 팀이 방어에 성공하였습니다!"
921921"[english]Winreason_DefendedUntilTimeLimit" "%s1 successfully defended until time ran out"
922N/A"Winreason_TimeLimit" "%s1의 높은 점수로 시간 제한 종료"
N/A922"Winreason_TimeLimit" "시간이 다했을 때, %s1 팀의 점수가 더 높았습니다!"
923923"[english]Winreason_TimeLimit" "%s1 had more points when the time limit was reached"
924N/A"Winreason_WinLimit" "%s1의 높은 점수로 승리 제한 종료"
N/A924"Winreason_WinLimit" "승리 횟수를 다 채웠을 때, %s1 팀의 점수가 더 높았습니다!"
925925"[english]Winreason_WinLimit" "%s1 had more points when the win limit was reached"
926N/A"Winreason_WinDiffLimit" "%s1 님이 승리에 필요한 요건에서 앞장섰습니다"
N/A926"Winreason_WinDiffLimit" "%s1 팀이 승리에 필요한 요건에서 앞장섰습니다!"
927927"[english]Winreason_WinDiffLimit" "%s1 was ahead by the required difference to win"
928N/A"Winreason_Stalemate" "모두 패배했습니다"
N/A928"Winreason_Stalemate" "모두 패배했습니다!"
929929"[english]Winreason_Stalemate" "You're all losers"
930930"Winreason_Arena" "%s1 팀이 모든 적군을 처치하였습니다!"
931931"[english]Winreason_Arena" "%s1 killed all opponents"
…
971971"[english]Winpanel_TournamentTeamWins" "%s1 WINS!"
972972"Winpanel_TournamentTeamLost" "%s1 패배!"
973973"[english]Winpanel_TournamentTeamLost" "%s1 LOST!"
974N/A"Winpanel_TournamentTeamAdvances" "%s1 지역 장악"
N/A974"Winpanel_TournamentTeamAdvances" "%s1 팀이 모든 지역을 장악했습니다!"
975975"[english]Winpanel_TournamentTeamAdvances" "%s1 SEIZES AREA"
976976"Winpanel_TournamentTeamDefends" "%s1 수비!"
977977"[english]Winpanel_TournamentTeamDefends" "%s1 DEFENDS!"
…
10031003"[english]Tournament_StopWatch_AttackerScore" "Beat %s1's score to win!"
10041004"Tournament_StopWatch_GoalTextPointsAndTime" "%s1이(가) �%s2�을 �%s2� 만에 획득했습니다. %s4이(가) �%s5�을 더 빨리 획득하면 승리합니다!"
10051005"[english]Tournament_StopWatch_GoalTextPointsAndTime" "%s1 got �%s2� in just �%s3�. If %s4 gets �%s5� faster, they win!"
1006N/A"Tournament_StopWatch_GoalTextPointsAndTime2" "%s1 님이 %s2 님의 시간을 앞서지 못했더라도, 더 많은 지점을 장악하면 승리합니다. 승리하려면 %s3 님은 �%s4 �을 라운드가 끝나기 전에 장악해야 합니다!"
N/A1006"Tournament_StopWatch_GoalTextPointsAndTime2" "%s1 팀이 %s2 팀의 시간을 앞서지 못했더라도, 더 많은 지점을 장악하면 승리합니다. 승리하려면 %s3 팀은 �%s4 지점을 라운드가 끝나기 전에 장악해야 합니다!"
10071007"[english]Tournament_StopWatch_GoalTextPointsAndTime2" "If %s1 doesn't beat %s2's time, they can still win by capturing more points. To win, %s3 needs to capture �%s4� before the round ends!"
10081008"Tournament_StopWatch_GoalTextPoints" "%s1은(는) 마지막 라운드에 지점을 장악하지 못했습니다. %s2이(가) �1개� 지점을 장악하면 승리!"
10091009"[english]Tournament_StopWatch_GoalTextPoints" "%s1 didn't capture any points last round. If %s2 captures �1 point�, they win!"
…
12091209"[english]Intro_capturepoints" "Your team must own 5 Capture Points to win.\nThe HUD shows which team owns each capture point."
12101210"Intro_fakecapture" "장악 지점 근처에 서 있으면 그곳을 장악하게 됩니다.\nHUD에는 장악 진행률이 표시됩니다."
12111211"[english]Intro_fakecapture" "Stand near the Capture Point to capture it.\nThe HUD shows your capture progress."
1212N/A"Intro_multcapture" "다수의 팀원이 있으면 지점을 더 빨리 장악할 수 있습니다!\n팀원을 도와주십시오!"
N/A1212"Intro_multcapture" "다수의 아군이 있으면 지점을 더 빨리 장악할 수 있습니다!\n아군을 도와주십시오!"
12131213"[english]Intro_multcapture" "Multiple team members capture points faster!\nHelp your team out!"
12141214"Intro_yourpoint" "적이 마지막 지점을 장악하게 내버려 두지 마십시오!\n수비하지 못하면 패배합니다!"
12151215"[english]Intro_yourpoint" "Don't let the enemy capture your last point!\nDefend it or you lose!"
…
12311231"[english]Intro_ctf_blue_return_and_cap" "Return the briefcase to the desk in your team's basement to capture it and score."
12321232"Intro_ctf_blue_defend" "적에게서 아군의 서류 가방을 지키는 것도 잊지 마십시오!"
12331233"[english]Intro_ctf_blue_defend" "Don't forget to help defend your team's briefcase from the enemy!"
1234N/A"Intro_attack_defense_intro" "공격과 수비가 이루어지는 맵입니다. \n블루 팀은 지역을 장악해야 하고, 레드 팀은 블루 팀을 막아야 합니다."
N/A1234"Intro_attack_defense_intro" "공격과 수비가 이루어지는 맵입니다. \n블루 팀은 지점을 장악해야 하고, 레드 팀은 블루 팀을 막아야 합니다."
12351235"[english]Intro_attack_defense_intro" "This is an attack defense map, \nBLU tries to capture areas while RED tries to stop them."
12361236"Intro_attack_defense_capping" "블루 팀은 장악 지점 옆에 서 있어야 해당 지점을 장악할 수 있습니다.\nHUD에는 장악 진행률이 표시됩니다."
12371237"[english]Intro_attack_defense_capping" "BLU must stand near the Capture Point to capture it.\nThe HUD shows your capture progress."
…
12431243"[english]Intro_attack_defense_cap_final" "After BLU owns capture point A and capture point B the final Capture point unlocks"
12441244"Intro_attack_defense_cap_timer" "블루 팀은 지점을 장악할 때마다 3분의 추가 시간을 얻습니다. 레드 팀은 블루 팀이 장악한 지점을 다시 장악할 수 없습니다."
12451245"[english]Intro_attack_defense_cap_timer" "BLU earns 3 minutes on the timer for each successfully captured point. RED cannot capture points back once BLU own them."
1246N/A"Hint_spotted_a_friend" "팀원을 발견했습니다!"
N/A1246"Hint_spotted_a_friend" "아군을 발견했습니다!"
12471247"[english]Hint_spotted_a_friend" "You have spotted a teammate!"
12481248"Hint_spotted_an_enemy" "적군을 발견했습니다!"
12491249"[english]Hint_spotted_an_enemy" "You have spotted an enemy!"
…
14871487"[english]StatSummary_StatTitle_LongestLife" "Longest life"
14881488"Tip_Fmt" "조언: %s1"
14891489"[english]Tip_Fmt" "Tip: %s1"
1490N/A"Tip_1_Count" "29"
1491N/A"[english]Tip_1_Count" "29"
N/A1490"Tip_1_Count" "27"
N/A1491"[english]Tip_1_Count" "27"
14921492"Tip_1_1" "스카웃은 공중으로 뛰어올라 방향을 바꾸고 적의 포화를 피할 수 있습니다."
14931493"[english]Tip_1_1" "As a Scout, jump while in mid-air to change direction and avoid enemy fire."
14941494"Tip_1_2" "스카웃은 다른 병과보다 점령 지점을 두 배 빨리 장악하고 수레를 두 배 더 빨리 밉니다."
…
16751675"[english]Building_hud_tele_enter_not_built_360" "Entrance\nNot Built"
16761676"Building_hud_tele_exit_not_built_360" "출구\n설치 안 됨"
16771677"[english]Building_hud_tele_exit_not_built_360" "Exit\nNot Built"
1678N/A"Hud_Menu_Demolish_Title" "파괴"
N/A1678"Hud_Menu_Demolish_Title" "철거"
16791679"[english]Hud_Menu_Demolish_Title" "Demolish"
16801680"Hud_Menu_Build_Title" "설치"
16811681"[english]Hud_Menu_Build_Title" "Build"
…
16931693"[english]Hud_Menu_Spy_Toggle" "Toggle Teams"
16941694"Hud_Menu_Spy_Select_Disguise" "변장 선택"
16951695"[english]Hud_Menu_Spy_Select_Disguise" "Select Disguise"
1696N/A"Hud_Menu_Build_Action_Demolish" "파괴"
N/A1696"Hud_Menu_Build_Action_Demolish" "철거"
16971697"[english]Hud_Menu_Build_Action_Demolish" "Demolish"
16981698"Hud_Menu_Build_Action_Build" "설치"
16991699"[english]Hud_Menu_Build_Action_Build" "Build"
…
19151915"[english]TF_KickPlayer" "Kick Player"
19161916"TF_AttackDefend" "공격 및 수비"
19171917"[english]TF_AttackDefend" "Attack / Defend"
1918N/A"TF_TerritoryControl" "지역 점령"
N/A1918"TF_TerritoryControl" "구역 점령"
19191919"[english]TF_TerritoryControl" "Territorial Control"
19201920"TF_GameState_InLobby" "상태: 로비"
19211921"[english]TF_GameState_InLobby" "Status: In Lobby"
…
20652065"[english]TF_IM_Gravelpit_BlueWin" "Team BLU wins by capturing all control points before the time runs out"
20662066"TF_IM_Dustbowl_Intro" "Dustbowl은 점령 지점 공격 및 수비 맵입니다."
20672067"[english]TF_IM_Dustbowl_Intro" "Dustbowl is an Attack/Defend Control Point map"
2068N/A"TF_IM_Dustbowl_ToWin" "블루 팀은 세 단계의 지역을 거쳐야 승리할 수 있습니다."
N/A2068"TF_IM_Dustbowl_ToWin" "블루 팀은 세 단계를 거쳐야 승리할 수 있습니다."
20692069"[english]TF_IM_Dustbowl_ToWin" "Team BLU must advance through three stages to win"
2070N/A"TF_IM_Dustbowl_Stages" "각 단계마다 2개의 점령 지점이 있습니다"
N/A2070"TF_IM_Dustbowl_Stages" "각 단계마다 2개의 점령 지점이 있습니다."
20712071"[english]TF_IM_Dustbowl_Stages" "Each stage contains two Control Points"
2072N/A"TF_IM_Hydro_Intro" "Hydro는 지역 점령 지점 맵입니다."
N/A2072"TF_IM_Hydro_Intro" "Hydro는 구역 점령 지점 맵입니다."
20732073"[english]TF_IM_Hydro_Intro" "Hydro is a Territorial Control Point map"
2074N/A"TF_IM_Hydro_ToWin" "한 팀이 여섯 개의 지역을 모두 점령해야 승리할 수 있습니다."
N/A2074"TF_IM_Hydro_ToWin" "한 팀이 여섯 개의 구역을 모두 장악해야 승리할 수 있습니다."
20752075"[english]TF_IM_Hydro_ToWin" "A team must control all six territories to win"
2076N/A"TF_IM_Hydro_ToWin2" "각 팀은 세 개의 지역을 보유한 상태로 게임을 시작합니다."
N/A2076"TF_IM_Hydro_ToWin2" "각 팀은 세 개의 구역을 보유한 상태로 게임을 시작합니다."
20772077"[english]TF_IM_Hydro_ToWin2" "Each team starts with three territories"
2078N/A"TF_IM_Hydro_Stages" "한 단계에는 2개의 점령 지점이 있습니다"
N/A2078"TF_IM_Hydro_Stages" "한 단계에는 2개의 점령 지점이 있습니다."
20792079"[english]TF_IM_Hydro_Stages" "Stages will be played with two Control points at a time"
2080N/A"TF_IM_Hydro_CP" "단계에서 적군의 점령 지점을 장악하면 해당 지역을 얻게 됩니다."
N/A2080"TF_IM_Hydro_CP" "각 단계에서 적군의 점령 지점을 장악하면 해당 단계에서 승리합니다."
20812081"[english]TF_IM_Hydro_CP" "Capture the enemy Control Point in a stage to win the territory"
20822082"TF_IM_Well_Intro" "Well(CP)은 점령 지점 맵입니다."
20832083"[english]TF_IM_Well_Intro" "Well (CP) is a Control Point map"
…
20872087"[english]TF_IM_Badlands_Intro" "Badlands is a Control Point map"
20882088"TF_IM_CP_ToWin" "승리하려면 한 팀이 다섯 개의 점령 지점을 모두 소유해야 합니다."
20892089"[english]TF_IM_CP_ToWin" "To win, each team must own all five Control Points"
2090N/A"TF_IM_CP_Capture" "점령 지점을 장악하려면 점령 지점을 소유하게 될 때까지 장악 지역 경계 안에 서 있어야 합니다."
N/A2090"TF_IM_CP_Capture" "점령 지점을 장악하려면 점령 지점을 소유하게 될 때까지 장악 구역 경계 안에 서 있어야 합니다."
20912091"[english]TF_IM_CP_Capture" "To capture a Control Point, stand within the Capture Zone boundaries until you own the Control Point"
20922092"TF_IM_CP_TimeAdd" "점령 지점을 장악하면 추가 시간이 주어집니다."
20932093"[english]TF_IM_CP_TimeAdd" "Time is added to the clock when a Control Point is captured"
…
20952095"[english]TF_IM_CP_Locked" "Control Points cannot be captured while they are locked"
20962096"TF_IM_Goldrush_Intro" "Gold Rush는 3단계로 구성된 수레 밀기 맵입니다."
20972097"[english]TF_IM_Goldrush_Intro" "Gold Rush is a Payload map with three stages"
2098N/A"TF_IM_Goldrush_BlueWin" "블루 팀은 제한 시간 내에 레드 팀의 최종 지점으로 수레를 호송하면 승리"
N/A2098"TF_IM_Goldrush_BlueWin" "블루 팀은 제한 시간 내에 레드 팀의 최종 지점으로 수레를 호송하면 승리합니다."
20992099"[english]TF_IM_Goldrush_BlueWin" "BLU team wins by escorting the cart to RED team's final point before the time runs out"
2100N/A"TF_IM_Goldrush_RedWin" "레드 팀은 수레가 최종 지점에 도달하는 것을 막으면 승리"
N/A2100"TF_IM_Goldrush_RedWin" "레드 팀은 수레가 최종 지점에 도달하는 것을 막으면 승리합니다."
21012101"[english]TF_IM_Goldrush_RedWin" "RED team wins by preventing the cart from reaching their final point"
2102N/A"TF_IM_Goldrush_MoveCart" "수레는 블루 팀원이 가까이 있을 경우 트랙을 따라 이동"
N/A2102"TF_IM_Goldrush_MoveCart" "수레는 블루 팀원이 가까이 있을 경우 선로를 따라 이동합니다."
21032103"[english]TF_IM_Goldrush_MoveCart" "The cart moves along the track when BLU players are near it"
2104N/A"TF_IM_Goldrush_CartHeals" "수레는 블루 팀에게 체력과 탄약을 제공합니다"
N/A2104"TF_IM_Goldrush_CartHeals" "수레는 블루 팀의 체력을 치료하고 탄약을 제공합니다."
21052105"[english]TF_IM_Goldrush_CartHeals" "The cart dispenses health and ammo to the BLU team"
21062106"TF_IM_Goldrush_RollsBack" "수레가 30초 동안 움직이지 않으면 출발 지점으로 되돌아갑니다."
21072107"[english]TF_IM_Goldrush_RollsBack" "If the cart doesn't move for 30 seconds it will start to roll backwards"
2108N/A"TF_IM_Goldrush_TimeAdd" "수레가 각 점검 지점에 도달하면 시간이 추가됨"
N/A2108"TF_IM_Goldrush_TimeAdd" "수레가 각 점검 지점에 도달하면 시간이 추가됩니다."
21092109"[english]TF_IM_Goldrush_TimeAdd" "Time is added to the clock when the cart reaches each check point"
2110N/A"TF_IM_Basin_Intro" "Badwater Basin은 1단계로 구성된 수레 밀기 맵입니다."
N/A2110"TF_IM_Basin_Intro" "Badwater Basin은 오직 1단계로 구성된 수레 밀기 맵입니다."
21112111"[english]TF_IM_Basin_Intro" "Badwater Basin is a Payload map with just one stage"
2112N/A"TF_IM_Basin_BlueWin" "블루 팀은 제한 시간 내에 레드 팀의 최종 지점으로 수레를 호송하면 승리"
N/A2112"TF_IM_Basin_BlueWin" "블루 팀은 제한 시간 내에 레드 팀의 최종 지점으로 수레를 호송하면 승리합니다."
21132113"[english]TF_IM_Basin_BlueWin" "BLU team wins by escorting the cart to RED team's final point before the time runs out"
2114N/A"TF_IM_Basin_RedWin" "레드 팀은 수레가 최종 지점에 도달하는 것을 막으면 승리"
N/A2114"TF_IM_Basin_RedWin" "레드 팀은 수레가 최종 지점에 도달하는 것을 막으면 승리합니다."
21152115"[english]TF_IM_Basin_RedWin" "RED team wins by preventing the cart from reaching their final point"
2116N/A"TF_IM_Basin_MoveCart" "수레는 블루 팀원이 가까이 있을 경우 트랙을 따라 이동"
N/A2116"TF_IM_Basin_MoveCart" "수레는 블루 팀원이 가까이 있을 경우 선로를 따라 이동합니다."
21172117"[english]TF_IM_Basin_MoveCart" "The cart moves along the track when BLU players are near it"
2118N/A"TF_IM_Basin_CartHeals" "수레는 블루 팀에게 체력과 탄약을 제공합니다"
N/A2118"TF_IM_Basin_CartHeals" "수레는 블루 팀의 체력을 치료하고 탄약을 제공합니다."
21192119"[english]TF_IM_Basin_CartHeals" "The cart dispenses health and ammo to the BLU team"
21202120"TF_IM_Basin_RollsBack" "수레가 30초 동안 움직이지 않으면 출발 지점으로 되돌아갑니다."
21212121"[english]TF_IM_Basin_RollsBack" "If the cart doesn't move for 30 seconds it will start to roll backwards"
2122N/A"TF_IM_Basin_TimeAdd" "수레가 각 점검 지점에 도달하면 시간이 추가됨"
N/A2122"TF_IM_Basin_TimeAdd" "수레가 각 점검 지점에 도달하면 시간이 추가됩니다."
21232123"[english]TF_IM_Basin_TimeAdd" "Time is added to the clock when the cart reaches each check point"
21242124"TF_IM_Arena_Intro" "팀 포트리스 아레나의 세계에 오신 것을 환영합니다."
21252125"[english]TF_IM_Arena_Intro" "Welcome to Team Fortress Arena"
21262126"TF_IM_Arena_RandomTeam" "아레나 모드에서는 팀이 무작위로 선택됩니다."
21272127"[english]TF_IM_Arena_RandomTeam" "In Arena mode you will be randomly assigned to a team"
2128N/A"TF_IM_Arena_ToWin" "승리하려면 적 팀의 플레이어를 모두 제거하십시오..."
N/A2128"TF_IM_Arena_ToWin" "승리하려면 적 팀의 플레이어를 모두 제거하십시오!"
21292129"[english]TF_IM_Arena_ToWin" "To win, your team must either eliminate all players on the opposing team..."
2130N/A"TF_IM_Arena_OrCapture" "...또는 라운드 중에 활성화되는 점령 지점을 점령하십시오."
N/A2130"TF_IM_Arena_OrCapture" "또는 라운드 중에 활성화되는 점령 지점을 점령하십시오."
21312131"[english]TF_IM_Arena_OrCapture" "...or capture the control point that will be activated during the round"
21322132"TF_IM_Arena_NoDie" "아레나 모드에서는 부활이 불가능합니다. 죽지 마십시오!"
21332133"[english]TF_IM_Arena_NoDie" "There is no respawning in Arena mode, so don't die!"
…
25352535"[english]TF_HEAVY_KILL_FLAG_CARRIERS_NAME" "Crime and Punishment"
25362536"TF_HEAVY_KILL_FLAG_CARRIERS_DESC" "아군의 기밀 서류 가방을 탈취한 적군 10명을 처치하십시오."
25372537"[english]TF_HEAVY_KILL_FLAG_CARRIERS_DESC" "Kill 10 enemies carrying your intelligence."
2538N/A"TF_HEAVY_KILL_MEDIC_PAIR_NAME" "계급 투쟁"
N/A2538"TF_HEAVY_KILL_MEDIC_PAIR_NAME" "병과 투쟁"
25392539"[english]TF_HEAVY_KILL_MEDIC_PAIR_NAME" "Class Struggle"
25402540"TF_HEAVY_KILL_MEDIC_PAIR_DESC" "아군 메딕과 함께 적군의 헤비·메딕 조합을 처치하십시오."
25412541"[english]TF_HEAVY_KILL_MEDIC_PAIR_DESC" "Work with a friendly Medic to kill an enemy Heavy & Medic pair."
…
25812581"[english]TF_HEAVY_SURVIVE_CROCKET_DESC" "Survive a direct hit from a critical rocket."
25822582"TF_HEAVY_ASSIST_GRIND_NAME" "공영화"
25832583"[english]TF_HEAVY_ASSIST_GRIND_NAME" "Kollectivization"
2584N/A"TF_HEAVY_ASSIST_GRIND_DESC" "적을 죽이는 것을 돕는데 1000번 성공 하십시오."
N/A2584"TF_HEAVY_ASSIST_GRIND_DESC" "적군 처치 도움을 1000번 주십시오."
25852585"[english]TF_HEAVY_ASSIST_GRIND_DESC" "Get 1000 assists."
25862586"TF_HEAVY_UNCOVER_SPIES_NAME" "첩보원적 유물론"
25872587"[english]TF_HEAVY_UNCOVER_SPIES_NAME" "Spyalectical Materialism"
…
27452745"[english]TF_SCOUT_DODGE_DAMAGE_DESC" "Dodge 1000 damage in a single life using your Bonk! Atomic Punch."
27462746"TF_SCOUT_KNOCK_INTO_TRAIN_NAME" "떨어질 놈은 떨어진다"
27472747"[english]TF_SCOUT_KNOCK_INTO_TRAIN_NAME" "Fall Classic"
2748N/A"TF_SCOUT_KNOCK_INTO_TRAIN_DESC" "자연에 섭리의 밀어내는 기능을 활용하여 낙사를 유도하거나 위험한 지형에 밀어넣어 죽이십시오."
N/A2748"TF_SCOUT_KNOCK_INTO_TRAIN_DESC" "자연에 섭리의 밀침 능력을 활용하여 낙사를 유도하거나 위험한 지형에 밀어넣어 죽이십시오."
27492749"[english]TF_SCOUT_KNOCK_INTO_TRAIN_DESC" "Cause an environmental death or suicide using the Force-A-Nature's knockback."
27502750"TF_SCOUT_KILL_STUNNED_NAME" "스트라이크 존"
27512751"[english]TF_SCOUT_KILL_STUNNED_NAME" "Strike Zone"
…
30293029"[english]TF_SPY_BREAK_SHIELD_KILL_SNIPER_DESC" "Kill a Sniper after your backstab breaks his Razorback."
30303030"TF_SPY_KILL_WORKING_ENGY_NAME" "덮어놓고 짓다보면 시체꼴을 못면한다"
30313031"[english]TF_SPY_KILL_WORKING_ENGY_NAME" "Constructus Interruptus"
3032N/A"TF_SPY_KILL_WORKING_ENGY_DESC" "센트리 건을 설치하거나, 수리하거나, 또는 업그레이드하고 있는 엔지니어를 처치하십시오."
N/A3032"TF_SPY_KILL_WORKING_ENGY_DESC" "센트리 건을 설치하거나, 수리하거나, 또는 개선하고 있는 엔지니어를 처치하십시오."
30333033"[english]TF_SPY_KILL_WORKING_ENGY_DESC" "Kill an Engineer who is working on a sentry gun."
30343034"TF_SPY_FAST_CAP_NAME" "지점 점령 대작전"
30353035"[english]TF_SPY_FAST_CAP_NAME" "On Her Majesty's Secret Surface"
…
34393439"[english]TF_DEMOMAN_ACHIEVE_PROGRESS3_NAME" "Demoman Milestone 3"
34403440"TF_DEMOMAN_ACHIEVE_PROGRESS3_DESC" "데모맨 도전 과제 17개를 달성하십시오."
34413441"[english]TF_DEMOMAN_ACHIEVE_PROGRESS3_DESC" "Achieve 17 of the achievements in the Demoman pack."
3442N/A"round_info_header" "지역 점령 맵"
N/A3442"round_info_header" "구역 점령 맵"
34433443"[english]round_info_header" "Territorial Control Map"
34443444"Hydro_BLU_captured_Dam" "블루 팀이 댐을 장악했습니다."
34453445"[english]Hydro_BLU_captured_Dam" "BLU has captured the Dam"
…
34933493"[english]TF_ControlPoint" "Control Point"
34943494"TF_CapturePoint" "장악 지점"
34953495"[english]TF_CapturePoint" "Capture Point"
3496N/A"TF_CaptureZone" "장악 지역"
N/A3496"TF_CaptureZone" "장악 구역"
34973497"[english]TF_CaptureZone" "Capture Zone"
34983498"TF_Resupply" "재보급"
34993499"[english]TF_Resupply" "Resupply"
…
39193919"[english]Attrib_FistsHaveRadialBuff" "On Kill: +50 health on nearby teammates\nOn Kill: +10% Crit Chance on nearby teammates"
39203920"Attrib_CritBoost_OnKill" "사살 시: %s1 초 동안 치명타 확률 100%"
39213921"[english]Attrib_CritBoost_OnKill" "On Kill: %s1 seconds of 100% critical chance"
3922N/A"Attrib_Slow_Enemy_OnHit" "적중 시, %s1% 확률로 대상의 속도 감소"
N/A3922"Attrib_Slow_Enemy_OnHit" "적중 시, %s1% 확률로 피격 대상 둔화"
39233923"[english]Attrib_Slow_Enemy_OnHit" "On Hit: %s1% chance to slow target"
39243924"Attrib_CloakMeterConsumeRate" "은폐 소모량 %s1% 증가"
39253925"[english]Attrib_CloakMeterConsumeRate" "+%s1% cloak drain rate"
…
39393939"[english]Attrib_SniperCharge_Per_Sec" "+%s1% charge rate"
39403940"Attrib_SniperNoHeadshots" "헤드샷 불가"
39413941"[english]Attrib_SniperNoHeadshots" "No headshots"
3942N/A"Attrib_Scattergun_HasKnockback" "대상 및 공격자를 밀어냄"
N/A3942"Attrib_Scattergun_HasKnockback" "대상 및 공격자를 밀쳐냄"
39433943"[english]Attrib_Scattergun_HasKnockback" "Knockback on the target and shooter"
39443944"Attrib_BulletsPerShot_Bonus" "발사되는 탄환수 %s1% 추가"
39453945"[english]Attrib_BulletsPerShot_Bonus" "+%s1% bullets per shot"
…
41194119"[english]TF_Unique_Achievement_Medigun1" "The Kritzkrieg"
41204120"TF_Unique_Achievement_Syringegun1" "블루트자우거"
41214121"[english]TF_Unique_Achievement_Syringegun1" "The Blutsauger"
4122N/A"TF_Unique_Achievement_Bonesaw1" "우버쏘우"
N/A4122"TF_Unique_Achievement_Bonesaw1" "우버톱"
41234123"[english]TF_Unique_Achievement_Bonesaw1" "The Ubersaw"
41244124"TF_Unique_Achievement_FireAxe1" "소화도끼"
41254125"[english]TF_Unique_Achievement_FireAxe1" "The Axtinguisher"
…
42114211"[english]TF_Soldier_Medal_Web_Sleuth" "Gentle Manne's Service Medal"
42124212"Item_Giveaway_NoItem" "아이템 대기 중..."
42134213"[english]Item_Giveaway_NoItem" "Waiting for item..."
4214N/A"Item_Found" "�%s1�님이 %s2 %s3 아이템을 발견하였습니다."
N/A4214"Item_Found" "�%s1� 님이 %s2 %s3 아이템을 발견하였습니다."
42154215"[english]Item_Found" "�%s1� has found:: %s2 %s3"
42164216"Item_Crafted" "�%s1� 님이 %s2 %s3 아이템을 제작하였습니다."
42174217"[english]Item_Crafted" "�%s1� has crafted:: %s2 %s3"
…
43014301"[english]TF_Arena_NoRespawning" "No respawning in Arena Mode"
43024302"TF_Arena_PlayingTo" "%s1 연승 달성"
43034303"[english]TF_Arena_PlayingTo" "Playing to %s1 wins in a row"
4304N/A"TF_Arena_MaxStreak" "%s1팀이 �%s2� 승리 조건에 도달했습니다! 팀원이 변경됩니다."
