Реплики подрывника
«О, Боже! Что я тут устроил!» Эта статья или раздел нуждается в переработке. Причина: не указана Пожалуйста, улучшите статью в соответствии с руководством по стилю. |
Содержание
Реплики связанные с убийством
- После убийства липучкомётом
- "Они вас будут по кусочкам собирать...В АДУ!"
- "Не бойся, деточка, больно не будет!"
- "Ну что, получил, придурок!?"
- "Ты ведешь себя, как баба!"
- "И так будет с каждым, кто ручонки свои тянуть будет."
- "Похоже ты на мину наступил!"
- "Теперь будете знать!"
- "Что вы бомб не видели?"
- "Ах ты черт, мои любимые!"
- "Теперь будете знать!"
- Помощь при убийстве
- Убийство в ближнем бою с помощью Штурмового щита
- С использованием бутылки, Сковороды, Дубины с гвоздём и Аллапульского бревна
- [Невнятная речь] "...ты сорняк, а я садовник, панк, ты попадешь в рай." (англ.)
- (мямлинье и рыгание) (англ.)
- [Невнятная речь] "Каждый из вас считает, что он лучше меня, но скоро вы запоёте по-другому..." (англ.)
- [Невнятная речь] "...Вы оба..." (англ.)
- [Рыдания и Невнятная речь] "...Все думают, что я - всего лишь одноглазый монстр...(рыдания)" (англ.)
- (рыдания) (англ.)
- "(неразборчивая невнятная речь)" (англ.)
- (рыгания и рыдания) (англ.)
- Убийство бутылкой
- Убийство Дубиной с гвоздём
- [Невнятная речь] "...ты у меня прокатишься на поезде боли." (англ.)
- Убийство Аллапульским бревном
- Убийство Одноглазым горцем
- "Останется только один! Да!" (англ.)
- "Останется только один!" (англ.)
- С использованием бутылки, Сковороды, Дубины с гвоздём и Аллапульского бревна
- Убийство солдата
- [Невнятная речь] "...мужик, я тебя люблю..." (англ.)
- [Невнятная речь] "Я буду убивать тебя так, как не убивал никогда, и пока ты не умрёшь, я всё равно буду убивать тебя." (англ.)
- [Невнятная речь] "Только что взял два билета на оружейную выставку, но я не дам их тебе; Я пойду с твоими билетами (смеётся и засыпает)." (англ.)
- После насмешки с бутылкой
- [Невнятная речь] "...ты сорняк, а я садовник, панк, ты попадешь в рай." (англ.)
- (мямлинье и рыгание) (англ.)
- [Невнятная речь] "Каждый из вас считает, что он лучше меня, но скоро вы запоёте по-другому..." (англ.)
- [Невнятная речь] "...Вы оба..." (англ.)
- [Рыдания и Невнятная речь] "...Все думают, что я - всего лишь одноглазый монстр...(рыдания)" (англ.)
- (рыдания) (англ.)
- "(неразборчивая невнятная речь)" (англ.)
- (рыгания и рыдания) (англ.)
Реплики связанные с Превосходством
- Превосходство над разведчиком
- "ПОПАЛСЯ, торопыжка!" (англ.)
- "Готов, трусливый болтун!" (англ.)
- "Я превзошёл тебя, малой!" (англ.)
- "Не подходи ко МНЕ, ты, мелкий болван!" (англ.)
- "Ты словно заяц... скачешь вокруг, и кушаешь свои салаты да ягоды!" (англ.)
- "Ты такой МЕЛКИЙ! Ты словно игрушечная версия человека!" (англ.)
- "Отрасти бороду, а потом приходи ко мне и попробуй снова, шкет." (англ.)
- "Ох, да ты просто тряпка!" (англ.)
- Превосходство над солдатом
- Превосходство над поджигателем
- Превосходство над подрывником
- Превосходство над пулеметчиком
- Превосходство над инженером
- "Не прячься за своими игрушками, парень!" (англ.)
- "Ты слабый. Я сильный. И Я ПОБЕДИЛ ТЕБЯ, ИГРУШЕЧНИК!" (англ.)
- "Ты возвёл милую мойку для лифчиков, уродина!" (англ.)
- "Подойди-ка сюда, парень. Я засуну твой гаечный ключ тебе в зад!" (англ.)
- "Иди, строй свои мелкие пушки. Я затолкаю их тебе в зад!" (англ.)
- "Если ты искал неприятностей, парень... то ты их нашел." (англ.)
- Превосходство над медиком
- Превосходство над снайпером
- Превосходство над шпионом
Реплики связанные с Действиями
- Начало раунда
- Мгновенная смерть
- "Бууууу!" (англ.)
- "Фщщщщщ!" (англ.)
- "Я то пьян - а ты чем опрадоваться будешь!"
- "У меня как будто все кости переломаны!"
- "Всё что мог, совершил!"
- "Охо, ниже пдать у некуда."
- "К счастью я уже всё забыл."
- "Проклятие!"
- "Отходим, ребята! В следующий раз им зададим."
- "А я почти вступил в их команду!"
- "Мы, жалкие неудачники!"
- После лечения Медиком
- Под действием Убер-заряда
- С использование Гранатомёта
- С использованием Липучкомёта
- Тяжело ранен
- "Ой, как больно." (англ.)
- Шепот Одноглазого горца
- При ударах
- "Голова!" (англ.)
- "Голова." (англ.)
- "Голова!" (англ.)
- "Голова!" (англ.)
- "Голова..." (англ.)
- "Голова..." (англ.)
- "Голова!" (англ.)
- "ГОЛОВА." (англ.)
- "Голова!" (англ.)
- "Голова!" (англ.)
- Вне боя
- "Головы головы головы..." (англ.)
- "Головы...головы головы головы головы" (англ.)
- "Головы...головы головы головы..." (англ.)
- "Головы..." (англ.)
- "Головы...головы головы головы..." (англ.)
- "Головы головы головы головы!" (англ.)
- "Головы." (англ.)
- "Головы головы головы головы..." (англ.)
- "Головы..." (англ.)
- "Головы. Головы. ГОЛОВЫ. Головы..." (англ.)
- "Головы головы головы." (англ.)
- "Головы головы головы..." (англ.)
- "Головы головы головы..." (англ.)
- "ГОЛОВЫ головы головы..." (англ.)
- "Головы головы головы головы головы головы..." (англ.)
Реплики связанные с Целью
- Захват Контрольной точки
- Атака на свободную контрольную точку
Реплики связанные с Дуэлью
- Начало Дуэли
- "Самое время выпить!"
- "Вперед!"
- "Давайте же!"
- "Ахххх, сейчас я вас раздавлю!"
- "Голыми руками задушу!"
- "...ты сорняк, а я садовник, панк, ты попадешь в рай." (англ.)
- "Каждый из вас считает что он лучше меня, но скоро вы запоёте по другому..." (англ.)
- "Я буду убивать тебя так, как не убивал никогда и пока ты не умрёшь, я всё равно буду убивать тебя." (англ.)
- "Началось! Началось как... (заснул, а потом резко проснулся)." (англ.)
- "...ты у меня прокатишься на поезде боли." (англ.)
- Дуэль принята
- Отказ от дуэли
Неиспользованные реплики
- Неизвестные условия
|