Template:PatchDiff/August 3, 2011 Patch/team fortress 2 content.gcf/tf/resource/tf russian.txt

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
145145"[english]TF_Taunt" "Taunt"
146146"TF_FeignArmed" "-МУЛЯЖ-"
147147"[english]TF_FeignArmed" "-ARMED-"
148N/A"classinfo_scout" "Вы захватываете точки быстрее остальных классов!\nВаше специальное умение - двойной прыжок!"
N/A148"classinfo_scout" "Вы захватываете точки быстрее остальных классов!\nВаше специальное умение — двойной прыжок!"
149149"[english]classinfo_scout" "You capture points faster than other classes!
150150double jump while in the air!"
151151"classinfo_sniper" "Ваша снайперская винтовка наносит больше урона в режиме прицеливания!\nЦельтесь в голову, чтобы сделать критический выстрел!"
245245"[english]TF_nextmap" "Next map : %s1"
246246"TF_PlayingTo" "Игра до: %rounds%"
247247"[english]TF_PlayingTo" "Playing to: %rounds%"
248N/A"TF_Cloak" "ПЛАЩ"
N/A248"TF_Cloak" "НЕВИДИМОСТЬ"
249249"[english]TF_Cloak" "CLOAK"
250250"TF_Metal" "МЕТАЛЛ"
251251"[english]TF_Metal" "METAL"
12431243"[english]Intro_ctf_blue_return_and_cap" "Return the briefcase to the desk in your team's basement to capture it and score."
12441244"Intro_ctf_blue_defend" "Не забывайте защищать собственные документы от врага!"
12451245"[english]Intro_ctf_blue_defend" "Don't forget to help defend your team's briefcase from the enemy!"
1246N/A"Intro_attack_defense_intro" "Это карта режима \"Захват/Удержание точек\", \nСиние должны захватывать точки, а Красные - мешать им это сделать."
N/A1246"Intro_attack_defense_intro" "Это карта режима \"Захват/Удержание точек\", \nСиние должны захватывать точки, а Красные — мешать им это сделать."
12471247"[english]Intro_attack_defense_intro" "This is an attack defense map, \nBLU tries to capture areas while RED tries to stop them."
12481248"Intro_attack_defense_capping" "Чтобы захватить контрольную точку, Синие должны встать около нее.\nНа экране отображается прогресс захвата."
12491249"[english]Intro_attack_defense_capping" "BLU must stand near the Capture Point to capture it.\nThe HUD shows your capture progress."
15071507"[english]Tip_1_2" "As a Scout, you capture control points twice as fast as other classes."
15081508"Tip_1_3" "Разведчик должен полагаться на скорость и всё время быть в движении."
15091509"[english]Tip_1_3" "As a Scout, you're most effective when you stay moving and use your speed to your advantage."
1510N/A"Tip_1_4" "Обрез разведчика – смертельное оружие, если стрелять из него в упор."
N/A1510"Tip_1_4" "Обрез разведчика — смертельное оружие, если стрелять из него в упор."
15111511"[english]Tip_1_4" "As a Scout, your scattergun is lethal at point blank range."
15121512"Tip_1_5" "Пистолет разведчика может сильно попортить жизнь вашим врагам если они достаточно далеки от вас."
15131513"[english]Tip_1_5" "As a Scout, your pistol is great for picking off enemies at a distance."
15991599"[english]Tip_9_Count" "17"
16001600"Tip_9_1" "Играя за инженера, стройте турели, раздатчики и телепорты с помощью вашего инструмента."
16011601"[english]Tip_9_1" "As an Engineer, use the build tool to place sentry guns, dispensers, and teleporters."
1602N/A"Tip_9_2" "Чтобы строить, чинить и улучшать свои объекты, инженеру нужен железный лом. Подбирайте оружие – это и есть источник металла."
N/A1602"Tip_9_2" "Чтобы строить, чинить и улучшать свои объекты, инженеру нужен железный лом. Подбирайте оружие — это и есть источник металла."
16031603"[english]Tip_9_2" "As an Engineer, you need metal to build, repair, and upgrade your buildings. Collect fallen weapons to get more metal."
16041604"Tip_9_3" "Играя за инженера, стучите по вашей турели гаечным ключом, чтобы улучшить её. С каждым уровнем она становится крепче и получает дополнительные возможности стрельбы."
16051605"[english]Tip_9_3" "As an Engineer, hit your sentry gun with your wrench to upgrade it with metal. Each level adds more health and firepower."
18471847"[english]TF_Achievement_Locked" "Locked"
18481848"TF_Achievement_Unlocked" "Открыто"
18491849"[english]TF_Achievement_Unlocked" "Unlocked"
1850N/A"TF_Achievement_NumberingFmt" "%s1 - %s2 из %s3"
N/A1850"TF_Achievement_NumberingFmt" "%s1 — %s2 из %s3"
18511851"[english]TF_Achievement_NumberingFmt" "%s1 - %s2 of %s3"
18521852"Achievement_Group_All" "Все (%s1 из %s2)"
18531853"[english]Achievement_Group_All" "All (%s1 of %s2)"
19231923"[english]TF_NoTimeLimit" "No Time Limit"
19241924"TF_MaxTimeFmt" "%s1 мин."