N/A4304"TF_Arena_MaxStreak" "%s1 팀이 �%s2� 승리 조건에 도달했습니다! 팀원이 변경됩니다."
43054305"[english]TF_Arena_MaxStreak" "Team %s1 reached �%s2� wins! Teams are now being scrambled."
43064306"TF_Arena_FlawlessVictory" "완벽한 승리!"
43074307"[english]TF_Arena_FlawlessVictory" "Flawless Victory!"
…
43414341"[english]TF_MMO_Monster5" "Spiders"
43424342"TF_WarContribution" "전쟁 기여도"
43434343"[english]TF_WarContribution" "War Contribution"
4344N/A"TF_WarCountUpdate_Soldier" "�%s1� 님이 전쟁에서 �%s2 솔저� 킬로 기여했습니다!"
N/A4344"TF_WarCountUpdate_Soldier" "�%s1� 님이 전쟁에서 �%s2 명의 솔저�를 처치하는 활약을 벌였습니다!"
43454345"[english]TF_WarCountUpdate_Soldier" "�%s1� has contributed �%s2 Soldier� kills to The War!"
4346N/A"TF_WarCountUpdate_Demoman" "�%s1� 님이 전쟁에서 �%s2 데모맨� 킬로 기여했습니다!"
N/A4346"TF_WarCountUpdate_Demoman" "%s1� 님이 전쟁에서 �%s2 명의 데모맨을� 처치하는 활약을 벌였습니다!"
43474347"[english]TF_WarCountUpdate_Demoman" "�%s1� has contributed �%s2 Demoman� kills to The War!"
43484348"ViewBlog" "팀포2 블로그 보기"
43494349"[english]ViewBlog" "View TF2 Blog"
…
45254525"[english]Tip_3_15" "As a Soldier, the Black Box heals you whenever you damage an enemy with a rocket. Use it when friendly Medics and health kits are scarce."
45264526"Tip_3_16" "솔저의 건보츠는 로켓 점프 때문에 소모되는 체력을 크게 줄여줍니다. 자리잡기와 기동성이 특히 중요할 때 사용하십시오."
45274527"[english]Tip_3_16" "As a Soldier, the Gunboats greatly reduce health loss from rocket jumps. Use them when positioning and mobility are especially important."
4528N/A"Tip_3_17" "솔저가 부대지원을 사용하면 주변의 아군과 본인이 받는 피해가 감소되가 치명타에 면역이 생깁니다. 주변의 아군을 보호하려면 유효 범위를 염두에 두십시오."
N/A4528"Tip_3_17" "솔저가 부대지원을 사용하면 주변의 아군과 본인이 받는 피해가 감소되고 치명타에 면역이 생깁니다. 따라서 주변의 아군을 보호하려면 유효 범위를 염두에 두십시오."
45294529"[english]Tip_3_17" "As a Soldier, activating the Battalion's Backup provides damage reduction and crit immunity to yourself and nearby team mates. Be mindful of the effect radius when protecting teammates!"
45304530"Tip_4_5" "데모맨은 현재 사용 중인 무기에 상관없이 언제든지 %attack2% 단추로 점착 폭탄을 폭파시킬 수 있습니다."
45314531"[english]Tip_4_5" "As a Demoman, you can detonate Stickybombs with %attack2% at any time, regardless of which weapon you're currently using."
…
45694569"[english]Tip_5_14" "As a Medic, remember that syringes travel in arcs and have a travel time. Lead your targets and aim higher in order to land successful hits."
45704570"Tip_5_15" "치명타는 센트리 건에 아무런 효과도 없다는 것을 기억하십시오. 그러므로 크리츠크리크는 플레이어가 많은 곳에서 사용하십시오."
45714571"[english]Tip_5_15" "As a Medic, remember that critical hits have no effect on Sentry Guns. Use the Kritzkrieg in areas full of players instead."
4572N/A"Tip_5_16" "메딕의 우버쏘우는 봉크! 원자맛 음료를 마신 스카웃을 공격하는 경우에도 우버차지를 채워줍니다."
N/A4572"Tip_5_16" "메딕의 우버톱은 봉크! 원자맛 음료를 마신 스카웃을 공격하는 경우에도 우버차지를 채워줍니다."
45734573"[english]Tip_5_16" "As a Medic, the Übersaw will still increase your ÜberCharge meter if the enemy being hit is a Scout phasing with Bonk! Atomic Punch."
45744574"Tip_5_17" "우버차지를 사용하여 무적 상태가 되었다 해도 모든 공격에서 안전한 것은 아닙니다. 파이로의 압축 공기 분사와 폭발로 인한 강력한 밀어내는 효과를 조심하십시오."
45754575"[english]Tip_5_17" "As a Medic, using ÜberCharge to be invulnerable to damage does not mean you are free from harm. Watch out for the Pyro's compression blast and explosive knock back."
…
45774577"[english]Tip_5_18" "As a Medic, when attacking with an ÜberCharge, try to get Sentry Guns to target you so that your teammates can get close enough to destroy them."
45784578"Tip_5_19" "메딕의 기본 주사기총은 초당 3 단위의 체력을 자동으로 회복시켜주며 블루트자우거는 초당 1 단위의 체력을 자동으로 회복시켜줍니다. 방어적인 플레이에서는 자동 치료가 유리하므로 주사기총을 사용하십시오."
45794579"[english]Tip_5_19" "As a Medic, your default Syringe Gun automatically heals you over time by 3 health per second compared to the Blutsauger's 1 health per second. Use the Syringe Gun when playing defensively, as the passive healing rate will provide you with an advantage."
4580N/A"Tip_5_20" "우버쏘우에 맞은 적이 변장한 적 스파이라면 우버차지가 충전되지 않습니다."
N/A4580"Tip_5_20" "우버톱에 맞은 적이 변장한 적 스파이라면 우버차지가 충전되지 않습니다."
45814581"[english]Tip_5_20" "As a Medic, the Übersaw will not increase your ÜberCharge meter if the enemy being hit is a disguised Spy."
45824582"Tip_5_21" "메딕은 크리츠크리크로 도발하여 10 단위의 체력을 회복할 수 있습니다. 근처에 치료제나 메딕이 없을 경우에 이용하십시오."
45834583"[english]Tip_5_21" "As a Medic, the Kritzkrieg's taunt heals 10 health. Use it when there are no health kits or other Medics nearby."
…
47254725"[english]ConfirmTitle" "ARE YOU SURE?"
47264726"ConfirmButtonText" "계속하기"
47274727"[english]ConfirmButtonText" "CONTINUE"
4728N/A"WelcomeBack" "돌아오신 것을 환영합니다, %playername%님."
N/A4728"WelcomeBack" "돌아오신 것을 환영합니다, %playername% 님."
47294729"[english]WelcomeBack" "Welcome back, %playername%"
47304730"ChallengeTitle" "%challengeclass%"
47314731"[english]ChallengeTitle" "%challengeclass%"
…
49474947"[english]TR_DustGeneric_Round" "Dustbowl consists of three rounds. Capturing both Control Points advances the game to the next round."
49484948"TR_DustGeneric_FFTitle" "아군 공격"
49494949"[english]TR_DustGeneric_FFTitle" "Friendly Fire"
4950N/A"TR_DustGeneric_FF" "같은 팀원은 절대로 공격할 수 없으니 안심하세요."
N/A4950"TR_DustGeneric_FF" "아군끼리는 절대로 공격할 수 없으니 안심하세요."
49514951"[english]TR_DustGeneric_FF" "Don't worry, you cannot hurt your teammates at any time!"
49524952"TR_DustGeneric_CapMissedTitle" "앗!"
49534953"[english]TR_DustGeneric_CapMissedTitle" "Oops!"
…
51195119"[english]TF_ENGINEER_UPGRADE_BUILDINGS_DESC" "Upgrade 50 buildings built by other team members."
51205120"TF_ENGINEER_DESTROY_SAPPERS_NAME" "교란기의 무법자"
51215121"[english]TF_ENGINEER_DESTROY_SAPPERS_NAME" "Fistful of Sappers"
5122N/A"TF_ENGINEER_DESTROY_SAPPERS_DESC" "다른 팀원이 지은 구조물에 설치된 25개의 전자 교란기를 제거하십시오."
N/A5122"TF_ENGINEER_DESTROY_SAPPERS_DESC" "다른 아군이 지은 구조물에 설치된 25개의 전자 교란기를 제거하십시오."
51235123"[english]TF_ENGINEER_DESTROY_SAPPERS_DESC" "Destroy 25 sappers on buildings built by other team members."
51245124"TF_ENGINEER_REPAIR_SENTRY_W_MEDIC_NAME" "의사양반, 비축, 그리고 총열"
51255125"[english]TF_ENGINEER_REPAIR_SENTRY_W_MEDIC_NAME" "Doc, Stock, and Barrel"
…
51635163"[english]TF_ENGINEER_WASTE_METAL_GRIND_DESC" "Pick up 10,000 waste metal from pieces of destroyed buildings."
51645164"TF_ENGINEER_HELP_BUILD_STRUCTURE_NAME" "알박기"
51655165"[english]TF_ENGINEER_HELP_BUILD_STRUCTURE_NAME" "Land Grab"
5166N/A"TF_ENGINEER_HELP_BUILD_STRUCTURE_DESC" "팀원이 구조물을 건설하는 것을 도와 주십시오."
N/A5166"TF_ENGINEER_HELP_BUILD_STRUCTURE_DESC" "아군이 구조물을 건설하는 것을 도와 주십시오."
51675167"[english]TF_ENGINEER_HELP_BUILD_STRUCTURE_DESC" "Help a teammate construct a building."
51685168"TF_ENGINEER_REMOVE_SAPPER_LONG_DIST_NAME" "없애 버려!"
51695169"[english]TF_ENGINEER_REMOVE_SAPPER_LONG_DIST_NAME" "Get Along!"
…
51955195"[english]TF_ENGINEER_MOVE_SENTRY_GET_KILL_DESC" "Haul a level 3 sentry gun into a position where it achieves a kill shortly after being redeployed."
51965196"TF_ENGINEER_BUILDING_CARRY_NAME" "텍사스 레인저"
51975197"[english]TF_ENGINEER_BUILDING_CARRY_NAME" "Texas Ranger"
5198N/A"TF_ENGINEER_BUILDING_CARRY_DESC" "이미 건설된 건물을 1km 이상 옮기십시오."
N/A5198"TF_ENGINEER_BUILDING_CARRY_DESC" "설치한 구조물을 1 km 이상 옮기십시오."
51995199"[english]TF_ENGINEER_BUILDING_CARRY_DESC" "Haul buildings 1 km over your career."
52005200"TF_ENGINEER_KILL_ASSIST_NAME" "대리 수행"
52015201"[english]TF_ENGINEER_KILL_ASSIST_NAME" "Deputized"
…
52875287"[english]TF_Usable_Duel" "Dueling Mini-Game"
52885288"TF_Usable_Duel_Desc" "적 플레이어가 여러분의 솜씨나 개인 위생 상태, 또는 가문을 걸고 넘어지나요?\n이 멋드러진 총기를 이용해 해당 상대에게 결투를 신청하세요!\n자세한 사항은 Mann Co. 상품 목록을 참조하세요."
52895289"[english]TF_Usable_Duel_Desc" "Is an enemy player questioning your skills, personal hygiene, and/or ancestry?\nUse these stylish firearms to challenge them to a duel!\nSee the Mann Co. Catalog for full details."
5290N/A"TF_Duel_Request" "%initiator%님이 귀하께 결투를 신청했습니다! 명예를 지키시겠습니까?"
N/A5290"TF_Duel_Request" "%initiator% 님이 귀하께 결투를 신청했습니다! 명예를 지키시겠습니까?"
52915291"[english]TF_Duel_Request" "�%initiator%� has challenged you to a duel! Will you defend your honor?"
5292N/A"TF_Duel_Challenge" "%initiator%님이 %target%님에게 결투를 신청했습니다!"
N/A5292"TF_Duel_Challenge" "%initiator% 님이 %target% 님에게 결투를 신청했습니다!"
52935293"[english]TF_Duel_Challenge" "�%initiator%� has challenged �%target%� to a duel!"
5294N/A"TF_Duel_Accept" "%target%님이 %initiator%님의 결투를 수락했습니다!"
N/A5294"TF_Duel_Accept" "%target% 님이 %initiator% 님의 결투 신청을 수락했습니다!"
52955295"[english]TF_Duel_Accept" "�%target%� has agreed to duel with �%initiator%�!"
5296N/A"TF_Duel_Decline" "겁에 질린 %target%님이 고결한 %initiator%님의 도전을 거절했습니다!"
N/A5296"TF_Duel_Decline" "겁에 질린 %target% 님이 고결한 %initiator% 님의 도전을 거절했습니다!"
52975297"[english]TF_Duel_Decline" "Cowardly �%target%� has rejected a duel with the Honorable �%initiator%�!"
5298N/A"TF_Duel_Decline2" "�%target%�님이 �%initiator%�님이 보낸 결투 신청에 겁을 먹고 거부했습니다!"
N/A5298"TF_Duel_Decline2" "�%target% �님이 �%initiator%� 님이 보낸 결투 신청에 겁을 먹고 거부했습니다!"
52995299"[english]TF_Duel_Decline2" "�%target%� is afraid to duel with �%initiator%� and rejects their challenge!"
5300N/A"TF_Duel_Decline3" "�%target%�님은 �%initiator%�님의 상대가 안되기 때문에 결투를 시작하지 못했습니다!"
N/A5300"TF_Duel_Decline3" "�%target%� 님은 �%initiator%� 님의 상대가 안되기 때문에 결투를 시작하지 못했습니다!"
53015301"[english]TF_Duel_Decline3" "�%target%� is no match for �%initiator%� and refuses to duel!"
5302N/A"TF_Duel_Win" "%winner%님이 %loser%님과의 결투에서 %winner_score% 대 %loser_score%으로 승리했습니다!"
N/A5302"TF_Duel_Win" "%winner% 님이 %loser% 님과의 결투에서 %winner_score% 대 %loser_score%으로 승리했습니다!"
53035303"[english]TF_Duel_Win" "�%winner%� defeated �%loser%� in a duel with a score of �%winner_score%� to �%loser_score%�!"
5304N/A"TF_Duel_Win_SwappedTeams" "%loser%님이 팀을 변경하여 %winner%님이 %loser%님을 누르고 승리했습니다."
N/A5304"TF_Duel_Win_SwappedTeams" "%loser% 님이 팀을 변경하여 %winner% 님이 %loser% 님을 누르고 승리했습니다."
53055305"[english]TF_Duel_Win_SwappedTeams" "�%winner%� defeated �%loser%� in a duel because �%loser%� changed teams."
5306N/A"TF_Duel_Win_Disconnect" "%loser%님이 게임에서 퇴장하여 %winner%님이 %loser%님을 누르고 승리했습니다."
N/A5306"TF_Duel_Win_Disconnect" "%loser% 님이 게임에서 퇴장하여 %winner% 님이 %loser% 님을 누르고 승리했습니다."
53075307"[english]TF_Duel_Win_Disconnect" "�%winner%� defeated �%loser%� in a duel because �%loser%� left the game."
5308N/A"TF_Duel_Tie" "%initiator%님과 %target%님이 둘 다 %score% 점을 얻어 둘 사이의 결투가 무승부로 끝났습니다!"
N/A5308"TF_Duel_Tie" "%initiator% 님과 %target% 님이 둘 다 %score% 점을 얻어 둘 사이의 결투가 무승부로 끝났습니다!"
53095309"[english]TF_Duel_Tie" "The duel between �%initiator%� and �%target%� ended in a draw with �%score%� points each!"
5310N/A"TF_Duel_Refund_LevelShutdown" "서버의 맵이 변경되어 �%initiator%�님과 �%target%�님 사이의 결투가 종료되었습니다. %initiator% 님이 가지고 있는 '게임 속 게임 - 결투' 아이템이 소모되지 않았습니다."
N/A5310"TF_Duel_Refund_LevelShutdown" "서버의 맵이 변경되어 �%initiator% �님과 �%target%� 님 사이의 결투가 종료되었습니다. %initiator% 님이 가지고 있는 '게임 속 게임 - 결투' 아이템이 소모되지 않았습니다."
53115311"[english]TF_Duel_Refund_LevelShutdown" "The duel between �%initiator%� and �%target%� has ended, because the level has changed. A Dueling Mini-Game owned by �%initiator%� has not been consumed."
5312N/A"TF_Duel_Refund_ScoreTiedAtZero" "0대 0으로 비겨서 �%initiator%�님과 �%target%�님 사이의 결투가 종료되었습니다. %initiator%님이 가지고 있는 '게임 속 게임 - 결투' 아이템이 소모되지 않았습니다."
N/A5312"TF_Duel_Refund_ScoreTiedAtZero" "0 대 0으로 비겨서 �%initiator%�님과 �%target%�님 사이의 결투가 종료되었습니다. %initiator%님이 가지고 있는 '게임 속 게임 - 결투' 아이템이 소모되지 않았습니다."
53135313"[english]TF_Duel_Refund_ScoreTiedAtZero" "The duel between �%initiator%� and �%target%� has ended, because they tied at 0-0. A Dueling Mini-Game owned by �%initiator%� has not been consumed."
53145314"TF_Duel_StatusKill" "결투 통계:\n�%initiator%�: �%initiator_score%�\n�%target%�: �%target_score%�"
53155315"[english]TF_Duel_StatusKill" "Duel Status:\n�%initiator%�: �%initiator_score%�\n�%target%�: �%target_score%�"
…
53235323"[english]TF_Duel_Title" "Duel to the Death!"
53245324"TF_Duel_JoinCancel" "아니요"
53255325"[english]TF_Duel_JoinCancel" "No Thanks"
5326N/A"TF_Duel_Cancelled" "%initiator%님과 %target%님의 결투가 취소되었습니다. %initiator% 님이 가지고 있는 '게임 속 게임 - 결투' 아이템이 소모되지 않았습니다."
N/A5326"TF_Duel_Cancelled" "%initiator% 님과 %target% 님의 결투가 취소되었습니다. %initiator% 님이 가지고 있는 '게임 속 게임 - 결투' 아이템이 소모되지 않았습니다."
53275327"[english]TF_Duel_Cancelled" "The duel between �%initiator%� and �%target%� has been cancelled. A Dueling Mini-Game owned by �%initiator%� has not been consumed."
53285328"TF_Duel_InADuel_Initiator" "이미 다른 플레이어에게 결투 신청을 했거나 결투가 진행 중입니다."
53295329"[english]TF_Duel_InADuel_Initiator" "You have already challenged someone to a duel or are currently in a duel."
…
53455345"[english]TF_Duel_Medal_Gold_Desc" "Earned at level 50.\nThis badge tracks your duel statistics.\nIncrease its level by winning duels!"
53465346"TF_Duel_Medal_Plat_Desc" "75 단계에서 획득.\n증표는 결투 통계를 기록합니다.\n결투에서 더 많이 승리하면 단계가 올라갑니다!"
53475347"[english]TF_Duel_Medal_Plat_Desc" "Earned at level 75.\nThis badge tracks your duel statistics.\nIncrease its level by winning duels!"
5348N/A"TF_Duel_Desc_Won" "승리: %wins%\n 내 지난 결투: %last_date%에\n%last_target% 님을 쓰러뜨렸습니다."
N/A5348"TF_Duel_Desc_Won" "승리: %wins%\n최근 결투 내역: %last_date%에\n%last_target% 님을 쓰러뜨렸습니다."
53495349"[english]TF_Duel_Desc_Won" "Wins: %wins%\nLast Duel: You defeated %last_target%\non %last_date%"
5350N/A"TF_Duel_Desc_Lost" "승리: %wins%\n내 지난 결투: %last_date%에\n%last_target% 님에게 패배했습니다."
N/A5350"TF_Duel_Desc_Lost" "승리: %wins%\n최근 결투 내역: %last_date%에\n%last_target% 님에게 패배했습니다."
53515351"[english]TF_Duel_Desc_Lost" "Wins: %wins%\nLast Duel: You lost to %last_target%\non %last_date%"
5352N/A"TF_Duel_Desc_Tied" "승리: %wins%\n내 지난 결투: %last_date%에\n%last_target% 님과 비겼습니다."
N/A5352"TF_Duel_Desc_Tied" "승리: %wins%\n 최근 결투 내역: %last_date%에\n%last_target% 님과 비겼습니다."
53535353"[english]TF_Duel_Desc_Tied" "Wins: %wins%\nLast Duel: You tied with %last_target%\non %last_date%"
53545354"TF_DuelDialog_Title" "결투 신청하기"
53555355"[english]TF_DuelDialog_Title" "Challenge to a Duel"
…
56255625"[english]CraftInvalidName" "Invalid Name!"
56265626"CraftInvalidNameDetail" "문자, 숫자 및 여백만 사용할 수 있습니다."
56275627"[english]CraftInvalidNameDetail" "Only letters, numbers, and spaces are allowed"
5628N/A"ToolPaintConfirm" "아이템을 이 색상으로 칠하시겠습니까?"
N/A5628"ToolPaintConfirm" "아이템에 본 색상을 입히시겠습니까?"
56295629"[english]ToolPaintConfirm" "Are you sure you want to paint the item this color?"
56305630"ToolPaintConfirmWarning" "(이 색상은 영구적이며 다른 유저들에게 보이게 됩니다)"
56315631"[english]ToolPaintConfirmWarning" "(This color will be publicly visible and permanent)"
…
56915691"[english]TF_Tool_PaintCan_13" "An Extraordinary Abundance of Tinge"
56925692"TF_Tool_PaintCan_14" "색다른 색조의 결핍"
56935693"[english]TF_Tool_PaintCan_14" "A Distinctive Lack of Hue"
5694N/A"Econ_Revolving_Loot_List" "상자에는 다음 아이템 중 하나가 들어 있습니다."
N/A5694"Econ_Revolving_Loot_List" "본 보급 상자에는 아래 목록의 아이템 중 하나가 들어있습니다."
56955695"[english]Econ_Revolving_Loot_List" "This crate contains one of the following items:"
56965696"Econ_Revolving_Loot_List_Rare_Item" "또는 상당히 희귀한 특별 아이템!"
56975697"[english]Econ_Revolving_Loot_List_Rare_Item" "or an Exceedingly Rare Special Item!"
…
58215821"[english]Attrib_Particle18" "Circling Peace Sign"
58225822"Attrib_Particle19" "회전하는 하트"
58235823"[english]Attrib_Particle19" "Circling Heart"
5824N/A"TF_Unique_BattleSaw" "비타쏘우"
N/A5824"TF_Unique_BattleSaw" "재활톱"
58255825"[english]TF_Unique_BattleSaw" "The Vita-Saw"
58265826"TF_TheAttendant" "종업원"
58275827"[english]TF_TheAttendant" "The Attendant"
…
58695869"[english]TF_Employee_Badge_Plat_Desc" "A true warrior's medal, given to those who fought before the battle even started."
58705870"Item_Traded" "�%s1� 님이 %s2 %s3 아이템을 거래하였습니다."
58715871"[english]Item_Traded" "�%s1� has traded for:: %s2 %s3"
5872N/A"Item_Purchased" "[0x3]%s01� 님이 %s2 %s3 아이템을 구매하였습니다."
N/A5872"Item_Purchased" "%s1� 님이 %s2 %s3 아이템을 구매하였습니다."
58735873"[english]Item_Purchased" "�%s1� has purchased:: %s2 %s3"
5874N/A"Item_FoundInCrate" "[0x3]%s01� 님이 %s2 %s3 아이템을 상자에서 꺼냈습니다."
N/A5874"Item_FoundInCrate" "�%s1� 님이 %s2 %s3 아이템을 상자에서 꺼냈습니다."
58755875"[english]Item_FoundInCrate" "�%s1� has unboxed:: %s2 %s3"
58765876"Item_Gifted" "�%s1� 님이 %s2 %s3 아이템을 선물로 받았습니다."
58775877"[english]Item_Gifted" "�%s1� has received a gift:: %s2 %s3"
58785878"Item_Earned" "%s1� 님이 %s2 %s3 아이템을 획득하였습니다."
58795879"[english]Item_Earned" "�%s1� has earned:: %s2 %s3"
5880N/A"Item_Refunded" "�%s1� 가 환불됨:: %s2 %s3"
N/A5880"Item_Refunded" "�%s1� 님이 %s2 %s3 아이템을 환불하였습니다."
58815881"[english]Item_Refunded" "�%s1� has been refunded:: %s2 %s3"
58825882"Normal" "기본"
58835883"[english]Normal" "Normal"
…
62116211"[english]TF_Trading_WaitingForCancel" "Canceling trade."
62126212"TF_Trading_JoinTitle" "거래하시겠습니까?"
62136213"[english]TF_Trading_JoinTitle" "Want to Trade?"
6214N/A"TF_Trading_JoinText" "%initiator% 님이 당신에게 거래를 요청했습니다!"
N/A6214"TF_Trading_JoinText" "%initiator% 님이 거래를 요청했습니다!"
62156215"[english]TF_Trading_JoinText" "%initiator% wants to trade with you!"
62166216"TF_Trading_JoinCancel" "아니요"
62176217"[english]TF_Trading_JoinCancel" "No Thanks"
…
63756375"[english]TF_Armory_Item_AchievementReward" "This item is an �Achievement Reward� for completing the �'%s1'� achievement."
63766376"TF_Armory_Item_InSet" "�%s1� 아이템 세트를 이루는 아이템입니다. 일부 아이템 세트는 추가적인 능력치가 주어집니다. �%s1� 아이템 세트가 제공하는 �능력은 다음과 같습니다.\n"
63776377"[english]TF_Armory_Item_InSet" "This item is part of ��%s1� item set. Some item sets provide extra bonuses when the entire set is worn at the same time. The ��%s1�� set will provide this �Item Set Bonus�:\n"
6378N/A"TF_Armory_Item_Type_TauntEnabler" "�사용자 지정 조롱� 기능이 있는 �액션 아이템�입니다."
N/A6378"TF_Armory_Item_Type_TauntEnabler" "�사용자 지정 도발 기능이 있는 �액션 아이템�입니다."
63796379"[english]TF_Armory_Item_Type_TauntEnabler" "This �Action Item� plays a �Custom Taunt� when used."
63806380"TF_Armory_Item_Class_ClassToken" "병과 토큰� 아이템입니다. 제작 설계도로 어떤 병과의 아이템을 만들지 결정하는 데 사용됩니다. 예를 들어 설계도에 솔저 병과 토큰을 넣으면, 제작 시 솔저 아이템만 생산됩니다."
63816381"[english]TF_Armory_Item_Class_ClassToken" "This item is a �Class Token�. It's used in crafting recipes to specify which class's items should be crafted. For example: putting a Soldier class token into a recipe will ensure only Soldier items will be produced by the craft."
…
64976497"[english]RO_SH" "specific piece of Set headgear"
64986498"TF_Tool_Giftwrap" "선물 포장지"
64996499"[english]TF_Tool_Giftwrap" "Gift Wrap"
6500N/A"TF_Tool_Giftwrap_Desc" "다른 아이템을 선물로 포장하는데 쓰입니다."
N/A6500"TF_Tool_Giftwrap_Desc" "다른 아이템을 선물로 포장할 때 쓰입니다."
65016501"[english]TF_Tool_Giftwrap_Desc" "Used to wrap other items for gifting."
65026502"TF_Tool_Gift" "조심스럽게 포장된 선물"
65036503"[english]TF_Tool_Gift" "A Carefully Wrapped Gift"
…
65256525"[english]TF_TradeWindow_Scam_MaxTrade" "Scam warning: never make deals that involve more than a single trade. Scammers will vanish after the first trade is completed!\n"
65266526"TF_TradeWindow_Scam_Renamed" "사기 주의: 상대방이 이름표를 사용해 더 희귀한 아이템으로 아이템 이름을 변경했을수도 있습니다!\n"
65276527"[english]TF_TradeWindow_Scam_Renamed" "Scam warning: the other person is offering an item that has been renamed to look like a higher quality item!\n"
6528N/A"TF_TradeWindow_Change_Added" "%s1 님이 %s2 아이템을 추가하였습니다. \n"
N/A6528"TF_TradeWindow_Change_Added" "%s1 님이 %s2 아이템을 추가하였습니다.\n"
65296529"[english]TF_TradeWindow_Change_Added" "%s1 added: %s2\n"
6530N/A"TF_TradeWindow_Change_Removed" "%s1 님이 %s2 아이템을 제거하였습니다. \n"
N/A6530"TF_TradeWindow_Change_Removed" "%s1 님이 %s2 아이템을 제거하였습니다.\n"
65316531"[english]TF_TradeWindow_Change_Removed" "%s1 removed: %s2\n"
65326532"TF_TradeWindow_Change_Name" "%s1 (%s2 으로 이름 변경됨)"
65336533"[english]TF_TradeWindow_Change_Name" "%s1 (a renamed %s2)"
…
66896689"[english]TF_Armory_Item_Limited" "This item is only available in the store for a limited time! This item is not currently available as a loot or crate drop."
66906690"TF_HalloweenItem_Reserved" "귀신들린 핼러윈 선물은 알 수 없는 어딘가에 나타납니다. 먼저 찾는 사람이 임자입니다!"
