緊縛の館へようこそ
This page is in the process of being translated into English. If you can speak English, post on the talk page or speak to those who have contributed to the page (by viewing the page history). |
“ | Хорошо!
Click to listen
— My heavy on comrade
|
” |
ホモコロリ | |
---|---|
Basic information | |
Native language: | Japanese |
Team Fortress 2 | |
Favourite classes: | |
Favourite weapons: | |
Favourite hats: |
Read me
Hello guys, im homokorori . Im a japanese translator , TF2 wiki editor .
I can translate english a little , but i speak poor english . Also my english ability is mmm...
皆さん、ご無沙汰しております。悶絶Wiki専属翻訳師のホモコロリと申します。
今回の、悶絶翻訳大全集第一巻はいかがでしたでしょうか? 悶絶翻訳初期作品は、比較的稚拙な翻訳が多少盛り込まれていたかと思います。
My Fists
"痛みで分からせなきゃなんねぇんだよ最初は"
Strange ボクシング グローブ - キル数 : 0
-40% damage from ranged sources while active
武器切り替えを 20% 延長
使用中、近接攻撃による被ダメージ +100%
"こんどDVDに出演してもらお□9749回…鉄拳□楽しみだね□"