Template:PatchDiff/April 1, 2014 Patch/tf/resource/tf ukrainian.txt
269269"[english]game_restart_in_sec" "The game will restart in %s1 second"
270270"game_restart_in_secs" "Гра почнеться заново через %s1 с"
271271"[english]game_restart_in_secs" "The game will restart in %s1 seconds"
272N/A"game_switch_in_sec" "Зміна сторін!\nГра розпочнеться через %s1 секунд"
N/A272"game_switch_in_sec" "Зміна сторін!\nГра розпочнеться через %s1 с"
273273"[english]game_switch_in_sec" "Switching teams!\nThe game will restart in %s1 second"
274N/A"game_switch_in_secs" "Зміна сторін!\nГра розпочнеться через %s1 секунд"
N/A274"game_switch_in_secs" "Зміна сторін!\nГра розпочнеться через %s1 с"
275275"[english]game_switch_in_secs" "Switching teams!\nThe game will restart in %s1 seconds"
276276"game_scramble_in_sec" "Команди були перемішані!\nГра почнеться заново через %s1 с"
277277"[english]game_scramble_in_sec" "Scrambling the teams!\nThe game will restart in %s1 second"
…
357357"[english]TF_Toggle_RoundInfo_Map" "Toggle Round Info Map"
358358"TF_MapInfo" "Показати відомості про мапу"
359359"[english]TF_MapInfo" "Show Map Information"
360N/A"TF_Inspect" "Обследовать цель"
N/A360"TF_Inspect" "Оглянути ціль"
361361"[english]TF_Inspect" "Inspect Target"
362362"TF_voice_menu_A" "Голосове меню 1"
363363"[english]TF_voice_menu_A" "Voice Menu 1"
…
511511"[english]TF_Demo_Scott_Hat" "Glengarry Bonnet"
512512"TF_Medic_Tyrolean_Hat" "Старий тірольський капелюх"
513513"[english]TF_Medic_Tyrolean_Hat" "Vintage Tyrolean"
514N/A"TF_Pyro_Chicken_Hat" "Наглая резиновая перчатка"
N/A514"TF_Pyro_Chicken_Hat" "Зневажлива ґумова рукавичка"
515515"[english]TF_Pyro_Chicken_Hat" "Respectless Rubber Glove"
516516"TF_Spy_Camera_Beard" "Борода з камерою"
517517"[english]TF_Spy_Camera_Beard" "Camera Beard"
…
543543"[english]TF_Halloween_Hat" "Mildly Disturbing Halloween Mask"
544544"TF_Domination_Hat" "Моторошний циліндрисько"
545545"[english]TF_Domination_Hat" "Ghastlier Gibus"
546N/A"TF_Domination_Hat_Desc" "Еще более жуткий."
N/A546"TF_Domination_Hat_Desc" "Ще моторошніший."
547547"[english]TF_Domination_Hat_Desc" "Even more ghastly."
548548"TF_L4DHat" "Капелюх Білла"
549549"[english]TF_L4DHat" "Bill's Hat"
…
741741"[english]Goldrush_red_setup_goal" "Prevent the enemy team from moving the cart to your base!"
742742"Goldrush_blue_setup_goal" "Пересувайте вагонетку до контрольних пунктів, щоб отримати перевагу та здобути перемогу у раунді!"
743743"[english]Goldrush_blue_setup_goal" "Move the cart to the Control Points to win the round and advance!"
744N/A"Goldrush_red_final_goal" "Не дайте врагу дотолкать вагонетку до вашей базы, иначе он победит!"
N/A744"Goldrush_red_final_goal" "Не дайте супротивнику довезти вагонетку до вашої бази, інакше він виграє!"
745745"[english]Goldrush_red_final_goal" "Prevent the cart from moving to your base or the enemy will win the game!"
746746"Goldrush_blue_final_goal" "Доправте вагонетку до бази суперника, щоб знищити її та виграти гру!"
747747"[english]Goldrush_blue_final_goal" "Move the cart to the enemy base to destroy it and win the game!"
…
845845"[english]Pipeline_setup_goal" "Move your cart to the capture point first to win this heat!"
846846"Pipeline_final_goal" "Штовхайте вашу вагонетку, щоб знищити ворожу базу перш, ніж вони знищать вашу!"
847847"[english]Pipeline_final_goal" "Move your cart to destroy the enemy base before they destroy yours!"
848N/A"Pipeline_cap_1_red" "перший контрольний пункт Червоних"
N/A848"Pipeline_cap_1_red" "перший контрольний пункт ЧЕРВОНИХ"
849849"[english]Pipeline_cap_1_red" "Red's first Capture point"
850850"Pipeline_cap_1_blue" "перший контрольний пункт СИНІХ"
851851"[english]Pipeline_cap_1_blue" "Blue's first Capture point"
…
895895"[english]Winpanel_TeamLost" "%s1 %s2 LOST!"
896896"Winpanel_TeamAdvances" "%s1 %s2 ЗАХОПЛЮЮТЬ ТЕРИТОРІЮ"
897897"[english]Winpanel_TeamAdvances" "%s1 %s2 SEIZES AREA"
898N/A"Winpanel_TeamDefends" "%s1 ЗАЩИТИЛИСЬ!"
N/A898"Winpanel_TeamDefends" "%s1 %s2 ОБОРОНЯЮТЬСЯ!"
899899"[english]Winpanel_TeamDefends" "%s1 %s2 DEFENDS!"
900900"Winpanel_BlueMVPs" "Кращі гравці СИНІХ:"
901901"[english]Winpanel_BlueMVPs" "BLU Team MVPs:"
…
14631463"[english]StatSummary_Records" "RECORDS:"
14641464"StatSummary_StatTitle_MostPoints" "Максимальное количество очков"
14651465"[english]StatSummary_StatTitle_MostPoints" "Most points"
1466N/A"StatSummary_StatTitle_AvgPoints" "Среднее количество очков"
N/A1466"StatSummary_StatTitle_AvgPoints" "Очок у середньому"
14671467"[english]StatSummary_StatTitle_AvgPoints" "Avg points"
14681468"StatSummary_StatTitle_MostKills" "Максим. количество убитых врагов"
14691469"[english]StatSummary_StatTitle_MostKills" "Most kills"
1470N/A"StatSummary_StatTitle_AvgKills" "Среднее количество убитых врагов"
N/A1470"StatSummary_StatTitle_AvgKills" "Вбивств у середньому"
14711471"[english]StatSummary_StatTitle_AvgKills" "Avg kills"
14721472"StatSummary_StatTitle_MostCaptures" "Максимальное количество захватов"
14731473"[english]StatSummary_StatTitle_MostCaptures" "Most captures"
1474N/A"StatSummary_StatTitle_AvgCaptures" "Среднее количество захватов"
N/A1474"StatSummary_StatTitle_AvgCaptures" "Захоплень у середньому"
14751475"[english]StatSummary_StatTitle_AvgCaptures" "Avg captures"
14761476"StatSummary_StatTitle_MostAssists" "Максимальное количество помощи"
14771477"[english]StatSummary_StatTitle_MostAssists" "Most assists"
1478N/A"StatSummary_StatTitle_AvgAssists" "Среднее количество помощи"
N/A1478"StatSummary_StatTitle_AvgAssists" "Підмог у середньому"
14791479"[english]StatSummary_StatTitle_AvgAssists" "Avg assists"
14801480"StatSummary_StatTitle_MostDamage" "Максимальное количество урона"
14811481"[english]StatSummary_StatTitle_MostDamage" "Most damage"
1482N/A"StatSummary_StatTitle_AvgDamage" "Средний урон"
N/A1482"StatSummary_StatTitle_AvgDamage" "Шкода у середньому"
14831483"[english]StatSummary_StatTitle_AvgDamage" "Avg damage"
14841484"StatSummary_StatTitle_TotalPlaytime" "Общее время игры"
14851485"[english]StatSummary_StatTitle_TotalPlaytime" "Total playtime"
…
16451645"[english]TF_Name_change_limit_exceeded" "Name change denied (rate exceeded)."
16461646"Building_hud_building" "Будується…"
16471647"[english]Building_hud_building" "Building..."
1648N/A"Building_hud_sentry_shells" "Патроны:"
N/A1648"Building_hud_sentry_shells" "Набої:"
16491649"[english]Building_hud_sentry_shells" "Shells:"
1650N/A"Building_hud_sentry_rockets" "Ракеты:"
N/A1650"Building_hud_sentry_rockets" "Ракети:"
16511651"[english]Building_hud_sentry_rockets" "Rockets:"
16521652"Building_hud_sentry_upgrade" "Модернизация:"
16531653"[english]Building_hud_sentry_upgrade" "Upgrade:"
16541654"Building_hud_sentry_numkills" "Убито: %numkills%"
16551655"[english]Building_hud_sentry_numkills" "Kills: %numkills%"
1656N/A"Building_hud_dispenser_ammo" "Металл:"
N/A1656"Building_hud_dispenser_ammo" "Метал:"
16571657"[english]Building_hud_dispenser_ammo" "Metal:"
1658N/A"Building_hud_tele_charging" "Заряжается…"
N/A1658"Building_hud_tele_charging" "Заряджається…"
16591659"[english]Building_hud_tele_charging" "Charging..."
16601660"Building_hud_tele_times_used" "Використано:\n%timesused%"
16611661"[english]Building_hud_tele_times_used" "Times Used:\n%timesused%"
1662N/A"Building_hud_tele_times_used_360" "Использован:\n%timesused%"
N/A1662"Building_hud_tele_times_used_360" "Використано:\n%timesused%"
16631663"[english]Building_hud_tele_times_used_360" "Used:\n%timesused%"
1664N/A"Building_hud_sentry_not_built" "Турель\nНе возведена"
N/A1664"Building_hud_sentry_not_built" "Турель\nНе зведено"
16651665"[english]Building_hud_sentry_not_built" "Sentry\nNot Built"
1666N/A"Building_hud_dispenser_not_built" "Раздатчик\nНе возведен"
N/A1666"Building_hud_dispenser_not_built" "Роздавач\nНе зведено"
16671667"[english]Building_hud_dispenser_not_built" "Dispenser\nNot Built"
16681668"Building_hud_tele_enter_not_built" "Вхід\nНе зведено"
16691669"[english]Building_hud_tele_enter_not_built" "Entrance\nNot Built"
16701670"Building_hud_tele_exit_not_built" "Вихід\nНе зведено"
16711671"[english]Building_hud_tele_exit_not_built" "Exit\nNot Built"
1672N/A"Building_hud_sentry_not_built_360" "Турель\nНе возведена"
N/A1672"Building_hud_sentry_not_built_360" "Турель\nНе зведено"
16731673"[english]Building_hud_sentry_not_built_360" "Sentry\nNot Built"
16741674"Building_hud_tele_enter_not_built_360" "Вхід\nНе зведено"
16751675"[english]Building_hud_tele_enter_not_built_360" "Entrance\nNot Built"
…
16851685"[english]Hud_Menu_Build_Cant_Afford" "Not Enough\nMetal"
16861686"Hud_Menu_Build_Already_Built" "Вже збудовано"
16871687"[english]Hud_Menu_Build_Already_Built" "Already Built"
1688N/A"Hud_Menu_Build_Cancel" "Чтобы выйти, нажмите '%lastinv%'"
N/A1688"Hud_Menu_Build_Cancel" "Натисніть «%lastinv%» для виходу"
16891689"[english]Hud_Menu_Build_Cancel" "Hit '%lastinv%' to Cancel"
16901690"Hud_Menu_Spy_Minus_Toggle" "Нажмите '%disguiseteam%', чтобы переключить команду"
16911691"[english]Hud_Menu_Spy_Minus_Toggle" "Hit '%disguiseteam%' to Toggle Team"
…
18151815"[english]TF_SystemLink_Join_Desc" "Find another match to join on your\nLocal Area Network."