66916691"[english]TF_HalloweenItem_Reserved" "A Haunted Halloween Gift has mysteriously appeared somewhere, placed just for you. Go and find it!"
6692N/A"TF_HalloweenItem_Granted" "�%recipient%�님이 귀신들린 핼러윈 선물을 찾았습니다!"
N/A6692"TF_HalloweenItem_Granted" "�%recipient% �님이 귀신들린 핼러윈 선물을 찾았습니다!"
66936693"[english]TF_HalloweenItem_Granted" "�%recipient%� found the Haunted Halloween Gift!"
66946694"TF_Halloween_Boss_Appeared" "말도 없고 머리도 없는 기만병이 나타났습니다!\n"
66956695"[english]TF_Halloween_Boss_Appeared" "The �Horseless Headless Horsemann� has appeared!\n"
…
67376737"[english]TF_WinterCrate" "Festive Winter Crate"
67386738"TF_WinterCrate_Desc" "오래 전의 기념품으로, 이 상자는 순전히 장식용이고 더 이상 열리지 않습니다."
67396739"[english]TF_WinterCrate_Desc" "A memento from an age long past, this festive crate can no longer be opened and is purely decorative."
6740N/A"TF_Tool_PaintCan_TeamColor_Desc" "아이템의 색을 자신의 팀의 색으로 칠하는데 쓰입니다."
N/A6740"TF_Tool_PaintCan_TeamColor_Desc" "아이템을 자신이 소속된 팀 색상으로 채색할 때 사용합니다."
67416741"[english]TF_Tool_PaintCan_TeamColor_Desc" "Used to paint other items the color of your current team."
67426742"TF_Tool_PaintCan_TeamColor" "단체 정신"
67436743"[english]TF_Tool_PaintCan_TeamColor" "Team Spirit"
…
68796879"[english]cp_mountainlab" "Valentin '3DNJ' Levillain"
68806880"cp_manor_event_authors" "Tim 'YM' Johnson\nAlex 'Rexy' Kreeger"
68816881"[english]cp_manor_event_authors" "Tim 'YM' Johnson\nAlex 'Rexy' Kreeger"
6882N/A"TF_Contributed" "이 맵을 지원해주신 %playername%님께 감사드립니다!"
N/A6882"TF_Contributed" "이 맵을 지원해주신 %playername% 님께 감사드립니다!"
68836883"[english]TF_Contributed" "Thanks %playername% for supporting this map!"
68846884"TF_DuelLeaderboard_Title" "이번 기간의 결투 승리자 순위"
68856885"[english]TF_DuelLeaderboard_Title" "Top Duel Wins This Season"
…
70257025"[english]Attrib_AimingMoveSpeed_Decreased" "%s1% slower move speed while deployed"
70267026"Attrib_MapDonation" "%s1 - %s2"
70277027"[english]Attrib_MapDonation" "%s1 - %s2"
7028N/A"Attrib_FiresHealingBolts" "팀원을 치료하고 날아간 거리에 비례해 피해가 증가하는 특별한 화살을 발사합니다."
N/A7028"Attrib_FiresHealingBolts" "아군을 치료하고 날아간 거리에 비례해 피해가 증가하는 특별한 화살을 발사합니다."
70297029"[english]Attrib_FiresHealingBolts" "Fires special bolts that heal teammates and deal damage based on distance traveled"
70307030"Attrib_EnablesAOEHeal" "도발 시: 근처에 있는 아군을 치료해줍니다."
70317031"[english]Attrib_EnablesAOEHeal" "On Taunt: Applies a healing effect to all nearby teammates"
…
70497049"[english]TF_BuffaloSteak_Desc" "While under the effects, move speed is increased,\nattacks mini-crit, damage taken will be increased 25%,\nand the player may only use melee weapons.\n\nWho needs bread?"
70507050"TF_Unique_MediGun_QuickFix_Desc" "자신보다 빠른 대상을 치료할 경우 이동 속도가 치료대상과 동일해집니다."
70517051"[english]TF_Unique_MediGun_QuickFix_Desc" "Move at the speed of any faster heal target."
7052N/A"TF_SacredMedicine_Desc" "이 효과를 받는 동안\n이동속도가 증가하며,\n받는 피해와 가하는 피해가 소형 치명타로 적용됩니다."
N/A7052"TF_SacredMedicine_Desc" "이 효과를 받는 동안\n이동 속도가 증가하며,\n받는 피해와 가하는 피해가 소형 치명타로 적용됩니다."
70537053"[english]TF_SacredMedicine_Desc" "While under the effects, damage done\nand damage taken will be mini-crits.\nYou will also move much faster."
70547054"Store_Maps" "맵"
70557055"[english]Store_Maps" "Maps"
…
72077207"[english]SystemMessage_WinterCrateWarning_2Hour" "Festive Winter Crates will disappear soon! You have less than two hours to open yours!"
72087208"SystemMessage_WinterCrateWarning_30Minute" "겨울 축제용 상자가 30분 후 사라집니다!"
72097209"[english]SystemMessage_WinterCrateWarning_30Minute" "Festive Winter Crates will disappear soon! Only thirty minutes until they are gone forever!"
7210N/A"TF_Duel_Refund_ForceTeamSwap" "%initiator%님과 %target%님 사이의 결투가 두 명이 모두 같은 팀으로 배정되었기 때문에 종료되었습니다. %initiator% 님의 '게임 속 게임 - 결투' 아이템이 소모되지 않았습니다."
N/A7210"TF_Duel_Refund_ForceTeamSwap" "%initiator% 님과 %target% 님 사이의 결투가 두 명이 모두 같은 팀으로 배정되었기 때문에 종료되었습니다. %initiator% 님의 '게임 속 게임 - 결투' 아이템이 소모되지 않았습니다."
72117211"[english]TF_Duel_Refund_ForceTeamSwap" "The duel between �%initiator%� and �%target%� has ended, because a player has been switched to another team. A Dueling Mini-Game owned by �%initiator%� has not been consumed."
72127212"TF_Duel_CannotUse" "지금은 결투를 신청할 수 없습니다."
72137213"[english]TF_Duel_CannotUse" "Cannot initiate a duel at this time."
…
73497349"[english]TF_UseClaimCode_Title" "Claim Code?"
73507350"TF_UseClaimCode_Text" "%claim_type% 코드를 정말 승인할까요? 승인된 코드는 본 계정에 영구적으로 귀속됩니다."
73517351"[english]TF_UseClaimCode_Text" "Are you sure you want to claim this code: %claim_type%? The claim code will be permanently attached to your account."
7352N/A"TF_TradeWindow_PartnerIsTyping" "%s1님이 입력하고 있습니다."
N/A7352"TF_TradeWindow_PartnerIsTyping" "%s1 님이 입력하고 있습니다."
73537353"[english]TF_TradeWindow_PartnerIsTyping" "%s1 is typing a message."
73547354"GameUI_CrosshairNone" "기본 설정"
73557355"[english]GameUI_CrosshairNone" "Default"
…
74357435"[english]Backpack_SortBy_Rarity" "Sort by Quality"
74367436"Attrib_NewUsersHelped" "도움을 준 신규 유저: %s1명"
74377437"[english]Attrib_NewUsersHelped" "New Users Helped: %s1"
7438N/A"TF_Weapon_Flaregun_Detonator_Desc" "보조기능: 조명탄을 기폭시킵니다."
N/A7438"TF_Weapon_Flaregun_Detonator_Desc" "보조기능: 조명탄을 폭파시킵니다."
74397439"[english]TF_Weapon_Flaregun_Detonator_Desc" "Alt-Fire: Detonate flare."
74407440"TF_Unique_BattleSaw_Desc" "적의 체력을 볼 수 있습니다."
74417441"[english]TF_Unique_BattleSaw_Desc" "Allows you to see an enemy's health."
…
84818481"[english]TR_Eng1_TeleFinish" "Add a dispenser and sentry gun in the indicated positions. Upgrade these to level three to continue."
84828482"TR_Eng1_StickyTitle" "센트리 보호"
84838483"[english]TR_Eng1_StickyTitle" "Sentry Defense"
8484N/A"TR_Eng1_Sticky" "데모맨의 점착 폭탄은 엔지니어의 건물에 매우 큰 영향을 미치며, 쉽게 건물을 파괴할 수 있습니다."
N/A8484"TR_Eng1_Sticky" "데모맨의 점착 폭탄은 엔지니어의 구조물에게 무척 효과적입니다. 점착 폭탄을 여럿 사용하면 순식간에 구조물을 파괴할 수 있습니다."
84858485"[english]TR_Eng1_Sticky" "STICKY BOMBS are extremely effective against buildings. Demomen can deploy several to destroy buildings instantly."
84868486"TR_Eng1_StickyShoot" "시간을 벌기 위해 점착 폭탄에 총을 쏘아 파괴하세요."
84878487"[english]TR_Eng1_StickyShoot" "Try shooting the sticky bombs to destroy them to buy yourself some time."
…
84958495"[english]TR_Eng1_SpyTitle" "The Spy"
84968496"TR_Eng1_Spy" "스파이의 투명화 능력과 변장능력은 어디서 공격해올지 알기 어렵게 만듭니다."
84978497"[english]TR_Eng1_Spy" "A Spy's cloak and disguise abilities make it less obvious where the attack is going to be coming from."
8498N/A"TR_Eng1_SpyAttack" "적군 스파이가 아군 엔지니어의 빌딩에 전자공병을 붙이려 하고 있습니다. 변장한 스파이는 그 스파이의 상대팀의 이름으로 보입니다."
N/A8498"TR_Eng1_SpyAttack" "적군 스파이가 아군 엔지니어의 구조물에 교란기를 붙이려고 하고 있습니다. 변장한 스파이는 상대팀의 이름으로 나타납니다."
84998499"[english]TR_Eng1_SpyAttack" "An enemy Spy will attempt to sap the friendly Engineer's buildings. Disguised Spies assume names of the opposing team."
85008500"TR_Eng1_SpyRemoveTitle" "구조물에 교란기 설치"
85018501"[english]TR_Eng1_SpyRemoveTitle" "Sapped Buildings"
8502N/A"TR_Eng1_SpyRemove" "전자 공병이 구조물에 붙었을때엔 구조물이 사용불가능해지고 천천히 데미지를 입습니다. 렌치로 건물을 쳐서 전자 공병을 떼어내세요."
N/A8502"TR_Eng1_SpyRemove" "교란기가 구조물에 붙었을 때에는 구조물이 비활성화되고 서서히 피해를 입습니다. 렌치로 구조물을 두들겨 교란기를 떼어내세요."
85038503"[english]TR_Eng1_SpyRemove" "When a sapper is attached to a building it becomes disabled and slowly takes damage. Knock the sapper off by hitting the building with the WRENCH."
8504N/A"TF_IM_TargetDemo_Sticky" "여러 개의 점착 폭탄을 설치하고 파괴할 수 있습니다"
N/A8504"TF_IM_TargetDemo_Sticky" "여러 개의 점착 폭탄을 설치하고 파괴할 수 있습니다."
85058505"[english]TF_IM_TargetDemo_Sticky" "Multiple sticky bombs can be deployed and detonated"
85068506"TF_IM_TargetDemo_Distance" "높이 발사할수록 더욱 큰 포물선을 그리며 날아갑니다."
85078507"[english]TF_IM_TargetDemo_Distance" "Aim upwards to arc grenades further"
8508N/A"TF_IM_TargetSpy_Intro" "스파이는 변장이나 은폐 같은 특별한 능력을 갖추고 있습니다!"
N/A8508"TF_IM_TargetSpy_Intro" "스파이는 변장이나 은폐와 같은 특별한 능력을 갖추고 있습니다!"
85098509"[english]TF_IM_TargetSpy_Intro" "The Spy has several unique abilities including cloaking and disguises!"
8510N/A"TF_IM_TargetSpy_Cloak" "투명화 시 적군에게는 스파이의 모습이 보이지 않습니다"
N/A8510"TF_IM_TargetSpy_Cloak" "은폐하면 적군에게는 스파이의 모습이 보이지 않습니다."
85118511"[english]TF_IM_TargetSpy_Cloak" "Cloak renders spies invisible to their enemies"
85128512"TF_IM_TargetSpy_Disguise" "적군으로 변장해 그들의 방어선에 침투할 수 있습니다!"
85138513"[english]TF_IM_TargetSpy_Disguise" "Disguise as the opposing team and infiltrate their defenses"
8514N/A"TF_IM_TargetSpy_Sap" "교란기를 이용해 엔지니어의 건물을 무력화시켜 파괴하십시오."
N/A8514"TF_IM_TargetSpy_Sap" "교란기를 이용해 엔지니어의 구조물을 무력화시켜 파괴하십시오."
85158515"[english]TF_IM_TargetSpy_Sap" "Use the sapper to disable and destroy Engineer buildings"
85168516"TF_IM_TargetSpy_Backstab" "뒷치기를 시전하여 치명타를 날리세요!"
85178517"[english]TF_IM_TargetSpy_Backstab" "Deliver a lethal blow by stabbing opponents from behind!"
85188518"TF_IM_TargetEng_Intro" "엔지니어 훈련에 오신 것을 환영합니다!"
85198519"[english]TF_IM_TargetEng_Intro" "Welcome to Engineer training!"
8520N/A"TF_IM_TargetEng_Construct" "엔지니어는 금속을 사용하여 구조물을 세워 팀을 도울 수 있습니다"
N/A8520"TF_IM_TargetEng_Construct" "엔지니어는 금속을 사용하여 구조물을 세워 팀을 도울 수 있습니다."
85218521"[english]TF_IM_TargetEng_Construct" "The Engineer can construct buildings using metal to assist his team"
85228522"TF_IM_TargetEng_Metal" "금속을 사용하여 다양한 구조물을 짓고 개선하십시오."
85238523"[english]TF_IM_TargetEng_Metal" "Use metal to construct and upgrade the different buildings"
8524N/A"TF_IM_TargetEng_Tele" "텔레포터는 팀원을 전선으로 빠르게 이동하게끔 할 수 있습니다"
N/A8524"TF_IM_TargetEng_Tele" "텔레포터는 아군을 전선으로 빠르게 이동하게끔 할 수 있습니다."
85258525"[english]TF_IM_TargetEng_Tele" "Teleporters can be used to move your team to the front line quickly"
85268526"TF_IM_TargetEng_Repair" "자신이 지은 구조물을 개선하려면 렌치로 두들겨 패세요."
85278527"[english]TF_IM_TargetEng_Repair" "To upgrade or repair your buildings hit them with your wrench"
…
85998599"[english]TF_Coach_AskCoach_Title" "Start Coaching?"
86008600"TF_Coach_AskCoach_Text" "학생이 귀하의 지도를 받아들이기로 했습니다. 준비되셨습니까?"
86018601"[english]TF_Coach_AskCoach_Text" "A player has accepted your offer to coach them. Are you ready to start?"
8602N/A"TF_Coach_AskCoachForFriend_Text" "%friend%님이 귀하의 지도를 받아 팀 포트리스 2 실력을 기르고 싶어합니다! %friend%님을 돕겠습니까?"
N/A8602"TF_Coach_AskCoachForFriend_Text" "%friend% 님이 귀하의 지도를 받아 팀 포트리스 2 실력을 기르고 싶어합니다! %friend% 님을 돕겠습니까?"
86038603"[english]TF_Coach_AskCoachForFriend_Text" "%friend% wants you to be their coach and help them become better at Team Fortress 2! Will you help %friend%?"
86048604"TF_Coach_FoundCoach_Title" "성공!"
86058605"[english]TF_Coach_FoundCoach_Title" "Success!"
8606N/A"TF_Coach_FoundCoach_Text" "%coachname%님에게 게임 참가 요청을 보냈습니다."
N/A8606"TF_Coach_FoundCoach_Text" "%coachname% 님에게 게임 참가 요청을 보냈습니다."
86078607"[english]TF_Coach_FoundCoach_Text" "%coachname% has been asked to join your game."
8608N/A"TF_Coach_FoundCoachLike_Text" "%coachname%님에게 게임 참가 요청을 하였습니다.\n(본 지도자를 %numlikes%명의 플레이어가 좋아합니다.)"
N/A8608"TF_Coach_FoundCoachLike_Text" "%coachname% 님에게 게임 참가 요청을 하였습니다.\n(본 지도자를 %numlikes%명의 플레이어가 좋아합니다.)"
86098609"[english]TF_Coach_FoundCoachLike_Text" "%coachname% has been asked to join your game.\n(%numlikes% players like their coaching)"
86108610"TF_Coach_JoinFail_Title" "불행히도..."
86118611"[english]TF_Coach_JoinFail_Title" "Unfortunately..."
…
86658665"[english]TF_vote_server_disabled_issue" "Server has disabled that issue."
86668666"TF_vote_requires_valid" "유효한 플레이어가 필요합니다."
86678667"[english]TF_vote_requires_valid" "Requires valid player."
8668N/A"TF_vote_kick_player_other" "%s1 님을 강제 퇴장시키겠습니까?\n(이유를 밝히지 않음)"
N/A8668"TF_vote_kick_player_other" "%s1 님을 (이유 불명 사유로) 강제 퇴장시키겠습니까?\n"
86698669"[english]TF_vote_kick_player_other" "Kick player: %s1?\n(no reason given)"
8670N/A"TF_vote_kick_player_cheating" "%s1 님을 강제 퇴장시키겠습니까?\n(핵 사용)"
N/A8670"TF_vote_kick_player_cheating" "%s1 님을 (핵 사용 사유로) 강제 퇴장시키겠습니까?\n"
86718671"[english]TF_vote_kick_player_cheating" "Kick player: %s1?\n(accused of cheating)"
8672N/A"TF_vote_kick_player_idle" "%s1 님을 강제 퇴장시키겠습니까?\n(잠수)"
N/A8672"TF_vote_kick_player_idle" "%s1 님을 (잠수 사유로) 강제 퇴장시키겠습니까?\n"
86738673"[english]TF_vote_kick_player_idle" "Kick player: %s1?\n(accused of being idle)"
8674N/A"TF_vote_kick_player_scamming" "%s1 님을 강제 퇴장시키겠습니까?\n(거래 사기)"
N/A8674"TF_vote_kick_player_scamming" "%s1 님을 (거래 사기 사유로) 강제 퇴장시키겠습니까?\n"
86758675"[english]TF_vote_kick_player_scamming" "Kick player: %s1?\n(accused of scamming)"
86768676"TF_vote_kick_player" "%s1 님을 강제 퇴장시키겠습니까?"
86778677"[english]TF_vote_kick_player" "Kick player: %s1?"
…
87338733"[english]TF_SelectPlayer_Duel_AnyClass" "You and your opponent can compete using any class."
87348734"TF_SelectPlayer_Duel_PlayerClass" "반드시 현재 병과(%s1)로 결투를 진행해야 합니다."
87358735"[english]TF_SelectPlayer_Duel_PlayerClass" "You and your opponent must compete using your current class: %s1."
8736N/A"TF_Duel_Request_Class" "%initiator%님이 귀하께 %player_class% 병과 고정 조건을 걸고 결투를 신청했습니다! 명예를 지키시겠습니까?"
N/A8736"TF_Duel_Request_Class" "%initiator% 님이 %player_class% 병과 고정 조건을 걸고 결투를 신청했습니다! 명예를 지키시겠습니까?"
87378737"[english]TF_Duel_Request_Class" "�%initiator%� has challenged you to a �%player_class% Class-Locked Duel�! Will you defend your honor?"
8738N/A"TF_Duel_Challenge_Class" "%initiator%님이 %target%님에게 %player_class% 병과 고정 결투를 신청했습니다!"
N/A8738"TF_Duel_Challenge_Class" "%initiator% 님이 %target% 님에게 %player_class% 병과 고정 결투를 신청했습니다!"
87398739"[english]TF_Duel_Challenge_Class" "�%initiator%� has challenged �%target%� to a �%player_class% Class-Locked Duel�!"
87408740"TF_Duel_WrongClass" "이 병과 고정 결투를 하려면 반드시 %player_class% 병과로 플레이해야 합니다."
87418741"[english]TF_Duel_WrongClass" "You must be playing as %player_class% to accept a Class-Locked Duel!"
…
88698869"[english]TF_Armory_Item_Charity" "When this item is purchased, all the proceeds (net of applicable taxes) will go directly towards the American Red Cross, marked for disaster relief in Japan."
88708870"Vote_notification_title" "투표 요청"
88718871"[english]Vote_notification_title" "Vote Called"
8872N/A"Vote_notification_text" "�%initiator%님이 투표를 요청했습니다."
N/A8872"Vote_notification_text" "�%initiator% 님이 투표를 요청했습니다."
88738873"[english]Vote_notification_text" "�%initiator% wants to call a vote"
88748874"Vote_notification_view" "보기"
88758875"[english]Vote_notification_view" "View"
…
91259125"[english]RefurbishItem_RemoveMakersMark" "Remove the crafter's name from this item?"
91269126"TF_TauntEnabler" "특별한 도발"
91279127"[english]TF_TauntEnabler" "Special Taunt"
9128N/A"Attrib_MakersMark" "%s1님이 제작"
N/A9128"Attrib_MakersMark" "%s1 님이 제작"
91299129"[english]Attrib_MakersMark" "Crafted by %s1"
91309130"HTTPError_ZeroLengthFile" "파일의 내용이 없습니다."
91319131"[english]HTTPError_ZeroLengthFile" "Zero length file"
…
93959395"[english]TF_Weapon_BetaBonesaw" "Beta Bonesaw"
93969396"TF_Weapon_BetaSyringeGun" "베타 주사기총"
93979397"[english]TF_Weapon_BetaSyringeGun" "Beta Syringe Gun"
9398N/A"TF_Weapon_BetaSyringeGun_Desc" "가지고 있는 우버 차지에 비례해 이동속도가 최대 10%까지 증가합니다."
N/A9398"TF_Weapon_BetaSyringeGun_Desc" "가지고 있는 우버 차지에 비례해 이동 속도가 최대 10%까지 증가합니다."
93999399"[english]TF_Weapon_BetaSyringeGun_Desc" "Ubercharge percentage increases movement speed by up to 10%"
94009400"TF_BetaBonesaw_Desc" "적의 체력을 볼 수 있습니다."
94019401"[english]TF_BetaBonesaw_Desc" "Allows you to see an enemy's health."
…
95019501"[english]TF_StartPractice" "START PRACTICE"
95029502"TF_OfflinePractice_Players" "플레이어:"
95039503"[english]TF_OfflinePractice_Players" "Players:"
9504N/A"TF_Event_Saxxy_Deleted" "%owner%님이 %category% 부문에서 수상한 Saxxy를 파괴했습니다!"
N/A9504"TF_Event_Saxxy_Deleted" "%owner% 님이 %category% 부문에서 수상한 Saxxy를 파괴했습니다!"
95059505"[english]TF_Event_Saxxy_Deleted" "%owner% has destroyed their Saxxy, awarded for %category%!"
95069506"TF_Event_Saxxy_Awarded" "그리고 %year% 색시 \n�%category%�\n수상자는: \n\n�%winners%�\n\n지금 영상을 보시겠습니까?"
95079507"[english]TF_Event_Saxxy_Awarded" "And the %year% Saxxy for \n�%category%�\ngoes to: \n\n�%winners%�\n\nWatch the video now?"
…
96859685"[english]TF_Bundle_Uber_Desc" "Get every new item in the Uber Update in one massive bundle:"
96869686"TF_HelpedNewUserHat" "전문가의 조언"
96879687"[english]TF_HelpedNewUserHat" "Professor Speks"
9688N/A"TF_HelpedNewUserHat_Desc" "당신의 선생님께 통찰력의 선물을 주십시오. 종이 클립과 고무줄 포함."
N/A9688"TF_HelpedNewUserHat_Desc" "당신의 선생님께 통찰력을 선사하십시오. 클립과 고무 밴드가 포함되어 있습니다."
96899689"[english]TF_HelpedNewUserHat_Desc" "Give your teacher the gift of insight, paper clip and rubber band included."
96909690"TF_CaponesCapper" "두목의 뚜껑"
96919691"[english]TF_CaponesCapper" "Capo's Capper"
…
97659765"[english]KillEaterRank19" "Australian"
97669766"KillEaterRank20" "헤일 그 자체의"
97679767"[english]KillEaterRank20" "Hale's Own"
9768N/A"Craft_PremiumRecipe" "무료 계정으로는 프리미엄 청사진을 사용할 수 없습니다."
N/A9768"Craft_PremiumRecipe" "무료 계정으로는 고급 청사진을 사용할 수 없습니다."
97699769"[english]Craft_PremiumRecipe" "Your free account is unable to use this Premium blueprint."
97709770"TF_Tool_PaintCan_TeamColor2" "기술자의 멜빵바지"
97719771"[english]TF_Tool_PaintCan_TeamColor2" "Operator's Overalls"
…
97979797"[english]TF_Set_Gangland_Spy" "The Man of Honor"
97989798"Attrib_MiniCritAirborneEnemiesDeploy" "무기 전환 직후 %s1 초 안에 공중에 뜬 대상 공격 시 소형 치명타"
97999799"[english]Attrib_MiniCritAirborneEnemiesDeploy" "Mini-crits airborne targets for %s1 seconds after being deployed"
9800N/A"Attrib_CritWhileAirborne" "사용자가 로켓 점프 중일때 치명타 발동"
N/A9800"Attrib_CritWhileAirborne" "사용자가 로켓 점프 중일 때 치명타 발동"
98019801"[english]Attrib_CritWhileAirborne" "Deals crits while the wielder is rocket jumping"
98029802"Attrib_MultSniperChargePenalty" "기본 충전 속도 %s1% 감소"
98039803"[english]Attrib_MultSniperChargePenalty" "Base charge rate decreased by %s1%"
…
98779877"[english]Store_FreeBackpackSpace_WithCartItems_WithUpgrade" "Empty Backpack Slots: %s1 + %s3 (%s2 items in cart)"
98789878"Store_FreeTrial_Title" "더 지르란 말이다!!!"
98799879"[english]Store_FreeTrial_Title" "GET MORE GEAR!"
9880N/A"Store_FreeTrial_Desc" "Mann Co. 상점에서 처음 구매를 하시면 여러분의 계정이 프리미엄 계정으로 업그레이드 됩니다."
N/A9880"Store_FreeTrial_Desc" "Mann Co. 상점에서 처음 구매를 하시면 여러분의 계정이 고급 계정으로 승격됩니다."
98819881"[english]Store_FreeTrial_Desc" "Your first Mann Co. Store Purchase upgrades you to a Premium account:"
98829882"Store_FreeTrial_Point1" "더 많은 배낭 공간 (300칸)"
98839883"[english]Store_FreeTrial_Point1" "More Backpack space (300 slots)"
…
99039903"[english]TF_Coach_SessionEnded_Title" "Coaching"
99049904"TF_Coach_SessionEnded_Text" "지도 시간이 종료되었습니다. 이제 관전자 모드로 변경됩니다."
99059905"[english]TF_Coach_SessionEnded_Text" "The coaching session has ended. You are now in Spectator mode."
9906N/A"TF_Trading_FreeAccountInitiate" "프리미엄 계정만 거래를 시작할 수 있습니다."
N/A9906"TF_Trading_FreeAccountInitiate" "고급 계정만 거래를 시작할 수 있습니다."
99079907"[english]TF_Trading_FreeAccountInitiate" "Only premium accounts may initiate trades."
99089908"TF_Trading_SharedAccountInitiate" "계정 하나만 거래를 시도할 수 있습니다."
99099909"[english]TF_Trading_SharedAccountInitiate" "Only individual accounts may initiate trades."
…
99359935"[english]TF_Trial_MainMenu_Upsell_Medic" "The Hippocratic Oath states 'First, do no harm.' Many people forget the next line: 'Second, buy a hat at the Mann Co. Store.'"
99369936"TF_Trial_MainMenu_Upsell_Pyro" "무앙무앙하게 해주는 'Mann Co. 상점'! 무앙무앙한 모자! 무앙스러운 아이템까지! 무앙하지 않으면 고객님을 태워 죽일 겁니다. 농담하는 거 아닙니다."
99379937"[english]TF_Trial_MainMenu_Upsell_Pyro" "MMMPH-MPH-MMMMMPHMMPH-MANN CO. STORE! MMMMMPH-MMMMPH-MMHPMMPH-HATS! MMMPH-MPH-MMMPH-MPH-ITEMS! MMMMMHPMMPH-MMMPH-MPHMMPHMMPH-FIRE!"
9938N/A"TF_Trial_MainMenu_Upsell_Demoman" "엑! 아직도 니 머리에 모자를 쓸 수 있다는 것을 모르능가? 네 왕 대머리는 수치라고! 이거야 원, 얼렁 Mann Co. 상점에 가라구!"
N/A9938"TF_Trial_MainMenu_Upsell_Demoman" "이크! 아직도 네 머리통에 모자를 쓸 수 있다는 것을 모르는가? 네 커다란 대머리는 수치라고! 이거야 원, 얼른 Mann Co. 상점에 가시게!"
99399939"[english]TF_Trial_MainMenu_Upsell_Demoman" "Ach! Do ye not know enough to put a hat on your noggin? Your great bald head is an embarrassment, lad! For God's sake, get ye to the Mann Co. Store!"
