Template:PatchDiff/August 2, 2024 Patch/tf/resource/tf spanish.txt

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
13201320"TF_TournamentMedal_OzFortress_SummerCup_Highlander_Division3_Participant" "Participante de ozfortress Summer Cup Highlander División 3"
13211321"TF_TournamentMedal_OzFortress_SummerCup_Fours_Division1_First_Place" "Primer Puesto de ozfortress Fours Summer Cup División 1"
13221322"TF_TournamentMedal_OzFortress_SummerCup_Fours_Division1_Second_Place" "Segundo Puesto de ozfortress Fours Summer Cup División 1"
N/A1323"TF_TournamentMedal_OzFortress_SummerCup_Fours_Division1_Third_Place" "Tercer Puesto de ozfortress Fours Summer Cup División 1"
13231324"TF_TournamentMedal_OzFortress_SummerCup_Fours_Division1_Participant" "Participante de ozfortress Fours Summer Cup División 1"
13241325"TF_TournamentMedal_OzFortress_SummerCup_Fours_Division2_First_Place" "Primer Puesto de ozfortress Fours Summer Cup División 2"
13251326"TF_TournamentMedal_OzFortress_SummerCup_Fours_Division2_Second_Place" "Segundo Puesto de ozfortress Fours Summer Cup División 2"
N/A1327"TF_TournamentMedal_OzFortress_SummerCup_Fours_Division2_Third_Place" "Tercer Puesto de ozfortress Fours Summer Cup División 2"
13261328"TF_TournamentMedal_OzFortress_SummerCup_Fours_Division2_Participant" "Participante de ozfortress Fours Summer Cup División 2"
13271329"TF_TournamentMedal_OzFortress_SummerCup_Fours_Division3_First_Place" "Primer Puesto de ozfortress Fours Summer Cup División 3"
13281330"TF_TournamentMedal_OzFortress_SummerCup_Fours_Division3_Second_Place" "Segundo Puesto de ozfortress Fours Summer Cup División 3"
N/A1331"TF_TournamentMedal_OzFortress_SummerCup_Fours_Division3_Third_Place" "Tercer Puesto de ozfortress Fours Summer Cup División 3"
13291332"TF_TournamentMedal_OzFortress_SummerCup_Fours_Division3_Participant" "Participante de ozfortress Fours Summer Cup División 3"
13301333"TF_TournamentMedal_OzFortress_Winter_Div1_First_Place" "Primer Puesto de ozfortress Winter League División 1"
13311334"TF_TournamentMedal_OzFortress_Winter_Div1_Second_Place" "Segundo Puesto de ozfortress Winter League División 1"
16121615"TF_TournamentMedal_Summer2024" "Verano 2024"
16131616"TF_TournamentMedal_Autumn2024" "Otoño 2024"
16141617"TF_TournamentMedal_Winter2024" "Invierno 2024"
N/A1618"TF_TournamentMedal_Spring2025" "Primavera 2025"
N/A1619"TF_TournamentMedal_Summer2025" "Verano 2025"
N/A1620"TF_TournamentMedal_Autumn2025" "Otoño 2025"
N/A1621"TF_TournamentMedal_Winter2025" "Invierno 2025"
N/A1622 
16151623"TF_TournamentMedal_April2019" "Abril 2019"
16161624 
16171625"TF_TournamentMedal_Cup1" "Copa 1"
16791687"TF_TournamentMedal_AF_Liquidtf_Highlander_Open_3rd" "Tercer Puesto de AsiaFortress Liquid.tf Highlander Open"
16801688"TF_TournamentMedal_AF_Liquidtf_Highlander_Open_3rd_Summer2024" "Otorgada a los jugadores que se alzaron con el tercer puesto en AsiaFortress Liquid.tf Summer 2024 Open."
16811689"TF_TournamentMedal_AF_Liquidtf_Highlander_Invite_Participant" "Participante de AsiaFortress Liquid.tf Highlander Invite"
N/A1690"TF_TournamentMedal_AF_Liquidtf_Highlander_Invite_Participant_Summer2024" "Otorgada a los jugadores que participaron en AsiaFortress Liquid.tf Summer 2024 Invite."
16821691"TF_TournamentMedal_AF_Liquidtf_Highlander_Open_Participant" "Participante de AsiaFortress Liquid.tf Highlander Open"
N/A1692"TF_TournamentMedal_AF_Liquidtf_Highlander_Open_Participant_Summer2024" "Otorgada a los jugadores que participaron en AsiaFortress Liquid.tf Summer 2024 Open."
