Template:PatchDiff/December 19, 2018 Patch/tf/resource/tf norwegian.txt

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
9797"[english]TF_ScoreBoard_DominationLabel" "Domination:"
9898"TF_ScoreBoard_RevengeLabel" "Hevn:"
9999"[english]TF_ScoreBoard_RevengeLabel" "Revenge:"
100N/A"TF_ScoreBoard_HealingLabel" "Helbreding:"
N/A100"TF_ScoreBoard_HealingLabel" "Helbredelse:"
101101"[english]TF_ScoreBoard_HealingLabel" "Healing:"
102102"TF_ScoreBoard_InvulnLabel" "Überladninger:"
103103"[english]TF_ScoreBoard_InvulnLabel" "Invulns:"
323323"[english]TF_playerid_mediccharge" "ÜberCharge: %s1%"
324324"TF_playerid_mediccharge_wpn" "Überladning: %s1% (%s2)"
325325"[english]TF_playerid_mediccharge_wpn" "ÜberCharge: %s1% (%s2)"
326N/A"TF_playerid_noheal" "%s1 blokkerer helbreding!"
N/A326"TF_playerid_noheal" "%s1 blokkerer helbredelsen!"
327327"[english]TF_playerid_noheal" "%s1 blocks healing!"
328328"TF_friendly" "vennlig"
329329"[english]TF_friendly" "friendly"
13671367"[english]StatPanel_DamageDealt_Tie" "You tied your record for damage dealt as %s1 that round."
13681368"StatPanel_PlayTime_Tie" "Du kom likt med rekorden din for overlevelsestid som %s1 i den runden."
13691369"[english]StatPanel_PlayTime_Tie" "You tied your record for time alive as %s1 that round."
1370N/A"StatPanel_Healing_Tie" "Du kom likt med rekorden din for helbreding gjort som %s1 i den runden."
N/A1370"StatPanel_Healing_Tie" "Du kom likt med rekorden din for helbredelse som %s1 i den runden."
13711371"[english]StatPanel_Healing_Tie" "You tied your record for healing as %s1 that round."
13721372"StatPanel_Invulnerable_Tie" "Du kom likt med rekorden din for usårbarhet i den runden."
13731373"[english]StatPanel_Invulnerable_Tie" "You tied your record for invulns that round."
14031403"[english]StatPanel_DamageDealt_Close" "You came close to your record for damage dealt as %s1 that round."
14041404"StatPanel_PlayTime_Close" "Du var i nærheten av rekorden din for overlevelsestid som %s1 i den runden."
14051405"[english]StatPanel_PlayTime_Close" "You came close to your record for time alive as %s1 that round."
1406N/A"StatPanel_Healing_Close" "Du var i nærheten av rekorden din for helbreding gjort som %s1 i den runden."
N/A1406"StatPanel_Healing_Close" "Du var i nærheten av rekorden din for helbredelse som %s1 i den runden."
14071407"[english]StatPanel_Healing_Close" "You came close to your record for healing as %s1 that round."
14081408"StatPanel_Invulnerable_Close" "Du var i nærheten av rekorden din for usårbarhet i den runden."
14091409"[english]StatPanel_Invulnerable_Close" "You came close to your record for invulns that round."
16231623"[english]TF_ClassRecord_MostDominations" "Most dominations:"
16241624"TF_ClassRecord_LongestLife" "Lengste liv:"
16251625"[english]TF_ClassRecord_LongestLife" "Longest life:"
1626N/A"TF_ClassRecord_MostHealing" "Mest helbreding:"
N/A1626"TF_ClassRecord_MostHealing" "Mest helbredelse:"
16271627"[english]TF_ClassRecord_MostHealing" "Most healing:"
1628N/A"TF_ClassRecord_MostInvulns" "Mest usårbarhet:"
N/A1628"TF_ClassRecord_MostInvulns" "Flest Überladninger:"
16291629"[english]TF_ClassRecord_MostInvulns" "Most invulns:"
16301630"TF_ClassRecord_MostSentryKills" "Flest drap med se.våpen:"
16311631"[english]TF_ClassRecord_MostSentryKills" "Most kills by sentry:"
19951995"[english]TF_Dlg_ModifyingSession" "Modifying session..."
19961996"TF_Dlg_CheckingStorageDevice" "Kontrollerer lagringsenhet..."
19971997"[english]TF_Dlg_CheckingStorageDevice" "Checking storage device..."
1998N/A"TF_Spectator_ChangeClass" "Trykk på [ %changeclass% ] for å endre klasse"
N/A1998"TF_Spectator_ChangeClass" "Trykk [ %changeclass% ] for å endre klasse"
19991999"[english]TF_Spectator_ChangeClass" "Press [ %changeclass% ] to Change Class"
2000N/A"TF_Spectator_ChangeTeam" "Trykk på [%changeteam%] for å endre lag"
N/A2000"TF_Spectator_ChangeTeam" "Trykk [%changeteam%] for å endre lag"
20012001"[english]TF_Spectator_ChangeTeam" "Press [ %changeteam% ] to Change Team"
2002N/A"TF_Spectator_AutoDirector" "Trykk på [ %strafe% ] for automatisk regissør"
N/A2002"TF_Spectator_AutoDirector" "Trykk [ %strafe% ] for automatisk regissør"
20032003"[english]TF_Spectator_AutoDirector" "Press [ %strafe% ] for Auto Director"
20042004"TF_Spectator_SwitchCamModeKey" "[%jump%]"
20052005"[english]TF_Spectator_SwitchCamModeKey" "[%jump%]"
32713271"[english]TF_SOLDIER_DUO_SOLDIER_KILLS_DESC" "Kill 10 enemies while assisting or being assisted by another Soldier."
32723272"TF_SOLDIER_MVP_NAME" "Æresmedaljer"
32733273"[english]TF_SOLDIER_MVP_NAME" "Medals of Honor"
3274N/A"TF_SOLDIER_MVP_DESC" "Avslutt en runde som Mest Verdifulle Spiller ti ganger."
N/A3274"TF_SOLDIER_MVP_DESC" "Avslutt en runde som den beste spilleren ti ganger, på et lag med minst 6 spillere."
32753275"[english]TF_SOLDIER_MVP_DESC" "Finish a round as an MVP on a team of 6 or more players 10 times."
32763276"TF_SOLDIER_RIDE_THE_CART_NAME" "Det store vognrittet"
32773277"[english]TF_SOLDIER_RIDE_THE_CART_NAME" "Ride of the Valkartie"
43014301"[english]TF_Arena_FlawlessVictory" "Flawless Victory!"
43024302"TF_Arena_Winpanel_DamageThisRound" "Skade:"
43034303"[english]TF_Arena_Winpanel_DamageThisRound" "Damage:"
4304N/A"TF_Arena_Winpanel_HealingThisRound" "Helbreding:"
N/A4304"TF_Arena_Winpanel_HealingThisRound" "Helbredelse:"
43054305"[english]TF_Arena_Winpanel_HealingThisRound" "Healing:"
43064306"TF_Arena_Winpanel_TimeAliveThisRound" "Levetid:"
43074307"[english]TF_Arena_Winpanel_TimeAliveThisRound" "Lifetime:"
47044704"[english]TF_ClassRecord_Alt_MostDominations" "domination(s)"
47054705"TF_ClassRecord_Alt_LongestLife" "levetid"
47064706"[english]TF_ClassRecord_Alt_LongestLife" "life time"
4707N/A"TF_ClassRecord_Alt_MostHealing" "helbreding"
N/A4707"TF_ClassRecord_Alt_MostHealing" "helbredelse"
47084708"[english]TF_ClassRecord_Alt_MostHealing" "healing"
47094709"TF_ClassRecord_Alt_MostInvulns" "überladning(er)"
47104710"[english]TF_ClassRecord_Alt_MostInvulns" "uber charge(s)"
55485548"[english]TF_Polycount_Pin_Desc" "Awarded to participants of the Polycount contest."
55495549"TF_EllisHat" "Ellis' Caps"
55505550"[english]TF_EllisHat" "Ellis' Cap"
5551N/A"NewItemMethod_Dropped" "Du fant�:"
N/A5551"NewItemMethod_Dropped" "Du �fant�:"
55525552"[english]NewItemMethod_Dropped" "You �Found�:"
5553N/A"NewItemMethod_Crafted" "Du konstruert�e:"
N/A5553"NewItemMethod_Crafted" "Du �konstruerte�:"
55545554"[english]NewItemMethod_Crafted" "You �Crafted�:"
55555555"NewItemMethod_Traded" "Du �byttet for�:"
55565556"[english]NewItemMethod_Traded" "You �Traded for�:"
55645564"[english]NewItemMethod_Promotion" "You �Received a Store Promotion Item�:"
55655565"NewItemMethod_Earned" "Du �tjente�:"
55665566"[english]NewItemMethod_Earned" "You �Earned�:"
5567N/A"NewItemMethod_Refunded" "Du fikk refundert:"
N/A5567"NewItemMethod_Refunded" "Du �fikk refundert�:"
55685568"[english]NewItemMethod_Refunded" "You �Were Refunded�:"
55695569"NewItemMethod_Support" "�Kundestøtte� gav deg:"
55705570"[english]NewItemMethod_Support" "�Customer Support� Granted You:"
56325632"[english]ToolPaintConfirmWarning" "(This color will be publicly visible and permanent)"
56335633"ToolDecodeConfirm" "Er du sikker på at du vil åpne denne kassen?"
56345634"[english]ToolDecodeConfirm" "Are you sure you want to open this crate?"
5635N/A"ToolDecodeInProgress" "Åpner ditt bytte"
N/A5635"ToolDecodeInProgress" "Åpner byttet"
56365636"[english]ToolDecodeInProgress" "Uncrating your Loot"
56375637"LoadoutSlot_Action" "Kamp"
56385638"[english]LoadoutSlot_Action" "Action"
64906490"[english]Craft_Untradable_Title" "Warning"
64916491"Craft_Untradable_Text" "Minst én gjenstand du prøver å konstruere kan ikke byttes eller selges. Som et resultat kan du heller ikke bytte eller selge konstruerte gjenstander. Er du sikker på at du vil fortsette?"
64926492"[english]Craft_Untradable_Text" "At least one item you are attempting to craft is untradable and unmarketable. As a result, any crafted items will also be untradable and unmarketable. Are you sure you want to continue?"
6493N/A"RI_Sh" "sett hodeplagg"
N/A6493"RI_Sh" "hodeplagg for sett"
64946494"[english]RI_Sh" "set headgear"
64956495"RI_SIc" ", 1 sett våpen"
64966496"[english]RI_SIc" ", 1 Set weapon"
65346534"[english]TF_TradeWindow_Change_Name" "%s1 (a renamed %s2)"
65356535"TF_NoiseMaker" "Bråkmaker"
65366536"[english]TF_NoiseMaker" "Noise Maker"
6537N/A"TF_NoiseMaker_CrazyLaugh" "Bråkmaker - Sprø Latter"
N/A6537"TF_NoiseMaker_CrazyLaugh" "Bråkmaker – Sprø latter"
65386538"[english]TF_NoiseMaker_CrazyLaugh" "Noise Maker - Crazy Laugh"
6539N/A"TF_NoiseMaker_Werewolf" "Bråkmaker - Varulv"
N/A6539"TF_NoiseMaker_Werewolf" "Bråkmaker – Varulv"
65406540"[english]TF_NoiseMaker_Werewolf" "Noise Maker - Werewolf"
6541N/A"TF_NoiseMaker_BlackCat" "Bråkmaker - Svart katt"
N/A6541"TF_NoiseMaker_BlackCat" "Bråkmaker – Svart katt"
65426542"[english]TF_NoiseMaker_BlackCat" "Noise Maker - Black Cat"
6543N/A"TF_NoiseMaker_Banshee" "Bråkmaker - Kvinnespøkelse"
N/A6543"TF_NoiseMaker_Banshee" "Bråkmaker – Kvinnespøkelse"
65446544"[english]TF_NoiseMaker_Banshee" "Noise Maker - Banshee"
6545N/A"TF_NoiseMaker_Witch" "Bråkmaker - Heks"
N/A6545"TF_NoiseMaker_Witch" "Bråkmaker – Heks"
65466546"[english]TF_NoiseMaker_Witch" "Noise Maker - Witch"
6547N/A"TF_NoiseMaker_Gremlin" "Bråkmaker - Gremling"
N/A6547"TF_NoiseMaker_Gremlin" "Bråkmaker – Gremling"
65486548"[english]TF_NoiseMaker_Gremlin" "Noise Maker - Gremlin"
6549N/A"TF_NoiseMaker_Stabby" "Bråkmaker - Snikmorder"
N/A6549"TF_NoiseMaker_Stabby" "Bråkmaker – Snikmorder"
65506550"[english]TF_NoiseMaker_Stabby" "Noise Maker - Stabby"
65516551"TF_NoiseMaker_Exhausted" "Du har brukt opp alle brukene til bråkmakeren."
65526552"[english]TF_NoiseMaker_Exhausted" "You have used all of your Noise Maker's charges."
65586558"[english]TF_Bundle_HalloweenNoiseMaker" "Noise Maker Bundle"
65596559"TF_Bundle_HalloweenNoiseMaker_Desc" "Inkluderer en av hver Allehelgensaftenbråkmaker. Hver bråkmaker har 25 bruk."
65606560"[english]TF_Bundle_HalloweenNoiseMaker_Desc" "Includes one of each Halloween Noise Maker. Each Noise Maker has 25 charges."
6561N/A"TF_Halloween_Head" "Hesteløse Hodeløse Hestemannen's Hode"
N/A6561"TF_Halloween_Head" "Hesteløse Hodeløse Hestemannens hode"
65626562"[english]TF_Halloween_Head" "Horseless Headless Horsemann's Head"
65636563"TF_Halloween_Head_Desc" "Han hadde et allikevel..."
65646564"[english]TF_Halloween_Head_Desc" "He had one all along..."
66306630"[english]TF_HALLOWEEN_CRAFT_SAXTON_MASK_NAME" "Sackston Hale"
66316631"TF_HALLOWEEN_CRAFT_SAXTON_MASK_DESC" "Konstruer Saxton Hale-masken."
66326632"[english]TF_HALLOWEEN_CRAFT_SAXTON_MASK_DESC" "Craft the Saxton Hale Mask."
6633N/A"TF_HALLOWEEN_BOSS_DEATHCAM_NAME" "Den Hesteløse Hodeløse Hestemannen"
N/A6633"TF_HALLOWEEN_BOSS_DEATHCAM_NAME" "Hesteløse Hodeløse Hestemannen"
66346634"[english]TF_HALLOWEEN_BOSS_DEATHCAM_NAME" "The Horseless Headless Horsemann"
66356635"TF_HALLOWEEN_BOSS_ANNOUNCE_VICTIM" "%s1 har'n!"
66366636"[english]TF_HALLOWEEN_BOSS_ANNOUNCE_VICTIM" "%s1 is IT!"
66706670"[english]RI_HHg" "Haunted Headgear"
66716671"TF_Haunted_Metal" "Hjemsøkt skrapmetall"
66726672"[english]TF_Haunted_Metal" "Haunted Metal Scrap"
6673N/A"TF_Haunted_Metal_Desc" "Dette er skrapmetall tatt fra den Hesteløse Hodeløse Hestemannen. Det hvisker svakt ... 'hoder' ..."
N/A6673"TF_Haunted_Metal_Desc" "Dette er skrapmetall tatt fra den Hesteløse Hodeløse Hestemannen. Det hvisker svakt ... «hoder» ..."
66746674"[english]TF_Haunted_Metal_Desc" "This is metal scrap taken from the Horseless Headless Horsemann. It whispers faintly...'heads'..."
66756675"RI_Mask" "Krever: 9 unike Halloween-masker"
66766676"[english]RI_Mask" "Requires: 9 Unique Halloween Masks"
66886688"[english]Attrib_Halloween_Item" "This is a special Halloween %s1 item"
66896689"TF_Weapon_StickyBomb_Jump" "Klisterhopper"
66906690"[english]TF_Weapon_StickyBomb_Jump" "The Sticky Jumper"
6691N/A"TF_HalloweenBoss_Axe" "Den Hesteløse Hodeløse Hestemannens Halshugger"
N/A6691"TF_HalloweenBoss_Axe" "Hesteløse Hodeløse Hestemannens halshugger"
66926692"[english]TF_HalloweenBoss_Axe" "The Horseless Headless Horsemann's Headtaker"
66936693"TF_HalloweenBoss_Axe_Desc" "Forbannet av mørke ånder lik\nde som bor inne i Øyelenderen."
66946694"[english]TF_HalloweenBoss_Axe_Desc" "Cursed by dark spirits similar to\nthose that dwell within the Eyelander."
67086708"[english]TF_HalloweenItem_Granted" "�%recipient%� found the Haunted Halloween Gift!"
67096709"TF_Halloween_Boss_Appeared" "Den �Hesteløse Hodeløse Hestemannen� har dukket opp!\n"
67106710"[english]TF_Halloween_Boss_Appeared" "The �Horseless Headless Horsemann� has appeared!\n"
6711N/A"TF_Halloween_Boss_Killed" "Den �Hesteløde Hodeløse Hestemannen� har blitt beseiret!\n"
N/A6711"TF_Halloween_Boss_Killed" "Den �Hesteløse Hodeløse Hestemannen� er blitt beseiret!\n"
67126712"[english]TF_Halloween_Boss_Killed" "The �Horseless Headless Horsemann� has been defeated!\n"
6713N/A"TF_Halloween_Boss_Killers" "%s1 har beseiret den Hesteløse Hodeløse Hestemannen!\n"
N/A6713"TF_Halloween_Boss_Killers" "�%s1� har beseiret den Hesteløse Hodeløse Hestemannen!\n"
67146714"[english]TF_Halloween_Boss_Killers" "�%s1� has defeated the Horseless Headless Horsemann!\n"
67156715"TF_Wearable_Glasses" "Briller"
67166716"[english]TF_Wearable_Glasses" "Glasses"
73947394"[english]TF_Weapon_SoldierKatana" "Katana"
73957395"TF_Tool_Gift_Desc" "Denne gjenstanden er en innpakket gave. Du kan gi den til noen hvis du pakket den inn, eller pakke den ut hvis du mottok den!"
73967396"[english]TF_Tool_Gift_Desc" "This item is a wrapped gift. You can give it to someone if you wrapped it, or unwrap it if you received it!"
7397N/A"TF_NoiseMaker_Shogun" "Bråkmaker - Koto"
N/A7397"TF_NoiseMaker_Shogun" "Bråkmaker – Koto"
73987398"[english]TF_NoiseMaker_Shogun" "Noise Maker - Koto"
73997399"TF_Bundle_ShogunPromoComplete" "Keiserens sortiment"
74007400"[english]TF_Bundle_ShogunPromoComplete" "The Emperor's Assortment"
76847684"[english]Replay_Stat_Label_12" "HEADSHOTS"
76857685"Replay_Stat_Label_13" "SPILLETID"
76867686"[english]Replay_Stat_Label_13" "PLAYTIME"
7687N/A"Replay_Stat_Label_14" "HELBREDING"
N/A7687"Replay_Stat_Label_14" "HELBREDELSE"
76887688"[english]Replay_Stat_Label_14" "HEALING"
76897689"Replay_Stat_Label_15" "USÅRBARHET"
76907690"[english]Replay_Stat_Label_15" "INVULNS"
82768276"[english]TR_Eng_MetalCollect" "Collect more metal by running over ammo pickups. Dropped weapons from fallen enemies are also a great source of metal."
82778277"TR_Eng_BuildTitle" "Bygge konstruksjoner"
82788278"[english]TR_Eng_BuildTitle" "Building Construction"
8279N/A"TR_Eng_Build" "Trykk på �%slot4%� for å ta fram BYGGEVERKTØY�ET ditt. Velg �ladestasjonen� og plasser den med �%attack%�."
N/A8279"TR_Eng_Build" "Trykk �%slot4%� for å ta frem �BYGGEVERKTØYET�. Velg �ladestasjonen� og plasser den med �%attack%�."
82808280"[english]TR_Eng_Build" "Press �%slot4%� to bring up your �BUILD TOOL�. Select the �dispenser� and place it with �%attack%�."
82818281"TR_Eng_DispenserTitle" "Ladestasjonen"
82828282"[english]TR_Eng_DispenserTitle" "The Dispenser"
87508750"[english]ScoreBoard_Coach" "%s1 coach: %s2"
87518751"ScoreBoard_Coaches" "%s1 veiledere: %s2"
87528752"[english]ScoreBoard_Coaches" "%s1 coaches: %s2"
8753N/A"TF_NoiseMaker_Charity_Bell" "Bråkmaker - Bjelle"
N/A8753"TF_NoiseMaker_Charity_Bell" "Bråkmaker – Bjelle"
87548754"[english]TF_NoiseMaker_Charity_Bell" "Noise Maker - Bell"
8755N/A"TF_NoiseMaker_Charity_Tingsha" "Bråkmaker - Gongong"
N/A8755"TF_NoiseMaker_Charity_Tingsha" "Bråkmaker – Gongong"
87568756"[english]TF_NoiseMaker_Charity_Tingsha" "Noise Maker - Gong"
87578757"TF_SelectPlayer_DuelClass" "Klassebegrensning: %s1"
87588758"[english]TF_SelectPlayer_DuelClass" "Class Restriction: %s1"
89758975"[english]TF_Crocleather_Slouch_Desc" "Made from Australia's only natural resource."
89768976"TF_LargeLuchadore_Desc" "Bryting er på ordentlig, og nå kan du bevise det."
89778977"[english]TF_LargeLuchadore_Desc" "Wrestling's real, and now you can prove it."
8978N/A"TF_Doctors_Sack_Desc" "For når du har helbredingsfeber."
N/A8978"TF_Doctors_Sack_Desc" "For når du har den der helbredelsesfeberen."
89798979"[english]TF_Doctors_Sack_Desc" "For when you've got that healin' fever."
89808980"TF_Ol_Geezer_Desc" "Pell deg vekk fra eiendommen min!"
89818981"[english]TF_Ol_Geezer_Desc" "Get off mah land!"
93639363"[english]Craft_Recipe_Inputs" "Will consume:"
93649364"Craft_Recipe_Outputs" "Vil skape:"
93659365"[english]Craft_Recipe_Outputs" "Will Create:"
9366N/A"RecipeFilter_Crafting" "Konstruksjonsgjenstander"
N/A9366"RecipeFilter_Crafting" "Konstruksjons-\ngjenstander"
93679367"[english]RecipeFilter_Crafting" "Crafting Items"
93689368"RecipeFilter_CommonItems" "Vanlige gjenstander"
93699369"[english]RecipeFilter_CommonItems" "Common Items"
93779377"[english]RI_T" "Token"
93789378"Attrib_ShovelSpeedBoost" "Bevegelseshastigheten øker etter hvert som brukeren blir skadet"
93799379"[english]Attrib_ShovelSpeedBoost" "Move speed increases as the user becomes injured"
9380N/A"Attrib_WeaponBlocksHealing" "Blokkerer helbreding under bruk"
N/A9380"Attrib_WeaponBlocksHealing" "Blokkerer helbredelse under bruk"
93819381"[english]Attrib_WeaponBlocksHealing" "Blocks healing while in use"
93829382"Attrib_MultSniperChargeAfterBodyshot" "Ved kroppsskudd med sikte: Ladefrekvensen til riflen økes med %s1%"
93839383"[english]Attrib_MultSniperChargeAfterBodyshot" "On Scoped Bodyshot: Rifle charge rate increased by %s1%"
93899389"[english]Attrib_MultDmgBonusWhileHalfDead" "%s1% increase in damage when health <50% of max"
93909390"Attrib_MultDmgPenaltyWhileHalfAlive" "%s1% reduksjon i skade når helsen er >50% av maks"
93919391"[english]Attrib_MultDmgPenaltyWhileHalfAlive" "%s1% decrease in damage when health >50% of max"
9392N/A"Attrib_Medigun_MegaHeal" "Überladning øker helbreding til 300% og gir immunitet mot bevegelseshemmede effekter"
N/A9392"Attrib_Medigun_MegaHeal" "Überladning øker helbredelse til 300% og gir immunitet mot bevegelseshemmede effekter"
93939393"[english]Attrib_Medigun_MegaHeal" "ÜberCharge increases healing to 300% and grants immunity to movement-impairing effects"
93949394"Attrib_MedicKilledRevenge" "Når medicen som helbreder deg blir drept,\nfår du 2 hevnkrits"
93959395"[english]Attrib_MedicKilledRevenge" "When the medic healing you is killed you\ngain 2 revenge crits"
97519751"[english]KillEaterRank14" "Face-Melting"
97529752"KillEaterRank15" "Raseri-induserende"
97539753"[english]KillEaterRank15" "Rage-Inducing"
9754N/A"KillEaterRank16" "Server-uttømmende"
N/A9754"KillEaterRank16" "Tjener-uttømmende"
97559755"[english]KillEaterRank16" "Server-Clearing"
97569756"KillEaterRank17" "Episk"
97579757"[english]KillEaterRank17" "Epic"
97779777"[english]TF_Tool_PaintCan_TeamColor7" "Cream Spirit"
97789778"TF_Set_Desert_Sniper" "Lawrence av Australia"
97799779"[english]TF_Set_Desert_Sniper" "Lawrence of Australia"
9780N/A"TF_Set_Desert_Demo" "Ett tusen og en Demoriddere"
N/A9780"TF_Set_Desert_Demo" "Tusen og en Demoriddere"
97819781"[english]TF_Set_Desert_Demo" "One Thousand and One Demoknights"
97829782"TF_Set_Clinical_Trial" "Klinisk prøve"
97839783"[english]TF_Set_Clinical_Trial" "Clinical Trial"
98079807"[english]Attrib_NoChargeImpactRange" "Can deal charge impact damage at any range"
98089808"Attrib_ChargeImpactDamageIncreased" "+%s1% økning i storm-støtskader"
98099809"[english]Attrib_ChargeImpactDamageIncreased" "+%s1% increase in charge impact damage"
9810N/A"Attrib_ChargeRechargeRateIncreased" "+%s1% økning i storm-ladefrekvens"
N/A9810"Attrib_ChargeRechargeRateIncreased" "+%s1% økning i ladefrekvens"
98119811"[english]Attrib_ChargeRechargeRateIncreased" "+%s1% increase in charge recharge rate"
98129812"Attrib_AirDashCountIncreased" "Gir trippelhopp mens den er aktiv.\nNærkampsangrep blir minikritiske mens man er i luften."
98139813"[english]Attrib_AirDashCountIncreased" "Grants Triple Jump while deployed.\nMelee attacks mini-crit while airborne."
99799979"[english]TF_SummerHat" "Summer Hat"
99809980"TF_SummerHat_Desc" "E hele mākou i kahakai."
99819981"[english]TF_SummerHat_Desc" "E hele mākou i kahakai."
9982N/A"TF_NoiseMaker_Fireworks" "Bråkmaker - Fyrverkeri"
N/A9982"TF_NoiseMaker_Fireworks" "Bråkmaker – Fyrverkeri"
99839983"[english]TF_NoiseMaker_Fireworks" "Noise Maker - Fireworks"
99849984"TF_Bundle_Summer2011" "Sommersol-pakke"
99859985"[english]TF_Bundle_Summer2011" "Summer Sun Bundle"
1025110251"[english]Tooltip_sniperbell" "If set, the Sniper rifle will automatically play a sound when fully charged."
1025210252"Econ_holiday_restriction_birthday" "Høytidsbegrensning: TF-bursdag"
1025310253"[english]Econ_holiday_restriction_birthday" "Holiday Restriction: TF Birthday"
10254N/A"TF_NoiseMaker_TFBirthday" "Bråkmaker - TF-bursdag"
N/A10254"TF_NoiseMaker_TFBirthday" "Bråkmaker – TF-bursdag"
1025510255"[english]TF_NoiseMaker_TFBirthday" "Noise Maker - TF Birthday"
1025610256"TF_Birthday2011_Hat" "Partyhatt"
1025710257"[english]TF_Birthday2011_Hat" "Party Hat"
1044010440"[english]Stat_Headshots" "HEADSHOTS"
1044110441"Stat_PlayTime" "SPILLETID"
1044210442"[english]Stat_PlayTime" "PLAYTIME"
10443N/A"Stat_Healing" "HELBREDING"
N/A10443"Stat_Healing" "HELBREDELSE"
1044410444"[english]Stat_Healing" "HEALING"
1044510445"Stat_Invulns" "USÅRBARHET"
1044610446"[english]Stat_Invulns" "INVULNS"
1046010460"[english]Stat_FiredDamage" "FIRE DAMAGE"
1046110461"Stat_BonusPoints" "BONUSPOENG"
1046210462"[english]Stat_BonusPoints" "BONUS POINTS"
10463N/A"AbuseReport_Notification_Help" "Trykk på [ �%cl_trigger_first_notification%� ] for å SENDE NÅ�.\nTrykk på [ �%cl_decline_first_notification%� ] for å SENDE SENERE�."
N/A10463"AbuseReport_Notification_Help" "Trykk [ �%cl_trigger_first_notification%� ] for å �SENDE NÅ�.\nTrykk [ �%cl_decline_first_notification%� ] for å �SENDE SENERE�."
1046410464"[english]AbuseReport_Notification_Help" "Press [ �%cl_trigger_first_notification%� ] to �SUBMIT NOW�.\nPress [ �%cl_decline_first_notification%� ] to �SUBMIT LATER�."
1046510465"TF_Package_Type" "Pakke"
1046610466"[english]TF_Package_Type" "Package"
1048610486"[english]AbuseReport_Discard" "Discard"
1048710487"AbuseReport_SaveForLater" "Fullfør senere"
1048810488"[english]AbuseReport_SaveForLater" "Finish Later"
10489N/A"AbuseReport_SelectOne" "-- velg --"
N/A10489"AbuseReport_SelectOne" "– velg –"
1049010490"[english]AbuseReport_SelectOne" "-- select --"
1049110491"AbuseReport_Notification" "Misbruksrapporten er klar til å sendes inn"
1049210492"[english]AbuseReport_Notification" "Abuse Report Ready to Submit"
1057810578"[english]TF_Wearable_Stethoscope" "Stethoscope"
1057910579"TF_Wearable_Bombs" "Dekorative bomber"
1058010580"[english]TF_Wearable_Bombs" "Decorative Bombs"
10581N/A"TF_NoiseMaker_Vuvuzela" "Bråkmaker - Vuvuzela"
N/A10581"TF_NoiseMaker_Vuvuzela" "Bråkmaker – Vuvuzela"
1058210582"[english]TF_NoiseMaker_Vuvuzela" "Noise Maker - Vuvuzela"
1058310583"TF_Bundle_FM2012Promo_Desc" "Velg en side og vis din stolthet:"
1058410584"[english]TF_Bundle_FM2012Promo_Desc" "Pick a side and show your pride:"
1066410664"[english]TF_MapToken_Gullywash" "Map Stamp - Gullywash"
1066510665"TF_MapToken_Gullywash_Desc" "Et kontrollpunktkart\n\nUtviklet av Jan «Arnold» Laroy\n\nKjøp av denne gjenstanden støtter direkte utvikleren av samfunnskartet Gullywash. Vis støtten din i dag!"
1066610666"[english]TF_MapToken_Gullywash_Desc" "A Control Point Map\n\nMade by Jan 'Arnold' Laroy\n\nPurchasing this item directly supports the creator of the Gullywash community map. Show your support today!"