99409940"TF_Trial_MainMenu_Upsell_Scout" "넌 지금 '와 저 남자 죽여준다, 어디서 사 입은거지?' 라고 생각하고 있는거 다 안다. 그거야 Mann Co.상점이지! 땡전 한 푼 없다고? 직업 구해서 다시 와라."
99419941"[english]TF_Trial_MainMenu_Upsell_Scout" "I know what yer thinkin'. 'That there is one beeyootiful man. Where does he shop?' The Mann Co. Store, dummy. No money? Get a job and come back."
…
99519951"[english]TF_Trial_SelectMostHelpfulFriend_Retrieving" "Retrieving list of friends"
99529952"TF_Trial_Alert_SelectFriend" "Team Fortress 2를 소개해주고 가장 많은 도움을 준 분께 감사의 선물을 전할 수 있는 기회입니다!"
99539953"[english]TF_Trial_Alert_SelectFriend" "Here's your opportunity to thank the person who referred you to Team Fortress 2 or helped you the most!"
9954N/A"TF_Trial_Alert_ThankedBySomeone" "%thanker%님께서 감사의 선물을 보내오셨습니다! 계속 많은 분들에게 도움 주시길 바랍니다!"
N/A9954"TF_Trial_Alert_ThankedBySomeone" "%thanker% 님께서 감사의 선물을 보내오셨습니다! 계속 많은 분들에게 도움 주시길 바랍니다!"
99559955"[english]TF_Trial_Alert_ThankedBySomeone" "You were thanked by %thanker%! Keep up the good work!"
99569956"TF_Trial_ThankSuccess_Title" "감사합니다!"
99579957"[english]TF_Trial_ThankSuccess_Title" "Thanks!"
99589958"TF_Trial_ThankSuccess_Text" "도움을 주신 분께 고마움의 선물로 아이템을 보냈습니다."
99599959"[english]TF_Trial_ThankSuccess_Text" "Your friend has been thanked and may receive an item for their good work."
9960N/A"TF_Trial_Converted_Title" "프리미엄 계정"
N/A9960"TF_Trial_Converted_Title" "고급 계정"
99619961"[english]TF_Trial_Converted_Title" "Premium Account"
9962N/A"TF_Trial_Converted_Text" "무료 계정에서 프리미엄 계정으로 승격되었습니다!"
N/A9962"TF_Trial_Converted_Text" "무료 계정에서 고급 계정으로 승격되었습니다!"
99639963"[english]TF_Trial_Converted_Text" "Your account has been upgraded to premium status!"
9964N/A"TF_Trial_UpgradeItem" "팀 포트리스 2 - 프리미엄 계정으로 승격"
N/A9964"TF_Trial_UpgradeItem" "팀 포트리스 2 - 고급 계정으로 승격"
99659965"[english]TF_Trial_UpgradeItem" "Team Fortress 2 - Upgrade to Premium"
99669966"TF_Trial_Upgrade" "계정 승격!"
99679967"[english]TF_Trial_Upgrade" "Upgrade!"
9968N/A"TF_Trial_StoreUpgradeExplanation" "프리미엄 계정으로 승격시키려면, Mann Co. 상점에서 어떤 아이템이든 구매하세요!"
N/A9968"TF_Trial_StoreUpgradeExplanation" "고급 계정으로 승격시키려면, Mann Co. 상점에서 어떤 아이템이든 구매하세요!"
99699969"[english]TF_Trial_StoreUpgradeExplanation" "To upgrade to a Premium account, buy any item from the Mann Co. Store!"
99709970"TF_AdvancedOptions" "팀포2 고급 설정"
99719971"[english]TF_AdvancedOptions" "TF2 Advanced Options"
…
1000510005"[english]TF_Scout_Towels_Desc" "Why fight in the sun when you could lounge in the shade?"
1000610006"TF_SummerHat" "여름 모자"
1000710007"[english]TF_SummerHat" "Summer Hat"
10008N/A"TF_SummerHat_Desc" "E hele mākou i kahakai./n(하와이어 번역: '우린 해변으로 갈 거야.')"
N/A10008"TF_SummerHat_Desc" "E hele mākou i kahakai.\n(하와이어 번역: '우린 해변으로 갈 거야.')"
1000910009"[english]TF_SummerHat_Desc" "E hele mākou i kahakai."
1001010010"TF_NoiseMaker_Fireworks" "소음 발생기 - 불꽃놀이"
1001110011"[english]TF_NoiseMaker_Fireworks" "Noise Maker - Fireworks"
…
1006310063"[english]TF_DrGrordbortBadge_Desc" "A symbol of service in the Venusian legions."
1006410064"TF_Duel_TempBanned_Initiator" "마지막 결투가 예기치 못하게 종료되었기 때문에, 적어도 10분 동안은 결투를 할 수 없습니다."
1006510065"[english]TF_Duel_TempBanned_Initiator" "Your last duel ended unexpectedly, so you cannot duel again for at least ten minutes."
10066N/A"TF_Duel_TempBanned_Target" "�%target%�님은 갑작스레 종료된 결투에 참가했었습니다. 최소 10분이 지나야 다시 결투 할 수 있습니다."
N/A10066"TF_Duel_TempBanned_Target" "�%target%� 님의 최근 결투는 갑작스레 끝났습니다. 최소 10분이 지나야 다시 결투를 신청할 수 있습니다."
1006710067"[english]TF_Duel_TempBanned_Target" "�%target%� was last in a duel that ended unexpectedly, so they cannot duel again for at least ten minutes."
1006810068"TF_Bundle_DrGrordbortVictoryPack" "그로드보트 박사의 필승 무장"
1006910069"[english]TF_Bundle_DrGrordbortVictoryPack" "Dr. Grordbort's Victory Pack"
…
1008710087"[english]Store_DrGrordbort" "> Dr. Grordbort <"
1008810088"Store_GrordbortSale" "그로드보트 박사의 완벽한 에테르 발진기 시리즈는 과학의 힘을 빌어 만들어진 살상병기입니다!\nwww.DrGrordborts.com에선 실제 모형을 구매할 수도 있습니다."
1008910089"[english]Store_GrordbortSale" "Dr. Grordbort's Infallible Aether Oscillators: Where Science Meets Violence!\nBuy your real Rayguns at www.DrGrordborts.com"
10090N/A"TF_GifterText_SelfOpen" "�%giver%님이 선물을 열었습니다!"
N/A10090"TF_GifterText_SelfOpen" "�%giver% 님이 선물을 열었습니다!"
1009110091"[english]TF_GifterText_SelfOpen" "�%giver%� has opened a package!"
10092N/A"TF_CrossGame_Trading_FreeAccountInitiate" "프리미엄 계정만 거래에서 아이템을 제시할 수 있습니다."
N/A10092"TF_CrossGame_Trading_FreeAccountInitiate" "고급 계정만 거래에서 아이템을 제시할 수 있습니다."
1009310093"[english]TF_CrossGame_Trading_FreeAccountInitiate" "Only premium accounts may add items to trades."
1009410094"TF_LordCockswainPith" "콕스웨인 경의 방서모"
1009510095"[english]TF_LordCockswainPith" "Lord Cockswain's Pith Helmet"
…
1010510105"[english]TF_Armory_Item_Attrib_OnActive" "This weapon has �ON WEARER� attributes that only apply when it's �ACTIVE�. Whereas most On Wearer attributes are applied to the player when the item is equipped in the loadout, these attributes only apply when this weapon is the player's actively wielded weapon."
1010610106"TF_TheOriginal" "원조"
1010710107"[english]TF_TheOriginal" "The Original"
10108N/A"TF_MaskOfTheShaman" "샤먼의 가면"
N/A10108"TF_MaskOfTheShaman" "주술사의 가면"
1010910109"[english]TF_MaskOfTheShaman" "The Mask of the Shaman"
1011010110"TF_MaskOfTheShaman_Desc" "선조들이 만들어낸 무적의 가면입니다. 그렇지만 아주 오랜 시간 동안 그 효능을 발휘하지 못하고 있습니다."
1011110111"[english]TF_MaskOfTheShaman_Desc" "An invincibility mask made by the Ancients. It hasn't worked in a long, long time."
…
1013510135"[english]TF_Wearable_Hat" "Hat"
1013610136"TF_Wearable_FacialHair" "수염"
1013710137"[english]TF_Wearable_FacialHair" "Facial Hair"
10138N/A"TF_Wearable_TournamentMedal" "토너먼트 메달"
N/A10138"TF_Wearable_TournamentMedal" "토너먼트 훈장"
1013910139"[english]TF_Wearable_TournamentMedal" "Tournament Medal"
1014010140"TF_TournamentMedal_GWJ_1st" "Gamers With Jobs 토너먼트 - 1등"
1014110141"[english]TF_TournamentMedal_GWJ_1st" "First Place - Gamers With Jobs Tournament"
…
1015110151"[english]TF_TournamentMedal_ETF2LHL_3rd" "Third Place - ETF2L Highlander Tournament"
1015210152"TF_TournamentMedal_ETF2LHL_4th" "ETF2L 하이랜더 토너먼트 참가상"
1015310153"[english]TF_TournamentMedal_ETF2LHL_4th" "Participant - ETF2L Highlander Tournament"
10154N/A"TF_TournamentMedal_UGCHLDiv1_1st" "UGC 하이랜더 1위 백금메달"
N/A10154"TF_TournamentMedal_UGCHLDiv1_1st" "UGC 하이랜더 플래티넘전 1위"
1015510155"[english]TF_TournamentMedal_UGCHLDiv1_1st" "UGC Highlander Platinum 1st Place"
10156N/A"TF_TournamentMedal_UGCHLDiv1_2nd" "UGC 하이랜더 2위 백금메달"
N/A10156"TF_TournamentMedal_UGCHLDiv1_2nd" "UGC 하이랜더 플래티넘전 2위"
1015710157"[english]TF_TournamentMedal_UGCHLDiv1_2nd" "UGC Highlander Platinum 2nd Place"
10158N/A"TF_TournamentMedal_UGCHLDiv1_3rd" "UGC 하이랜더 3위 백금메달"
N/A10158"TF_TournamentMedal_UGCHLDiv1_3rd" "UGC 하이랜더 플래티넘전 3위"
1015910159"[english]TF_TournamentMedal_UGCHLDiv1_3rd" "UGC Highlander Platinum 3rd Place"
10160N/A"TF_TournamentMedal_UGCHLDiv2_1st" "UGC 하이랜더 1위 은메달"
N/A10160"TF_TournamentMedal_UGCHLDiv2_1st" "UGC 하이랜더 실버전 1위"
1016110161"[english]TF_TournamentMedal_UGCHLDiv2_1st" "UGC Highlander Silver 1st Place"
10162N/A"TF_TournamentMedal_UGCHLDiv2_2nd" "UGC 하이랜더 2위 은메달"
N/A10162"TF_TournamentMedal_UGCHLDiv2_2nd" "UGC 하이랜더 실버전 2위"
1016310163"[english]TF_TournamentMedal_UGCHLDiv2_2nd" "UGC Highlander Silver 2nd Place"
10164N/A"TF_TournamentMedal_UGCHLDiv2_3rd" "UGC 하이랜더 3위 은메달"
N/A10164"TF_TournamentMedal_UGCHLDiv2_3rd" "UGC 하이랜더 실버전 3위"
1016510165"[english]TF_TournamentMedal_UGCHLDiv2_3rd" "UGC Highlander Silver 3rd Place"
10166N/A"TF_TournamentMedal_UGCHLDiv3_1st" "UGC 하이랜더 1위 철메달"
N/A10166"TF_TournamentMedal_UGCHLDiv3_1st" "UGC 하이랜더 아이언전 1위"
1016710167"[english]TF_TournamentMedal_UGCHLDiv3_1st" "UGC Highlander Iron 1st Place"
10168N/A"TF_TournamentMedal_UGCHLDiv3_2nd" "UGC 하이랜더 2위 철메달"
N/A10168"TF_TournamentMedal_UGCHLDiv3_2nd" "UGC 하이랜더 아이언전 2위"
1016910169"[english]TF_TournamentMedal_UGCHLDiv3_2nd" "UGC Highlander Iron 2nd Place"
10170N/A"TF_TournamentMedal_UGCHLDiv3_3rd" "UGC 하이랜더 3위 철메달"
N/A10170"TF_TournamentMedal_UGCHLDiv3_3rd" "UGC 하이랜더 아이언전 3위"
1017110171"[english]TF_TournamentMedal_UGCHLDiv3_3rd" "UGC Highlander Iron 3rd Place"
1017210172"TF_TournamentMedal_UGCHL_Participant" "UGC 하이랜더 참가상"
1017310173"[english]TF_TournamentMedal_UGCHL_Participant" "UGC Highlander Participant"
…
1037910379"[english]Store_BrowseTheStore" "BROWSE THE STORE"
1038010380"Store_FreeTrial_Plus" "덤!"
1038110381"[english]Store_FreeTrial_Plus" "Plus!"
10382N/A"Store_FreeTrial_UpgradeCalloutHeader" "상점에서 첫 구매를 하시고 프리미엄 계정으로 승격시키세요!"
N/A10382"Store_FreeTrial_UpgradeCalloutHeader" "상점에서 첫 구매를 하시고 고급 계정으로 승격시키세요!"
1038310383"[english]Store_FreeTrial_UpgradeCalloutHeader" "Upgrade to a Premium account with your first store purchase!"
1038410384"Store_Promotion_FirstPurchaseGift2" "덤으로! 첫 구매를 하시고\nMann Co. 모자를 공짜로 받아가세요!"
1038510385"[english]Store_Promotion_FirstPurchaseGift2" "Plus! Get a free Mann Co. hat\nwith your first purchase!"
…
1073710737"[english]TF_SpyGlasses_Desc" "So mysterious. So deadly. So nearsighted."
1073810738"TF_ScoutGlasses" "입체 안경"
1073910739"[english]TF_ScoutGlasses" "The Stereoscopic Shades"
10740N/A"TF_ScoutGlasses_Desc" "눈을 감으면 팀원 중 한 명이 사라진다고 합니다. 그러니까 눈 감지 마세요."
N/A10740"TF_ScoutGlasses_Desc" "눈을 감으면 아군 중 한 명이 사라진다고 합니다. 그러니까 눈 감지 마세요."
1074110741"[english]TF_ScoutGlasses_Desc" "If you close an eye, one of the teams will disappear. So don't do that."
1074210742"TF_SoldierHat2" "이름 없는 모자"
1074310743"[english]TF_SoldierHat2" "The Hat With No Name"
…
1108111081"[english]TF_Bundle_SoldierHalloween2011" "The Tin Soldier Bundle"
1108211082"TF_Bundle_SoldierHalloween2011_Desc" "핼러윈을 이 아이템들로 즐겨봅시다!"
1108311083"[english]TF_Bundle_SoldierHalloween2011_Desc" "Celebrate Halloween using these items:"
11084N/A"TF_Bundle_SpyHalloween2011" "보이지 않는 악당 꾸러미"
N/A11084"TF_Bundle_SpyHalloween2011" "투명 악당 꾸러미"
1108511085"[english]TF_Bundle_SpyHalloween2011" "The Invisible Rogue Bundle"
1108611086"TF_Bundle_SpyHalloween2011_Desc" "핼러윈을 이 아이템들로 즐겨봅시다!"
1108711087"[english]TF_Bundle_SpyHalloween2011_Desc" "Celebrate Halloween using these items:"
…
1118111181"[english]TF_Hwn_SpyMisc1" "Griffin's Gog"
1118211182"TF_Hwn_SpyMisc1_Desc" ""
1118311183"[english]TF_Hwn_SpyMisc1_Desc" ""
11184N/A"TF_Hwn_SpyMisc2" "딱히 특징 없는 애스콧"
N/A11184"TF_Hwn_SpyMisc2" "불분명한 애스콧"
1118511185"[english]TF_Hwn_SpyMisc2" "The Intangible Ascot"
1118611186"TF_Hwn_SpyMisc2_Desc" ""
1118711187"[english]TF_Hwn_SpyMisc2_Desc" ""
…
1130311303"[english]TF_Set_Medic_Halloween_2011" "The Mad Doktor"
1130411304"TF_Set_Soldier_Halloween_2011" "양철 병정"
1130511305"[english]TF_Set_Soldier_Halloween_2011" "The Tin Soldier"
11306N/A"TF_Set_Spy_Halloween_2011" "보이지 않는 악당"
N/A11306"TF_Set_Spy_Halloween_2011" "투명 악당"
1130711307"[english]TF_Set_Spy_Halloween_2011" "The Invisible Rogue"
1130811308"TF_Set_Heavy_Halloween_2011" "프랑켄헤비"
1130911309"[english]TF_Set_Heavy_Halloween_2011" "The FrankenHeavy"
…
1133511335"[english]TF_GameModeDesc_Halloween" "Halloween event maps with bosses, gift drops, and insanity."
1133611336"TF_GameModeDetail_Halloween" "특별한 선물이 등장할 때까지 기다렸다가 제일 먼저 선물을 받아가십시오! 보스 몬스터를 처치하여 전리품을 획득하십시오."
1133711337"[english]TF_GameModeDetail_Halloween" "Watch for special gifts to drop and be the first to grab them! Defeat the boss to collect loot."
11338N/A"TF_Armory_Item_Limited_Holiday" "이 아이템은 휴일 특집 기간일때만 상점에서 구하실 수 있습니다!"
N/A11338"TF_Armory_Item_Limited_Holiday" "이 아이템은 휴일 특집 기간일 때만 상점에서 구하실 수 있습니다!"
1133911339"[english]TF_Armory_Item_Limited_Holiday" "This item is only available in the store for a limited time during this holiday event!"
1134011340"TF_HalloweenItem_Reserved_Purgatory" "귀신들린 핼러윈 선물이 알 수 없는 지하 세계 어딘가에 나타났습니다... 먼저 찾는 사람이 임자입니다!"
1134111341"[english]TF_HalloweenItem_Reserved_Purgatory" "A Haunted Halloween Gift has mysteriously appeared somewhere down below, placed just for you... go and find it!"
…
1135111351"[english]TF_Halloween_Eyeball_Boss_Escaping_In_30" "�MONOCULUS!� is leaving in 30 seconds...\n"
1135211352"TF_Halloween_Eyeball_Boss_Escaping_In_10" "�모노큘러스가 10초 이내에 도망가버립니다!\n"
1135311353"[english]TF_Halloween_Eyeball_Boss_Escaping_In_10" "�MONOCULUS!� is leaving in 10 seconds!\n"
11354N/A"TF_Halloween_Eyeball_Boss_Killers" "�%player%�님이 모노큘러스를 패배시켰습니다!\n"
N/A11354"TF_Halloween_Eyeball_Boss_Killers" "�%player%� 님이 모노큘러스를 패배시켰습니다!\n"
1135511355"[english]TF_Halloween_Eyeball_Boss_Killers" "�%player%� has defeated �MONOCULUS!�\n"
11356N/A"TF_Halloween_Eyeball_Boss_Stun" "�%player%�님이 모노큘러스를 기절시켰습니다!�\n"
N/A11356"TF_Halloween_Eyeball_Boss_Stun" "�%player%� 님이 모노큘러스를 기절시켰습니다!�\n"
1135711357"[english]TF_Halloween_Eyeball_Boss_Stun" "�%player%� has stunned �MONOCULUS!�\n"
1135811358"TF_Halloween_Underworld" "�%s1� 님이 지하 세계에서 빠져나왔습니다!"
1135911359"[english]TF_Halloween_Underworld" "�%s1� has escaped the underworld!\n"
11360N/A"TF_Halloween_Loot_Island" "�%s1�님이 보물섬에 도달했습니다!\n"
N/A11360"TF_Halloween_Loot_Island" "�%s1� 님이 보물섬에 도달했습니다!\n"
1136111361"[english]TF_Halloween_Loot_Island" "�%s1� has made it to Loot Island!\n"
1136211362"AbuseReport_Player" "플레이어 신고"
1136311363"[english]AbuseReport_Player" "Abusive Player"
…
1137711377"[english]TF_Halloween_Eyeball_Boss_LevelUp_Escaping_In_30" "�MONOCULUS! (LEVEL %level%)� is leaving in 30 seconds...\n"
1137811378"TF_Halloween_Eyeball_Boss_LevelUp_Escaping_In_10" "(%level% 단계)� 모노큘러스가 10초 이내에 도망가버립니다!\n"
1137911379"[english]TF_Halloween_Eyeball_Boss_LevelUp_Escaping_In_10" "�MONOCULUS! (LEVEL %level%)� is leaving in 10 seconds!\n"
11380N/A"TF_Halloween_Eyeball_Boss_LevelUp_Killers" "%player%�님이 (%level% 단계)� 모노큘러스를 물리쳤습니다!\n"
N/A11380"TF_Halloween_Eyeball_Boss_LevelUp_Killers" "%player%� 님이 (%level% 단계)� 모노큘러스를 물리쳤습니다!\n"
1138111381"[english]TF_Halloween_Eyeball_Boss_LevelUp_Killers" "�%player%� has defeated �MONOCULUS! (LEVEL %level%)�\n"
11382N/A"TF_Halloween_Eyeball_Boss_LevelUp_Stun" "%player%�님이 (%level% 단계)� �모노큘러스를 기절시켰습니다!�\n"
N/A11382"TF_Halloween_Eyeball_Boss_LevelUp_Stun" "%player%� 님이 (%level% 단계)� �모노큘러스를 기절시켰습니다!�\n"
1138311383"[english]TF_Halloween_Eyeball_Boss_LevelUp_Stun" "�%player%� has stunned �MONOCULUS! (LEVEL %level%)�\n"
1138411384"TF_Welcome_fullmoon" "환영합니다! 보름밤을 즐기십시오!"
1138511385"[english]TF_Welcome_fullmoon" "Welcome and Enjoy the Full Moon!"
…
1149111491"[english]TF_Weapon_Knife_Festive2011" "Festive Knife"
1149211492"TF_Weapon_Bat_Festive2011" "축제장식 야구방망이"
1149311493"[english]TF_Weapon_Bat_Festive2011" "Festive Bat"
11494N/A"TF_TournamentMedal_UGCHLDiv1_Participant" "UGC 하이랜더 참가상 백금메달"
N/A11494"TF_TournamentMedal_UGCHLDiv1_Participant" "UGC 하이랜더 플래티넘전 참가자"
1149511495"[english]TF_TournamentMedal_UGCHLDiv1_Participant" "UGC Highlander Platinum Participant"
11496N/A"TF_TournamentMedal_UGCHLDiv2_Participant" "UGC 하이랜더 참가상 은메달"
N/A11496"TF_TournamentMedal_UGCHLDiv2_Participant" "UGC 하이랜더 실버전 참가자"
1149711497"[english]TF_TournamentMedal_UGCHLDiv2_Participant" "UGC Highlander Silver Participant"
11498N/A"TF_TournamentMedal_UGCHLDiv4_1st" "UGC 하이랜더 1위 주석메달"
N/A11498"TF_TournamentMedal_UGCHLDiv4_1st" "UGC 하이랜더 틴전 1위"
1149911499"[english]TF_TournamentMedal_UGCHLDiv4_1st" "UGC Highlander Tin 1st Place"
11500N/A"TF_TournamentMedal_UGCHLDiv4_2nd" "UGC 하이랜더 2위 주석메달"
N/A11500"TF_TournamentMedal_UGCHLDiv4_2nd" "UGC 하이랜더 틴전 2위"
1150111501"[english]TF_TournamentMedal_UGCHLDiv4_2nd" "UGC Highlander Tin 2nd Place"
11502N/A"TF_TournamentMedal_UGCHLDiv4_3rd" "UGC 하이랜더 3위 주석메달"
N/A11502"TF_TournamentMedal_UGCHLDiv4_3rd" "UGC 하이랜더 틴전 3위"
1150311503"[english]TF_TournamentMedal_UGCHLDiv4_3rd" "UGC Highlander Tin 3rd Place"
11504N/A"TF_TournamentMedal_UGCHL_EuroPlatinum" "UGC 하이랜더 유럽권 백금메달"
N/A11504"TF_TournamentMedal_UGCHL_EuroPlatinum" "UGC 하이랜더 유럽권 플래티넘전"
1150511505"[english]TF_TournamentMedal_UGCHL_EuroPlatinum" "UGC Highlander Euro Platinum"
11506N/A"TF_TournamentMedal_UGCHL_EuroSilver" "UGC 하이랜더 유럽권 은메달"
N/A11506"TF_TournamentMedal_UGCHL_EuroSilver" "UGC 하이랜더 유럽권 실버전"
1150711507"[english]TF_TournamentMedal_UGCHL_EuroSilver" "UGC Highlander Euro Silver"
11508N/A"TF_TournamentMedal_UGCHL_EuroIron" "UGC 하이랜더 유럽권 철메달"
N/A11508"TF_TournamentMedal_UGCHL_EuroIron" "UGC 하이랜더 유럽권 아이언전"
1150911509"[english]TF_TournamentMedal_UGCHL_EuroIron" "UGC Highlander Euro Iron"
1151011510"TF_TournamentMedal_UGCHL_EuroParticipant" "UGC 하이랜더 유럽권 참가상"
1151111511"[english]TF_TournamentMedal_UGCHL_EuroParticipant" "UGC Highlander Euro Participant"
…
1185911859"[english]TF_Bundle_Winter2011ScoutElf_Desc" "As seen in the timeless holiday classic, A Smissmas Story:"
1186011860"SpiritOfGivingRank18" "최고의 이타주의자의"
1186111861"[english]SpiritOfGivingRank18" "The Uber-Altruist's"
11862N/A"Item_Named" "�%s1� 님이 �'%s2'에서� '%s3'�(으)로 이름을 변경했습니다."
N/A11862"Item_Named" "�%s1� 님의 '�%s2' 아이템 이름은 이제 '%s3'�입니다."
1186311863"[english]Item_Named" "�%s1� has renamed their �%s2� to �%s3�"
1186411864"TF_LuckyShot" "운수 좋은 날"
1186511865"[english]TF_LuckyShot" "The Lucky Shot"
…
1190911909"[english]TF_ScoutBoombox" "The Boston Boom-Bringer"
1191011910"TF_ScoutBoombox_Desc" "Mann Co. 카세트가 콘크리트를 진동시키면 하드코어 비트에 몸을 싣고 거리를 걸으세요."
1191111911"[english]TF_ScoutBoombox_Desc" "Walkin' down the street to the hardcore beat while his Mann Co. boom vibrates the concrete."
11912N/A"TF_Jag_Badge" "용병 메달"
N/A11912"TF_Jag_Badge" "용병 훈장"
1191311913"[english]TF_Jag_Badge" "The Merc Medal"
1191411914"TF_Jag_Badge_Desc" "너무 비밀스러워 지구상에서 세 사람만이 존재를 아는 비밀 기관이 있습니다. 그들 중 누군가가 훌륭한 일을 수행했을 때 그들 내부에서 이 메달이 수여됩니다."
1191511915"[english]TF_Jag_Badge_Desc" "There exists an agency so secret that only three people on the planet even know of its existence. This is the medal they give each other when one of them does a great job."
…
1194311943"[english]ToolAction_WeddingRing_AcceptReject" "Accept / Reject"
1194411944"TF_UseWeddingRing_Title" "고백을 받아 주시겠습니까?"
1194511945"[english]TF_UseWeddingRing_Title" "Accept Proposal?"
11946N/A"TF_UseWeddingRing_Text" "정말로 %proposer_name%님의 고백을 받아주시겠습니까?\n\n이 아이템은 이때 단 한번만 쓸 수 있다는 것을 기억하십시오. 다이아몬드는 영원합니다!"
N/A11946"TF_UseWeddingRing_Text" "정말로 %proposer_name% 님의 고백을 받아주시겠습니까?\n\n이 아이템은 이때 단 한번만 쓸 수 있다는 것을 기억하십시오. 다이아몬드는 영원합니다!"
1194711947"[english]TF_UseWeddingRing_Text" "Do you want to accept this proposal from %proposer_name%?\n\nKeep in mind that this item can only be used this once. Diamonds are forever."
1194811948"TF_WeddingRing_AcceptProposal" "받아들입니다!"
1194911949"[english]TF_WeddingRing_AcceptProposal" "I do!"
…
1195111951"[english]TF_WeddingRing_RejectProposal" "Cancel"
1195211952"TF_WeddingRing_ClientMessageTitle" "신나는 소식!"
1195311953"[english]TF_WeddingRing_ClientMessageTitle" "Exciting news!"
11954N/A"TF_WeddingRing_ClientMessageBody" "�%receiver_name%�님이 %gifter_name%�님의 %ring_name%� 아이템을 받아들였습니다! 축하합니다!"
N/A11954"TF_WeddingRing_ClientMessageBody" "�%receiver_name% �님이 %gifter_name% �님의 %ring_name%� 아이템을 받아들였습니다! 축하합니다!"
1195511955"[english]TF_WeddingRing_ClientMessageBody" "�%receiver_name%� has accepted �%gifter_name%�'s \"�%ring_name%�\"! Congratulations!"
1195611956"TF_WeddingRing" "특별한 누군가를 위한 특별한 무언가"
1195711957"[english]TF_WeddingRing" "Something Special For Someone Special"
…
1195911959"[english]TF_WeddingRing_Desc" "An eternal symbol of affection and commitment and approximately two months salary.\n\nGift wrap this and give it to someone dear, giving them the opportunity to accept your proposal and announce your happiness to the whole world."