18161816"TF_PlayerMatch_Host_Title" "Создать свой матч"
18171817"[english]TF_PlayerMatch_Host_Title" "Create a Custom Player Match"
1818N/A"TF_PlayerMatch_Client_Title" "Найти неофициальный матч"
N/A1818"TF_PlayerMatch_Client_Title" "Знайти неофіційний матч"
18191819"[english]TF_PlayerMatch_Client_Title" "Find a Player Match"
18201820"TF_RankedMatch_Host_Title" "Создать свой официальный матч"
18211821"[english]TF_RankedMatch_Host_Title" "Create a Custom Ranked Match"
…
18371837"[english]Achievement_Group_All" "All (%s1 of %s2)"
18381838"Achievement_Group_0" "Загальні (%s1 із %s2)"
18391839"[english]Achievement_Group_0" "General (%s1 of %s2)"
1840N/A"Achievement_Group_1000" "Набор разведчика (%s1 из %s2)"
N/A1840"Achievement_Group_1000" "Набір розвідника (%s1 із %s2)"
18411841"[english]Achievement_Group_1000" "Scout Pack (%s1 of %s2)"
1842N/A"Achievement_Group_1100" "Набор снайпера (%s1 из %s2)"
N/A1842"Achievement_Group_1100" "Набір снайпера (%s1 із %s2)"
18431843"[english]Achievement_Group_1100" "Sniper Pack (%s1 of %s2)"
1844N/A"Achievement_Group_1200" "Набор солдата (%s1 из %s2)"
N/A1844"Achievement_Group_1200" "Набір солдата (%s1 із %s2)"
18451845"[english]Achievement_Group_1200" "Soldier Pack (%s1 of %s2)"
1846N/A"Achievement_Group_1300" "Набор подрывника (%s1 из %s2)"
N/A1846"Achievement_Group_1300" "Набір підривника (%s1 із %s2)"
18471847"[english]Achievement_Group_1300" "Demoman Pack (%s1 of %s2)"
1848N/A"Achievement_Group_1400" "Набор медика (%s1 из %s2)"
N/A1848"Achievement_Group_1400" "Набір медика (%s1 із %s2)"
18491849"[english]Achievement_Group_1400" "Medic Pack (%s1 of %s2)"
1850N/A"Achievement_Group_1500" "Набор пулеметчика (%s1 из %s2)"
N/A1850"Achievement_Group_1500" "Набір кулеметника (%s1 із %s2)"
18511851"[english]Achievement_Group_1500" "Heavy Pack (%s1 of %s2)"
1852N/A"Achievement_Group_1600" "Набор поджигателя (%s1 из %s2)"
N/A1852"Achievement_Group_1600" "Набір палія (%s1 із %s2)"
18531853"[english]Achievement_Group_1600" "Pyro Pack (%s1 of %s2)"
1854N/A"Achievement_Group_1700" "Набор шпиона (%s1 из %s2)"
N/A1854"Achievement_Group_1700" "Набір шпигуна (%s1 із %s2)"
18551855"[english]Achievement_Group_1700" "Spy Pack (%s1 of %s2)"
1856N/A"Achievement_Group_1800" "Набор инженера (%s1 из %s2)"
N/A1856"Achievement_Group_1800" "Набір інженера (%s1 із %s2)"
18571857"[english]Achievement_Group_1800" "Engineer Pack (%s1 of %s2)"
1858N/A"Achievement_Group_1900" "Празднование Хеллоуина (%s1 из %s2)"
N/A1858"Achievement_Group_1900" "Святкування Геловіну (%s1 із %s2)"
18591859"[english]Achievement_Group_1900" "Halloween Event (%s1 of %s2)"
18601860"TF_MatchOption_Scenario" "Сценарий"
18611861"[english]TF_MatchOption_Scenario" "Scenario"
…
18751875"[english]TF_MatchOption_WinLimit" "Round Win Limit"
18761876"TF_GameTime" "Время игры"
18771877"[english]TF_GameTime" "Game Time"
1878N/A"TF_Ranked" "Официальный матч"
N/A1878"TF_Ranked" "Офіційний матч"
18791879"[english]TF_Ranked" "Ranked Match"
1880N/A"TF_Unranked" "Неофициальный матч"
N/A1880"TF_Unranked" "Неофіційний матч"
18811881"[english]TF_Unranked" "Player Match"
18821882"TF_PressStart" "Нажмите START, чтобы начать игру"
18831883"[english]TF_PressStart" "Press START to play"
…
18871887"[english]TF_StartingInSec" "Starting in: %s1 second"
18881888"TF_WaitingForPlayersFmt" "Ожидание игроков: %s1"
18891889"[english]TF_WaitingForPlayersFmt" "Waiting for %s1 players"
1890N/A"TF_WaitingForPlayerFmt" "Ожидание %s1 игрока"
N/A1890"TF_WaitingForPlayerFmt" "Очікування гравців: %s1"
18911891"[english]TF_WaitingForPlayerFmt" "Waiting for %s1 player"
1892N/A"TF_WaitingForHost" "Ожидание хоста"
N/A1892"TF_WaitingForHost" "Очікування хоста"
18931893"[english]TF_WaitingForHost" "Waiting for the host"
18941894"TF_Lobby_Title" "Лобі гри"
18951895"[english]TF_Lobby_Title" "Game Lobby"
1896N/A"TF_Lobby_Host" "Создатель сеанса:"
N/A1896"TF_Lobby_Host" "Створив:"
18971897"[english]TF_Lobby_Host" "Hosted by:"
18981898"TF_On" "Вкл"
18991899"[english]TF_On" "On"
…
19051905"[english]TF_MaxTimeNoLimit" "No Limit"
19061906"TF_NoTimeLimit" "Без ограничений"
19071907"[english]TF_NoTimeLimit" "No Time Limit"
1908N/A"TF_MaxTimeFmt" "%s1 мин."
N/A1908"TF_MaxTimeFmt" "%s1 хв."
19091909"[english]TF_MaxTimeFmt" "%s1 Minutes"
19101910"TF_GameSizeFmt" "Гравців: %s1"
19111911"[english]TF_GameSizeFmt" "%s1 Players"
19121912"TF_ViewGamercard" "Посмотреть карточку игрока"
19131913"[english]TF_ViewGamercard" "View Gamercard"
1914N/A"TF_KickPlayer" "Выгнать игрока"
N/A1914"TF_KickPlayer" "Вигнати гравця"
19151915"[english]TF_KickPlayer" "Kick Player"
19161916"TF_AttackDefend" "Захват / удержание точек"
19171917"[english]TF_AttackDefend" "Attack / Defend"
…
20012001"[english]TF_Dlg_ModifyingSession" "Modifying session..."
20022002"TF_Dlg_CheckingStorageDevice" "Проверка устройства хранения…"
20032003"[english]TF_Dlg_CheckingStorageDevice" "Checking storage device..."
2004N/A"TF_Spectator_ChangeClass" "Для смены класса нажмите [ %changeclass% ]"
N/A2004"TF_Spectator_ChangeClass" "Натисніть [ %changeclass% ], щоб змінити клас"
20052005"[english]TF_Spectator_ChangeClass" "Press [ %changeclass% ] to Change Class"
2006N/A"TF_Spectator_ChangeTeam" "Для смены команды нажмите [ %changeteam% ]"
N/A2006"TF_Spectator_ChangeTeam" "Натисніть [ %changeteam% ], щоб змінити команду"
20072007"[english]TF_Spectator_ChangeTeam" "Press [ %changeteam% ] to Change Team"
20082008"TF_Spectator_AutoDirector" "Нажмите [ %strafe% ] для автоматического наблюдения"
20092009"[english]TF_Spectator_AutoDirector" "Press [ %strafe% ] for Auto Director"
…
20252025"[english]TF_teambalanced" "The teams have been auto-balanced"
20262026"TF_teamswitch" "Команды поменялись местами"
20272027"[english]TF_teamswitch" "The teams have been switched"
2028N/A"TF_teamswitch_attackers" "Теперь вы нападаете!"
N/A2028"TF_teamswitch_attackers" "Тепер ви атакуєте!"
20292029"[english]TF_teamswitch_attackers" "You are now Attacking!"
20302030"TF_teamswitch_defenders" "Теперь вы обороняетесь!"
20312031"[english]TF_teamswitch_defenders" "You are now Defending!"
…
22352235"[english]TF_MEDIC_SAVE_TEAMMATE_NAME" "Triage"
22362236"TF_MEDIC_SAVE_TEAMMATE_DESC" "Дайте убер-заряд товарищу за секунду до того, как он получит критический удар."
22372237"[english]TF_MEDIC_SAVE_TEAMMATE_DESC" "Deploy an ÜberCharge on a teammate less than a second before they're hit by a critical explosive."
2238N/A"TF_MEDIC_CHARGE_BLOCKER_NAME" "Профилактическая медицина"
N/A2238"TF_MEDIC_CHARGE_BLOCKER_NAME" "Запобіжна медицина"
22392239"[english]TF_MEDIC_CHARGE_BLOCKER_NAME" "Preventive Medicine"
22402240"TF_MEDIC_CHARGE_BLOCKER_DESC" "Не дозвольте ворогу захопити контрольну точку, давши Ӱбер-заряд другові."
22412241"[english]TF_MEDIC_CHARGE_BLOCKER_DESC" "Block the enemy from capturing a control point with an ÜberCharged teammate."
…
24052405"[english]TF_PYRO_KILL_AXE_LARGE_DESC" "Kill 6 people with your axe in one life."
24062406"TF_PYRO_KILL_FROM_BEHIND_NAME" "Наступая на пятки"
24072407"[english]TF_PYRO_KILL_FROM_BEHIND_NAME" "Hot on Your Heels"
2408N/A"TF_PYRO_KILL_FROM_BEHIND_DESC" "Убейте 50 врагов, поджигая их сзади с помощью огнемета."
N/A2408"TF_PYRO_KILL_FROM_BEHIND_DESC" "Убийте 50 ворогів вашим вогнеметом, підпаливши їх ззаду."
24092409"[english]TF_PYRO_KILL_FROM_BEHIND_DESC" "Kill 50 enemies with your flamethrower, from behind."
24102410"TF_PYRO_BURN_SPIES_AS_YOU_NAME" "Я жгу"
24112411"[english]TF_PYRO_BURN_SPIES_AS_YOU_NAME" "I Fry"
…
27032703"[english]TF_SCOUT_ASSIST_MEDIC_NAME" "Doctoring the Ball"
27042704"TF_SCOUT_ASSIST_MEDIC_DESC" "Убейте 3-х врагов, находясь под убер-зарядом медика."
27052705"[english]TF_SCOUT_ASSIST_MEDIC_DESC" "Kill 3 enemies while under the effects of a Medic's ÜberCharge."
2706N/A"TF_SCOUT_STEAL_SANDWICH_NAME" "Проныры 1, Громилы 0"
N/A2706"TF_SCOUT_STEAL_SANDWICH_NAME" "Спритники — Велетні 1:0"
27072707"[english]TF_SCOUT_STEAL_SANDWICH_NAME" "Dodgers 1, Giants 0"
2708N/A"TF_SCOUT_STEAL_SANDWICH_DESC" "Убейте пулеметчика и заберите его бутерброд."
N/A2708"TF_SCOUT_STEAL_SANDWICH_DESC" "Убийте ворожого кулеметника та заберіть його бутерброд."
27092709"[english]TF_SCOUT_STEAL_SANDWICH_DESC" "Kill an enemy Heavy and take his Sandvich."
27102710"TF_SCOUT_ACHIEVE_PROGRESS1_NAME" "Разведчик, этап 1"
27112711"[english]TF_SCOUT_ACHIEVE_PROGRESS1_NAME" "Scout Milestone 1"
…
28092809"[english]TF_SCOUT_CAP_FLAG_WITHOUT_ATTACKING_DESC" "Steal and then capture the enemy intelligence without firing a shot."
28102810"TF_SCOUT_LONG_DISTANCE_RUNNER_NAME" "Чемпионский марафон"
28112811"[english]TF_SCOUT_LONG_DISTANCE_RUNNER_NAME" "Race for the Pennant"
2812N/A"TF_SCOUT_LONG_DISTANCE_RUNNER_DESC" "Пробегите 25 километров."
N/A2812"TF_SCOUT_LONG_DISTANCE_RUNNER_DESC" "Пробіжіть 25 кілометрів."
28132813"[english]TF_SCOUT_LONG_DISTANCE_RUNNER_DESC" "Run 25 kilometers."
28142814"TF_SCOUT_TAUNT_KILL_NAME" "За пределы поля"
28152815"[english]TF_SCOUT_TAUNT_KILL_NAME" "Out of the Park"
…
28332833"[english]TF_SNIPER_CAPTURE_FLAG_DESC" "Capture the flag in CTF."
28342834"TF_SNIPER_KILL_GRIND_NAME" "Убивай каждого встречного"
28352835"[english]TF_SNIPER_KILL_GRIND_NAME" "Kill Everyone You Meet"
2836N/A"TF_SNIPER_KILL_GRIND_DESC" "Убейте 1000 врагов."
N/A2836"TF_SNIPER_KILL_GRIND_DESC" "Убийте 1000 ворогів."
28372837"[english]TF_SNIPER_KILL_GRIND_DESC" "Kill 1000 enemies."
28382838"TF_SNIPER_KILL_WEAPONS_NAME" "Тройная добыча"
28392839"[english]TF_SNIPER_KILL_WEAPONS_NAME" "Triple Prey"
…
28492849"[english]TF_SNIPER_DESTROY_SENTRYGUNS_DESC" "Destroy 3 Engineer sentry guns."
28502850"TF_SNIPER_KILL_INVIS_SPY_NAME" "Выстрел наобум"
28512851"[english]TF_SNIPER_KILL_INVIS_SPY_NAME" "Shoot the Breeze"
2852N/A"TF_SNIPER_KILL_INVIS_SPY_DESC" "Убейте полностью невидимого шпиона с одного выстрела."
N/A2852"TF_SNIPER_KILL_INVIS_SPY_DESC" "Убийте повністю невидимого шпигуна одним пострілом."
28532853"[english]TF_SNIPER_KILL_INVIS_SPY_DESC" "Kill a fully invisible Spy in a single hit."
28542854"TF_SNIPER_KILL_MIDAIR_SCOUT_NAME" "Упал замертво"
28552855"[english]TF_SNIPER_KILL_MIDAIR_SCOUT_NAME" "Dropped Dead"
28562856"TF_SNIPER_KILL_MIDAIR_SCOUT_DESC" "Убейте разведчика, находящегося в воздухе, вашей снайперской винтовкой или Охотником."
28572857"[english]TF_SNIPER_KILL_MIDAIR_SCOUT_DESC" "Kill a Scout in midair with your Sniper Rifle or the Huntsman."
2858N/A"TF_SNIPER_FREEZECAM_WAVE_NAME" "Помахать на прощание"
N/A2858"TF_SNIPER_FREEZECAM_WAVE_NAME" "Остання хвиля"
28592859"[english]TF_SNIPER_FREEZECAM_WAVE_NAME" "The Last Wave"
28602860"TF_SNIPER_FREEZECAM_WAVE_DESC" "Убив врага, помашите ему на прощание."
28612861"[english]TF_SNIPER_FREEZECAM_WAVE_DESC" "Provide an enemy with a freezecam shot of you waving to them."
…
28852885"[english]TF_SNIPER_KILL_UNSCOPED_DESC" "Get 5 kills with the Sniper Rifle without your scope."
28862886"TF_SNIPER_KILL_CHARGED_MEDIC_NAME" "Уберэктомия"
28872887"[english]TF_SNIPER_KILL_CHARGED_MEDIC_NAME" "Überectomy"
2888N/A"TF_SNIPER_KILL_CHARGED_MEDIC_DESC" "Убейте медика, который готов применить убер-заряд."
N/A2888"TF_SNIPER_KILL_CHARGED_MEDIC_DESC" "Убийте медика з готовим Ӱбер-зарядом."
28892889"[english]TF_SNIPER_KILL_CHARGED_MEDIC_DESC" "Kill a Medic that is ready to deploy an ÜberCharge."
28902890"TF_SNIPER_GET_BACKSTABBED_NAME" "Утішний приз"
28912891"[english]TF_SNIPER_GET_BACKSTABBED_NAME" "Consolation Prize"
…
28972897"[english]TF_SNIPER_KILL_AT_ROUNDSTART_DESC" "Kill an opponent within the first second of a round."
28982898"TF_SNIPER_HEADSHOT_POST_INVULN_NAME" "Прощальный выстрел"
28992899"[english]TF_SNIPER_HEADSHOT_POST_INVULN_NAME" "Parting Shot"
2900N/A"TF_SNIPER_HEADSHOT_POST_INVULN_DESC" "Убейте врага выстрелом в голову в тот самый момент, когда закончилась его неуязвимость."