10667N/A"NewItemMethod_PreviewItem" "Du tester nå:"
N/A10667"NewItemMethod_PreviewItem" "Du �tester� nå:"
1066810668"[english]NewItemMethod_PreviewItem" "You are now �Testing�:"
1066910669"NewItemMethod_PreviewItemPurchased" "Du �kjøpte�:"
1067010670"[english]NewItemMethod_PreviewItemPurchased" "You �Purchased�:"
1101611016"[english]TF_Ghost_Aspect_Desc" ""
1101711017"TF_VoodooPin" "Voodoo-prikk"
1101811018"[english]TF_VoodooPin" "The Wanga Prick"
N/A11019"TF_Halloween_Eyeball_Boss_Hat" "MONOCULUS!"
N/A11020"[english]TF_Halloween_Eyeball_Boss_Hat" "The MONOCULUS!"
1101911021"TF_Halloween_Seal_Mask" "Selmaske"
1102011022"[english]TF_Halloween_Seal_Mask" "The Seal Mask"
1102111023"TF_Bombinomicon_Badge" "Bombinomicon"
1107011072"[english]TF_HalloweenItem_Reserved_Purgatory" "A Haunted Halloween Gift has mysteriously appeared somewhere down below, placed just for you... go and find it!"
1107111073"TF_Halloween_Eyeball_Boss_Appeared" "Pass på! �MONOCULUS!� lusker rundt...\n"
1107211074"[english]TF_Halloween_Eyeball_Boss_Appeared" "Beware! �MONOCULUS!� is lurking about...\n"
11073N/A"TF_Halloween_Eyeball_Boss_Killed" "�MONOCULUS!� har blitt beseiret!\n"
N/A11075"TF_Halloween_Eyeball_Boss_Killed" "�MONOCULUS!� er blitt beseiret!\n"
1107411076"[english]TF_Halloween_Eyeball_Boss_Killed" "�MONOCULUS!� has been defeated!\n"
1107511077"TF_Halloween_Eyeball_Boss_Escaped" "�MONOCULUS!� har dratt for å hjemsøke et annet rike!\n"
1107611078"[english]TF_Halloween_Eyeball_Boss_Escaped" "�MONOCULUS!� has left to haunt another realm!\n"
1109411096"[english]AbuseReport_GameServer" "Abusive Game Server"
1109511097"AbuseReport_TooMuchFailedMessageGameServer" "Du har enten allerede innsendt en misbruksrapport for denne tjeneren, eller du har innsendt flere misbruksrapporter i en kort tidsperiode."
1109611098"[english]AbuseReport_TooMuchFailedMessageGameServer" "You have either already submitted an abuse report for this server, or have submitted several abuse reports in a short time period."
11097N/A"TF_Halloween_Eyeball_Boss_LevelUp_Appeared" "Pass på! �MONOCULUS! (LEVEL %level%)�� lusker rundt...\n"
N/A11099"TF_Halloween_Eyeball_Boss_LevelUp_Appeared" "Pass på! �MONOCULUS! (NIVÅ %level%)� lusker rundt...\n"
1109811100"[english]TF_Halloween_Eyeball_Boss_LevelUp_Appeared" "Beware! �MONOCULUS! (LEVEL %level%)� is lurking about...\n"
11099N/A"TF_Halloween_Eyeball_Boss_LevelUp_Killed" "MONOCULUS! �(LEVEL %level%) har blitt beseiret!\n"
N/A11101"TF_Halloween_Eyeball_Boss_LevelUp_Killed" "�MONOCULUS! (NIVÅ %level%)� er blitt beseiret!\n"
1110011102"[english]TF_Halloween_Eyeball_Boss_LevelUp_Killed" "�MONOCULUS! (LEVEL %level%)� has been defeated!\n"
11101N/A"TF_Halloween_Eyeball_Boss_LevelUp_Escaped" "�MONOCULUS!� (LEVEL %level%)� har dratt for å hjemsøke et annet rike!\n"
N/A11103"TF_Halloween_Eyeball_Boss_LevelUp_Escaped" "�MONOCULUS! (NIVÅ %level%)� har dratt for å hjemsøke et annet rike!\n"
1110211104"[english]TF_Halloween_Eyeball_Boss_LevelUp_Escaped" "�MONOCULUS! (LEVEL %level%)� has left to haunt another realm!\n"
11103N/A"TF_Halloween_Eyeball_Boss_LevelUp_Escaping_In_60" "�MONOCULUS!� (LEVEL %level%) drar om 60 sekunder...\n"
N/A11105"TF_Halloween_Eyeball_Boss_LevelUp_Escaping_In_60" "�MONOCULUS! (NIVÅ %level%)� drar om 60 sekunder...\n"
1110411106"[english]TF_Halloween_Eyeball_Boss_LevelUp_Escaping_In_60" "�MONOCULUS! (LEVEL %level%)� is leaving in 60 seconds...\n"
11105N/A"TF_Halloween_Eyeball_Boss_LevelUp_Escaping_In_30" "�MONOCULUS!� (LEVEL %level%) drar om 30 sekunder...\n"
N/A11107"TF_Halloween_Eyeball_Boss_LevelUp_Escaping_In_30" "�MONOCULUS! (NIVÅ %level%)� drar om 30 sekunder...\n"
1110611108"[english]TF_Halloween_Eyeball_Boss_LevelUp_Escaping_In_30" "�MONOCULUS! (LEVEL %level%)� is leaving in 30 seconds...\n"
11107N/A"TF_Halloween_Eyeball_Boss_LevelUp_Escaping_In_10" "�MONOCULUS!� (LEVEL %level%) drar om 10 sekunder!\n"
N/A11109"TF_Halloween_Eyeball_Boss_LevelUp_Escaping_In_10" "�MONOCULUS! (NIVÅ %level%)� drar om 10 sekunder!\n"
1110811110"[english]TF_Halloween_Eyeball_Boss_LevelUp_Escaping_In_10" "�MONOCULUS! (LEVEL %level%)� is leaving in 10 seconds!\n"
11109N/A"TF_Halloween_Eyeball_Boss_LevelUp_Killers" "�%player%� har beseiret �MONOCULUS! (LEVEL %level%)�\n"
N/A11111"TF_Halloween_Eyeball_Boss_LevelUp_Killers" "�%player%� har beseiret �MONOCULUS! (NIVÅ %level%)�\n"
1111011112"[english]TF_Halloween_Eyeball_Boss_LevelUp_Killers" "�%player%� has defeated �MONOCULUS! (LEVEL %level%)�\n"
11111N/A"TF_Halloween_Eyeball_Boss_LevelUp_Stun" "�%player%� har lamslått �MONOCULUS! (LEVEL %level%)��\n"
N/A11113"TF_Halloween_Eyeball_Boss_LevelUp_Stun" "�%player%� har lamslått �MONOCULUS! (NIVÅ %level%)�\n"
1111211114"[english]TF_Halloween_Eyeball_Boss_LevelUp_Stun" "�%player%� has stunned �MONOCULUS! (LEVEL %level%)�\n"
1111311115"TF_Welcome_fullmoon" "Velkommen og nyt fullmånen!"
1111411116"[english]TF_Welcome_fullmoon" "Welcome and Enjoy the Full Moon!"
1122611228"[english]TF_Wearable_Armband" "Armband"
1122711229"TF_Wearable_Bells" "Bjeller"
1122811230"[english]TF_Wearable_Bells" "Bells"
N/A11231"TF_NoiseMaker_Winter2011" "Bråkmaker – Vinterferie"
N/A11232"[english]TF_NoiseMaker_Winter2011" "Noise Maker - Winter Holiday"
1122911233"TF_Pomson" "Pomson 6000"
1123011234"[english]TF_Pomson" "The Pomson 6000"
1123111235"TF_Wrenchmotron" "Aha-opplevelse"
1144611450"[english]TF_WeddingRing_RejectProposal" "Cancel"
1144711451"TF_WeddingRing_ClientMessageTitle" "Spennende nyheter!"
1144811452"[english]TF_WeddingRing_ClientMessageTitle" "Exciting news!"
11449N/A"TF_WeddingRing_ClientMessageBody" "�%receiver_name%� har akseptert �%gifter_name%� sin \"�%ring_name%�\"! Gratulerer!"
N/A11453"TF_WeddingRing_ClientMessageBody" "�%receiver_name%� har sagt ja til �%gifter_name%�s «�%ring_name%�»! Gratulerer!"
1145011454"[english]TF_WeddingRing_ClientMessageBody" "�%receiver_name%� has accepted �%gifter_name%�'s \"�%ring_name%�\"! Congratulations!"
1145111455"TF_WeddingRing" "Noe spesielt til en spesiell"
1145211456"[english]TF_WeddingRing" "Something Special For Someone Special"
1169611700"[english]Tip_9_28" "As an Engineer, the Widowmaker draws from your metal reserves for each shot. Make sure that you take note of ammo locations and Dispensers to quickly resupply when you need to; also consider equipping the Pistol to be able to deal damage when you can't."
1169711701"Tip_9_29" "Som Engineer fjerner Pomson 6000s prosjektiler litt av Überladningen til fiendtlige Medic, samt usynlighetsmåleren til Spy."
1169811702"[english]Tip_9_29" "As an Engineer, the Pomson 6000's projectiles drain the ÜberCharge meter of enemy Medics and the cloak meter of enemy Spies."
11699N/A"NewItemMethod_PeriodicScoreReward" "Du tjente:"
N/A11703"NewItemMethod_PeriodicScoreReward" "Du �tjente�:"
1170011704"[english]NewItemMethod_PeriodicScoreReward" "You �Earned�:"
1170111705"ToolStrangePartApplyConfirm" "Er du sikker på at du vil legge til denne merkelige delen på denne gjenstanden?\n\nHusk: en enkelt gjenstand kan kun holde %maximum_strange_part_slots% deler.\n%subject_item_def_name% har igjen %remaining_strange_part_slots% %slot_singular_plural% som er ledig."
1170211706"[english]ToolStrangePartApplyConfirm" "Are you sure you want to add this Strange Part to this item?\n\nRemember: a single item can only hold %maximum_strange_part_slots% parts. Your\n%subject_item_def_name% has %remaining_strange_part_slots% free %slot_singular_plural% remaining."
1172011724"[english]KillEaterEventType_GibKills" "Gib Kills"
1172111725"TF_StrangePart_Empty" "Merkelig del"
1172211726"[english]TF_StrangePart_Empty" "Strange Part"
11723N/A"TF_StrangePart_Empty_Desc" "Ved å legge til denne merkelige delen på et våpen med merkelig kvalitet, kan den holde styr på en ny statistikk!"
N/A11727"TF_StrangePart_Empty_Desc" "Hvis denne merkelige delen legges til på en gjenstand av merkelig kvalitet, vil den føre en ny statistikk!"
1172411728"[english]TF_StrangePart_Empty_Desc" "Adding this Strange Part to a Strange-quality item will enable it to track an additional new statistic!"
1172511729"TF_StrangePart_HeaviesKilled" "Merkelig del: Heavyer drept"
1172611730"[english]TF_StrangePart_HeaviesKilled" "Strange Part: Heavies Killed"
11727N/A"TF_StrangePart_HeaviesKilled_Desc" "Ved å legge til denne merkelige delen på et våpen med merkelig kvalitet, vil den holde tellingen på antallet Heavyer du dreper med det våpenet."
N/A11731"TF_StrangePart_HeaviesKilled_Desc" "Hvis denne merkelige delen legges til på et våpen av merkelig kvalitet, vil den holde tellingen på hvor mange Heavyer du dreper med det våpenet."
1172811732"[english]TF_StrangePart_HeaviesKilled_Desc" "Adding this Strange Part to a Strange-quality weapon will enable it to track the number of Heavies you kill with that weapon."
1172911733"TF_StrangePart_BuildingsDestroyed" "Merkelig del: Bygninger ødelagt"
1173011734"[english]TF_StrangePart_BuildingsDestroyed" "Strange Part: Buildings Destroyed"
11731N/A"TF_StrangePart_BuildingsDestroyed_Desc" "Ved å legge til denne merkelige delen på et våpen med merkelig kvalitet, vil den holde tellingen på antallet bygninger du ødelegger med det våpenet."
N/A11735"TF_StrangePart_BuildingsDestroyed_Desc" "Hvis denne merkelige delen legges til på et våpen av merkelig kvalitet, vil den holde tellingen på hvor mange bygninger du ødelegger med det våpenet."
1173211736"[english]TF_StrangePart_BuildingsDestroyed_Desc" "Adding this Strange Part to a Strange-quality weapon will enable it to track the number of buildings you destroy with that weapon."
1173311737"TF_StrangePart_ProjectilesReflected" "Merkelig del: Prosjektiler reflektert"
1173411738"[english]TF_StrangePart_ProjectilesReflected" "Strange Part: Projectiles Reflected"
11735N/A"TF_StrangePart_ProjectilesReflected_Desc" "Ved å legge til denne merkelige delen på et våpen med merkelig kvalitet, vil den holde tellingen på antallet prosjektiler du reflekterer med det våpenet."
N/A11739"TF_StrangePart_ProjectilesReflected_Desc" "Hvis denne merkelige delen legges til på et våpen av merkelig kvalitet, vil den holde tellingen på hvor mange prosjektiler du reflekterer med det våpenet."
1173611740"[english]TF_StrangePart_ProjectilesReflected_Desc" "Adding this Strange Part to a Strange-quality weapon will enable it to track the number of projectiles you reflect with that weapon."
1173711741"TF_StrangePart_HeadshotKills" "Merkelig del: Hodeskudd-drap"
1173811742"[english]TF_StrangePart_HeadshotKills" "Strange Part: Headshot Kills"
11739N/A"TF_StrangePart_HeadshotKills_Desc" "Ved å legge til denne merkelige delen på et våpen med merkelig kvalitet, vil den holde tellingen på antallet hodeskudd-drap du utfører med det våpenet."
N/A11743"TF_StrangePart_HeadshotKills_Desc" "Hvis denne merkelige delen legges til på et våpen av merkelig kvalitet, vil den holde tellingen på hvor mange hodeskudd-drap du utfører med det våpenet."
1174011744"[english]TF_StrangePart_HeadshotKills_Desc" "Adding this Strange Part to a Strange-quality weapon will enable it to track the number of headshot kills you make with that weapon."
1174111745"TF_StrangePart_AirborneEnemiesKilled" "Merkelig del: Luftbårne fiender drept"
1174211746"[english]TF_StrangePart_AirborneEnemiesKilled" "Strange Part: Airborne Enemies Killed"
11743N/A"TF_StrangePart_AirborneEnemiesKilled_Desc" "Ved å legge til denne merkelige delen på et våpen med merkelig kvalitet, vil den holde tellingen på antallet luftbårne fiender du dreper med det våpenet."
N/A11747"TF_StrangePart_AirborneEnemiesKilled_Desc" "Hvis denne merkelige delen legges til på et våpen av merkelig kvalitet, vil den holde tellingen på hvor mange luftbårne fiender du dreper med det våpenet."
1174411748"[english]TF_StrangePart_AirborneEnemiesKilled_Desc" "Adding this Strange Part to a Strange-quality weapon will enable it to track the number of airborne enemies you kill with that weapon."
1174511749"TF_StrangePart_GibKilled" "Merkelig del: Eksploderte drap"
1174611750"[english]TF_StrangePart_GibKilled" "Strange Part: Gib Kills"
11747N/A"TF_StrangePart_GibKilled_Desc" "Ved å legge til denne merkelige delen på et våpen med merkelig kvalitet, vil den holde tellingen på antallet fiender du sprenger med det våpenet."
N/A11751"TF_StrangePart_GibKilled_Desc" "Hvis denne merkelige delen legges til på et våpen av merkelig kvalitet, vil den holde tellingen på hvor mange fiender du sprenger i småbiter med det våpenet."
1174811752"[english]TF_StrangePart_GibKilled_Desc" "Adding this Strange Part to a Strange-quality weapon will enable it to track the number of enemies you gib with that weapon."
1174911753"KillEater_HolidayPunchRank0" "Merkelig"
1175011754"[english]KillEater_HolidayPunchRank0" "Strange"
1186411868"[english]TF_CozyCamper_Desc" ""
1186511869"Item_PeriodicScoreReward" "�%s1� har oppnådd:: %s2 %s3"
1186611870"[english]Item_PeriodicScoreReward" "�%s1� has earned:: %s2 %s3"
11867N/A"TF_Armory_Item_StrangePart" "Denne gjenstanden er en merkelig del. Den kan bli brukt på en gjenstand med merkelig kvalitet, som du eier, slik at den kan få ekstra statistikker."
N/A11871"TF_Armory_Item_StrangePart" "Denne gjenstanden er en merkelig del. Den kan bli brukt på én gjenstand av merkelig kvalitet som du allerede eier, slik at den kan få ekstra statistikker."
1186811872"[english]TF_Armory_Item_StrangePart" "This item is a Strange Part. It can be applied to one Strange-quality item you already own, enabling it to track an additional new statistic."
1186911873"TF_DailyMapStampRewardHat_Desc" "Gratulerer, i går var du den som støttet kartlagerene mest av alle på TF2! Bruk denne hatten med stolthet, før den bytter eier i morgen!"
1187011874"[english]TF_DailyMapStampRewardHat_Desc" "Congratulations on doing more yesterday to support the TF2 map-making community through map stamps than anyone else! Wear this with pride before it changes hands tomorrow!"
1189811902"[english]TF_EngineerChaps_Style1" "Midnight"
1189911903"KillEaterEventType_KillsDuringFullMoon" "Drap under fullmåne"
1190011904"[english]KillEaterEventType_KillsDuringFullMoon" "Kills Under A Full Moon"
11901N/A"KillEaterEventType_PosthumousKills" "Etterlivsdrap"
N/A11905"KillEaterEventType_PosthumousKills" "Drap etter døden"
1190211906"[english]KillEaterEventType_PosthumousKills" "Posthumous Kills"
1190311907"KillEaterEventType_AlliesExtinguished" "Lagkamerater slukket"
1190411908"[english]KillEaterEventType_AlliesExtinguished" "Teammates Extinguished"
1190511909"TF_StrangePart_FullMoonKills" "Merkelig del: Fullmånedrap"
1190611910"[english]TF_StrangePart_FullMoonKills" "Strange Part: Full Moon Kills"
11907N/A"TF_StrangePart_FullMoonKills_Desc" "Ved å legge til denne merkelige delen på et våpen med merkelig kvalitet, vil den holde tellingen på antallet fiender du dreper under fullmåner med det våpenet."
N/A11911"TF_StrangePart_FullMoonKills_Desc" "Hvis denne merkelige delen legges til på et våpen av merkelig kvalitet, vil den holde tellingen på hvor mange fiender du dreper ved fullmåne med det våpenet."
1190811912"[english]TF_StrangePart_FullMoonKills_Desc" "Adding this Strange Part to a Strange-quality weapon will enable it to track the number of enemies you kill during full moons with that weapon."
11909N/A"TF_StrangePart_PosthumousKills" "Merkelig del: Etterlivsdrap"
N/A11913"TF_StrangePart_PosthumousKills" "Merkelig del: Drap etter døden"
1191011914"[english]TF_StrangePart_PosthumousKills" "Strange Part: Posthumous Kills"
11911N/A"TF_StrangePart_PosthumousKills_Desc" "Ved å legge til denne merkelige delen på et våpen med merkelig kvalitet, vil den holde tellingen på antallet fiender du dreper med det våpenet mens du er død."
N/A11915"TF_StrangePart_PosthumousKills_Desc" "Hvis denne merkelige delen legges til på et våpen av merkelig kvalitet, vil den holde tellingen på hvor mange fiender du dreper med det våpenet mens du er død."
1191211916"[english]TF_StrangePart_PosthumousKills_Desc" "Adding this Strange Part to a Strange-quality weapon will enable it to track the number of enemies you kill with that weapon while you're dead."
1191311917"TF_StrangePart_AlliesExtinguished" "Merkelig del: Lagkamerater slukket"
1191411918"[english]TF_StrangePart_AlliesExtinguished" "Strange Part: Teammates Extinguished"
11915N/A"TF_StrangePart_AlliesExtinguished_Desc" "Ved å legge til denne merkelige delen på et våpen med merkelig kvalitet, holder den tellingen på antallet lagkamerater du slukker med det våpenet."
N/A11919"TF_StrangePart_AlliesExtinguished_Desc" "Hvis denne merkelige delen legges til på et våpen av merkelig kvalitet, vil den holde tellingen på hvor mange brennende lagkamerater du slukker med det våpenet."
1191611920"[english]TF_StrangePart_AlliesExtinguished_Desc" "Adding this Strange Part to a Strange-quality weapon will enable it to track the number of burning teammates you extinguish with that weapon."
1191711921"TF_vote_passed_ban_player" "Spilleren %s1 har blitt utestengt."
1191811922"[english]TF_vote_passed_ban_player" "Player %s1 has been banned."
1196811972"[english]ToolGiftWrapConfirmStrange" "Are you sure you want to gift wrap this item?\n\nScores on strange items will reset to 0 when wrapped."
1196911973"TF_StrangePart_SoldiersKilled" "Merkelig del: Soldiers drept"
1197011974"[english]TF_StrangePart_SoldiersKilled" "Strange Part: Soldiers Killed"
11971N/A"TF_StrangePart_SoldiersKilled_Desc" "Ved å legge til denne merkelige delen på et våpen med merkelig kvalitet, vil den holde tellingen på antallet Soldiers du dreper med det våpenet."
N/A11975"TF_StrangePart_SoldiersKilled_Desc" "Hvis denne merkelige delen legges til på et våpen av merkelig kvalitet, vil den holde tellingen på hvor mange Soldiers du dreper med det våpenet."
1197211976"[english]TF_StrangePart_SoldiersKilled_Desc" "Adding this Strange Part to a Strange-quality weapon will enable it to track the number of Soldiers you kill with that weapon."
1197311977"TF_StrangePart_DemomenKilled" "Merkelig del: Demomen drept"
1197411978"[english]TF_StrangePart_DemomenKilled" "Strange Part: Demomen Killed"
11975N/A"TF_StrangePart_DemomenKilled_Desc" "Ved å legge til denne merkelige delen på et våpen med merkelig kvalitet, vil den holde tellingen på antallet Demomen du dreper med det våpenet."
N/A11979"TF_StrangePart_DemomenKilled_Desc" "Hvis denne merkelige delen legges til på et våpen av merkelig kvalitet, vil den holde tellingen på hvor mange Demomen du dreper med det våpenet."
1197611980"[english]TF_StrangePart_DemomenKilled_Desc" "Adding this Strange Part to a Strange-quality weapon will enable it to track the number of Demomen you kill with that weapon."
1197711981"TF_StrangePart_DominationKills" "Merkelig del: Dominasjonsdrap"
1197811982"[english]TF_StrangePart_DominationKills" "Strange Part: Domination Kills"
11979N/A"TF_StrangePart_DominationKills_Desc" "Ved å legge til denne merkelige delen på et våpen med merkelig kvalitet, vil den holde tellingen på antallet fiender du dominerer ved å drepe dem med det våpenet."
N/A11983"TF_StrangePart_DominationKills_Desc" "Hvis denne merkelige delen legges til på et våpen av merkelig kvalitet, vil den holde tellingen på hvor mange fiender du dominerer ved å drepe dem med det våpenet."
1198011984"[english]TF_StrangePart_DominationKills_Desc" "Adding this Strange Part to a Strange-quality weapon will enable it to track the number of enemies you dominate by killing them with that weapon."
1198111985"TF_StrangePart_RevengeKills" "Merkelig del: Hevndrap"
1198211986"[english]TF_StrangePart_RevengeKills" "Strange Part: Revenge Kills"
11983N/A"TF_StrangePart_RevengeKills_Desc" "Ved å legge til denne merkelige delen på et våpen med merkelig kvalitet, vil den holde tellingen på antallet drap på fiender som dominerer deg med det våpenet."
N/A11987"TF_StrangePart_RevengeKills_Desc" "Hvis denne merkelige delen legges til på et våpen av merkelig kvalitet, vil den holde tellingen på hvor mange fiender, som dominerer deg, du dreper med det våpenet."
1198411988"[english]TF_StrangePart_RevengeKills_Desc" "Adding this Strange Part to a Strange-quality weapon will enable it to track the number of enemies dominating you kill with that weapon."
1198511989"TF_StrangePart_CriticalKills" "Merkelig del: Kritiske drap"
1198611990"[english]TF_StrangePart_CriticalKills" "Strange Part: Critical Kills"
11987N/A"TF_StrangePart_CriticalKills_Desc" "Ved å legge til denne merkelige delen på et våpen med merkelig kvalitet, vil den holde tellingen på antallet fiender du dreper med kritiske treff fra det våpenet."
N/A11991"TF_StrangePart_CriticalKills_Desc" "Hvis denne merkelige delen legges til på et våpen av merkelig kvalitet, vil den holde tellingen på hvor mange fiender du dreper med kritiske treff fra det våpenet."
1198811992"[english]TF_StrangePart_CriticalKills_Desc" "Adding this Strange Part to a Strange-quality weapon will enable it to track the number of enemies you kill with critical hits from that weapon."
1198911993"TF_StrangePart_KillsWhileExplosiveJumping" "Merkelig del: Drap under eksplosive hopp"
1199011994"[english]TF_StrangePart_KillsWhileExplosiveJumping" "Strange Part: Kills While Explosive Jumping"
11991N/A"TF_StrangePart_KillsWhileExplosiveJumping_Desc" "Ved å legge til denne merkelige delen på et våpen med merkelig kvalitet, vil den holde tellingen på antallet fiender du dreper med det våpenet mens du er luftbåren av et rakett-/klisterhopp."
N/A11995"TF_StrangePart_KillsWhileExplosiveJumping_Desc" "Hvis denne merkelige delen legges til på et våpen av merkelig kvalitet, vil den holde tellingen på hvor mange fiender du dreper med det våpenet mens du er luftbåren av et rakett-/klisterhopp."
1199211996"[english]TF_StrangePart_KillsWhileExplosiveJumping_Desc" "Adding this Strange Part to a Strange-quality weapon will enable it to track the number of enemies you kill with that weapon while airborne from a rocket/stickyjump."
1199311997"Attrib_CannotPickUpIntelligence" "Brukeren kan ikke ta opp etterretningskofferten eller ballen i PASS Time"
1199411998"[english]Attrib_CannotPickUpIntelligence" "Wearer cannot carry the intelligence briefcase or PASS Time JACK"
1206812072"[english]TF_Rainblower" "The Rainblower"
1206912073"TF_Rainblower_Desc" "Dine venner (fiender) vil hvine av glede (slukes av flammer) når du skyller dem i glitrende regnbuer (helvetesild). (Aktiverer Pyrovisjon.)"
1207012074"[english]TF_Rainblower_Desc" "Your friends (enemies) will squeal with delight (be consumed with fire) when you cover them in sparkly rainbows (all-consuming fire). (Equips Pyrovision.)"
12071N/A"TF_Pyrovision_Goggles" "Pyrovisjon-brillene"
N/A12075"TF_Pyrovision_Goggles" "Pyrovisjonsbriller"
1207212076"[english]TF_Pyrovision_Goggles" "Pyrovision Goggles"
12073N/A"TF_Wearable_Pyrovision_Goggles_Type" "Pyrovisjon-brillene"
N/A12077"TF_Wearable_Pyrovision_Goggles_Type" "Pyrovisjonsbriller"
1207412078"[english]TF_Wearable_Pyrovision_Goggles_Type" "Pyrovision Goggles"
1207512079"TF_Pyrovision_Goggles_Desc" "Bli med til en fantasiverden som langt overgår den dritten man finner i bøkene. Pyrovisjon lar deg oppleve TF2niverset gjennom øynene på vår favorittpyroman."
1207612080"[english]TF_Pyrovision_Goggles_Desc" "Enter a world of imagination that's far superior to the crap-ass worlds of imagination you get from books. Pyrovision lets you see the TF2niverse from our favorite arsonist's perspective."
1300213006"[english]StatPanel_MVM_DamageDealt_Tie" "You tied your record for damage dealt as %s1 that round of Mann vs. Machine."
1300313007"StatPanel_MVM_PlayTime_Tie" "Du kom likt med rekorden din for overlevelsestid som %s1 i den runden av Mann vs. Maskin."
1300413008"[english]StatPanel_MVM_PlayTime_Tie" "You tied your record for time alive as %s1 that round of Mann vs. Machine."
13005N/A"StatPanel_MVM_Healing_Tie" "Du kom likt med rekorden din for helbreding gjort som %s1 i den runden av Mann vs. Maskin."
N/A13009"StatPanel_MVM_Healing_Tie" "Du kom likt med rekorden din for helbredelse som %s1 i den runden av Mann vs. Maskin."
1300613010"[english]StatPanel_MVM_Healing_Tie" "You tied your record for healing as %s1 that round of Mann vs. Machine."
1300713011"StatPanel_MVM_Invulnerable_Tie" "Du kom likt med rekorden din for usårbarhet i den runden av Mann vs. Maskin."
1300813012"[english]StatPanel_MVM_Invulnerable_Tie" "You tied your record for invulns that round of Mann vs. Machine."
1303813042"[english]StatPanel_MVM_DamageDealt_Close" "You came close to your record for damage dealt as %s1 that round of Mann vs. Machine."
1303913043"StatPanel_MVM_PlayTime_Close" "Du var i nærheten av rekorden din for overlevelsestid som %s1 i den runden av Mann vs. Maskin."
1304013044"[english]StatPanel_MVM_PlayTime_Close" "You came close to your record for time alive as %s1 that round of Mann vs. Machine."
13041N/A"StatPanel_MVM_Healing_Close" "Du var i nærheten av rekorden din for helbreding gjort som %s1 i den runden av Mann vs. Maskin."
N/A13045"StatPanel_MVM_Healing_Close" "Du var i nærheten av rekorden din for helbredelse som %s1 i den runden av Mann vs. Maskin."
1304213046"[english]StatPanel_MVM_Healing_Close" "You came close to your record for healing as %s1 that round of Mann vs. Machine."
1304313047"StatPanel_MVM_Invulnerable_Close" "Du var i nærheten av rekorden din for usårbarhet i den runden av Mann vs. Maskin."
1304413048"[english]StatPanel_MVM_Invulnerable_Close" "You came close to your record for invulns that round of Mann vs. Machine."
1309213096"[english]TF_MvM_LearnMore" "MVM Guide Book"
1309313097"TF_MvM_TourOfDuty" "Militærtjeneste"
1309413098"[english]TF_MvM_TourOfDuty" "Tour of Duty"
13095N/A"TF_MvM_Difficulty" "Vanskelighetsgrad"
N/A13099"TF_MvM_Difficulty" "Vanskegrad"
1309613100"[english]TF_MvM_Difficulty" "Difficulty"
1309713101"TF_MvM_Mission" "Oppdrag"
1309813102"[english]TF_MvM_Mission" "Mission"
1315613160"[english]Tip_MvM_1_2" "Tip: Upgrade Mad Milk to slow affected enemy robots"
1315713161"Tip_MvM_2_1" "Tips: Du kan oppgradere motivasjonsbanneren slik at lagkamerater i nærheten utgjør dobbelt så mye skade"
1315813162"[english]Tip_MvM_2_1" "Tip: Upgrade your buff banner to multiply all nearby teammates damage"
13159N/A"NewItemMethod_MvMSquadSurplusReward" "Du mottok overskudd av laget:"
N/A13163"NewItemMethod_MvMBadgeCompletionReward" "Du �mottok bytte�:"
N/A13164"[english]NewItemMethod_MvMBadgeCompletionReward" "You �Earned Loot�:"
N/A13165"NewItemMethod_MvMSquadSurplusReward" "Du mottok �lagets overskudd�:"
1316013166"[english]NewItemMethod_MvMSquadSurplusReward" "You Received �Squad Surplus�:"
1316113167"Attrib_SquadSurplusClaimerAccountID" "Lagets overskudd ble samlet av: %s1"
1316213168"[english]Attrib_SquadSurplusClaimerAccountID" "Squad surplus claimed by: %s1"
1318413190"[english]TF_MM_NotCurrentVersionMessage" "Please restart Team Fortress to download the latest update."
1318513191"TF_Wearable_Hair" "Hår"
1318613192"[english]TF_Wearable_Hair" "Hair"
N/A13193"TF_StrangePart_ScoutsKilled" "Merkelig del: Scouts drept"
N/A13194"[english]TF_StrangePart_ScoutsKilled" "Strange Part: Scouts Killed"
N/A13195"TF_StrangePart_ScoutsKilled_Desc" "Hvis denne merkelige delen legges til på et våpen av merkelig kvalitet, vil den holde tellingen på hvor mange Scouts du dreper med det våpenet."
N/A13196"[english]TF_StrangePart_ScoutsKilled_Desc" "Adding this Strange Part to a Strange-quality weapon will enable it to track the number of Scouts you kill with that weapon."
N/A13197"TF_StrangePart_InvisibleSpyKills" "Merkelig del: Usynlige Spies drept"
N/A13198"[english]TF_StrangePart_InvisibleSpyKills" "Strange Part: Cloaked Spies Killed"
N/A13199"TF_StrangePart_InvisibleSpyKills_Desc" "Hvis denne merkelige delen legges til på et våpen av merkelig kvalitet, vil den holde tellingen på hvor mange Spies du dreper mens de er usynlige."
N/A13200"[english]TF_StrangePart_InvisibleSpyKills_Desc" "Adding this Strange Part to a Strange-quality weapon will enable it to track the number of spies you kill while they're invisible."
N/A13201"TF_StrangePart_SappersDestroyed" "Merkelig del: Sappere ødelagt"
N/A13202"[english]TF_StrangePart_SappersDestroyed" "Strange Part: Sappers Destroyed"
N/A13203"TF_StrangePart_SappersDestroyed_Desc" "Hvis denne merkelige delen legges til på et våpen av merkelig kvalitet, vil den holde tellingen på hvor mange fiendtlige sappere du ødelegger med det."
N/A13204"[english]TF_StrangePart_SappersDestroyed_Desc" "Adding this Strange Part to a Strange-quality weapon will enable it to track the number of enemy sappers you destroy with it."
1318713205"TF_FallCrate2012_Desc" "Et minne fra en svunnen tid, denne kassen er rent dekorativ, og kan ikke lenger bli åpnet."
1318813206"[english]TF_FallCrate2012_Desc" "A memento from an age long past, this crate is purely decorative and can no longer be opened."
1318913207"TF_Robot_Sandvich" "Robo-Smørbrød"
1339413412"[english]KillEaterEventType_RobotsKilled" "Robots Destroyed"
1339513413"TF_StrangePart_EngineersKilled" "Merkelig del: Engineers drept"
1339613414"[english]TF_StrangePart_EngineersKilled" "Strange Part: Engineers Killed"
N/A13415"TF_StrangePart_EngineersKilled_Desc" "Hvis denne merkelige delen legges til på et våpen av merkelig kvalitet, vil den holde tellingen på hvor mange Engineers du dreper med det våpenet."
N/A13416"[english]TF_StrangePart_EngineersKilled_Desc" "Adding this Strange Part to a Strange-quality weapon will enable it to track the number of Engineers you kill with that weapon."
1339713417"TF_StrangePart_KillWhileLowHealth" "Merkelig del: Drap med lav helse"
1339813418"[english]TF_StrangePart_KillWhileLowHealth" "Strange Part: Low-Health Kills"
N/A13419"TF_StrangePart_KillWhileLowHealth_Desc" "Hvis denne merkelige delen legges til på et våpen av merkelig kvalitet, vil den holde tellingen på hvor mange fiender du dreper mens du har mindre enn 10% helse."
N/A13420"[english]TF_StrangePart_KillWhileLowHealth_Desc" "Adding this Strange Part to a Strange-quality weapon will enable it to track the number of enemies you kill while you have less than 10% health."
1339913421"TF_StrangePart_RobotsDestroyed" "Merkelig del: Roboter ødelagt"
1340013422"[english]TF_StrangePart_RobotsDestroyed" "Strange Part: Robots Destroyed"
N/A13423"TF_StrangePart_RobotsDestroyed_Desc" "Hvis denne merkelige delen legges til på et våpen av merkelig kvalitet, vil den holde tellingen på hvor mange invaderende roboter du ødelegger med det i Mann vs. Maskin-kamper."
N/A13424"[english]TF_StrangePart_RobotsDestroyed_Desc" "Adding this Strange Part to a Strange-quality weapon of your choice will enable it to track the number of invading Robots you destroy with it in Mann vs. Machine games."
1340113425"KillEater_RobotKillsRank0" "Merkelig"
1340213426"[english]KillEater_RobotKillsRank0" "Strange"
1340313427"KillEater_RobotKillsRank1" "Lite bemerkelsesverdig"
1356613590"[english]TF_SpookySleeves" "The Spooky Sleeves"
1356713591"TF_BatOuttaHell" "Balltreet fra helvete"
1356813592"[english]TF_BatOuttaHell" "The Bat Outta Hell"
13569N/A"TF_Item_Zombie_Armory" "Voodoo-Cursed Soul"
N/A13593"TF_Item_Zombie_Armory" "Voodoo-forhekset sjel"
1357013594"[english]TF_Item_Zombie_Armory" "Voodoo-Cursed Soul"
13571N/A"TF_Item_ZombieScout" "Voodoo-Cursed Scout Soul"
N/A13595"TF_Item_ZombieScout" "Voodoo-forhekset Scout-sjel"
1357213596"[english]TF_Item_ZombieScout" "Voodoo-Cursed Scout Soul"
13573N/A"TF_Item_ZombieSoldier" "Voodoo-Cursed Soldier Soul"
N/A13597"TF_Item_ZombieSoldier" "Voodoo-forhekset Soldier-sjel"
1357413598"[english]TF_Item_ZombieSoldier" "Voodoo-Cursed Soldier Soul"
13575N/A"TF_Item_ZombieHeavy" "Voodoo-Cursed Heavy Soul"
N/A13599"TF_Item_ZombieHeavy" "Voodoo-forhekset Heavy-sjel"
1357613600"[english]TF_Item_ZombieHeavy" "Voodoo-Cursed Heavy Soul"
13577N/A"TF_Item_ZombieDemoman" "Voodoo-Cursed Demoman Soul"
N/A13601"TF_Item_ZombieDemoman" "Voodoo-forhekset Demoman-sjel"
1357813602"[english]TF_Item_ZombieDemoman" "Voodoo-Cursed Demoman Soul"
13579N/A"TF_Item_ZombieEngineer" "Voodoo-Cursed Engineer Soul"
N/A13603"TF_Item_ZombieEngineer" "Voodoo-forhekset Engineer-sjel"
1358013604"[english]TF_Item_ZombieEngineer" "Voodoo-Cursed Engineer Soul"
13581N/A"TF_Item_ZombieMedic" "Voodoo-Cursed Medic Soul"
N/A13605"TF_Item_ZombieMedic" "Voodoo-forhekset Medic-sjel"
1358213606"[english]TF_Item_ZombieMedic" "Voodoo-Cursed Medic Soul"
13583N/A"TF_Item_ZombieSpy" "Voodoo-Cursed Spy Soul"
N/A13607"TF_Item_ZombieSpy" "Voodoo-forhekset Spy-sjel"
1358413608"[english]TF_Item_ZombieSpy" "Voodoo-Cursed Spy Soul"
13585N/A"TF_Item_ZombiePyro" "Voodoo-Cursed Pyro Soul"
N/A13609"TF_Item_ZombiePyro" "Voodoo-forhekset Pyro-sjel"
1358613610"[english]TF_Item_ZombiePyro" "Voodoo-Cursed Pyro Soul"
13587N/A"TF_Item_ZombieSniper" "Voodoo-Cursed Sniper Soul"
N/A13611"TF_Item_ZombieSniper" "Voodoo-forhekset Sniper-sjel"
1358813612"[english]TF_Item_ZombieSniper" "Voodoo-Cursed Sniper Soul"
1358913613"TF_PileOfCurses" "Pile Of Curses"
1359013614"[english]TF_PileOfCurses" "Pile Of Curses"
1362013644"[english]RefurbishItem_RemoveSpellCombo" "Remove Spell '%s1'"
1362113645"RefurbishItem_RemoveSpellUpgrade" "Fjern trolldommen som gir «%confirm_dialog_token%» fra denne gjenstanden? (trolldommen vil bli slettet)"
1362213646"[english]RefurbishItem_RemoveSpellUpgrade" "Remove the spell granting \"%confirm_dialog_token%\" from this item? (Spell will be discarded)"
13623N/A"KillEaterEventType_HalloweenKills" "Drap under Halloween"
N/A13647"KillEaterEventType_HalloweenKills" "Drap under halloween"
1362413648"[english]KillEaterEventType_HalloweenKills" "Kills During Halloween"
13625N/A"KillEaterEventType_HalloweenRobotKills" "Roboter drept under Halloween"
N/A13649"KillEaterEventType_HalloweenRobotKills" "Roboter drept under halloween"
1362613650"[english]KillEaterEventType_HalloweenRobotKills" "Robots Killed During Halloween"
N/A13651"TF_StrangePart_HalloweenKills" "Merkelig del: Drap under halloween"
N/A13652"[english]TF_StrangePart_HalloweenKills" "Strange Part: Halloween Kills"
N/A13653"TF_StrangePart_HalloweenKills_Desc" "Hvis denne merkelige delen legges til på et våpen av merkelig kvalitet, vil den holde tellingen på hvor mange fiender du dreper under halloween-arrangementet."
N/A13654"[english]TF_StrangePart_HalloweenKills_Desc" "Adding this Strange Part to a Strange-quality weapon will enable it to track the number of enemies you kill during the Halloween event."
N/A13655"TF_StrangePart_RobotsDestroyedDuringHalloween" "Merkelig del: Roboter ødelagt under halloween"
N/A13656"[english]TF_StrangePart_RobotsDestroyedDuringHalloween" "Strange Part: Robots Destroyed During Halloween"
N/A13657"TF_StrangePart_RobotsDestroyedDuringHalloween_Desc" "Hvis denne merkelige delen legges til på et våpen av merkelig kvalitet, vil den holde tellingen på hvor mange invaderende roboter du ødelegger med det i Mann vs. Maskin-kamper under halloween-arrangementet."
N/A13658"[english]TF_StrangePart_RobotsDestroyedDuringHalloween_Desc" "Adding this Strange Part to a Strange-quality weapon of your choice will enable it to track the number of invading Robots you destroy with it in Mann vs. Machine games during the Halloween event."
1362713659"TF_HalloweenCrate2012_Desc" "Et minne fra en svunnen tid, denne kassen er rent dekorativ, og kan ikke lenger bli åpnet."
1362813660"[english]TF_HalloweenCrate2012_Desc" "A memento from an age long past, this crate is purely decorative and can no longer be opened."
1362913661"TF_Set_Heavy_Fairy" "Grand Duchess"
1367613708"[english]TF_HalloweenItem_GrantPickupFail" "The Haunted Halloween Gift has disappeared!"
1367713709"TF_Halloween_Merasmus_Appeared" "�MERASMUS!� har dukket opp!\n"
1367813710"[english]TF_Halloween_Merasmus_Appeared" "�MERASMUS!� has appeared!\n"
13679N/A"TF_Halloween_Merasmus_Killed" "�MERASMUS!� har blitt beseiret!\n"
N/A13711"TF_Halloween_Merasmus_Killed" "�MERASMUS!� er blitt beseiret!\n"
1368013712"[english]TF_Halloween_Merasmus_Killed" "�MERASMUS!� has been defeated!\n"
1368113713"TF_Halloween_Merasmus_Killers" "�%s1� har beseiret �MERASMUS!�\n"
1368213714"[english]TF_Halloween_Merasmus_Killers" "�%s1� has defeated �MERASMUS!�\n"
1368313715"TF_Halloween_Merasmus_Escaped" "�MERASMUS!� har dratt hjem!\n"
1368413716"[english]TF_Halloween_Merasmus_Escaped" "�MERASMUS!� has gone home!\n"
13685N/A"TF_Halloween_Merasmus_Escaping_In_60" "��MERASMUS!� forsvinner om 60 sekunder...\n"
N/A13717"TF_Halloween_Merasmus_Escaping_In_60" "��MERASMUS!� drar om 60 sekunder...\n"
1368613718"[english]TF_Halloween_Merasmus_Escaping_In_60" "��MERASMUS!� is leaving in 60 seconds...\n"
13687N/A"TF_Halloween_Merasmus_Escaping_In_30" "��MERASMUS!� forsvinner om 30 sekunder...\n"
N/A13719"TF_Halloween_Merasmus_Escaping_In_30" "��MERASMUS!� drar om 30 sekunder...\n"
1368813720"[english]TF_Halloween_Merasmus_Escaping_In_30" "��MERASMUS!� is leaving in 30 seconds...\n"
13689N/A"TF_Halloween_Merasmus_Escaping_In_10" "��MERASMUS!� forsvinner om 10 sekunder!\n"
N/A13721"TF_Halloween_Merasmus_Escaping_In_10" "��MERASMUS!� drar om 10 sekunder!\n"
1369013722"[english]TF_Halloween_Merasmus_Escaping_In_10" "��MERASMUS!� is leaving in 10 seconds!\n"
13691N/A"TF_Halloween_Skull_Island_Escape" "�%s1� har rømt fra Hodeskalleøya!\n"
N/A13723"TF_Halloween_Skull_Island_Escape" "�%s1� har flyktet fra Hodeskalleøya!\n"
1369213724"[english]TF_Halloween_Skull_Island_Escape" "�%s1� has escaped Skull Island!\n"
1369313725"TF_Halloween_Merasmus_LevelUp_Appeared" "�MERASMUS!� (NIVÅ %level%) har dukket opp!\n"
1369413726"[english]TF_Halloween_Merasmus_LevelUp_Appeared" "�MERASMUS!� (LEVEL %level%) has appeared!\n"
13695N/A"TF_Halloween_Merasmus_LevelUp_Killed" "�MERASMUS!� (NIVÅ %level%) har blitt beseiret!\n"
N/A13727"TF_Halloween_Merasmus_LevelUp_Killed" "�MERASMUS!� (NIVÅ %level%) er blitt beseiret!\n"
1369613728"[english]TF_Halloween_Merasmus_LevelUp_Killed" "�MERASMUS!� (LEVEL %level%) has been defeated!\n"
1369713729"TF_Halloween_Merasmus_LevelUp_Killers" "�%s1� har beseiret �MERASMUS! (NIVÅ %level%)�\n"
1369813730"[english]TF_Halloween_Merasmus_LevelUp_Killers" "�%s1� has defeated �MERASMUS! (LEVEL %level%)�\n"
1369913731"TF_Halloween_Merasmus_LevelUp_Escaped" "�MERASMUS!� (NIVÅ %level%) har dratt hjem!\n"
1370013732"[english]TF_Halloween_Merasmus_LevelUp_Escaped" "�MERASMUS!� (LEVEL %level%) has gone home!\n"
13701N/A"TF_Halloween_Merasmus_LevelUp_Escaping_In_60" "��MERASMUS!� (NIVŠ%level%) forsvinner om 60 sekunder...\n"
N/A13733"TF_Halloween_Merasmus_LevelUp_Escaping_In_60" "��MERASMUS!� (NIVŠ%level%) drar om 60 sekunder...\n"
1370213734"[english]TF_Halloween_Merasmus_LevelUp_Escaping_In_60" "��MERASMUS!� (LEVEL %level%) is leaving in 60 seconds...\n"
13703N/A"TF_Halloween_Merasmus_LevelUp_Escaping_In_30" "��MERASMUS!� (NIVŠ%level%) forsvinner om 30 sekunder...\n"
N/A13735"TF_Halloween_Merasmus_LevelUp_Escaping_In_30" "��MERASMUS!� (NIVŠ%level%) drar om 30 sekunder...\n"
1370413736"[english]TF_Halloween_Merasmus_LevelUp_Escaping_In_30" "��MERASMUS!� (LEVEL %level%) is leaving in 30 seconds...\n"
13705N/A"TF_Halloween_Merasmus_LevelUp_Escaping_In_10" "��MERASMUS!� (NIVŠ%level%) forsvinner om 10 sekunder!\n"
N/A13737"TF_Halloween_Merasmus_LevelUp_Escaping_In_10" "��MERASMUS!� (NIVŠ%level%) drar om 10 sekunder!\n"
1370613738"[english]TF_Halloween_Merasmus_LevelUp_Escaping_In_10" "��MERASMUS!� (LEVEL %level%) is leaving in 10 seconds!\n"
1370713739"TF_MvM_Haunted" "Mareritt"
1370813740"[english]TF_MvM_Haunted" "Nightmare"
1405614088"[english]ToolStrangeRestrictionApplyConfirm" "Are you sure you want to add this Strange Filter to\nthis item?\n\nThe current score for your '%stat_name%'\nstat will be reset to 0. If this stat was added via a Strange\nPart, you will not be able to remove the Filter without also\nremoving the Strange Part."
1405714089"ItemTypeDescCustomLevelString_MapStamp" "Bidrag: %s1 – Spilletid: %s2 timer"
1405814090"[english]ItemTypeDescCustomLevelString_MapStamp" "Contributions: %s1 - Playtime: %s2 hours"
N/A14091"TF_StrangePart_SnipersKilled" "Merkelig del: Snipers drept"
N/A14092"[english]TF_StrangePart_SnipersKilled" "Strange Part: Snipers Killed"
N/A14093"TF_StrangePart_SnipersKilled_Desc" "Hvis denne merkelige delen legges til på et våpen av merkelig kvalitet, vil den holde tellingen på hvor mange Snipers du dreper med det våpenet."
N/A14094"[english]TF_StrangePart_SnipersKilled_Desc" "Adding this Strange Part to a Strange-quality weapon will enable it to track the number of Snipers you kill with that weapon."
N/A14095"TF_StrangePart_PyrosKilled" "Merkelig del: Pyros drept"
N/A14096"[english]TF_StrangePart_PyrosKilled" "Strange Part: Pyros Killed"
N/A14097"TF_StrangePart_PyrosKilled_Desc" "Hvis denne merkelige delen legges til på et våpen av merkelig kvalitet, vil den holde tellingen på hvor mange Pyros du dreper med det våpenet."
N/A14098"[english]TF_StrangePart_PyrosKilled_Desc" "Adding this Strange Part to a Strange-quality weapon will enable it to track the number of Pyros you kill with that weapon."
N/A14099"TF_StrangePart_DefenderKills" "Merkelig del: Drap som forsvarer"
N/A14100"[english]TF_StrangePart_DefenderKills" "Strange Part: Defender Kills"
N/A14101"TF_StrangePart_DefenderKills_Desc" "Hvis denne merkelige delen legges til på et våpen av merkelig kvalitet, vil den holde tellingen på hvor mange fiender du dreper mens de bærer på kofferten, dytter vognen eller erobrer et kontrollpunkt."
N/A14102"[english]TF_StrangePart_DefenderKills_Desc" "Adding this Strange Part to a Strange-quality weapon will enable it to track the number of enemies you kill while they are carrying the intel, pushing the cart, or capturing a point."
N/A14103"TF_StrangePart_UnderwaterKills" "Merkelig del: Undervannsdrap"
N/A14104"[english]TF_StrangePart_UnderwaterKills" "Strange Part: Underwater Kills"
N/A14105"TF_StrangePart_UnderwaterKills_Desc" "Hvis denne merkelige delen legges til på et våpen av merkelig kvalitet, vil den holde tellingen på hvor mange fiender du dreper mens de er helt under vann."
N/A14106"[english]TF_StrangePart_UnderwaterKills_Desc" "Adding this Strange Part to a Strange-quality weapon will enable it to track the number of enemies you kill while they are completely submerged."
N/A14107"TF_StrangePart_KillsWhileUbercharged" "Merkelig del: Drap som Überladet"
N/A14108"[english]TF_StrangePart_KillsWhileUbercharged" "Strange Part: Kills While Übercharged"
N/A14109"TF_StrangePart_KillsWhileUbercharged_Desc" "Hvis denne merkelige delen legges til på et våpen av merkelig kvalitet, vil den holde tellingen på hvor mange fiender du dreper mens du er Überladet av en Medic."
N/A14110"[english]TF_StrangePart_KillsWhileUbercharged_Desc" "Adding this Strange Part to a Strange-quality weapon will enable it to track the number of enemies you kill while you're under the effect of a Medic's Übercharge."
1405914111"TF_StrangeFilter_CommunityMapColdfront" "Merkelig filter: Coldfront (samfunn)"
1406014112"[english]TF_StrangeFilter_CommunityMapColdfront" "Strange Filter: Coldfront (Community)"
14061N/A"TF_StrangeFilter_CommunityMapColdfront_Desc" "Hvis du legger til dette merkelige filteret på en gjenstand av merkelig kvalitet og velger én av statistikkene den sporer, vil det begrense statistikken så den kun teller hendelser på Coldfront."
N/A14113"TF_StrangeFilter_CommunityMapColdfront_Desc" "Hvis du legger til dette merkelige filteret på en gjenstand av merkelig kvalitet og velger én av statistikkene den fører, vil det begrense statistikken slik at det kun telles hendelser på Coldfront."
1406214114"[english]TF_StrangeFilter_CommunityMapColdfront_Desc" "Adding this Strange Filter to a Strange-quality item and selecting one of the stats that it tracks will restrict that stat to only counting events on Coldfront."
1406314115"TF_StrangeFilter_CommunityMapEgypt" "Merkelig filter: Egypt (samfunn)"
1406414116"[english]TF_StrangeFilter_CommunityMapEgypt" "Strange Filter: Egypt (Community)"
14065N/A"TF_StrangeFilter_CommunityMapEgypt_Desc" "Hvis du legger til dette merkelige filteret på en gjenstand av merkelig kvalitet og velger én av statistikkene den sporer, vil det begrense statistikken så den kun teller hendelser på Egypt."
N/A14117"TF_StrangeFilter_CommunityMapEgypt_Desc" "Hvis du legger til dette merkelige filteret på en gjenstand av merkelig kvalitet og velger én av statistikkene den fører, vil det begrense statistikken slik at det kun telles hendelser på Egypt."
1406614118"[english]TF_StrangeFilter_CommunityMapEgypt_Desc" "Adding this Strange Filter to a Strange-quality item and selecting one of the stats that it tracks will restrict that stat to only counting events on Egypt."
1406714119"TF_StrangeFilter_CommunityMapJunction" "Merkelig filter: Junction (samfunn)"
1406814120"[english]TF_StrangeFilter_CommunityMapJunction" "Strange Filter: Junction (Community)"
14069N/A"TF_StrangeFilter_CommunityMapJunction_Desc" "Hvis du legger til dette merkelige filteret på en gjenstand av merkelig kvalitet og velger én av statistikkene den sporer, vil det begrense statistikken så den kun teller hendelser på Junction."
N/A14121"TF_StrangeFilter_CommunityMapJunction_Desc" "Hvis du legger til dette merkelige filteret på en gjenstand av merkelig kvalitet og velger én av statistikkene den fører, vil det begrense statistikken slik at det kun telles hendelser på Junction."
1407014122"[english]TF_StrangeFilter_CommunityMapJunction_Desc" "Adding this Strange Filter to a Strange-quality item and selecting one of the stats that it tracks will restrict that stat to only counting events on Junction."
1407114123"TF_StrangeFilter_CommunityMapMountainLab" "Merkelig filter: Mountain Lab (samfunn)"
1407214124"[english]TF_StrangeFilter_CommunityMapMountainLab" "Strange Filter: Mountain Lab (Community)"
14073N/A"TF_StrangeFilter_CommunityMapMountainLab_Desc" "Hvis du legger til dette merkelige filteret på en gjenstand av merkelig kvalitet og velger én av statistikkene den sporer, vil det begrense statistikken så den kun teller hendelser på Mountain Lab."
N/A14125"TF_StrangeFilter_CommunityMapMountainLab_Desc" "Hvis du legger til dette merkelige filteret på en gjenstand av merkelig kvalitet og velger én av statistikkene den fører, vil det begrense statistikken slik at det kun telles hendelser på Mountain Lab."
1407414126"[english]TF_StrangeFilter_CommunityMapMountainLab_Desc" "Adding this Strange Filter to a Strange-quality item and selecting one of the stats that it tracks will restrict that stat to only counting events on Mountain Lab."
1407514127"TF_StrangeFilter_CommunityMapSteel" "Merkelig filter: Steel (samfunn)"
1407614128"[english]TF_StrangeFilter_CommunityMapSteel" "Strange Filter: Steel (Community)"
14077N/A"TF_StrangeFilter_CommunityMapSteel_Desc" "Hvis du legger til dette merkelige filteret på en gjenstand av merkelig kvalitet og velger én av statistikkene den sporer, vil det begrense statistikken så den kun teller hendelser på Steel."
N/A14129"TF_StrangeFilter_CommunityMapSteel_Desc" "Hvis du legger til dette merkelige filteret på en gjenstand av merkelig kvalitet og velger én av statistikkene den fører, vil det begrense statistikken slik at det kun telles hendelser på Steel."
1407814130"[english]TF_StrangeFilter_CommunityMapSteel_Desc" "Adding this Strange Filter to a Strange-quality item and selecting one of the stats that it tracks will restrict that stat to only counting events on Steel."
1407914131"TF_StrangeFilter_CommunityMapGullywash" "Merkelig filter: Gullywash (samfunn)"
1408014132"[english]TF_StrangeFilter_CommunityMapGullywash" "Strange Filter: Gullywash (Community)"
14081N/A"TF_StrangeFilter_CommunityMapGullywash_Desc" "Hvis du legger til dette merkelige filteret på en gjenstand av merkelig kvalitet og velger én av statistikkene den sporer, vil det begrense statistikken så den kun teller hendelser på Gullywash."
N/A14133"TF_StrangeFilter_CommunityMapGullywash_Desc" "Hvis du legger til dette merkelige filteret på en gjenstand av merkelig kvalitet og velger én av statistikkene den fører, vil det begrense statistikken slik at det kun telles hendelser på Gullywash."
1408214134"[english]TF_StrangeFilter_CommunityMapGullywash_Desc" "Adding this Strange Filter to a Strange-quality item and selecting one of the stats that it tracks will restrict that stat to only counting events on Gullywash."
1408314135"TF_StrangeFilter_CommunityMapTurbine" "Merkelig filter: Turbine (samfunn)"
1408414136"[english]TF_StrangeFilter_CommunityMapTurbine" "Strange Filter: Turbine (Community)"
14085N/A"TF_StrangeFilter_CommunityMapTurbine_Desc" "Hvis du legger til dette merkelige filteret på en gjenstand av merkelig kvalitet og velger én av statistikkene den sporer, vil det begrense statistikken så den kun teller hendelser på Turbine."
N/A14137"TF_StrangeFilter_CommunityMapTurbine_Desc" "Hvis du legger til dette merkelige filteret på en gjenstand av merkelig kvalitet og velger én av statistikkene den fører, vil det begrense statistikken slik at det kun telles hendelser på Turbine."
1408614138"[english]TF_StrangeFilter_CommunityMapTurbine_Desc" "Adding this Strange Filter to a Strange-quality item and selecting one of the stats that it tracks will restrict that stat to only counting events on Turbine."
1408714139"TF_StrangeFilter_CommunityMapFastlane" "Merkelig filter: Fastlane (samfunn)"
1408814140"[english]TF_StrangeFilter_CommunityMapFastlane" "Strange Filter: Fastlane (Community)"
14089N/A"TF_StrangeFilter_CommunityMapFastlane_Desc" "Hvis du legger til dette merkelige filteret på en gjenstand av merkelig kvalitet og velger én av statistikkene den sporer, vil det begrense statistikken så den kun teller hendelser på Fastlane."
N/A14141"TF_StrangeFilter_CommunityMapFastlane_Desc" "Hvis du legger til dette merkelige filteret på en gjenstand av merkelig kvalitet og velger én av statistikkene den fører, vil det begrense statistikken slik at det kun telles hendelser på Fastlane."
1409014142"[english]TF_StrangeFilter_CommunityMapFastlane_Desc" "Adding this Strange Filter to a Strange-quality item and selecting one of the stats that it tracks will restrict that stat to only counting events on Fastlane."
1409114143"TF_StrangeFilter_CommunityMapFreight" "Merkelig filter: Freight (samfunn)"
1409214144"[english]TF_StrangeFilter_CommunityMapFreight" "Strange Filter: Freight (Community)"
14093N/A"TF_StrangeFilter_CommunityMapFreight_Desc" "Hvis du legger til dette merkelige filteret på en gjenstand av merkelig kvalitet og velger én av statistikkene den sporer, vil det begrense statistikken så den kun teller hendelser på Freight."
N/A14145"TF_StrangeFilter_CommunityMapFreight_Desc" "Hvis du legger til dette merkelige filteret på en gjenstand av merkelig kvalitet og velger én av statistikkene den fører, vil det begrense statistikken slik at det kun telles hendelser på Freight."
1409414146"[english]TF_StrangeFilter_CommunityMapFreight_Desc" "Adding this Strange Filter to a Strange-quality item and selecting one of the stats that it tracks will restrict that stat to only counting events on Freight."
1409514147"TF_StrangeFilter_CommunityMapYukon" "Merkelig filter: Yukon (samfunn)"
1409614148"[english]TF_StrangeFilter_CommunityMapYukon" "Strange Filter: Yukon (Community)"
14097N/A"TF_StrangeFilter_CommunityMapYukon_Desc" "Hvis du legger til dette merkelige filteret på en gjenstand av merkelig kvalitet og velger én av statistikkene den sporer, vil det begrense statistikken så den kun teller hendelser på Yukon."
N/A14149"TF_StrangeFilter_CommunityMapYukon_Desc" "Hvis du legger til dette merkelige filteret på en gjenstand av merkelig kvalitet og velger én av statistikkene den fører, vil det begrense statistikken slik at det kun telles hendelser på Yukon."
1409814150"[english]TF_StrangeFilter_CommunityMapYukon_Desc" "Adding this Strange Filter to a Strange-quality item and selecting one of the stats that it tracks will restrict that stat to only counting events on Yukon."
1409914151"TF_StrangeFilter_CommunityMapHarvest" "Merkelig filter: Harvest (samfunn)"
1410014152"[english]TF_StrangeFilter_CommunityMapHarvest" "Strange Filter: Harvest (Community)"
14101N/A"TF_StrangeFilter_CommunityMapHarvest_Desc" "Hvis du legger til dette merkelige filteret på en gjenstand av merkelig kvalitet og velger én av statistikkene den sporer, vil det begrense statistikken så den kun teller hendelser på Harvest."
N/A14153"TF_StrangeFilter_CommunityMapHarvest_Desc" "Hvis du legger til dette merkelige filteret på en gjenstand av merkelig kvalitet og velger én av statistikkene den fører, vil det begrense statistikken slik at det kun telles hendelser på Harvest."
1410214154"[english]TF_StrangeFilter_CommunityMapHarvest_Desc" "Adding this Strange Filter to a Strange-quality item and selecting one of the stats that it tracks will restrict that stat to only counting events on Harvest."
1410314155"TF_StrangeFilter_CommunityMapLakeside" "Merkelig filter: Lakeside (samfunn)"
1410414156"[english]TF_StrangeFilter_CommunityMapLakeside" "Strange Filter: Lakeside (Community)"
14105N/A"TF_StrangeFilter_CommunityMapLakeside_Desc" "Hvis du legger til dette merkelige filteret på en gjenstand av merkelig kvalitet og velger én av statistikkene den sporer, vil det begrense statistikken så den kun teller hendelser på Lakeside."
N/A14157"TF_StrangeFilter_CommunityMapLakeside_Desc" "Hvis du legger til dette merkelige filteret på en gjenstand av merkelig kvalitet og velger én av statistikkene den fører, vil det begrense statistikken slik at det kun telles hendelser på Lakeside."
1410614158"[english]TF_StrangeFilter_CommunityMapLakeside_Desc" "Adding this Strange Filter to a Strange-quality item and selecting one of the stats that it tracks will restrict that stat to only counting events on Lakeside."
1410714159"TF_StrangeFilter_CommunityMapKongKing" "Merkelig filter: Kong King (samfunn)"
1410814160"[english]TF_StrangeFilter_CommunityMapKongKing" "Strange Filter: Kong King (Community)"
14109N/A"TF_StrangeFilter_CommunityMapKongKing_Desc" "Hvis du legger til dette merkelige filteret på en gjenstand av merkelig kvalitet og velger én av statistikkene den sporer, vil det begrense statistikken så den kun teller hendelser på Kong King."
N/A14161"TF_StrangeFilter_CommunityMapKongKing_Desc" "Hvis du legger til dette merkelige filteret på en gjenstand av merkelig kvalitet og velger én av statistikkene den fører, vil det begrense statistikken slik at det kun telles hendelser på Kong King."
1411014162"[english]TF_StrangeFilter_CommunityMapKongKing_Desc" "Adding this Strange Filter to a Strange-quality item and selecting one of the stats that it tracks will restrict that stat to only counting events on Kong King."
1411114163"TF_StrangeFilter_CommunityMapFrontier" "Merkelig filter: Frontier (samfunn)"
1411214164"[english]TF_StrangeFilter_CommunityMapFrontier" "Strange Filter: Frontier (Community)"
14113N/A"TF_StrangeFilter_CommunityMapFrontier_Desc" "Hvis du legger til dette merkelige filteret på en gjenstand av merkelig kvalitet og velger én av statistikkene den sporer, vil det begrense statistikken så den kun teller hendelser på Frontier."
N/A14165"TF_StrangeFilter_CommunityMapFrontier_Desc" "Hvis du legger til dette merkelige filteret på en gjenstand av merkelig kvalitet og velger én av statistikkene den fører, vil det begrense statistikken slik at det kun telles hendelser på Frontier."
1411414166"[english]TF_StrangeFilter_CommunityMapFrontier_Desc" "Adding this Strange Filter to a Strange-quality item and selecting one of the stats that it tracks will restrict that stat to only counting events on Frontier."
1411514167"TF_StrangeFilter_CommunityMapHoodoo" "Merkelig filter: Hoodoo (samfunn)"
1411614168"[english]TF_StrangeFilter_CommunityMapHoodoo" "Strange Filter: Hoodoo (Community)"
14117N/A"TF_StrangeFilter_CommunityMapHoodoo_Desc" "Hvis du legger til dette merkelige filteret på en gjenstand av merkelig kvalitet og velger én av statistikkene den sporer, vil det begrense statistikken så den kun teller hendelser på Hoodoo."
N/A14169"TF_StrangeFilter_CommunityMapHoodoo_Desc" "Hvis du legger til dette merkelige filteret på en gjenstand av merkelig kvalitet og velger én av statistikkene den fører, vil det begrense statistikken slik at det kun telles hendelser på Hoodoo."
1411814170"[english]TF_StrangeFilter_CommunityMapHoodoo_Desc" "Adding this Strange Filter to a Strange-quality item and selecting one of the stats that it tracks will restrict that stat to only counting events on Hoodoo."
1411914171"TF_StrangeFilter_CommunityMapNightfall" "Merkelig filter: Nightfall (samfunn)"
1412014172"[english]TF_StrangeFilter_CommunityMapNightfall" "Strange Filter: Nightfall (Community)"
14121N/A"TF_StrangeFilter_CommunityMapNightfall_Desc" "Hvis du legger til dette merkelige filteret på en gjenstand av merkelig kvalitet og velger én av statistikkene den sporer, vil det begrense statistikken så den kun teller hendelser på Nightfall."
N/A14173"TF_StrangeFilter_CommunityMapNightfall_Desc" "Hvis du legger til dette merkelige filteret på en gjenstand av merkelig kvalitet og velger én av statistikkene den fører, vil det begrense statistikken slik at det kun telles hendelser på Nightfall."
1412214174"[english]TF_StrangeFilter_CommunityMapNightfall_Desc" "Adding this Strange Filter to a Strange-quality item and selecting one of the stats that it tracks will restrict that stat to only counting events on Nightfall."
1412314175"TF_StrangeFilter_CommunityMapWatchtower" "Merkelig filter: Watchtower (samfunn)"
1412414176"[english]TF_StrangeFilter_CommunityMapWatchtower" "Strange Filter: Watchtower (Community)"
14125N/A"TF_StrangeFilter_CommunityMapWatchtower_Desc" "Hvis du legger til dette merkelige filteret på en gjenstand av merkelig kvalitet og velger én av statistikkene den sporer, vil det begrense statistikken så den kun teller hendelser på Watchtower."
N/A14177"TF_StrangeFilter_CommunityMapWatchtower_Desc" "Hvis du legger til dette merkelige filteret på en gjenstand av merkelig kvalitet og velger én av statistikkene den fører, vil det begrense statistikken slik at det kun telles hendelser på Watchtower."
1412614178"[english]TF_StrangeFilter_CommunityMapWatchtower_Desc" "Adding this Strange Filter to a Strange-quality item and selecting one of the stats that it tracks will restrict that stat to only counting events on Watchtower."
1412714179"TF_StrangeFilter_CommunityMapOffblast" "Merkelig filter: Offblast (samfunn)"
1412814180"[english]TF_StrangeFilter_CommunityMapOffblast" "Strange Filter: Offblast (Community)"
14129N/A"TF_StrangeFilter_CommunityMapOffblast_Desc" "Hvis du legger til dette merkelige filteret på en gjenstand av merkelig kvalitet og velger én av statistikkene den sporer, vil det begrense statistikken så den kun teller hendelser på Offblast."
N/A14181"TF_StrangeFilter_CommunityMapOffblast_Desc" "Hvis du legger til dette merkelige filteret på en gjenstand av merkelig kvalitet og velger én av statistikkene den fører, vil det begrense statistikken slik at det kun telles hendelser på Offblast."
1413014182"[english]TF_StrangeFilter_CommunityMapOffblast_Desc" "Adding this Strange Filter to a Strange-quality item and selecting one of the stats that it tracks will restrict that stat to only counting events on Offblast."
1413114183"TF_StrangeFilter_CommunityMapManorEvent" "Merkelig filter: Mann Manor (samfunn)"
1413214184"[english]TF_StrangeFilter_CommunityMapManorEvent" "Strange Filter: Mann Manor (Community)"
14133N/A"TF_StrangeFilter_CommunityMapManorEvent_Desc" "Hvis du legger til dette merkelige filteret på en gjenstand av merkelig kvalitet og velger én av statistikkene den sporer, vil det begrense statistikken så den kun teller hendelser på Mann Manor."
N/A14185"TF_StrangeFilter_CommunityMapManorEvent_Desc" "Hvis du legger til dette merkelige filteret på en gjenstand av merkelig kvalitet og velger én av statistikkene den fører, vil det begrense statistikken slik at det kun telles hendelser på Mann Manor."
1413414186"[english]TF_StrangeFilter_CommunityMapManorEvent_Desc" "Adding this Strange Filter to a Strange-quality item and selecting one of the stats that it tracks will restrict that stat to only counting events on Mann Manor."
1413514187"Attrib_SoldierBackpackRange" "Effektradius +%s1%"
1413614188"[english]Attrib_SoldierBackpackRange" "Effect Radius +%s1%"
1432014372"[english]KillEaterEvent_TanksDestroyed" "Tanks Destroyed"
1432114373"TF_StrangePart_MedicsKilled" "Merkelig del: Medics drept"
1432214374"[english]TF_StrangePart_MedicsKilled" "Strange Part: Medics Killed"
14323N/A"TF_StrangePart_MedicsKilled_Desc" "Ved å legge til denne merkelige delen på et våpen med merkelig kvalitet, vil den holde tellingen på hvor mange Medics du har drept."
N/A14375"TF_StrangePart_MedicsKilled_Desc" "Hvis denne merkelige delen legges til på et våpen av merkelig kvalitet, vil den holde tellingen på hvor mange Medics du dreper med det våpenet."
1432414376"[english]TF_StrangePart_MedicsKilled_Desc" "Adding this Strange Part to a Strange-quality weapon will enable it to track the number of Medics you kill with that weapon."
1432514377"TF_StrangePart_LongDistanceKills" "Merkelig del: Langdistansedrap"
1432614378"[english]TF_StrangePart_LongDistanceKills" "Strange Part: Long-Distance Kills"
N/A14379"TF_StrangePart_LongDistanceKills_Desc" "Hvis denne merkelige delen legges til på et våpen av merkelig kvalitet, vil den holde tellingen på hvor mange fiender du dreper med det våpenet på lang avstand."
N/A14380"[english]TF_StrangePart_LongDistanceKills_Desc" "Adding this Strange Part to a Strange-quality weapon will enable it to track the number of enemies you kill with that weapon from far away."
1432714381"TF_StrangePart_TanksDestroyed" "Merkelig del: Panservogner ødelagt"
1432814382"[english]TF_StrangePart_TanksDestroyed" "Strange Part: Tanks Destroyed"
N/A14383"TF_StrangePart_TanksDestroyed_Desc" "Hvis denne merkelige delen legges til på et våpen av merkelig kvalitet, vil den holde tellingen på hvor mange invaderende panservogner du ødelegger med det i Mann vs. Maskin-kamper."
N/A14384"[english]TF_StrangePart_TanksDestroyed_Desc" "Adding this Strange Part to a Strange-quality weapon of your choice will enable it to track the number of invading Tanks you destroy with it in Mann vs. Machine games."
1432914385"TF_FryingPanStrangifier" "Merkelig baconfett"
1433014386"[english]TF_FryingPanStrangifier" "Strange Bacon Grease"
1433114387"KillEater_TimeCloakedRank0" "Merkelig"
1433614392"[english]KillEater_TimeCloakedRank5" "Unfortunate"
1433714393"KillEater_TimeCloakedRank13" "Helt ordinær"
1433814394"[english]KillEater_TimeCloakedRank13" "Totally Ordinary"
14339N/A"KillEater_TimeCloakedRank16" "Server-uttømmende"
N/A14395"KillEater_TimeCloakedRank16" "Tjener-uttømmende"
1434014396"[english]KillEater_TimeCloakedRank16" "Server-Clearing"
1434114397"KillEater_TimeCloakedRank17" "Episk"
1434214398"[english]KillEater_TimeCloakedRank17" "Epic"
1435614412"[english]KillEater_HealthGivenRank13" "Totally Ordinary"
1435714413"KillEater_HealthGivenRank14" "Krets-smelting"
1435814414"[english]KillEater_HealthGivenRank14" "Circuit-Melting"
14359N/A"KillEater_HealthGivenRank16" "Server-uttømmende"
N/A14415"KillEater_HealthGivenRank16" "Tjener-uttømmende"
1436014416"[english]KillEater_HealthGivenRank16" "Server-Clearing"
1436114417"KillEater_HealthGivenRank17" "Episk"
1436214418"[english]KillEater_HealthGivenRank17" "Epic"
1444214498"[english]TF_ItemSkinType_0" "All Team"
1444314499"TF_Tool_RoboKey2013" "Robosamfunnskasse-nøkkel"
1444414500"[english]TF_Tool_RoboKey2013" "Robo Community Crate Key"
14445N/A"Attrib_Particle63" "Fosfor"
N/A14501"Attrib_Particle63" "Fosforholdig"
1444614502"[english]Attrib_Particle63" "Phosphorous"
N/A14503"Attrib_Particle64" "Svovelholdig"
N/A14504"[english]Attrib_Particle64" "Sulphurous"
N/A14505"Attrib_Particle65" "Minnelekkasje"
N/A14506"[english]Attrib_Particle65" "Memory Leak"
N/A14507"Attrib_Particle66" "Overklokket"
N/A14508"[english]Attrib_Particle66" "Overclocked"
N/A14509"Attrib_Particle67" "Elektrostatisk"
N/A14510"[english]Attrib_Particle67" "Electrostatic"
N/A14511"Attrib_Particle68" "Overspenning"
N/A14512"[english]Attrib_Particle68" "Power Surge"
N/A14513"Attrib_Particle69" "Frostvæske"
N/A14514"[english]Attrib_Particle69" "Anti-Freeze"
N/A14515"Attrib_Particle70" "Tidsforvrengning"
N/A14516"[english]Attrib_Particle70" "Time Warp"
N/A14517"Attrib_Particle71" "Grøntsort hull"
N/A14518"[english]Attrib_Particle71" "Green Black Hole"
N/A14519"Attrib_Particle72" "Roboaktiv"
N/A14520"[english]Attrib_Particle72" "Roboactive"
1444714521"TF_ImportFile_SwapVMT" "Bytt VMT"
1444814522"[english]TF_ImportFile_SwapVMT" "Swap VMT"
1444914523"TF_TournamentMedal_ETF2L_Season4" "Sesong 4"
1445414528"[english]ItemNameCraftSeries" " Series #%s1"
1445514529"KillEaterEventType_MedicsWithFullUberKilled" "Medics med full Überladning drept"
1445614530"[english]KillEaterEventType_MedicsWithFullUberKilled" "Medics Killed That Have Full ÜberCharge"
14457N/A"Attrib_Particle58" "Cloud 9"
N/A14531"TF_StrangePart_UbersDropped" "Merkelig del: Medics drept som hadde full Überladning"
N/A14532"[english]TF_StrangePart_UbersDropped" "Strange Part: Medics Killed That Have Full ÜberCharge"
N/A14533"TF_StrangePart_UbersDropped_Desc" "Hvis denne merkelige delen legges til på et våpen av merkelig kvalitet, vil den holde tellingen på hvor mange Medics du dreper mens de hadde full Überladning."
N/A14534"[english]TF_StrangePart_UbersDropped_Desc" "Adding this Strange Part to a Strange-quality weapon will enable it to track the number of medics you kill while they have full ÜberCharge."
N/A14535"TF_StrangePart_GiantRobotsDestroyed" "Merkelig del: Kjemperoboter ødelagt"
N/A14536"[english]TF_StrangePart_GiantRobotsDestroyed" "Strange Part: Giant Robots Destroyed"
N/A14537"TF_StrangePart_GiantRobotsDestroyed_Desc" "Hvis denne merkelige delen legges til på et våpen av merkelig kvalitet, vil den holde tellingen på hvor mange invaderende kjemperoboter du ødelegger med det i Mann vs. Maskin-kamper."
N/A14538"[english]TF_StrangePart_GiantRobotsDestroyed_Desc" "Adding this Strange Part to a Strange-quality weapon of your choice will enable it to track the number of invading Giant Robots you destroy with it in Mann vs. Machine games."
N/A14539"Attrib_Particle56" "Kilowatt"
N/A14540"[english]Attrib_Particle56" "Kill-a-Watt"
N/A14541"Attrib_Particle57" "Terrorwatt"
N/A14542"[english]Attrib_Particle57" "Terror-Watt"
N/A14543"Attrib_Particle58" "Syvende himmel"
1445814544"[english]Attrib_Particle58" "Cloud 9"
N/A14545"Attrib_Particle59" "Ess i ermet"
N/A14546"[english]Attrib_Particle59" "Aces High"
N/A14547"Attrib_Particle60" "Døde presidenter"
N/A14548"[english]Attrib_Particle60" "Dead Presidents"
N/A14549"Attrib_Particle61" "Lystige lyskastere"
N/A14550"[english]Attrib_Particle61" "Miami Nights"
N/A14551"Attrib_Particle62" "Diskofeber"
N/A14552"[english]Attrib_Particle62" "Disco Beat Down"
1445914553"TF_HUD_ServerTimeLeft" "%s1:%s2:%s3"
1446014554"[english]TF_HUD_ServerTimeLeft" "%s1:%s2:%s3"
1446114555"TF_HUD_ServerTimeLeftNoHours" "%s1:%s2"
1448614580"[english]GetKey" "Get a key"
1448714581"TF_StrangeFilter_CommunityMapProcess" "Merkelig filter: Process (samfunn)"
1448814582"[english]TF_StrangeFilter_CommunityMapProcess" "Strange Filter: Process (Community)"
14489N/A"TF_StrangeFilter_CommunityMapProcess_Desc" "Hvis du legger til dette merkelige filteret på en gjenstand av merkelig kvalitet og velger én av statistikkene den sporer, vil det begrense statistikken så den kun teller hendelser på Process."
N/A14583"TF_StrangeFilter_CommunityMapProcess_Desc" "Hvis du legger til dette merkelige filteret på en gjenstand av merkelig kvalitet og velger én av statistikkene den fører, vil det begrense statistikken slik at det kun telles hendelser på Process."
1449014584"[english]TF_StrangeFilter_CommunityMapProcess_Desc" "Adding this Strange Filter to a Strange-quality item and selecting one of the stats that it tracks will restrict that stat to only counting events on Process."
1449114585"TF_StrangeFilter_CommunityMapStandin" "Merkelig filter: Standin (samfunn)"
1449214586"[english]TF_StrangeFilter_CommunityMapStandin" "Strange Filter: Standin (Community)"
14493N/A"TF_StrangeFilter_CommunityMapStandin_Desc" "Hvis du legger til dette merkelige filteret på en gjenstand av merkelig kvalitet og velger én av statistikkene den sporer, vil det begrense statistikken så den kun teller hendelser på Standin."
N/A14587"TF_StrangeFilter_CommunityMapStandin_Desc" "Hvis du legger til dette merkelige filteret på en gjenstand av merkelig kvalitet og velger én av statistikkene den fører, vil det begrense statistikken slik at det kun telles hendelser på Standin."
1449414588"[english]TF_StrangeFilter_CommunityMapStandin_Desc" "Adding this Strange Filter to a Strange-quality item and selecting one of the stats that it tracks will restrict that stat to only counting events on Standin."
1449514589"Attrib_DamageForceIncrease" "%s1% økning i skyvekraft tatt fra skade"
1449614590"[english]Attrib_DamageForceIncrease" "%s1% increase in push force taken from damage"
1450414598"[english]TF_tw_sentrybuster" "Sentrybuster"
1450514599"KillEaterEvent_TauntKill" "Håndrap"
1450614600"[english]KillEaterEvent_TauntKill" "Taunt Kills"
N/A14601"TF_StrangePart_VictoryTimeKills" "Merkelig del: Drap under seiersperioden"
N/A14602"[english]TF_StrangePart_VictoryTimeKills" "Strange Part: Kills During Victory Time"
N/A14603"TF_StrangePart_VictoryTimeKills_Desc" "Hvis denne merkelige delen legges til på et våpen av merkelig kvalitet, vil den holde tellingen på hvor mange fiender du dreper med det våpenet i løpet av seiersperioden."
N/A14604"[english]TF_StrangePart_VictoryTimeKills_Desc" "Adding this Strange Part to a Strange-quality weapon will enable it to track the number of enemies you kill with that weapon during Victory Time."
N/A14605"TF_StrangePart_TauntKills" "Merkelig del: Drap med et hånangrep"
N/A14606"[english]TF_StrangePart_TauntKills" "Strange Part: Kills with a Taunt Attack"
N/A14607"TF_StrangePart_TauntKills_Desc" "Hvis denne merkelige delen legges til på et våpen av merkelig kvalitet, vil den holde tellingen på hvor mange fiender du dreper med våpenets hånangrep."
N/A14608"[english]TF_StrangePart_TauntKills_Desc" "Adding this Strange Part to a Strange-quality weapon will enable it to track the number of enemies you kill with that weapon's taunt attack."
N/A14609"TF_StrangePart_RobotSpyKills" "Merkelig del: Robot-spies ødelagt"
N/A14610"[english]TF_StrangePart_RobotSpyKills" "Strange Part: Robot Spies Destroyed"
N/A14611"TF_StrangePart_RobotSpyKills_Desc" "Hvis denne merkelige delen legges til på et våpen av merkelig kvalitet, vil den holde tellingen på hvor mange invaderende Robot-spies du ødelegger med det i Mann vs. Maskin-kamper."
N/A14612"[english]TF_StrangePart_RobotSpyKills_Desc" "Adding this Strange Part to a Strange-quality weapon of your choice will enable it to track the number of invading Robot Spies you destroy with it in Mann vs. Machine games."
1450714613"TF_Cosmetic_Strangifier_Recipe" "Kjemisett"
1450814614"[english]TF_Cosmetic_Strangifier_Recipe" "Chemistry Set"
1450914615"TF_ItemDynamicRecipe_Use" "Inspiser"
1454214648"[english]TF_Wearable_Coffin" "Coffin"
1454314649"TF_Wearable_Hooves" "Hover"
1454414650"[english]TF_Wearable_Hooves" "Hooves"
N/A14651"TF_Wearable_SpookyCompanion" "Skummel ledsager"
N/A14652"[english]TF_Wearable_SpookyCompanion" "Spooky Companion"
1454514653"TF_Wearable_BirdHead" "Fuglehode"
1454614654"[english]TF_Wearable_BirdHead" "Bird Head"
1454714655"TF_Wearable_Tentacles" "Tentakler"
1454814656"[english]TF_Wearable_Tentacles" "Tentacles"
N/A14657"TF_Map_plr_hightower_event" "Helltower"
N/A14658"[english]TF_Map_plr_hightower_event" "Helltower"
1454914659"TF_HALLOWEEN_HELLTOWER_RARE_SPELL_NAME" "Helltower: Djevelens verk"
1455014660"[english]TF_HALLOWEEN_HELLTOWER_RARE_SPELL_NAME" "Helltower: Hell's Spells"
1455114661"TF_HALLOWEEN_HELLTOWER_RARE_SPELL_DESC" "Skaff og bruk en sjelden trylleformel."
1458014690"[english]TF_HALLOWEEN_HELLTOWER_SKULL_ISLAND_REWARD_DESC" "Get the loot from Skull Island in Hell"
1458114691"TF_HALLOWEEN_SKELETON_DEATHCAM_NAME" "SKJELETT"
1458214692"[english]TF_HALLOWEEN_SKELETON_DEATHCAM_NAME" "SKELETON"
N/A14693"NewItemMethod_RecipeOutput" "Du �mottok fra en oppskrift�:"
N/A14694"[english]NewItemMethod_RecipeOutput" "You �Received from a Recipe�:"
N/A14695"SpellbookPageApplyConfirm" "Er du sikker på at du vil legge siden inn i denne trylleboken?\nDette vil ødelegge trylleboksiden og oppgradere\ntrylleboken."
N/A14696"[english]SpellbookPageApplyConfirm" "Are you sure you want to put this page into this spellbook?\nThis will destroy the spell page item and upgrade\nyour spellbook."
1458314697"TF_Halloween2013_Crate_Desc" "Et minne fra en svunnen tid, denne kassen er rent dekorativ, og kan ikke lenger bli åpnet."
1458414698"[english]TF_Halloween2013_Crate_Desc" "A memento from an age long past, this crate is purely decorative and can no longer be opened."
N/A14699"Attrib_HalloweenSpellbookPage_A" "Tumidum-sider: %s1"
N/A14700"[english]Attrib_HalloweenSpellbookPage_A" "Pages of Tumidum: %s1"
N/A14701"Attrib_HalloweenSpellbookPage_B" "Gratanter-sider: %s1"
N/A14702"[english]Attrib_HalloweenSpellbookPage_B" "Pages of Gratanter: %s1"
N/A14703"Attrib_HalloweenSpellbookPage_C" "Audere-sider: %s1"
N/A14704"[english]Attrib_HalloweenSpellbookPage_C" "Pages of Audere: %s1"
N/A14705"Attrib_HalloweenSpellbookPage_D" "Congeriae-sider: %s1"
N/A14706"[english]Attrib_HalloweenSpellbookPage_D" "Pages of Congeriae: %s1"
N/A14707"Attrib_HalloweenSpellbookPage_E" "Veteris-sider: %s1"
N/A14708"[english]Attrib_HalloweenSpellbookPage_E" "Pages of Veteris: %s1"
N/A14709"Attrib_Particle73" "Mystikk"
N/A14710"[english]Attrib_Particle73" "Arcana"
N/A14711"Attrib_Particle74" "Trollbundet"
N/A14712"[english]Attrib_Particle74" "Spellbound"
N/A14713"Attrib_Particle75" "Chiroptera venenata"
N/A14714"[english]Attrib_Particle75" "Chiroptera Venenata"
N/A14715"Attrib_Particle76" "Forgiftede skygger"
N/A14716"[english]Attrib_Particle76" "Poisoned Shadows"
N/A14717"Attrib_Particle77" "Flagrende flamme"
N/A14718"[english]Attrib_Particle77" "Something Burning This Way Comes"
N/A14719"Attrib_Particle78" "Helvetesild"
N/A14720"[english]Attrib_Particle78" "Hellfire"
N/A14721"Attrib_Particle79" "Mørk energi"
N/A14722"[english]Attrib_Particle79" "Darkblaze"
N/A14723"Attrib_Particle80" "Demonflamme"
N/A14724"[english]Attrib_Particle80" "Demonflame"
N/A14725"TF_SpellBook_EquipAction" "Trylleboken er ikke utstyrt. Godta for å utstyre trylleboken på kampplassen, så du kan plukke opp trylleformler."
N/A14726"[english]TF_SpellBook_EquipAction" "Spellbook not equipped. Accept to equip your spellbook in the Action slot to pick up spells."
N/A14727"TF_Spell_Action" "[%use_action_slot_item%] for å kaste"
N/A14728"[english]TF_Spell_Action" "[%use_action_slot_item%] to Cast"
N/A14729"TF_Spell_Fireball" "Ildkule"
N/A14730"[english]TF_Spell_Fireball" "Fireball"
N/A14731"TF_Spell_Bats" "Flaggermussverm"
N/A14732"[english]TF_Spell_Bats" "Swarm of Bats"
N/A14733"TF_Spell_OverHeal" "Overhelbredelse"
N/A14734"[english]TF_Spell_OverHeal" "Overheal"
N/A14735"TF_Spell_SkeletonHorde" "Skjeletthorde"
N/A14736"[english]TF_Spell_SkeletonHorde" "Skeleton Horde"
N/A14737"TF_Spell_MIRV" "Klasegresskar"
N/A14738"[english]TF_Spell_MIRV" "Pumpkin MIRV"
N/A14739"TF_Spell_BlastJump" "Oppskytning"
N/A14740"[english]TF_Spell_BlastJump" "Blast Jump"
N/A14741"TF_Spell_Athletic" "Superkraft"
N/A14742"[english]TF_Spell_Athletic" "Power Up"
N/A14743"TF_Spell_Stealth" "Kamuflasje"
N/A14744"[english]TF_Spell_Stealth" "Stealth"
N/A14745"TF_Spell_Teleport" "Skyggesprang"
N/A14746"[english]TF_Spell_Teleport" "Shadow Leap"
N/A14747"TF_Spell_SpawnBoss" "Monocolus"
N/A14748"[english]TF_Spell_SpawnBoss" "Monocolus"
N/A14749"TF_Spell_Meteor" "Meteorittskur"
N/A14750"[english]TF_Spell_Meteor" "Meteor Shower"
N/A14751"TF_Spell_LightningBall" "Lynangrep"
N/A14752"[english]TF_Spell_LightningBall" "Ball o' Lightning"
1458514753"MMenu_VirtualReality" "Virtual Reality"
1458614754"[english]MMenu_VirtualReality" "Virtual Reality"
1458714755"MMenu_VRMode_Activate" "Slå på Virtual Reality"
1458814756"[english]MMenu_VRMode_Activate" "Activate Virtual Reality"
1458914757"MMenu_VRMode_Deactivate" "Slå av Virtual Reality"
1459014758"[english]MMenu_VRMode_Deactivate" "Deactivate Virtual Reality"
14591N/A"TF_SpellbookPage_Type" "Trylleformelsside"
N/A14759"TF_Spellbook_Type" "Tryllebok"
N/A14760"[english]TF_Spellbook_Type" "Spellbook\n"
N/A14761"TF_UnfilledSpellbook" "Stilig tryllebokbind"
N/A14762"[english]TF_UnfilledSpellbook" "Unfilled Fancy Spellbook"
N/A14763"TF_UnfilledSpellbook_Desc" "\nDette er en fin tryllebok, men den mangler fremdeles noen sider! Når den har nok sider, kan du utstyre den og bruke den til å kaste trylleformler."
N/A14764"[english]TF_UnfilledSpellbook_Desc" "\nThis is a fine-looking spellbook, but it's still missing pages! Once it has enough pages, you'll be able to equip it and use it to cast spells."
N/A14765"TF_FancySpellbook" "Stilig tryllebok"
N/A14766"[english]TF_FancySpellbook" "Fancy Spellbook"
N/A14767"TF_FancySpellbook_Desc" "\nDette er en fin tryllebok, full av sider som du har samlet. Men man kan aldri ha for mye magi..."
N/A14768"[english]TF_FancySpellbook_Desc" "\nThis is a fine-looking spellbook, full of pages you've collected. But you can never have too much magic..."
N/A14769"TF_Spellbook_Basic" "Trylleboktidsskrift"
N/A14770"[english]TF_Spellbook_Basic" "Spellbook Magazine"
N/A14771"TF_Spellbook_Basic_Desc" "\nEn gammel utgave av Tryllekunst.\nDen ble funnet bakerst i skapet, og inneholder akkurat nok magi til å få jobben gjort.\n\nUtstyr den for å kunne plukke opp og kaste trylleformler."
N/A14772"[english]TF_Spellbook_Basic_Desc" "\nA vintage edition of Casters Quarterly.\nFound in the back of a closet, it contains just enough magic to get the job done.\n\nEquip to enable picking up and casting spells."
N/A14773"TF_SpellbookPage_Type" "Tryllebokside"
1459214774"[english]TF_SpellbookPage_Type" "Spellbook Page"
N/A14775"TF_SpellbookPage" "Tryllebokside"
N/A14776"[english]TF_SpellbookPage" "Spellbook Page"
N/A14777"TF_SpellbookPage_Desc" "Denne trylleboksiden har fremdeles litt magisk energi igjen.\n\nHvis du har noen tryllebøker liggende, kan du legge inn denne siden fra ryggsekken."
N/A14778"[english]TF_SpellbookPage_Desc" "This spellbook page still has some magical energy left.\n\nIf you have any spellbooks lying around you can put this page in from your backpack."
1459314779"TF_fall2013_the_special_eyes_Desc" ""
1459414780"[english]TF_fall2013_the_special_eyes_Desc" ""
1459514781"TF_fall2013_kyoto_rider_Desc" ""
1484015026"[english]TF_MapToken_Snakewater" "Map Stamp - Snakewater"
1484115027"TF_MapToken_Snakewater_Desc" "Et kontrollpunktkart\n\nUtviklet av Toivo «chojje» Sawen\n\nKjøp av denne gjenstanden støtter direkte utvikleren av samfunnskartet Snakewater. Vis støtten din i dag!"
1484215028"[english]TF_MapToken_Snakewater_Desc" "A Control Point Map\n\nMade by Toivo 'chojje' Sawen\n\nPurchasing this item directly supports the creator of the Snakewater community map. Show your support today!"
14843N/A"Msg_KillStreak1" "�%s1� er på en drapsrekke %s2"
N/A15029"Msg_KillStreak1" "�%s1� er på en �drapsrekke %s2"
1484415030"[english]Msg_KillStreak1" "�%s1� is on a �Killing Spree %s2"
14845N/A"Msg_KillStreak2" "�%s1� er ustoppelig %s2"
N/A15031"Msg_KillStreak2" "�%s1� er �ustoppelig %s2"
1484615032"[english]Msg_KillStreak2" "�%s1� is �Unstoppable %s2"
N/A15033"Msg_KillStreak3" "�%s1� har gått �amok %s2"
N/A15034"[english]Msg_KillStreak3" "�%s1� is on a �Rampage %s2"
N/A15035"Msg_KillStreak4" "�%s1� er �GUDDOMMELIG %s2"
N/A15036"[english]Msg_KillStreak4" "�%s1� is �GOD-Like %s2"
N/A15037"Msg_KillStreak5" "�%s1� er fremdeles �GUDDOMMELIG %s2"
N/A15038"[english]Msg_KillStreak5" "�%s1� is still �GOD-Like %s2"
1484715039"Msg_KillStreakEnd" "�%s1� endte drapsrekken til �%s2� %s3"
1484815040"[english]Msg_KillStreakEnd" "�%s1� ended �%s2's� killstreak %s3"
1484915041"Msg_KillStreakEndSelf" "�%s1� endte sin egen drapsrekke %s2"
1494615138"[english]TF_MAPS_SNAKEWATER_KILL_ENEMIES_IN_MIDDLE_DESC" "Kill 15 enemies in the rafters above the central capture point."
1494715139"TF_StrangeFilter_CommunityMapSnakewater" "Merkelig filter: Snakewater (samfunn)"
1494815140"[english]TF_StrangeFilter_CommunityMapSnakewater" "Strange Filter: Snakewater (Community)"
14949N/A"TF_StrangeFilter_CommunityMapSnakewater_Desc" "Hvis du legger til dette merkelige filteret på en gjenstand av merkelig kvalitet og velger én av statistikkene den sporer, vil det begrense statistikken så den kun teller hendelser på Snakewater."
N/A15141"TF_StrangeFilter_CommunityMapSnakewater_Desc" "Hvis du legger til dette merkelige filteret på en gjenstand av merkelig kvalitet og velger én av statistikkene den fører, vil det begrense statistikken slik at det kun telles hendelser på Snakewater."
1495015142"[english]TF_StrangeFilter_CommunityMapSnakewater_Desc" "Adding this Strange Filter to a Strange-quality item and selecting one of the stats that it tracks will restrict that stat to only counting events on Snakewater."
1495115143"Attrib_DamageForceReduction_shortdesc" "%s1% skyvekraft"
1495215144"[english]Attrib_DamageForceReduction_shortdesc" "%s1% Push Force"
1497815170"[english]TF_TF2mixup_Community_Event_2013_Promo_Desc" ""
1497915171"TF_Winter2013_BattleHood_Style1" "Hjelm"
1498015172"[english]TF_Winter2013_BattleHood_Style1" "Helmet"
N/A15173"TF_StrangePart_SpiesKilled" "Merkelig del: Spies drept"
N/A15174"[english]TF_StrangePart_SpiesKilled" "Strange Part: Spies Killed"
N/A15175"TF_StrangePart_SpiesKilled_Desc" "Hvis denne merkelige delen legges til på et våpen av merkelig kvalitet, vil den holde tellingen på hvor mange Spies du dreper med det våpenet."
N/A15176"[english]TF_StrangePart_SpiesKilled_Desc" "Adding this Strange Part to a Strange-quality weapon will enable it to track the number of Spies you kill with that weapon."
N/A15177"TF_StrangePart_PlayersWearingUnusualsKills" "Merkelig del: Uvanlig kledde spillere drept"
N/A15178"[english]TF_StrangePart_PlayersWearingUnusualsKills" "Strange Part: Unusual-Wearing Player Kills"
N/A15179"TF_StrangePart_PlayersWearingUnusualsKills_Desc" "Hvis denne merkelige delen legges til på et våpen av merkelig kvalitet, vil den holde tellingen på hvor mange fiender, som bruker tilbehør av uvanlig kvalitet, du dreper med det våpenet."
N/A15180"[english]TF_StrangePart_PlayersWearingUnusualsKills_Desc" "Adding this Strange Part to a Strange-quality weapon will enable it to track the number of enemies wearing Unusual-quality cosmetic items you kill with that weapon."
N/A15181"TF_StrangePart_BurningEnemiesKilled" "Merkelig del: Brennende fiender drept"
N/A15182"[english]TF_StrangePart_BurningEnemiesKilled" "Strange Part: Burning Enemy Kills"
N/A15183"TF_StrangePart_BurningEnemiesKilled_Desc" "Hvis denne merkelige delen legges til på et våpen av merkelig kvalitet, vil den holde tellingen på hvor mange aktivt brennende fiender du dreper med det våpenet."
N/A15184"[english]TF_StrangePart_BurningEnemiesKilled_Desc" "Adding this Strange Part to a Strange-quality weapon will enable it to track the number of actively burning enemies you kill with that weapon."
N/A15185"TF_StrangePart_KillstreaksEnded" "Merkelig del: Drapsrekker stanset"
N/A15186"[english]TF_StrangePart_KillstreaksEnded" "Strange Part: Killstreaks Ended"
N/A15187"TF_StrangePart_KillstreaksEnded_Desc" "Hvis denne merkelige delen legges til på et våpen av merkelig kvalitet, vil den holde tellingen på hvor mange av fiendens drapsrekker du stanser med det våpenet."
N/A15188"[english]TF_StrangePart_KillstreaksEnded_Desc" "Adding this Strange Part to a Strange-quality weapon will enable it to track the number of enemy player killstreaks you end with that weapon."
N/A15189"TF_StrangePart_KillcamTaunts" "Merkelig tilbehørsdel: Hånopptredener i fryst bilde"
N/A15190"[english]TF_StrangePart_KillcamTaunts" "Strange Cosmetic Part: Freezecam Taunt Appearances"
N/A15191"TF_StrangePart_KillcamTaunts_Desc" "Hvis denne merkelige delen legges til på et tilbehør av merkelig kvalitet, vil den holde tellingen på hvor mange ganger fiender ser deg håne i deres fryste bilder mens du har det på."
N/A15192"[english]TF_StrangePart_KillcamTaunts_Desc" "Adding this Strange Part to a Strange-quality cosmetic item will enable it to track the number of times you appear in enemy freezecams taunting while wearing it."
N/A15193"TF_StrangePart_DamageDealt" "Merkelig del: Skade gjort"
N/A15194"[english]TF_StrangePart_DamageDealt" "Strange Part: Damage Dealt"
N/A15195"TF_StrangePart_DamageDealt_Desc" "Hvis denne merkelige delen legges til på et våpen av merkelig kvalitet, vil den holde tellingen på hvor mye skade du gjør på andre spillere med det våpenet."
N/A15196"[english]TF_StrangePart_DamageDealt_Desc" "Adding this Strange Part to a Strange-quality weapon will enable it to track the total amount of damage you deal to other players with that weapon."
N/A15197"TF_StrangePart_FiresSurvived" "Merkelig tilbehørsdel: Branner overlevd"
N/A15198"[english]TF_StrangePart_FiresSurvived" "Strange Cosmetic Part: Fires Survived"
N/A15199"TF_StrangePart_FiresSurvived_Desc" "Hvis denne merkelige delen legges til på et tilbehør av merkelig kvalitet, vil den holde tellingen på hvor mange ganger du overlever å bli antent."
N/A15200"[english]TF_StrangePart_FiresSurvived_Desc" "Adding this Strange Part to a Strange-quality cosmetic item will enable it to track the times you survive being lit on fire."
N/A15201"TF_StrangePart_AllyHealing" "Merkelig del: Alliert helbredelse gjort"
N/A15202"[english]TF_StrangePart_AllyHealing" "Strange Part: Allied Healing Done"
N/A15203"TF_StrangePart_AllyHealing_Desc" "Hvis denne merkelige delen legges til på et våpen av merkelig kvalitet, vil den holde tellingen på hvor mye alliert helse du helbreder direkte med det våpenet."
N/A15204"[english]TF_StrangePart_AllyHealing_Desc" "Adding this Strange Part to a Strange-quality weapon will enable it to track the total number of allied health points you directly restore with that weapon."
N/A15205"TF_StrangePart_PointBlankKills" "Merkelig del: Drap på kloss hold"
N/A15206"[english]TF_StrangePart_PointBlankKills" "Strange Part: Point-Blank Kills"
N/A15207"TF_StrangePart_PointBlankKills_Desc" "Hvis denne merkelige delen legges til på et våpen av merkelig kvalitet, vil den holde tellingen på hvor mange spillere du dreper med det våpenet på kloss hold."
N/A15208"[english]TF_StrangePart_PointBlankKills_Desc" "Adding this Strange Part to a Strange-quality weapon will enable it to track the number of players you kill with that weapon from point-blank range."
1498115209"TF_WinterCrate2013_Naughty_Desc" "Et minne fra en svunnen tid, denne kassen er rent dekorativ, og kan ikke lenger bli åpnet."
1498215210"[english]TF_WinterCrate2013_Naughty_Desc" "A memento from an age long past, this crate is purely decorative and can no longer be opened."
1498315211"TF_WinterCrate2013_Nice_Desc" "Et minne fra en svunnen tid, denne kassen er rent dekorativ, og kan ikke lenger bli åpnet."
1498415212"[english]TF_WinterCrate2013_Nice_Desc" "A memento from an age long past, this crate is purely decorative and can no longer be opened."
N/A15213"TF_Tool_GiftWrap_Global" "Gavekatapult"
N/A15214"[english]TF_Tool_GiftWrap_Global" "Giftapult"
N/A15215"TF_Tool_Giftwrap_Global_Desc" "Kan brukes til å pakke inn én gjenstand for å gi bort. Gaven leveres til en tilfeldig Steam-bruker som spiller TF2 for øyeblikket."
N/A15216"[english]TF_Tool_Giftwrap_Global_Desc" "Can be used to wrap one item for gifting. The gift will be distributed to a random Steam user currently playing TF2."
N/A15217"TF_Tool_Gift_Global" "Ladet gavekatapult"
N/A15218"[english]TF_Tool_Gift_Global" "Loaded Giftapult"
N/A15219"TF_Tool_Gift_Global_Desc" "Denne Gavekatapulten er ladet og klar for levering. Bruk den fra ryggsekken for å levere innholdet til en tilfeldig spiller på nett."
N/A15220"[english]TF_Tool_Gift_Global_Desc" "This Giftapult is prepped and ready for delivery. Use it from your backpack to deliver the contents to a random online player."
N/A15221"TF_Tool_Gift_Global_Received" "Levert gavekatapult-pakke"
N/A15222"[english]TF_Tool_Gift_Global_Received" "Delivered Giftapult Package"
N/A15223"TF_Tool_Gift_Global_Received_Desc" "Denne pakken ble levert av en Gavekatapult fra en tilfeldig fremmed på nettet. Du kan åpne den fra ryggsekken!"
N/A15224"[english]TF_Tool_Gift_Global_Received_Desc" "This package was delivered by Giftapult from a random online stranger. You can open it from your backpack."
1498515225"TF_Weapon_Eyelander_Festive2013" "Festlig Øyelender"
1498615226"[english]TF_Weapon_Eyelander_Festive2013" "Festive Eyelander"
1498715227"TF_Weapon_Blackbox_Festive2013" "Festlig Svart boks"
1504615286"[english]TF_BaronialBadge_Desc" ""
1504715287"KillEaterEvent_CosmeticKills" "Drap"
1504815288"[english]KillEaterEvent_CosmeticKills" "Kills"
N/A15289"TF_StrangePart_CosmeticKills" "Merkelig tilbehørsdel: Drap"
N/A15290"[english]TF_StrangePart_CosmeticKills" "Strange Cosmetic Part: Kills"
N/A15291"TF_StrangePart_CosmeticKills_Desc" "Hvis denne merkelige delen legges til på et tilbehør av merkelig kvalitet, vil den holde tellingen på hvor mange du dreper mens du har på det tilbehøret."
N/A15292"[english]TF_StrangePart_CosmeticKills_Desc" "Adding this Strange Part to a Strange-quality cosmetic will enable it to track the total number of kills you have while wearing that item."
N/A15293"TF_StrangePart_FullHealthKills" "Merkelig del: Drap med full helse"
N/A15294"[english]TF_StrangePart_FullHealthKills" "Strange Part: Full Health Kills"
N/A15295"TF_StrangePart_FullHealthKills_Desc" "Hvis denne merkelige delen legges til på et våpen av merkelig kvalitet, vil den holde tellingen på hvor mange spillere du dreper med det våpenet mens du har full helse eller er overhelbredet."
N/A15296"[english]TF_StrangePart_FullHealthKills_Desc" "Adding this Strange Part to a Strange-quality weapon will enable it to track the number of players you kill with that weapon while at Full Health or Overhealed."
1504915297"TF_TournamentMedal_ETF2L_Season5" "Sesong 5"
1505015298"[english]TF_TournamentMedal_ETF2L_Season5" "Season 5"
1505115299"TF_TournamentMedal_ETF2L_Season6" "Sesong 6"
1525015498"[english]LoadoutSlot_Taunt7" "Taunt 7"
1525115499"LoadoutSlot_Taunt8" "Hån 8"
1525215500"[english]LoadoutSlot_Taunt8" "Taunt 8"
N/A15501"TF_StrangePart" "Merkelig del"
N/A15502"[english]TF_StrangePart" "Strange Part"
1525315503"TF_StrangePartRestriction" "Merkelig filter"
1525415504"[english]TF_StrangePartRestriction" "Strange Filter"
1525515505"TF_LockedCrate" "Forsyningskasse"
1525615506"[english]TF_LockedCrate" "Supply Crate"
N/A15507"Econ_Revolving_Loot_List_Rare_Series_1" "eller en ytterst sjelden uvanlig hatt fra serie #1!"
N/A15508"[english]Econ_Revolving_Loot_List_Rare_Series_1" "or an Exceedingly Rare Series #1 Unusual Hat!"
N/A15509"Econ_Revolving_Loot_List_Rare_Series_2" "eller en ytterst sjelden uvanlig hatt fra serie #2!"
N/A15510"[english]Econ_Revolving_Loot_List_Rare_Series_2" "or an Exceedingly Rare Series #2 Unusual Hat!"
N/A15511"Econ_Revolving_Loot_List_Rare_Series_3" "eller en ytterst sjelden uvanlig hatt fra serie #3!"
N/A15512"[english]Econ_Revolving_Loot_List_Rare_Series_3" "or an Exceedingly Rare Series #3 Unusual Hat!"
N/A15513"Econ_Revolving_Unusual_Taunt" "eller en ytterst sjelden uvanlig hån!"
N/A15514"[english]Econ_Revolving_Unusual_Taunt" "or an Exceedingly Rare Unusual Taunt!"
N/A15515"Attrib_DeployTime_DecreasedSingle" "Trekkes %s1% raskere"
N/A15516"[english]Attrib_DeployTime_DecreasedSingle" "Deploys %s1% faster"
1525715517"Attrib_HypeDecays" "Blir mindre hyper over tid"
1525815518"[english]Attrib_HypeDecays" "Hype Decays Over Time"
15259N/A"Attrib_Particle3001" "Fyrverkeri"
N/A15519"Attrib_Particle3001" "Publikumsfrieri"
1526015520"[english]Attrib_Particle3001" "Showstopper"
N/A15521"Attrib_Particle3002" "Publikumsfrieri"
N/A15522"[english]Attrib_Particle3002" "Showstopper"
N/A15523"Attrib_Particle3003" "Hellig gral"
N/A15524"[english]Attrib_Particle3003" "Holy Grail"
1526115525"Attrib_Particle3004" "'72"
1526215526"[english]Attrib_Particle3004" "'72"
N/A15527"Attrib_Particle3005" "Fryd og gammen"
N/A15528"[english]Attrib_Particle3005" "Fountain of Delight"
N/A15529"Attrib_Particle3006" "Skrikende tiger"
N/A15530"[english]Attrib_Particle3006" "Screaming Tiger"
N/A15531"Attrib_Particle3007" "Betalt etter evne"
N/A15532"[english]Attrib_Particle3007" "Skill Gotten Gains"
N/A15533"Attrib_Particle3008" "Midnattsvirvel"
N/A15534"[english]Attrib_Particle3008" "Midnight Whirlwind"
N/A15535"Attrib_Particle3009" "Sølvsyklon"
N/A15536"[english]Attrib_Particle3009" "Silver Cyclone"
N/A15537"Attrib_Particle3010" "Meganedslag"
N/A15538"[english]Attrib_Particle3010" "Mega Strike"
1526315539"TF_TideTurner" "Styrbord"
1526415540"[english]TF_TideTurner" "The Tide Turner"
1526515541"TF_TideTurner_Desc" "Alt-skyt: Storm mot fiendene og fjern svekkelser.\nFå et minikritisk nærkampslag etter sammenstøt med en fiende fra avstand."
1529415570"[english]Store_Cosmetics" "Cosmetics"
1529515571"Store_Taunts" "Hån"
1529615572"[english]Store_Taunts" "Taunts"
N/A15573"TF_ClassLoadoutTauntInputHint" "Trykk «%taunt%» i spillet for å åpne hånmenyen."
N/A15574"[english]TF_ClassLoadoutTauntInputHint" "Hit '%taunt%' to bring up the in-game taunt HUD."
1529715575"TF_TauntAllClassSquareDance" "Hån: Square Dance"
1529815576"[english]TF_TauntAllClassSquareDance" "Taunt: Square Dance"
1529915577"TF_TauntAllClassFlip" "Hån: Flippin' Awesome"
1531815596"[english]TF_robo_scout_bolt_boy_style1" "Hat"
1531915597"TF_Spycrab_Promo_Desc" ""
1532015598"[english]TF_Spycrab_Promo_Desc" ""
N/A15599"TF_StrangePart_TauntingPlayerKills" "Merkelig del: Hånende spillere drept"
N/A15600"[english]TF_StrangePart_TauntingPlayerKills" "Strange Part: Taunting Player Kills"
N/A15601"TF_StrangePart_TauntingPlayerKills_Desc" "Hvis denne merkelige delen legges til på et våpen av merkelig kvalitet, vil den holde tellingen på hvor mange hånende spillere du dreper med det våpenet."
N/A15602"[english]TF_StrangePart_TauntingPlayerKills_Desc" "Adding this Strange Part to a Strange-quality weapon will enable it to track the number of taunting players you kill with that weapon."
N/A15603"TF_StrangePart_RobotScoutKills" "Merkelig del: Robot-scouts ødelagt"
N/A15604"[english]TF_StrangePart_RobotScoutKills" "Strange Part: Robot Scouts Destroyed"
N/A15605"TF_StrangePart_RobotScoutKills_Desc" "Hvis denne merkelige delen legges til på et våpen av merkelig kvalitet, vil den holde tellingen på hvor mange invaderende Robot-scouts du ødelegger med det i Mann vs. Maskin-kamper."
N/A15606"[english]TF_StrangePart_RobotScoutKills_Desc" "Adding this Strange Part to a Strange-quality weapon of your choice will enable it to track the number of invading Robot Scouts you destroy with it in Mann vs. Machine games."
1532115607"TF_spycrab_Desc" ""
1532215608"[english]TF_spycrab_Desc" ""
1532315609"TF_RPS_Promo_Desc" ""
1540215688"[english]TF_HALLOWEEN_DOOMSDAY_MILESTONE_DESC" "Earn 4 of the Carnival of Carnage achievements."
1540315689"Attrib_Particle81" "Bonzo den allgnagende"
1540415690"[english]Attrib_Particle81" "Bonzo The All-Gnawing"
N/A15691"Attrib_Particle82" "Evigvarende"
N/A15692"[english]Attrib_Particle82" "Amaranthine"
N/A15693"Attrib_Particle83" "Hinsides stirring"
N/A15694"[english]Attrib_Particle83" "Stare From Beyond"
N/A15695"Attrib_Particle84" "Slammet"
N/A15696"[english]Attrib_Particle84" "The Ooze"
N/A15697"Attrib_Particle86" "Hjemsøkt gjenganger jr."
N/A15698"[english]Attrib_Particle86" "Haunted Phantasm Jr"
N/A15699"Attrib_Particle3011" "Hjemsøkt gjenganger"
N/A15700"[english]Attrib_Particle3011" "Haunted Phantasm"
N/A15701"Attrib_Particle3012" "Spøkelsesaktige spøkelser"
N/A15702"[english]Attrib_Particle3012" "Ghastly Ghosts"
N/A15703"TF_Spell_BombHead" "Bombehode"
N/A15704"[english]TF_Spell_BombHead" "Bomb Head"
1540515705"TF_Weapon_Necro_Smasher" "Nekroklubbe"
1540615706"[english]TF_Weapon_Necro_Smasher" "Necro Smasher"
1540715707"TF_Weapon_Necro_Smasher_Desc" ""
1542415724"[english]Duck_Streak" "%s1"
1542515725"Journal_DuckBadge0" ""
1542615726"[english]Journal_DuckBadge0" ""
N/A15727"Attrib_Particle87" "Forfrosset"
N/A15728"[english]Attrib_Particle87" "Frostbite"
N/A15729"Attrib_Particle88" "Smeltet stokkand"
N/A15730"[english]Attrib_Particle88" "Molten Mallard"
N/A15731"Attrib_Particle89" "Morgenstund"
N/A15732"[english]Attrib_Particle89" "Morning Glory"
N/A15733"Attrib_Particle90" "Skumringstid"
N/A15734"[english]Attrib_Particle90" "Death at Dusk"
1542715735"Context_UseTool" "Bruk med..."
1542815736"[english]Context_UseTool" "Use with..."
1542915737"Context_Equip" "Gå til oppakning"
1549315801"[english]TF_pocket_raiders_Desc" ""
1549415802"TF_pocket_raiders_Style2" "Horus"
1549515803"[english]TF_pocket_raiders_Style2" "Horus"
N/A15804"TF_StrangePart_NonCritKills" "Merkelig del: Drap uten krit eller minikrit"
N/A15805"[english]TF_StrangePart_NonCritKills" "Strange Part: Not Crit nor MiniCrit Kills"
N/A15806"TF_StrangePart_NonCritKills_Desc" "Hvis denne merkelige delen legges til på et våpen av merkelig kvalitet, vil den holde tellingen på hvor mange spillere du dreper med det våpenet, som verken dør av kritiske eller minikritiske angrep."
N/A15807"[english]TF_StrangePart_NonCritKills_Desc" "Adding this Strange Part to a Strange-quality weapon will enable it to track the number of players you kill with that weapon that are not Critical nor MiniCrit attacks"
N/A15808"TF_StrangePart_PlayersHit" "Merkelig del: Spillere truffet"
N/A15809"[english]TF_StrangePart_PlayersHit" "Strange Part: Player Hits"
N/A15810"TF_StrangePart_PlayersHit_Desc" "Hvis denne merkelige delen legges til på et våpen av merkelig kvalitet, vil den holde tellingen på hvor mange fiendtlige spillere du har gjort skade på med det våpenet."
N/A15811"[english]TF_StrangePart_PlayersHit_Desc" "Adding this Strange Part to a Strange-quality weapon will enable it to track the number of enemy players you dealt damage to with that weapon."
N/A15812"TF_StrangePart_CosmeticAssists" "Merkelig tilbehørsdel: Medvirkninger"
N/A15813"[english]TF_StrangePart_CosmeticAssists" "Strange Cosmetic Part: Assists"
N/A15814"TF_StrangePart_CosmeticAssists_Desc" "Hvis denne merkelige delen legges til på et tilbehør av merkelig kvalitet, vil den holde tellingen på hvor mange du medvirkninger du får mens du har på det tilbehøret."
N/A15815"[english]TF_StrangePart_CosmeticAssists_Desc" "Adding this Strange Part to a Strange-quality cosmetic will enable it to track the total number of assists you get while wearing that item."
1549615816"TF_brimstone_Style_WithHat" "Hatt"
1549715817"[english]TF_brimstone_Style_WithHat" "Hat"
1549815818"GameType_Medieval" "Middelalder"
1553515855"[english]ItemHistory_Action_CollectItem_CollectedItem" "Added to a collection"
1553615856"ItemHistory_Action_EconSetUnowned" "Byttet"
1553715857"[english]ItemHistory_Action_EconSetUnowned" "Traded"
N/A15858"ItemHistory_Action_StrangePartApply_Remove" "Fjernet ved påføring av merkelig del"
N/A15859"[english]ItemHistory_Action_StrangePartApply_Remove" "Removed when applying Strange Part"
N/A15860"ItemHistory_Action_StrangePartRemove_Remove" "Fjernet ved fjerning av merkelig del"
N/A15861"[english]ItemHistory_Action_StrangePartRemove_Remove" "Removed when removing Strange Part"
1553815862"ItemHistory_Action_StrangeRestrictionApply_Remove" "Brukt til å legge til et merkelig filter"
1553915863"[english]ItemHistory_Action_StrangeRestrictionApply_Remove" "Used to add Strange Filter"
N/A15864"ItemHistory_Action_HalloweenSpellPageAdd_Remove" "Brukt til å legge inn trylleformelside"
N/A15865"[english]ItemHistory_Action_HalloweenSpellPageAdd_Remove" "Used to add Spell Page"
1554015866"ItemHistory_Action_MvM_RemoveSquadSurplusVoucher" "Brukt"
1554115867"[english]ItemHistory_Action_MvM_RemoveSquadSurplusVoucher" "Used"
1554215868"ItemHistory_Action_SupportAddOrModifyAttribute_Remove" "Endret av Steams kundestøtte"
1560115927"[english]TF_MAPS_POWERHOUSE_KILL_ENEMY_IN_WATER_NAME" "Wet Work"
1560215928"TF_MAPS_POWERHOUSE_KILL_ENEMY_IN_WATER_DESC" "Drep 5 fiender mens de er i vannet."
1560315929"[english]TF_MAPS_POWERHOUSE_KILL_ENEMY_IN_WATER_DESC" "Kill five enemies while they are in the water."
N/A15930"NewItemMethod_QuestOutput" "Du �fullførte en kontrakt� og mottok:"
N/A15931"[english]NewItemMethod_QuestOutput" "You �Completed a Contract� and Received:"
1560415932"ActivateItem" "Aktiver"
1560515933"[english]ActivateItem" "Activate"
1560615934"BuyAndUseKey" "Kjøp en nøkkel og åpne"
1560715935"[english]BuyAndUseKey" "Get a key and open"
1560815936"ItemTypeDescKillEaterAltv2" "  %s2%s3: %s1"
1560915937"[english]ItemTypeDescKillEaterAltv2" "  %s2%s3: %s1"
N/A15938"KillEaterEvent_CosmeticOperationContractsCompleted" "Fullførte kontrakter"
N/A15939"[english]KillEaterEvent_CosmeticOperationContractsCompleted" "Contracts Completed"
N/A15940"KillEaterEvent_CosmeticOperationKills" "Drap"
N/A15941"[english]KillEaterEvent_CosmeticOperationKills" "Kills"
N/A15942"KillEaterEvent_CosmeticOperationContractsPoints" "Kontraktpoeng"
N/A15943"[english]KillEaterEvent_CosmeticOperationContractsPoints" "Contract Points"
N/A15944"KillEaterEvent_CosmeticOperationBonusObjectives" "Kontraktbonuspoeng"
N/A15945"[english]KillEaterEvent_CosmeticOperationBonusObjectives" "Contract Bonus Points"
1561015946"KillEater_OperationContractRank0" "Grus"
1561115947"[english]KillEater_OperationContractRank0" "Gravel"
1561215948"KillEater_OperationContractRank1" "Bronse"
1563115967"[english]TF_Checkmark_Unusual" "★ "
1563215968"TF_LackOfCheckmark" ""
1563315969"[english]TF_LackOfCheckmark" ""
N/A15970"Rarity_Default" "Standard"
N/A15971"[english]Rarity_Default" "Stock"
N/A15972"Rarity_Default_Weapon" "Standard"
N/A15973"[english]Rarity_Default_Weapon" "Stock"
N/A15974"Rarity_Common" "Sivil"
N/A15975"[english]Rarity_Common" "Civilian"
N/A15976"Rarity_Common_Weapon" "Sivil"
N/A15977"[english]Rarity_Common_Weapon" "Civilian"
N/A15978"Rarity_Uncommon" "Frilans"
N/A15979"[english]Rarity_Uncommon" "Freelance"
N/A15980"Rarity_Uncommon_Weapon" "Frilans"
N/A15981"[english]Rarity_Uncommon_Weapon" "Freelance"
N/A15982"Rarity_Rare" "Leiesoldat"
N/A15983"[english]Rarity_Rare" "Mercenary"
N/A15984"Rarity_Rare_Weapon" "Leiesoldat"
N/A15985"[english]Rarity_Rare_Weapon" "Mercenary"
N/A15986"Rarity_Mythical" "Spesialjeger"
N/A15987"[english]Rarity_Mythical" "Commando"
N/A15988"Rarity_Mythical_Weapon" "Spesialjeger"
N/A15989"[english]Rarity_Mythical_Weapon" "Commando"
N/A15990"Rarity_Legendary" "Snikmorder"
N/A15991"[english]Rarity_Legendary" "Assassin"
N/A15992"Rarity_Legendary_Weapon" "Snikmorder"
N/A15993"[english]Rarity_Legendary_Weapon" "Assassin"
N/A15994"Rarity_Ancient" "Elite"
N/A15995"[english]Rarity_Ancient" "Elite"
N/A15996"Rarity_Ancient_Weapon" "Elite"
N/A15997"[english]Rarity_Ancient_Weapon" "Elite"
N/A15998"Rarity_Contraband" "Udødelig"
N/A15999"[english]Rarity_Contraband" "Immortal"
N/A16000"Rarity_Contraband_Weapon" "Udødelig"
N/A16001"[english]Rarity_Contraband_Weapon" "Immortal"
1563416002"TFUI_InvTooltip_None" ""
1563516003"[english]TFUI_InvTooltip_None" ""
1563616004"TFUI_InvTooltip_FactoryNew" "Fabrikkny"
1564716015"[english]TFUI_InvTooltip_Rarity" "%s1 Grade %s2 (%s3)"
1564816016"TFUI_InvTooltip_Wear" "Utvendig:"
1564916017"[english]TFUI_InvTooltip_Wear" "Exterior:"
N/A16018"Attrib_SingleWepDeployBonus" "Dette våpenet trekkes %s1% raskere"
N/A16019"[english]Attrib_SingleWepDeployBonus" "This weapon deploys %s1% faster"
1565016020"Attrib_ReducedCloakFromAmmo" "%s1% usynlighetsmåler fra ammobokser"
1565116021"[english]Attrib_ReducedCloakFromAmmo" "%s1% cloak meter from ammo boxes"
1565216022"Attrib_losehypeontakedamage" "Blir mindre hyper når truffet"
1565916029"[english]Attrib_spup_damage_resistance" "%s1% damage resistance when below 50% health and spun up"
1566016030"Attrib_Particle701" "Varm"
1566116031"[english]Attrib_Particle701" "Hot"
N/A16032"Attrib_Particle702" "Isotop"
N/A16033"[english]Attrib_Particle702" "Isotope"
N/A16034"Attrib_Particle703" "Kjølig"
N/A16035"[english]Attrib_Particle703" "Cool"
N/A16036"Attrib_Particle704" "Energikule"
N/A16037"[english]Attrib_Particle704" "Energy Orb"
1566216038"TF_Unique_Achievement_Flaregun_desc" "Dette våpenet lades om automatisk når det ikke er aktivt"
1566316039"[english]TF_Unique_Achievement_Flaregun_desc" "This weapon will reload when not active"
1566416040"TF_SplendidScreen_desc" "Alt-skyt: Storm mot fiendene og fjern svekkelser.\nFå et kritiskt nærkampslag etter sammenstøt med en fiende."
1571916095"[english]TF_ItemDynamicQuest_Use" "Inspect"
1572016096"Quests" "Kontrakter"
1572116097"[english]Quests" "Contracts"
N/A16098"QuestTracker_Complete" "Trykk [ %show_quest_log% ] for å levere inn"
N/A16099"[english]QuestTracker_Complete" "Press [ %show_quest_log% ] to turn in"
1572216100"QuestTracker_New_CallToAction" "Trykk [ %show_quest_log% ] for å vise"
1572316101"[english]QuestTracker_New_CallToAction" "Press [ %show_quest_log% ] to view"
1572416102"QuestTracker_New_Single" "%s1 ny kontrakt"
1573516113"[english]QuestTracker_Inactive_Multiple" "%s1 Inactive Contracts"
1573616114"Questlog_Reward" "Belønninger"
1573716115"[english]Questlog_Reward" "Rewards"
N/A16116"QuestLog_Active" "Aktiv"
N/A16117"[english]QuestLog_Active" "Active"
N/A16118"QuestLog_TurnIn" "Trykk for å levere inn"
N/A16119"[english]QuestLog_TurnIn" "Click to turn in"
1573816120"QuestDetails_Accept" "Ok"
1573916121"[english]QuestDetails_Accept" "Ok"
1574016122"TF_Quest_TurnIn_No" "Avbryt"
1578116163"[english]TF_ScoreBoard_Context_Profile" "Profile"
1578216164"TF_StrangeFilter_CommunityMapSnowplow" "Merkelig filter: Snowplow (samfunn)"
1578316165"[english]TF_StrangeFilter_CommunityMapSnowplow" "Strange Filter: Snowplow (Community)"
15784N/A"TF_StrangeFilter_CommunityMapSnowplow_Desc" "Hvis du legger til dette merkelige filteret på en gjenstand av merkelig kvalitet og velger én av statistikkene den sporer, vil det begrense statistikken så den kun teller hendelser på Snowplow."
N/A16166"TF_StrangeFilter_CommunityMapSnowplow_Desc" "Hvis du legger til dette merkelige filteret på en gjenstand av merkelig kvalitet og velger én av statistikkene den fører, vil det begrense statistikken slik at det kun telles hendelser på Snowplow."
1578516167"[english]TF_StrangeFilter_CommunityMapSnowplow_Desc" "Adding this Strange Filter to a Strange-quality item and selecting one of the stats that it tracks will restrict that stat to only counting events on Snowplow."
1578616168"TF_StrangeFilter_CommunityMapBorneo" "Merkelig filter: Borneo (samfunn)"
1578716169"[english]TF_StrangeFilter_CommunityMapBorneo" "Strange Filter: Borneo (Community)"
15788N/A"TF_StrangeFilter_CommunityMapBorneo_Desc" "Hvis du legger til dette merkelige filteret på en gjenstand av merkelig kvalitet og velger én av statistikkene den sporer, vil det begrense statistikken så den kun teller hendelser på Borneo."
N/A16170"TF_StrangeFilter_CommunityMapBorneo_Desc" "Hvis du legger til dette merkelige filteret på en gjenstand av merkelig kvalitet og velger én av statistikkene den fører, vil det begrense statistikken slik at det kun telles hendelser på Borneo."
1578916171"[english]TF_StrangeFilter_CommunityMapBorneo_Desc" "Adding this Strange Filter to a Strange-quality item and selecting one of the stats that it tracks will restrict that stat to only counting events on Borneo."
1579016172"TF_StrangeFilter_CommunityMapSuijin" "Merkelig filter: Suijin (samfunn)"
1579116173"[english]TF_StrangeFilter_CommunityMapSuijin" "Strange Filter: Suijin (Community)"
15792N/A"TF_StrangeFilter_CommunityMapSuijin_Desc" "Hvis du legger til dette merkelige filteret på en gjenstand av merkelig kvalitet og velger én av statistikkene den sporer, vil det begrense statistikken så den kun teller hendelser på Suijin."
N/A16174"TF_StrangeFilter_CommunityMapSuijin_Desc" "Hvis du legger til dette merkelige filteret på en gjenstand av merkelig kvalitet og velger én av statistikkene den fører, vil det begrense statistikken slik at det kun telles hendelser på Suijin."
1579316175"[english]TF_StrangeFilter_CommunityMapSuijin_Desc" "Adding this Strange Filter to a Strange-quality item and selecting one of the stats that it tracks will restrict that stat to only counting events on Suijin."
1579416176"TFUI_InvTooltip_RarityNoWear" "%s2 – %s1%s3"
1579516177"[english]TFUI_InvTooltip_RarityNoWear" "%s1 Grade %s2%s3"
1586716249"[english]TF_Store" "-- Store --"
1586816250"TF_Owned" "– Eid –"
1586916251"[english]TF_Owned" "-- Owned --"
N/A16252"TF_Market" "– Marked –"
N/A16253"[english]TF_Market" "-- Market --"
1587016254"TF_StrangeFilter_CommunityMap2FortInv" "Merkelig filter: 2Fort Invasion (samfunn)"
1587116255"[english]TF_StrangeFilter_CommunityMap2FortInv" "Strange Filter: 2Fort Invasion (Community)"
15872N/A"TF_StrangeFilter_CommunityMap2FortInv_Desc" "Hvis du legger til dette merkelige filteret på en gjenstand av merkelig kvalitet og velger én av statistikkene den sporer, vil det begrense statistikken så den kun teller hendelser på 2Fort Invasion."
N/A16256"TF_StrangeFilter_CommunityMap2FortInv_Desc" "Hvis du legger til dette merkelige filteret på en gjenstand av merkelig kvalitet og velger én av statistikkene den fører, vil det begrense statistikken slik at det kun telles hendelser på 2Fort Invasion."
1587316257"[english]TF_StrangeFilter_CommunityMap2FortInv_Desc" "Adding this Strange Filter to a Strange-quality item and selecting one of the stats that it tracks will restrict that stat to only counting events on 2Fort Invasion."
1587416258"TF_StrangeFilter_CommunityMapProbed" "Merkelig filter: Probed (samfunn)"
1587516259"[english]TF_StrangeFilter_CommunityMapProbed" "Strange Filter: Probed (Community)"
15876N/A"TF_StrangeFilter_CommunityMapProbed_Desc" "Hvis du legger til dette merkelige filteret på en gjenstand av merkelig kvalitet og velger én av statistikkene den sporer, vil det begrense statistikken så den kun teller hendelser på Probed."
N/A16260"TF_StrangeFilter_CommunityMapProbed_Desc" "Hvis du legger til dette merkelige filteret på en gjenstand av merkelig kvalitet og velger én av statistikkene den fører, vil det begrense statistikken slik at det kun telles hendelser på Probed."
1587716261"[english]TF_StrangeFilter_CommunityMapProbed_Desc" "Adding this Strange Filter to a Strange-quality item and selecting one of the stats that it tracks will restrict that stat to only counting events on Probed."
1587816262"TF_StrangeFilter_CommunityMapWatergate" "Merkelig filter: Watergate (samfunn)"
1587916263"[english]TF_StrangeFilter_CommunityMapWatergate" "Strange Filter: Watergate (Community)"
15880N/A"TF_StrangeFilter_CommunityMapWatergate_Desc" "Hvis du legger til dette merkelige filteret på en gjenstand av merkelig kvalitet og velger én av statistikkene den sporer, vil det begrense statistikken så den kun teller hendelser på Watergate."
N/A16264"TF_StrangeFilter_CommunityMapWatergate_Desc" "Hvis du legger til dette merkelige filteret på en gjenstand av merkelig kvalitet og velger én av statistikkene den fører, vil det begrense statistikken slik at det kun telles hendelser på Watergate."
1588116265"[english]TF_StrangeFilter_CommunityMapWatergate_Desc" "Adding this Strange Filter to a Strange-quality item and selecting one of the stats that it tracks will restrict that stat to only counting events on Watergate."
1588216266"TF_StrangeFilter_CommunityMapByre" "Merkelig filter: Byre (samfunn)"
1588316267"[english]TF_StrangeFilter_CommunityMapByre" "Strange Filter: Byre (Community)"
15884N/A"TF_StrangeFilter_CommunityMapByre_Desc" "Hvis du legger til dette merkelige filteret på en gjenstand av merkelig kvalitet og velger én av statistikkene den sporer, vil det begrense statistikken så den kun teller hendelser på Byre."
N/A16268"TF_StrangeFilter_CommunityMapByre_Desc" "Hvis du legger til dette merkelige filteret på en gjenstand av merkelig kvalitet og velger én av statistikkene den fører, vil det begrense statistikken slik at det kun telles hendelser på Byre."
1588516269"[english]TF_StrangeFilter_CommunityMapByre_Desc" "Adding this Strange Filter to a Strange-quality item and selecting one of the stats that it tracks will restrict that stat to only counting events on Byre."
N/A16270"Attrib_Particle91" "Bortførelse"
N/A16271"[english]Attrib_Particle91" "Abduction"
N/A16272"Attrib_Particle92" "Atomisk"
N/A16273"[english]Attrib_Particle92" "Atomic"
N/A16274"Attrib_Particle93" "Subatomær"
N/A16275"[english]Attrib_Particle93" "Subatomic"
N/A16276"Attrib_Particle94" "Elektrisk hattevern"
N/A16277"[english]Attrib_Particle94" "Electric Hat Protector"
N/A16278"Attrib_Particle95" "Magnetisk hattevern"
N/A16279"[english]Attrib_Particle95" "Magnetic Hat Protector"
N/A16280"Attrib_Particle96" "Galvanisk hattevern"
N/A16281"[english]Attrib_Particle96" "Voltaic Hat Protector"
N/A16282"Attrib_Particle97" "Galaktisk kodeks"
N/A16283"[english]Attrib_Particle97" "Galactic Codex"
N/A16284"Attrib_Particle98" "Eldgammel kodeks"
N/A16285"[english]Attrib_Particle98" "Ancient Codex"
N/A16286"Attrib_Particle99" "Stjernetåke"
N/A16287"[english]Attrib_Particle99" "Nebula"
1588616288"TF_invasion_sniperrifle" "Stjerneskudd"
1588716289"[english]TF_invasion_sniperrifle" "Shooting Star"
1588816290"TF_invasion_bat" "Ballsabel"
1592116323"[english]TF_MapToken_MoonshineEvent_Desc" "A King of the Hill Map\n\nMade by Josh 'Hey You' Harris, Harlen 'UEAKCrash' Linke, Jake 'Jukebox' Jackubowski, and Psyke\n\nPurchasing this item directly supports the creators of the Moonshine Event community map. Show your support today!"
1592216324"TF_MapToken_MoonshineEvent_AdText" "– Kjøp av denne gjenstanden støtter direkte utviklerne av samfunnskartet Moonshine Event."
1592316325"[english]TF_MapToken_MoonshineEvent_AdText" "-Purchasing this item directly supports the creators of the Moonshine Event community map."
N/A16326"TF_Map_MillstoneEvent" "Hellstone"
N/A16327"[english]TF_Map_MillstoneEvent" "Hellstone"
1592416328"TF_MapToken_MillstoneEvent" "Kartfrimerke – Hellstone"
1592516329"[english]TF_MapToken_MillstoneEvent" "Map Stamp - Hellstone"
1592616330"TF_MapToken_MillstoneEvent_Desc" "Et nyttelast-kart\n\nUtviklet av Tomi «ICS» Uurainen\n\nKjøp av denne gjenstanden støtter direkte utvikleren av samfunnskartet Hellstone. Vis støtten din i dag!"
1592716331"[english]TF_MapToken_MillstoneEvent_Desc" "A Payload Map\n\nMade by Tomi 'ICS' Uurainen\n\nPurchasing this item directly supports the creator of the Hellstone community map. Show your support today!"
1592816332"TF_MapToken_MillstoneEvent_AdText" "– Kjøp av denne gjenstanden støtter direkte utviklerne av samfunnskartet Hellstone."
1592916333"[english]TF_MapToken_MillstoneEvent_AdText" "-Purchasing this item directly supports the creators of the Hellstone community map."
N/A16334"NewItemMethod_QuestMerasmissionOutput" "Du �fullførte et merasmusoppdrag� og mottok:"
N/A16335"[english]NewItemMethod_QuestMerasmissionOutput" "You �Completed a Merasmission� and Received:"
1593016336"Backpack_SortBy_Date" "Sorter etter dato"
1593116337"[english]Backpack_SortBy_Date" "Sort by Date"
1593216338"KillEaterEvent_HalloweenSouls" "Innsamlede sjeler"
1593716343"[english]KillEaterEvent_HalloweenOfferings" "Halloween Transmutes Performed"
1593816344"TF_StrangeFilter_CommunityMapGorgeEvent" "Merkelig filter: Gorge Event (samfunn)"
1593916345"[english]TF_StrangeFilter_CommunityMapGorgeEvent" "Strange Filter: Gorge Event (Community)"
15940N/A"TF_StrangeFilter_CommunityMapGorgeEvent_Desc" "Hvis du legger til dette merkelige filteret på en gjenstand av merkelig kvalitet og velger én av statistikkene den sporer, vil det begrense statistikken så den kun teller hendelser på Gorge Event."
N/A16346"TF_StrangeFilter_CommunityMapGorgeEvent_Desc" "Hvis du legger til dette merkelige filteret på en gjenstand av merkelig kvalitet og velger én av statistikkene den fører, vil det begrense statistikken slik at det kun telles hendelser på Gorge Event."
1594116347"[english]TF_StrangeFilter_CommunityMapGorgeEvent_Desc" "Adding this Strange Filter to a Strange-quality item and selecting one of the stats that it tracks will restrict that stat to only counting events on Gorge Event."
1594216348"TF_StrangeFilter_CommunityMapSunshineEvent" "Merkelig filter: Sinshine (samfunn)"
1594316349"[english]TF_StrangeFilter_CommunityMapSunshineEvent" "Strange Filter: Sinshine (Community)"
15944N/A"TF_StrangeFilter_CommunityMapSunshineEvent_Desc" "Hvis du legger til dette merkelige filteret på en gjenstand av merkelig kvalitet og velger én av statistikkene den sporer, vil det begrense statistikken så den kun teller hendelser på Sinshine."
N/A16350"TF_StrangeFilter_CommunityMapSunshineEvent_Desc" "Hvis du legger til dette merkelige filteret på en gjenstand av merkelig kvalitet og velger én av statistikkene den fører, vil det begrense statistikken slik at det kun telles hendelser på Sinshine."
1594516351"[english]TF_StrangeFilter_CommunityMapSunshineEvent_Desc" "Adding this Strange Filter to a Strange-quality item and selecting one of the stats that it tracks will restrict that stat to only counting events on Sinshine."
1594616352"TF_StrangeFilter_CommunityMapMoonshineEvent" "Merkelig filter: Moonshine Event (samfunn)"
1594716353"[english]TF_StrangeFilter_CommunityMapMoonshineEvent" "Strange Filter: Moonshine Event (Community)"
15948N/A"TF_StrangeFilter_CommunityMapMoonshineEvent_Desc" "Hvis du legger til dette merkelige filteret på en gjenstand av merkelig kvalitet og velger én av statistikkene den sporer, vil det begrense statistikken så den kun teller hendelser på Moonshine Event."
N/A16354"TF_StrangeFilter_CommunityMapMoonshineEvent_Desc" "Hvis du legger til dette merkelige filteret på en gjenstand av merkelig kvalitet og velger én av statistikkene den fører, vil det begrense statistikken slik at det kun telles hendelser på Moonshine Event."
1594916355"[english]TF_StrangeFilter_CommunityMapMoonshineEvent_Desc" "Adding this Strange Filter to a Strange-quality item and selecting one of the stats that it tracks will restrict that stat to only counting events on Moonshine Event."
1595016356"TF_StrangeFilter_CommunityMapMillstoneEvent" "Merkelig filter: Hellstone (samfunn)"
1595116357"[english]TF_StrangeFilter_CommunityMapMillstoneEvent" "Strange Filter: Hellstone (Community)"
15952N/A"TF_StrangeFilter_CommunityMapMillstoneEvent_Desc" "Hvis du legger til dette merkelige filteret på en gjenstand av merkelig kvalitet og velger én av statistikkene den sporer, vil det begrense statistikken så den kun teller hendelser på Hellstone."
N/A16358"TF_StrangeFilter_CommunityMapMillstoneEvent_Desc" "Hvis du legger til dette merkelige filteret på en gjenstand av merkelig kvalitet og velger én av statistikkene den fører, vil det begrense statistikken slik at det kun telles hendelser på Hellstone."
1595316359"[english]TF_StrangeFilter_CommunityMapMillstoneEvent_Desc" "Adding this Strange Filter to a Strange-quality item and selecting one of the stats that it tracks will restrict that stat to only counting events on Hellstone."
1595416360"KillEater_HalloweenSoulsRank0" "Trist"
1595516361"[english]KillEater_HalloweenSoulsRank0" "Sad"
1596316369"[english]KillEater_HalloweenSoulsRank4" "Pleased"
1596416370"TF_Halloween2015Pass" "Sjelegriff"
1596516371"[english]TF_Halloween2015Pass" "Soul Gargoyle"
N/A16372"halloween2015_collection_name" "Vannspyer-kolleksjonen"
N/A16373"[english]halloween2015_collection_name" "Gargoyle Collection"
N/A16374"halloween2015_collection_case_desc" "Denne kassen er låst og må åpnes med\nen Vannspyer-nøkkel.\n\nInneholder en samfunnsskapt gjenstand\nfra Vannspyer-kolleksjonen."
N/A16375"[english]halloween2015_collection_case_desc" "This Case is locked and requires a\nGargoyle Key to open.\n\nContains a community made item\nfrom the Gargoyle Collection."
N/A16376"halloween2015_collection_case" "Vannspyer-kasse"
N/A16377"[english]halloween2015_collection_case" "Gargoyle Case"
N/A16378"halloween2015_collection_case_adtext" "– Vannspyer-kasse\n– Inneholder samfunnstilbehør\n– Må åpnes med en Vannspyer-nøkkel\n– Innholdet kan være merkelig og hatter kan være uvanlige\n– Uvanlige gjenstander har unike effekter fra denne kassen"
N/A16379"[english]halloween2015_collection_case_adtext" "-Gargoyle Case\n-Contains Community Cosmetics\n-Requires a Gargoyle Key to open\n-Contents may be Strange and hats may be Unusual.\n-Unusuals have effects unique to this case"
N/A16380"halloween2015_collection_key" "Vannspyer-nøkkel"
N/A16381"[english]halloween2015_collection_key" "Gargoyle Key"
N/A16382"halloween2015_collection_key_desc" "Brukes til å åpne en Vannspyer-kasse"
N/A16383"[english]halloween2015_collection_key_desc" "Used to Open the Gargoyle Case"
N/A16384"halloween2015_collection_key_adtext" "– Brukes til å åpne en Vannspyer-kasse\n– Innholdet kan være merkelig og hatter kan være uvanlige\n– Uvanlige gjenstander har unike effekter fra denne kassen"
N/A16385"[english]halloween2015_collection_key_adtext" "-Used to Open the Gargoyle Case\n-Contents may be Strange and hats may be Unusual.\n-Unusuals have effects unique to this case"
1596616386"halloween2015_collection_case_footer" "Innholdet kan være merkelig eller uvanlig med en halloween 2015-effekt"
1596716387"[english]halloween2015_collection_case_footer" "Contents may be Strange or Unusual with a Halloween 2015 effect"
N/A16388"Attrib_Particle100" "Dødsens disko"
N/A16389"[english]Attrib_Particle100" "Death by Disco"
N/A16390"Attrib_Particle101" "Det er et mysterium for alle"
N/A16391"[english]Attrib_Particle101" "It's a mystery to everyone"
N/A16392"Attrib_Particle102" "Det er en gåte for meg"
N/A16393"[english]Attrib_Particle102" "It's a puzzle to me"
N/A16394"Attrib_Particle103" "Eterstripe"
N/A16395"[english]Attrib_Particle103" "Ether Trail"
N/A16396"Attrib_Particle104" "Nederstripe"
N/A16397"[english]Attrib_Particle104" "Nether Trail"
N/A16398"Attrib_Particle105" "Eldgammel skrømt"
N/A16399"[english]Attrib_Particle105" "Ancient Eldritch"
N/A16400"Attrib_Particle106" "Spøkelsesild"
N/A16401"[english]Attrib_Particle106" "Eldritch Flame"
1596816402"Item_QuestMerasmissionOutput" "�%s1� har fullført et merasmusoppdrag og mottatt:: %s2 %s3"
1596916403"[english]Item_QuestMerasmissionOutput" "�%s1� has completed a Merasmission and received:: %s2 %s3"
N/A16404"Context_StrangeParts" "Merkelig deler"
N/A16405"[english]Context_StrangeParts" "Strange Parts"
1597016406"Context_HalloweenOffering" "Halloween-forvandling "
1597116407"[english]Context_HalloweenOffering" "Halloween Transmute "
1597216408"TF_CollectionCrafting_Halloween_Explanation_Overview_Title" "Halloween-forvandling"
1600316439"[english]TF_sbox2014_killers_kit_style1" "Style 1"
1600416440"TF_sbox2014_killers_kit_style2" "Stil 2"
1600516441"[english]TF_sbox2014_killers_kit_style2" "Style 2"
N/A16442"TF_hwn2015_roboot" "Mekanisk marsj"
N/A16443"[english]TF_hwn2015_roboot" "Roboot"
N/A16444"TF_hwn2015_face_of_mercy" "Nådens ansikt"
N/A16445"[english]TF_hwn2015_face_of_mercy" "The Face of Mercy"
N/A16446"TF_hwn2015_western_poncho" "El Caballero"
N/A16447"[english]TF_hwn2015_western_poncho" "El Caballero"
N/A16448"TF_hwn2015_western_beard" "El Patron"
N/A16449"[english]TF_hwn2015_western_beard" "El Patron"
N/A16450"TF_hwn2015_western_hat" "Stilfull sombrero"
N/A16451"[english]TF_hwn2015_western_hat" "Smokey Sombrero"
N/A16452"TF_hwn2015_neptunes_nightmare" "Neptuns mareritt"
N/A16453"[english]TF_hwn2015_neptunes_nightmare" "Neptune's Nightmare"
N/A16454"TF_hwn2015_death_racer_jacket" "Spenstig sportsjakke"
N/A16455"[english]TF_hwn2015_death_racer_jacket" "Thrilling Tracksuit"
N/A16456"TF_hwn2015_death_racer_helmet" "Dødsracerens hjelm"
N/A16457"[english]TF_hwn2015_death_racer_helmet" "Death Racer's Helmet"
N/A16458"TF_hwn2015_grim_tweeter" "Fuglen med ljåen"
N/A16459"[english]TF_hwn2015_grim_tweeter" "Grim Tweeter"
N/A16460"TF_hwn2015_iron_lung" "Jernlunge"
N/A16461"[english]TF_hwn2015_iron_lung" "Iron Lung"
N/A16462"TF_hwn2015_duckyhat" "Nebbkaps"
N/A16463"[english]TF_hwn2015_duckyhat" "Duck Billed Hatypus"
N/A16464"TF_hwn2015_dino_hoodie" "Historisk hette"
N/A16465"[english]TF_hwn2015_dino_hoodie" "Prehistoric Pullover"
N/A16466"TF_hwn2015_catastrophic_companions" "Katastrofalt kompani"
N/A16467"[english]TF_hwn2015_catastrophic_companions" "Catastrophic Companions"
N/A16468"TF_hwn2015_mechanical_engineer" "Mekanisk minne"
N/A16469"[english]TF_hwn2015_mechanical_engineer" "Dead'er Alive"
N/A16470"TF_hwn2015_hellmet" "Dødshjelm"
N/A16471"[english]TF_hwn2015_hellmet" "The Hellmet"
N/A16472"TF_hwn2015_firebug_suit" "Eksoantrekk"
N/A16473"[english]TF_hwn2015_firebug_suit" "Crusader's Getup"
N/A16474"TF_hwn2015_firebug_mask" "Insektstrekk"
N/A16475"[english]TF_hwn2015_firebug_mask" "Arthropod's Aspect"
N/A16476"TF_hwn2015_bargain_bicorne" "Røverkjøpt sjørøverhatt"
N/A16477"[english]TF_hwn2015_bargain_bicorne" "B'aaarrgh-n-Bicorne"
N/A16478"TF_hwn2015_bargain_britches" "Røverkjøpt piratbukse"
N/A16479"[english]TF_hwn2015_bargain_britches" "B'aaarrgh-n-Britches"
1600616480"TF_Truce_Start" "Våpenhvile! Ingen fiendeskade tillatt under våpenhvilen!"
1600716481"[english]TF_Truce_Start" "Truce! No enemy damage allowed during the truce!"
1600816482"TF_Truce_End" "Våpenhvilen er over! Spill videre!"
1603916513"[english]Scoreboard_NoTimeLimitNew" "No time limit"
1604016514"Scoreboard_ChangeOnRoundEndNew" "Kartet endres når runden er over..."
1604116515"[english]Scoreboard_ChangeOnRoundEndNew" "Map change on round end..."
N/A16516"TF_CloakDagger" "BEVEGELSE"
N/A16517"[english]TF_CloakDagger" "MOTION"
1604216518"TF_TournamentMedal_2016" "2016"
1604316519"[english]TF_TournamentMedal_2016" "2016"
1604416520"TF_Bundle_BatmanArkhamKnightPromo_Desc" ""
1607716553"[english]TF_MapToken_Highpass_Desc" "A King of the Hill Map\n\nMade by Yannick 'Bloodhound' Milhahn, 'Psy', and Jesús 'Drawer' Vera\n\nPurchasing this item directly supports the creators of the Highpass community map. Show your support today!"
1607816554"TF_MapToken_Highpass_AdText" "– Kjøp av denne gjenstanden støtter direkte utviklerne av samfunnskartet Highpass."
1607916555"[english]TF_MapToken_Highpass_AdText" "-Purchasing this item directly supports the creators of the Highpass community map."
N/A16556"NewItemMethod_QuestLoaner" "Du �låner til en kontrakt�:"
N/A16557"[english]NewItemMethod_QuestLoaner" "You're �borrowing for a Contract�:"
1608016558"TF_Commerce" "– Handel –"
1608116559"[english]TF_Commerce" "-- Commerce --"
1608216560"TF_StorePrice" "Butikk: %s1"
1608716565"[english]TF_MarketUnavailable" "Market : Unavailable"
1608816566"TF_StrangeFilter_CommunityMapSnowycoast" "Merkelig filter: Snowycoast (samfunn)"
1608916567"[english]TF_StrangeFilter_CommunityMapSnowycoast" "Strange Filter: Snowycoast (Community)"
16090N/A"TF_StrangeFilter_CommunityMapSnowycoast_Desc" "Hvis du legger til dette merkelige filteret på en gjenstand av merkelig kvalitet og velger én av statistikkene den sporer, vil det begrense statistikken så den kun teller hendelser på Snowycoast."
N/A16568"TF_StrangeFilter_CommunityMapSnowycoast_Desc" "Hvis du legger til dette merkelige filteret på en gjenstand av merkelig kvalitet og velger én av statistikkene den fører, vil det begrense statistikken slik at det kun telles hendelser på Snowycoast."
1609116569"[english]TF_StrangeFilter_CommunityMapSnowycoast_Desc" "Adding this Strange Filter to a Strange-quality item and selecting one of the stats that it tracks will restrict that stat to only counting events on Snowycoast."
1609216570"TF_StrangeFilter_CommunityMapVanguard" "Merkelig filter: Vanguard (samfunn)"
1609316571"[english]TF_StrangeFilter_CommunityMapVanguard" "Strange Filter: Vanguard (Community)"
16094N/A"TF_StrangeFilter_CommunityMapVanguard_Desc" "Hvis du legger til dette merkelige filteret på en gjenstand av merkelig kvalitet og velger én av statistikkene den sporer, vil det begrense statistikken så den kun teller hendelser på Vanguard."
N/A16572"TF_StrangeFilter_CommunityMapVanguard_Desc" "Hvis du legger til dette merkelige filteret på en gjenstand av merkelig kvalitet og velger én av statistikkene den fører, vil det begrense statistikken slik at det kun telles hendelser på Vanguard."
1609516573"[english]TF_StrangeFilter_CommunityMapVanguard_Desc" "Adding this Strange Filter to a Strange-quality item and selecting one of the stats that it tracks will restrict that stat to only counting events on Vanguard."
1609616574"TF_StrangeFilter_CommunityMapLandfall" "Merkelig filter: Landfall (samfunn)"
1609716575"[english]TF_StrangeFilter_CommunityMapLandfall" "Strange Filter: Landfall (Community)"
16098N/A"TF_StrangeFilter_CommunityMapLandfall_Desc" "Hvis du legger til dette merkelige filteret på en gjenstand av merkelig kvalitet og velger én av statistikkene den sporer, vil det begrense statistikken så den kun teller hendelser på Landfall."
N/A16576"TF_StrangeFilter_CommunityMapLandfall_Desc" "Hvis du legger til dette merkelige filteret på en gjenstand av merkelig kvalitet og velger én av statistikkene den fører, vil det begrense statistikken slik at det kun telles hendelser på Landfall."
1609916577"[english]TF_StrangeFilter_CommunityMapLandfall_Desc" "Adding this Strange Filter to a Strange-quality item and selecting one of the stats that it tracks will restrict that stat to only counting events on Landfall."
1610016578"TF_StrangeFilter_CommunityMapHighpass" "Merkelig filter: Highpass (samfunn)"
1610116579"[english]TF_StrangeFilter_CommunityMapHighpass" "Strange Filter: Highpass (Community)"
16102N/A"TF_StrangeFilter_CommunityMapHighpass_Desc" "Hvis du legger til dette merkelige filteret på en gjenstand av merkelig kvalitet og velger én av statistikkene den sporer, vil det begrense statistikken så den kun teller hendelser på Highpass."
N/A16580"TF_StrangeFilter_CommunityMapHighpass_Desc" "Hvis du legger til dette merkelige filteret på en gjenstand av merkelig kvalitet og velger én av statistikkene den fører, vil det begrense statistikken slik at det kun telles hendelser på Highpass."
1610316581"[english]TF_StrangeFilter_CommunityMapHighpass_Desc" "Adding this Strange Filter to a Strange-quality item and selecting one of the stats that it tracks will restrict that stat to only counting events on Highpass."
N/A16582"Attrib_SingleWepDeployPenalty" "Dette våpenet trekkes %s1% langsommere"
N/A16583"[english]Attrib_SingleWepDeployPenalty" "This weapon deploys %s1% slower"
1610416584"MMenu_Update" "Fremhevet"
1610516585"[english]MMenu_Update" "Featured"
1610616586"Store_ViewMarket" "Vis på markedet"
1627716757"[english]TF_Competitive_Kills" "Kills: %s1"
1627816758"TF_Competitive_Damage" "Skade: %s1"
1627916759"[english]TF_Competitive_Damage" "Damage: %s1"
16280N/A"TF_Competitive_Healing" "Helbreding: %s1"
N/A16760"TF_Competitive_Healing" "Helbredelse: %s1"
1628116761"[english]TF_Competitive_Healing" "Healing: %s1"
1628216762"TF_Competitive_Support" "Støtte: %s1"
1628316763"[english]TF_Competitive_Support" "Support: %s1"
1653317013"[english]TF_StrangeFilter_Prefix_Competitive" " Competitive"
1653417014"TF_StrangeFilter_Competitive" "Merkelig filter: Konkurransespilling"
1653517015"[english]TF_StrangeFilter_Competitive" "Strange Filter: Competitive"
16536N/A"TF_StrangeFilter_Competitive_Desc" "Hvis du legger til dette merkelige filteret på en gjenstand av merkelig kvalitet og velger én av statistikkene den sporer, vil det begrense statistikken så den kun teller hendelser i konkurransekamper."
N/A17016"TF_StrangeFilter_Competitive_Desc" "Hvis du legger til dette merkelige filteret på en gjenstand av merkelig kvalitet og velger én av statistikkene den fører, vil det begrense statistikken slik at det kun telles hendelser i konkurransekamper."
1653717017"[english]TF_StrangeFilter_Competitive_Desc" "Adding this Strange Filter to a Strange-quality item and selecting one of the stats that it tracks will restrict that stat to only counting events in Competitive Matches."
1653817018"TF_StrangeFilter_CommunityMapSunshine" "Merkelig filter: Sunshine (samfunn)"
1653917019"[english]TF_StrangeFilter_CommunityMapSunshine" "Strange Filter: Sunshine (Community)"
16540N/A"TF_StrangeFilter_CommunityMapSunshine_Desc" "Hvis du legger til dette merkelige filteret på en gjenstand av merkelig kvalitet og velger én av statistikkene den sporer, vil det begrense statistikken så den kun teller hendelser på Sunshine."
N/A17020"TF_StrangeFilter_CommunityMapSunshine_Desc" "Hvis du legger til dette merkelige filteret på en gjenstand av merkelig kvalitet og velger én av statistikkene den fører, vil det begrense statistikken slik at det kun telles hendelser på Sunshine."
1654117021"[english]TF_StrangeFilter_CommunityMapSunshine_Desc" "Adding this Strange Filter to a Strange-quality item and selecting one of the stats that it tracks will restrict that stat to only counting events on Sunshine."
1654217022"TF_StrangeFilter_CommunityMapMetalworks" "Merkelig filter: Metalworks (samfunn)"
1654317023"[english]TF_StrangeFilter_CommunityMapMetalworks" "Strange Filter: Metalworks (Community)"
16544N/A"TF_StrangeFilter_CommunityMapMetalworks_Desc" "Hvis du legger til dette merkelige filteret på en gjenstand av merkelig kvalitet og velger én av statistikkene den sporer, vil det begrense statistikken så den kun teller hendelser på Metalworks."
N/A17024"TF_StrangeFilter_CommunityMapMetalworks_Desc" "Hvis du legger til dette merkelige filteret på en gjenstand av merkelig kvalitet og velger én av statistikkene den fører, vil det begrense statistikken slik at det kun telles hendelser på Metalworks."
1654517025"[english]TF_StrangeFilter_CommunityMapMetalworks_Desc" "Adding this Strange Filter to a Strange-quality item and selecting one of the stats that it tracks will restrict that stat to only counting events on Metalworks."
1654617026"TF_StrangeFilter_CommunityMapSwiftwater" "Merkelig filter: Swiftwater (samfunn)"
1654717027"[english]TF_StrangeFilter_CommunityMapSwiftwater" "Strange Filter: Swiftwater (Community)"
16548N/A"TF_StrangeFilter_CommunityMapSwiftwater_Desc" "Hvis du legger til dette merkelige filteret på en gjenstand av merkelig kvalitet og velger én av statistikkene den sporer, vil det begrense statistikken så den kun teller hendelser på Swiftwater."
N/A17028"TF_StrangeFilter_CommunityMapSwiftwater_Desc" "Hvis du legger til dette merkelige filteret på en gjenstand av merkelig kvalitet og velger én av statistikkene den fører, vil det begrense statistikken slik at det kun telles hendelser på Swiftwater."
1654917029"[english]TF_StrangeFilter_CommunityMapSwiftwater_Desc" "Adding this Strange Filter to a Strange-quality item and selecting one of the stats that it tracks will restrict that stat to only counting events on Swiftwater."
1655017030"MMenu_FindAGame" "Finn spill"
1655117031"[english]MMenu_FindAGame" "Find a Game"
1682917309"[english]TF_XPSource_Comp_Win" "Match Win"
1683017310"TF_XPSource_Comp_Loss" "Kamptap"
1683117311"[english]TF_XPSource_Comp_Loss" "Match Loss"
N/A17312"TF_SurveyQuestion_Submitting" "Sender inn..."
N/A17313"[english]TF_SurveyQuestion_Submitting" "Submitting..."
1683217314"TF_SurveyQuestion_ThankYouTitle" "Takk!"
1683317315"[english]TF_SurveyQuestion_ThankYouTitle" "Thank you!"
N/A17316"TF_SurveyQuestion_Rating0" "Fryktelig"
N/A17317"[english]TF_SurveyQuestion_Rating0" "Horrible"
1683417318"TF_SurveyQuestion_Rating1" "Dårlig"
1683517319"[english]TF_SurveyQuestion_Rating1" "Bad"
1683617320"TF_SurveyQuestion_Rating2" "Nøytral"
1687117355"[english]TF_MMCat_SpecialEvents" "Special Events"
1687217356"TF_StrangeFilter_CommunityMapMapleRidgeEvent" "Merkelig filter: Maple Ridge Event (samfunn)"
1687317357"[english]TF_StrangeFilter_CommunityMapMapleRidgeEvent" "Strange Filter: Maple Ridge Event (Community)"
16874N/A"TF_StrangeFilter_CommunityMapMapleRidgeEvent_Desc" "Hvis du legger til dette merkelige filteret på en gjenstand av merkelig kvalitet og velger én av statistikkene den sporer, vil det begrense statistikken så den kun teller hendelser på Maple Ridge Event."
N/A17358"TF_StrangeFilter_CommunityMapMapleRidgeEvent_Desc" "Hvis du legger til dette merkelige filteret på en gjenstand av merkelig kvalitet og velger én av statistikkene den fører, vil det begrense statistikken slik at det kun telles hendelser på Maple Ridge Event."
1687517359"[english]TF_StrangeFilter_CommunityMapMapleRidgeEvent_Desc" "Adding this Strange Filter to a Strange-quality item and selecting one of the stats that it tracks will restrict that stat to only counting events on Maple Ridge Event."
1687617360"TF_StrangeFilter_CommunityMapFifthCurveEvent" "Merkelig filter: Brimstone (samfunn)"
1687717361"[english]TF_StrangeFilter_CommunityMapFifthCurveEvent" "Strange Filter: Brimstone (Community)"
16878N/A"TF_StrangeFilter_CommunityMapFifthCurveEvent_Desc" "Hvis du legger til dette merkelige filteret på en gjenstand av merkelig kvalitet og velger én av statistikkene den sporer, vil det begrense statistikken så den kun teller hendelser på Brimstone."
N/A17362"TF_StrangeFilter_CommunityMapFifthCurveEvent_Desc" "Hvis du legger til dette merkelige filteret på en gjenstand av merkelig kvalitet og velger én av statistikkene den fører, vil det begrense statistikken slik at det kun telles hendelser på Brimstone."
1687917363"[english]TF_StrangeFilter_CommunityMapFifthCurveEvent_Desc" "Adding this Strange Filter to a Strange-quality item and selecting one of the stats that it tracks will restrict that stat to only counting events on Brimstone."
1688017364"TF_StrangeFilter_CommunityMapPitOfDeath" "Merkelig filter: Pit of Death (samfunn)"
1688117365"[english]TF_StrangeFilter_CommunityMapPitOfDeath" "Strange Filter: Pit of Death (Community)"
16882N/A"TF_StrangeFilter_CommunityMapPitOfDeath_Desc" "Hvis du legger til dette merkelige filteret på en gjenstand av merkelig kvalitet og velger én av statistikkene den sporer, vil det begrense statistikken så den kun teller hendelser på Pit of Death."
N/A17366"TF_StrangeFilter_CommunityMapPitOfDeath_Desc" "Hvis du legger til dette merkelige filteret på en gjenstand av merkelig kvalitet og velger én av statistikkene den fører, vil det begrense statistikken slik at det kun telles hendelser på Pit of Death."
1688317367"[english]TF_StrangeFilter_CommunityMapPitOfDeath_Desc" "Adding this Strange Filter to a Strange-quality item and selecting one of the stats that it tracks will restrict that stat to only counting events on Pit of Death."
1688417368"TF_HalloweenPass" "Sjelegriff"
1688517369"[english]TF_HalloweenPass" "Soul Gargoyle"
1688617370"TF_HalloweenPass_desc" "Sjelegriffen gir tilgang til merasmusoppdrag under Scream Fortress-arrangementet hvert år.\nDu kan øke griffens nivå ved å samle inn sjeler. Du kan finne sjeler ved å drepe fiender, gjennomføre merasmusoppdrag og finne sjelegriffer.\nStiger i nivå ved 666, 1337, 2000 og deretter ved hver 2000. sjel.\n\nGir tilgang til halloween-forvandlinger der du kan forvandle 3 gjenstander til en halloween-gjenstand fra tidligere år, som ikke kan byttes eller selges.\nDu mottar en bonus for hver 10. forvandling."
1688717371"[english]TF_HalloweenPass_desc" "The Soul Gargoyle grants access to Merasmissions during the Scream Fortress event each year.\nYou can level up the gargoyle by collecting souls. Souls can be found by killing enemies, completing Merasmissions and finding Soul Gargoyles.\nLevels up at 666, 1337, 2000 and then every 2000 Souls.\n\nProvides access to Halloween transmutes where you can transmute 3 items for an untradable and unmarketable Halloween item from years past.\nA bonus is given for every 10 transmutes."
N/A17372"halloween2016_collection_name" "Krible krable-kolleksjonen"
N/A17373"[english]halloween2016_collection_name" "Creepy Crawly Collection"
N/A17374"halloween2016_collection_case" "Krible krable-kasse"
N/A17375"[english]halloween2016_collection_case" "Creepy Crawly Case"
N/A17376"halloween2016_collection_case_desc" "Denne kassen er låst og må åpnes med\nen Krible krable-nøkkel.\n\nInneholder en samfunnsskapt gjenstand\nfra Krible krable-kolleksjonen."
N/A17377"[english]halloween2016_collection_case_desc" "This Case is locked and requires a\nCreepy Crawly Key to open.\n\nContains a community made item\nfrom the Creepy Crawly Collection."
N/A17378"halloween2016_collection_case_adtext" "– Inneholder samfunnstilbehør fra Krible krable-kolleksjonen\n– Må åpnes med en Krible krable-nøkkel\n– Innholdet kan være merkelig og hatter kan være uvanlige"
N/A17379"[english]halloween2016_collection_case_adtext" "-Contains Community Cosmetics from the Creepy Crawly Collection\n-Requires a Creepy Crawly Key to open\n-Contents may be Strange and hats may be Unusual."
N/A17380"halloween2016_collection_key" "Krible krable-nøkkel"
N/A17381"[english]halloween2016_collection_key" "Creepy Crawly Key"
N/A17382"halloween2016_collection_key_desc" "Brukes til å åpne en Krible krable-kasse"
N/A17383"[english]halloween2016_collection_key_desc" "Used to Open the Creepy Crawly Case"
N/A17384"halloween2016_collection_key_adtext" "– Brukes til å åpne en Krible krable-kasse\n– Innholdet kan være merkelig og hatter kan være uvanlige"
N/A17385"[english]halloween2016_collection_key_adtext" "-Used to Open the Creepy Crawly Case\n-Contents may be Strange and hats may be Unusual."
1688817386"halloween2016_collection_case_footer" "Innholdet kan være uvanlig med en halloween 2016-effekt"
1688917387"[english]halloween2016_collection_case_footer" "Contents may be Unusual with a Halloween 2016 effect"
1689017388"halloween2016_event_footer" "Under Scream Fortress-arrangementet, kommer alle uvanlige gjenstander med en halloween 2016-effekt"
1689117389"[english]halloween2016_event_footer" "During the Scream Fortress event, all Unusual items will come with a Halloween 2016 effect"
N/A17390"Attrib_Particle107" "Nøytronstjerne"
N/A17391"[english]Attrib_Particle107" "Neutron Star"
N/A17392"Attrib_Particle108" "Teslaspole"
N/A17393"[english]Attrib_Particle108" "Tesla Coil"
N/A17394"Attrib_Particle109" "Stjernestormens søvnløshet"
N/A17395"[english]Attrib_Particle109" "Starstorm Insomnia"
N/A17396"Attrib_Particle110" "Stjernestormens blund"
N/A17397"[english]Attrib_Particle110" "Starstorm Slumber"
N/A17398"Attrib_Particle3013" "Djevelsk inferno"
N/A17399"[english]Attrib_Particle3013" "Hellish Inferno"
N/A17400"Attrib_Particle3014" "Spøkelsesvirvel"
N/A17401"[english]Attrib_Particle3014" "Spectral Swirl"
N/A17402"Attrib_Particle3015" "Infernalske flammer"
N/A17403"[english]Attrib_Particle3015" "Infernal Flames"
N/A17404"Attrib_Particle3016" "Infernalsk røyk"
N/A17405"[english]Attrib_Particle3016" "Infernal Smoke"
1689217406"TF_Casual_Tip_Restore" "Last inn lagret innstilling"
1689317407"[english]TF_Casual_Tip_Restore" "Load saved settings"
1689417408"TF_Casual_Tip_Save" "Lagre gjeldende innstilling"
1689517409"[english]TF_Casual_Tip_Save" "Save current settings"
N/A17410"TF_hwn2016_colossal_cranium_2" "Kjempekranium"
N/A17411"[english]TF_hwn2016_colossal_cranium_2" "Colossal Cranium"
1689617412"TF_hwn2016_colossal_cranium_2_Desc" ""
1689717413"[english]TF_hwn2016_colossal_cranium_2_Desc" ""
N/A17414"TF_hwn2016_aerobatics_demonstrator" "Kunstflyger"
N/A17415"[english]TF_hwn2016_aerobatics_demonstrator" "Aerobatics Demonstrator"
1689817416"TF_hwn2016_aerobatics_demonstrator_Desc" ""
1689917417"[english]TF_hwn2016_aerobatics_demonstrator_Desc" ""
N/A17418"TF_hwn2016_final_frontiersman" "Banebryter"
N/A17419"[english]TF_hwn2016_final_frontiersman" "Final Frontier Freighter"
1690017420"TF_hwn2016_final_frontiersman_Desc" ""
1690117421"[english]TF_hwn2016_final_frontiersman_Desc" ""
N/A17422"TF_hwn2016_hovering_hotshot" "Brannhelikopter"
N/A17423"[english]TF_hwn2016_hovering_hotshot" "Hovering Hotshot"
1690217424"TF_hwn2016_hovering_hotshot_Desc" ""
1690317425"[english]TF_hwn2016_hovering_hotshot_Desc" ""
N/A17426"TF_hwn2016_toadstool_topper" "Hattsopp"
N/A17427"[english]TF_hwn2016_toadstool_topper" "The Toadstool Topper"
1690417428"TF_hwn2016_toadstool_topper_Desc" ""
1690517429"[english]TF_hwn2016_toadstool_topper_Desc" ""
N/A17430"TF_hwn2016_showstopper" "Publikumsyndling"
N/A17431"[english]TF_hwn2016_showstopper" "Showstopper"
1690617432"TF_hwn2016_showstopper_Desc" ""
1690717433"[english]TF_hwn2016_showstopper_Desc" ""
N/A17434"TF_hwn2016_big_topper" "Høy i hatten"
N/A17435"[english]TF_hwn2016_big_topper" "Big Topper"
1690817436"TF_hwn2016_big_topper_Desc" ""
1690917437"[english]TF_hwn2016_big_topper_Desc" ""
N/A17438"TF_hwn2016_combustible_cutie" "Brennbart søtstoff"
N/A17439"[english]TF_hwn2016_combustible_cutie" "Combustible Cutie"
1691017440"TF_hwn2016_combustible_cutie_Desc" ""
1691117441"[english]TF_hwn2016_combustible_cutie_Desc" ""
N/A17442"TF_hwn2016_pyro_shark" "Hattehai"
N/A17443"[english]TF_hwn2016_pyro_shark" "The Cranial Carcharodon"
1691217444"TF_hwn2016_pyro_shark_Desc" ""
1691317445"[english]TF_hwn2016_pyro_shark_Desc" ""
N/A17446"TF_hwn2016_spooktacles" "Skrekkelige briller"
N/A17447"[english]TF_hwn2016_spooktacles" "Spooktacles"
1691417448"TF_hwn2016_spooktacles_Desc" ""
1691517449"[english]TF_hwn2016_spooktacles_Desc" ""
1691617450"TF_hwn2016_improv_coonskin_cap_Desc" ""
1691717451"[english]TF_hwn2016_improv_coonskin_cap_Desc" ""
N/A17452"TF_hwn2016_heavy_tourism" "Tung turisme"
N/A17453"[english]TF_hwn2016_heavy_tourism" "Heavy Tourism"
1691817454"TF_hwn2016_heavy_tourism_Desc" ""
1691917455"[english]TF_hwn2016_heavy_tourism_Desc" ""
N/A17456"TF_hwn2016_el_paso_poncho" "El Paso-poncho"
N/A17457"[english]TF_hwn2016_el_paso_poncho" "The El Paso Poncho"
1692017458"TF_hwn2016_el_paso_poncho_Desc" ""
1692117459"[english]TF_hwn2016_el_paso_poncho_Desc" ""
N/A17460"TF_hwn2016_wide_brimmed_bandito" "Bredbremmet banditt"
N/A17461"[english]TF_hwn2016_wide_brimmed_bandito" "The Wide-Brimmed Bandito"
1692217462"TF_hwn2016_wide_brimmed_bandito_Desc" ""
1692317463"[english]TF_hwn2016_wide_brimmed_bandito_Desc" ""
N/A17464"TF_hwn2016_corpus_christi_cranium" "Corpus Christi-kranium"
N/A17465"[english]TF_hwn2016_corpus_christi_cranium" "The Corpus Christi Cranium"
1692417466"TF_hwn2016_corpus_christi_cranium_Desc" ""
1692517467"[english]TF_hwn2016_corpus_christi_cranium_Desc" ""
N/A17468"TF_hwn2016_spirit_of_the_bombing_past" "Fortidens bombeånd"
N/A17469"[english]TF_hwn2016_spirit_of_the_bombing_past" "Spirit of the Bombing Past"
1692617470"TF_hwn2016_spirit_of_the_bombing_past_Desc" ""
1692717471"[english]TF_hwn2016_spirit_of_the_bombing_past_Desc" ""
N/A17472"TF_hwn2016_class_crown" "Klassekrone"
N/A17473"[english]TF_hwn2016_class_crown" "Class Crown"
1692817474"TF_hwn2016_class_crown_Desc" ""
1692917475"[english]TF_hwn2016_class_crown_Desc" ""
N/A17476"TF_hwn2016_wing_mann" "Kyllingmannen"
N/A17477"[english]TF_hwn2016_wing_mann" "The Wing Mann"
1693017478"TF_hwn2016_wing_mann_Desc" ""
1693117479"[english]TF_hwn2016_wing_mann_Desc" ""
N/A17480"TF_hwn2016_nasty_norsemann" "Vemmelig viking"
N/A17481"[english]TF_hwn2016_nasty_norsemann" "Nasty Norsemann"
1693217482"TF_hwn2016_nasty_norsemann_Desc" ""
1693317483"[english]TF_hwn2016_nasty_norsemann_Desc" ""
N/A17484"TF_hwn2016_pestering_jester" "Nagende narr"
N/A17485"[english]TF_hwn2016_pestering_jester" "Pestering Jester"
1693417486"TF_hwn2016_pestering_jester_Desc" ""
1693517487"[english]TF_hwn2016_pestering_jester_Desc" ""
N/A17488"TF_hwn2016_mo_horn" "Hanekamp"
N/A17489"[english]TF_hwn2016_mo_horn" "Mo'Horn"
1693617490"TF_hwn2016_mo_horn_Desc" ""
1693717491"[english]TF_hwn2016_mo_horn_Desc" ""
N/A17492"TF_hwn2016_surgeons_sidearms" "Kirurgens sideredskap"
N/A17493"[english]TF_hwn2016_surgeons_sidearms" "The Surgeon's Sidearms"
1693817494"TF_hwn2016_surgeons_sidearms_Desc" ""
1693917495"[english]TF_hwn2016_surgeons_sidearms_Desc" ""
N/A17496"TF_hwn2016_lil_bitey" "Lille bitt"
N/A17497"[english]TF_hwn2016_lil_bitey" "Lil' Bitey"
1694017498"TF_hwn2016_lil_bitey_Desc" ""
1694117499"[english]TF_hwn2016_lil_bitey_Desc" ""
N/A17500"TF_hwn2016_mad_mask" "Manisk maske"
N/A17501"[english]TF_hwn2016_mad_mask" "Mad Mask"
1694217502"TF_hwn2016_mad_mask_Desc" ""
1694317503"[english]TF_hwn2016_mad_mask_Desc" ""
N/A17504"TF_hwn2016_burly_beast" "Brautende beist"
N/A17505"[english]TF_hwn2016_burly_beast" "Burly Beast"
1694417506"TF_hwn2016_burly_beast_Desc" ""
1694517507"[english]TF_hwn2016_burly_beast_Desc" ""
1694617508"KillEater_HalloweenSoulsRank5" "Begeistret"
1708717649"[english]TF_Map_Mossrock_StrangePrefix" " Blooming"
1708817650"TF_Map_2Fort_StrangePrefix" " Klassisk"
1708917651"[english]TF_Map_2Fort_StrangePrefix" " Classic"
N/A17652"Humiliation_Kill_Slap" "KLASKEDRAP!"
N/A17653"[english]Humiliation_Kill_Slap" "SLAP KILL!"
1709017654"Gametype_Campaign3" "Jungle Inferno"
1709117655"[english]Gametype_Campaign3" "Jungle Inferno"
1709217656"Gametype_Campaign3_Desc" "Besøk kampanjekartene fra Jungle Inferno"
1710117665"[english]TF_Disconnect" "Disconnect"
1710217666"NewItemMethod_BloodMoneyPurchase" "Du kjøpte med �blodpenger�:"
1710317667"[english]NewItemMethod_BloodMoneyPurchase" "You purchased with �Blood Money�:"
N/A17668"NewItemMethod_PaintKit" "Du �innløste�:"
N/A17669"[english]NewItemMethod_PaintKit" "You �Redeemed�:"
1710417670"Loadout_OpenPaintkitPreview" "BLA GJENNOM OG FORHÅNDSVIS KRIGSMALINGER"
1710517671"[english]Loadout_OpenPaintkitPreview" "BROWSE AND PREVIEW WAR PAINTS"
1710617672"PaintkitTitle" "KRIGSMALING"
1710717673"[english]PaintkitTitle" "WAR PAINTS"
1710817674"OpenKeylessCase" "Åpne"
1710917675"[english]OpenKeylessCase" "Open"
N/A17676"KillEaterEvent_ContractPointsEarned" "Inntjente kontraktpoeng"
N/A17677"[english]KillEaterEvent_ContractPointsEarned" "Contract Points Earned"
N/A17678"KillEaterEvent_ContractPointsContributedToFriends" "Kontraktpoeng bidratt til venner"
N/A17679"[english]KillEaterEvent_ContractPointsContributedToFriends" "Contract Points Contributed To Friends"
1711017680"TF_StrangeFilter_CommunityMapMossrock" "Merkelig filter: Mossrock (samfunn)"
1711117681"[english]TF_StrangeFilter_CommunityMapMossrock" "Strange Filter: Mossrock (Community)"
17112N/A"TF_StrangeFilter_CommunityMapMossrock_Desc" "Hvis du legger til dette merkelige filteret på en gjenstand av merkelig kvalitet og velger én av statistikkene den sporer, vil det begrense statistikken så den kun teller hendelser på Mossrock."
N/A17682"TF_StrangeFilter_CommunityMapMossrock_Desc" "Hvis du legger til dette merkelige filteret på en gjenstand av merkelig kvalitet og velger én av statistikkene den fører, vil det begrense statistikken slik at det kun telles hendelser på Mossrock."
1711317683"[english]TF_StrangeFilter_CommunityMapMossrock_Desc" "Adding this Strange Filter to a Strange-quality item and selecting one of the stats that it tracks will restrict that stat to only counting events on Mossrock."
1711417684"TF_StrangeFilter_CommunityMapLazarus" "Merkelig filter: Lazarus (samfunn)"
1711517685"[english]TF_StrangeFilter_CommunityMapLazarus" "Strange Filter: Lazarus (Community)"
17116N/A"TF_StrangeFilter_CommunityMapLazarus_Desc" "Hvis du legger til dette merkelige filteret på en gjenstand av merkelig kvalitet og velger én av statistikkene den sporer, vil det begrense statistikken så den kun teller hendelser på Lazarus."
N/A17686"TF_StrangeFilter_CommunityMapLazarus_Desc" "Hvis du legger til dette merkelige filteret på en gjenstand av merkelig kvalitet og velger én av statistikkene den fører, vil det begrense statistikken slik at det kun telles hendelser på Lazarus."
1711717687"[english]TF_StrangeFilter_CommunityMapLazarus_Desc" "Adding this Strange Filter to a Strange-quality item and selecting one of the stats that it tracks will restrict that stat to only counting events on Lazarus."
1711817688"TF_StrangeFilter_CommunityMapBananaBay" "Merkelig filter: Banana Bay (samfunn)"
1711917689"[english]TF_StrangeFilter_CommunityMapBananaBay" "Strange Filter: Banana Bay (Community)"
17120N/A"TF_StrangeFilter_CommunityMapBananaBay_Desc" "Hvis du legger til dette merkelige filteret på en gjenstand av merkelig kvalitet og velger én av statistikkene den sporer, vil det begrense statistikken så den kun teller hendelser på Banana Bay."
N/A17690"TF_StrangeFilter_CommunityMapBananaBay_Desc" "Hvis du legger til dette merkelige filteret på en gjenstand av merkelig kvalitet og velger én av statistikkene den fører, vil det begrense statistikken slik at det kun telles hendelser på Banana Bay."
1712117691"[english]TF_StrangeFilter_CommunityMapBananaBay_Desc" "Adding this Strange Filter to a Strange-quality item and selecting one of the stats that it tracks will restrict that stat to only counting events on Banana Bay."
1712217692"TF_StrangeFilter_CommunityMapEnclosure" "Merkelig filter: Enclosure (samfunn)"
1712317693"[english]TF_StrangeFilter_CommunityMapEnclosure" "Strange Filter: Enclosure (Community)"
17124N/A"TF_StrangeFilter_CommunityMapEnclosure_Desc" "Hvis du legger til dette merkelige filteret på en gjenstand av merkelig kvalitet og velger én av statistikkene den sporer, vil det begrense statistikken så den kun teller hendelser på Enclosure."
N/A17694"TF_StrangeFilter_CommunityMapEnclosure_Desc" "Hvis du legger til dette merkelige filteret på en gjenstand av merkelig kvalitet og velger én av statistikkene den fører, vil det begrense statistikken slik at det kun telles hendelser på Enclosure."
1712517695"[english]TF_StrangeFilter_CommunityMapEnclosure_Desc" "Adding this Strange Filter to a Strange-quality item and selecting one of the stats that it tracks will restrict that stat to only counting events on Enclosure."
1712617696"TF_StrangeFilter_CommunityMapBrazil" "Merkelig filter: Brazil (samfunn)"
1712717697"[english]TF_StrangeFilter_CommunityMapBrazil" "Strange Filter: Brazil (Community)"
17128N/A"TF_StrangeFilter_CommunityMapBrazil_Desc" "Hvis du legger til dette merkelige filteret på en gjenstand av merkelig kvalitet og velger én av statistikkene den sporer, vil det begrense statistikken så den kun teller hendelser på Brazil."
N/A17698"TF_StrangeFilter_CommunityMapBrazil_Desc" "Hvis du legger til dette merkelige filteret på en gjenstand av merkelig kvalitet og velger én av statistikkene den fører, vil det begrense statistikken slik at det kun telles hendelser på Brazil."
1712917699"[english]TF_StrangeFilter_CommunityMapBrazil_Desc" "Adding this Strange Filter to a Strange-quality item and selecting one of the stats that it tracks will restrict that stat to only counting events on Brazil."
1713017700"TF_StrangeFilter_Map2fort" "Merkelig filter: 2Fort"
1713117701"[english]TF_StrangeFilter_Map2fort" "Strange Filter: 2Fort"
17132N/A"TF_StrangeFilter_Map2fort_Desc" "Hvis du legger til dette merkelige filteret på en gjenstand av merkelig kvalitet og velger én av statistikkene den sporer, vil det begrense statistikken så den kun teller hendelser på 2Fort."
N/A17702"TF_StrangeFilter_Map2fort_Desc" "Hvis du legger til dette merkelige filteret på en gjenstand av merkelig kvalitet og velger én av statistikkene den fører, vil det begrense statistikken slik at det kun telles hendelser på 2Fort."
1713317703"[english]TF_StrangeFilter_Map2fort_Desc" "Adding this Strange Filter to a Strange-quality item and selecting one of the stats that it tracks will restrict that stat to only counting events on 2Fort."
1713417704"TF_StrangeFilter_MapDustbowl" "Merkelig filter: Dustbowl"
1713517705"[english]TF_StrangeFilter_MapDustbowl" "Strange Filter: Dustbowl"
17136N/A"TF_StrangeFilter_MapDustbowl_Desc" "Hvis du legger til dette merkelige filteret på en gjenstand av merkelig kvalitet og velger én av statistikkene den sporer, vil det begrense statistikken så den kun teller hendelser på Dustbowl."
N/A17706"TF_StrangeFilter_MapDustbowl_Desc" "Hvis du legger til dette merkelige filteret på en gjenstand av merkelig kvalitet og velger én av statistikkene den fører, vil det begrense statistikken slik at det kun telles hendelser på Dustbowl."
1713717707"[english]TF_StrangeFilter_MapDustbowl_Desc" "Adding this Strange Filter to a Strange-quality item and selecting one of the stats that it tracks will restrict that stat to only counting events on Dustbowl."
1713817708"TF_StrangeFilter_MapUpward" "Merkelig filter: Upward"
1713917709"[english]TF_StrangeFilter_MapUpward" "Strange Filter: Upward"
17140N/A"TF_StrangeFilter_MapUpward_Desc" "Hvis du legger til dette merkelige filteret på en gjenstand av merkelig kvalitet og velger én av statistikkene den sporer, vil det begrense statistikken så den kun teller hendelser på Upward."
N/A17710"TF_StrangeFilter_MapUpward_Desc" "Hvis du legger til dette merkelige filteret på en gjenstand av merkelig kvalitet og velger én av statistikkene den fører, vil det begrense statistikken slik at det kun telles hendelser på Upward."
1714117711"[english]TF_StrangeFilter_MapUpward_Desc" "Adding this Strange Filter to a Strange-quality item and selecting one of the stats that it tracks will restrict that stat to only counting events on Upward."
1714217712"TF_StrangeFilter_MapBadwater" "Merkelig filter: Badwater"
1714317713"[english]TF_StrangeFilter_MapBadwater" "Strange Filter: Badwater"
17144N/A"TF_StrangeFilter_MapBadwater_Desc" "Hvis du legger til dette merkelige filteret på en gjenstand av merkelig kvalitet og velger én av statistikkene den sporer, vil det begrense statistikken så den kun teller hendelser på Badwater."
N/A17714"TF_StrangeFilter_MapBadwater_Desc" "Hvis du legger til dette merkelige filteret på en gjenstand av merkelig kvalitet og velger én av statistikkene den fører, vil det begrense statistikken slik at det kun telles hendelser på Badwater."
1714517715"[english]TF_StrangeFilter_MapBadwater_Desc" "Adding this Strange Filter to a Strange-quality item and selecting one of the stats that it tracks will restrict that stat to only counting events on Badwater."
1714617716"TF_StrangeFilter_MapHightower" "Merkelig filter: Hightower"
1714717717"[english]TF_StrangeFilter_MapHightower" "Strange Filter: Hightower"
17148N/A"TF_StrangeFilter_MapHightower_Desc" "Hvis du legger til dette merkelige filteret på en gjenstand av merkelig kvalitet og velger én av statistikkene den sporer, vil det begrense statistikken så den kun teller hendelser på Hightower."
N/A17718"TF_StrangeFilter_MapHightower_Desc" "Hvis du legger til dette merkelige filteret på en gjenstand av merkelig kvalitet og velger én av statistikkene den fører, vil det begrense statistikken slik at det kun telles hendelser på Hightower."
1714917719"[english]TF_StrangeFilter_MapHightower_Desc" "Adding this Strange Filter to a Strange-quality item and selecting one of the stats that it tracks will restrict that stat to only counting events on Hightower."
1715017720"TF_StrangeFilter_MapGoldrush" "Merkelig filter: Goldrush"
1715117721"[english]TF_StrangeFilter_MapGoldrush" "Strange Filter: Goldrush"
17152N/A"TF_StrangeFilter_MapGoldrush_Desc" "Hvis du legger til dette merkelige filteret på en gjenstand av merkelig kvalitet og velger én av statistikkene den sporer, vil det begrense statistikken så den kun teller hendelser på Goldrush."
N/A17722"TF_StrangeFilter_MapGoldrush_Desc" "Hvis du legger til dette merkelige filteret på en gjenstand av merkelig kvalitet og velger én av statistikkene den fører, vil det begrense statistikken slik at det kun telles hendelser på Goldrush."
1715317723"[english]TF_StrangeFilter_MapGoldrush_Desc" "Adding this Strange Filter to a Strange-quality item and selecting one of the stats that it tracks will restrict that stat to only counting events on Goldrush."
1715417724"TF_StrangeFilter_MapDeGrootKeep" "Merkelig filter: DeGroot Keep"
1715517725"[english]TF_StrangeFilter_MapDeGrootKeep" "Strange Filter: DeGroot Keep"
17156N/A"TF_StrangeFilter_MapDeGrootKeep_Desc" "Hvis du legger til dette merkelige filteret på en gjenstand av merkelig kvalitet og velger én av statistikkene den sporer, vil det begrense statistikken så den kun teller hendelser på DeGroot Keep."
N/A17726"TF_StrangeFilter_MapDeGrootKeep_Desc" "Hvis du legger til dette merkelige filteret på en gjenstand av merkelig kvalitet og velger én av statistikkene den fører, vil det begrense statistikken slik at det kun telles hendelser på DeGroot Keep."
1715717727"[english]TF_StrangeFilter_MapDeGrootKeep_Desc" "Adding this Strange Filter to a Strange-quality item and selecting one of the stats that it tracks will restrict that stat to only counting events on DeGroot Keep."
1715817728"TF_StrangeFilter_MapThundermountain" "Merkelig filter: Thundermountain"
1715917729"[english]TF_StrangeFilter_MapThundermountain" "Strange Filter: Thundermountain"
17160N/A"TF_StrangeFilter_MapThundermountain_Desc" "Hvis du legger til dette merkelige filteret på en gjenstand av merkelig kvalitet og velger én av statistikkene den sporer, vil det begrense statistikken så den kun teller hendelser på Thundermountain."
N/A17730"TF_StrangeFilter_MapThundermountain_Desc" "Hvis du legger til dette merkelige filteret på en gjenstand av merkelig kvalitet og velger én av statistikkene den fører, vil det begrense statistikken slik at det kun telles hendelser på Thundermountain."
1716117731"[english]TF_StrangeFilter_MapThundermountain_Desc" "Adding this Strange Filter to a Strange-quality item and selecting one of the stats that it tracks will restrict that stat to only counting events on Thundermountain."
1716217732"TF_StrangeFilter_MapCoaltown" "Merkelig filter: Coaltown"
1716317733"[english]TF_StrangeFilter_MapCoaltown" "Strange Filter: Coaltown"
17164N/A"TF_StrangeFilter_MapCoaltown_Desc" "Hvis du legger til dette merkelige filteret på en gjenstand av merkelig kvalitet og velger én av statistikkene den sporer, vil det begrense statistikken så den kun teller hendelser på Coaltown."
N/A17734"TF_StrangeFilter_MapCoaltown_Desc" "Hvis du legger til dette merkelige filteret på en gjenstand av merkelig kvalitet og velger én av statistikkene den fører, vil det begrense statistikken slik at det kun telles hendelser på Coaltown."
1716517735"[english]TF_StrangeFilter_MapCoaltown_Desc" "Adding this Strange Filter to a Strange-quality item and selecting one of the stats that it tracks will restrict that stat to only counting events on Coaltown."
1716617736"TF_StrangeFilter_MapMannhattan" "Merkelig filter: Mannhattan"
1716717737"[english]TF_StrangeFilter_MapMannhattan" "Strange Filter: Mannhattan"
17168N/A"TF_StrangeFilter_MapMannhattan_Desc" "Hvis du legger til dette merkelige filteret på en gjenstand av merkelig kvalitet og velger én av statistikkene den sporer, vil det begrense statistikken så den kun teller hendelser på Mannhattan."
N/A17738"TF_StrangeFilter_MapMannhattan_Desc" "Hvis du legger til dette merkelige filteret på en gjenstand av merkelig kvalitet og velger én av statistikkene den fører, vil det begrense statistikken slik at det kun telles hendelser på Mannhattan."
1716917739"[english]TF_StrangeFilter_MapMannhattan_Desc" "Adding this Strange Filter to a Strange-quality item and selecting one of the stats that it tracks will restrict that stat to only counting events on Mannhattan."
1717017740"KillEater_ContractPointsEarnedRank0" "Grus"
1717117741"[english]KillEater_ContractPointsEarnedRank0" "Gravel"
1718517755"[english]TF_Campaign3PaintkitCase2_desc" "Paint your master piece with one of these community-made War Paints."
1718617756"TF_PaintKitTool" "Krigsmaling"
1718717757"[english]TF_PaintKitTool" "War Paint"
N/A17758"TF_PaintKitTool_desc" "Kan løses inn for en gjenstand med det samme mønsteret."
N/A17759"[english]TF_PaintKitTool_desc" "Can be redeemed for an item with the same pattern."
1718817760"Attrib_ChargeMeterRateMult" "%s1% raskere ladehastighet"
1718917761"[english]Attrib_ChargeMeterRateMult" "%s1% faster recharge rate"
1719017762"Attrib_ChargeMeterRateMult_shortdesc" "%s1% ladehastighet"
1721917791"[english]WeaponPatternsExplanation_Title" "War Paints"
1722017792"TF_UsePaintkit_Title" "Løs inn for dette?"
1722117793"[english]TF_UsePaintkit_Title" "Redeem for this?"
N/A17794"TF_UsePaintkit_Panel_Title" "Løs inn krigsmaling"
N/A17795"[english]TF_UsePaintkit_Panel_Title" "War Paint Redemption"
N/A17796"TF_UsePaintkit_Panel_Desc" "Velg hvilken gjenstand du vil løse inn denne krigsmalingen for."
N/A17797"[english]TF_UsePaintkit_Panel_Desc" "Select which item you'd like to redeem this War Paint for."
1722217798"TF_UsePaintkit_Explanation_Title" "Bruk av krigsmaling"
1722317799"[english]TF_UsePaintkit_Explanation_Title" "Using War Paint"
1722417800"TF_MM_Abandon_Quests" "Hvis du forlater laget ditt får du en matchmaking-utestengelse i en betydelig tidsperiode, og du mister eventuell fremgang du har gjort i kontrakter."
1730117877"[english]TF_Casual_Explanation_SaveMaps_Title" "Saving Your Selection"
1730217878"TF_Casual_Explanation_SaveMaps_Body" "Du kan bruke disse knappene for å lagre og gjenopprette hvilke kart du har valgt."
1730317879"[english]TF_Casual_Explanation_SaveMaps_Body" "You can use these buttons to save and restore what maps you have selected."
N/A17880"QuestTracker_Pending" "Spill ferdig runden for å fullføre kontrakten"
N/A17881"[english]QuestTracker_Pending" "Finish the round to complete this contract"
1730417882"QuestTracker_NoContract" "Tilgjengelige kontrakter"
1730517883"[english]QuestTracker_NoContract" "Contracts Available"
N/A17884"QuestTracker_ReadyForTurnIn" "Kontrakt klar til innlevering"
N/A17885"[english]QuestTracker_ReadyForTurnIn" "Contract ready to turn in"
1730617886"QuestPoints_Primary" "Primær:"
1730717887"[english]QuestPoints_Primary" "Primary:"
1730817888"QuestPoints_Transmitting" "Overfører resultater %s1%"
1740317983"[english]TF_QuestMap_Power" "Power"
1740417984"TF_QuestMap_StarsTotalTooltip" "Antall stjerner"
1740517985"[english]TF_QuestMap_StarsTotalTooltip" "Total stars"
17406N/A"TF_QuestMap_StarsAvailableTooltip" "Tilgjengelige stjerner. Brukes til å låst opp noder."
N/A17986"TF_QuestMap_StarsAvailableTooltip" "Tilgjengelige stjerner. Brukes til å låse opp noder."
1740717987"[english]TF_QuestMap_StarsAvailableTooltip" "Available stars. Used to unlock nodes"
1740817988"TF_QuestMap_BloodMoney" "Blodpenger. Brukes til å kjøpe gjenstander i Mercenary Parks gavebutikk."
1740917989"[english]TF_QuestMap_BloodMoney" "Blood Money. Used to buy items in the Mercenary Park Gift Shop"
1743318013"[english]TF_QuestView_ReAccept" "Reactivate"
1743418014"TF_QuestView_Reward" "Fyll KP-linjen for denne kontrakten for å motta:"
1743518015"[english]TF_QuestView_Reward" "Fill the CP bar on this Contract to receive:"
17436N/A"TF_QuestView_RedeemReward" "Innløs"
N/A18016"TF_QuestView_RedeemReward" "Løs inn"
1743718017"[english]TF_QuestView_RedeemReward" "Redeem"
1743818018"TF_QuestView_RewardRedeemed" "Du mottok tidligere fra denne kontrakten:"
1743918019"[english]TF_QuestView_RewardRedeemed" "You previously earned from this Contract:"
1745918039"[english]TF_QuestView_ActiveContractInfo" "When a Contract is Active, you can make progress on it.\n\nYou can change which Contract you have activated by selecting the Contract and clicking the \"Activate\" button."
1746018040"TF_QuestView_ObjectivesInfo" "Dette er målene til denne kontrakten. Hvis du fullfører primærmålet lar det deg levere inn kontrakten for å motta belønninger og låse opp nabokontrakter."
1746118041"[english]TF_QuestView_ObjectivesInfo" "These are the objectives for this Contract. Completing the Primary Objective allows you to turn in this Contract in order to earn rewards and unlock neighboring Contracts."
17462N/A"TF_QuestView_TurnInSuccess" "AKSEPTERT"
N/A18042"TF_QuestView_TurnInSuccess" "GODTATT"
1746318043"[english]TF_QuestView_TurnInSuccess" "ACCEPTED"
1746418044"TF_QuestView_TurnInFailure" "FEIL"
1746518045"[english]TF_QuestView_TurnInFailure" "ERROR"
1750918089"[english]ItemHistory_Action_CYOABloodMoneyPurchase" "Purchased with Blood Money"
1751018090"ItemHistory_Transaction_Delete" "Du slettet"
1751118091"[english]ItemHistory_Transaction_Delete" "You deleted"
N/A18092"ItemHistory_Transaction_StrangePart" "Påførte en merkelig del"
N/A18093"[english]ItemHistory_Transaction_StrangePart" "Applied a Strange Part"
N/A18094"ItemHistory_Transaction_StrangePartRemove" "Fjernet en merkelig del"
N/A18095"[english]ItemHistory_Transaction_StrangePartRemove" "Removed a Strange Part"
1751218096"ItemHistory_Transaction_UpgradeCard" "Kort oppgradert"
1751318097"[english]ItemHistory_Transaction_UpgradeCard" "Card upgraded"
1751418098"ItemHistory_Transaction_StrangeRestriction" "Påførte et merkelig filter"
1751518099"[english]ItemHistory_Transaction_StrangeRestriction" "Applied a Strange Filter"
N/A18100"ItemHistory_Transaction_SpellPageAdd" "La til en trylleformelside"
N/A18101"[english]ItemHistory_Transaction_SpellPageAdd" "Added a Spell Page"
1751618102"ItemHistory_Transaction_MvM_ChallengeCompleted" "Spilte «Mann deg opp» i MvM"
1751718103"[english]ItemHistory_Transaction_MvM_ChallengeCompleted" "Played MvM Mann Up Mode"
1751818104"ItemHistory_Transaction_QuestComplete" "Fullførte en kontrakt"
1751918105"[english]ItemHistory_Transaction_QuestComplete" "Completed a Contract"
1752018106"ItemHistory_Transaction_HalloweenOffering" "Utførte halloween-forvandling"
1752118107"[english]ItemHistory_Transaction_HalloweenOffering" "Halloween transmute performed"
17522N/A"TF_CaseGlobalUnusualEffects" "Globale uvanlige effekter fra kasse"
N/A18108"TF_CaseExclusiveBonusItems" "Eksklusive bonusgjenstander fra kassen:"
N/A18109"[english]TF_CaseExclusiveBonusItems" "Case Exclusive Bonus Item(s):"
N/A18110"TF_CaseGlobalUnusualEffects" "Globale uvanlige effekter fra kassen"
1752318111"[english]TF_CaseGlobalUnusualEffects" "Case Global Unusual Effect(s)"
17524N/A"TF_CaseGlobalBonusItems" "Globale bonusgjenstander fra kasse"
N/A18112"TF_CaseGlobalBonusItems" "Globale bonusgjenstander fra kassen"
1752518113"[english]TF_CaseGlobalBonusItems" "Case Global Bonus Item(s)"
1752618114"TF_CaseGlobalBonusItemsDesc" "Malingsspann!\nUvanliggjøring av hån!\nMvM-billetter!\nOg TF2-verktøy!"
1752718115"[english]TF_CaseGlobalBonusItemsDesc" "Paint Cans!\nTaunt Unusualifiers!\nMvM Tickets!\nAnd TF2 Tools!"
1754318131"[english]TF_FindMatchTip_Title" "Ready to play?"
1754418132"TF_FindMatchTip_Body" "Trykk her for å spille!"
1754518133"[english]TF_FindMatchTip_Body" "Click here to start playing!"
N/A18134"TF_Competitive_PartyMatchRunning" "Et gruppemedlem er allerede del av en kamp som de ikke kan forlate uten å få straff. Vent på at kampen deres skal bli ferdig."
N/A18135"[english]TF_Competitive_PartyMatchRunning" "A member of your party is already assigned to a match that they cannot abandon without penalty. Please wait for their match to finish."
1754618136"TF_ItemPreview_ItemPaintkit" "Krigsmaling"
1754718137"[english]TF_ItemPreview_ItemPaintkit" "War Paint"
1754818138"TF_HalloweenContractPackage" "Halloween-pakke"
1754918139"[english]TF_HalloweenContractPackage" "Halloween Package"
N/A18140"TF_HalloweenContractPackage_Desc" "Denne pakken inneholder én gratis halloween-gjenstand! Du kan åpne den fra ryggsekken!"
N/A18141"[english]TF_HalloweenContractPackage_Desc" "This package contains one free Halloween item! You can open it from your backpack!"
1755018142"Attrib_MeterResupplyDenied" "Gjenoppliving og forsyninger påvirker ikke bensinmåleren"
1755118143"[english]Attrib_MeterResupplyDenied" "Spawning and resupply do not affect the Gas meter"
1755218144"Attrib_MeterStartsEmpty" "Bensinmåleren begynner tom"
1765918251"[english]Attrib_ConsumesBurning" "Mini-crits burning targets and extinguishes them.\nDamage increases based on remaining duration of afterburn\nSketchek's Bequest: Killing blows on burning players grant a speed boost."
1766018252"Attrib_RepairHealthToMetalRatio" "%s1-til-1 helse-til-metall-forhold når man reparerer bygninger"
1766118253"[english]Attrib_RepairHealthToMetalRatio" "%s1-to-1 health-to-metal ratio when repairing buildings"
N/A18254"Notification_Accept_Help" "Trykk [ �%cl_trigger_first_notification%� ] for å �GODTA�."
N/A18255"[english]Notification_Accept_Help" "Press [ �%cl_trigger_first_notification%� ] to �ACCEPT�."
1766218256"TF_MM_QueueState_Multiple" "I flere køer"
1766318257"[english]TF_MM_QueueState_Multiple" "In multiple queues"
1766418258"TF_MM_QueueState_LeaveQueue" "Forlat køen for %s1"
1769518289"[english]TF_Competitive_Placements_Singular" "Win %s1 more match to �earn a rank�!"
1769618290"TF_SpecialEventExpiration_Title" "Begrenset tid"
1769718291"[english]TF_SpecialEventExpiration_Title" "Limited Time"
N/A18292"TF_Competitive_PartyMemberOffline" "Et gruppemedlem er frakoblet."
N/A18293"[english]TF_Competitive_PartyMemberOffline" "A member of your party is offline."
N/A18294"TF_Competitive_PartyMemberOutOfDate" "Et gruppemedlem må starte TF2 på nytt for å motta den nyeste oppdateringen."
N/A18295"[english]TF_Competitive_PartyMemberOutOfDate" "A member of your party needs to restart TF2 to receive the latest update."
1769818296"TF_Competitive_RankNumber" "Rang %s1"
1769918297"[english]TF_Competitive_RankNumber" "Rank %s1"
1770018298"TF_RichPresence_State_MainMenu" "Hovedmeny"
1782518423"[english]Gametype_HalloweenFeatured_Desc" "Tour all of the featured Halloween maps."
1782618424"TF_StrangeFilter_CommunityMapBagelEvent" "Merkelig filter: Cauldron (samfunn)"
1782718425"[english]TF_StrangeFilter_CommunityMapBagelEvent" "Strange Filter: Cauldron (Community)"
17828N/A"TF_StrangeFilter_CommunityMapBagelEvent_Desc" "Hvis du legger til dette merkelige filteret på en gjenstand av merkelig kvalitet og velger én av statistikkene den sporer, vil det begrense statistikken så den kun teller hendelser på Cauldron."
N/A18426"TF_StrangeFilter_CommunityMapBagelEvent_Desc" "Hvis du legger til dette merkelige filteret på en gjenstand av merkelig kvalitet og velger én av statistikkene den fører, vil det begrense statistikken slik at det kun telles hendelser på Cauldron."
1782918427"[english]TF_StrangeFilter_CommunityMapBagelEvent_Desc" "Adding this Strange Filter to a Strange-quality item and selecting one of the stats that it tracks will restrict that stat to only counting events on Cauldron."
1783018428"TF_StrangeFilter_CommunityMapRumbleEvent" "Merkelig filter: Gravestone (samfunn)"
1783118429"[english]TF_StrangeFilter_CommunityMapRumbleEvent" "Strange Filter: Gravestone (Community)"
17832N/A"TF_StrangeFilter_CommunityMapRumbleEvent_Desc" "Hvis du legger til dette merkelige filteret på en gjenstand av merkelig kvalitet og velger én av statistikkene den sporer, vil det begrense statistikken så den kun teller hendelser på Gravestone."
N/A18430"TF_StrangeFilter_CommunityMapRumbleEvent_Desc" "Hvis du legger til dette merkelige filteret på en gjenstand av merkelig kvalitet og velger én av statistikkene den fører, vil det begrense statistikken slik at det kun telles hendelser på Gravestone."
1783318431"[english]TF_StrangeFilter_CommunityMapRumbleEvent_Desc" "Adding this Strange Filter to a Strange-quality item and selecting one of the stats that it tracks will restrict that stat to only counting events on Gravestone."
1783418432"TF_StrangeFilter_CommunityMapMonsterBash" "Merkelig filter: Monster Bash (samfunn)"
1783518433"[english]TF_StrangeFilter_CommunityMapMonsterBash" "Strange Filter: Monster Bash (Community)"
17836N/A"TF_StrangeFilter_CommunityMapMonsterBash_Desc" "Hvis du legger til dette merkelige filteret på en gjenstand av merkelig kvalitet og velger én av statistikkene den sporer, vil det begrense statistikken så den kun teller hendelser på Monster Bash."
N/A18434"TF_StrangeFilter_CommunityMapMonsterBash_Desc" "Hvis du legger til dette merkelige filteret på en gjenstand av merkelig kvalitet og velger én av statistikkene den fører, vil det begrense statistikken slik at det kun telles hendelser på Monster Bash."
1783718435"[english]TF_StrangeFilter_CommunityMapMonsterBash_Desc" "Adding this Strange Filter to a Strange-quality item and selecting one of the stats that it tracks will restrict that stat to only counting events on Monster Bash."
1783818436"TF_StrangeFilter_CommunityMapSlasher" "Merkelig filter: Slasher (samfunn)"
1783918437"[english]TF_StrangeFilter_CommunityMapSlasher" "Strange Filter: Slasher (Community)"
17840N/A"TF_StrangeFilter_CommunityMapSlasher_Desc" "Hvis du legger til dette merkelige filteret på en gjenstand av merkelig kvalitet og velger én av statistikkene den sporer, vil det begrense statistikken så den kun teller hendelser på Slasher."
N/A18438"TF_StrangeFilter_CommunityMapSlasher_Desc" "Hvis du legger til dette merkelige filteret på en gjenstand av merkelig kvalitet og velger én av statistikkene den fører, vil det begrense statistikken slik at det kun telles hendelser på Slasher."
1784118439"[english]TF_StrangeFilter_CommunityMapSlasher_Desc" "Adding this Strange Filter to a Strange-quality item and selecting one of the stats that it tracks will restrict that stat to only counting events on Slasher."
1784218440"TF_StrangeFilter_CommunityMapCursedCove" "Merkelig filter: Cursed Cove (samfunn)"
1784318441"[english]TF_StrangeFilter_CommunityMapCursedCove" "Strange Filter: Cursed Cove (Community)"
17844N/A"TF_StrangeFilter_CommunityMapCursedCove_Desc" "Hvis du legger til dette merkelige filteret på en gjenstand av merkelig kvalitet og velger én av statistikkene den sporer, vil det begrense statistikken så den kun teller hendelser på Cursed Cove."
N/A18442"TF_StrangeFilter_CommunityMapCursedCove_Desc" "Hvis du legger til dette merkelige filteret på en gjenstand av merkelig kvalitet og velger én av statistikkene den fører, vil det begrense statistikken slik at det kun telles hendelser på Cursed Cove."
1784518443"[english]TF_StrangeFilter_CommunityMapCursedCove_Desc" "Adding this Strange Filter to a Strange-quality item and selecting one of the stats that it tracks will restrict that stat to only counting events on Cursed Cove."
1784618444"TF_Halloween2018WarPaintCase" "Scream Fortress X-krigsmalingskasse"
1784718445"[english]TF_Halloween2018WarPaintCase" "Scream Fortress X War Paint Case"
1787718475"[english]Halloween2018Paintkits_collection" "Scream Fortress X Collection"
1787818476"Halloween2018Paintkits_collection_desc" "Gjenstander fra Scream Fortress X-kolleksjonen:"
1787918477"[english]Halloween2018Paintkits_collection_desc" "Items from the Scream Fortress X Collection:"
N/A18478"Attrib_Particle111" "Hjerneflukt"
N/A18479"[english]Attrib_Particle111" "Brain Drain"
N/A18480"Attrib_Particle112" "Åpent sinn"
N/A18481"[english]Attrib_Particle112" "Open Mind"
N/A18482"Attrib_Particle113" "Hodeverk"
N/A18483"[english]Attrib_Particle113" "Head of Steam"
N/A18484"Attrib_Particle114" "Galaktisk passasje"
N/A18485"[english]Attrib_Particle114" "Galactic Gateway"
N/A18486"Attrib_Particle115" "Nifs lysning"
N/A18487"[english]Attrib_Particle115" "The Eldritch Opening"
N/A18488"Attrib_Particle116" "Dunkel døråpning"
N/A18489"[english]Attrib_Particle116" "The Dark Doorway"
N/A18490"Attrib_Particle117" "Ildring"
N/A18491"[english]Attrib_Particle117" "Ring of Fire"
N/A18492"Attrib_Particle118" "Ond sirkel"
N/A18493"[english]Attrib_Particle118" "Vicious Circle"
N/A18494"Attrib_Particle119" "Hvitt lys"
N/A18495"[english]Attrib_Particle119" "White Lightning"
N/A18496"Attrib_Particle120" "Allvitende krystallkule"
N/A18497"[english]Attrib_Particle120" "Omniscient Orb"
N/A18498"Attrib_Particle121" "Klarsyn"
N/A18499"[english]Attrib_Particle121" "Clairvoyance"
N/A18500"Attrib_Particle3017" "Misunnelsens syrlige bobler"
N/A18501"[english]Attrib_Particle3017" "Acidic Bubbles of Envy"
N/A18502"Attrib_Particle3018" "Tiltrekningens brannfarlige bobler"
N/A18503"[english]Attrib_Particle3018" "Flammable Bubbles of Attraction"
N/A18504"Attrib_Particle3019" "Angerens giftige bobler"
N/A18505"[english]Attrib_Particle3019" "Poisonous Bubbles of Regret"
N/A18506"Attrib_Particle3020" "Rumlende raketter"
N/A18507"[english]Attrib_Particle3020" "Roaring Rockets"
N/A18508"Attrib_Particle3021" "Skummel natt"
N/A18509"[english]Attrib_Particle3021" "Spooky Night"
N/A18510"Attrib_Particle3022" "Illevarslende natt"
N/A18511"[english]Attrib_Particle3022" "Ominous Night"
1788018512"TF_Taunt_Tank" "Hån: Stridsbukser"
1788118513"[english]TF_Taunt_Tank" "Taunt: Panzer Pants"
1788218514"TF_Taunt_Tank_Desc" "Soldier-hån"
1792918561"[english]TF_hwn2018_highway_star" "Highway Star"
1793018562"TF_hwn2018_defragmenting_hat" "Defragmenterer vernehjelm 17%"
1793118563"[english]TF_hwn2018_defragmenting_hat" "Defragmenting Hard Hat 17%"
17932N/A"TF_hwn2018_aimbot_assistant" "Herr Sensor"
17933N/A"[english]TF_hwn2018_aimbot_assistant" "Mister Sentry"
N/A18564"TF_hwn2018_aimbot_assistant" "Siktehjelper"
N/A18565"[english]TF_hwn2018_aimbot_assistant" "Aim Assistant"
1793418566"TF_hwn2018_aimbot_assistant_style1" "Vanlig"
1793518567"[english]TF_hwn2018_aimbot_assistant_style1" "Normal"
1793618568"TF_hwn2018_aimbot_assistant_style2" "Mini"
1794518577"[english]TF_hwn2018_murderers_motif" "Murderer's Motif"
1794618578"TF_hwn2018_gaelic_glutton" "Gælisk grådighet"
1794718579"[english]TF_hwn2018_gaelic_glutton" "Gaelic Glutton"
N/A18580"TF_TournamentMedal_Season31" "Sesong 31"
N/A18581"[english]TF_TournamentMedal_Season31" "Season 31"
N/A18582"TF_TournamentMedal_Season32" "Sesong 32"
N/A18583"[english]TF_TournamentMedal_Season32" "Season 32"
N/A18584"TF_TournamentMedal_Season33" "Sesong 33"
N/A18585"[english]TF_TournamentMedal_Season33" "Season 33"
N/A18586"TF_TournamentMedal_Season34" "Sesong 34"
N/A18587"[english]TF_TournamentMedal_Season34" "Season 34"
N/A18588"TF_TournamentMedal_Season35" "Sesong 35"
N/A18589"[english]TF_TournamentMedal_Season35" "Season 35"
N/A18590"TF_TournamentMedal_Season36" "Sesong 36"
N/A18591"[english]TF_TournamentMedal_Season36" "Season 36"
N/A18592"TF_TournamentMedal_ESEA_6s_first" "ESEA 6s Invite – Førsteplass"
N/A18593"[english]TF_TournamentMedal_ESEA_6s_first" "ESEA 6s Invite 1st Place"
N/A18594"TF_TournamentMedal_ESEA_6s_second" "ESEA 6s Invite – Andreplass"
N/A18595"[english]TF_TournamentMedal_ESEA_6s_second" "ESEA 6s Invite 2nd Place"
N/A18596"TF_TournamentMedal_ESEA_6s_third" "ESEA 6s Invite – Tredjeplass"
N/A18597"[english]TF_TournamentMedal_ESEA_6s_third" "ESEA 6s Invite 3rd Place"
N/A18598"TF_TournamentMedal_ESEA_6s_participant" "ESEA 6s Invite – Deltaker"
N/A18599"[english]TF_TournamentMedal_ESEA_6s_participant" "ESEA 6s Invite Participant"
N/A18600"TF_TournamentMedal_BrazilFortress_6s_first" "Brasil Fortress 6v6 – Førsteplass"
N/A18601"[english]TF_TournamentMedal_BrazilFortress_6s_first" "Brasil Fortress 6v6 Primeiro Lugar"
N/A18602"TF_TournamentMedal_BrazilFortress_6s_second" "Brasil Fortress 6v6 – Andreplass"
N/A18603"[english]TF_TournamentMedal_BrazilFortress_6s_second" "Brasil Fortress 6v6 Segundo Lugar"
N/A18604"TF_TournamentMedal_BrazilFortress_6s_third" "Brasil Fortress 6v6 – Tredjeplass"
N/A18605"[english]TF_TournamentMedal_BrazilFortress_6s_third" "Brasil Fortress 6v6 Terceiro Lugar"
N/A18606"TF_TournamentMedal_BrazilFortress_6s_participant" "Brasil Fortress 6v6 – Deltaker"
N/A18607"[english]TF_TournamentMedal_BrazilFortress_6s_participant" "Brasil Fortress 6v6 Participante"
1794818608}
1794918609}