1196011960"Attrib_AcceptedWeddingRingAccount1" "%s1 님과 검은 머리가 파뿌리 될 때까지..."
1196111961"[english]Attrib_AcceptedWeddingRingAccount1" "A perpetual bond of commitment between %s1"
11962N/A"Attrib_AcceptedWeddingRingAccount2" "%s1 님의 영원한 헌신의 맹약이 지속되길 간절히 희망합니다. XoXoX"
N/A11962"Attrib_AcceptedWeddingRingAccount2" "%s1 님의 영원한 헌신의 맹약이 지속되길 간절히 희망합니다."
1196311963"[english]Attrib_AcceptedWeddingRingAccount2" "and %s1, forever and ever and ever. XoXoX"
1196411964"TF_DemoSnappedPupil" "추억 속의 눈동자"
1196511965"[english]TF_DemoSnappedPupil" "The Snapped Pupil"
…
1204712047"[english]Tip_1_20" "As a Scout, the Sun-on-a-Stick deals critical damage to burning foes, but is otherwise weaker than the Bat. Work with friendly Pyros to make full use of it."
1204812048"Tip_1_21" "스카웃이 죽음의 부채로 적을 타격한 이후에 대상을 공격하면 소형 치명타가 발생합니다. 아군이나 다른 무기로 공격할 때의 피해를 증폭시키기 위해 사용하십시오."
1204912049"[english]Tip_1_21" "As a Scout, a Fan O'War hit turns subsequent attacks against the target into mini-crits. Use allies and other weapons to get the most from the damage boost."
12050N/A"Tip_1_22" "탄산총의 폭주 발동을 통한 소형 치명타는 보조무기와 근접무기에도 적용됩니다!"
12051N/A"[english]Tip_1_22" "As a Scout, the Mini-Crits achieved through the Soda Popper's Hype Meter will also affect your secondary and melee weapons!"
12052N/A"Tip_1_23" "스카웃이 인수분해를 사용할 경우 체력 상황에 유의하십시오. 어설프게 삼단 점프를 했다간 목숨이 위태로울 수 있습니다!"
12053N/A"[english]Tip_1_23" "As a Scout, watch your health when using the Atomizer. A poorly-timed triple jump could cost you your life!"
12054N/A"Tip_1_24" "스카웃은 자연에 섭리의 밀어내기 능력과 인수분해의 삼단 점프 능력을 조합하여 사중 점프를 할 수 있습니다!"
12055N/A"[english]Tip_1_24" "As a Scout, you can utilize both the Force-A-Nature's knockback and Atomizer's triple jump for a quadruple jump combination!"
12056N/A"Tip_1_25" "스카웃은 인수분해를 사용하여 삼단 점프를 할 수 있습니다! 상대의 허를 찌르고 닿기 어려운 장소로 가기 위해 사용하십시오!"
12057N/A"[english]Tip_1_25" "As a Scout, the Atomizer will allow you to perform a triple jump! Use it to outmaneuver enemies and access hard-to-reach areas!"
12058N/A"Tip_1_26" "탄산총의 소형 치명타는 폭주 측정기가 가득 차면 자동으로 발동되며, 저장할 수도 없습니다. 계획적으로 움직여 적재적소에 소형 치명타가 발동되도록 하십시오!"
12059N/A"[english]Tip_1_26" "As a Scout, the Soda Popper's mini-crits are automatically activated once your Hype Meter fills, and cannot be stored. Plan your movements so that the buff is activated at the right moment!"
12060N/A"Tip_1_27" "윙어는 권총보다 더 큰 피해를 줄 수 있지만, 적은 장탄수로 인해 그 장점이 상쇄됩니다. 적을 확실하게 맞추려면 근거리에서 윙거를 사용하십시오!"
12061N/A"[english]Tip_1_27" "As a Scout, the Winger inflicts more damage than the Pistol, but this is offset by its reduced magazine size. Use the Winger at close range in order to ensure that you hit your target!"
12062N/A"Tip_1_28" "스카웃의 유격수는 중장거리에서 효율적이기 때문에 위험한 적에게서 어느 정도의 안전 거리를 유지할 수 있도록 합니다."
12063N/A"[english]Tip_1_28" "As a Scout, the Shortstop is very effective at medium to long range, allowing you to maintain your distance from dangerous enemies."
12064N/A"Tip_1_29" "스카웃이라면, 포장지 암살자의 보조기능(%attack2%)을 적에게 출혈 피해를 줄 때 이용할 수 있습니다! 멀리 떨어진 적에게 피해를 주기 위해 사용하십시오."
12065N/A"[english]Tip_1_29" "As a Scout, the Wrap Assassin's secondary attack (%attack2%) can be used to inflict bleeding damage on enemies! Use it to damage enemies from a distance."
N/A12050"Tip_1_22" "스카웃이 인수분해를 사용할 경우 체력 상황에 유의하십시오. 어설프게 삼단 점프를 했다간 목숨이 위태로울 수 있습니다!"
N/A12051"[english]Tip_1_22" "As a Scout, watch your health when using the Atomizer. A poorly-timed triple jump could cost you your life!"
N/A12052"Tip_1_23" "스카웃은 자연에 섭리의 밀침 능력과 인수분해의 삼단 점프 능력을 조합하여 사중 점프를 할 수 있습니다!"
N/A12053"[english]Tip_1_23" "As a Scout, you can utilize both the Force-A-Nature's knockback and Atomizer's triple jump for a quadruple jump combination!"
N/A12054"Tip_1_24" "스카웃은 인수분해를 사용하여 삼단 점프를 할 수 있습니다! 상대의 허를 찌르고 닿기 어려운 장소로 가기 위해 사용하십시오!"
N/A12055"[english]Tip_1_24" "As a Scout, the Atomizer will allow you to perform a triple jump! Use it to outmaneuver enemies and access hard-to-reach areas!"
N/A12056"Tip_1_25" "윙어는 권총보다 더 큰 피해를 줄 수 있지만, 적은 장탄수로 인해 그 장점이 상쇄됩니다. 적을 확실하게 맞추려면 근거리에서 윙거를 사용하십시오!"
N/A12057"[english]Tip_1_25" "As a Scout, the Winger inflicts more damage than the Pistol, but this is offset by its reduced magazine size. Use the Winger at close range in order to ensure that you hit your target!"
N/A12058"Tip_1_26" "스카웃의 유격수는 중장거리에서 효율적이기 때문에 위험한 적에게서 어느 정도의 안전 거리를 유지할 수 있도록 합니다."
N/A12059"[english]Tip_1_26" "As a Scout, the Shortstop is very effective at medium to long range, allowing you to maintain your distance from dangerous enemies."
N/A12060"Tip_1_27" "스카웃이라면, 포장지 암살자의 보조기능(%attack2%)을 적에게 출혈 피해를 줄 때 이용할 수 있습니다! 멀리 떨어진 적에게 피해를 주기 위해 사용하십시오."
N/A12061"[english]Tip_1_27" "As a Scout, the Wrap Assassin's secondary attack (%attack2%) can be used to inflict bleeding damage on enemies! Use it to damage enemies from a distance."
1206612062"Tip_2_13" "시드니 마취총의 병수도 효과는 적을 적중시킨 경우에만 발생합니다. 불이 붙은 아군에게 병수도를 사용하여 불을 꺼주는 식으로는 이용할 수 없으므로 아까운 탄환을 낭비하지 마십시오."
1206712063"[english]Tip_2_13" "As a Sniper, the Sydney Sleeper only applies Jarate to enemies. Do not waste your ammo trying to extinguish burning teammates as you would with normal Jarate."
1206812064"Tip_2_14" "병수도와 부시와카는 완벽한 조합을 이룹니다. 병수도로 적을 흠뻑 적시고 부시와카로 베어 치명타를 입히십시오."
…
1212912125"[english]Tip_4_29" "As a Demoman, the Scotsman's Skullcutter will reduce your speed. Consider pairing it with the Chargin' Targe or Splendid Screen in order to offset the speed reduction."
1213012126"Tip_4_30" "페르시아식 설득 도구는 획득하는 탄약을 치료제로 전환시키기 때문에 주무기와 보조무기의 탄약을 획득할 수 없게 합니다. 따라서 탄약 하나하나를 제대로 쓰십시오!"
1213112127"[english]Tip_4_30" "As a Demoman, the Persian Persuader converts all ammo pickups into health packs, preventing you from acquiring ammo for your primary and secondary weapons. Make every shot count!"
12132N/A"Tip_5_13" "뼈톱은 우버쏘우보다 25%% 더 빠른 속도로 휘두를 수 있습니다. 방어를 할 때처럼 우버차지가 그리 중요하지 않을 상황에서는 뼈톱을 사용하십시오."
N/A12128"Tip_5_13" "뼈톱은 우버톱보다 25%% 더 빠른 속도로 휘두를 수 있습니다. 방어를 할 때처럼 우버차지가 그리 중요하지 않을 상황에서는 뼈톱을 사용하십시오."
1213312129"[english]Tip_5_13" "As a Medic, your Bonesaw swings 25%% faster than the Übersaw. Use the Bonesaw in defensive situations in which an ÜberCharge isn't as important."
1213412130"Tip_5_23" "메딕은 절단기의 도발로 주변의 아군을 치료할 수 있습니다."
1213512131"[english]Tip_5_23" "As a Medic, taunting with the Amputator will heal all nearby teammates."
…
1213912135"[english]Tip_5_25" "As a Medic, timing is everything. If it is safe to do so, withhold your ÜberCharge until just the right moment in order to maximize its effectiveness."
1214012136"Tip_5_26" "메딕이 블루트자우거로 적을 적중시킬 경우 3 단위의 체력을 회복하면서 적에게 피해를 입힐 수 있습니다. 체력에 손상을 입었거나, 후퇴할 때, 불이 붙었거나 공격적으로 나설 때에 사용하십시오."
1214112137"[english]Tip_5_26" "As a Medic, a successful hit with the Blutsauger will restore three health as well as damage the enemy. Use it when injured, when retreating, when on fire or when playing offensively."
12142N/A"Tip_5_27" "메딕은 비타쏘우로 죽기 직전에 미처 사용하지 못한 우버차지 계랑기의 20%%를 보존할 수 있습니다. 얼마 남지 않은 시간 동안 방어가 견고한 지점을 공략하려 할 경우 유용하게 사용할 수 있습니다."
N/A12138"Tip_5_27" "메딕은 죽기 직전에 미처 사용하지 못한 우버차지 계랑기의 20%%를 재활톱으로 재활용할 수 있습니다. 얼마 남지 않은 시간 동안 방어가 견고한 지점을 공략하려 할 경우 유용하게 사용할 수 있습니다."
1214312139"[english]Tip_5_27" "As a Medic, the Vita-Saw will retain up to 20%% of your ÜberCharge meter if you die before activating it. This can be very useful when attempting to assault a strongly-fortified position with only a small amount of time remaining."
1214412140"Tip_5_28" "메딕은 엄숙한 맹세로 적의 체력을 볼 수 있습니다. 이걸 활용하여 아군에게 약해진 적에 대해 알리십시오."
1214512141"[english]Tip_5_28" "As a Medic, the Solemn Vow allows you to see the health of enemies; use this information to identify weakened enemies to your team."
…
1218912185"[english]Tip_7_28" "As a Pyro, the Flamethrower's compression blast can be used to counter Demomen using the Chargin' Targe! Time your compression blast correctly, and you can push the Demoman back before he can strike, and then counter-attack!"
1219012186"Tip_7_29" "파이로가 부사수로 공중에 뜬 적을 공격하면 소형 치명타를 가합니다. 압축 공기 분사(%attack2%)로 적을 공중에 띄우고, 부사수로 전환하여 더 많은 피해를 입히십시오!"
1219112187"[english]Tip_7_29" "As a Pyro, the Reserve Shooter will mini-crit enemies that are airborne. Use your compression blast (%attack2%) to push an enemy into the air, and then switch to the Reserve Shooter in order to inflict additional damage!"
12192N/A"Tip_7_30" "기폭 장치의 조명탄은 언제든지 %attack2% 단추를 통해 기폭시킬 수 있습니다. 폭발 반경을 이용하여 엄폐물 뒤에 있는 적을 맞추거나, 다수의 적을 불타오르게 하십시오!"
N/A12188"Tip_7_30" "기폭 장치의 조명탄은 언제든지 %attack2% 단추로 폭파시킬 수 있습니다. 폭발 반경을 이용하여 엄폐물 뒤에 있는 적을 맞추거나, 다수의 적을 불타오르게 하십시오!"
1219312189"[english]Tip_7_30" "As a Pyro, the Detonator's flares can be detonated at any time using %attack2%. Use the blast radius to hit enemies behind cover, or to set multiple enemies on fire!"
1219412190"Tip_7_31" "파이로는 플로지스톤 활성화 장치로 적에게 피해를 가하면 '무앙' 측정기를 채웁니다. 가득 채우면, 보조기능(%attack2%)을 사용하여 체력을 완전히 채우고 짧은 시간 동안 치명타를 가할 수 있습니다!"
1219512191"[english]Tip_7_31" "As a Pyro, inflicting damage with the Phlogistinator fills the 'Mmmph' meter. Once it is full, activate it using you secondary attack (%attack2%) in order to completely refill your health and inflict crits for a short time!"
…
1224712243"[english]Tip_9_30" "As an Engineer, the Pomson 6000's projectiles drain the ÜberCharge meter of enemy Medics and the cloak meter of enemy Spies."
1224812244"Tip_9_31" "유레카 효과의 도발(%taunt%)을 이용하여 부활 지점으로 되돌아가 체력과 금속을 다시 채우십시오! 텔레포터와 함께 이용하여 최전방의 구조물을 빠르게 수리하고 개선하십시오."
1224912245"[english]Tip_9_31" "As an Engineer, activating the Eureka Effect's taunt (%taunt%) will teleport you back to spawn and replenish both your health and metal reserves! Use it in conjunction with a Teleporter in order to quickly upgrade and repair buildings on the frontline."
12250N/A"Tip_arena_8" "메딕은 비타쏘우를 사용하지 않는 이상, 우버차지는 죽기 직전의 충전량을 보존하지 않습니다."
N/A12246"Tip_arena_8" "메딕은 재활톱을 사용하지 않는 이상, 우버차지는 죽기 직전의 충전량을 보존하지 않습니다."
1225112247"[english]Tip_arena_8" "As a Medic, your ÜberCharge will not carry over between lives while using the Vita-Saw."
1225212248"Tip_arena_9" "파이로는 스파이 확인을 활발히 하여 스파이가 전략적인 이점을 적팀에게 전달하지 못하도록 하십시오!"
1225312249"[english]Tip_arena_9" "As a Pyro, Spy check teammates vigorously in order to prevent Spies from giving the other team a strategic advantage."
…
1243312429"[english]Attrib_Store_ToolEscrowUntilDate" "Becomes Usable After a Few Days"
1243412430"Attrib_AimingNoFlinch" "조준 시 조준선이 흔들리지 않습니다."
1243512431"[english]Attrib_AimingNoFlinch" "No flinching when aiming"
12436N/A"Attrib_AimingKnockbackResistance" "조준 시 밀어내기에 %s1% 저항"
N/A12432"Attrib_AimingKnockbackResistance" "조준 시 밀침에 %s1% 저항"
1243712433"[english]Attrib_AimingKnockbackResistance" "Knockback reduced by %s1% when aiming"
1243812434"Attrib_SniperAimingMoveSpeed_Decreased" "조준 시 이동 속도 %s1% 감소"
1243912435"[english]Attrib_SniperAimingMoveSpeed_Decreased" "%s1% slower move speed when aiming"
…
1244112437"[english]TF_CozyCamper" "The Cozy Camper"
1244212438"TF_CozyCamper_Desc" ""
1244312439"[english]TF_CozyCamper_Desc" ""
12444N/A"Item_PeriodicScoreReward" "�%s1� 님이 %s2 %s3 을 획득했습니다."
N/A12440"Item_PeriodicScoreReward" "�%s1� 님이 %s2 %s3 아이템을 획득했습니다."
1244512441"[english]Item_PeriodicScoreReward" "�%s1� has earned:: %s2 %s3"
1244612442"TF_Armory_Item_StrangePart" "본 아이템은 이상한 부품입니다. 본 아이템은 이상한 품질의 아이템에 적용하여 새로운 통계를 기록할 수 있습니다."
1244712443"[english]TF_Armory_Item_StrangePart" "This item is a Strange Part. It can be applied to one Strange-quality item you already own, enabling it to track an additional new statistic."
…
1252312519"[english]TF_StrangePart_AlliesExtinguished_Desc" "Adding this Strange Part to a Strange-quality weapon will enable it to track the number of burning allies you extinguish with that weapon."
1252412520"TF_vote_passed_ban_player" "%s1 님이 영구 추방되었습니다."
1252512521"[english]TF_vote_passed_ban_player" "Player %s1 has been banned."
12526N/A"TF_TournamentMedal_UGC_1st_NA_Platinum" "UGC 하이랜더 1위 북미계 백금메달"
N/A12522"TF_TournamentMedal_UGC_1st_NA_Platinum" "UGC 하이랜더 북미계 플래티넘전 1위"
1252712523"[english]TF_TournamentMedal_UGC_1st_NA_Platinum" "UGC Highlander 1st Place North American Platinum"
12528N/A"TF_TournamentMedal_UGC_2nd_NA_Platinum" "UGC 하이랜더 2위 북미계 백금메달"
N/A12524"TF_TournamentMedal_UGC_2nd_NA_Platinum" "UGC 하이랜더 북미계 플래티넘전 2위"
1252912525"[english]TF_TournamentMedal_UGC_2nd_NA_Platinum" "UGC Highlander 2nd Place North American Platinum"
12530N/A"TF_TournamentMedal_UGC_3rd_NA_Platinum" "UGC 하이랜더 3위 북미계 벡금메달"
N/A12526"TF_TournamentMedal_UGC_3rd_NA_Platinum" "UGC 하이랜더 북미계 플래티넘전 3위"
1253112527"[english]TF_TournamentMedal_UGC_3rd_NA_Platinum" "UGC Highlander 3rd Place North American Platinum"
12532N/A"TF_TournamentMedal_UGC_1st_Europe_Platinum" "UGC 하이랜더 1위 유럽계 백금메달"
N/A12528"TF_TournamentMedal_UGC_1st_Europe_Platinum" "UGC 하이랜더 유럽계 플래티넘전 1위"
1253312529"[english]TF_TournamentMedal_UGC_1st_Europe_Platinum" "UGC Highlander 1st Place European Platinum"
12534N/A"TF_TournamentMedal_UGC_2nd_Europe_Platinum" "UGC 하이랜더 2위 유럽계 백금메달"
N/A12530"TF_TournamentMedal_UGC_2nd_Europe_Platinum" "UGC 하이랜더 유럽계 플래티넘전 2위"
1253512531"[english]TF_TournamentMedal_UGC_2nd_Europe_Platinum" "UGC Highlander 2nd Place European Platinum"
12536N/A"TF_TournamentMedal_UGC_3rd_Europe_Platinum" "UGC 하이랜더 3위 유럽계 백금메달"
N/A12532"TF_TournamentMedal_UGC_3rd_Europe_Platinum" "UGC 하이랜더 유럽계 플래티넘전 3위"
1253712533"[english]TF_TournamentMedal_UGC_3rd_Europe_Platinum" "UGC Highlander 3rd Place European Platinum"
12538N/A"TF_TournamentMedal_UGC_1st_SA_Platinum" "UGC 하이랜더 1위 남미계 백금메달"
N/A12534"TF_TournamentMedal_UGC_1st_SA_Platinum" "UGC 하이랜더 남미계 플래티넘전 1위"
1253912535"[english]TF_TournamentMedal_UGC_1st_SA_Platinum" "UGC Highlander 1st Place South American Platinum"
12540N/A"TF_TournamentMedal_UGC_2nd_SA_Platinum" "UGC 하이랜더 2위 남미계 백금메달"
N/A12536"TF_TournamentMedal_UGC_2nd_SA_Platinum" "UGC 하이랜더 남미계 플래티넘전 2위"
1254112537"[english]TF_TournamentMedal_UGC_2nd_SA_Platinum" "UGC Highlander 2nd Place South American Platinum"
12542N/A"TF_TournamentMedal_UGC_3rd_SA_Platinum" "UGC 하이랜더 3위 남미계 백금메달"
N/A12538"TF_TournamentMedal_UGC_3rd_SA_Platinum" "UGC 하이랜더 남미계 플래티넘전 3위"
1254312539"[english]TF_TournamentMedal_UGC_3rd_SA_Platinum" "UGC Highlander 3rd Place South American Platinum"
12544N/A"TF_TournamentMedal_UGC_1st_NA_Silver" "UGC 하이랜더 1위 북미계 은메달"
N/A12540"TF_TournamentMedal_UGC_1st_NA_Silver" "UGC 하이랜더 북미계 실버전 1위"
1254512541"[english]TF_TournamentMedal_UGC_1st_NA_Silver" "UGC Highlander 1st Place North American Silver"
12546N/A"TF_TournamentMedal_UGC_2nd_NA_Silver" "UGC 하이랜더 2위 북미계 은메달"
N/A12542"TF_TournamentMedal_UGC_2nd_NA_Silver" "UGC 하이랜더 북미계 실버전 2위"
1254712543"[english]TF_TournamentMedal_UGC_2nd_NA_Silver" "UGC Highlander 2nd Place North American Silver"
12548N/A"TF_TournamentMedal_UGC_3rd_NA_Silver" "UGC 하이랜더 3위 북미계 은메달"
N/A12544"TF_TournamentMedal_UGC_3rd_NA_Silver" "UGC 하이랜더 북미계 실버전 3위"
1254912545"[english]TF_TournamentMedal_UGC_3rd_NA_Silver" "UGC Highlander 3rd Place North American Silver"
12550N/A"TF_TournamentMedal_UGC_1st_Europe_Silver" "UGC 하이랜더 1위 유럽계 은메달"
N/A12546"TF_TournamentMedal_UGC_1st_Europe_Silver" "UGC 하이랜더 유럽계 실버전 1위"
1255112547"[english]TF_TournamentMedal_UGC_1st_Europe_Silver" "UGC Highlander 1st Place European Silver"
12552N/A"TF_TournamentMedal_UGC_2nd_Europe_Silver" "UGC 하이랜더 2위 유럽계 은메달"
N/A12548"TF_TournamentMedal_UGC_2nd_Europe_Silver" "UGC 하이랜더 유럽계 실버전 2위"
1255312549"[english]TF_TournamentMedal_UGC_2nd_Europe_Silver" "UGC Highlander 2nd Place European Silver"
12554N/A"TF_TournamentMedal_UGC_3rd_Europe_Silver" "UGC 하이랜더 3위 유럽계 은메달"
N/A12550"TF_TournamentMedal_UGC_3rd_Europe_Silver" "UGC 하이랜더 유럽계 실버전 3위"
1255512551"[english]TF_TournamentMedal_UGC_3rd_Europe_Silver" "UGC Highlander 3rd Place European Silver"
12556N/A"TF_TournamentMedal_UGC_1st_NA_Steel" "UGC 하이랜더 1위 북미계 철메달"
N/A12552"TF_TournamentMedal_UGC_1st_NA_Steel" "UGC 하이랜더 북미계 스틸전 1위"
1255712553"[english]TF_TournamentMedal_UGC_1st_NA_Steel" "UGC Highlander 1st Place North American Steel"
12558N/A"TF_TournamentMedal_UGC_2nd_NA_Steel" "UGC 하이랜더 2위 북미계 철메달"
N/A12554"TF_TournamentMedal_UGC_2nd_NA_Steel" "UGC 하이랜더 북미계 스틸전 2위"
1255912555"[english]TF_TournamentMedal_UGC_2nd_NA_Steel" "UGC Highlander 2nd Place North American Steel"
12560N/A"TF_TournamentMedal_UGC_3rd_NA_Steel" "UGC 하이랜더 3위 북미계 철메달"
N/A12556"TF_TournamentMedal_UGC_3rd_NA_Steel" "UGC 하이랜더 북미계 스틸전 3위"
1256112557"[english]TF_TournamentMedal_UGC_3rd_NA_Steel" "UGC Highlander 3rd Place North American Steel"
12562N/A"TF_TournamentMedal_UGC_1st_Europe_Steel" "UGC 하이랜더 1위 유럽계 철메달"
N/A12558"TF_TournamentMedal_UGC_1st_Europe_Steel" "UGC 하이랜더 유럽계 스틸전 1위"
1256312559"[english]TF_TournamentMedal_UGC_1st_Europe_Steel" "UGC Highlander 1st Place European Steel"
12564N/A"TF_TournamentMedal_UGC_2nd_Europe_Steel" "UGC 하이랜더 2위 유럽계 철메달"
N/A12560"TF_TournamentMedal_UGC_2nd_Europe_Steel" "UGC 하이랜더 유럽계 스틸전 2위"
1256512561"[english]TF_TournamentMedal_UGC_2nd_Europe_Steel" "UGC Highlander 2nd Place European Steel"
12566N/A"TF_TournamentMedal_UGC_3rd_Europe_Steel" "UGC 하이랜더 3위 유럽계 철메달"
N/A12562"TF_TournamentMedal_UGC_3rd_Europe_Steel" "UGC 하이랜더 유럽계 스틸전 3위"
1256712563"[english]TF_TournamentMedal_UGC_3rd_Europe_Steel" "UGC Highlander 3rd Place European Steel"
12568N/A"TF_TournamentMedal_UGC_1st_SA_Steel" "UGC 하이랜더 1위 남미계 철메달"
N/A12564"TF_TournamentMedal_UGC_1st_SA_Steel" "UGC 하이랜더 남미계 스틸전 1위"
1256912565"[english]TF_TournamentMedal_UGC_1st_SA_Steel" "UGC Highlander 1st Place South American Steel"
12570N/A"TF_TournamentMedal_UGC_2nd_SA_Steel" "UGC 하이랜더 2위 남미계 철메달"
N/A12566"TF_TournamentMedal_UGC_2nd_SA_Steel" "UGC 하이랜더 남미계 스틸전 2위"
1257112567"[english]TF_TournamentMedal_UGC_2nd_SA_Steel" "UGC Highlander 2nd Place South American Steel"
12572N/A"TF_TournamentMedal_UGC_3rd_SA_Steel" "UGC 하이랜더 3위 남미계 철메달"
N/A12568"TF_TournamentMedal_UGC_3rd_SA_Steel" "UGC 하이랜더 남미계 스틸전 3위"
1257312569"[english]TF_TournamentMedal_UGC_3rd_SA_Steel" "UGC Highlander 3rd Place South American Steel"
12574N/A"TF_TournamentMedal_UGC_Highlander_Platinum" "UGC 하이랜더 참가상 백금메달"
N/A12570"TF_TournamentMedal_UGC_Highlander_Platinum" "UGC 하이랜더 플래티넘전 참가자"
1257512571"[english]TF_TournamentMedal_UGC_Highlander_Platinum" "UGC Highlander Platinum Participant"
12576N/A"TF_TournamentMedal_UGC_Highlander_Silver" "UGC 하이랜더 참가상 은메달"
N/A12572"TF_TournamentMedal_UGC_Highlander_Silver" "UGC 하이랜더 실버전 참가자"
1257712573"[english]TF_TournamentMedal_UGC_Highlander_Silver" "UGC Highlander Silver Participant"
12578N/A"TF_TournamentMedal_UGC_Highlander_Steel" "UGC 하이랜더 참가상 철메달"
N/A12574"TF_TournamentMedal_UGC_Highlander_Steel" "UGC 하이랜더 스틸전 참가자"
1257912575"[english]TF_TournamentMedal_UGC_Highlander_Steel" "UGC Highlander Steel Participant"
1258012576"TF_TournamentMedal_UGC_Highlander_Season6" "제6기 UGC 하이랜더 리그"
1258112577"[english]TF_TournamentMedal_UGC_Highlander_Season6" "UGC Highlander League Season 6"
…
1270112697"[english]TF_QC_MedicGlove" "The Quadwrangler"
1270212698"TF_QC_MedicGlove_Desc" "이 획기적인 목깃이 세워진 실험복은 피가 그다지 필요하지 않은 여러분의 심장에서 피가 절실하게 필요한 총질하는 팔로 피를 전달하는 고무관이 포함되어있습니다!"
1270312699"[english]TF_QC_MedicGlove_Desc" "This quantum-collared lab coat includes a handy rubber pipe that siphons blood from your heart, where it is not needed, to your shooting arm, where it is!"
12704N/A"TF_MedicClipboard" "외과의사의 옆주머니"
N/A12700"TF_MedicClipboard" "군의관의 옆주머니"
1270512701"[english]TF_MedicClipboard" "The Surgeon's Side Satchel"
1270612702"TF_MedicClipboard_Desc" "이 아담한 의료 도구 주머니는 떠돌이 의사에게 딱 어울리는 소품입니다. 전장의 불결하고 신선한 공기를 맡으며 야외에서 환자들을 치료하세요."
1270712703"[english]TF_MedicClipboard_Desc" "This compact medical equipment bag makes the perfect accessory for the doctor on the go. Treat patients out of doors, in the fresh unsterile air of the battlefield."
