User talk:VertZu

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search

Hei, VertZu!

Tervetuloa viralliseen Team Fortress 2 -wikiin!

Tässä muutama linkki, jotta pääsisit alkuun:

  • Jos sinulla ei ole kokemusta wikien muokkaamista, voit aloittaa Help:Editing-oppaasta.
  • Jos olet jo kokenut wikinmuokkaaja, saatat haluta lukea Help:Style guide -oppaan.
  • Recent Changes -loki sallii sinun nähdä muiden käyttäjien muutokset niiden tapahtuessa.
    • Helpottaaksesi Recent Changesin käyttöä muille käyttäjille muista kirjoittaa kuvaus muokkauksesta Summary-kenttään ennen muutoksisiesi tallentamisesta.
    • Voit säätää wikin pyytämään muokkauskuvausta asetuksistasi.
  • Muista lisätä neljä aaltoviivaa (eli ~~~~) viestisi loppuun kirjoitettaessa artikkelin keskustelusivulle.
    • Tämä lisää allekirjoituksen ja päivämäärän kommenttisi loppuun, jotta muut voivat helposti huomata, kuka sen lähetti.
    • Kaikki uudet osiot keskustelusivulle tulisi lisätä sen loppuun alun sijaan.
    • Kun muokkaat tavallisia artikkeleita, älä allekirjoita muutoksiasi.
    • Voit käyttää Signature Icon.png-painiketta työkalupalkissa lisätäksesi allekirjoituksen nopeasti.
  • Jos sinulla on kysymyksiä tai tarvitset apua, voit jättää viestin henkilökunnan jäsenelle.
  • Jos sinulla on ongelmia wikin käyttämisessä tai olet epävarma jostakin asiasta, voit liittyä IRC-kanavalle.
  • Voit myös muokata käyttäjäsivuasi halutessasi.
    • Kun lataat kuvia käyttääksesi niitä käyttäjäsivullasi, muista lisätä etuliite User VertZu tiedostonimeen.
    • Lisäksi, jos haluat lisätä jotain itsetekemääsi sisältöä wikiin, tee niin lisäämällä etuliite User:VertZu/ sivun nimeen sitä tehdessäsi.

Jälleen kerran, tervetuloa Team Fortress 2 Wikiin!


-- User Zabidenu sig.png (contribstalk) 06:56, 27 April 2014 (PDT)

Your translation

Hello again, I checked your Little Bear/fi translation and there are some things that are quite right.

  1. Don't forget to localize the link in the item infobox ;)
  2. Don't forget to change the Level 1-100 <something> to Tason 1-100 <somethingtranslated>
  3. Use {{item name}} and {{item link}} to change the name of the item to its localized version. item name just replaces the name, item link inserts a link to the item.
  4. Translate the quote at the top as well. Since there are no Finnish voice lines, you can just add |en-sound=yes just behind the file's name and then translate the quote on your own.

I can't give you any feedback on your language skills (I don't speak Finnish), but the forementioned are just some ordinary tips. Have fun here ;)
~{ TidB | t | c }~ 04:42, 1 May 2014 (PDT)

Some other things:
  1. Don't forget to edit the [[Class]] link into [[Class/fi|ClassFinnish]] ;)
  2. And, again, always append en-sound=yes at the end of the quotation.
  3. The {{See also}} things are a bit more complicated. First, you have to localize the link as always: Items sets -> Item sets/fi. Then, you have to change the text behind the "#" to make the link jump directly to the specific item set listed. Finally, l1 defines what text is displayed. In this case, we want to use "Esinesarjat".
You can see all this corrections in my edit here, if you need an example.
I hope that helps ;)
~{ TidB | t | c }~ 07:57, 3 May 2014 (PDT)

Hey, I just want to say thanks. I will take these as lesson and I try my best to remember them, always :). VertZu (talk) 12:58, 3 May 2014 (PDT)