N/A2900"TF_SNIPER_HEADSHOT_POST_INVULN_DESC" "Убийте ворога пострілом у голову в момент, коли закінчиться його невразливість."
29012901"[english]TF_SNIPER_HEADSHOT_POST_INVULN_DESC" "Headshot an enemy player the moment his invulnerability wears off."
29022902"TF_SNIPER_TOP_SCOREBOARD_GRIND_NAME" "Блестящая карьера"
29032903"[english]TF_SNIPER_TOP_SCOREBOARD_GRIND_NAME" "My Brilliant Career"
…
29372937"[english]TF_SNIPER_BOW_KILL_FLAGCARRIER_DESC" "Take down an intelligence carrier with a single arrow."
29382938"TF_SNIPER_BOW_PINCUSHION_NAME" "Булавочный ежик"
29392939"[english]TF_SNIPER_BOW_PINCUSHION_NAME" "Pincushion"
2940N/A"TF_SNIPER_BOW_PINCUSHION_DESC" "Поразите противника 3-я стрелами, при этом не убив его."
N/A2940"TF_SNIPER_BOW_PINCUSHION_DESC" "Поцільте у ворога трьома стрілами, не вбиваючи його."
29412941"[english]TF_SNIPER_BOW_PINCUSHION_DESC" "Hit an enemy with 3 arrows, without killing them."
29422942"TF_SNIPER_JARATE_ASSISTS_NAME" "Помощник номер один"
29432943"[english]TF_SNIPER_JARATE_ASSISTS_NAME" "Number One Assistant"
…
30233023"[english]TF_SPY_SURVIVE_BURNING_NAME" "Burn Notice"
30243024"TF_SPY_SURVIVE_BURNING_DESC" "Будучи невидимым, переживите 30 секунд после того, как вас подожгут."
30253025"[english]TF_SPY_SURVIVE_BURNING_DESC" "Survive 30 seconds after being ignited while cloaked."
3026N/A"TF_SPY_BREAK_SHIELD_KILL_SNIPER_NAME" "Умри, но не так"
N/A3026"TF_SPY_BREAK_SHIELD_KILL_SNIPER_NAME" "Помри, але не так"
30273027"[english]TF_SPY_BREAK_SHIELD_KILL_SNIPER_NAME" "Die Another Way"
30283028"TF_SPY_BREAK_SHIELD_KILL_SNIPER_DESC" "Убейте снайпера после того, как ваш удар в спину сломает его Бронепанцирь."
30293029"[english]TF_SPY_BREAK_SHIELD_KILL_SNIPER_DESC" "Kill a Sniper after your backstab breaks his Razorback."
…
31793179"[english]TF_SOLDIER_KILL_AIRBORNE_TARGET_WHILE_AIRBORNE_NAME" "Wings of Glory"
31803180"TF_SOLDIER_KILL_AIRBORNE_TARGET_WHILE_AIRBORNE_DESC" "Убейте вражеского солдата, будучи вместе с ним в воздухе."
31813181"[english]TF_SOLDIER_KILL_AIRBORNE_TARGET_WHILE_AIRBORNE_DESC" "Kill an enemy soldier while both you and the target are airborne."
3182N/A"TF_SOLDIER_KILL_ENGY_NAME" "Бесконечный ремонт"
N/A3182"TF_SOLDIER_KILL_ENGY_NAME" "Вічний інженер"
31833183"[english]TF_SOLDIER_KILL_ENGY_NAME" "Engineer to Eternity"
31843184"TF_SOLDIER_KILL_ENGY_DESC" "Убейте инженера, пока он ремонтирует свою турель, находящуюся под вражеским огнем."
31853185"[english]TF_SOLDIER_KILL_ENGY_DESC" "Kill an Engineer as he repairs his sentry gun while it's under enemy fire."
…
32593259"[english]TF_SOLDIER_KILL_WITH_EQUALIZER_WHILE_HURT_NAME" "Near Death Experience"
32603260"TF_SOLDIER_KILL_WITH_EQUALIZER_WHILE_HURT_DESC" "Убейте 20 врагов Уравнителем, имея при этом меньше 25 единиц здоровья."
32613261"[english]TF_SOLDIER_KILL_WITH_EQUALIZER_WHILE_HURT_DESC" "Kill 20 enemies with your Equalizer while you have less than 25 health."
3262N/A"TF_SOLDIER_BOUNCE_THEN_SHOTGUN_NAME" "По ком звенят гильзы"
N/A3262"TF_SOLDIER_BOUNCE_THEN_SHOTGUN_NAME" "По кому постріл"
32633263"[english]TF_SOLDIER_BOUNCE_THEN_SHOTGUN_NAME" "For Whom the Shell Trolls"
32643264"TF_SOLDIER_BOUNCE_THEN_SHOTGUN_DESC" "Подбросьте врага в воздух вашей ракетой и пристрелите из дробовика, пока он не приземлился."
32653265"[english]TF_SOLDIER_BOUNCE_THEN_SHOTGUN_DESC" "Bounce an opponent into the air with a rocket and then kill them with the shotgun before they land."
…
32993299"[english]TF_DEMOMAN_DECAPITATE_CLOAKED_SPY_NAME" "Shorn Connery"
33003300"TF_DEMOMAN_DECAPITATE_CLOAKED_SPY_DESC" "Обезглавьте невидимого шпиона."
33013301"[english]TF_DEMOMAN_DECAPITATE_CLOAKED_SPY_DESC" "Decapitate a cloaked Spy."
3302N/A"TF_DEMOMAN_KILL_X_WITH_DIRECTPIPE_NAME" "Юнец Максмерт"
N/A3302"TF_DEMOMAN_KILL_X_WITH_DIRECTPIPE_NAME" "Юний Максмерть"
33033303"[english]TF_DEMOMAN_KILL_X_WITH_DIRECTPIPE_NAME" "Laddy Macdeth"
33043304"TF_DEMOMAN_KILL_X_WITH_DIRECTPIPE_DESC" "Убейте 50 врагов прямыми попаданиями из гранатомета."
33053305"[english]TF_DEMOMAN_KILL_X_WITH_DIRECTPIPE_DESC" "Kill 50 enemies with direct hits from the Grenade Launcher."
…
33533353"[english]TF_DEMOMAN_DECAPITATE_NEMESIS_DESC" "Decapitate your nemesis."
33543354"TF_DEMOMAN_DAMAGE_GRIND_NAME" "Нас мало, но мы в килтах"
33553355"[english]TF_DEMOMAN_DAMAGE_GRIND_NAME" "Tartan Spartan"
3356N/A"TF_DEMOMAN_DAMAGE_GRIND_DESC" "Нанесите взрывами общий урон в 1 миллион очков."
N/A3356"TF_DEMOMAN_DAMAGE_GRIND_DESC" "Завдайте 1 мільйон очок шкоди від вибухів."
33573357"[english]TF_DEMOMAN_DAMAGE_GRIND_DESC" "Do 1 million points of total blast damage."
33583358"TF_DEMOMAN_KILL_X_CAPPING_ONEDET_NAME" "Шотландская оборона"
33593359"[english]TF_DEMOMAN_KILL_X_CAPPING_ONEDET_NAME" "Scotch Guard"
3360N/A"TF_DEMOMAN_KILL_X_CAPPING_ONEDET_DESC" "3-я взрывами подорвите 3-х врагов, толкающих вагонетку."
N/A3360"TF_DEMOMAN_KILL_X_CAPPING_ONEDET_DESC" "Убийте трьох ворогів, які штовхають вагонетку, одним вибухом бомби-липучки три рази."
33613361"[english]TF_DEMOMAN_KILL_X_CAPPING_ONEDET_DESC" "Kill 3 enemies capping or pushing a cart in a single Stickybomb detonation 3 separate times."
33623362"TF_DEMOMAN_KILL_X_DEFENDING_NAME" "Храброе с перцем"
33633363"[english]TF_DEMOMAN_KILL_X_DEFENDING_NAME" "Bravehurt"
…
34913491"[english]TF_Battlements" "Battlements"
34923492"TF_ControlPoint" "Контрольна точка"
34933493"[english]TF_ControlPoint" "Control Point"
3494N/A"TF_CapturePoint" "Контрольный пункт"
N/A3494"TF_CapturePoint" "Контрольна точка"
34953495"[english]TF_CapturePoint" "Capture Point"
34963496"TF_CaptureZone" "Зона захвата"
34973497"[english]TF_CaptureZone" "Capture Zone"
…
35113511"[english]TF_MaxRounds" "Round limit (rounds)"
35123512"TF_TeamCount" "Другие игроки в вашей команде"
35133513"[english]TF_TeamCount" "Other players on your team"
3514N/A"Cannot_Be_Spectator" "На этом сервере нельзя зайти за наблюдателя"
N/A3514"Cannot_Be_Spectator" "Цей сервер не допускає глядачів"
35153515"[english]Cannot_Be_Spectator" "This server does not allow spectating"
35163516"TF_Open_Charinfo" "Открыть меню снаряжения"
35173517"[english]TF_Open_Charinfo" "Open Character Loadout"
…
35573557"[english]LoadoutChangesUpdate" "NOTE: LOADOUT CHANGES WILL TAKE EFFECT ON RESPAWN."
35583558"EquipYourClass" "ПОЛУЧИТЕ %loadoutclass%"
35593559"[english]EquipYourClass" "EQUIP YOUR %loadoutclass%"
3560N/A"Equip" "НАДЕТЬ"
N/A3560"Equip" "СПОРЯДИТИ"
35613561"[english]Equip" "EQUIP"
35623562"Keep" "ОСТАВИТЬ"
35633563"[english]Keep" "KEEP"
35643564"ClassBeingEquipped" "%loadoutclass%"
35653565"[english]ClassBeingEquipped" "%loadoutclass%"
3566N/A"ChangeButton" "СМЕНИТЬ…"
N/A3566"ChangeButton" "ЗМІНИТИ..."
35673567"[english]ChangeButton" "CHANGE..."
35683568"DoneButton" "ГОТОВО!"
35693569"[english]DoneButton" "DONE!"
3570N/A"EquipSelectedWeapon" "НАДЕТЬ ВЫБРАННОЕ ОРУЖИЕ"
N/A3570"EquipSelectedWeapon" "ВЗЯТИ ОБРАНУ ЗБРОЮ"
35713571"[english]EquipSelectedWeapon" "EQUIP SELECTED WEAPON"
35723572"ItemSel_PRIMARY" "- ОСНОВНОЕ ОРУЖИЕ"
35733573"[english]ItemSel_PRIMARY" "- PRIMARY WEAPON"
…
35893589"[english]TF_BackCarat" "<< BACK"
35903590"TF_CancelCarat" "<< СКАСУВАТИ"
35913591"[english]TF_CancelCarat" "<< CANCEL"
3592N/A"TF_BackToMainMenu" "<< НАЗАД В ГЛАВНОЕ МЕНЮ"
N/A3592"TF_BackToMainMenu" "<< НАЗАД ДО ГОЛОВНОГО МЕНЮ"
35933593"[english]TF_BackToMainMenu" "<< BACK TO MAIN MENU"
35943594"TF_ResumeGame" "<< ПРОДОЛЖИТЬ ИГРУ"
35953595"[english]TF_ResumeGame" "<< RESUME GAME"
…
36393639"[english]DeleteItemConfirmText" "Deleting this item will permanently destroy it. This cannot be undone."
36403640"MultiDeleteItemConfirmText" "После удаления восстановить эти предметы будет невозможно."
36413641"[english]MultiDeleteItemConfirmText" "Deleting these items will permanently destroy all of them. This cannot be undone."
3642N/A"X_DeleteConfirmButton" "X ДА, УДАЛИТЬ"
N/A3642"X_DeleteConfirmButton" "X ТАК, ЗНИЩИТИ"
36433643"[english]X_DeleteConfirmButton" "X YEAH, DELETE IT"
36443644"Backpack_Delete_Item" "РЮКЗАК — БРАКУЄ МІСЦЯ"
36453645"[english]Backpack_Delete_Item" "BACKPACK - OUT OF ROOM"
…
36553655"[english]ItemPanelEquipped" "Equipped"
36563656"LoadoutSlot_Primary" "Основное оружие"
36573657"[english]LoadoutSlot_Primary" "Primary weapon"
3658N/A"LoadoutSlot_Secondary" "Дополнительное оружие"
N/A3658"LoadoutSlot_Secondary" "Допоміжна зброя"
36593659"[english]LoadoutSlot_Secondary" "Secondary weapon"
3660N/A"LoadoutSlot_Melee" "Оружие ближнего боя"
N/A3660"LoadoutSlot_Melee" "Холодна зброя"
36613661"[english]LoadoutSlot_Melee" "Melee weapon"
36623662"LoadoutSlot_Grenade" "Граната"
36633663"[english]LoadoutSlot_Grenade" "Grenade"
3664N/A"LoadoutSlot_Building" "Постройка"
N/A3664"LoadoutSlot_Building" "Споруда"
36653665"[english]LoadoutSlot_Building" "Building"
36663666"LoadoutSlot_pda" "Основной КПК"
36673667"[english]LoadoutSlot_pda" "Primary PDA"
3668N/A"LoadoutSlot_pda2" "Дополнительный КПК"
N/A3668"LoadoutSlot_pda2" "Допоміжний КПК"
36693669"[english]LoadoutSlot_pda2" "Secondary PDA"
36703670"LoadoutSlot_PrimaryMod" "Боеприпасы"
36713671"[english]LoadoutSlot_PrimaryMod" "Ammo"
…
37533753"[english]RI_Is" "items equipped in the same loadout slot"
37543754"RI_Ws" "Оружие, находящееся в одном слоте"
37553755"[english]RI_Ws" "weapons equipped in the same loadout slot"
3756N/A"RI_Si" "Одно и то же дополнительное оружие"
N/A3756"RI_Si" "такої допоміжної зброї"
37573757"[english]RI_Si" "of the same secondary weapon"
37583758"RI_Sp" "дополнительное оружие"
37593759"[english]RI_Sp" "secondary weapons"
…
37673767"[english]RI_M" "melee weapon"
37683768"RI_Hi" "Один и тот же головной убор"
37693769"[english]RI_Hi" "of the same piece of headwear"
3770N/A"RI_Hp" "Головные уборы"
N/A3770"RI_Hp" "головні убори"
37713771"[english]RI_Hp" "pieces of headwear"
3772N/A"RI_H" "Головной убор"
N/A3772"RI_H" "головний убір"
37733773"[english]RI_H" "piece of headwear"
37743774"RD_RND" "случайного класса"
37753775"[english]RD_RND" "random"
…
37793779"[english]RI_Ch" "class headgear"
37803780"RI_Aw" "Основное, дополн. и оружие ближнего боя"
37813781"[english]RI_Aw" "primary, secondary, and melee weapon"
3782N/A"RI_FAC" "класса"
N/A3782"RI_FAC" "класу"
37833783"[english]RI_FAC" "of a class"
3784N/A"RI_Hg" "Головной убор"
N/A3784"RI_Hg" "головний убір"
37853785"[english]RI_Hg" "headgear"
37863786"RI_Cs" "этого класса"
37873787"[english]RI_Cs" "class specific"
…
37913791"[english]RI_STc" ", 1 Slot Token"
37923792"RI_W" "Оружие"
37933793"[english]RI_W" "weapon"
3794N/A"RI_Mcp" "Предмет категории \"Разное\""
N/A3794"RI_Mcp" "інші предмети"
37953795"[english]RI_Mcp" "miscellaneous items"
37963796"RI_Mci" "Один и тот же предмет категории \"Разное\""
37973797"[english]RI_Mci" "of the same misc items"
…
38013801"[english]RI_STp" "Slot Tokens"
38023802"RI_Tp" "Жетоны"
38033803"[english]RI_Tp" "Tokens"
3804N/A"CI_Bar_A" "Металлолом"
N/A3804"CI_Bar_A" "Металобрухт"
38053805"[english]CI_Bar_A" "Scrap Metal"
3806N/A"CI_Bar_B" "Восстановленный металл"
N/A3806"CI_Bar_B" "Відновлений метал"
38073807"[english]CI_Bar_B" "Reclaimed Metal"
3808N/A"CI_Bar_C" "Очищенный металл"
N/A3808"CI_Bar_C" "Очищений метал"
38093809"[english]CI_Bar_C" "Refined Metal"
3810N/A"CI_Bar_Ap" "Металлолом"
N/A3810"CI_Bar_Ap" "Металобрухт"
38113811"[english]CI_Bar_Ap" "Scrap Metal"
3812N/A"CI_Bar_Bp" "Восстановленный металл"
N/A3812"CI_Bar_Bp" "Відновлений метал"
38133813"[english]CI_Bar_Bp" "Reclaimed Metal"
3814N/A"CI_Bar_Cp" "Очищенный металл"
N/A3814"CI_Bar_Cp" "Очищений метал"
38153815"[english]CI_Bar_Cp" "Refined Metal"
38163816"TF_CraftItem" "Предмет для ковки"
38173817"[english]TF_CraftItem" "Craft Item"
3818N/A"CI_T_C" "Жетон класса"
N/A3818"CI_T_C" "Жетон класу"
38193819"[english]CI_T_C" "Class Token"
38203820"CI_T_S" "Жетон слота"
38213821"[english]CI_T_S" "Slot Token"
…
38573857"[english]TF_CraftItem_Token_C_Desc" "Used to specify a class in blueprints"
38583858"TF_CraftItem_Token_S_Desc" "Используется для указания слота в чертежах"
38593859"[english]TF_CraftItem_Token_S_Desc" "Used to specify a loadout slot in blueprints"
3860N/A"Attrib_ClipSize_Positive" "Размер обоймы: +%s1%"
N/A3860"Attrib_ClipSize_Positive" "Розмір магазину: +%s1%"
38613861"[english]Attrib_ClipSize_Positive" "+%s1% clip size"
3862N/A"Attrib_ClipSize_Negative" "Размер обоймы: %s1%"
N/A3862"Attrib_ClipSize_Negative" "Розмір магазину: %s1%"
38633863"[english]Attrib_ClipSize_Negative" "%s1% clip size"
3864N/A"Attrib_UberchargeRate_Positive" "Скорость накопления убер-заряда: +%s1%"
N/A3864"Attrib_UberchargeRate_Positive" "Накопичення Ӱбер-заряду: +%s1%"
38653865"[english]Attrib_UberchargeRate_Positive" "+%s1% ÜberCharge rate"
3866N/A"Attrib_UberchargeRate_Negative" "Скорость накопления убер-заряда: %s1%"
N/A3866"Attrib_UberchargeRate_Negative" "Накопичення Ӱбер-заряду: %s1%"
38673867"[english]Attrib_UberchargeRate_Negative" "%s1% ÜberCharge rate"
38683868"Attrib_DamageDone_Positive" "Урон: +%s1%"
38693869"[english]Attrib_DamageDone_Positive" "+%s1% damage bonus"
…
38853885"[english]Attrib_OverhealDecay_Positive" "+%s1% longer overheal time"
38863886"Attrib_OverhealDecay_Negative" "Скорость убывания сверхлечения: +%s1%"
38873887"[english]Attrib_OverhealDecay_Negative" "%s1% shorter overheal time"
3888N/A"Attrib_HealOnHit_Positive" "При попадании: +%s1 ед. к здоровью"
N/A3888"Attrib_HealOnHit_Positive" "При влучанні: +%s1 до здоров’я"
38893889"[english]Attrib_HealOnHit_Positive" "On Hit: +%s1 health"
3890N/A"Attrib_HealOnHit_Negative" "При попадании: %s1 ед. от здоровья"
N/A3890"Attrib_HealOnHit_Negative" "При влучанні: %s1 до здоров’я"
38913891"[english]Attrib_HealOnHit_Negative" "On Hit: %s1 health"
38923892"Attrib_CritChance_Positive" "Шанс крита: +%s1"
38933893"[english]Attrib_CritChance_Positive" "+%s1 critical hit chance"
…
38953895"[english]Attrib_CritChance_Negative" "%s1 critical hit chance"
38963896"Attrib_CritChance_Disabled" "Без случайных критов"
38973897"[english]Attrib_CritChance_Disabled" "No random critical hits"
3898N/A"Attrib_AddUber_OnHit_Positive" "При попадании: +%s1% к убер-заряду"
N/A3898"Attrib_AddUber_OnHit_Positive" "При влучанні: %s1% до Ӱбер-заряду"
38993899"[english]Attrib_AddUber_OnHit_Positive" "On Hit: %s1% ÜberCharge added"
3900N/A"Attrib_Medigun_CritBoost" "Убер-заряд: 100% шанс критов"
N/A3900"Attrib_Medigun_CritBoost" "Ӱбер-заряд має 100% шансу на критичний удар"
39013901"[english]Attrib_Medigun_CritBoost" "ÜberCharge grants 100% critical chance"
39023902"Attrib_DamageDoneBonus_Positive" "При попадании: +%s1% к наносимому урону"
39033903"[english]Attrib_DamageDoneBonus_Positive" "On Hit: +%s1% damage bonus"
…
39213921"[english]Attrib_CritBoost_OnKill" "On Kill: %s1 seconds of 100% critical chance"
39223922"Attrib_Slow_Enemy_OnHit" "При попадании: %s1% шанс замедлить врага"
39233923"[english]Attrib_Slow_Enemy_OnHit" "On Hit: %s1% chance to slow target"
3924N/A"Attrib_CloakMeterConsumeRate" "Расход заряда невидимости: +%s1%"
N/A3924"Attrib_CloakMeterConsumeRate" "Витрата заряду невидимості: +%s1%"
39253925"[english]Attrib_CloakMeterConsumeRate" "+%s1% cloak drain rate"
3926N/A"Attrib_CloakMeterRegenRate" "Восстановление невидимости: +%s1%"
N/A3926"Attrib_CloakMeterRegenRate" "Відновлення невидимості: +%s1%"
39273927"[english]Attrib_CloakMeterRegenRate" "+%s1% cloak regen rate"
39283928"Attrib_Spread_Negative" "Точность ниже на %s1%"
39293929"[english]Attrib_Spread_Negative" "%s1% less accurate"
…
39333933"[english]Attrib_BatLaunchesBalls" "Alt-Fire: Launches a ball that stuns opponents"
39343934"Attrib_DmgPenaltyVsNonStunned" "Урон по неоглушенным игрокам: %s1%"
39353935"[english]Attrib_DmgPenaltyVsNonStunned" "%s1% damage vs non-stunned players"
3936N/A"Attrib_ZoomSpeedMod_Disabled" "Нет замедления в режиме прицеливания"
N/A3936"Attrib_ZoomSpeedMod_Disabled" "Немає уповільнення під час прицілювання"
39373937"[english]Attrib_ZoomSpeedMod_Disabled" "No move speed penalty from zoom"
39383938"Attrib_SniperCharge_Per_Sec" "Уровень заряда: +%s1"
39393939"[english]Attrib_SniperCharge_Per_Sec" "+%s1% charge rate"
39403940"Attrib_SniperNoHeadshots" "Без попаданий в голову"
39413941"[english]Attrib_SniperNoHeadshots" "No headshots"
3942N/A"Attrib_Scattergun_HasKnockback" "Отдача в цель и стреляющего"
N/A3942"Attrib_Scattergun_HasKnockback" "Віддача у ціль і стрільця"
39433943"[english]Attrib_Scattergun_HasKnockback" "Knockback on the target and shooter"
39443944"Attrib_BulletsPerShot_Bonus" "Количество пуль за выстрел: +%s1%"
39453945"[english]Attrib_BulletsPerShot_Bonus" "+%s1% bullets per shot"
…
39473947"[english]Attrib_SniperZoom_Penalty" "%s1% zoom reduction"
39483948"Attrib_SniperNoCharge" "Без заряда"
39493949"[english]Attrib_SniperNoCharge" "No zoom or damage charge"
3950N/A"Attrib_CloakIsFeignDeath" "Тип невидимости: Симуляция смерти"
N/A3950"Attrib_CloakIsFeignDeath" "Тип невидимості: симуляція смерті"
39513951"[english]Attrib_CloakIsFeignDeath" "Cloak Type: Feign Death"
3952N/A"Attrib_CloakIsMovementBased" "Тип невидимости: Реакция на движение"
N/A3952"Attrib_CloakIsMovementBased" "Тип невидимості: чутливість до руху"
39533953"[english]Attrib_CloakIsMovementBased" "Cloak Type: Motion Sensitive"
39543954"Attrib_NoDoubleJump" "Блокирует двойной прыжок"
39553955"[english]Attrib_NoDoubleJump" "Disables double jump"
3956N/A"Attrib_AbsorbDmgWhileCloaked" "Поглощение %s1% урона при нахождении в невидимости"
N/A3956"Attrib_AbsorbDmgWhileCloaked" "Під час невидимості поглинає %s1% шкоди"
39573957"[english]Attrib_AbsorbDmgWhileCloaked" "Absorbs %s1% damage while cloaked"
39583958"Attrib_RevolverUseHitLocations" "Крит при попадании в голову"
39593959"[english]Attrib_RevolverUseHitLocations" "Crits on headshot"
3960N/A"Attrib_BackstabShield" "Блокирует один удар в спину"
N/A3960"Attrib_BackstabShield" "Блокує один удар у спину"
39613961"[english]Attrib_BackstabShield" "Blocks a single backstab attempt"
39623962"Attrib_MoveSpeed_Penalty" "Скорость передвижения: -%s1%"
39633963"[english]Attrib_MoveSpeed_Penalty" "%s1% slower move speed on wearer"
…
39933993"[english]Attrib_HealthFromHealers_Reduced" "%s1% health from healers on wearer"
39943994"Attrib_HealthFromHealers_Increased" "Получаемое при лечении здоровье: +%s1%"
39953995"[english]Attrib_HealthFromHealers_Increased" "+%s1% health from healers on wearer"
3996N/A"Attrib_WpnBurnDmg_Increased" "Урон от догорания: +%s1%"
N/A3996"Attrib_WpnBurnDmg_Increased" "Шкода від догорання: +%s1%"
39973997"[english]Attrib_WpnBurnDmg_Increased" "+%s1% afterburn damage bonus"
3998N/A"Attrib_WpnBurnDmg_Reduced" "Урон от догорания: %s1%"
N/A3998"Attrib_WpnBurnDmg_Reduced" "Шкода від догорання: %s1%"
39993999"[english]Attrib_WpnBurnDmg_Reduced" "%s1% afterburn damage penalty"
4000N/A"Attrib_WpnBurnTime_Increased" "Длительность догорания: +%s1%"
N/A4000"Attrib_WpnBurnTime_Increased" "Тривалість догорання: +%s1%"
40014001"[english]Attrib_WpnBurnTime_Increased" "+%s1% afterburn duration"
4002N/A"Attrib_WpnBurnTime_Reduced" "Длительность догорания: %s1%"
N/A4002"Attrib_WpnBurnTime_Reduced" "Тривалість догорання: %s1%"
40034003"[english]Attrib_WpnBurnTime_Reduced" "%s1% afterburn duration"
4004N/A"Attrib_AimingMoveSpeed_Increased" "Скорость передвижения при раскрутке: +%s1%"
N/A4004"Attrib_AimingMoveSpeed_Increased" "Швидкість руху під час розкрутки: +%s1%"
40054005"[english]Attrib_AimingMoveSpeed_Increased" "+%s1% faster move speed while deployed"
4006N/A"Attrib_MaxammoPrimary_Increased" "Кол-во патронов у основного оружия: +%s1%"
N/A4006"Attrib_MaxammoPrimary_Increased" "Набоїв у основній зброї: +%s1%"
40074007"[english]Attrib_MaxammoPrimary_Increased" "+%s1% max primary ammo on wearer"
4008N/A"Attrib_MaxammoPrimary_Reduced" "Кол-во патронов у основного оружия: %s1%"
N/A4008"Attrib_MaxammoPrimary_Reduced" "Набоїв у основній зброї: %s1%"
40094009"[english]Attrib_MaxammoPrimary_Reduced" "%s1% max primary ammo on wearer"
4010N/A"Attrib_MaxammoSecondary_Increased" "Кол-во патронов у дополнительного оружия: +%s1%"
N/A4010"Attrib_MaxammoSecondary_Increased" "Набоїв у додатковій зброї: +%s1%"
40114011"[english]Attrib_MaxammoSecondary_Increased" "+%s1% max secondary ammo on wearer"
4012N/A"Attrib_MaxammoSecondary_Reduced" "Кол-во патронов у дополнительного оружия: %s1%"
N/A4012"Attrib_MaxammoSecondary_Reduced" "Набоїв у додатковій зброї: %s1%"
40134013"[english]Attrib_MaxammoSecondary_Reduced" "%s1% max secondary ammo on wearer"
4014N/A"Attrib_MaxammoMetal_Increased" "Максимальное кол-во металла: +%s1%"
N/A4014"Attrib_MaxammoMetal_Increased" "Максимально металу: +%s1%"
40154015"[english]Attrib_MaxammoMetal_Increased" "+%s1% max metal on wearer"
4016N/A"Attrib_MaxammoMetal_Reduced" "Максимальное кол-во металла: %s1%"
N/A4016"Attrib_MaxammoMetal_Reduced" "Максимально металу: %s1%"
40174017"[english]Attrib_MaxammoMetal_Reduced" "%s1% max metal on wearer"
4018N/A"Attrib_CloakConsumeRate_Increased" "Длительность невидимости: -%s1%"
N/A4018"Attrib_CloakConsumeRate_Increased" "Тривалість невидимості: -%s1%"
40194019"[english]Attrib_CloakConsumeRate_Increased" "-%s1% cloak duration"
4020N/A"Attrib_CloakConsumeRate_Decreased" "Длительность невидимости: +%s1%"
N/A4020"Attrib_CloakConsumeRate_Decreased" "Тривалість невидимості: +%s1%"
40214021"[english]Attrib_CloakConsumeRate_Decreased" "+%s1% cloak duration"
4022N/A"Attrib_CloakRegenRate_Increased" "Восстановление невидимости: +%s1%"
N/A4022"Attrib_CloakRegenRate_Increased" "Відновлення невидимості: +%s1%"
40234023"[english]Attrib_CloakRegenRate_Increased" "+%s1% cloak regeneration rate"
4024N/A"Attrib_CloakRegenRate_Decreased" "Восстановление невидимости: %s1%"
N/A4024"Attrib_CloakRegenRate_Decreased" "Відновлення невидимості: %s1%"
40254025"[english]Attrib_CloakRegenRate_Decreased" "%s1% cloak regeneration rate"
40264026"Attrib_MinigunSpinup_Increased" "Скорость раскрутки пулемета: -%s1%"
40274027"[english]Attrib_MinigunSpinup_Increased" "%s1% slower spin up time"
…
40354035"[english]Attrib_SRifleChargeRate_Increased" "%s1% faster power charge"
40364036"Attrib_SRifleChargeRate_Decreased" "Скорость накапливания заряда: -%s1%"
40374037"[english]Attrib_SRifleChargeRate_Decreased" "%s1% slower power charge"
4038N/A"Attrib_ConstructionRate_Increased" "Скорость возведения построек: +%s1%"
N/A4038"Attrib_ConstructionRate_Increased" "Швидкість зведення споруд: +%s1%"
40394039"[english]Attrib_ConstructionRate_Increased" "%s1% faster construction rate"
4040N/A"Attrib_ConstructionRate_Decreased" "Скорость возведения построек: -%s1%"
N/A4040"Attrib_ConstructionRate_Decreased" "Швидкість зведення споруд: -%s1%"
40414041"[english]Attrib_ConstructionRate_Decreased" "%s1% slower construction rate"
40424042"Attrib_RepairRate_Increased" "Скорость починки увеличивается на %s1%"
40434043"[english]Attrib_RepairRate_Increased" "%s1% faster repair rate"
40444044"Attrib_RepairRate_Decreased" "Скорость починки уменьшается на %s1%"
40454045"[english]Attrib_RepairRate_Decreased" "%s1% slower repair rate"
4046N/A"Attrib_ReloadTime_Increased" "Перезарядка медленнее на %s1%"
N/A4046"Attrib_ReloadTime_Increased" "Перезарядка повільніша на %s1%"
40474047"[english]Attrib_ReloadTime_Increased" "%s1% slower reload time"
4048N/A"Attrib_ReloadTime_Decreased" "Перезарядка быстрее на %s1%"
N/A4048"Attrib_ReloadTime_Decreased" "Перезарядка швидша на %s1%"
40494049"[english]Attrib_ReloadTime_Decreased" "%s1% faster reload time"
40504050"Attrib_BlastRadius_Increased" "Радиус взрыва: +%s1%"
40514051"[english]Attrib_BlastRadius_Increased" "+%s1% explosion radius"
40524052"Attrib_BlastRadius_Decreased" "Радиус взрыва: %s1%"
40534053"[english]Attrib_BlastRadius_Decreased" "%s1% explosion radius"
4054N/A"Attrib_ProjectileRange_Increased" "Дальность полета снаряда: +%s1%"
N/A4054"Attrib_ProjectileRange_Increased" "Дальність снаряду: +%s1%"
40554055"[english]Attrib_ProjectileRange_Increased" "+%s1% projectile range"
4056N/A"Attrib_ProjectileRange_Decreased" "Дальность полета снаряда: %s1%"
N/A4056"Attrib_ProjectileRange_Decreased" "Дальність снаряду: %s1%"
40574057"[english]Attrib_ProjectileRange_Decreased" "%s1% projectile range"
4058N/A"Attrib_ProjectileSpeed_Increased" "Скорость полета снаряда: +%s1%"
N/A4058"Attrib_ProjectileSpeed_Increased" "Швидкість снаряду: +%s1%"
40594059"[english]Attrib_ProjectileSpeed_Increased" "+%s1% projectile speed"
4060N/A"Attrib_ProjectileSpeed_Decreased" "Скорость полета снаряда: %s1%"
N/A4060"Attrib_ProjectileSpeed_Decreased" "Швидкість снаряду: %s1%"
40614061"[english]Attrib_ProjectileSpeed_Decreased" "%s1% projectile speed"
40624062"Attrib_OverhealAmount_Negative" "Сверхлечение: -%s1%"
40634063"[english]Attrib_OverhealAmount_Negative" "%s1% max overheal"
40644064"Attrib_MoveSpeed_Bonus" "Скорость передвижения: +%s1%"
40654065"[english]Attrib_MoveSpeed_Bonus" "+%s1% faster move speed on wearer"
4066N/A"Attrib_HealthFromPacks_Increased" "Из аптечек вы будете получать на %s1% больше здоровья"
N/A4066"Attrib_HealthFromPacks_Increased" "Здоров’я з аптечок: +%s1%"
40674067"[english]Attrib_HealthFromPacks_Increased" "+%s1% health from packs on wearer"
4068N/A"Attrib_HealthFromPacks_Decreased" "Из аптечек вы будете получать на %s1% меньше здоровья"
N/A4068"Attrib_HealthFromPacks_Decreased" "Здоров’я з аптечок: %s1%"
40694069"[english]Attrib_HealthFromPacks_Decreased" "%s1% health from packs on wearer"
4070N/A"Attrib_AmmoRegen" "Восстановление %s1% патронов каждые 5 секунд"
N/A4070"Attrib_AmmoRegen" "Відновлення %s1% набоїв кожні 5 секунд"
40714071"[english]Attrib_AmmoRegen" "+%s1% ammo regenerated every 5 seconds on wearer"
4072N/A"Attrib_MetalRegen" "Каждые 5 секунд дается металл (%s1 ед.)"
N/A4072"Attrib_MetalRegen" "Відновлення %s1 металу кожні 5 секунд"
40734073"[english]Attrib_MetalRegen" "+%s1 metal regenerated every 5 seconds on wearer"
4074N/A"Attrib_RocketLauncherSeeker" "Стреляет ракетами с лазерной наводкой"
N/A4074"Attrib_RocketLauncherSeeker" "Стріляє ракетами з лазерним прицілюванням"
40754075"[english]Attrib_RocketLauncherSeeker" "Fires laser guided rockets"
40764076"Attrib_ShovelDamageBoost" "При получении увечий урон игрока возрастает"
40774077"[english]Attrib_ShovelDamageBoost" "Damage increases as the user becomes injured"
…
40954095"[english]Attrib_SpeedBoostWhenActive" "%s1% speed boost while active weapon"
40964096"Attrib_ProvideOnActive" "Когда оружие выбрано:"
40974097"[english]Attrib_ProvideOnActive" "When weapon is active:"
4098N/A"Attrib_MedicRegenBonus" "Скорость восстановления: +%s1%"
N/A4098"Attrib_MedicRegenBonus" "Швидкість відновлення: +%s1%"
40994099"[english]Attrib_MedicRegenBonus" "+%s1% natural regen rate"
4100N/A"Attrib_MedicRegenPenalty" "Скорость восстановления: -%s1%"
N/A4100"Attrib_MedicRegenPenalty" "Швидкість відновлення: -%s1%"
41014101"[english]Attrib_MedicRegenPenalty" "-%s1% natural regen rate"
41024102"Attrib_Community_Description" "Видано активному учаснику Спільноти"
41034103"[english]Attrib_Community_Description" "Given to valuable Community Contributors"
4104N/A"Attrib_MedalIndex_Description" "Медаль #%s1"
N/A4104"Attrib_MedalIndex_Description" "Медаль №%s1"
41054105"[english]Attrib_MedalIndex_Description" "Medal no. %s1"
41064106"Attrib_RocketJumpDmgReduction" "Урон от прыжков на ракете: %s1%"
41074107"[english]Attrib_RocketJumpDmgReduction" "%s1% blast damage from rocket jumps"
…
41174117"[english]TF_NonUnique_Append_Proper" "(%s1)"
41184118"TF_Unique_Achievement_Medigun1" "Крицкриг"
41194119"[english]TF_Unique_Achievement_Medigun1" "The Kritzkrieg"
4120N/A"TF_Unique_Achievement_Syringegun1" "Кровопийца"
N/A4120"TF_Unique_Achievement_Syringegun1" "Кровожер"
41214121"[english]TF_Unique_Achievement_Syringegun1" "The Blutsauger"
41224122"TF_Unique_Achievement_Bonesaw1" "Убер-пила"
41234123"[english]TF_Unique_Achievement_Bonesaw1" "The Ubersaw"
…
41254125"[english]TF_Unique_Achievement_FireAxe1" "The Axtinguisher"
41264126"TF_Unique_Achievement_FlareGun" "Ракетница"
41274127"[english]TF_Unique_Achievement_FlareGun" "The Flare Gun"
4128N/A"TF_Unique_Achievement_Flamethrower" "Дожигатель"
N/A4128"TF_Unique_Achievement_Flamethrower" "Сракопал"
41294129"[english]TF_Unique_Achievement_Flamethrower" "The Backburner"
41304130"TF_Unique_Achievement_LunchBox" "Бутерброд"
41314131"[english]TF_Unique_Achievement_LunchBox" "The Sandvich"
…
41494149"[english]TF_Unique_Achievement_Revolver" "The Ambassador"
41504150"TF_Unique_Backstab_Shield" "Бронепанцирь"
41514151"[english]TF_Unique_Backstab_Shield" "The Razorback"
4152N/A"TF_Unique_Achievement_Jar" "Банкате"
N/A4152"TF_Unique_Achievement_Jar" "Банкарате"
41534153"[english]TF_Unique_Achievement_Jar" "Jarate"
41544154"TF_Unique_Achievement_CompoundBow" "Охотник"
41554155"[english]TF_Unique_Achievement_CompoundBow" "The Huntsman"
41564156"TF_Unique_Achievement_SoldierBuff" "Вдохновляющее знамя"
41574157"[english]TF_Unique_Achievement_SoldierBuff" "The Buff Banner"
4158N/A"TF_Unique_Achievement_Pickaxe" "Уравнитель"
N/A4158"TF_Unique_Achievement_Pickaxe" "Зрівнювач"
41594159"[english]TF_Unique_Achievement_Pickaxe" "The Equalizer"
41604160"TF_Unique_Achievement_RocketLauncher" "Пряме влучання"
41614161"[english]TF_Unique_Achievement_RocketLauncher" "The Direct Hit"
…
41694169"[english]TF_Unique_Blast_Boots" "The Gunboats"
41704170"TF_Unique_SledgeHammer" "Крушитель"
41714171"[english]TF_Unique_SledgeHammer" "The Homewrecker"
4172N/A"TF_Unique_Lunchbox_Chocolate" "Плитка \"Далокош\""
N/A4172"TF_Unique_Lunchbox_Chocolate" "Плитка «Далокош»"
41734173"[english]TF_Unique_Lunchbox_Chocolate" "The Dalokohs Bar"
41744174"TF_TTG_MaxGun" "Люгерморф"
41754175"[english]TF_TTG_MaxGun" "The Lugermorph"
…
41794179"[english]TF_Unique_Makeshiftclub" "The Pain Train"
41804180"TF_Unique_Achievement_Sword_Desc" "Это оружие обладает большим радиусом действия.\nУвеличивает скорость и запас здоровья\nс каждой срубленной головой."
41814181"[english]TF_Unique_Achievement_Sword_Desc" "This weapon has a large melee range.\nGives increased speed and health\nwith every head you take."
4182N/A"TF_Unique_Achievement_Shield_Desc" "Дополнительная атака: атакуйте эффективнее,\nустремившись навстречу противнику."
N/A4182"TF_Unique_Achievement_Shield_Desc" "Додаткова атака: збільшує силу атаки\n при русі до ворога."
41834183"[english]TF_Unique_Achievement_Shield_Desc" "Alt-Fire: Gain increased attack power by\ncharging toward your enemies."
41844184"TF_TTG_MaxGun_Desc" "Шедевр полускрытного вооружения.\nВам нужен этот пистолет,\nвопрос в том, где вы будете его держать?"
41854185"[english]TF_TTG_MaxGun_Desc" "The ultimate in semi-concealed weaponry.\nThere's no question you need this gun,\nthe only question is: where will you keep it?"
…
41934193"[english]TF_Unique_Headgear_Scout" "Batter's Helmet"
41944194"TF_Unique_Headgear_Sniper" "Повязка из зубов"
41954195"[english]TF_Unique_Headgear_Sniper" "Tooth Belt"
4196N/A"TF_Unique_Headgear_Soldier" "Солдатская каска"
N/A4196"TF_Unique_Headgear_Soldier" "Солдатський шолом"
41974197"[english]TF_Unique_Headgear_Soldier" "Soldier's Helmet"
41984198"TF_Unique_Headgear_Demoman" "Афро"
41994199"[english]TF_Unique_Headgear_Demoman" "Fro"
4200N/A"TF_Unique_Headgear_Medic" "Каска медика"
N/A4200"TF_Unique_Headgear_Medic" "Медична каска"
42014201"[english]TF_Unique_Headgear_Medic" "Medic's Helmet"
4202N/A"TF_Unique_Headgear_Pyro" "Каска поджигателя"
N/A4202"TF_Unique_Headgear_Pyro" "Шолом палія"
42034203"[english]TF_Unique_Headgear_Pyro" "Pyro's Helmet"
4204N/A"TF_Unique_Headgear_Heavy" "Футбольный шлем"
N/A4204"TF_Unique_Headgear_Heavy" "Футбольний шолом"
42054205"[english]TF_Unique_Headgear_Heavy" "Football Helmet"
4206N/A"TF_Unique_Headgear_Engineer" "Шлем шахтера"
N/A4206"TF_Unique_Headgear_Engineer" "Шахтарська каска"
42074207"[english]TF_Unique_Headgear_Engineer" "Mining Helmet"
4208N/A"TF_Unique_Headgear_Spy" "Каска шпиона"
N/A4208"TF_Unique_Headgear_Spy" "Шпигунський шолом"
42094209"[english]TF_Unique_Headgear_Spy" "Spy's Helmet"
42104210"TF_Soldier_Medal_Web_Sleuth" "Памятная медаль Джентль Манна"
42114211"[english]TF_Soldier_Medal_Web_Sleuth" "Gentle Manne's Service Medal"
…
42534253"[english]TF_rememberactiveweapon" "Remember the active weapon between lives."
42544254"TF_rememberlastweapon" "Запоминать последнее использованное оружие."
42554255"[english]TF_rememberlastweapon" "Remember the 'previous weapon' between lives."
4256N/A"TF_colorblindassist" "Включить режим цветовой слепоты."
N/A4256"TF_colorblindassist" "Увімкнути режим для дальтоніків."
42574257"[english]TF_colorblindassist" "Turn on colorblind mode."
42584258"TF_SpectateCarriedItems" "Показывать нестандартные предметы при наблюдении за игроком."
42594259"[english]TF_SpectateCarriedItems" "Show non-standard items on spectated player."
42604260"TF_UseAdvancedTourneyGUI" "Использовать продвинутое меню наблюдения в турнирном режиме."
42614261"[english]TF_UseAdvancedTourneyGUI" "Use advanced spectator HUD in tournament mode."
4262N/A"TF_DisableWeatherParticles" "Отключить погодные эффекты."
N/A4262"TF_DisableWeatherParticles" "Вимкнути ефекти погоди."
42634263"[english]TF_DisableWeatherParticles" "Disable weather effects."
42644264"TF_simple_disguise_menu_option" "ШПИОН: Включить упрощенное меню маскировки"
42654265"[english]TF_simple_disguise_menu_option" "SPY: Enable Concise Disguise Menu"
…
42994299"[english]TF_Arena_SuddenDeathPanelReason" "Sit back and relax. You will get your chance as soon as this round ends."
43004300"TF_Arena_NoRespawning" "На арене нельзя возродиться"
43014301"[english]TF_Arena_NoRespawning" "No respawning in Arena Mode"
4302N/A"TF_Arena_PlayingTo" "Игра до %s1 побед подряд"
N/A4302"TF_Arena_PlayingTo" "Гра до %s1 перемог поспіль"
43034303"[english]TF_Arena_PlayingTo" "Playing to %s1 wins in a row"
43044304"TF_Arena_MaxStreak" "%s1 победили �%s2� раз(а)! Команды будут перемешаны."
43054305"[english]TF_Arena_MaxStreak" "Team %s1 reached �%s2� wins! Teams are now being scrambled."
…
43754375"[english]TF_MedicGoggles_Desc" "Nothing"
43764376"TF_EngineerEarmuffs" "Шумопоглощающие наушники"
43774377"[english]TF_EngineerEarmuffs" "Safe'n'Sound"
4378N/A"TF_DemomanTricorne" "Треуголка пьяницы"
N/A4378"TF_DemomanTricorne" "Трикутка пияка"
43794379"[english]TF_DemomanTricorne" "Tippler's Tricorne"
43804380"TF_SpyBeret" "Французский берет"
43814381"[english]TF_SpyBeret" "Frenchman's Beret"
…
44074407"[english]Building_hud_tele_not_built" "Teleporter Entrance\nNot Built"
44084408"Loadout_OpenBackpack" "Открыть рюкзак"
44094409"[english]Loadout_OpenBackpack" "Open your Backpack"
4410N/A"Loadout_OpenBackpackDesc" "(ПРЕДМЕТОВ ВНУТРИ: %s1)"
N/A4410"Loadout_OpenBackpackDesc" "(МІСТИТЬ ПРЕДМЕТІВ: %s1)"
44114411"[english]Loadout_OpenBackpackDesc" "(%s1 ITEMS INSIDE)"
4412N/A"Loadout_OpenBackpackDesc1" "(ВНУТРИ 1 ПРЕДМЕТ)"
N/A4412"Loadout_OpenBackpackDesc1" "(МІСТИТЬ ПРЕДМЕТІВ: 1)"
44134413"[english]Loadout_OpenBackpackDesc1" "(1 ITEM INSIDE)"
44144414"Loadout_OpenCrafting" "Войти в кузницу"
44154415"[english]Loadout_OpenCrafting" "Open the Crafting screen"
…
44314431"[english]Attrib_EmployeeNumber" "Hire Date: %s1"
44324432"Attrib_DmgAppliesToSappers" "Уничтожает вражеские жучки"
44334433"[english]Attrib_DmgAppliesToSappers" "Damage removes Sappers"
4434N/A"Attrib_BleedingDuration" "При попадании: кровотечение на %s1 сек."
N/A4434"Attrib_BleedingDuration" "При влучанні: кровотеча на %s1 с"
44354435"[english]Attrib_BleedingDuration" "On Hit: Bleed for %s1 seconds"
44364436"TF_Unique_EnergyDrink_CritCola" "Крити-Кола"
44374437"[english]TF_Unique_EnergyDrink_CritCola" "Crit-a-Cola"
44384438"TF_Unique_TribalmanKukri" "Заточка дикаря"
44394439"[english]TF_Unique_TribalmanKukri" "The Tribalman's Shiv"
4440N/A"TF_Unique_BattleAxe" "Шотландский головорез"
N/A4440"TF_Unique_BattleAxe" "Шотландський головоріз"
44414441"[english]TF_Unique_BattleAxe" "The Scotsman's Skullcutter"
44424442"TF_Unique_EnergyDrink_CritCola_Desc" "Во время действия Критоколы ваши атаки наносят мини-криты,\nскорость передвижения увеличивается на 25%, а получаемый урон — на 10%."
44434443"[english]TF_Unique_EnergyDrink_CritCola_Desc" "While under the effects, +25% movement speed,\nyour attacks mini-crit, and damage taken increased by 10%."
…
47194719"[english]TF_ClassRecord_Alt_MostTeleports" "teleport use(s)"
47204720"TF_ClassRecord_Alt_MostHeadshots" "выстр. в голову"
47214721"[english]TF_ClassRecord_Alt_MostHeadshots" "headshot(s)"
4722N/A"TF_ClassRecord_Alt_MostBackstabs" "уд. в спину"
N/A4722"TF_ClassRecord_Alt_MostBackstabs" "ударів у спину"
47234723"[english]TF_ClassRecord_Alt_MostBackstabs" "backstab(s)"
47244724"ConfirmTitle" "ВЫ УВЕРЕНЫ?"
47254725"[english]ConfirmTitle" "ARE YOU SURE?"
4726N/A"ConfirmButtonText" "ПРОДОЛЖИТЬ"
N/A4726"ConfirmButtonText" "ПРОДОВЖИТИ"
47274727"[english]ConfirmButtonText" "CONTINUE"
47284728"WelcomeBack" "З поверненням, %playername%"
47294729"[english]WelcomeBack" "Welcome back, %playername%"
…
48134813"[english]BackpackPagesExplanation_Title" "Backpack Pages"
48144814"BackpackPagesExplanation_Text" "В рюкзаке есть несколько страниц предметов. Используйте эти клавиши для перемещения между страницами."
48154815"[english]BackpackPagesExplanation_Text" "Your backpack has multiple pages of items. Use these buttons to flip between them."
4816N/A"BackpackDeleteExplanation_Title" "Удаление предметов"
N/A4816"BackpackDeleteExplanation_Title" "Знищення предметів"
48174817"[english]BackpackDeleteExplanation_Title" "Deleting Items"
48184818"BackpackDeleteExplanation_Text" "Если у вас не хватает места в рюкзаке, то вы можете удалить один из предметов (или сковать несколько предметов и освободить место).\n\nВыберите предмет и нажмите эту кнопку, чтобы удалить его. Вы можете выбрать несколько предметов одновременно, зажав клавишу CTRL."
48194819"[english]BackpackDeleteExplanation_Text" "If you run out of room in your backpack, you'll need to delete an item to make room (or better yet, craft a set of items to make room).\n\nSelect an item and click this button to permanently delete it. You can select multiple items by holding down the CTRL key."
…
48454845"[english]DiscardButtonExplanation_Title" "Discard New Item"
48464846"DiscardButtonExplanation_Text" "Чтобы отказаться от полученного предмета, нажмите эту кнопку. Этот предмет будет уничтожен."
48474847"[english]DiscardButtonExplanation_Text" "To discard the new item you've received, click this button. The item will be permanently destroyed."
4848N/A"DiscardDeleteExplanation_Title" "Удаление предметов"
N/A4848"DiscardDeleteExplanation_Title" "Знищення предметів"
48494849"[english]DiscardDeleteExplanation_Title" "Deleting Items"
48504850"DiscardDeleteExplanation_Text" "Чтобы удалить предмет из рюкзака, выберите предмет и нажмите эту кнопку, чтобы навсегда удалить его. Вы можете выбрать несколько предметов, зажав клавишу CTRL."
48514851"[english]DiscardDeleteExplanation_Text" "To delete an item in your backpack, select an item and click this button to permanently delete it. You can select multiple items by holding down the CTRL key."
…
49234923"[english]TR_DustGeneric_Intro2" "You are on �BLU� team! To win, �capture� both �Control Points�. To capture a �Control Point�, stand on it until the capture bar is full."
49244924"TR_DustGeneric_Intro3" "То, какой команде принадлежит �контрольная точка�, можно определить по ее цвету."
49254925"[english]TR_DustGeneric_Intro3" "�Control Point� ownership is represented at the bottom of the screen as that team's color."
4926N/A"TR_DustGeneric_HealthTitle" "Здоровье и боеприпасы"
N/A4926"TR_DustGeneric_HealthTitle" "Здоров’я та набої"
49274927"[english]TR_DustGeneric_HealthTitle" "Health and Ammo"
49284928"TR_DustGeneric_EngTitle" "Інженер"
49294929"[english]TR_DustGeneric_EngTitle" "The Engineer"
49304930"TR_DustGeneric_Eng" "�Инженеры� могут помогать команде, �строя�, �чиня�, и �модернизируя� различные постройки."
49314931"[english]TR_DustGeneric_Eng" "�Engineers� can increase the effectiveness of their buildings through �construction�, �repair�, and �upgrading�."
4932N/A"TR_DustGeneric_EngRedTitle" "Турели"
N/A4932"TR_DustGeneric_EngRedTitle" "Турелі"
49334933"[english]TR_DustGeneric_EngRedTitle" "Sentry Guns"
49344934"TR_DustGeneric_EngRed2" "У �турелей� есть �предел видимости�. Воспользуйтесь этим! Уничтожьте турель �РАКЕТОМЕТОМ�."
49354935"[english]TR_DustGeneric_EngRed2" "�Sentry guns� have �limited range�. Use this to your advantage! Destroy this sentry gun with your �ROCKET LAUNCHER�."
…
49814981"[english]TF_Training_Completed" "You've Completed Training!"
49824982"Button_ReplayTraining" "&ПЕРЕГРАТИ"
49834983"[english]Button_ReplayTraining" "&REPLAY"
4984N/A"Button_NextTraining" "&ДАЛЕЕ"
N/A4984"Button_NextTraining" "&ДАЛІ"
49854985"[english]Button_NextTraining" "&NEXT"
49864986"Button_QuitTraining" "&ЗАВЕРШИТИ"
49874987"[english]Button_QuitTraining" "&DONE"
…
50115011"[english]TF_Bot_Difficulty0" "Easy"
50125012"TF_Bot_Difficulty1" "Звичайні"
50135013"[english]TF_Bot_Difficulty1" "Normal"
5014N/A"TF_Bot_Difficulty2" "Высокая"
N/A5014"TF_Bot_Difficulty2" "Важкі"
50155015"[english]TF_Bot_Difficulty2" "Hard"
5016N/A"TF_Bot_Difficulty3" "Эксперт"
N/A5016"TF_Bot_Difficulty3" "Надважкі"
50175017"[english]TF_Bot_Difficulty3" "Expert"
50185018"TF_Bot_NumberOfBots" "Число игроков:"
50195019"[english]TF_Bot_NumberOfBots" "Number of Players:"
…
52575257"[english]TF_Weapon_Peppergun" "Peppergun"
52585258"TF_Weapon_Fish" "Рыба"
52595259"[english]TF_Weapon_Fish" "Fish"
5260N/A"TF_Weapon_FryingPan" "Сковорода"
N/A5260"TF_Weapon_FryingPan" "Сковорідка"
52615261"[english]TF_Weapon_FryingPan" "Frying Pan"
52625262"Humiliation_Count" "x%s1"
52635263"[english]Humiliation_Count" "x%s1"
…
55735573"[english]OpenGeneralLoadout" "OPEN LOADOUT..."
55745574"OpenBackpack" "ОТКРЫТЬ РЮКЗАК…"
55755575"[english]OpenBackpack" "OPEN BACKPACK..."
5576N/A"Armory" "КАТАЛОГ МАНН КО"
N/A5576"Armory" "КАТАЛОГ МАНН КО."
55775577"[english]Armory" "MANN CO. CATALOG"
55785578"Loadout_OpenTrading" "Відкрити вікно торгівлі"
55795579"[english]Loadout_OpenTrading" "Open the Trading screen"
…
57555755"[english]Attrib_JarateDuration" "On Hit: Jarate applied to target for %s1 seconds"
57565756"Attrib_NoDeathFromHeadshots" "Невозможность смерти от выстрела в голову"
57575757"[english]Attrib_NoDeathFromHeadshots" "The wearer cannot be killed by headshots"
5758N/A"Attrib_AchievementItem" "За выполненное достижение: нельзя передавать"
N/A5758"Attrib_AchievementItem" "Приз за досягнення — не можна виміняти"
57595759"[english]Attrib_AchievementItem" "Achievement Item: Not Tradable"
57605760"Attrib_CannotCraft" "Нельзя перековывать"
57615761"[english]Attrib_CannotCraft" "Not Usable in Crafting"
…
58395839"[english]TF_EternalReward" "Your Eternal Reward"
58405840"TF_TheBattalionsBackup" "Поддержка батальона"
58415841"[english]TF_TheBattalionsBackup" "The Battalion's Backup"
5842N/A"TF_TheBlackBox" "Черный ящик"
N/A5842"TF_TheBlackBox" "Чорна скринька"
58435843"[english]TF_TheBlackBox" "The Black Box"
58445844"TF_SydneySleeper" "Сиднейский соня"
58455845"[english]TF_SydneySleeper" "The Sydney Sleeper"
…
58495849"[english]TF_TheBushwacka" "The Bushwacka"
58505850"TF_TheHolyMackerel" "Поддай леща"
58515851"[english]TF_TheHolyMackerel" "The Holy Mackerel"
5852N/A"TF_MadMilk" "Зломолоко"
N/A5852"TF_MadMilk" "Схибмолоко"
58535853"[english]TF_MadMilk" "Mad Milk"
58545854"TF_Weapon_RocketLauncher_Jump" "Тренировочный ракетомет"
58555855"[english]TF_Weapon_RocketLauncher_Jump" "The Rocket Jumper"
…
59015901"[english]MMenu_Notifications_Hide" "X"
59025902"MMenu_Notifications_Empty" "Ви не маєте нових сповіщень."
59035903"[english]MMenu_Notifications_Empty" "You have no pending alerts."
5904N/A"ArmoryExplanation_Title" "Каталог Манн Ко"
N/A5904"ArmoryExplanation_Title" "Каталог Манн Ко."
59055905"[english]ArmoryExplanation_Title" "Mann Co. Catalog"
59065906"ArmoryExplanation_Text" "Здесь вы увидите всё оружие и вещи TF2, предоставленные Сакстоном Хейлом, генеральным директором Манн Ко в Австралии."
59075907"[english]ArmoryExplanation_Text" "Here you can browse all of TF2's weapons and tools, handily supplied by Saxton Hale, Mann Co.'s rugged Australian CEO."
…
59095909"[english]TradingExplanation_Title" "Trading"
59105910"TradingExplanation_Text" "Здесь вы можете обменяться предметами с другими игроками."
59115911"[english]TradingExplanation_Text" "Here you're able to trade with other TF2 players, swapping items in your backpack for items in theirs."
5912N/A"BackpackArmoryExplanation_Title" "Каталог Манн Ко"
N/A5912"BackpackArmoryExplanation_Title" "Каталог Манн Ко."
59135913"[english]BackpackArmoryExplanation_Title" "Mann Co. Catalog"
59145914"BackpackArmoryExplanation_Text" "Выберите предмет и нажмите кнопку ИНФОРМАЦИЯ, чтобы открыть каталог Манн Ко. В нем вы можете посмотреть какими свойствами обладает предмет и какие инструменты можно к нему применить."
59155915"[english]BackpackArmoryExplanation_Text" "Select an item and press the DETAILS button to view that item in the Mann Co. Catalog. The catalog provides additional information on how items work and how they are used."
…
59575957"[english]StoreCartStatusExplanation_Title" "Cart Status"
59585958"StoreCartStatusExplanation_Text" "Здесь вы можете увидеть состояние своей корзины. Если вы хотите удалить предмет, нажмите на иконку корзины. Также здесь показано, сколько пустого места у вас в рюкзаке. Вам нужен один пустой слот для каждого нового предмета, который вы купите."
59595959"[english]StoreCartStatusExplanation_Text" "You can view the status of your shopping cart here. If you want to remove an item, click the shopping cart icon. You are also told how much empty backpack space you have. You need one empty slot for each new item you buy."
5960N/A"StoreCheckoutExplanation_Title" "Оплата"
N/A5960"StoreCheckoutExplanation_Title" "Оплатити"
59615961"[english]StoreCheckoutExplanation_Title" "Checkout"
59625962"StoreCheckoutExplanation_Text" "Нажмите кнопку 'ЗАКАЗ', чтобы купить все предметы, находящиеся в корзине! Откроется интерфейс Steam, где вы сможете завершить покупку."
59635963"[english]StoreCheckoutExplanation_Text" "Press the checkout item to buy the items in your cart! This button will bring up the Steam overlay to guide you through the checkout process."
…
59675967"[english]StoreHelpExplanation_Text" "Clicking this button will show these popups again."
59685968"StoreTitle" "МАГАЗИН МАНН КО"
59695969"[english]StoreTitle" "MANN CO. STORE"
5970N/A"Store_Headgear" "Шляпы"
N/A5970"Store_Headgear" "Головні убори"
59715971"[english]Store_Headgear" "Hats"
59725972"Store_Weapons" "Оружие"
59735973"[english]Store_Weapons" "Weapons"
…
60296029"[english]Store_ClassImageMouseoverAllBundle" "This bundle contains items that can be used by all classes."
60306030"Store_Cart" "(%s1)"
60316031"[english]Store_Cart" "(%s1)"
6032N/A"Store_Checkout" "Заказ"
N/A6032"Store_Checkout" "Оплатити"
60336033"[english]Store_Checkout" "Checkout"
60346034"Store_AddToCart" "До кошика"
60356035"[english]Store_AddToCart" "Add to Cart"
…
60536053"[english]Store_Wallet" "Steam Account Balance: $%s1 ($%s2 left after cart)"
60546054"Store_Wallet_EmptyCart" "У вас на счету: $%s1"
60556055"[english]Store_Wallet_EmptyCart" "Steam Account Balance: $%s1"
6056N/A"Store_FeaturedItem" "Хит продаж!"
N/A6056"Store_FeaturedItem" "Хіт продажу!"
60576057"[english]Store_FeaturedItem" "Featured item!"
60586058"Store_PreviewItem" "Предпросмотр"
60596059"[english]Store_PreviewItem" "Preview"
…
60696069"[english]StoreUpdate_NewPriceSheetLoaded" "The product list has been updated to the latest version."
60706070"StoreUpdate_ContactSupport" "Будь ласка, зверніться до служби підтримки Steam для налаштування свого гаманця."
60716071"[english]StoreUpdate_ContactSupport" "Please contact customer support to have your Steam wallet configured."
6072N/A"StoreUpdate_OverlayRequired" "Чтобы посетить магазин Манн Ко, вы должны включить в игре сообщество Steam и перезапустить игру."
N/A6072"StoreUpdate_OverlayRequired" "Ви маєте ввімкнути оверлей Steam і перезапустити гру, аби скористатися крамницею Манн Ко."
60736073"[english]StoreUpdate_OverlayRequired" "You must enable the Steam Community in-game and restart TF2 to use the Mann Co. Store."
60746074"StoreUpdate_SteamRequired" "Для совершения покупок в магазине Манн Ко необходимо подключение к Steam."
60756075"[english]StoreUpdate_SteamRequired" "A connection to Steam is required to use the Mann Co. Store."
…
60776077"[english]StoreCheckout_NoItems" "Your shopping cart is empty!"
60786078"StoreCheckout_TooManyItems" "У вас в корзине слишком много предметов!"
60796079"[english]StoreCheckout_TooManyItems" "You have too many items in your shopping cart!"
6080N/A"StoreCheckout_Loading" "Идет покупка…"
N/A6080"StoreCheckout_Loading" "Переходимо до оплати…"
60816081"[english]StoreCheckout_Loading" "Checking out..."
60826082"StoreCheckout_Unavailable" "В данный момент покупка невозможна."
60836083"[english]StoreCheckout_Unavailable" "Checkout unavailable at this time."
6084N/A"StoreCheckout_Canceling" "Отмена…"
N/A6084"StoreCheckout_Canceling" "Скасовуємо…"
60856085"[english]StoreCheckout_Canceling" "Canceling..."
60866086"StoreCheckout_Fail" "На данный момент магазин Манн Ко закрыт."
60876087"[english]StoreCheckout_Fail" "The Mann Co. Store is currently closed."
…
63146314"[english]TF_TradeStartDialog_ProfileFail" "Failed to find player.\nYour URL may be incorrect,\nor the player may not be running TF2."
63156315"TF_TradeStartDialog_ProfileLookup" "Идет поиск учетной записи…"
63166316"[english]TF_TradeStartDialog_ProfileLookup" "Searching for the account..."
6317N/A"ArmoryFilter_AllItems" "Все предметы"
N/A6317"ArmoryFilter_AllItems" "Усі предмети"
63186318"[english]ArmoryFilter_AllItems" "All Items"
6319N/A"ArmoryFilter_Weapons" "Оружие"
N/A6319"ArmoryFilter_Weapons" "Зброя"
63206320"[english]ArmoryFilter_Weapons" "Weapons"
6321N/A"ArmoryFilter_Headgear" "Головные уборы"
N/A6321"ArmoryFilter_Headgear" "Головні убори"
63226322"[english]ArmoryFilter_Headgear" "Headgear"
6323N/A"ArmoryFilter_MiscItems" "Разное"
N/A6323"ArmoryFilter_MiscItems" "Інші предмети"
63246324"[english]ArmoryFilter_MiscItems" "Misc Items"
63256325"ArmoryFilter_ActionItems" "Используемые предметы"
63266326"[english]ArmoryFilter_ActionItems" "Action Items"
63276327"ArmoryFilter_CraftItems" "Предметы для ковки"
63286328"[english]ArmoryFilter_CraftItems" "Craft Items"
6329N/A"ArmoryFilter_Tools" "Инструменты"
N/A6329"ArmoryFilter_Tools" "Інструменти"
63306330"[english]ArmoryFilter_Tools" "Tools"
6331N/A"ArmoryFilter_AllClass" "Предметы всех классов"
N/A6331"ArmoryFilter_AllClass" "Предмети усіх класів"
63326332"[english]ArmoryFilter_AllClass" "All-Class Items"
6333N/A"ArmoryFilter_Scout" "Предметы разведчика"
N/A6333"ArmoryFilter_Scout" "Предмети розвідника"
63346334"[english]ArmoryFilter_Scout" "Scout Items"
6335N/A"ArmoryFilter_Sniper" "Предметы снайпера"
N/A6335"ArmoryFilter_Sniper" "Предмети снайпера"
63366336"[english]ArmoryFilter_Sniper" "Sniper Items"
6337N/A"ArmoryFilter_Soldier" "Предметы солдата"
N/A6337"ArmoryFilter_Soldier" "Предмети солдата"
63386338"[english]ArmoryFilter_Soldier" "Soldier Items"
6339N/A"ArmoryFilter_Demoman" "Предметы подрывника"
N/A6339"ArmoryFilter_Demoman" "Предмети підривника"
63406340"[english]ArmoryFilter_Demoman" "Demoman Items"
6341N/A"ArmoryFilter_Medic" "Предметы медика"
N/A6341"ArmoryFilter_Medic" "Предмети медика"
63426342"[english]ArmoryFilter_Medic" "Medic Items"
6343N/A"ArmoryFilter_Heavy" "Предметы пулеметчика"
N/A6343"ArmoryFilter_Heavy" "Предмети кулеметника"
63446344"[english]ArmoryFilter_Heavy" "Heavy Items"
6345N/A"ArmoryFilter_Pyro" "Предметы поджигателя"
N/A6345"ArmoryFilter_Pyro" "Предмети палія"
63466346"[english]ArmoryFilter_Pyro" "Pyro Items"
6347N/A"ArmoryFilter_Spy" "Предметы шпиона"
N/A6347"ArmoryFilter_Spy" "Предмети шпигуна"
63486348"[english]ArmoryFilter_Spy" "Spy Items"
6349N/A"ArmoryFilter_Engineer" "Предметы инженера"
N/A6349"ArmoryFilter_Engineer" "Предмети інженера"
63506350"[english]ArmoryFilter_Engineer" "Engineer Items"
63516351"ArmoryFilter_ItemSets" "Предметов в %s1"
63526352"[english]ArmoryFilter_ItemSets" "Items in %s1"
6353N/A"ArmoryButton_Wiki" "Статья в вики..."
N/A6353"ArmoryButton_Wiki" "Стаття предмета у вікі..."
63546354"[english]ArmoryButton_Wiki" "Item Wiki Page..."
63556355"ArmoryButton_SetDetails" "Весь набор"
63566356"[english]ArmoryButton_SetDetails" "Examine Set"
…
72497249"[english]TF_Unique_RepairRateItem" "Wrenchine"
72507250"TF_Unique_ConstructionRateItem" "Возводиний"
72517251"[english]TF_Unique_ConstructionRateItem" "Constructine"
7252N/A"TF_Iron_Curtain" "Железный занавес"
N/A7252"TF_Iron_Curtain" "Залізна завіса"
72537253"[english]TF_Iron_Curtain" "The Iron Curtain"
72547254"TF_TTG_Watch" "Часы ярого поклонника"
72557255"[english]TF_TTG_Watch" "The Enthusiast's Timepiece"
72567256"TF_Amputator" "Ампутатор"
72577257"[english]TF_Amputator" "The Amputator"
7258N/A"TF_CrusadersCrossbow" "Арбалет крестоносца"
N/A7258"TF_CrusadersCrossbow" "Арбалет хрестоносця"
72597259"[english]TF_CrusadersCrossbow" "The Crusader's Crossbow"
72607260"TF_UllapoolCaber" "Аллапульское бревно"
72617261"[english]TF_UllapoolCaber" "The Ullapool Caber"
…
72677267"[english]TF_GatlingGun" "The Brass Beast"
72687268"TF_WarriorsSpirit" "Воинский дух"
72697269"[english]TF_WarriorsSpirit" "The Warrior's Spirit"
7270N/A"TF_CandyCane" "Карамельная трость"
N/A7270"TF_CandyCane" "Палиця-льодяник"
72717271"[english]TF_CandyCane" "The Candy Cane"
72727272"TF_Jag" "Острозуб"
72737273"[english]TF_Jag" "The Jag"
72747274"TF_Claidheamohmor" "Клеймòр"
72757275"[english]TF_Claidheamohmor" "The Claidheamh Mòr"
7276N/A"TF_BackScratcher" "Спиночёс"
N/A7276"TF_BackScratcher" "Спиночухалка"
72777277"[english]TF_BackScratcher" "The Back Scratcher"
72787278"TF_BostonBasher" "Бостонский раздолбай"
72797279"[english]TF_BostonBasher" "The Boston Basher"
…
73397339"[english]Attrib_Minicrit_Vs_Burning_Player" "100% minicrits vs burning players"
73407340"TF_Unique_RiftFireAxe" "Заостренный осколок вулкана"
73417341"[english]TF_Unique_RiftFireAxe" "Sharpened Volcano Fragment"
7342N/A"TF_Unique_RiftFireMace" "Солнце на палочке"
N/A7342"TF_Unique_RiftFireMace" "Сонце-на-патичку"
73437343"[english]TF_Unique_RiftFireMace" "The Sun-on-a-Stick"
73447344"TF_RiftFireAxe_Desc" "Улучшение дизайна матери Природы\nдля повышения мобильности вулканов.\nСовременная наука не готова ответить,\nоткуда в этой штуке берется лава."
73457345"[english]TF_RiftFireAxe_Desc" "Improves upon Mother Nature's original\ndesign for volcanos by increasing portability.\nModern science is unable to explain exactly\nwhere the lava is coming from."
…
74137413"[english]ShowDuplicateItemsCheckbox" "Show Duplicate Items"
74147414"Attrib_TradableAfterDate" "\nМожно будет передать другим после %s1"
74157415"[english]Attrib_TradableAfterDate" "\nTradable After: %s1"
7416N/A"Attrib_Store_TradableAfterDate" "Можно будет передавать через несколько дней"
N/A7416"Attrib_Store_TradableAfterDate" "Можна буде виміняти за декілька днів"
74177417"[english]Attrib_Store_TradableAfterDate" "Becomes Tradable After a Few Days"
74187418"Attrib_Store_Purchased" "Нельзя передавать или перековывать"
74197419"[english]Attrib_Store_Purchased" "Will Not Be Tradable or Usable in Crafting"
…
74237423"[english]Attrib_Honorbound" "Honorbound: Once drawn cannot be sheathed until it kills."
74247424"Attrib_MarkForDeath" "При попадании: проклинает одного врага за раз, делая любой нанесенный урон мини-критами"
74257425"[english]Attrib_MarkForDeath" "On Hit: One target at a time is marked for death, causing all damage taken to be mini-crits"
7426N/A"Attrib_RestoreHealthOnKill" "При убийстве: восстанавливает здоровье до %s1%"
N/A7426"Attrib_RestoreHealthOnKill" "При вбивстві: відновлює здоров’я до %s1%"
74277427"[english]Attrib_RestoreHealthOnKill" "On Kill: Restores you to %s1% health"
74287428"IT_ExistingItem" "Или уже существующий:"
74297429"[english]IT_ExistingItem" "Or an existing item:"
…
74517451"[english]TF_freezecam_replay" "[%s1] Create a replay!"
74527452"Replay_Download" "Загрузить"
74537453"[english]Replay_Download" "Download"
7454N/A"Replay_Delete" "Удалить"
N/A7454"Replay_Delete" "Видалити"
74557455"[english]Replay_Delete" "Delete"
74567456"Replay_Save" "Сохранить"
74577457"[english]Replay_Save" "Save"
…
98339833"[english]Attrib_AmmoBecomesHealth" "All ammo collected becomes health"
98349834"Attrib_BootsFallingStomp" "При приземлении на врага, наносит ему тройной урон от падения"
98359835"[english]Attrib_BootsFallingStomp" "Deals 3x falling damage to the player you land on"
9836N/A"Attrib_SeeEnemyHealth" "Позволяет видеть здоровье противника"
N/A9836"Attrib_SeeEnemyHealth" "Дозволяє бачити рівень здоров’я ворога"
98379837"[english]Attrib_SeeEnemyHealth" "Allows you to see enemy health"
98389838"TF_Shahanshah" "Шаханшах"
98399839"[english]TF_Shahanshah" "The Shahanshah"
…
1010910109"[english]TF_Armory_Item_Attrib_OnActive" "This weapon has �ON WEARER� attributes that only apply when it's �ACTIVE�. Whereas most On Wearer attributes are applied to the player when the item is equipped in the loadout, these attributes only apply when this weapon is the player's actively wielded weapon."
1011010110"TF_TheOriginal" "Прародитель"
1011110111"[english]TF_TheOriginal" "The Original"
10112N/A"TF_MaskOfTheShaman" "Маска шамана"
N/A10112"TF_MaskOfTheShaman" "Шаманська маска"
1011310113"[english]TF_MaskOfTheShaman" "The Mask of the Shaman"
1011410114"TF_MaskOfTheShaman_Desc" "Эта маска всемогущества была создана Древними. Она перестала работать давным-давно."
1011510115"[english]TF_MaskOfTheShaman_Desc" "An invincibility mask made by the Ancients. It hasn't worked in a long, long time."
…
1021510215"[english]Attrib_Penetration" "Projectiles penetrate enemy players"
1021610216"Attrib_AmmoPerShot" "За выстрел: -%s1 металла"
1021710217"[english]Attrib_AmmoPerShot" "Per Shot: -%s1 ammo"
10218N/A"Attrib_OnHit_AddAmmo" "При попадании: урон, нанесенный врагу, пополняет запас металла"
N/A10218"Attrib_OnHit_AddAmmo" "При влучанні: завдана шкода повертається як метал"
1021910219"[english]Attrib_OnHit_AddAmmo" "On Hit: damage dealt is returned as ammo"
1022010220"Attrib_UseMetalAmmoType" "Использует металл в качестве патронов"
1022110221"[english]Attrib_UseMetalAmmoType" "Uses metal for ammo"
…
1181811818"[english]Attrib_BurnDamageEarnsRage" "All fire damage charges 'Mmmph', activate to refill health and crit for several seconds"
1181911819"Attrib_AirblastDisabled" "Без сжатого воздуха"
1182011820"[english]Attrib_AirblastDisabled" "No airblast"
11821N/A"Attrib_SubtractVictimCloakOnHit" "При попадании: жертва теряет %s1% заряда невидимости"
N/A11821"Attrib_SubtractVictimCloakOnHit" "При влучанні: жертва втрачає %s1% маскування"
1182211822"[english]Attrib_SubtractVictimCloakOnHit" "On Hit: Victim loses %s1% cloak"
11823N/A"Attrib_SubtractVictimMedigunChargeOnHit" "При попадании: жертва теряет %s1% убер-заряда"
N/A11823"Attrib_SubtractVictimMedigunChargeOnHit" "При влучанні: жертва втрачає %s1% заряду медгармати"
1182411824"[english]Attrib_SubtractVictimMedigunChargeOnHit" "On Hit: Victim loses %s1% Medigun charge"
1182511825"Attrib_RevealCloakedVictimOnHit" "При попадании в шпиона: делает его видимым"
1182611826"[english]Attrib_RevealCloakedVictimOnHit" "On Hit Spy: Reveal cloaked Spy"
…
1183811838"[english]Attrib_CannotPickUpBuildings" "Cannot carry buildings"
1183911839"Attrib_StunEnemiesWieldingSameWeapon" "Оглушает врагов, которые используют это же оружие"
1184011840"[english]Attrib_StunEnemiesWieldingSameWeapon" "Stuns enemies who are also wielding this weapon"
11841N/A"Attrib_TickleEnemiesWieldingSameWeapon" "При попадании: заставляет смеяться противников, использующих это же оружие"
N/A11841"Attrib_TickleEnemiesWieldingSameWeapon" "При влучанні: змушує сміятися ворогів, які мають цей предмет"
1184211842"[english]Attrib_TickleEnemiesWieldingSameWeapon" "On Hit: Force enemies to laugh who are also wearing this item"
1184311843"Attrib_CritForcesLaugh" "Крит заставляет противника смеяться"
1184411844"[english]Attrib_CritForcesLaugh" "Critical hit forces victim to laugh"
…
1280812808"[english]TF_ScorchShot" "The Scorch Shot"
1280912809"TF_ScorchShot_Desc" " "
1281012810"[english]TF_ScorchShot_Desc" ""
12811N/A"TF_Rainblower" "Радужигатель"
N/A12811"TF_Rainblower" "Веселкомет"
1281212812"[english]TF_Rainblower" "The Rainblower"
1281312813"TF_Rainblower_Desc" "Ваши друзья (враги) заверещат от восторга (сгорят дотла), когда вы обдадите их сияющей радугой (всепоглощающим пламенем). (Включает Пирозрение.)"
1281412814"[english]TF_Rainblower_Desc" "Your friends (enemies) will squeal with delight (be consumed with fire) when you cover them in sparkly rainbows (all-consuming fire). (Equips Pyrovision.)"
…
1283012830"[english]TF_PyroBongos" "The Burning Bongos"
1283112831"TF_PyroBongos_Desc" "В детстве вашей самой большой мечтой было научиться играть на бонго. Но вы выросли и, как и все мы, поняли, что до Мэтью Макконехи вам далеко. Не расстраивайтесь, ребятки, вы не одни такие. (Включает Пирозрение.)"
1283212832"[english]TF_PyroBongos_Desc" "When you were a kid, all you wanted was to play the bongos. But then you grew up and, like all of us, realized you're not as good at bongos as Matthew McConaughey. Well, guess what, pal: Nobody is, or ever will be. (Equips Pyrovision.)"
12833N/A"TF_Weapon_PEP_Scattergun" "Обрез Малыша"
N/A12833"TF_Weapon_PEP_Scattergun" "Рушниця Малюка"
1283412834"[english]TF_Weapon_PEP_Scattergun" "Baby Face's Blaster"
1283512835"TF_Weapon_PEP_Scattergun_Desc" " "
1283612836"[english]TF_Weapon_PEP_Scattergun_Desc" ""
12837N/A"TF_Weapon_PEP_Pistol" "Дамский пистолет Красавчика"
N/A12837"TF_Weapon_PEP_Pistol" "Жилетний пістолет Красунчика"
1283812838"[english]TF_Weapon_PEP_Pistol" "Pretty Boy's Pocket Pistol"
1283912839"TF_Weapon_PEP_Pistol_Desc" " "
1284012840"[english]TF_Weapon_PEP_Pistol_Desc" ""
…
1948719487"[english]TF_MvM_Badge_Advanced3" "Operation Two Cities Badge"
1948819488"TF_MvM_Badge_Advanced3_Desc" "Этот значок говорит о ваших успехах в операции \"Два города\"."
1948919489"[english]TF_MvM_Badge_Advanced3_Desc" "Your Mann Up progress through Operation Two Cities is saved on this badge."
19490N/A"cp_snakewater_final1_authors" "Тойво Соуен"
19491N/A"[english]cp_snakewater_final1_authors" "Toivo Sawen"
N/A19490"cp_snakewater_final1_authors" "Тойво \"chojje\" Соуен"
N/A19491"[english]cp_snakewater_final1_authors" "Toivo 'chojje' Sawen"
1949219492"TF_Map_Snakewater" "Snakewater"
1949319493"[english]TF_Map_Snakewater" "Snakewater"
1949419494"TF_MapToken_Snakewater" "Коллекционная марка — Snakewater"
1949519495"[english]TF_MapToken_Snakewater" "Map Stamp - Snakewater"
19496N/A"TF_MapToken_Snakewater_Desc" "Карта в режиме захвата контрольных точек\n\nАвтор: Тойво Соуен\n\nДеньги за покупку этой марки пойдут создателю карты Snakewater. Окажите ему поддержку!"
19497N/A"[english]TF_MapToken_Snakewater_Desc" "A Control Point Map\n\nMade by Toivo Sawen\n\nPurchasing this item directly supports the creator of the Snakewater community map. Show your support today!"
N/A19496"TF_MapToken_Snakewater_Desc" "Карта в режиме захвата контрольных точек\n\nАвтор: Тойво \"chojje\" Соуен\n\nДеньги за покупку этой марки пойдут создателю карты Snakewater. Окажите ему поддержку!"
N/A19497"[english]TF_MapToken_Snakewater_Desc" "A Control Point Map\n\nMade by Toivo 'chojje' Sawen\n\nPurchasing this item directly supports the creator of the Snakewater community map. Show your support today!"
1949819498"TF_Map_Snakewater_StrangePrefix" " змеелова"
1949919499"[english]TF_Map_Snakewater_StrangePrefix" " Venomous"
1950019500"Msg_KillStreak1" "У �%s1� серия убийств %s2"
…
2036020360"TF_FortifiedCompound_Desc" "
2036120361"
2036220362"[english]TF_FortifiedCompound_Desc" ""
N/A20363"TF_Weapon_Severed_Arm" "Отрубленная рука"
N/A20364"[english]TF_Weapon_Severed_Arm" "Severed Arm"
N/A20365"TF_GildedGuard" "Позолоченная каска"
N/A20366"[english]TF_GildedGuard" "The Gilded Guard"
N/A20367"TF_GildedGuard_Desc" ""
N/A20368"[english]TF_GildedGuard_Desc" ""
N/A20369"TF_CriminalCloak" "Плащ преступника"
N/A20370"[english]TF_CriminalCloak" "The Criminal Cloak"
N/A20371"TF_CriminalCloak_Desc" "
N/A20372"
N/A20373"[english]TF_CriminalCloak_Desc" ""
N/A20374"TF_DreadHidingHood" "Одеяние обманщика"
N/A20375"[english]TF_DreadHidingHood" "The Dread Hiding Hood"
N/A20376"TF_DreadHidingHood_Desc" "
N/A20377"
N/A20378"[english]TF_DreadHidingHood_Desc" ""
N/A20379"TF_BaronialBadge" "Медаль барона"
N/A20380"[english]TF_BaronialBadge" "The Baronial Badge"
N/A20381"TF_BaronialBadge_Desc" "
N/A20382"
N/A20383"[english]TF_BaronialBadge_Desc" ""
2036320384}
2036420385}