…
1271912715"[english]TF_DemoTreasureChest_Style3" "Left Hip"
1272012716"Attrib_CannotPickUpIntelligence" "착용 시 기밀 서류 가방을 운반할 수 없습니다."
1272112717"[english]Attrib_CannotPickUpIntelligence" "Wearer cannot carry the intelligence briefcase"
12722N/A"Attrib_DmgBonus_Undisguised" "변장 해제 중 피해량 %s1% 추가"
N/A12718"Attrib_DmgBonus_Undisguised" "변장하지 않을 때 피해량 %s1% 추가"
1272312719"[english]Attrib_DmgBonus_Undisguised" "+%s1% damage bonus while undisguised"
1272412720"TF_Bundle_MysteriousPromo3" "알 수 없는 판촉물 3"
1272512721"[english]TF_Bundle_MysteriousPromo3" "Mysterious Promo 3"
…
1276312759"[english]TF_Item_BarnDoorPlank" "Barn Door Plank"
1276412760"TF_Item_BarnDoorPlank_Type" "나뭇조각"
1276512761"[english]TF_Item_BarnDoorPlank_Type" "Plank"
12766N/A"TF_Item_BarnDoorPlank_Desc" "이 헛간 문짝은 원자가 보일 정도로 잘 들여다보지 않으면 전혀 수상해 보이지 않습니다. 저기 원자들 옆마다 말이 한 마리씩 있는데 서로 번갈아가면서 말을 타고 있는 것 같네요. 세상에, 대체 말이 저기로 어떻게 들어갔을까요? 이거 매우 수상하군요."
N/A12762"TF_Item_BarnDoorPlank_Desc" "이 헛간 문짝은 원자가 보일 정도로 잘 들여다보지 않으면 전혀 수상해 보이지 않습니다. 저기 원자들 옆마다 말이 한 마리씩 있는 데 서로 번갈아가면서 말을 타고 있는 것 같네요. 세상에, 대체 말이 저기로 어떻게 들어갔을까요? 이거 매우 수상하군요."
1276712763"[english]TF_Item_BarnDoorPlank_Desc" "This barn door plank doesn't look mysterious at all, until you view it at an atomic level. Hey, there's a horse there next to all those atoms. They're taking turns riding the horse. Man, how did a horse get there? Pretty darn mysterious."
1276812764"TF_Item_DamagedCapacitor" "거의 녹지도 않은 축전기"
1276912765"[english]TF_Item_DamagedCapacitor" "Barely-Melted Capacitor"
…
1305313049"[english]Attrib_AutoFiresFullClip" "Hold Fire to load up to three rockets\nRelease Fire to unleash the barrage"
1305413050"Attrib_SelfMarkForDeath" "무기를 들고 있거나 다른 무기로 막 바꾸었을 때 죽음의 표식이 새겨짐"
1305513051"[english]Attrib_SelfMarkForDeath" "You are marked for death while active, and for short period after switching weapons"
13056N/A"Attrib_FlaregunPelletsWithKnockback" "적을 맞추면 적을 밀어냅니다.\n또한 그 주변에 매우 가까이 있는 적들을 불태웁니다."
N/A13052"Attrib_FlaregunPelletsWithKnockback" "적을 맞추면 적을 밀쳐냅니다.\n또한 그 주변에 매우 가까이 있는 적들을 불태웁니다."
1305713053"[english]Attrib_FlaregunPelletsWithKnockback" "Flare knocks back target on hit\nand ignites enemies in a small radius"
1305813054"Attrib_CanOverload" "과다 장전할 경우 불발의 원인이 됩니다."
1305913055"[english]Attrib_CanOverload" "Overloading the chamber will cause a misfire"
…
1344913445"[english]ClassTips_2_5_MvM" "Upgrade your re-scope and charge speed"
1345013446"ClassTips_2_6_MvM" "무기의 화력을 개선하십시오!"
1345113447"[english]ClassTips_2_6_MvM" "Upgrade your weapon damage!"
13452N/A"ClassTips_2_7_MvM" "총알과 화살이 적을 관통할 수 있도록 개선하십시오."
N/A13448"ClassTips_2_7_MvM" "개선된 탄환과 화살은 적을 관통할 수 있습니다."
1345313449"[english]ClassTips_2_7_MvM" "Upgrade bullets and arrows to pass through all enemies"
1345413450"ClassTips_3_Count" "7"
1345513451"[english]ClassTips_3_Count" "7"
…
1346713463"[english]ClassTips_3_7_MvM" "Upgrade your buff banner duration"
1346813464"ClassTips_4_Count" "7"
1346913465"[english]ClassTips_4_Count" "7"
13470N/A"ClassTips_4_2" "점착 폭탄 위에 서서 점프하는 동시에 폭탄을 폭파시켜 점착 폭탄 점프를 하십시오!"
N/A13466"ClassTips_4_2" "점착 폭탄 위에 서서 점프하는 동시에 폭파시켜 점착 폭탄 점프를 하십시오!"
1347113467"[english]ClassTips_4_2" "Stickybomb jump by standing on a stickybomb and jumping as you detonate it!"
1347213468"ClassTips_4_3_MvM" "== Mann 대 기계에서는... =="
1347313469"[english]ClassTips_4_3_MvM" "== In Mann vs. Machine =="
1347413470"ClassTips_4_4_MvM" "무기의 화력을 개선하십시오!"
1347513471"[english]ClassTips_4_4_MvM" "Upgrade your weapon damage!"
13476N/A"ClassTips_4_5_MvM" "발사 속도와 재장전 속도를 개선하십시오."
N/A13472"ClassTips_4_5_MvM" "발사 및 재장전 속도를 개선하십시오!"
1347713473"[english]ClassTips_4_5_MvM" "Upgrade firing and reload speed"
1347813474"ClassTips_4_6_MvM" "탄약과 탄창 용량을 개선하십시오!"
1347913475"[english]ClassTips_4_6_MvM" "Upgrade ammo and clip capacity"
…
1348113477"[english]ClassTips_4_7_MvM" "Upgrade your Shield Charge cooldown"
1348213478"ClassTips_5_Count" "9"
1348313479"[english]ClassTips_5_Count" "9"
13484N/A"ClassTips_5_2" "자신과 메디건의 대상이 무적 상태가 되도록 완전히 충전된 우버차지를 사용하십시오!"
N/A13480"ClassTips_5_2" "완전 충전 우버차지를 사용하면 자신과 치료 대상에게 특수 효과가 부여됩니다!"
1348513481"[english]ClassTips_5_2" "Use a full ÜberCharge to gain invulnerability for you and your Medi Gun target!"
1348613482"ClassTips_5_3_MvM" "== Mann 대 기계에서는... =="
1348713483"[english]ClassTips_5_3_MvM" "== In Mann vs. Machine =="
…
1350113497"[english]ClassTips_6_3_MvM" "Upgrade your firing speed"
1350213498"ClassTips_6_4_MvM" "탄약 용량을 개선하십시오!"
1350313499"[english]ClassTips_6_4_MvM" "Upgrade your ammo capacity"
13504N/A"ClassTips_6_5_MvM" "총알이 적을 관통할 수 있도록 개선하십시오!"
N/A13500"ClassTips_6_5_MvM" "개선된 탄환은 적을 관통합니다!"
1350513501"[english]ClassTips_6_5_MvM" "Upgrade bullets to pass through enemies"
1350613502"ClassTips_6_6_MvM" "로켓과 유탄을 격추하십시오!"
1350713503"[english]ClassTips_6_6_MvM" "Shoot down rockets and grenades!"
13508N/A"ClassTips_6_7_MvM" "피해를 입혀 분노를 얻고 미니건으로 도발하여 강력한 밀어내기 효과를 적들에게 선사하십시오!"
N/A13504"ClassTips_6_7_MvM" "미니건으로 공격하여 분노를 얻고 도발 시 밀침 효과가 생깁니다."
1350913505"[english]ClassTips_6_7_MvM" "Gain rage on damage and taunt to add massive knockback to your minigun!"
1351013506"ClassTips_7_Count" "7"
1351113507"[english]ClassTips_7_Count" "7"
…
1351313509"[english]ClassTips_7_2" "Your flamethrower is more effective the closer you are to your target!"
1351413510"ClassTips_7_3_MvM" "== Mann 대 기계에서는... =="
1351513511"[english]ClassTips_7_3_MvM" "== In Mann vs. Machine =="
13516N/A"ClassTips_7_4_MvM" "압축 공기 분사를 개선하면 폭탄을 운반하거나 빠르게 달리는 로봇을 멈추는 것에 도움이 됩니다."
N/A13512"ClassTips_7_4_MvM" "압축 공기 분사를 개선해 폭탄 운반 로봇과 빠른 로봇을 막으십시오!"
1351713513"[english]ClassTips_7_4_MvM" "Airblast upgrade helps stop bomb carriers and runners"
1351813514"ClassTips_7_5_MvM" "화염 방사기의 화상 피해량과 지속 시간을 개선하십시오!"
1351913515"[english]ClassTips_7_5_MvM" "Upgrade flamethrower's afterburn damage and duration"
…
1353113527"[english]ClassTips_8_4" "Plant sappers on enemy sentry guns to destroy them!"
1353213528"ClassTips_8_5_MvM" "== Mann 대 기계에서는... =="
1353313529"[english]ClassTips_8_5_MvM" "== In Mann vs. Machine =="
13534N/A"ClassTips_8_6_MvM" "교란기를 개선하여 주변의 로봇을 기절시키고 이동 속도를 느리게 하십시오!"
N/A13530"ClassTips_8_6_MvM" "교란기 개선으로 주변의 로봇을
N/A13531기절시키고 둔화시키십시오!"
1353513532"[english]ClassTips_8_6_MvM" "Sapper upgrade stuns and slows robots in a radius"
1353613533"ClassTips_8_7_MvM" "은폐 상태의 적 스파이를 아군이 볼 수 있도록 할 수 있습니다!"
1353713534"[english]ClassTips_8_7_MvM" "You make cloaked enemy spies around you visible to your team!"
…
1353913536"[english]ClassTips_8_8_MvM" "Add Armor Piercing to your knife to help take down Giant Robots!"
1354013537"ClassTips_9_Count" "8"
1354113538"[english]ClassTips_9_Count" "8"
13542N/A"ClassTips_9_2" "기지를 수비하려면 센트리 건을 건설하십시오! 센트리 건을 3단계까지 개선하십시오!"
N/A13539"ClassTips_9_2" "기지를 수비하려면 센트리 건을 건설하고 3단계까지 개선하십시오!"
1354313540"[english]ClassTips_9_2" "Build sentry guns to defend your base! Upgrade them to level 3!"
1354413541"ClassTips_9_3" "텔레포터를 건설하여 아군이 전선에 빠르게 도달할 수 있도록 하십시오!"
1354513542"[english]ClassTips_9_3" "Build teleporters to help team mates get to the front lines!"
…
1366513662"[english]TF_MapToken_KongKing" "Map Stamp - Kong King"
1366613663"TF_MapToken_KongKing_Desc" "언덕의 왕 맵\n\n제작자: Valentin '3DNJ' Levillain\n\n이 아이템을 구매하시면 커뮤니티 맵 Kong King의 제작자들을 직접 후원하실 수 있습니다. 여러분의 성원을 보여주세요!"
1366713664"[english]TF_MapToken_KongKing_Desc" "A King of the Hill Map\n\nMade by Valentin '3DNJ' Levillain\n\nPurchasing this item directly supports the creator of the Kong King community map. Show your support today!"
13668N/A"Msg_DefendedBomb" "님이 폭탄을 사수했습니다!"
N/A13665"Msg_DefendedBomb" "님이 폭탄을 막아냈습니다!"
1366913666"[english]Msg_DefendedBomb" "defended the bomb!"
1367013667"TF_Object_Sentry_Disp" "일회용 센트리 건"
1367113668"[english]TF_Object_Sentry_Disp" "Disposable Sentry Gun"
…
1377713774"[english]TF_MVM_MAX_PRIMARY_UPGRADES_DESC" "Max out all primary weapon upgrades."
1377813775"TF_MVM_MAX_PLAYER_RESISTANCES_NAME" "최대 성능"
1377913776"[english]TF_MVM_MAX_PLAYER_RESISTANCES_NAME" "Maximum Performance"
13780N/A"TF_MVM_MAX_PLAYER_RESISTANCES_DESC" "한 병과의 모든 저항 업그레이드를 완료하십시오."
N/A13777"TF_MVM_MAX_PLAYER_RESISTANCES_DESC" "한 병과의 모든 저항 개선을 완료하십시오."
1378113778"[english]TF_MVM_MAX_PLAYER_RESISTANCES_DESC" "Max out all resistances on a single class."
1378213779"TF_MVM_NO_ALARMS_IN_FINAL_WAVE_NAME" "엔진 블록"
1378313780"[english]TF_MVM_NO_ALARMS_IN_FINAL_WAVE_NAME" "Engine Block"
…
1384113838"[english]Attrib_MvMLootReceiverAccountID" "Awarded to %s1"
1384213839"Attrib_Store_IncludesSteamGiftPackage" "( Steam 선물용 \"%s1\" 포함 )"
1384313840"[english]Attrib_Store_IncludesSteamGiftPackage" "( Includes Steam Gift Copy of \"%s1\" )"
13844N/A"Attrib_RageOnDamage" "피해를 줄 때마다 분노가 쌓입니다. 완전히 충전되었을 때 특수 공격 단추를 누르면 공격에 밀어내기 효과가 발생합니다."
N/A13841"Attrib_RageOnDamage" "피해를 줄 때마다 분노가 쌓입니다. 완전히 충전되었을 때 특수 공격 단추를 누르면 공격에 밀침 효과가 발생합니다."
1384513842"[english]Attrib_RageOnDamage" "Generate Rage by dealing damage. When fully charged, press the Special-Attack key to activate knockback."
1384613843"Attrib_PowerupCharges" "현재 %s1 개 능력 보유중"
1384713844"[english]Attrib_PowerupCharges" "Currently holds %s1 charges"
…
1397713974"[english]Attrib_Penetration_shortdesc" "Projectile Penetration"
1397813975"Attrib_HealOnKill_shortdesc" "처치 시 체력 %s1 회복"
1397913976"[english]Attrib_HealOnKill_shortdesc" "+%s1 Health On Kill"
13980N/A"Attrib_RageOnDamage_shortdesc" "밀어내기 효과"
N/A13977"Attrib_RageOnDamage_shortdesc" "밀침 분노"
1398113978"[english]Attrib_RageOnDamage_shortdesc" "Knockback Rage"
1398213979"Attrib_AttackProjectiles_shortdesc" "투사체 파괴"
1398313980"[english]Attrib_AttackProjectiles_shortdesc" "Destroy Projectiles"
…
1404714044"[english]TF_Minigun_Deflector" "The Deflector"
1404814045"Item_MvMBadgeCompletionReward" "�%s1 님이 %s2 %s3 아이템을 획득하였습니다."
1404914046"[english]Item_MvMBadgeCompletionReward" "�%s1� has found:: %s2 %s3"
14050N/A"Item_MvMSquadSurplusReward" "�%s1�님이 %s2 %s3 아이템을 지급받았습니다."
N/A14047"Item_MvMSquadSurplusReward" "�%s1 �님이 %s2 %s3 아이템을 지급받았습니다."
1405114048"[english]Item_MvMSquadSurplusReward" "�%s1� has found:: %s2 %s3"
1405214049"MMenu_PlayMultiplayer" "멀티플레이 시작"
1405314050"[english]MMenu_PlayMultiplayer" "Play Multiplayer"
…
1415714154"[english]TF_PVE_Hint_Header" "Mann Co. Anti-Robot Tips"
1415814155"TF_PVE_Buyback" "'%use_action_slot_item%' 단추를 눌러 자금 %s1 만큼을 지불하고 즉시 부활하십시오!"
1415914156"[english]TF_PVE_Buyback" "Hit '%use_action_slot_item%' to pay %s1 credits and RESPAWN INSTANTLY!"
14160N/A"TF_PVE_Upgraded_Player" "%player%�님이 �%upgrade%� 항목을 개선했습니다."
N/A14157"TF_PVE_Upgraded_Player" "%player% �님이 �%upgrade%� 항목을 개선했습니다."
1416114158"[english]TF_PVE_Upgraded_Player" "�%player%� has purchased the �%upgrade%� upgrade."
14162N/A"TF_PVE_Upgraded_Item" "�%player%�님이 %item%�의 �%upgrade%� 항목을 개선했습니다."
N/A14159"TF_PVE_Upgraded_Item" "�%player%� 님이 %item%�의 �%upgrade%� 항목을 개선했습니다."
1416314160"[english]TF_PVE_Upgraded_Item" "�%player%� has purchased the �%upgrade%� upgrade for their �%item%�."
14164N/A"TF_PVE_Player_BuyBack" "�%player%�님이 자금 '%credits%'만큼을 지불하고 즉시 부활하였습니다!"
N/A14161"TF_PVE_Player_BuyBack" "�%player%� 님이 자금 '%credits%'만큼을 지불하고 즉시 부활하였습니다!"
1416514162"[english]TF_PVE_Player_BuyBack" "�%player%� has �bought back� into the game for '%credits%' credits!"
1416614163"TF_PVE_No_Powerup_Bottle" "강화용 수통 없음!\n\n'%use_action_slot_item%' 단추를 눌러 수통을 사용하면 추가 피해와 무적 상태등 강력한 효과를 제공 받을 수 있습니다.\n\n아무 Mann 대 기계 임무를 완수하여 하나 얻거나 여분의 폐기 금속으로 하나 제작하십시오!"
1416714164"[english]TF_PVE_No_Powerup_Bottle" "No Power Up Canteen equipped!\n\nCanteens can be activated with '%use_action_slot_item%' to provide powerful effects such as extra damage and invincibility.\n\nEarn one by completing any Mann vs. Machine Mission or craft one from spare Scrap Metal!"
…
1416914166"[english]TF_PVE_Unequipped_Powerup_Bottle" "No Power Up Canteen equipped!\n\nCanteens can be activated with '%use_action_slot_item%' to provide powerful effects such as extra damage and invincibility.\n\nEquip it now in your Action Slot!"
1417014167"TF_PVE_Quick_Equip_Bottle" "지금 장착"
1417114168"[english]TF_PVE_Quick_Equip_Bottle" "Equip Now"
14172N/A"TF_PVE_Player_UsedCritsBottle" "�%player%님이 치명타 수통을 사용하였습니다!"
N/A14169"TF_PVE_Player_UsedCritsBottle" "�%player% 님이 치명타 수통을 사용하였습니다!"
1417314170"[english]TF_PVE_Player_UsedCritsBottle" "�%player%� has used their �CRITS� Power Up Canteen!"
14174N/A"TF_PVE_Player_UsedUberBottle" "�%player%님이 우버차지 수통을 사용하였습니다!"
N/A14171"TF_PVE_Player_UsedUberBottle" "�%player% 님이 우버차지 수통을 사용하였습니다!"
1417514172"[english]TF_PVE_Player_UsedUberBottle" "�%player%� has used their �ÜBERCHARGE� Power Up Canteen!"
14176N/A"TF_PVE_Player_UsedRecallBottle" "�%player%님이 기지 귀환 수통을 사용하였습니다!"
N/A14173"TF_PVE_Player_UsedRecallBottle" "�%player% 님이 기지 귀환 수통을 사용하였습니다!"
1417714174"[english]TF_PVE_Player_UsedRecallBottle" "�%player%� has used their �RECALL� Power Up Canteen!"
14178N/A"TF_PVE_Player_UsedRefillAmmoBottle" "�%player%�님이 탄약 충전 수통을 사용하였습니다!"
N/A14175"TF_PVE_Player_UsedRefillAmmoBottle" "�%player%� 님이 탄약 충전 수통을 사용하였습니다!"
1417914176"[english]TF_PVE_Player_UsedRefillAmmoBottle" "�%player%� has used their �AMMO REFILL� Power Up Canteen!"
14180N/A"TF_PVE_Player_UsedBuildingUpgrade" "%player%님이 구조물 개선 수통을 사용하였습니다!"
N/A14177"TF_PVE_Player_UsedBuildingUpgrade" "%player% 님이 구조물 개선 수통을 사용하였습니다!"
1418114178"[english]TF_PVE_Player_UsedBuildingUpgrade" "�%player%� has used their �UPGRADE BUILDINGS� Power Up Canteen!"
1418214179"TF_PVE_Server_Message_Reset" "다음 임무를 불러오기까지 %s1 초 남았습니다..."
1418314180"[english]TF_PVE_Server_Message_Reset" "Loading next mission in %s1 seconds..."
1418414181"TF_PVE_Server_Message_Kick" "임무 종료까지 %s1 초 남았습니다..."
1418514182"[english]TF_PVE_Server_Message_Kick" "Exiting to game lobby in %s1 seconds..."
14186N/A"TF_PVE_UsePowerup_MinMode" "'%use_action_slot_item%' 키로 사용할 수 있습니다"
N/A14183"TF_PVE_UsePowerup_MinMode" "발동: '%use_action_slot_item%'"
1418714184"[english]TF_PVE_UsePowerup_MinMode" "'%use_action_slot_item%' to Activate"
14188N/A"TF_PVE_UsePowerup_CritBoost" "'%use_action_slot_item%'키를 눌러 치명타 증진을 받으십시오!"
N/A14185"TF_PVE_UsePowerup_CritBoost" "치명타 증진: '%use_action_slot_item%'"
1418914186"[english]TF_PVE_UsePowerup_CritBoost" "'%use_action_slot_item%' to become Crit Boosted"
14190N/A"TF_PVE_UsePowerup_Ubercharge" "'%use_action_slot_item%'키를 눌러 무적상태가 되십시오!"
N/A14187"TF_PVE_UsePowerup_Ubercharge" "무적: '%use_action_slot_item%'"
1419114188"[english]TF_PVE_UsePowerup_Ubercharge" "'%use_action_slot_item%' to become Übercharged"
14192N/A"TF_PVE_UsePowerup_Recall" "'%use_action_slot_item%'키를 눌러 기지로 순간이동 하십시오!"
N/A14189"TF_PVE_UsePowerup_Recall" "기지 귀환: '%use_action_slot_item%'"
1419314190"[english]TF_PVE_UsePowerup_Recall" "'%use_action_slot_item%' to Teleport to spawn"
14194N/A"TF_PVE_UsePowerup_RefillAmmo" "'%use_action_slot_item%'키를 눌러 탄약을 충전하십시오!"
N/A14191"TF_PVE_UsePowerup_RefillAmmo" "탄약 충전: '%use_action_slot_item%'"
1419514192"[english]TF_PVE_UsePowerup_RefillAmmo" "'%use_action_slot_item%' to Refill Clip and Ammo"
14196N/A"TF_PVE_UsePowerup_BuildinginstaUpgrade" "'%use_action_slot_item%' 단추를 눌러 모든 건물을 개선하세요."
N/A14193"TF_PVE_UsePowerup_BuildinginstaUpgrade" "구조물 개선: '%use_action_slot_item%'"
1419714194"[english]TF_PVE_UsePowerup_BuildinginstaUpgrade" "'%use_action_slot_item%' to Upgrade All Buildings"
1419814195"TF_PVE_ROBOT_scout" "로보 스카웃: 내구도가 낮지만 정말 빠릅니다."
1419914196"[english]TF_PVE_ROBOT_scout" "Robo Scout: Low Health but really fast"
…
1434114338"[english]TF_MvM_ChallengeTicket_Desc" "Present this ticket in Mann vs. Machine to play Mann Up Mode on an official server to earn rare items and track progress on your Tour of Duty Badge."
1434214339"TF_MvM_SquadSurplusVoucher" "분대 물품 지원권"
1434314340"[english]TF_MvM_SquadSurplusVoucher" "Squad Surplus Voucher"
14344N/A"TF_MvM_SquadSurplusVoucher_Desc" "Mann 대 기계의 Mann Co. 답게 모드를 시작할 때 이 지원권을 제공하십시오. 본인을 비롯한 모든 아군들은 임무를 완수한 후 추가 아이템을 획득합니다."
N/A14341"TF_MvM_SquadSurplusVoucher_Desc" "Mann 대 기계의 Mann Co.답게 모드를 시작할 때 이 지원권을 제공하십시오. 본인을 비롯한 모든 아군들은 임무를 완수한 후 추가 아이템을 획득합니다."
1434514342"[english]TF_MvM_SquadSurplusVoucher_Desc" "Present this voucher in Mann vs. Machine when starting Mann Up Mode. You and every person on your team will receive an extra item drop when you complete a mission."
1434614343"TF_MvM_MannUp" "Mann Co.답게"
1434714344"[english]TF_MvM_MannUp" "Mann Up"
…
1449714494"[english]Tip_MvM_9_2" "Tip: Upgrade your sapper to disable groups of regular robots and slow giant robots"
1449814495"Tip_MvM_9_3" "도움말: 변장을 하면 모든 적을 속일 수 있습니다. 로봇은 어쩌다가 근처에서 백스탭을 한 스파이를 감지하고, 불에 붙은 스파이는 확실하게 감지합니다."
1449914496"[english]Tip_MvM_9_3" "Tip: Disguise fools all enemies. Robots may detect a nearby backstab and will always detect a spy on fire"
14500N/A"Tip_MvM_10_1" "도움말: 개선은 각 병과와 무기에 저장됩니다. 단, 개선은 첫 번째 공격 이후 환불받을 수 없습니다!"
N/A14497"Tip_MvM_10_1" "도움말: 개선 내역은 각 병과와 무기에 저장됩니다. 하지만 첫 번째 공격 이후 환불받을 수 없습니다!"
1450114498"[english]Tip_MvM_10_1" "Tip: Upgrades are fixed to the class or weapon you apply them to. There are no refunds after the first wave"
1450214499"Tip_MvM_10_2" "도움말: 임무 후반부에 닥쳐올 공격에 대비하려면 충분히 많은 개선이 필요합니다."
1450314500"[english]Tip_MvM_10_2" "Tip: You will need plenty of upgrades to defend against later waves in a mission"
…
1479514792"[english]TF_TW_Medic_Coat_Style1" "Tie"
1479614793"TF_TW_Medic_Coat_Style2" "견장"
1479714794"[english]TF_TW_Medic_Coat_Style2" "Epaulettes"
14798N/A"TF_TW_Spy_Coat" "성공한 불한당"
N/A14795"TF_TW_Spy_Coat" "성공한 사기꾼"
1479914796"[english]TF_TW_Spy_Coat" "The Distinguished Rogue"
14800N/A"TF_TW_Spy_Coat_Desc" "이 코트는 당신이 이것만 입고 있어도 세련된 첩보원처럼 보이게 해 줍니다. 다음에 코트만 빼고 아무것도 입지 않은 채로 축제에 갈 때 당신을 향한 사람들의 시선을 구경해 보세요. 참 질투스러운 시선을 느끼실 것입니다. 물론 저기 경찰을 부르고 있는 사람도 포함해서요."
N/A14797"TF_TW_Spy_Coat_Desc" "이 코트는 당신이 다른 거 다 필요 빼고 이것만 입고 있어도 세련된 첩보원처럼 보이게 해 줍니다. 다음에 코트만 빼고 아무것도 입지 않은 채로 축제에 갈 때 당신을 향한 사람들의 시선을 구경해 보세요. 참 질투 가득한 시선을 느끼실 것입니다. 물론 저기 경찰을 부르고 있는 사람도 포함해서요."
1480114798"[english]TF_TW_Spy_Coat_Desc" "This coat does so much of the heavy lifting to make you look like a sophisticated man of espionage, you won't need to wear anything else at all. Watch those heads turn the next time you attend a fancy gala completely nude except for a coat. So jealous. How about that guy calling the police? Is HE jealous? Yeah he is."
1480214799"TF_TW_Spy_Coat_Style1" "타이"
1480314800"[english]TF_TW_Spy_Coat_Style1" "Tie"
…
1485514852Other Notes:
1485614853Control Points cannot be captured while they are locked."
1485714854"cp_dustbowl_description" "목표:
14858N/A블루 팀은 제한 시간 내에 세 개의 스테이지에서 모든 점령 지점을 장악할 경우 승리합니다. 레드 팀은 모든 점령 지역이 장악되는 것을 방지할 경우 승리합니다.
N/A14855블루 팀은 제한 시간 내에 세 개의 스테이지에서 모든 점령 지점을 장악할 경우 승리합니다. 레드 팀은 모든 점령 지점이 장악되는 것을 막아낼 경우 승리합니다.
1485914856
1486014857기타 참고 사항:
1486114858잠겨 있는 점령 지점은 장악할 수 없습니다."
…
1505215049Other Notes:
1505315050Players drop the Australium when they die. Dropped Australium returns to its home after 15 seconds."
1505415051"tc_hydro_description" "목표:
15055N/A한 팀이 여섯 개의 지역을 모두 점령해야 승리할 수 있습니다. 한 스테이지에는 두 개의 점령 지점이 있습니다.
N/A15052한 팀이 여섯 개의 구역을 모두 장악해야 승리할 수 있습니다. 각 단계에서는 두 개의 점령 지점이 있습니다.
1505615053
1505715054기타 참고 사항:
15058N/A한 팀이 모든 점령 지역을 장악할 때까지 라운드는 계속됩니다."
N/A15055한 팀이 모든 구역을 장악할 때까지 라운드는 계속됩니다."