19251925"[english]TF_MaxTimeFmt" "%s1 Minutes"
1926N/A"TF_GameSizeFmt" "Кол-во игроков - %s1"
N/A1926"TF_GameSizeFmt" "Кол-во игроков — %s1"
19271927"[english]TF_GameSizeFmt" "%s1 Players"
19281928"TF_ViewGamercard" "Посмотреть карточку игрока"
19291929"[english]TF_ViewGamercard" "View Gamercard"
20992099"[english]TF_IM_Well_Intro" "Well (CP) is a Control Point map"
21002100"TF_IM_Granary_Intro" "Granary – это карта режима \"Захват контрольных точек\""
21012101"[english]TF_IM_Granary_Intro" "Granary is a Control Point map"
2102N/A"TF_IM_Badlands_Intro" "Badlands - это карта режима \"Захват контрольных точек\""
N/A2102"TF_IM_Badlands_Intro" "Badlands — это карта режима \"Захват контрольных точек\""
21032103"[english]TF_IM_Badlands_Intro" "Badlands is a Control Point map"
21042104"TF_IM_CP_ToWin" "Для победы одна из команд должна завладеть всеми пятью контрольными точками"
21052105"[english]TF_IM_CP_ToWin" "To win, each team must own all five Control Points"
21092109"[english]TF_IM_CP_TimeAdd" "Time is added to the clock when a Control Point is captured"
21102110"TF_IM_CP_Locked" "Заблокированные контрольные точки захватывать нельзя"
21112111"[english]TF_IM_CP_Locked" "Control Points cannot be captured while they are locked"
2112N/A"TF_IM_Goldrush_Intro" "Gold Rush - это карта режима \"Сопровождение\", состоящая из 3 этапов"
N/A2112"TF_IM_Goldrush_Intro" "Gold Rush — это карта режима \"Сопровождение\", состоящая из 3 этапов"
21132113"[english]TF_IM_Goldrush_Intro" "Gold Rush is a Payload map with three stages"
21142114"TF_IM_Goldrush_BlueWin" "Синие победят, если дотолкают вагонетку до последнего пункта Красных, пока не истекло время"
21152115"[english]TF_IM_Goldrush_BlueWin" "BLU team wins by escorting the cart to RED team's final point before the time runs out"
21232123"[english]TF_IM_Goldrush_RollsBack" "If the cart doesn't move for 30 seconds it will start to roll backwards"
21242124"TF_IM_Goldrush_TimeAdd" "Как только вагонетка достигает следующего пункта, добавляется дополнительное время"
21252125"[english]TF_IM_Goldrush_TimeAdd" "Time is added to the clock when the cart reaches each check point"
2126N/A"TF_IM_Basin_Intro" "Badwater Basin - это карта режима \"Сопровождение\", состоящая из 1 этапа"
N/A2126"TF_IM_Basin_Intro" "Badwater Basin — это карта режима \"Сопровождение\", состоящая из 1 этапа"
21272127"[english]TF_IM_Basin_Intro" "Badwater Basin is a Payload map with just one stage"
21282128"TF_IM_Basin_BlueWin" "Синие победят, если дотолкают вагонетку до последнего пункта Красных, пока не истекло время"
21292129"[english]TF_IM_Basin_BlueWin" "BLU team wins by escorting the cart to RED team's final point before the time runs out"
21392139"[english]TF_IM_Basin_TimeAdd" "Time is added to the clock when the cart reaches each check point"
21402140"TF_IM_Arena_Intro" "Добро пожаловать на Арену Team Fortress"
21412141"[english]TF_IM_Arena_Intro" "Welcome to Team Fortress Arena"
2142N/A"TF_IM_Arena_RandomTeam" "На арене вы не можете выбрать команду - она будет назначена вам случайно"
N/A2142"TF_IM_Arena_RandomTeam" "На арене вы не можете выбрать команду — она будет назначена вам случайно"
21432143"[english]TF_IM_Arena_RandomTeam" "In Arena mode you will be randomly assigned to a team"
21442144"TF_IM_Arena_ToWin" "Чтобы выиграть, ваша команда должна либо уничтожить всех соперников..."
21452145"[english]TF_IM_Arena_ToWin" "To win, your team must either eliminate all players on the opposing team..."
28352835"[english]TF_SNIPER_JARATE_DOMINATED_NAME" "Rode Hard, Put Away Wet"
28362836"TF_SNIPER_JARATE_DOMINATED_DESC" "Облейте с помощью Банкате вашу жертву."
28372837"[english]TF_SNIPER_JARATE_DOMINATED_DESC" "Jarate an enemy that you're dominating."
2838N/A"TF_SNIPER_FREEZECAM_HAT_NAME" "Будьте вежливы"
N/A2838"TF_SNIPER_FREEZECAM_HAT_NAME" "Будь вежлив"
28392839"[english]TF_SNIPER_FREEZECAM_HAT_NAME" "Be Polite"
28402840"TF_SNIPER_FREEZECAM_HAT_DESC" "Убив врага, снимите шляпу."
28412841"[english]TF_SNIPER_FREEZECAM_HAT_DESC" "Provide an enemy with a freezecam shot of you doffing your hat."
2842N/A"TF_SNIPER_RIFLE_NO_MISSING_NAME" "Будьте результативны"
N/A2842"TF_SNIPER_RIFLE_NO_MISSING_NAME" "Работай эффективно"
28432843"[english]TF_SNIPER_RIFLE_NO_MISSING_NAME" "Be Efficient"
28442844"TF_SNIPER_RIFLE_NO_MISSING_DESC" "Убейте 3-х врагов из снайперской винтовки, ни разу не промахнувшись."
28452845"[english]TF_SNIPER_RIFLE_NO_MISSING_DESC" "Get 3 kills with the Sniper Rifle without missing a shot."
28472847"[english]TF_SNIPER_CAPTURE_FLAG_NAME" "Have a Plan"
28482848"TF_SNIPER_CAPTURE_FLAG_DESC" "Отнесите на свою базу хотя бы один дипломат."
28492849"[english]TF_SNIPER_CAPTURE_FLAG_DESC" "Capture the flag in CTF."
2850N/A"TF_SNIPER_KILL_GRIND_NAME" "Убивай всех на своем пути"
N/A2850"TF_SNIPER_KILL_GRIND_NAME" "Убивай каждого встречного"
28512851"[english]TF_SNIPER_KILL_GRIND_NAME" "Kill Everyone You Meet"
28522852"TF_SNIPER_KILL_GRIND_DESC" "Убейте 1000 врагов."
28532853"[english]TF_SNIPER_KILL_GRIND_DESC" "Kill 1000 enemies."
33953395"[english]TF_DEMOMAN_TAUNT_KILL_NAME" "Scotch Tap"
33963396"TF_DEMOMAN_TAUNT_KILL_DESC" "Убейте врага насмешкой Одноглазого горца."
33973397"[english]TF_DEMOMAN_TAUNT_KILL_DESC" "Glory in the slaughter of your enemies using the Eyelander."
3398N/A"TF_DEMOMAN_CHARGE_KILL_NAME" "Энергия щита"
N/A3398"TF_DEMOMAN_CHARGE_KILL_NAME" "Атака щитом"
33993399"[english]TF_DEMOMAN_CHARGE_KILL_NAME" "The Targe Charge"
34003400"TF_DEMOMAN_CHARGE_KILL_DESC" "Забейте кого-нибудь своим Штурмовым щитом."
34013401"[english]TF_DEMOMAN_CHARGE_KILL_DESC" "Charge and kill someone with your shield bash."
36573657"[english]MultiDeleteItemConfirmText" "Deleting these items will permanently destroy all of them. This cannot be undone."
36583658"X_DeleteConfirmButton" "X ДА, УДАЛИТЬ ЭТО"
36593659"[english]X_DeleteConfirmButton" "X YEAH, DELETE IT"
3660N/A"Backpack_Delete_Item" "РЮКЗАК - НЕДОСТАТОЧНО МЕСТА"
N/A3660"Backpack_Delete_Item" "РЮКЗАК — НЕДОСТАТОЧНО МЕСТА"
36613661"[english]Backpack_Delete_Item" "BACKPACK - OUT OF ROOM"
36623662"DiscardExplanation" "Вы получили этот предмет, но в вашем рюкзаке нет свободного места."
36633663"[english]DiscardExplanation" "You've received this item, but you don't have room for it in your backpack."
38353835"[english]CI_T_C" "Class Token"
38363836"CI_T_S" "Жетон слота"
38373837"[english]CI_T_S" "Slot Token"
3838N/A"CI_T_C_1" "Жетон класса - Разведчик"
N/A3838"CI_T_C_1" "Жетон класса — Разведчик"
38393839"[english]CI_T_C_1" "Class Token - Scout"
3840N/A"CI_T_C_2" "Жетон класса - Снайпер"
N/A3840"CI_T_C_2" "Жетон класса — Снайпер"
38413841"[english]CI_T_C_2" "Class Token - Sniper"
3842N/A"CI_T_C_3" "Жетон класса - Солдат"
N/A3842"CI_T_C_3" "Жетон класса — Солдат"
38433843"[english]CI_T_C_3" "Class Token - Soldier"
3844N/A"CI_T_C_4" "Жетон класса - Подрывник"
N/A3844"CI_T_C_4" "Жетон класса — Подрывник"
38453845"[english]CI_T_C_4" "Class Token - Demoman"
3846N/A"CI_T_C_5" "Жетон класса - Пулеметчик"
N/A3846"CI_T_C_5" "Жетон класса — Пулеметчик"
38473847"[english]CI_T_C_5" "Class Token - Heavy"
3848N/A"CI_T_C_6" "Жетон класса - Медик"
N/A3848"CI_T_C_6" "Жетон класса — Медик"
38493849"[english]CI_T_C_6" "Class Token - Medic"
3850N/A"CI_T_C_7" "Жетон класса - Поджигатель"
N/A3850"CI_T_C_7" "Жетон класса — Поджигатель"
38513851"[english]CI_T_C_7" "Class Token - Pyro"
3852N/A"CI_T_C_8" "Жетон класса - Шпион"
N/A3852"CI_T_C_8" "Жетон класса — Шпион"
38533853"[english]CI_T_C_8" "Class Token - Spy"
3854N/A"CI_T_C_9" "Жетон класса - Инженер"
N/A3854"CI_T_C_9" "Жетон класса — Инженер"
38553855"[english]CI_T_C_9" "Class Token - Engineer"
3856N/A"CI_T_S_1" "Жетон слота - Осн. оружие"
N/A3856"CI_T_S_1" "Жетон слота — Осн. оружие"
38573857"[english]CI_T_S_1" "Slot Token - Primary"
3858N/A"CI_T_S_2" "Жетон слота - Доп. оружие"
N/A3858"CI_T_S_2" "Жетон слота — Доп. оружие"
38593859"[english]CI_T_S_2" "Slot Token - Secondary"
3860N/A"CI_T_S_3" "Жетон слота - Оружие ближ. боя"
N/A3860"CI_T_S_3" "Жетон слота — Оружие ближ. боя"
38613861"[english]CI_T_S_3" "Slot Token - Melee"
3862N/A"CI_T_S_4" "Жетон слота - Граната"
N/A3862"CI_T_S_4" "Жетон слота — Граната"
38633863"[english]CI_T_S_4" "Slot Token - Grenade"
3864N/A"CI_T_S_5" "Жетон слота - Постройка"
N/A3864"CI_T_S_5" "Жетон слота — Постройка"
38653865"[english]CI_T_S_5" "Slot Token - Building"
3866N/A"CI_T_S_6" "Жетон слота - КПК"
N/A3866"CI_T_S_6" "Жетон слота — КПК"
38673867"[english]CI_T_S_6" "Slot Token - PDA"
3868N/A"CI_T_S_7" "Жетон слота - КПК2"
N/A3868"CI_T_S_7" "Жетон слота — КПК2"
38693869"[english]CI_T_S_7" "Slot Token - PDA2"
3870N/A"CI_T_S_8" "Жетон слота - Голова"
N/A3870"CI_T_S_8" "Жетон слота — Голова"
38713871"[english]CI_T_S_8" "Slot Token - Head"
38723872"TF_CraftItem_Token_C_Desc" "Используется для указания класса в чертежах"
38733873"[english]TF_CraftItem_Token_C_Desc" "Used to specify a class in blueprints"
38823882"Attrib_UberchargeRate_Negative" "Уровень убер-заряда: %s1%"
38833883"[english]Attrib_UberchargeRate_Negative" "%s1% ÜberCharge rate"
38843884"Attrib_DamageDone_Positive" "Урон: +%s1%"
3885N/A"[english]Attrib_DamageDone_Positive" "+%s1% damage done"
3886N/A"Attrib_DamageDone_Negative" "Урон: %s1%"
3887N/A"[english]Attrib_DamageDone_Negative" "%s1% damage done"
N/A3885"[english]Attrib_DamageDone_Positive" "+%s1% damage bonus"
N/A3886"Attrib_DamageDone_Negative" "Урон: -%s1%"
N/A3887"[english]Attrib_DamageDone_Negative" "%s1% damage penalty"
38883888"Attrib_HealRate_Positive" "Скорость лечения: +%s1%"
38893889"[english]Attrib_HealRate_Positive" "+%s1% heal rate"
38903890"Attrib_HealRate_Negative" "Скорость лечения: %s1%"
39453945"[english]Attrib_Spread_Negative" "%s1% less accurate"
39463946"Attrib_Spread_Positive" "Точность повышается на %s1%"
39473947"[english]Attrib_Spread_Positive" "%s1% more accurate"
3948N/A"Attrib_BatLaunchesBalls" "Эта бита подает оглушающие мячи "
3949N/A"[english]Attrib_BatLaunchesBalls" "This bat knocks out a mean stun ball"
N/A3948"Attrib_BatLaunchesBalls" "Альтернативная атака: запускает оглушающий мяч"
N/A3949"[english]Attrib_BatLaunchesBalls" "Alt-Fire: Launches a ball that stuns opponents"
39503950"Attrib_DmgPenaltyVsNonStunned" "Урон по неоглушенным игрокам: %s1%"
39513951"[english]Attrib_DmgPenaltyVsNonStunned" "%s1% damage vs non-stunned players"
39523952"Attrib_ZoomSpeedMod_Disabled" "Нет замедления в режиме прицеливания"
39683968"Attrib_CloakIsMovementBased" "Тип маскировки: Реакция на движение"
39693969"[english]Attrib_CloakIsMovementBased" "Cloak Type: Motion Sensitive"
39703970"Attrib_NoDoubleJump" "Блокирует двойные прыжки"
3971N/A"[english]Attrib_NoDoubleJump" "Disables double jump on wearer"
N/A3971"[english]Attrib_NoDoubleJump" "Disables double jump"
39723972"Attrib_AbsorbDmgWhileCloaked" "Когда плащ надет, поглощается %s1% урона"
39733973"[english]Attrib_AbsorbDmgWhileCloaked" "Absorbs %s1% damage while cloaked"
39743974"Attrib_RevolverUseHitLocations" "Крит при попадании в голову"
3975N/A"[english]Attrib_RevolverUseHitLocations" "Crits on an accurate headshot"
N/A3975"[english]Attrib_RevolverUseHitLocations" "Crits on headshot"
39763976"Attrib_BackstabShield" "Отражает один удар в спину"
39773977"[english]Attrib_BackstabShield" "Blocks a single backstab attempt"
39783978"Attrib_MoveSpeed_Penalty" "Скорость передвижения: -%s1%"
40104010"Attrib_HealthFromHealers_Increased" "Получаемое при лечении здоровье: +%s1%"
40114011"[english]Attrib_HealthFromHealers_Increased" "+%s1% health from healers on wearer"
40124012"Attrib_WpnBurnDmg_Increased" "Урон огнем: +%s1%"
4013N/A"[english]Attrib_WpnBurnDmg_Increased" "+%s1% burn damage"
4014N/A"Attrib_WpnBurnDmg_Reduced" "Урон огнем: %s1%"
4015N/A"[english]Attrib_WpnBurnDmg_Reduced" "%s1% burn damage"
N/A4013"[english]Attrib_WpnBurnDmg_Increased" "+%s1% burn damage bonus"
N/A4014"Attrib_WpnBurnDmg_Reduced" "Урон огнем: -%s1%"
N/A4015"[english]Attrib_WpnBurnDmg_Reduced" "%s1% burn damage penalty"
40164016"Attrib_WpnBurnTime_Increased" "Длительность горения: +%s1%"
40174017"[english]Attrib_WpnBurnTime_Increased" "+%s1% burn duration"
40184018"Attrib_WpnBurnTime_Reduced" "Длительность горения: %s1%"
41874187"[english]TF_Unique_SledgeHammer" "The Homewrecker"
41884188"TF_Unique_Lunchbox_Chocolate" "Плитка \"Далокош\""
41894189"[english]TF_Unique_Lunchbox_Chocolate" "The Dalokohs Bar"
4190N/A"TF_TTG_MaxGun" "Пистолет Макса"
N/A4190"TF_TTG_MaxGun" "Люгерморф"
41914191"[english]TF_TTG_MaxGun" "The Lugermorph"
4192N/A"TF_TTG_SamRevolver" "Револьвер Сэма"
N/A4192"TF_TTG_SamRevolver" "Грандиозный убийца"
41934193"[english]TF_TTG_SamRevolver" "The Big Kill"
41944194"TF_Unique_Makeshiftclub" "Дубина с гвоздем"
41954195"[english]TF_Unique_Makeshiftclub" "The Pain Train"
42494249"[english]TF_HonestyReward" "Congratulations! Your Honesty has been rewarded with a new hat!\n\n(Some other players were less scrupulous, and have been less fortunate)"
42504250"TF_medigun_autoheal" "Лечебная пушка продолжит лечить без удерживания кн. выстрела."
42514251"[english]TF_medigun_autoheal" "MEDIC: Medigun continues healing without holding down fire button."
4252N/A"TF_autozoom" "Снайп. винтовка вернется в режим прицеливания после прицельного выстрела."
N/A4252"TF_autozoom" "Винтовка вернется в режим прицеливания после выстрела."
42534253"[english]TF_autozoom" "SNIPER: Sniper rifle will re-zoom after firing a zoomed shot."
42544254"TF_autoreload" "Автоматически перезаряжать оружие в перерывах между стрельбой."
42554255"[english]TF_autoreload" "Automatically reload weapons when you're not firing."
42564256"TF_drawviewmodel_option" "Отображать оружие в руках."
42574257"[english]TF_drawviewmodel_option" "Draw viewmodels."
4258N/A"TF_flipviewmodel_option" "Отображать оружие с другой стороны экрана"
N/A4258"TF_flipviewmodel_option" "Отображать оружие с другой стороны экрана."
42594259"[english]TF_flipviewmodel_option" "Flip viewmodels."
42604260"TF_viewmodelfov_option" "Дальность отображ. оружия в руках"
42614261"[english]TF_viewmodelfov_option" "Viewmodel field of view"
43014301"[english]TF_Arena_Careful" "Careful! If you lose this round you might have to sit out the next!"
43024302"TF_Arena_SitOut" "Ваша команда проиграла. Вам придется пропустить этот раунд."
43034303"[english]TF_Arena_SitOut" "Your team lost. You're sitting out this round because other people were waiting to play."
4304N/A"TF_Arena_Welcome" "Team Fortress 2 - Арена"
N/A4304"TF_Arena_Welcome" "Team Fortress 2 — Арена"
43054305"[english]TF_Arena_Welcome" "Team Fortress 2 Arena"
43064306"TF_Arena_NoPlayers" "Ожидание еще 1 игрока для начала раунда."
43074307"[english]TF_Arena_NoPlayers" "Waiting for 1 more player before the round starts."
57465746"Attrib_CannotDisguise" "При ношении этого предмета маскировка невозможна"
57475747"[english]Attrib_CannotDisguise" "Wearer cannot disguise"
57485748"Attrib_SilentKiller" "Это оружие убивает бесшумно"
5749N/A"[english]Attrib_SilentKiller" "This weapon is a silent killer"
N/A5749"[english]Attrib_SilentKiller" "Silent Killer: No attack noise from backstabs"
57505750"Attrib_DisguiseSpeedPenalty" "Скорость маскировки уменьшается на %s1 сек."
57515751"[english]Attrib_DisguiseSpeedPenalty" "%s1 sec slower disguise speed"
57525752"Attrib_DisguiseNoBurn" "Невосприимчивость к урону от огня под маскировкой"
57855785"[english]Attrib_FlameAmmoPerSec_Decreased" "%s1% flamethrower ammo consumed per second"
57865786"Attrib_JarateDuration" "При попадании: эффект Банкате на %s1 секунд"
57875787"[english]Attrib_JarateDuration" "On Hit: Jarate applied to target for %s1 seconds"
5788N/A"Attrib_NoDeathFromHeadshots" "При ношении этого предмета игрок не может быть убит выстрелом в голову."
5789N/A"[english]Attrib_NoDeathFromHeadshots" "The wearer cannot be killed by headshots."
N/A5788"Attrib_NoDeathFromHeadshots" "При ношении этого предмета игрок не может быть убит выстрелом в голову"
N/A5789"[english]Attrib_NoDeathFromHeadshots" "The wearer cannot be killed by headshots"
57905790"Attrib_AchievementItem" "За выполненное достижение: нельзя обменять"
57915791"[english]Attrib_AchievementItem" "Achievement Item: Not Tradable"
57925792"Attrib_CannotCraft" "Невозможно перековать"
57955795"[english]Attrib_DeployTime_Increased" "%s1% longer weapon switch"
57965796"Attrib_DeployTime_Decreased" "Оружие переключается на %s1% быстрее"
57975797"[english]Attrib_DeployTime_Decreased" "%s1% faster weapon switch"
5798N/A"Attrib_MinicritsBecomeCrits" "Все мини-криты, обычно наносимые этим оружием, превращаются в криты."
5799N/A"[english]Attrib_MinicritsBecomeCrits" "This weapon crits whenever it would normally mini-crit."
N/A5798"Attrib_MinicritsBecomeCrits" "Все мини-криты, обычно наносимые этим оружием, превращаются в криты"
N/A5799"[english]Attrib_MinicritsBecomeCrits" "Crits whenever it would normally mini-crit"
58005800"Attrib_HealOnKill" "+%s1 здоровья за каждое убийство"
58015801"[english]Attrib_HealOnKill" "+%s1 health restored on kill"
5802N/A"Attrib_NoSelfBlastDmg" "Нет урона от взрывов."
5803N/A"[english]Attrib_NoSelfBlastDmg" "No self inflicted blast damage taken."
N/A5802"Attrib_NoSelfBlastDmg" "Нет урона от взрывов"
N/A5803"[english]Attrib_NoSelfBlastDmg" "No self inflicted blast damage taken"
58045804"Attrib_Slow_Enemy_OnHit_Major" "При попадании: скорость цели снижается на 40% в течение %s1 сек."
58055805"[english]Attrib_Slow_Enemy_OnHit_Major" "On Hit: Slow target movement by 40% for %s1s"
58065806"Attrib_LimitedUse" "Этот предмет можно использовать ограниченное количество раз. Осталось: %s1 раз(а)"
58135813"[english]Attrib_AttachedParticle" "Effect: %s1"
58145814"Attrib_SupplyCrateSeries" "Тираж #%s1"
58155815"[english]Attrib_SupplyCrateSeries" "Crate Series #%s1"
5816N/A"Attrib_PreserveUbercharge" "При смерти восстанавливается\nдо %s1% убер-заряда."
5817N/A"[english]Attrib_PreserveUbercharge" "On death up to %s1% of your stored\nÜberCharge is retained."
N/A5816"Attrib_PreserveUbercharge" "При смерти восстанавливается\nдо %s1% убер-заряда"
N/A5817"[english]Attrib_PreserveUbercharge" "On death up to %s1% of your stored\nÜberCharge is retained"
58185818"Attrib_Particle0" "Неверная частица"
58195819"[english]Attrib_Particle0" "Invalid Particle"
58205820"Attrib_Particle1" "Частица 1"
67156715"[english]TF_Tool_Desctag_Desc" "Changes the description of an item in your backpack"
67166716"Attrib_CustomDesc" "У этого предмета изменено описание:"
67176717"[english]Attrib_CustomDesc" "This item has a user written description:"
6718N/A"Attrib_Halloween_Item" "Это особый предмет с Хеллоуина %s1-го года."
6719N/A"[english]Attrib_Halloween_Item" "This is a special Halloween %s1 item."
N/A6718"Attrib_Halloween_Item" "Это особый предмет с Хеллоуина %s1-го года"
N/A6719"[english]Attrib_Halloween_Item" "This is a special Halloween %s1 item"
67206720"TF_Weapon_StickyBomb_Jump" "Тренировочный липучкомет"
67216721"[english]TF_Weapon_StickyBomb_Jump" "The Sticky Jumper"
67226722"TF_HalloweenBoss_Axe" "Секира Пешего всадника без головы"
74757475"[english]Attrib_Store_Purchased" "Will Not Be Tradable or Usable in Crafting"
74767476"Attrib_Sanguisuge" "Удар в спину: крадет здоровье жертвы."
74777477"[english]Attrib_Sanguisuge" "On backstab: absorbs the health from your victim."
7478N/A"Attrib_Honorbound" "Это оружие чести: достав из ножен, вы не сможете спрятать его, не убив врага."
7479N/A"[english]Attrib_Honorbound" "This weapon is Honorbound and once drawn cannot be sheathed until it kills."
7480N/A"Attrib_MarkForDeath" "При попадании: проклинает одного врага за раз, делая любой нанесенный урон мини-критами."
7481N/A"[english]Attrib_MarkForDeath" "On hit: one target at a time is marked for death, causing all damage taken to be mini-crits."
7482N/A"Attrib_RestoreHealthOnKill" "При убийстве: восстанавливает здоровье до %s1%."
7483N/A"[english]Attrib_RestoreHealthOnKill" "On kill: restores you to %s1% health."
N/A7478"Attrib_Honorbound" "Это оружие чести: достав из ножен, вы не сможете спрятать его, не убив врага"
N/A7479"[english]Attrib_Honorbound" "Honorbound: Once drawn cannot be sheathed until it kills."
N/A7480"Attrib_MarkForDeath" "При попадании: проклинает одного врага за раз, делая любой нанесенный урон мини-критами"
N/A7481"[english]Attrib_MarkForDeath" "On Hit: One target at a time is marked for death, causing all damage taken to be mini-crits"
N/A7482"Attrib_RestoreHealthOnKill" "При убийстве: восстанавливает здоровье до %s1%"
N/A7483"[english]Attrib_RestoreHealthOnKill" "On Kill: Restores you to %s1% health"
74847484"IT_ExistingItem" "Или уже существующий:"
74857485"[english]IT_ExistingItem" "Or an existing item:"
74867486"TF_call_vote" "Начать голосование"
88478847"[english]TF_MountainCap" "Medic's Mountain Cap"
88488848"TF_MountainCap_Desc" "В отряде его называли \"Баварский мясник\""
88498849"[english]TF_MountainCap_Desc" "The men in his unit called him 'The Bavarian Butcher'"
8850N/A"TF_BigCountry" "Прическа большой страны"
N/A8850"TF_BigCountry" "Прическа степного музыканта"
88518851"[english]TF_BigCountry" "Big Country"
88528852"TF_BigCountry_Desc" "Стыдно прятать такие прекрасные волосы."
88538853"[english]TF_BigCountry_Desc" "It'd be a damn shame to hide hair this handsome."
88598859"[english]TF_Resurrection_Associate_Pin" "Resurrection Associate Pin"
88608860"TF_PotatoHat" "Каска лаборатории Aperture"
88618861"[english]TF_PotatoHat" "Aperture Labs Hard Hat"
8862N/A"TF_PotatoHat_Desc" "Прибор освещения окружения и защиты черепной коробки.\n\nНЕ ИСПОЛЬЗОВАТЬ СНАРУЖИ ОФИЦИАЛЬНЫХ ЛАБОРАТОРИЙ APERTURE."
N/A8862"TF_PotatoHat_Desc" "Прибор освещения окружения и защиты черепной коробки.\n\nНЕ ИСПОЛЬЗОВАТЬ ЗА ПРЕДЕЛАМИ ОФИЦИАЛЬНЫХ ЛАБОРАТОРИЙ APERTURE."
88638863"[english]TF_PotatoHat_Desc" "Produce-powered personal illumination and cranial safety apparatus.\n\nNOT FOR USE OUTSIDE OFFICIAL APERTURE FACILITIES."
88648864"TF_Style_Desc" "Стиль: %s1"
88658865"[english]TF_Style_Desc" "Style: %s1"
89478947"[english]TF_SpaceChem_PinFragmentType" "Pin Fragment"
89488948"TF_SpaceChem_PinFragment" "Космический металлолом"
89498949"[english]TF_SpaceChem_PinFragment" "Spacemetal Scrap"
8950N/A"TF_SpaceChem_Pin" "Космозначок"
N/A8950"TF_SpaceChem_Pin" "Значок SpaceChem"
89518951"[english]TF_SpaceChem_Pin" "SpaceChem Pin"
89528952"TF_SpaceChem_Pin_Desc" "<записей о работнике не найдено>"
89538953"[english]TF_SpaceChem_Pin_Desc" "<no employment record found>"
89798979"[english]Replay_NoListenServer" "Replay is not supported on listen servers."
89808980"Replay_LockWarning" "ВНИМАНИЕ: Блокировка компьютера во время обработки может испортить ваш ролик!"
89818981"[english]Replay_LockWarning" "WARNING: Locking your computer while rendering may corrupt your movie!"
8982N/A"Replay_ExportRaw" "Экспортировать необработанные TGA/WAV"
N/A8982"Replay_ExportRaw" "Экспортировать несжатые TGA/WAV"
89838983"[english]Replay_ExportRaw" "Export raw TGA's/WAV"
89848984"Replay_Glow_Enabled" "Включить эффект свечения"
89858985"[english]Replay_Glow_Enabled" "Enable Glow Effect"
90279027"[english]TF_BlightedBeak_Style2" "Vibrio Cholerae"
90289028"TF_VillainsVeil_Style2" "Опытный убийца"
90299029"[english]TF_VillainsVeil_Style2" "Trained Killer"
9030N/A"TF_REPLAY_SAVE_REPLAY_NAME" "Черновик"
N/A9030"TF_REPLAY_SAVE_REPLAY_NAME" "Снято!"
90319031"[english]TF_REPLAY_SAVE_REPLAY_NAME" "That's a Wrap"
90329032"TF_REPLAY_SAVE_REPLAY_DESC" "Сохраните свою первую запись."
90339033"[english]TF_REPLAY_SAVE_REPLAY_DESC" "Save your very first replay."
91669166"TF_HottiesHoodie" "Пламенный балахон"
91679167"[english]TF_HottiesHoodie" "Hottie's Hoodie"
91689168"TF_HottiesHoodie_Desc" "Если есть — гордись.\nЕсли нет — прячь под балахоном."
9169N/A"[english]TF_HottiesHoodie_Desc" "If you've got it, flaunt it.\nIf you don't, hide it under this discrete hoodie."
N/A9169"[english]TF_HottiesHoodie_Desc" "If you've got it, flaunt it.\nIf you don't, hide it under this discreet hoodie."
91709170"TF_VillainsVeil_Style0" "Наемник"
91719171"[english]TF_VillainsVeil_Style0" "Hired Gun"
91729172"TF_VillainsVeil_Style1" "Тихий убийца"
91859185"[english]RefurbishItem_RemoveMakersMark" "Remove the crafter's name from this item?"
91869186"TF_TauntEnabler" "Особая насмешка"
91879187"[english]TF_TauntEnabler" "Special Taunt"
9188N/A"Attrib_MakersMark" "Скован: %s1."
9189N/A"[english]Attrib_MakersMark" "Crafted by %s1."
N/A9188"Attrib_MakersMark" "Скован: %s1"
N/A9189"[english]Attrib_MakersMark" "Crafted by %s1"
91909190"HTTPError_ZeroLengthFile" "Продолжительность записи равна нулю"
91919191"[english]HTTPError_ZeroLengthFile" "Zero length file"
91929192"HTTPError_ConnectionClosed" "Соединение было закрыто"
94339433"[english]Attrib_MultDmgBonusWhileHalfDead" "%s1% increase in damage when health <50% of max"
94349434"Attrib_MultDmgPenaltyWhileHalfAlive" "При уровне здоровья >50%: -%s1% к урону"
94359435"[english]Attrib_MultDmgPenaltyWhileHalfAlive" "%s1% decrease in damage when health >50% of max"
9436N/A"Attrib_Medigun_MegaHeal" "Убер-заряд увеличивает скорость лечения до 300% и делает невосприимчивым к эффектам, влияющим на скорость"
N/A9436"Attrib_Medigun_MegaHeal" "Убер-заряд увеличивает скорость лечения до 300% и дает иммунитет к изменению скорости"
94379437"[english]Attrib_Medigun_MegaHeal" "ÜberCharge increases healing by 300% and grants immunity to movement-impairing effects"
9438N/A"Attrib_MedicKilledRevenge" "Если медик, который лечил вас, погибнет, вы\n получите 2 крита мести."
9439N/A"[english]Attrib_MedicKilledRevenge" "When the medic healing you is killed you\ngain 2 revenge crits."
N/A9438"Attrib_MedicKilledRevenge" "Если медик, который лечил вас, погибнет, вы\n получите 2 крита мести"
N/A9439"[english]Attrib_MedicKilledRevenge" "When the medic healing you is killed you\ngain 2 revenge crits"
94409440"Attrib_MedicKilledMiniCritBoost" "Если медик, который лечил вас, погибнет,\nвы атакуете мини-критами %s1 секунд."
94419441"[english]Attrib_MedicKilledMiniCritBoost" "When the medic healing you is killed\nyou gain mini-crit boost for %s1 seconds"
94429442"Attrib_MedicHealedDamageBonus" "Когда вас лечит медик, урон\n от этого оружия увеличивается на %s1%"
94449444"Attrib_MedicHealedDeployTimePenalty" "Если вас не лечит медик, время\n переключения оружия на %s1% дольше"
94459445"[english]Attrib_MedicHealedDeployTimePenalty" "While not being healed by a medic,\nyour weapon switch time is %s1% longer"
94469446"Attrib_MinigunNoSpinSounds" "У этого оружия отсутствует звук раскрутки пулемета"
9447N/A"[english]Attrib_MinigunNoSpinSounds" "This weapon has no barrel spin sound"
9448N/A"Attrib_UberchargeRate_ForHealer" "+%s1% к скорости накопления убер-заряда при лечении.\nДанный эффект не действует в комнате возрождения."
9449N/A"[english]Attrib_UberchargeRate_ForHealer" "+%s1% ÜberCharge rate for the medic healing you.\nThis effect does not work in the respawn room."
N/A9447"[english]Attrib_MinigunNoSpinSounds" "Silent Killer: No barrel spin sound"
N/A9448"Attrib_UberchargeRate_ForHealer" "+%s1% к скорости накопления убер-заряда при лечении\nДанный эффект не действует в комнате возрождения"
N/A9449"[english]Attrib_UberchargeRate_ForHealer" "+%s1% ÜberCharge rate for the medic healing you\nThis effect does not work in the respawn room"
94509450"Attrib_ReloadTime_Decreased_While_Healed" "%s1% к скорости перезарядки при лечении"
94519451"[english]Attrib_ReloadTime_Decreased_While_Healed" "%s1% faster reload time while being healed"
94529452"Attrib_SaxxyAward" "Победитель: %s1 %s2\n"
94819481"[english]MMenu_NewGame" "New Game"
94829482"MMenu_BrowseServers" "Поиск серверов"
94839483"[english]MMenu_BrowseServers" "Browse Servers"
9484N/A"MMenu_AdvOptions" "Другое"
N/A9484"MMenu_AdvOptions" "Доп. настройки"
94859485"[english]MMenu_AdvOptions" "Adv. Options"
94869486"MMenu_Tooltip_Achievements" "Достижения"
94879487"[english]MMenu_Tooltip_Achievements" "View Achievements"
98779877"[english]Attrib_ChargeImpactDamageIncreased" "+%s1% increase in charge impact damage"
98789878"Attrib_ChargeRechargeRateIncreased" "+%s1% к скорости перезарядки рывка со щитом"
98799879"[english]Attrib_ChargeRechargeRateIncreased" "+%s1% increase in charge recharge rate"
9880N/A"Attrib_AirDashCountIncreased" "Позволяет совершать тройной прыжок. Третий прыжок наносит 10 ед. урона носителю."
9881N/A"[english]Attrib_AirDashCountIncreased" "Grants triple jump. The third jump deals 10 damage when used."
N/A9880"Attrib_AirDashCountIncreased" "Позволяет совершать тройной прыжок. Третий прыжок наносит 10 ед. урона носителю"
N/A9881"[english]Attrib_AirDashCountIncreased" "Grants Triple Jump: The third jump deals 10 damage when used"
98829882"Attrib_SpeedBuffAlly" "При ударе союзника: увеличивает скорость обоих игроков на несколько секунд."
98839883"[english]Attrib_SpeedBuffAlly" "On Hit Ally: Boosts both players' speed for several seconds"
98849884"Attrib_DamageForceReduction" "Сопротивление отталкиванию: %s1%"
98899889"[english]Attrib_AmmoBecomesHealth" "All ammo collected becomes health"
98909890"Attrib_BootsFallingStomp" "При приземлении на голову, наносит тройной урон врагу"
98919891"[english]Attrib_BootsFallingStomp" "Deals 3x falling damage to the player you land on"
9892N/A"Attrib_SeeEnemyHealth" "Позволяет видеть здоровье противника."
9893N/A"[english]Attrib_SeeEnemyHealth" "Allows you to see enemy health."
N/A9892"Attrib_SeeEnemyHealth" "Позволяет видеть здоровье противника"
N/A9893"[english]Attrib_SeeEnemyHealth" "Allows you to see enemy health"
98949894"TF_Shahanshah" "Шаханшах"
98959895"[english]TF_Shahanshah" "The Shahanshah"
98969896"TF_BazaarBargain" "Базарная безделушка"
99419941"[english]Store_FreeTrial_Desc" "Your first Mann Co. Store Purchase upgrades you to a Premium account:"
99429942"Store_FreeTrial_Point1" "Больше место в рюкзаке (300 ячеек)"
99439943"[english]Store_FreeTrial_Point1" "More Backpack space (300 slots)"
9944N/A"Store_FreeTrial_Point2" "Находите более редкие и клеевые предметы"
N/A9944"Store_FreeTrial_Point2" "Находите более редкие и клевые предметы"
99459945"[english]Store_FreeTrial_Point2" "Find rarer and cooler items"
99469946"Store_FreeTrial_Point3" "Улучшенный обмен: отдавайте предметы вашим друзьям"
99479947"[english]Store_FreeTrial_Point3" "Better Trading: give items to your friends"
9948N/A"Store_FreeTrial_Point4" "Больше образцов для ковки"
N/A9948"Store_FreeTrial_Point4" "Больше чертежей для ковки"
99499949"[english]Store_FreeTrial_Point4" "More crafting blueprints"
99509950"Store_FreeTrial_Bonus" "БОНУС!"
99519951"[english]Store_FreeTrial_Bonus" "BONUS!"
99879987"[english]TF_Trial_CannotTrade_Title" "Upgrade Today!"
99889988"TF_Trial_CannotTrade_Text" "Владельцы бесплатных аккаунтов не могут начинать обмен. Обновитесь, и у вас появится такая возможность!"
99899989"[english]TF_Trial_CannotTrade_Text" "Free accounts cannot initiate trades. Upgrade now and you'll be able to trade!"
9990N/A"TF_Trial_MainMenu_Upsell_Soldier" "Это магазин Манн Ко! У них есть огромное количество убийственных вещичек, одобренных лично МНОЮ! Ой, а ещё там есть всякие шляпы и они просто ПРЕКРАСНЫ! Бегом! ПОКУПАТЬ! ПОКУПАТЬ! ПОКУПАТЬ!"
N/A9990"TF_Trial_MainMenu_Upsell_Soldier" "Это магазин Манн Ко! У них есть огромное количество убийственных вещичек, одобренных лично МНОЮ! Ой, а еще там есть всякие шляпы, и они просто ПРЕКРАСНЫ! Бегом! ПОКУПАТЬ! ПОКУПАТЬ! ПОКУПАТЬ!"
99919991"[english]TF_Trial_MainMenu_Upsell_Soldier" "This is the Mann Co. store! There are many deadly items inside of it endorsed by ME! There are also hats and they are LOVELY! Go! SHOP! SHOP! SHOP!"
99929992"TF_Trial_MainMenu_Upsell_Heavy" "Это магазин Манн Ко. Покупайте или не покупайте, Пулеметчику все равно. Может быть, со шляпой твоя маленькая голова будет смотреться не такой бестолковой. Но это не моя проблема."