16831693"TF_TournamentMedal_AF_Liquidtf_MercenaryMashup_Participant" "AsiaFortress Liquid.tf Mercenary Mashup"
16841694"TF_TournamentMedal_AF_Liquidtf_MercenaryMashup_Participant_May2024" "MCM, Londres, mayo de 2024."
16851695 
30853095"TF_TournamentMedal_Firmware_Supercritical" "Desinterés Supercrítico de la Operación Firmware Frenético 2023"
30863096"TF_TournamentMedal_Firmware_Supercritical_Desc" "Una cantimplora llena de un líquido verde inusual. Se dice que recuerda el cuerpo del usuario, revirtiendo cualquier daño infligido y otorgándole invulnerabilidad de manera efectiva. Por desgracia, la tapa parece estar soldada. ¡Otorgada a los donantes del acto benéfico de Moonlight MvM de noviembre de 2023!"
30873097 
N/A3098"TF_TournamentMedal_Magnetic_Fiendish_2024" "Fucsita Funesta de Operación Magnetic Mayhem 2024"
N/A3099"TF_TournamentMedal_Magnetic_Fiendish_2024_Desc" "Gray Gravel Co. debe de estar quedándose sin capital; los robots han empezado a dejar caer de estas cosas en lugar del dinero que solían soltar. Se han localizado muchas, pero no creemos que la empresa se dé cuenta si te quedas con una. ¡Otorgada a los jugadores del acto benéfico de primavera de Moonlight MvM!"
N/A3100"TF_TournamentMedal_Magnetic_Megalomaniacal_2024" "Mastodonte Megalómano de Operación Magnetic Mayhem 2024"
N/A3101"TF_TournamentMedal_Magnetic_Megalomaniacal_2024_Desc" "Tendiste una trampa a esos sospechosos hombres de negocios de Gray Gravel Co., y mordieron el anzuelo, sedal y plomo. Inteligencia dice que todavía están aturdidos por la noticia de su fracaso. ¡Otorgada a los jugadores del acto benéfico de primavera de Moonlight MvM!"
N/A3102"TF_TournamentMedal_Magnetic_Humanitarian_2024" "Hiddenita Humanitaria de Operación Magnetic Mayhem 2024"
N/A3103"TF_TournamentMedal_Magnetic_Humanitarian_2024_Desc" "Con un nombre como 'Hiddenita', podrías pensar que esta gema es particularmente rara, pero en realidad no lo es: el nombre proviene de alguien con el apellido Hidden. Sigue siendo una joya muy buscada, por lo que probablemente deberías mantenerla oculta. ¡Otorgado a los donantes del acto benéfico de primavera de Moonlight MvM!"
N/A3104"TF_TournamentMedal_Magnetic_Barely_2024" "Bismutotantalita Brevemente Benigna de Operación Magnetic Mayhem 2024"
N/A3105"TF_TournamentMedal_Magnetic_Barely_2024_Desc" "Los científicos no pudieron ponerse de acuerdo sobre cómo pronunciar el nombre de esta gema. Llamaron a lingüistas para que les echaran una mano, pero sus desacuerdos no hicieron más que aumentar. Sin embargo, en algo sí estuvieron de acuerdo: nunca habían visto una gema como esta. ¡Otorgada a los donantes del acto benéfico de primavera de Moonlight MvM!"
N/A3106"TF_TournamentMedal_Magnetic_Treasured_2024" "Turmalina Trascendental de Operación Magnetic Mayhem 2024"
N/A3107"TF_TournamentMedal_Magnetic_Treasured_2024_Desc" "Al colocarte la brillante gema que ves,\nun poder fluye a través de ti desde la cabeza hasta los pies.\nTu generosidad ningún límite conocerá,\ny la gratitud de aquellos a quienes ayudaste siempre permanecerá.\n¡Otorgada a los donantes dal acto benéfico de primavera de Moonlight MvM!"
N/A3108 
N/A3109"TF_TournamentMedal_Osmium_Ordinance_Pyrite" "Pinta de Pirita de Osmium Ordinance 2024"
N/A3110"TF_TournamentMedal_Osmium_Ordinance_Pyrite_Desc" "Mira, queríamos usar oro de verdad para esto, pero los contables no nos quitan el ojo de encima. Simplemente mantenla limpia y parecerá auténtica. ¡Otorgada a los donantes del evento Osmium Ordinance de Potato MvM!"
N/A3111"TF_TournamentMedal_Osmium_Ordinance_Platinum" "Petaca de Platino de Osmium Ordinance 2024"
N/A3112"TF_TournamentMedal_Osmium_Ordinance_Platinum_Desc" "Olvídate de todo ese rollo sobre humildad y modestia, no necesitas ningún incentivo para demostrar que claramente eres una persona de gustos caros. Llévala en el pecho. Úsala como espejo para admirarte a ti mismo. Y si te apetece más, rállala un poco para decorar tu próxima comida. ¡Otorgada a los donantes del evento Osmium Ordinance de Potato MvM!"
N/A3113"TF_TournamentMedal_Osmium_Ordinance_Tungsten" "Tanque de Tungsteno de Osmium Ordinance 2024"
N/A3114"TF_TournamentMedal_Osmium_Ordinance_Tungsten_Desc" "Encuestamos a tantas personas como pudimos para averiguar cuál era el peor material para hacer una medalla y todas dijeron que era el tungsteno. Pensándolo bien, probablemente deberíamos haber realizado esa encuesta antes de fabricar unas veinte mil de esas cosas. Intenta no dejar que su peso te rompa la camisa. ¡Otorgada a los jugadores del evento Osmium Ordinance de Potato MvM!"
N/A3115"TF_TournamentMedal_Osmium_Ordinance_Bohrium" "Bomba de Bohrio de Osmium Ordinance 2024"
30883116"TF_TournamentMedal_Osmium_Ordinance_Bohrium_Desc" "Difícil de encontrar, probablemente no radioactiva y realmente complicada de adquirir. ¡Esas son las palabras que usaríamos para describir esta medalla y a todos los que la ganaron! No preguntes cómo conseguimos estas cosas, nosotros tampoco lo sabemos. ¡Otorgada a los jugadores del evento Osmium Ordinance de Potato MvM!"
N/A3117"TF_TournamentMedal_Osmium_Ordinance_Cobalt" "Cantimplora de Cobalto de Osmium Ordinance 2024"
N/A3118"TF_TournamentMedal_Osmium_Ordinance_Cobalt_Desc" "Cualquier persona común miraría una baratija como esta, con dinero en mano, y se burlaría de su modestia. '¡Ni muerto me verían con una chatarra como esa! ¿Quién te crees que soy?'. Pero tú no eres tan exigente, sabiendo que la humildad es una virtud en sí misma. ¡Otorgada a los donantes del evento Osmium Ordinance de Potato MvM!"
N/A3119 
30893120"TF_TournamentMedal_Supreme_Strategist" "Emblema de Estatus del Estratega Supremo"
30903121"TF_TournamentMedal_Supreme_Strategist_Desc" "Una medalla especial entregada por el director ejecutivo de Gray Gravel Co. a quienes son leales a su causa. Solo aquellos que son extremadamente hábiles en el arte de comandar sus ejércitos la han tenido en sus manos. Nos ha recomendado no llevarla en público. ¡Otorgada a los creadores de contenido de los eventos de Moonlight MvM!"
30913122 
32773308"TF_Wearable_Medkit" "Botiquín decorativo"
32783309"TF_Wearable_Headache" "Dolor de Cabeza"
32793310"TF_Wearable_Shroud" "Tabardo"
N/A3311"TF_Wearable_Butler" "Mayordomo"
N/A3312 
32803313"TF_RobotPart_Type" "Parte Robótica"
32813314"TF_CircuitBoard_Type" "Panel de Circuitos"
32823315 
57845817"TF_Map_Corruption_StrangePrefix" " Corrupto"
57855818"TF_Map_Murky_StrangePrefix" " Propiedad de Ellis"
57865819"TF_Map_Atoll_StrangePrefix" " Encallado"
N/A5820"TF_Map_Woods_StrangePrefix" " Pegajoso"
57875821"TF_Map_Sanitarium_StrangePrefix" " Loco"
57885822"TF_Map_Devastation_StrangePrefix" " Devastador"
57895823"TF_Map_Snowtower_StrangePrefix" " Elevado"
96909724"TF_StrangeFilter_CommunityMapCamber" "Filtro Raro: Camber (Comunidad)"
96919725"TF_StrangeFilter_CommunityMapCamber_Desc" "Al añadir este Filtro Raro a un arma de Calidad Rara y seleccionar una de las estadísticas disponibles, esta solo registrará eventos de esa estadística en Camber."
96929726"TF_StrangeFilter_CommunityMapEmbargo" "Filtro Raro: Embargo (Comunidad)"
N/A9727"TF_StrangeFilter_CommunityMapEmbargo_Desc" "Al añadir este Filtro Raro a un arma de calidad Rara y seleccionar una de las estadísticas disponibles, esta solo registrará eventos de esa estadística en Embargo."
N/A9728"TF_StrangeFilter_CommunityMapOdyssey" "Filtro Raro: Odyssey (Comunidad)"
N/A9729"TF_StrangeFilter_CommunityMapOdyssey_Desc" "Al añadir este Filtro Raro a un arma de Calidad Rara y seleccionar una de las estadísticas disponibles, esta solo registrará eventos de esa estadística en Odyssey."
N/A9730"TF_StrangeFilter_CommunityMapMegaton" "Filtro Raro: Megaton (Comunidad)"
N/A9731"TF_StrangeFilter_CommunityMapMegaton_Desc" "Al añadir este Filtro Raro a un arma de calidad Rara y seleccionar una de las estadísticas disponibles, esta solo registrará eventos de esa estadística en Megaton."
N/A9732"TF_StrangeFilter_CommunityMapCachoeira" "Filtro Raro: Cachoeira (Comunidad)"
N/A9733"TF_StrangeFilter_CommunityMapCachoeira_Desc" "Al añadir este Filtro Raro a un arma de calidad Rara y seleccionar una de las estadísticas disponibles, esta solo registrará eventos de esa estadística en Cachoeira."
N/A9734"TF_StrangeFilter_CommunityMapOvergrown" "Filtro Raro: Overgrown (Comunidad)"
N/A9735"TF_StrangeFilter_CommunityMapOvergrown_Desc" "Al añadir este Filtro Raro a un arma de calidad Rara y seleccionar una de las estadísticas disponibles, esta solo registrará eventos de esa estadística en Overgrown."
N/A9736"TF_StrangeFilter_CommunityMapHadal" "Filtro Raro: Hadal (Comunidad)"
N/A9737"TF_StrangeFilter_CommunityMapHadal_Desc" "Al añadir este Filtro Raro a un arma de calidad Rara y seleccionar una de las estadísticas disponibles, esta solo registrará eventos de esa estadística en Hadal."
N/A9738"TF_StrangeFilter_CommunityMapApplejack" "Filtro Raro: Applejack (Comunidad)"
N/A9739"TF_StrangeFilter_CommunityMapApplejack_Desc" "Al añadir este Filtro Raro a un arma de Calidad Rara y seleccionar una de las estadísticas disponibles, esta solo registrará eventos de esa estadística en Applejack."
N/A9740"TF_StrangeFilter_CommunityMapAtomSmash" "Filtro Raro: Atom Smash (Comunidad)"
N/A9741"TF_StrangeFilter_CommunityMapAtomSmash_Desc" "Al añadir este Filtro Raro a un arma de Calidad Rara y seleccionar una de las estadísticas disponibles, esta solo registrará eventos de esa estadística en Atom Smash."
N/A9742"TF_StrangeFilter_CommunityMapCanaveral" "Filtro Raro: Canaveral (Comunidad)"
N/A9743"TF_StrangeFilter_CommunityMapCanaveral_Desc" "Al añadir este Filtro Raro a un arma de Calidad Rara y seleccionar una de las estadísticas disponibles, esta solo registrará eventos de esa estadística en Canaveral."
N/A9744"TF_StrangeFilter_CommunityMapBurghausen" "Filtro Raro: Burghausen (Comunidad)"
N/A9745"TF_StrangeFilter_CommunityMapBurghausen_Desc" "Al añadir este Filtro Raro a un arma de calidad Rara y seleccionar una de las estadísticas disponibles, esta solo registrará eventos de esa estadística en Burghausen."
N/A9746 
96939747"TF_StrangeFilter_Map2fort" "Filtro Raro: 2Fort"
96949748"TF_StrangeFilter_Map2fort_Desc" "Al añadir este Filtro Raro a un arma de calidad Rara y seleccionar una de las estadísticas disponibles, esta solo registrará eventos de esa estadística en 2Fort."
96959749"TF_StrangeFilter_MapDustbowl" "Filtro Raro: Dustbowl"
1055910613"Summer2023Cosmetics_collection_desc" "Artículos de la Colección de Cosméticos de Verano 2023:"
1056010614"Winter2023Cosmetics_collection" "Colección de Cosméticos de Invierno 2023"
1056110615"Winter2023Cosmetics_collection_desc" "Artículos de la Colección de Cosméticos de Invierno 2023:"
N/A10616"Summer2024Cosmetics_collection" "Colección de Cosméticos de Verano 2024"
N/A10617"Summer2024Cosmetics_collection_desc" "Artículos de la Colección de Cosméticos de Verano 2024:"
N/A10618 
1056210619"Footer_GunMettleCosmetics" "El contenido puede ser de calidad Rara o un Sombrero de Gun Mettle de calidad Inusual"
1056310620"TF_GunMettleCosmeticCase" "Caja de Cosméticos de Gun Mettle"
1056410621"TF_GunMettleCosmeticCase_desc" "Esta caja está cerrada y se necesita una\nLlave de Caja de Cosméticos de Gun Mettle para abrirla.\n\nContiene un artículo creado por la comunidad\nde la Colección de Cosméticos de Gun Mettle."
1067110728"TF_Tool_Winter2023CosmeticKey_desc" "Se usa para abrir una Caja de Cosméticos de Invierno 2023"
1067210729"TF_Tool_Winter2023CosmeticKey_AdText" "-Se usa para abrir una Caja de Cosméticos de Invierno 2023.\n-El contenido puede ser de Calidad Rara o un sombrero de Invierno 2023 de Calidad Inusual."
1067310730 
N/A10731"Footer_Summer2024Cosmetics" "El contenido puede ser de calidad Rara o un Sombrero de Verano 2024 de calidad Inusual"
N/A10732"TF_Summer2024CosmeticCase" "Caja de Cosméticos de Verano 2024"
N/A10733"TF_Summer2024CosmeticCase_desc" "Esta caja está cerrada y se necesita una\nLlave de Caja de Cosméticos de Verano 2024 para abrirla.\n\nContiene un artículo creado por la comunidad\nde la Colección de Cosméticos de Verano 2024."
N/A10734"TF_Summer2024CosmeticCase_AdText" "-Contiene artículos cosméticos de la comunidad\n-Se necesita una Llave de Caja de Cosméticos de Verano 2024 para abrirla\n-El contenido puede ser de calidad Rara o un Sombrero de Verano 2024 de calidad Inusual"
N/A10735"TF_Tool_Summer2024CosmeticKey" "Llave de Caja de Cosméticos de Verano 2024"
N/A10736"TF_Tool_Summer2024CosmeticKey_desc" "Se usa para abrir una Caja de Cosméticos de Verano 2024"
N/A10737"TF_Tool_Summer2024CosmeticKey_AdText" "-Se usa para abrir una Caja de Cosméticos de Verano 2024\n-El contenido puede ser de calidad Rara o un Sombrero de Verano 2024 de calidad Inusual"
N/A10738 
1067410739"Footer_RainyDayCosmetics" "El contenido puede ser de calidad Rara o un Sombrero de Rainy Day de calidad Inusual"
1067510740"TF_RainyDayCosmeticCase" "Caja de Cosméticos de Rainy Day"
1067610741"TF_RainyDayCosmeticCase_desc" "Esta caja está cerrada y se necesita una\nLlave de Caja de Cosméticos de Rainy Day para abrirla.\n\nContiene un artículo creado por la comunidad\nde la Colección de Cosméticos de Rainy Day."
1170811773"Attrib_MeterChargeType3" "El medidor de gasolina aumenta con el tiempo y/o el daño infligido"
1170911774"Attrib_ConsumesBurning" "Causa minicríticos a objetivos en llamas y los apaga.\nEl daño aumenta según la duración restante de las quemaduras.\nMatar a objetivos en llamas da un subidón de velocidad."
1171011775"Attrib_RepairHealthToMetalRatio" "Al repararlas, gasta 1 de metal para que las construcciones recuperen %s1 de salud"
N/A11776"Attrib_EnergyBuffDmdTakenMultipier" "+%s1 % de vulnerabilidad al daño mientras se usa"
N/A11777 
1171111778"Econ_Attrib_UserGeneratedWrapper_1" "Solo MvM: %s1"
1171211779"Econ_Attrib_UserGeneratedWrapper_2" "Halloween: %s1 (hechizo solo activo durante evento)"
1171311780 
1237412441"Attrib_Particle3150" "Electrocución"
1237512442"Attrib_Particle3151" "Señal de socorro"
1237612443"Attrib_Particle3152" "Señal de socorro"
N/A12444"Attrib_Particle3153" "Llamada del carioca"
1237712445"Attrib_Particle3154" "Fiesta real"
1237812446"Attrib_Particle3155" "Fiesta real"
1237912447"Attrib_Particle3156" "Gran jubileo"
1552015588"TF_ScoreBoard_UpgradeTarget" "Aplicada a"
1552115589"TF_ScoreBoard_UpgradeTargetSelf" "Uno mismo"
1552215590 
N/A15591"TF_ScoreBoard_VoteKick" "Votar expulsión"
N/A15592 
1552315593"Winpanel_PVE_Evil_Wins" "Oleada fallida"
1552415594"Winpanel_PVE_Bomb_Deployed" "¡La bomba ha sido colocada!"
1552515595 
1754917619"TF_taunt_foul_play" "Burla: Roja Directa"
1755017620"TF_taunt_foul_play_Desc" "Burla del Scout creada por la comunidad"
1755117621"TF_taunt_foul_play_AdText" "-Burla del Scout creada por la comunidad"
17552N/A"TF_tauntcan_it" "Burla: ¡Métete en el Cubo!"
N/A17622"TF_tauntcan_it" "Burla: ¡A la Basura!"
1755317623"TF_tauntcan_it_Desc" "Burla del Soldier creada por la comunidad"
1755417624"TF_tauntcan_it_AdText" "-Burla del Soldier creada por la comunidad"
N/A17625"TF_taunt_cremators_condolences" "Burla: Condolencias del Incendiario"
1755517626"TF_taunt_cremators_condolences_Desc" "Burla del Pyro creada por la comunidad"
1755617627"TF_taunt_cremators_condolences_AdText" "-Burla del Pyro creada por la comunidad"
N/A17628"TF_taunt_straight_shooter_tutor" "Burla: Lección de Puntería"
1755717629"TF_taunt_straight_shooter_tutor_Desc" "Burla del Sniper creada por la comunidad"
1755817630"TF_taunt_straight_shooter_tutor_AdText" "-Burla del Sniper creada por la comunidad"
N/A17631"TF_taunt_unleashed_rage" "Burla: Furia Desatada"
1755917632"TF_taunt_unleashed_rage_Desc" "Burla para todas las clases creada por la comunidad"
1756017633"TF_taunt_unleashed_rage_AdText" "-Burla para todas las clases creada por la comunidad"
1756117634// END WORKSHOP ITEMS
1855318626"TF_dec23_bonk_beanie_style1" "Protección radioactiva"
1855418627"TF_dec23_bonk_beanie_style2" "Protección proactiva"
1855518628 
N/A18629"TF_sum24_botler_2000" "Botordomo 2000"
1855618630"TF_sum24_botler_2000_style1" "Sediento"
N/A18631"TF_sum24_botler_2000_style2" "Sin sed"
N/A18632"TF_sum24_brand_loyalist" "Consumidor Leal" // ADD THE
N/A18633"TF_sum24_desk_engineer" "Ingeniero de Escritorio"
1855718634"TF_sum24_desk_engineer_style1" "Informal de negocios"
N/A18635"TF_sum24_desk_engineer_style2" "Jinete de escritorio"
N/A18636"TF_sum24_desk_engineer_style3" "Entrevistado"
N/A18637"TF_sum24_desk_engineer_style4" "Primer día"
N/A18638"TF_sum24_daring_dell" "Dell el Intrépido"
1855818639"TF_sum24_daring_dell_style1" "Decorado y con gafas"
N/A18640"TF_sum24_daring_dell_style2" "Decorado y sin gafas"
N/A18641"TF_sum24_daring_dell_style3" "Simple y con gafas"
1855918642"TF_sum24_daring_dell_style4" "Casco"
N/A18643"TF_sum24_big_star" "La Gran Estrella" // ADD THE
N/A18644"TF_sum24_sneaky_blinder" "Sneaky Blinder"
N/A18645"TF_sum24_tuxedo_royale" "El Agente Británico"
N/A18646"TF_sum24_tuxedo_royale_style1" "Mezclado"
N/A18647"TF_sum24_tuxedo_royale_style2" "Agitado"
N/A18648"TF_sum24_control_patrol" "Patrulla de Control"
N/A18649"TF_sum24_pathfinder" "Explorador Militar"
N/A18650"TF_sum24_justice_johns" "Rodillas Justicieras"
N/A18651"TF_sum24_crooks_cap" "Gorra de Ladrón"
N/A18652"TF_sum24_brutes_braces" "Tirantes del Bruto"
N/A18653"TF_sum24_free_fashion" "El Look de Freemann"
N/A18654"TF_sum24_free_fashion_style1" "Con gafas y barba"
1856018655"TF_sum24_free_fashion_style2" "Sin gafas"
1856118656"TF_sum24_free_fashion_style3" "Sin barba"
N/A18657"TF_sum24_hazardous_vest" "Hábito para Entornos Virulentos"
N/A18658"TF_sum24_tropical_brim" "Sombra Tropical" // ADD THE
N/A18659"TF_sum24_tropical_brim_style1" "Con gafas de sol"
N/A18660"TF_sum24_tropical_brim_style2" "Con gafas de lectura"
N/A18661"TF_sum24_watchmanns" "Traje del Salvavidas"
1856218662"TF_sum24_watchmanns_style1" "Alertador"
1856318663"TF_sum24_watchmanns_style2" "Rescatista"
1856418664"TF_sum24_watchmanns_style3" "Nadador"
N/A18665"TF_sum24_aimframe" "Mejora de Puntería" // ADD THE
N/A18666"TF_sum24_commonwealth" "Comando de la Manncomunidad"
N/A18667"TF_sum24_tankers_top" "Cazadora del Combatiente"
N/A18668"TF_sum24_vaudeville_visor" "Visor del Vodevil" // ADD THE
N/A18669"TF_sum24_fire_marshal" "Jefe de Incendiarios"
N/A18670"TF_sum24_invisible_flame" "Llama Invisible"
1856518671"TF_sum24_invisible_flame_style1" "Con camuflaje"
N/A18672"TF_sum24_invisible_flame_style2" "Sin camuflaje"
N/A18673"TF_sum24_scorched_stompers" "Cargo de Tierra Quemada"
1856618674"TF_sum24_scorched_stompers_style1" "Con camuflaje"
N/A18675"TF_sum24_scorched_stompers_style2" "Sin camuflaje"
N/A18676 
1856718677"TF_KathmanHairdo" "El Katman-Pelodú" // ADD THE
1856818678"TF_KathmanHairdo_Desc" "Este tupé prehistórico fue divisado por primera vez por sir Edmund Hillary en las laderas del Everest. Lo siguiente que vio Hillary fue a sí mismo ensuciándose los pantalones."
1856918679"TF_HimalayanHairShirt" "La Camiseta de Pelo Himalayo" // ADD THE
1920419314El jugador que recoge la bomba se convierte en el portador. Solo él podrá capturar puntos de control.
1920519315Los puntos de control no pueden capturarse mientras están bloqueados. El equipo RED no puede recuperar un punto de control después de que BLU lo capture."
1920619316 
N/A19317"default_pd_description" "Objetivo:
N/A19318Recoge objetos de los enemigos caídos y deposítalos en la zona de recolección.
N/A19319 
N/A19320Información adicional:
N/A19321Los jugadores con la mayor cantidad de objetos en cada equipo irradiarán salud y munición a compañeros cercanos, pero su posición será revelada a los enemigos."
N/A19322 
N/A19323"pd_atom_smash_description" "Objetivo:
N/A19324Recoge cápsulas de Australium los enemigos caídos y deposítalas en la zona de captura central para anotar puntos. No se pueden depositar puntos cuando el escudo central está activo. El equipo con más Australium depositado ganará la partida.
N/A19325 
N/A19326Información adicional:
N/A19327Los jugadores con la mayor cantidad de Australium en cada equipo irradiarán salud y munición a compañeros cercanos, pero sus ubicaciones serán reveladas a los enemigos."
N/A19328 
1920719329"TF_HUD_Event_WeaponPickup" "Acabas de recoger una nueva arma. ¿Te gustaría equiparla?"
1920819330 
1920919331"Msg_PasstimeBallGet" "tiene el balón"