1505915056"[english]tc_hydro_description" "Objective:
1506015057To win the round, a team must control all six territories. Win new territories by capturing the enemy's control point in each stage.
1506115058
…
1524115238"[english]TF_StrangePart_EngineersKilled" "Strange Part: Engineers Killed"
1524215239"TF_StrangePart_EngineersKilled_Desc" "이상한 품질의 무기에 이 이상한 부품을 덧붙이면 해당 무기로 엔지니어를 처치한 횟수를 기록합니다."
1524315240"[english]TF_StrangePart_EngineersKilled_Desc" "Adding this Strange Part to a Strange-quality weapon will enable it to track the number of Engineers you kill with that weapon."
15244N/A"TF_StrangePart_KillWhileLowHealth" "이상한 부품: 체력이 낮은 상태에서 처치수"
N/A15241"TF_StrangePart_KillWhileLowHealth" "이상한 부품: 체력이 낮은 상태에서 처치"
1524515242"[english]TF_StrangePart_KillWhileLowHealth" "Strange Part: Low-Health Kills"
15246N/A"TF_StrangePart_KillWhileLowHealth_Desc" "이상한 품질의 무기에 이 이상한 부품을 덧붙이면 해당 무기로 체력이 10% 이하일때 죽인 적의 수를 기록합니다."
N/A15243"TF_StrangePart_KillWhileLowHealth_Desc" "이상한 품질의 무기에 이 이상한 부품을 덧붙이면 해당 무기로 체력이 10% 이하일 때 죽인 적의 수를 기록합니다."
1524715244"[english]TF_StrangePart_KillWhileLowHealth_Desc" "Adding this Strange Part to a Strange-quality weapon will enable it to track the number of enemies you kill while you have less than 10% health."
1524815245"TF_StrangePart_RobotsDestroyed" "이상한 부품: 로봇 파괴"
1524915246"[english]TF_StrangePart_RobotsDestroyed" "Strange Part: Robots Destroyed"
…
1567715674"[english]Attrib_Particle46" "It's A Secret To Everybody"
1567815675"Attrib_Particle47" "13번째 시간의 폭풍"
1567915676"[english]Attrib_Particle47" "Stormy 13th Hour"
15680N/A"Item_HolidayGift" "�%s1�님이 %s2 %s3 휴일 선물을 발견하였습니다."
N/A15677"Item_HolidayGift" "�%s1� 님이 %s2 %s3 휴일 선물을 발견하였습니다."
1568115678"[english]Item_HolidayGift" "�%s1� has found a holiday gift:: %s2 %s3"
1568215679"TF_GameModeDesc_HalloweenMix" "모든 핼러윈 행사 맵을 플레이합니다."
1568315680"[english]TF_GameModeDesc_HalloweenMix" "Play all of the Halloween event maps."
…
1569315690"[english]TF_Halloween_Merasmus_Appeared" "�MERASMUS!� has appeared!\n"
1569415691"TF_Halloween_Merasmus_Killed" "메라즈무스가 패배하였습니다!\n"
1569515692"[english]TF_Halloween_Merasmus_Killed" "�MERASMUS!� has been defeated!\n"
15696N/A"TF_Halloween_Merasmus_Killers" "�%s1��님이 메라즈무스를 격퇴하였습니다!\n"
N/A15693"TF_Halloween_Merasmus_Killers" "�%s1�� 님이 메라즈무스를 격퇴하였습니다!\n"
1569715694"[english]TF_Halloween_Merasmus_Killers" "�%s1� has defeated �MERASMUS!�\n"
1569815695"TF_Halloween_Merasmus_Escaped" "메라즈무스가 집으로 돌아갔습니다!\n"
1569915696"[english]TF_Halloween_Merasmus_Escaped" "�MERASMUS!� has gone home!\n"
…
1570315700"[english]TF_Halloween_Merasmus_Escaping_In_30" "��MERASMUS!� is leaving in 30 seconds...\n"
1570415701"TF_Halloween_Merasmus_Escaping_In_10" "�메라즈무스가 10초 이내에 도망가버립니다!\n"
1570515702"[english]TF_Halloween_Merasmus_Escaping_In_10" "��MERASMUS!� is leaving in 10 seconds!\n"
15706N/A"TF_Halloween_Skull_Island_Escape" "�%s1�님이 해골섬에서 빠져나왔습니다!\n"
N/A15703"TF_Halloween_Skull_Island_Escape" "�%s1� 님이 해골섬에서 빠져나왔습니다!\n"
1570715704"[english]TF_Halloween_Skull_Island_Escape" "�%s1� has escaped Skull Island!\n"
1570815705"TF_Halloween_Merasmus_LevelUp_Appeared" "(%level% 단계) �메라즈무스가 등장하였습니다!\n"
1570915706"[english]TF_Halloween_Merasmus_LevelUp_Appeared" "�MERASMUS!� (LEVEL %level%) has appeared!\n"
1571015707"TF_Halloween_Merasmus_LevelUp_Killed" "(%level% 단계) 메라즈무스가 패배하였습니다!\n"
1571115708"[english]TF_Halloween_Merasmus_LevelUp_Killed" "�MERASMUS!� (LEVEL %level%) has been defeated!\n"
15712N/A"TF_Halloween_Merasmus_LevelUp_Killers" "%s1��님이 (%level% 단계)� �메라즈무스를 격퇴하였습니다!\n"
N/A15709"TF_Halloween_Merasmus_LevelUp_Killers" "%s1 ��님이 (%level% 단계)� �메라즈무스를 격퇴하였습니다!\n"
1571315710"[english]TF_Halloween_Merasmus_LevelUp_Killers" "�%s1� has defeated �MERASMUS! (LEVEL %level%)�\n"
1571415711"TF_Halloween_Merasmus_LevelUp_Escaped" "(%level% 단계) 메라즈무스가 집으로 돌아갔습니다!\n"
1571515712"[english]TF_Halloween_Merasmus_LevelUp_Escaped" "�MERASMUS!� (LEVEL %level%) has gone home!\n"
…
1613116128"[english]TF_PurityFist_Promo" "Purity Fist Promo"
1613216129"TF_Tool_AccountUpgradeToPremium" "계승 승격 선물"
1613316130"[english]TF_Tool_AccountUpgradeToPremium" "Upgrade to Premium Gift"
16134N/A"TF_Tool_AccountUpgradeToPremium_Desc" "무료 계정을 사용중인 친구에게 이 아이템을 팔아 넘기십시오. 그 친구들이 이것을 사용하면 자동적으로 프리미엄 계정으로 전환되고, 배낭 공간 증가와 같은 혜택들을 누리게 됩니다!"
N/A16131"TF_Tool_AccountUpgradeToPremium_Desc" "무료 계정을 사용중인 친구에게 이 아이템을 팔아 넘기십시오. 그 친구들이 이것을 사용하면 자동적으로 고급 계정으로 전환되고, 배낭 공간 증가와 같은 혜택들을 누리게 됩니다!"
1613516132"[english]TF_Tool_AccountUpgradeToPremium_Desc" "Trade away this item to a friend with a free account. Once they use it, they'll automatically be converted to a premium account and enjoy perks such as extra backpack slots"
1613616133"Attrib_CannotCraftWeapons" "무기는 제작에 사용될 수 없습니다."
1613716134"[english]Attrib_CannotCraftWeapons" "Weapons Are Not Usable in Crafting"
…
1614916146"[english]Replay_Contest_Category20125" "Best Overall"
1615016147"TF_UseAccountUpgradeToPremium_Title" "계정을 승격시키겠습니까?"
1615116148"[english]TF_UseAccountUpgradeToPremium_Title" "Upgrade Account?"
16152N/A"TF_UseAccountUpgradeToPremium_Text" "정말로 계정을 개선하시겠습니까? (%item_name% 아이템은 %uses_left%번 사용하면 배낭에서 없어집니다.)"
N/A16149"TF_UseAccountUpgradeToPremium_Text" "정말로 계정을 승격하시겠습니까? (%item_name% 아이템은 %uses_left%번 사용하면 배낭에서 없어집니다.)"
1615316150"[english]TF_UseAccountUpgradeToPremium_Text" "Are you sure you want to upgrade your account? (%item_name% has %uses_left% use(s) before it will be removed from your inventory)"
1615416151"TF_UseAccountUpgradeToPremiumFail_Title" "이미 계정이 승격되었습니다!"
1615516152"[english]TF_UseAccountUpgradeToPremiumFail_Title" "Already Upgraded!"
16156N/A"TF_UseAccountUpgradeToPremiumFail_Text" "이미 프리미엄 계정을 사용하고 계십니다."
N/A16153"TF_UseAccountUpgradeToPremiumFail_Text" "이미 고급 계정입니다!"
1615716154"[english]TF_UseAccountUpgradeToPremiumFail_Text" "Your account is already premium!"
1615816155"TF_Memory_Maker" "추억 제조기"
1615916156"[english]TF_Memory_Maker" "The Memory Maker"
…
1669716694"[english]TF_Henchboy_Hat_Desc" "Protect your civilian identity from those who would harm you for your complicity in nefarious deeds, and those who would punch you in the stomach for dressing up like a moth."
1669816695"TF_Henchboy_Wings" "군주의 비행"
1669916696"[english]TF_Henchboy_Wings" "The Flight of the Monarch"
16700N/A"TF_Henchboy_Wings_Desc" "진짜 날개와는 다르게, 이것은 당신이 나는데 아무 도움도 주지 못하고 폴 매카트니가 안에 들어있지도 않습니다. 그러나 이 날개는 100% 스티븐 윈우드에게서 만들어졌죠."
N/A16697"TF_Henchboy_Wings_Desc" "진짜 날개와는 다르게, 이것은 당신의 비행에 아무 도움도 주지 못하고 폴 매카트니가 안에 들어있지도 않습니다. 그러나 이 날개는 100% 스티븐 윈우드에게서 만들어졌죠."
1670116698"[english]TF_Henchboy_Wings_Desc" "Unlike real wings, these don't help you fly at all, or have Paul McCartney in them. However, these wings ARE 100% made from Steve Winwood."
1670216699"TF_Bundle_Rockzo" "락조 꾸러미"
1670316700"[english]TF_Bundle_Rockzo" "The Rockzo Bundle"
…
1677516772"[english]TF_Weapon_BuffBanner_Festive2012" "Festive Buff Banner"
1677616773"TF_Weapon_Sandvich_Festive2012" "축제장식 샌드비치"
1677716774"[english]TF_Weapon_Sandvich_Festive2012" "Festive Sandvich"
16778N/A"TF_Weapon_Ubersaw_Festive2012" "축제장식 우버쏘우"
N/A16775"TF_Weapon_Ubersaw_Festive2012" "축제장식 우버톱"
1677916776"[english]TF_Weapon_Ubersaw_Festive2012" "Festive Ubersaw"
1678016777"TF_Weapon_FrontierJustice_Festive2012" "축제장식 개척자의 정의"
1678116778"[english]TF_Weapon_FrontierJustice_Festive2012" "Festive Frontier Justice"
…
1684516842"[english]TF_Weapon_StickybombLauncher_Festive2011_Style0" "Festive"
1684616843"TF_Weapon_StickybombLauncher_Festive2011_Style1" "축제짱식"
1684716844"[english]TF_Weapon_StickybombLauncher_Festive2011_Style1" "Festivest"
16848N/A"TF_TournamentMedal_Empty" "토너먼트 메달"
N/A16845"TF_TournamentMedal_Empty" "토너먼트 훈장"
1684916846"[english]TF_TournamentMedal_Empty" "Tournament Medal"
1685016847"TF_TournamentMedal_Empty_Desc" ""
1685116848"[english]TF_TournamentMedal_Empty_Desc" ""
16852N/A"TF_TournamentMedal_UGCHL_Platinum_1st" "UGC 하이랜더 1위 백금메달"
N/A16849"TF_TournamentMedal_UGCHL_Platinum_1st" "UGC 하이랜더 플래티넘전 1위"
1685316850"[english]TF_TournamentMedal_UGCHL_Platinum_1st" "UGC Highlander 1st Place Platinum"
16854N/A"TF_TournamentMedal_UGCHL_Platinum_2nd" "UGC 하이랜더 2위 백금메달"
N/A16851"TF_TournamentMedal_UGCHL_Platinum_2nd" "UGC 하이랜더 플래티넘전 2위"
1685516852"[english]TF_TournamentMedal_UGCHL_Platinum_2nd" "UGC Highlander 2nd Place Platinum"
16856N/A"TF_TournamentMedal_UGCHL_Platinum_3rd" "UGC 하이랜더 3위 백금메달"
N/A16853"TF_TournamentMedal_UGCHL_Platinum_3rd" "UGC 하이랜더 플래티넘전 3위"
1685716854"[english]TF_TournamentMedal_UGCHL_Platinum_3rd" "UGC Highlander 3rd Place Platinum"
16858N/A"TF_TournamentMedal_UGCHL_Silver_1st" "UGC 하이랜더 1위 은메달"
N/A16855"TF_TournamentMedal_UGCHL_Silver_1st" "UGC 하이랜더 실버전 1위"
1685916856"[english]TF_TournamentMedal_UGCHL_Silver_1st" "UGC Highlander 1st Place Silver"
16860N/A"TF_TournamentMedal_UGCHL_Silver_2nd" "UGC 하이랜더 2위 은메달"
N/A16857"TF_TournamentMedal_UGCHL_Silver_2nd" "UGC 하이랜더 실버전 2위"
1686116858"[english]TF_TournamentMedal_UGCHL_Silver_2nd" "UGC Highlander 2nd Place Silver"
16862N/A"TF_TournamentMedal_UGCHL_Silver_3rd" "UGC 하이랜더 3위 은메달"
N/A16859"TF_TournamentMedal_UGCHL_Silver_3rd" "UGC 하이랜더 실버전 3위"
1686316860"[english]TF_TournamentMedal_UGCHL_Silver_3rd" "UGC Highlander 3rd Place Silver"
16864N/A"TF_TournamentMedal_UGCHL_Steel_1st" "UGC 하이랜더 1위 강철메달"
N/A16861"TF_TournamentMedal_UGCHL_Steel_1st" "UGC 하이랜더 스틸전 1위"
1686516862"[english]TF_TournamentMedal_UGCHL_Steel_1st" "UGC Highlander 1st Place Steel"
16866N/A"TF_TournamentMedal_UGCHL_Steel_2nd" "UGC 하이랜더 2위 강철메달"
N/A16863"TF_TournamentMedal_UGCHL_Steel_2nd" "UGC 하이랜더 스틸전 2위"
1686716864"[english]TF_TournamentMedal_UGCHL_Steel_2nd" "UGC Highlander 2nd Place Steel"
16868N/A"TF_TournamentMedal_UGCHL_Steel_3rd" "UGC 하이랜더 3위 강철메달"
N/A16865"TF_TournamentMedal_UGCHL_Steel_3rd" "UGC 하이랜더 스틸전 3위"
1686916866"[english]TF_TournamentMedal_UGCHL_Steel_3rd" "UGC Highlander 3rd Place Steel"
16870N/A"TF_TournamentMedal_UGCHL_Iron_1st" "UGC 하이랜더 1위 철메달"
N/A16867"TF_TournamentMedal_UGCHL_Iron_1st" "UGC 하이랜더 아이언전 1위"
1687116868"[english]TF_TournamentMedal_UGCHL_Iron_1st" "UGC Highlander 1st Place Iron"
16872N/A"TF_TournamentMedal_UGCHL_Iron_2nd" "UGC 하이랜더 2위 철메달"
N/A16869"TF_TournamentMedal_UGCHL_Iron_2nd" "UGC 하이랜더 아이언전 2위"
1687316870"[english]TF_TournamentMedal_UGCHL_Iron_2nd" "UGC Highlander 2nd Place Iron"
16874N/A"TF_TournamentMedal_UGCHL_Iron_3rd" "UGC 하이랜더 3위 철메달"
N/A16871"TF_TournamentMedal_UGCHL_Iron_3rd" "UGC 하이랜더 아이언전 3위"
1687516872"[english]TF_TournamentMedal_UGCHL_Iron_3rd" "UGC Highlander 3rd Place Iron"
1687616873"TF_TournamentMedal_UGCHL_1st" "UGC 하이랜더 1위"
1687716874"[english]TF_TournamentMedal_UGCHL_1st" "UGC Highlander 1st Place"
…
1688116878"[english]TF_TournamentMedal_UGCHL_3rd" "UGC Highlander 3rd Place"
1688216879"TF_TournamentMedal_UGCHL_Season8" "제8기 UGC 하이랜더 리그"
1688316880"[english]TF_TournamentMedal_UGCHL_Season8" "UGC Highlander League Season 8"
16884N/A"TF_TournamentMedal_UGCHL_Platinum_Participant" "UGC 하이랜더 참가자 백금메달"
N/A16881"TF_TournamentMedal_UGCHL_Platinum_Participant" "UGC 하이랜더 플래티넘전 참가자"
1688516882"[english]TF_TournamentMedal_UGCHL_Platinum_Participant" "UGC Highlander Platinum Participant"
16886N/A"TF_TournamentMedal_UGCHL_Silver_Participant" "UGC 하이랜더 참가자 은메달"
N/A16883"TF_TournamentMedal_UGCHL_Silver_Participant" "UGC 하이랜더 실버전 참가자"
1688716884"[english]TF_TournamentMedal_UGCHL_Silver_Participant" "UGC Highlander Silver Participant"
16888N/A"TF_TournamentMedal_UGCHL_Steel_Participant" "UGC 하이랜더 참가자 강철메달"
N/A16885"TF_TournamentMedal_UGCHL_Steel_Participant" "UGC 하이랜더 스틸전 참가자"
1688916886"[english]TF_TournamentMedal_UGCHL_Steel_Participant" "UGC Highlander Steel Participant"
1689016887"TF_TournamentMedal_ETF2L_6v6_Premier_Division_Gold" "ETF2L 최강자전 6대6 디비전 금메달"
1689116888"[english]TF_TournamentMedal_ETF2L_6v6_Premier_Division_Gold" "ETF2L 6v6 Premier Division Gold Medal"
…
1736217359"[english]TF_PublicAccessor_Style0" "Hat"
1736317360"TF_PublicAccessor_Style1" "모자 없이"
1736417361"[english]TF_PublicAccessor_Style1" "No Hat"
17365N/A"TF_TournamentMedal_UGCHL_Gold_1st" "UGC 하이랜더 1위 금메달"
N/A17362"TF_TournamentMedal_UGCHL_Gold_1st" "UGC 하이랜더 골드전 1위"
1736617363"[english]TF_TournamentMedal_UGCHL_Gold_1st" "UGC Highlander 1st Place Gold"
17367N/A"TF_TournamentMedal_UGCHL_Gold_2nd" "UGC 하이랜더 2위 금메달"
N/A17364"TF_TournamentMedal_UGCHL_Gold_2nd" "UGC 하이랜더 골드전 2위"
1736817365"[english]TF_TournamentMedal_UGCHL_Gold_2nd" "UGC Highlander 2nd Place Gold"
17369N/A"TF_TournamentMedal_UGCHL_Gold_3rd" "UGC 하이랜더 3위 금메달"
N/A17366"TF_TournamentMedal_UGCHL_Gold_3rd" "UGC 하이랜더 골드전 3위"
1737017367"[english]TF_TournamentMedal_UGCHL_Gold_3rd" "UGC Highlander 3rd Place Gold"
1737117368"TF_TournamentMedal_UGCHL_Season6" "제6기 UGC 하이랜더 리그"
1737217369"[english]TF_TournamentMedal_UGCHL_Season6" "UGC Highlander League Season 6"
1737317370"TF_TournamentMedal_UGCHL_Season9" "제9기 UGC 하이랜더 리그"
1737417371"[english]TF_TournamentMedal_UGCHL_Season9" "UGC Highlander League Season 9"
17375N/A"TF_TournamentMedal_UGCHL_Gold_Participant" "UGC 하이랜더 참가상 금메달"
N/A17372"TF_TournamentMedal_UGCHL_Gold_Participant" "UGC 하이랜더 골드전 참가자"
1737617373"[english]TF_TournamentMedal_UGCHL_Gold_Participant" "UGC Highlander Gold Participant"
17377N/A"TF_TournamentMedal_UGCHL_Iron_Participant" "UGC 하이랜더 참가상 철메달"
N/A17374"TF_TournamentMedal_UGCHL_Iron_Participant" "UGC 하이랜더 아이언전 참가자"
1737817375"[english]TF_TournamentMedal_UGCHL_Iron_Participant" "UGC Highlander Iron Participant"
17379N/A"TF_TournamentMedal_UGC6v6_Platinum_Participant" "UGC 6 대 6 경기 참가상 백금메달"
N/A17376"TF_TournamentMedal_UGC6v6_Platinum_Participant" "UGC 6 대 6 경기 플래티넘전 참가자"
1738017377"[english]TF_TournamentMedal_UGC6v6_Platinum_Participant" "UGC 6vs6 Platinum Participant"
17381N/A"TF_TournamentMedal_UGC6v6_Silver_Participant" "UGC 6 대 6 경기 참가상 은메달"
N/A17378"TF_TournamentMedal_UGC6v6_Silver_Participant" "UGC 6 대 6 경기 실버전 참가자"
1738217379"[english]TF_TournamentMedal_UGC6v6_Silver_Participant" "UGC 6vs6 Silver Participant"
17383N/A"TF_TournamentMedal_UGC6v6_Steel_Participant" "UGC 6 대 6 경기 참가상 강철메달"
N/A17380"TF_TournamentMedal_UGC6v6_Steel_Participant" "UGC 6 대 6 경기 스틸전 참가자"
1738417381"[english]TF_TournamentMedal_UGC6v6_Steel_Participant" "UGC 6vs6 Steel Participant"
1738517382"TF_TournamentMedal_UGC6v6_European_Participant" "UGC 6 대 6 경기 유럽계 참가상"
1738617383"[english]TF_TournamentMedal_UGC6v6_European_Participant" "UGC 6vs6 European Participant"
…
1844418441"[english]Dynamic_Recipe_Matching_Items" "List of all compatible items:"
1844518442"Dynamic_Recipe_No_Matching_Items" "배낭에 사용 가능한 아이템이 없습니다."
1844618443"[english]Dynamic_Recipe_No_Matching_Items" "There are no compatible items in your backpack"
18447N/A"Dynamic_Recipe_Untradable_Text" "조합에 쓰인 아이템 중 하나가 교환될 수 없습니다. 따라서 %s1 아이템과 제시된 아이템 모두 다 교환될 수 없습니다. 계속 하시겠습니까?"
N/A18444"Dynamic_Recipe_Untradable_Text" "거래 불가 아이템이 조합에 사용되었습니다. 따라서 %s1 아이템과 제시된 아이템 모두 다 거래 불가입니다. 계속 하시겠습니까?"
1844818445"[english]Dynamic_Recipe_Untradable_Text" "One or more input items is not tradable. As a result, any output items will become not tradable as well as this %s1. Are you sure you want to continue?"
1844918446"Dynamic_Recipe_Partial_Completion_Warning" "요구되는 아이템들은 %s1 아이템 제작에 소모되어 \n영영 되찾을 수 없습니다."
1845018447"[english]Dynamic_Recipe_Partial_Completion_Warning" "Input items will be permanently destroyed and applied towards completing this %s1.\nThis cannot be undone."
…
1850218499"[english]TF_SupplyCrateRare2" "Select Reserve Mann Co. Supply Crate"
1850318500"TF_SupplyCrateRare2_Desc" "Mann Co. 보급 상자 열쇠가 필요합니다!\nMann Co. 상점에서 구매하세요!"
1850418501"[english]TF_SupplyCrateRare2_Desc" "You need a Mann Co. Supply Crate Key to open this.\nYou can pick one up at the Mann Co. Store."
18505N/A"Econ_Revolving_Loot_List_NonStrange_Weapons" "이 상자는 다음의\n항목들을 함유하고 있습니다. 무기는 이상한 등급이 아닙니다."
N/A18502"Econ_Revolving_Loot_List_NonStrange_Weapons" "본 보급 상자는 아래 목록의 아이템 중 하나가 들어있습니다.\n무기는 이상한 등급이 아닙니다."
1850618503"[english]Econ_Revolving_Loot_List_NonStrange_Weapons" "This crate contains one of the following\nitems. Weapons will not be Strange quality."
18507N/A"Item_RecipeOutput" "�%s1�님이 조합법대로 %s2 %s3 아이템을 만들었습니다!"
N/A18504"Item_RecipeOutput" "�%s1� 님이 조합법대로 %s2 %s3 아이템을 만들었습니다!"
1850818505"[english]Item_RecipeOutput" "�%s1� has completed a recipe and received:: %s2 %s3"
1850918506"ItemDescStrangify" "이 이상한 첨가물은 %s1 아이템에 사용할 수 있습니다. %s1 아이템이 일반 품질이었다면 이상한 품질로 변합니다."
1851018507"[english]ItemDescStrangify" "This Strangifier can be applied to a %s1. If the %s1 is Normal quality it will be upgraded to Strange quality."
…
1852018517"[english]TF_Prompt_Romevsion_Cancel" "No"
1852118518"TF_Prompt_Romevsion_Opt_Out" "더 이상 묻지 않음"
1852218519"[english]TF_Prompt_Romevsion_Opt_Out" "Never ask about Romevision again"
18523N/A"TF_Player_OptionalVision" "�%player%�님이 모두가 로마 시야를 사용할 수 있게 하는 우스꽝스런 월계관을 지니고 있습니다!"
N/A18520"TF_Player_OptionalVision" "�%player% �님이 모두가 로마 시야를 사용할 수 있게 하는 우스꽝스런 월계관을 지니고 있습니다!"
1852418521"[english]TF_Player_OptionalVision" "�%player%� has the Hardy Laurel which enables Romevision for everyone to share!"
1852518522"GameUI_HudPlayerClassUsePlayerModel" "플레이어 병과 HUD에 플레이어 모델을 사용합니다."
1852618523"[english]GameUI_HudPlayerClassUsePlayerModel" "Use player model in player class HUD"
…
1869618693"[english]TF_Set_SoldierRocketRanger" "The Rocket Ranger"
1869718694"TF_Set_PyroLakeMonster" "진창에서 도사리는 자"
1869818695"[english]TF_Set_PyroLakeMonster" "The Murky Lurker"
18699N/A"TF_Set_SpyBloodBanker" "자갈밭의 황제"
N/A18696"TF_Set_SpyBloodBanker" "Gravelpit의 황제"
1870018697"[english]TF_Set_SpyBloodBanker" "The Gravelpit Emperor"
1870118698"TF_Set_SpySoldierShaolin" "진시황 병사용"
1870218699"[english]TF_Set_SpySoldierShaolin" "The Terracotta Trooper"
…
1886818865"[english]TF_fall2013_lil_snaggletooth" "Li'l Snaggletooth"
1886918866"TF_fall2013_lil_snaggletooth_Desc" "꼬마 덧니는 이렇게 생각했어요. '이 다음에 커서 난 모자가 될테야.'"
1887018867"[english]TF_fall2013_lil_snaggletooth_Desc" "'When I grow up, I want to be a hat.' -Li'l Snaggletooth"
18871N/A"TF_fall2013_superthief" "인간 강도"
N/A18868"TF_fall2013_superthief" "남자다운 강도"
1887218869"[english]TF_fall2013_superthief" "L'homme Burglerre"
1887318870"TF_fall2013_superthief_Desc" "여러분 이거 다 프랑스어로 '햄버거 도둑'이라는 거 아시죠?"
1887418871"[english]TF_fall2013_superthief_Desc" "French for 'The Thief of Hamburgers.'"
…
1901819015"[english]TF_hw2013_handhunter" "The Handhunter"
1901919016"TF_hw2013_the_crit_wizard" "주술사의 보닛"
1902019017"[english]TF_hw2013_the_crit_wizard" "The Spellbinder's Bonnet"
19021N/A"TF_hw2013_shamans_skull" "무당의 해골"
N/A19018"TF_hw2013_shamans_skull" "주술사의 해골"
1902219019"[english]TF_hw2013_shamans_skull" "The Shaman's Skull"
1902319020"TF_hw2013_head_of_the_lake_monster" "악랄한 안면"
1902419021"[english]TF_hw2013_head_of_the_lake_monster" "The Vicious Visage"
…
1909019087Enemies can block the cart by getting close to it."
1909119088"TF_ScoreBoard_KillStreak" "연속 처치"
1909219089"[english]TF_ScoreBoard_KillStreak" "Streak"
19093N/A"ClassTips_5_8_MvM" "에너지 보호막을 충전하고 발동시켜 투사체를 막아 내십시오."
N/A19090"ClassTips_5_8_MvM" "에너지 보호막을 충전하고 발동시켜 투사체를 막아 내십시오!"
1909419091"[english]ClassTips_5_8_MvM" "Charge and deploy an energy shield to block projectiles"
1909519092"ClassTips_5_9_MvM" "쓰러진 아군을 소생시키십시오!"
1909619093"[english]ClassTips_5_9_MvM" "Revive fallen teammates!"
…
1910619103"[english]TF_MvM_Badge_Advanced3" "Operation Two Cities Badge"
1910719104"TF_MvM_Badge_Advanced3_Desc" "귀하는 Mann Co.답게의 두 도시 작전에 도전하여 임무를 완수하였습니다."