99939993"[english]TF_Trial_MainMenu_Upsell_Heavy" "This is Mann Co. store. Buy, don't buy, Heavy does not care. Hat would help your tiny baby head not look so stupid maybe. But not Heavy's problem."
99959995"[english]TF_Trial_MainMenu_Upsell_Spy" "Gentlemen. You work hard. You deserve to look your best. Why not treat yourself to quality items befitting a charming rogue of your stature?"
99969996"TF_Trial_MainMenu_Upsell_Medic" "Клятва Гиппократа гласит: \"Не навреди\" Но многие забывают следующую строчку: \"Купи шляпу в магазине Манн Ко.\""
99979997"[english]TF_Trial_MainMenu_Upsell_Medic" "The Hippocratic Oath states 'First, do no harm.' Many people forget the next line: 'Second, buy a hat at the Mann Co. Store.'"
9998N/A"TF_Trial_MainMenu_Upsell_Pyro" "MMMФ-MМФ-MMMMMФMMФ-МАГАЗИН МАНН КО! MMMMMФ-MMMMФ-MMМФMMФ-ШЛЯПЫ! MMMФ-MМФ-MMMФ-MМФ-ПРЕДМЕТЫ! MMMMMHPMMPH-MMMPH-MPHMMPHMMPH-ОГОНЬ!"
N/A9998"TF_Trial_MainMenu_Upsell_Pyro" "MMMФ-MФ-MMMMMФMMФ-МАГАЗИН МАНН КО! MMMMMФ-MMMMФ-MMМФMMФ-ШЛЯПЫ! MMMФ-MФ-MMMФ-MФ-ПРЕДМЕТЫ! МММММФММФ-МММФ-МФММФММФ-ОГОНЬ!"
99999999"[english]TF_Trial_MainMenu_Upsell_Pyro" "MMMPH-MPH-MMMMMPHMMPH-MANN CO. STORE! MMMMMPH-MMMMPH-MMHPMMPH-HATS! MMMPH-MPH-MMMPH-MPH-ITEMS! MMMMMHPMMPH-MMMPH-MPHMMPHMMPH-FIRE!"
1000010000"TF_Trial_MainMenu_Upsell_Demoman" "У тебя найдется достаточно ума, чтобы надеть шляпу на свою голову? Ужас! Как тебе не стыдно ходить с этой лысой головой?! Ради Бога, пойди купи уже себе шляпу в магазине Манн Ко!"
1000110001"[english]TF_Trial_MainMenu_Upsell_Demoman" "Ach! Do ye not know enough to put a hat on your noggin? Your great bald head is an embarrassment, lad! For God's sake, get ye to the Mann Co. Store!"
1013310133"[english]TF_Bundle_DrGrordbortVictoryPack_Desc" "Grab the whole pack of Dr. Grordbort items, designed by WETA Workshop!"
1013410134"TF_Set_DrG_Victory" "Победоносный набор доктора Грордборта"
1013510135"[english]TF_Set_DrG_Victory" "Dr. Grordbort's Victory Pack"
10136N/A"Attrib_EnergyWeaponNoAmmo" "Для этого оружия не требуются патроны."
10137N/A"[english]Attrib_EnergyWeaponNoAmmo" "This weapon does not require ammo."
10138N/A"Attrib_EnergyWeaponNoHurtBuilding" "Это оружие наносит меньше урона постройкам."
10139N/A"[english]Attrib_EnergyWeaponNoHurtBuilding" "This weapon deals reduced damage to buildings."
10140N/A"Attrib_EnergyWeaponChargedShot" "Это оружие делает заряженный выстрел, наносящий\nмини-криты и отключающий постройки на 4 сек."
10141N/A"[english]Attrib_EnergyWeaponChargedShot" "This weapon can fire a charged shot that\nmini-crits players and disables buildings for 4 sec."
10142N/A"Attrib_EnergyWeaponPenetration" "Это оружие стреляет снарядами,\nпробивающими врагов насквозь."
10143N/A"[english]Attrib_EnergyWeaponPenetration" "This weapon fires a projectile that\npenetrates enemy targets."
10144N/A"Attrib_EnergyWeaponNoDeflect" "Снаряды этого оружия невозможно отразить."
10145N/A"[english]Attrib_EnergyWeaponNoDeflect" "This weapon's projectiles cannot be deflected."
N/A10136"Attrib_EnergyWeaponNoAmmo" "Для этого оружия не требуются патроны"
N/A10137"[english]Attrib_EnergyWeaponNoAmmo" "Does not require ammo"
N/A10138"Attrib_EnergyWeaponNoHurtBuilding" "Это оружие наносит 20% урона постройкам"
N/A10139"[english]Attrib_EnergyWeaponNoHurtBuilding" "Deals only 20% damage to buildings"
N/A10140"Attrib_EnergyWeaponChargedShot" "Альтернативная атака: заряженный выстрел, наносящий\nмини-криты и отключающий постройки на 4 сек"
N/A10141"[english]Attrib_EnergyWeaponChargedShot" "Alt-Fire: A charged shot that mini-crits\nplayers and disables buildings for 4 sec"
N/A10142"Attrib_EnergyWeaponPenetration" "Это оружие стреляет снарядами,\nпробивающими врагов насквозь"
N/A10143"[english]Attrib_EnergyWeaponPenetration" "Projectile penetrates enemy targets"
N/A10144"Attrib_EnergyWeaponNoDeflect" "Снаряды этого оружия невозможно отразить"
N/A10145"[english]Attrib_EnergyWeaponNoDeflect" "Projectile cannot be deflected"
1014610146"Attrib_Particle28" "Благородный дымок"
1014710147"[english]Attrib_Particle28" "Genteel Pipe Smoke"
1014810148"Store_DrGrordbort" "> Д-р Грордборт <"
1016110161"[english]TF_CowMangler" "The Cow Mangler 5000"
1016210162"TF_RighteousBison" "Благочестивый бизон"
1016310163"[english]TF_RighteousBison" "The Righteous Bison"
N/A10164"Attrib_NoCritBoost" "Не может быть усилено критами"
N/A10165"[english]Attrib_NoCritBoost" "Cannot be crit boosted"
N/A10166"TF_Armory_Item_Attrib_OnActive" "У этого оружия есть атрибут �У НОСИТЕЛЯ�, который применяется только когда оружие �АКТИВНО�. Если для большинства вещей достаточно, чтобы они просто находились в одной из ячеек вооружения, то это оружие обязательно нужно держать в руках."
N/A10167"[english]TF_Armory_Item_Attrib_OnActive" "This weapon has �ON WEARER� attributes that only apply when it's �ACTIVE�. Whereas most On Wearer attributes are applied to the player when the item is equipped in the loadout, these attributes only apply when this weapon is the player's actively wielded weapon."
1016410168}
1016510169}