Hat Describing コンテスト
「 | 我々は、しばらくの間ファンとメールのやり取りをしていました。寄せられた意見はモデリング、レベルデザインの技術を必要としないコンテストを開催して欲しいということ。そして今、彼らの願いが叶います。その通り。あなたは、帽子の最高の解説者の座を競争することが出来ます。史上初の TF2 Hat Describing コンテストが始まります。
— TF2公式ブログ
|
」 |
Hat Describing コンテスト は2010年8月24日に開始されました。
これまでのTF2コンテストはコンピューターモデリング技術などを平均以上に持ち合わせていないプレーヤーに敬遠されていたという批判を受け、TF2チームはブログ記事上で Hat Describing コンテストの開催を発表しました。 その目的は、Steam フォーラムに登録している人だけでなく、大多数のコミュニティがアクセスできるコンテストを導入することでした。 コンテストの目的は、コミュニティメンバーが当時入手可能だった様々なゲーム内アイテムの説明文を考えて応募するというものでした。
Valveによって選ばれ入賞したエントリーは、公式説明文としてゲーム内の該当アイテムに追加されました。
ガイドラインと最終期限
Hat Describing コンテストの最終期限は、2010年8月27日でした。 提出物は、Steam ユーザーズフォーム上に一連に特別につくられたスレッドの中に提出、という形を取りました。
提出ルール
- 75語以下で対象アイテムの簡潔な、面白い説明文を考え、提出してください。
- あなたは説明のたった一人の著者であるに違いありません。そしてそれはあなたのオリジナルでなければなりません。
- 各アイテムの勝利を獲得した説明は、TF2チームで検討後、ゲームにおいて採用されるかもしれません。
勝者のリスト
フォーラム上の名前 | クラス | 帽子 | 説明文 | フォーラムへの投稿 |
---|---|---|---|---|
TheTwoTonHammer | スカウト | バッティング用ヘルメット |
You'll be batting a thousand (skulls in) when you don this red piece of plastic! この赤いプラスチックの帽子をかぶれば、1000 人力だ! |
リンク (英語) |
PrO-bOy | スカウト | Bonk ヘルメット |
When drinking one radioactive beverage at a time is not enough. 放射性ドリンクが 1 本では足りないあなたに。 |
リンク (英語) |
Doreauxgard42 | スカウト | オールドスクールベーカーボーイ帽 |
Extra! Extra! You're frickin' dead! 号外! 特ダネだ! お前の命はいただいた! |
リンク (英語) |
AndyAML | スカウト | ベースボールビルのスポーツシャイン |
Everyone knows that speed is a Scout’s best friend. Why weigh yourself down with bulky hats when you can break the sound barrier without them? スピードはスカウトの命だ。帽子などなくても音速の壁を破れるのだから、かさばる帽子をかぶってスピードダウンさせるなんて無駄だと思わないか? |
リンク (英語) |
spam_word | スカウト | トラブルメーカー キャップ |
Straight outta control point. これをかぶれば、誰の言いなりにも絶対にならない。 |
リンク (英語) |
Sketch56 | スカウト | ウーピー キャップ |
You'd have to be a jughead not to realize this cap is the pinnacle of fashion for the discerning youth. ナウなヤングのあいだで大ヒット中のこの帽子、知らないのはモグリだぜ。 |
リンク (英語) |
Man Of Faith ? | ソルジャー | ソルジャースタッシュ |
This hat does not in any way, shape or form, promote smoking or gambling. この帽子はどんなかぶり方、形、形式でも煙草やギャンブルを推奨するものではない。 |
リンク (英語) |
DrMelon | ソルジャー | 暴君のヘルム |
I kicked your ass so hard it went back in time and got me this VIKING HAT. 思いっきり蹴っ飛ばしたケツが過去まで飛んでって、バイキングのヘルメットをおまけにつけて帰ってきた。 |
リンク (英語) |
cypherx82 | ソルジャー | ステンレスポット |
Protects cranium from bullets and shrapnel. Also heats soup. 弾丸や破片から頭を守ることができる。 しかもスープも温められる。 |
リンク (英語) |
Lamech | ソルジャー | 紳士の従軍記章 |
Given to those few, brave soldiers whom stood guard valiantly, without sleep, nourishment, or a social life. 居眠りも、飲み食いも、無駄話もすることなく、勇敢に陣地を守り抜いた数少ない勇気ある兵士にこれを贈ろう。 |
リンク (英語) |
f3doraman | ソルジャー | キラー カブト |
A haiku for war. To defeat one's enemies. Honor the crocket. 戦いの前に一句。 やせスパイ そこのけそこのけ カブトが通る |
リンク (英語) |
peregrine7 | ソルジャー | 軍曹の教官帽 |
This hat is a handy replacement for profanity-filled ranting when you don't feel like shouting yourself hoarse. 罵倒を浴びせかけたいが大声を出したくないときに便利。 |
リンク (英語) |
Colonelcool | パイロ | どうでもいいゴム手袋 |
It doesn't matter how much people respect you when they're on fire. 燃えてるときは、他の人に何を言われようが関係ない。 |
リンク (英語) |
crushilista | パイロ | 緑の征服者 |
At least he's still telling you to burn things. 少なくとも「燃やせ」という指令は出ているらしい。 |
リンク (英語) |
ASpieboy | パイロ | ビンテージ メリウェザー |
Pyro wears this in tribute to the many firefighters who have perished trying to quell his flames. 自分の放った火を消すために命を落とした数多くの消防士の栄誉をたたえて、パイロはこのヘルメットをかぶる。 |
リンク (英語) |
JJ10DMAN | パイロ | ジェントルマン用ひげセット |
The most distinguished tape-on fire-retardant facial hair available, for the discerning gentleman of conflagration. 大火事を好む紳士向けの、テープでつける楽々ひげセット。防炎加工済み。 |
リンク (英語) |
icenine0 | デモマン | 呑み助の三角帽子 |
Three sharp corners mean one sharp hat. Don't poke your eye out. とんがった角を 3 つ持った、シャープな帽子。 目に刺さらないように注意。 |
リンク (英語) |
Potatoblight | ヘビー | 将校用ウシャンカ |
This hat was made of bear hands. That bear was killed with bare hands. クマの手でできた帽子。 もちろん銃などは使わず、素手で倒したクマだ。 |
リンク (英語) |
FarazParsa | ヘビー | タフガイ用トーク帽 |
Because when you're the toughest Mother Hubbard in the fort, nobody's criticizing your fashion sense. チーム一の暴れん坊は、ファッションセンスがどれだけアレでも何も言われない。 |
リンク (英語) |
Silentman | ヘビー | ハウンドドッグ |
Your opponents will be all shook up when they see these sweet shades and coif. なごみ系のシルエットで、敵の動揺を誘う。 |
リンク (英語) |
ravn0s | エンジニア | 採掘用ライト |
For Engineers with bright ideas. シャープなアイデアにあふれたエンジニア御用達。 |
リンク (英語) |
drewhead118 | エンジニア | テキサステンガロン |
Though it looks like a simple ten-gallon hat, this modern feat of engineering actually contains more moving parts than a level 2 Sentry Gun. よくあるテンガロンハットのように見えるが、技術の英知により、レベル 2 のセントリーガンより多くの可動部品が組み込まれている。 |
リンク (英語) |
FarazParsa | エンジニア | テキサススリムのドームシャイン |
Sometimes you just need a little less hat. 時には帽子がちょっと邪魔なこともある。 |
リンク (英語) |
Shapechanger | エンジニア | ホットロッド |
Mock the sun with streaks of flame as the UV rays bounce harmlessly away from your eyeballs. どんなに強い紫外線にも、眼球が傷つけられることはない。太陽も悔しがって歯ぎしりするだろう。 |
リンク (英語) |
foxtrot261 | エンジニア | セーフ アンド サウンド |
It gets difficult trying to calculate the total external applied torque to a body's rotational motion through its moment of momentum vector while the distracting sounds of gunfire and death are all around you. Build a better, safer machine with the silence of the Safe'n'Sound! 耳をつんざく銃声と断末魔の叫びの中では、体の回転力と慣性モーメントのベクトルを計算するのは難しいはず。セーフ アンド サウンドを装着して、安全で効果的なマシンを構築しよう! |
リンク (英語) |
This_Is_Not_Spy | メディック | プロイセン式ピッケルハウベ |
A relic from one war brought into another. Your enemy will get the point. 1 つの戦いの遺物が別の戦いへ。 敵もわかってくれるだろう。 |
リンク (英語) |
CptObvious | メディック | 耳鼻科医のミラー |
We can't pronounce it either. 英語の正式名称は、名付け親も読み方がわからないらしい。 |
リンク (英語) |
AgentJAK | メディック | 手術用マスク |
Scrub in... things are about to get messy. 手術の準備を。大量の負傷者が発生予定。 |
リンク (英語) |
Esquilax | メディック | 紳士のギャツビー |
While lacking the cachet of other hats, the Gatsby nonetheless possesses its own sartorial elegance. Its understated and affable charm appeals to everyone, whether playing a round of golf with friends or performing non-elective surgery with a well-polished Bonesaw. 他の帽子のように目立った派手さはないが、独自のエレガンスを醸し出す帽子。友人とゴルフのラウンドに出ているときも、ピカピカに磨き上げた骨のこぎりで緊急手術をしているときも、あたたかなその魅力は周りの人々をとりこにする。 |
リンク (英語) |
Limeaide | スナイパー | トロフィーベルト |
Any old sap can pull teeth from a dead crocodile. It takes a man to pull teeth from a live one. ワニの死体から歯を取るのは誰にだってできる。 生きてる奴から歯を取れるのはホンモノの男だけだ。 |
リンク (英語) |
Nineaxis | スナイパー | 玄人用パナマ帽 |
A polite, efficient hat to wear when killing everyone you meet. 見かけたヤツを片っぱしから墓場送りにするときにちょうどいい、ナイスな帽子。 |
リンク (英語) |
Magi Kavin | スナイパー | マスターのイエローベルト帽 |
Only a master of Jarate earns the right to wear this once-white bandanna, stained yellow from the rigors of a harsh training regimen. Jarate の達人のみが着用を許された純白のバンダナ。過酷な修行のため、現在は黄色く変色している...。 |
リンク (英語) |
Jinbei | スナイパー | リッツィーリックの毛髪固定剤 |
His bullet was close. I lost my hat. My bullet was closer. He lost his head. 奴の弾丸は近くをかすめ... 俺は帽子を失った。 俺の弾丸はもっと近くに飛び... 奴は頭を失った。 |
リンク (英語) |
G.I.R. | スナイパー | 射手のトーピー |
Perfect for exploring the outback and the inside of people's heads. 未開の奥地と、ついでに人の頭も通り抜けるのにぴったり。 |
リンク (英語) |
Reclaimer077 | スナイパー | ブロークのバケットハット |
Gone Snipin'. 釣り師とかけて、スナイパーと解く。その心は、どちらも忍耐と一瞬の判断がすべて。 |
リンク (英語) |
Kenori | スパイ | ファンシーフェドラ |
This smooth, suave, silk-lined beauty can turn any amateur backstabber into a handsome rogue. シルク裏地が張られた、手触りのよい上品な帽子。どんなズブの素人もいっぱしの悪党に見せてくれる。 |
リンク (英語) |
caeonosphere | スパイ | バックバイターのビリーコック帽 |
For when you wish your head was a little taller, but just as round on top. もうちょっと上背が欲しくて、しかもてっぺんが丸いほうが いいと思っているスパイにぴったり。 |
リンク (英語) |
Codo | スパイ | カメラボード |
You wouldn't mind if I read this top secret document with my beard, would you? これだけ立派なヒゲをつけてれば、超機密文書を読んでもかまわない...だろ? |
リンク (英語) |
Shapechanger | スパイ | 判事のカツラ |
They say justice is blind. What they don't tell you is that justice is also invisible, and also less interested in justice than murder. 正義は盲目だと人は言う。彼らが知らないのは、正義は姿が見えず、正義より殺しの方に関心があるということだ。 |
リンク (英語) |
SoulDestroy | スパイ | フレンチベレー |
Because real espionage is an artform. 真のスパイ行為とはアートである。アートの国に敬意を表して。 |
リンク (英語) |
AndyAML | 全クラス | イカサマ師の悲哀 |
Though some would stop at nothing to achieve hats, you remained resolute and incorruptible in your quest for head decorations. For that, you have been rewarded. 手段を選ばず帽子の獲得に走ったプレイヤーもいる中で、断固として正しい帽子収集の道から外れなかったプレイヤーの高潔さを記念して。 |
リンク (英語) |
Esquilax | 全クラス | Ghastly Gibus |
Elegant simplicity and old-world charm combined with the heady aromas of mould and grave dust. カビと墓地の土というクラクラするようなアロマと組み合わさった上品な簡素さと古風な魅力。 |
リンク (英語) |
Duffren | 全クラス | ちょっとイヤな感じのハロウィーンマスク |
Brown paper never looked so mildly disturbing. こんなに中途半端にイヤな感じのする紙袋が、かつて存在しただろうか? |
リンク (英語) |
Calvary | 全クラス | ビルの帽子 |
Left 4 You. Left 4 You。彼の形見。 |
リンク (英語) |
Fredrik1ST | 全クラス | 控え目な高さの帽子 |
Because a Gentleman is not one without one. 帽子なしの紳士は紳士とは言えない。 |
リンク (英語) |
Nekopawed | 全クラス | 高貴な重ね帽子 |
For the Gentleman who believes even his hat deserves a hat. 紳士の帽子も帽子をかぶるべきだと信じている紳士たちへ。 |
リンク (英語) |
Coconuts | 全クラス | 帽子の高層タワー |
A-ha-ha! You are as PRESUMPTUOUS as you are POOR and IRISH. Tarnish notte the majesty of my TOWER of HATS. マヌケ? 目立ちたがり? アイルランドかぶれ? 何とでも言うがいい。この帽子の威光の前にひざまずけ! |
リンク (英語) |
crushilista | 全クラス | 傭兵 |
Even though you were late to the party, you were still the life of it. パーティーに遅刻はしたが、大活躍だった。 |
リンク (英語) |
Optimus357 | 全クラス | 運命のソルジャー |
Sure, some may have been doing it longer. But you've proven few can do it better. 君よりも長く守り抜いた兵士もいるだろう。だが、君のような戦いっぷりは前例がない。 |
リンク (英語) |
SappinMySentry | 全クラス | 白髪交じりの退役軍人 |
Display this on your chest proudly, soldier. Each time you kill someone, they'll know they weren't the first. 兵士よ。誇らしく胸に飾るべし。君が敵を倒せば、敵は自らが最強ではないと常に思い知らされるだろう。 |
リンク (英語) |
NB820 | 全クラス | いにしえの兵士 |
A true warrior's medal, given to those who fought before the battle even started. 戦いが始まる前から戦っていた。真の戦士に贈るメダル。 |
リンク (英語) |
Grug | 全クラス | エイリアンスワームパラサイト |
This cute little guy was once the scourge of humanity in another time and place. Now he's content to ride on your head and keep the sun off. このお茶目なモンスターはある時、ある場所では人類の存続を脅かす存在だった。しかし今は戦士たちの頭の上で日差しをさえぎってくれる。 |
リンク (英語) |
外部リンク
|