1910819105"[english]TF_MvM_Badge_Advanced3_Desc" "Your Mann Up progress through Operation Two Cities is saved on this badge."
19109N/A"cp_snakewater_final1_authors" "Toivo Sawen"
N/A19106"cp_snakewater_final1_authors" "Toivo 'chojje' Sawen"
1911019107"[english]cp_snakewater_final1_authors" "Toivo 'chojje' Sawen"
1911119108"TF_Map_Snakewater" "Snakewater"
1911219109"[english]TF_Map_Snakewater" "Snakewater"
1911319110"TF_MapToken_Snakewater" "맵 후원 씰 - Snakewater"
1911419111"[english]TF_MapToken_Snakewater" "Map Stamp - Snakewater"
19115N/A"TF_MapToken_Snakewater_Desc" "점령 지점 공격 및 수비 맵\n\n제작자:Toivo Sawe\n\n이 아이템을 구매하시면 커뮤니티 맵 Snakewater의 제작자들을 직접 후원하실 수 있습니다. 여러분의 성원을 보여주세요!"
N/A19112"TF_MapToken_Snakewater_Desc" "점령 지점 공격 및 수비 맵\n\n제작자:Toivo 'chojje' Sawen\n\n이 아이템을 구매하시면 커뮤니티 맵 Snakewater의 제작자들을 직접 후원하실 수 있습니다. 여러분의 성원을 보여주세요!"
1911619113"[english]TF_MapToken_Snakewater_Desc" "A Control Point Map\n\nMade by Toivo 'chojje' Sawen\n\nPurchasing this item directly supports the creator of the Snakewater community map. Show your support today!"
1911719114"TF_Map_Snakewater_StrangePrefix" " 독을 품은"
1911819115"[english]TF_Map_Snakewater_StrangePrefix" " Venomous"
19119N/A"Msg_KillStreak1" "�%s1�님이 파죽지세로 나아갑니다 (%s2 연속 처치)"
N/A19116"Msg_KillStreak1" "�%s1 �님이 파죽지세로 나아갑니다 (%s2 연속 처치)"
1912019117"[english]Msg_KillStreak1" "�%s1� is on a �Killing Spree %s2"
19121N/A"Msg_KillStreak2" "�%s1�님이 정복을 이어가고 있습니다 (%s2 연속 처치)"
N/A19118"Msg_KillStreak2" "�%s1� 님이 정복을 이어가고 있습니다 (%s2 연속 처치)"
1912219119"[english]Msg_KillStreak2" "�%s1� is �Unstoppable %s2"
19123N/A"Msg_KillStreak3" "�%s1�님이 광란에 빠졌습니다 (%s2 연속 처치)"
N/A19120"Msg_KillStreak3" "�%s1� 님이 광란에 빠졌습니다 (%s2 연속 처치)"
1912419121"[english]Msg_KillStreak3" "�%s1� is on a �Rampage %s2"
19125N/A"Msg_KillStreak4" "�%s1�님이 신의 경지에 도달했습니다 (%s2 연속 처치)"
N/A19122"Msg_KillStreak4" "�%s1� 님이 신의 경지에 도달했습니다 (%s2 연속 처치)"
1912619123"[english]Msg_KillStreak4" "�%s1� is �GOD-Like %s2"
19127N/A"Msg_KillStreak5" "�%s1�님이 아직도 신의 경지에 있습니다 (%s2 연속 처치)"
N/A19124"Msg_KillStreak5" "�%s1� 님이 아직도 신의 경지에 있습니다 (%s2 연속 처치)"
1912819125"[english]Msg_KillStreak5" "�%s1� is still �GOD-Like %s2"
19129N/A"Msg_KillStreakEnd" "�%s1�님이 �%s2 님의 �연속 처치를 끝냈습니다 (%s3 연속 처치)"
N/A19126"Msg_KillStreakEnd" "�%s1� 님이 �%s2 님의 �연속 처치를 끝냈습니다 (%s3 연속 처치)"
1913019127"[english]Msg_KillStreakEnd" "�%s1� ended �%s2's� killstreak %s3"
1913119128"Msg_KillStreakEndSelf" "�%s1 님이 스스로 %s2 연속 처치를 끝냈습니다�"
1913219129"[english]Msg_KillStreakEndSelf" "�%s1� ended their own killstreak %s2"
…
1924219239"[english]TF_KillStreakifierRare_Desc" "Used to add killstreak properties and a cool sheen to an item.\nGives the user special effects when on a killstreak.\n\nKillstreak effects must be removed from an item via Restore button before a new kit can be applied."
1924319240"TF_KillStreakifierTool" "연속 처치 장비"
1924419241"[english]TF_KillStreakifierTool" "Killstreak Kit"
19245N/A"Attrib_Canteen_Specialist" "업그레이드 대상과 수통 효과를 공유합니다.\n업그레이드할 때마다 효과 지속 시간이 1초 증가하고 수통 가격이 (최소 5까지) 10 단위로 할인됩니다."
N/A19242"Attrib_Canteen_Specialist" "치료 대상과 수통 효과를 공유합니다.\n개선할 때마다 효과 지속 시간이 1초 증가하고 수통 가격이 (최소 5까지) 10 단위로 할인됩니다."
1924619243"[english]Attrib_Canteen_Specialist" "Share Canteens with your heal target.\n+1 duration, -10 price per point (minimum cost: 5)"
19247N/A"Attrib_Overheal_Expert" "업그레이드할 때마다 과치료량이 25% 증가하고, 과치료 지속시간이 50% 증가합니다."
N/A19244"Attrib_Overheal_Expert" "개선할 때마다 과치료량이 25% 증가하고, 과치료 지속시간이 50% 증가합니다."
1924819245"[english]Attrib_Overheal_Expert" "+25% more overheal, +50% longer duration per point."
1924919246"Attrib_Medic_MadMilkSyringes" "주사기로 고농축 미치광이 우유를 주입합니다. 맞출 때마다 효과 지속시간이 최대 4초까지 증가합니다."
1925019247"[english]Attrib_Medic_MadMilkSyringes" "Syringes deliver a highly concentrated dose of Mad Milk. Duration increases per hit to a max of 4 seconds."
19251N/A"Attrib_Rocket_Specialist" "업그레이드할 때마다 로켓의 속도가 15% 증가합니다. 직격 시 로켓의 폭발 반경은 15% 증가하고, 최대 피해를 주며, 대상을 기절시킵니다."
N/A19248"Attrib_Rocket_Specialist" "개선할 때마다 로켓의 속도가 15% 증가합니다. 직격 시 로켓의 폭발 반경은 15% 증가하고, 최대 피해를 주며, 대상을 기절시킵니다."
1925219249"[english]Attrib_Rocket_Specialist" "+15% rocket speed per point. On direct hits: rocket does maximum damage, stuns target, and blast radius increased +15% per point."
19253N/A"Attrib_Healing_Mastery" "업그레이드할 때마다 치료율, 회복 속도, 자가 치료율이 25% 증가합니다."
N/A19250"Attrib_Healing_Mastery" "개선할 때마다 치료율, 회복 속도, 자가 치료율이 25% 증가합니다."
1925419251"[english]Attrib_Healing_Mastery" "+25% heal rate for patient, +25% faster revive rate, and +25% self heal rate, per point."
1925519252"Attrib_RageOnHeal" "아군을 치료하여 에너지를 충전합니다. 완전히 충전되면 특수 공격 단추를 눌러 전방에 투사체 차단막을 발동하십시오."
1925619253"[english]Attrib_RageOnHeal" "Build energy by healing teammates. When fully charged, press the Special-Attack key to deploy a frontal projectile shield."
…
1932619323"[english]ItemDescKillStreakify" "This Killstreak Kit can be applied to a %s1."
1932719324"Replay_Contest_Category20126" "최고의 단편"
1932819325"[english]Replay_Contest_Category20126" "Best Short"
19329N/A"TF_Event_Item_Deleted" "%owner%님이 %item_name% 아이템을 파괴했습니다!"
N/A19326"TF_Event_Item_Deleted" "%owner% 님이 %item_name% 아이템을 파괴했습니다!"
1933019327"[english]TF_Event_Item_Deleted" "%owner% has destroyed their %item_name%!"
19331N/A"TF_Event_Item_Created" "%owner%님이 %item_name% 아이템을 얻었습니다!"
N/A19328"TF_Event_Item_Created" "%owner% 님이 %item_name% 아이템을 얻었습니다!"
1933219329"[english]TF_Event_Item_Created" "%owner% just received a %item_name%!"
1933319330"TF_Eternaween__AlreadyInUse" "우리들의 핼러윈은 이제부터 시작이다! 주술의 효력이 끝나지 않아 다시 시전할 수 없습니다!"
1933419331"[english]TF_Eternaween__AlreadyInUse" "This Eternaween enchantment is already in use and cannot be cast again!"
…
1935219349"[english]TF_vote_passed_eternaween" "Halloween spookiness enabled..."
1935319350"TF_vote_failed_event_already_active" "행사가 이미 진행중입니다!"
1935419351"[english]TF_vote_failed_event_already_active" "That event is already active!"
19355N/A"TF_PVE_UpgradeRespec" "개선 환불"
N/A19352"TF_PVE_UpgradeRespec" "개선 비용 환불"
1935619353"[english]TF_PVE_UpgradeRespec" "Refund Upgrades"
19357N/A"TF_PVE_Respecs" "환불할 개선 자금:"
N/A19354"TF_PVE_Respecs" "환불할 개선 비용:"
1935819355"[english]TF_PVE_Respecs" "Upgrade Refund Credits:"
19359N/A"TF_PVE_RespecsProgress" "개선 환불 상태: %s1/%s2"
N/A19356"TF_PVE_RespecsProgress" "개선 비용 환불 상태: %s1/%s2"
1936019357"[english]TF_PVE_RespecsProgress" "Upgrade Refund Progress: %s1 of %s2"
1936119358"TF_MvM_Tour_Advanced_3" "두 도시 작전"
1936219359"[english]TF_MvM_Tour_Advanced_3" "Operation Two Cities"
…
1951519512"[english]TF_DeliverGiftDialog_Confirm" "Yes, Deliver"
1951619513"TF_DeliverGiftDialog_Cancel" "아니요"
1951719514"[english]TF_DeliverGiftDialog_Cancel" "No"
19518N/A"TF_DeliverGiftResultDialog_Success_WithAccount" "선물이 %receiver_account_name%님에게 전달되었습니다!"
N/A19515"TF_DeliverGiftResultDialog_Success_WithAccount" "선물이 %receiver_account_name% 님에게 전달되었습니다!"
1951919516"[english]TF_DeliverGiftResultDialog_Success_WithAccount" "Your gift has been delivered to %receiver_account_name%!"
1952019517"TF_TF2mixup_Community_Event_2013_Promo" "TF2mixup 커뮤니티 2013년 행사 판촉물"
1952119518"[english]TF_TF2mixup_Community_Event_2013_Promo" "TF2mixup Community Event 2013 Promo"
1952219519"TF_Winter2013_SpiritDispenser" "휴대용 스미스마스 정신 보급기"
1952319520"[english]TF_Winter2013_SpiritDispenser" "The Portable Smissmas Spirit Dispenser"
19524N/A"TF_Winter2013_SpiritDispenser_Desc" "Steam 2013년도 휴일 할인 증표 제작으로 획득했습니다."
N/A19521"TF_Winter2013_SpiritDispenser_Desc" "Steam 2013년도 휴일 할인 배지 제작으로 획득했습니다."
1952519522"[english]TF_Winter2013_SpiritDispenser_Desc" "Granted by crafting the Steam Holiday Sale 2013 badge."
1952619523"TF_Winter2013_BattleHood" "스미스마스 전투용 후드"
1952719524"[english]TF_Winter2013_BattleHood" "The War on Smissmas Battle Hood"
19528N/A"TF_Winter2013_BattleHood_Desc" "Steam 2013년도 휴일 할인 증표 제작으로 획득했습니다."
N/A19525"TF_Winter2013_BattleHood_Desc" "Steam 2013년도 휴일 할인 배지 제작으로 획득했습니다."
1952919526"[english]TF_Winter2013_BattleHood_Desc" "Granted by crafting the Steam Holiday Sale 2013 badge."
1953019527"TF_Winter2013_BattleHood_Style0" "철모 없음"
1953119528"[english]TF_Winter2013_BattleHood_Style0" "No Helmet"
…
1953319530"[english]TF_Winter2013_BattleHood_Style1" "Helmet"
1953419531"TF_Winter2013_BattleSocks" "스미스마스 전투용 양말"
1953519532"[english]TF_Winter2013_BattleSocks" "The War on Smissmas Battle Socks"
19536N/A"TF_Winter2013_BattleSocks_Desc" "Steam 2013년도 휴일 할인 증표 제작으로 획득했습니다."
N/A19533"TF_Winter2013_BattleSocks_Desc" "Steam 2013년도 휴일 할인 배지 제작으로 획득했습니다."
1953719534"[english]TF_Winter2013_BattleSocks_Desc" "Granted by crafting the Steam Holiday Sale 2013 badge."
1953819535"TF_Winter2013_SmissmasSack" "스미스마스 선물 주머니"
1953919536"[english]TF_Winter2013_SmissmasSack" "The Sack Fulla Smissmas"
19540N/A"TF_Winter2013_SmissmasSack_Desc" "Steam 2013년도 휴일 할인 증표 제작으로 획득했습니다."
N/A19537"TF_Winter2013_SmissmasSack_Desc" "Steam 2013년도 휴일 할인 배지 제작으로 획득했습니다."
1954119538"[english]TF_Winter2013_SmissmasSack_Desc" "Granted by crafting the Steam Holiday Sale 2013 badge."
1954219539"TF_Winter2013_Caribou" "스미스마스 순록"
1954319540"[english]TF_Winter2013_Caribou" "The Smissmas Caribou"
19544N/A"TF_Winter2013_Caribou_Desc" "Steam 2013년도 휴일 할인 증표 제작으로 획득했습니다."
N/A19541"TF_Winter2013_Caribou_Desc" "Steam 2013년도 휴일 할인 배지 제작으로 획득했습니다."
1954519542"[english]TF_Winter2013_Caribou_Desc" "Granted by crafting the Steam Holiday Sale 2013 badge."
1954619543"TF_Winter2013_Randolph" "핏빛 코를 가진 순록 랜돌프"
1954719544"[english]TF_Winter2013_Randolph" "Randolph the Blood-Nosed Caribou"
19548N/A"TF_Winter2013_Randolph_Desc" "Steam 2013년도 휴일 할인 증표 제작으로 획득했습니다."
N/A19545"TF_Winter2013_Randolph_Desc" "Steam 2013년도 휴일 할인 배지 제작으로 획득했습니다."
1954919546"[english]TF_Winter2013_Randolph_Desc" "Granted by crafting the Steam Holiday Sale 2013 badge."
1955019547"KillEaterEvent_PlayerWearingUnusualKill" "범상찮은 복장 플레이어 처치수"
1955119548"[english]KillEaterEvent_PlayerWearingUnusualKill" "Unusual-Wearing Player Kills"
…
1958919586"[english]TF_StrangePart_DamageDealt" "Strange Part: Damage Dealt"
1959019587"TF_StrangePart_DamageDealt_Desc" "이상한 품질의 무기에 이 이상한 부품을 덧붙이면 해당 무기로 다른 플레이어에게 입힌 총 피해량을 기록합니다."
1959119588"[english]TF_StrangePart_DamageDealt_Desc" "Adding this Strange Part to a Strange-quality weapon will enable it to track the total amount of damage you deal to other players with that weapon."
N/A19589"TF_StrangePart_FiresSurvived" "이상한 부품: 불붙은 상태에서 생존"
N/A19590"[english]TF_StrangePart_FiresSurvived" "Strange Part: Fires Survived"
N/A19591"TF_StrangePart_FiresSurvived_Desc" "이상한 품질의 장식 아이템에 이 이상한 부품을 덧붙이면 해당 장식 아이템을 장착했을 때 불타는 상태에서 생존한 횟수를 기록합니다."
N/A19592"[english]TF_StrangePart_FiresSurvived_Desc" "Adding this Strange Part to a Strange-quality cosmetic item will enable it to track the times you survive being lit on fire."
1959219593"TF_StrangePart_AllyHealing" "이상한 부품: 아군 치료"
1959319594"[english]TF_StrangePart_AllyHealing" "Strange Part: Allied Healing Done"
1959419595"TF_StrangePart_AllyHealing_Desc" "이상한 품질의 무기에 이 이상한 부품을 덧붙이면 해당 무기로 직접 치료한 아군의 체력량을 기록합니다."
…
1959919600"[english]TF_StrangePart_PointBlankKills_Desc" "Adding this Strange Part to a Strange-quality weapon will enable it to track the number of players you kill with that weapon from point-blank range."
1960019601"TF_WinterCrate2013_Naughty" "2013년형 못된 동계 보급 상자"
1960119602"[english]TF_WinterCrate2013_Naughty" "Naughty Winter Crate 2013"
19602N/A"TF_WinterCrate2013_Naughty_Desc" "이 상자의 내용물은 알려지지 않았습니다.\n오로지 못된 열쇠만 구멍에 들어맞습니다.\n전부다 그런 건 아니지만, 이 상자에서 나오는 물건들의 일부는 '이상합니다'. 2014년 1월 6일 이후로 이 상자는 사라집니다."
N/A19603"TF_WinterCrate2013_Naughty_Desc" "오래 전의 기념품으로, 이 상자는 순전히 장식용이고 더 이상 열리지 않습니다."
1960319604"[english]TF_WinterCrate2013_Naughty_Desc" "A memento from an age long past, this crate is purely decorative and can no longer be opened."
1960419605"TF_WinterCrate2013_Nice" "2013년형 멋진 동계 보급 상자"
1960519606"[english]TF_WinterCrate2013_Nice" "Nice Winter Crate 2013"
19606N/A"TF_WinterCrate2013_Nice_Desc" "이 상자의 내용물은 알려지지 않았습니다.\n오로지 멋진 열쇠만 구멍에 들어맞습니다.\n2014년 1월 6일 이후로 이 상자는 사라집니다."
N/A19607"TF_WinterCrate2013_Nice_Desc" "오래 전의 기념품으로, 이 상자는 순전히 장식용이고 더 이상 열리지 않습니다."
1960719608"[english]TF_WinterCrate2013_Nice_Desc" "A memento from an age long past, this crate is purely decorative and can no longer be opened."
1960819609"TF_Tool_WinterKey2013_Naughty" "2013년형 못된 동계 보급 상자 열쇠"
1960919610"[english]TF_Tool_WinterKey2013_Naughty" "Naughty Winter Crate Key 2013"
…
1968919690"[english]TF_xms2013_scout_drummer_hat" "The Scout Shako"
1969019691"TF_xms2013_pyro_tailor_hat" "장난감장이"
1969119692"[english]TF_xms2013_pyro_tailor_hat" "The Toy Tailor"
N/A19693"TF_xms2013_sniper_layer_vest" "덧옷"
N/A19694"[english]TF_xms2013_sniper_layer_vest" "The Extra Layer"
1969219695"TF_xms2013_dogfighter_jacket" "격추전사"
1969319696"[english]TF_xms2013_dogfighter_jacket" "The Dogfighter"
1969419697"TF_xms2013_soldier_parka" "남극 파카"
…
1970919712"[english]TF_playerid_noheal_unknown" "Healing is blocked!"
1971019713"TF_TournamentMedal_UGCHL_Season11" "제11기 UGC 하이랜더 리그"
1971119714"[english]TF_TournamentMedal_UGCHL_Season11" "UGC Highlander League Season 11"
19712N/A"TF_TournamentMedal_UGC6v6_Platinum_1st" "UGC 6 대 6 경기 1위 백금메달"
N/A19715"TF_TournamentMedal_UGC6v6_Platinum_1st" "UGC 6 대 6 경기 플래티넘전 1위"
1971319716"[english]TF_TournamentMedal_UGC6v6_Platinum_1st" "UGC 6vs6 1st Place Platinum"
19714N/A"TF_TournamentMedal_UGC6v6_Platinum_2nd" "UGC 6 대 6 경기 2위 백금메달"
N/A19717"TF_TournamentMedal_UGC6v6_Platinum_2nd" "UGC 6 대 6 경기 플래티넘전 2위"
1971519718"[english]TF_TournamentMedal_UGC6v6_Platinum_2nd" "UGC 6vs6 2nd Place Platinum"
19716N/A"TF_TournamentMedal_UGC6v6_Platinum_3rd" "UGC 6 대 6 경기 3위 백금메달"
N/A19719"TF_TournamentMedal_UGC6v6_Platinum_3rd" "UGC 6 대 6 경기 플래티넘전 3위"
1971719720"[english]TF_TournamentMedal_UGC6v6_Platinum_3rd" "UGC 6vs6 3rd Place Platinum"
19718N/A"TF_TournamentMedal_UGC6v6_Iron_Participant" "UGC 6 대 6 경기 참가상 철메달"
N/A19721"TF_TournamentMedal_UGC6v6_Iron_Participant" "UGC 6 대 6 경기 아이언전 참가자"
1971919722"[english]TF_TournamentMedal_UGC6v6_Iron_Participant" "UGC 6vs6 Iron Participant"
1972019723"TF_TournamentMedal_UGC6v6_Season13" "제13기 UGC 6 대 6 경기 리그"
1972119724"[english]TF_TournamentMedal_UGC6v6_Season13" "UGC 6vs6 League Season 13"
…
1972719730"[english]KillEaterEvent_PlayerKillsBySentry" "Wrangled Sentry Kills"
1972819731"TF_StrongboxCrate" "Mann Co. 금고"
1972919732"[english]TF_StrongboxCrate" "Mann Co. Strongbox"
N/A19733"TF_StrongboxCrate_Desc" "이 상자는 특별합니다.\n보급 상자의 내용물은 알 수 없으며\nMann Co. 금고 열쇠로 열 수 있습니다.\n\n이 상자는 2014년 2월 24일 이후 드물게 획득할 수 있습니다."
N/A19734"[english]TF_StrongboxCrate_Desc" "This crate is special.\nIts contents are unknown and requires a\nMann Co. Strongbox Key to unlock.\n\nThe Strongbox will become a rare drop after February 24, 2014."
1973019735"TF_Quickplay_OfficialServersOnly" "공식 서버만"
1973119736"[english]TF_Quickplay_OfficialServersOnly" "Official servers only"
1973219737"TF_MVM_Victory" "승리!"
…
1976719772"[english]TF_Quickplay_Error" "Error"
1976819773"TF_Quickplay_SelectedServer_Full" "서버에 인원이 가득 찼습니다. 다른 서버에 들어가보세요."
1976919774"[english]TF_Quickplay_SelectedServer_Full" "The gameserver filled up. Try another server."
N/A19775"TF_Quickplay_SelectedServer_NoLongerMeetsCriteria" "게임 서버가 설정을 바꾸어서 원하시는 기준에 맞지 않습니다."
N/A19776"[english]TF_Quickplay_SelectedServer_NoLongerMeetsCriteria" "The gameserver has changed its settings and no longer meets the filter criteria."
1977019777"TF_Quickplay_AdvancedOptions" "고급 설정"
1977119778"[english]TF_Quickplay_AdvancedOptions" "Advanced Options"
1977219779"TF_Quickplay_ServerHost_Official" "공식 서버"
…
1981119818"[english]TF_Quickplay_RandomCrits_Disabled_Summary" "No random crits"
1981219819"TF_Quickplay_RandomCrits_DontCare" "무작위 치명타 발생 여부에 상관없이"
1981319820"[english]TF_Quickplay_RandomCrits_DontCare" "Don't care"
N/A19821"TF_Quickplay_DamageSpread_Default" "활성화됨 (기본)"
N/A19822"[english]TF_Quickplay_DamageSpread_Default" "Enabled (default)"
1981419823"TF_ImportFile_ImageUnsupportedFileType" "%file% 파일을 불러올 수 없습니다.\n지원하지 않는 파일 형식입니다."
1981519824"[english]TF_ImportFile_ImageUnsupportedFileType" "Couldn't load %file%\nUnsupported file type"
1981619825"TF_ImportFile_ImageResolutionOverLimit" "%file% 파일을 불러올 수 없습니다.\n해상도는 %width%x%height% 미만이어야 합니다."
…
1985719866"[english]TF_sbox2014_demo_armor_shoes" "The Sole Saviors"
1985819867"TF_sbox2014_sniper_quiver" "헌츠맨의 필수요소"
1985919868"[english]TF_sbox2014_sniper_quiver" "The Huntsman's Essentials"
N/A19869"TF_sbox2014_napolean_complex" "나폴레옹 콤플렉스"
N/A19870"[english]TF_sbox2014_napolean_complex" "The Napolean Complex"
1986019871"TF_sbox2014_medic_colonel_coat" "대령의 외투"
1986119872"[english]TF_sbox2014_medic_colonel_coat" "The Colonel's Coat"
1986219873"TF_sbox2014_law" "법"
…
1990519916"[english]TF_FirstAmerican_Desc" "Statesman. Scientist. Inventor. Pretend to be all of these things and more with this Benjamin Franklin mask. So life-like, the real Franklin will think he invented another version of himself!"
1990619917"TF_FortifiedCompound" "강화된 콤파운드 활"
1990719918"[english]TF_FortifiedCompound" "The Fortified Compound"
N/A19919"TF_GildedGuard" "호화로운 호위병"
N/A19920"[english]TF_GildedGuard" "The Gilded Guard"
N/A19921"TF_CriminalCloak" "범죄의 망토"
N/A19922"[english]TF_CriminalCloak" "The Criminal Cloak"
N/A19923"KillEaterEvent_CosmeticKills" "처치수"
N/A19924"[english]KillEaterEvent_CosmeticKills" "Kills"
N/A19925"KillEaterEvent_FullHealthKills" "체력이 완전한 상태에서 처치수"
N/A19926"[english]KillEaterEvent_FullHealthKills" "Full Health Kills"
N/A19927"Dynamic_Recipe_Untradable_Checkbox" "거래 불가 아이템 표시"
N/A19928"[english]Dynamic_Recipe_Untradable_Checkbox" "Show untradable items"
N/A19929"Econ_Revolving_Loot_List_Killstreak_Kits" "본 보급 상자는 아래 목록의 연속 처치 장비 중 하나가 들어있습니다.\n연속 처치 특화 또는 연속 처치 전문 형태로 획득할 수도 있습니다."
N/A19930"[english]Econ_Revolving_Loot_List_Killstreak_Kits" "This crate contains one of the following Killstreak Kit.\nKits obtained might be Specialized or Professional."
1990819931}
1990919932}
File info
Note: this encoding of this file has been changed from UCS-2 Little Endian (UTF-16) to UTF-8 (without BOM) to reduce filesize. The content of the file still matches the original version from root\tf\resource
.
Licensing
Do not delete this file even if it appears as 'unused' by the Special:UnusedFiles list. It is externally linked (which does not qualify as "used" by the software) and deleting it without consultation will disrupt its use. |
This media is extracted from the game Team Fortress 2. The copyright for it is held by Valve Corporation, who created the software. |
File history
Click on a date/time to view the file as it appeared at that time.
IMPORTANT: Thumbnails may not be displayed correctly.
Due to problems with the server-side caching system, new versions of images will not be displayed for up to several days. DO NOT REVERT this image to an older version if the current version is not showing correctly. Wait for the cached thumbnails to update instead.
|
Date/Time | Dimensions | User | Comment | |
---|---|---|---|---|
02:56, 11 November 2016 | (2.04 MB) | MousseBOT (talk | contribs) | Uploaded new revision of tf_koreana.txt for November 10, 2016 Patch. | |
04:17, 26 October 2016 | (2.03 MB) | MousseBOT (talk | contribs) | Uploaded new revision of tf_koreana.txt for October 25, 2016 Patch. | |
02:20, 22 October 2016 | (2.02 MB) | MousseBOT (talk | contribs) | Uploaded new revision of tf_koreana.txt for October 21, 2016 Patch. | |
08:52, 13 October 2016 | (2.02 MB) | MousseBOT (talk | contribs) | Uploaded new revision of tf_koreana.txt for October 12, 2016 Patch. | |
04:30, 28 September 2016 | (2.02 MB) | MousseBOT (talk | contribs) | Uploaded new revision of tf_koreana.txt for September 27, 2016 Patch. | |
01:17, 10 September 2016 | (2.02 MB) | MousseBOT (talk | contribs) | Uploaded new revision of tf_koreana.txt for September 9, 2016 Patch. | |
04:08, 30 August 2016 | (2.01 MB) | MousseBOT (talk | contribs) | Uploaded new revision of tf_koreana.txt for August 29, 2016 Patch. | |
05:07, 17 August 2016 | (2.01 MB) | MousseBOT (talk | contribs) | Uploaded new revision of tf_koreana.txt for August 16, 2016 Patch. | |
02:47, 15 August 2016 | (2.01 MB) | MousseBOT (talk | contribs) | Uploaded new revision of tf_koreana.txt for August 14, 2016 Patch. | |
04:37, 4 August 2016 | (2.01 MB) | MousseBOT (talk | contribs) | Uploaded new revision of tf_koreana.txt for August 3, 2016 Patch. |
- You cannot overwrite this file.
File usage
The following file is a duplicate of this file (more details):
The following 7 pages link to this file:
Hidden category: