Template:PatchDiff/July 18, 2024 Patch/hl2/resource/gameui bulgarian.txt

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
1N/A"lang"
2N/A{
3N/A"Language" "bulgarian"
4N/A"Tokens"
5N/A{
6N/A"GameUI_ReverseMouse" "Обръщане на мишката"
7N/A"[english]GameUI_ReverseMouse" "Reverse mouse"
N/A1"lang"
N/A2{
N/A3"Language" "bulgarian"
N/A4"Tokens"
N/A5{
N/A6"GameUI_ReverseMouse" "Обръщане на мишката"
87"GameUI_ReverseMouseLabel" "Обръщане на оста за нагоре/надолу при мишката"
9N/A"[english]GameUI_ReverseMouseLabel" "Reverse mouse up-down axis"
10N/A"GameUI_MouseLook" "Оглеждане чрез мишката"
11N/A"[english]GameUI_MouseLook" "Mouse look"
12N/A"GameUI_MouseLookLabel" "Използвайте мишката, за да огледате наоколо"
13N/A"[english]GameUI_MouseLookLabel" "Use the mouse to look around"
14N/A"GameUI_MouseFilter" "Филтър на мишката"
15N/A"[english]GameUI_MouseFilter" "Mouse filter"
N/A8"GameUI_MouseLook" "Оглеждане чрез мишката"
N/A9"GameUI_MouseLookLabel" "Използвайте мишката, за да огледате наоколо"
N/A10"GameUI_MouseFilter" "Филтър на мишката"
1611"GameUI_MouseFilterLabel" "Гладко движение на мишката през 2 кадъра."
17N/A"[english]GameUI_MouseFilterLabel" "Smooth out mouse movement over 2 frames."
N/A12"GameUI_MouseRaw" "Директно въвеждане"
N/A13"GameUI_MouseRaw_Hint" "Директното въвеждане отчита движенията на мишката пряко от устройството, игнорирайки настройките на мишката в контролния панел и осигуряващо по-надеждно движение на мишката."
1814"GameUI_MouseSensitivity" "Чувств. на мишката"
19N/A"[english]GameUI_MouseSensitivity" "Mouse sensitivity"
20N/A"GameUI_Joystick" "Геймпад"
21N/A"[english]GameUI_Joystick" "Gamepad"
22N/A"GameUI_JoystickLabel" "Включване на геймпад"
23N/A"[english]GameUI_JoystickLabel" "Enable the gamepad"
N/A15"GameUI_MouseAcceleration" "Ускорение на мишката"
N/A16"GameUI_MouseAcceleration_Hint" "Включете ускорение на мишката (препоръчително когато се използва директно въвеждане)"
N/A17"GameUI_MouseAccelerationAmount_Hint" "Колко е наличното ускорение. При стойност 1.0 не се ускорява, а по-високи стойности ще предоставят допълнително ускорение."
N/A18"GameUI_Joystick" "Геймпад"
N/A19"GameUI_JoystickLabel" "Включване на геймпад"
2420"GameUI_ReverseJoystick" "Обръщане на оста за нагоре/надолу при геймпада"
25N/A"[english]GameUI_ReverseJoystick" "Reverse gamepad up-down axis"
26N/A"GameUI_JoystickLook" "Изглед с джойстик"
27N/A"[english]GameUI_JoystickLook" "Joystick look"
N/A21"GameUI_JoystickLook" "Изглед с джойстик"
2822"GameUI_JoystickLookLabel" "Използвайте геймпада, за да огледате наоколо"
29N/A"[english]GameUI_JoystickLookLabel" "Use the gamepad to look around"
3023"GameUI_JoystickLookType" "Вид изглед"
31N/A"[english]GameUI_JoystickLookType" "Look type"
32N/A"GameUI_JoystickNormal" "Нормално"
33N/A"[english]GameUI_JoystickNormal" "Normal"
N/A24"GameUI_JoystickNormal" "Нормално"
3425"GameUI_JoystickInverted" "Обърнато"
35N/A"[english]GameUI_JoystickInverted" "Inverted"
36N/A"GameUI_JoystickMoveLookSticks" "Стикове за движение/оглеждане" [$WIN32]
37N/A"[english]GameUI_JoystickMoveLookSticks" "Move/Look sticks"
38N/A"GameUI_JoystickMoveLookSticks" "Аналогови стикове" [$X360]
39N/A"[english]GameUI_JoystickMoveLookSticks" "Thumbsticks"
40N/A"GameUI_JoystickSouthpaw" "Разменете стиковете на контролери с два пада." [$WIN32]
41N/A"[english]GameUI_JoystickSouthpaw" "Swap sticks on dual-stick controllers"
42N/A"GameUI_JoystickSouthpaw" "За левичари" [$X360]
43N/A"[english]GameUI_JoystickSouthpaw" "Southpaw"
N/A26"GameUI_JoystickMoveLookSticks" "Стикове за движение/оглеждане" [$WIN32]
N/A27"GameUI_JoystickMoveLookSticks" "Аналогови стикове" [$X360]
N/A28"GameUI_JoystickSouthpaw" "Разменете стиковете на контролери с два пада." [$WIN32]
N/A29"GameUI_JoystickSouthpaw" "За левичари" [$X360]
4430"GameUI_JoystickLookSpeedPitch" "Вертикална чувств."
45N/A"[english]GameUI_JoystickLookSpeedPitch" "Vertical sensitivity"
4631"GameUI_JoystickLookSpeedYaw" "Хоризонтална чувств."
47N/A"[english]GameUI_JoystickLookSpeedYaw" "Horizontal sensitivity"
4832"GameUI_JoystickDuckZoomMode" "Режим на клякане/увеличаване"
49N/A"[english]GameUI_JoystickDuckZoomMode" "Duck/Zoom mode"
5033"GameUI_JoystickDuckMode" "Режим на клякане"
51N/A"[english]GameUI_JoystickDuckMode" "Duck mode"
5234"GameUI_JoystickSprintMode" "Продължителен спринт"
53N/A"[english]GameUI_JoystickSprintMode" "Sticky Sprint"
54N/A"GameUI_AutoAim" "Авт. прицелване"
55N/A"[english]GameUI_AutoAim" "Auto-Aim"
56N/A"GameUI_AutoaimLabel" "Автоматично прицелване към враговете."
57N/A"[english]GameUI_AutoaimLabel" "Aims at enemies automatically."
58N/A"GameUI_ContentLock" "Заключване на съдържание"
59N/A"[english]GameUI_ContentLock" "Content lock"
N/A35"GameUI_AutoAim" "Авт. прицелване"
N/A36"GameUI_AutoaimLabel" "Автоматично прицелване към враговете."
N/A37"GameUI_ContentLock" "Заключване на съдържание"
6038"GameUI_ContentLockLabel" "Натиснете този бутон и въведете парола, за да преустановите\nсъдържание, неподходящо за млади играчи."
61N/A"[english]GameUI_ContentLockLabel" "Press this button and enter password to disable\nvisuals inappropriate for younger players."
6239"GameUI_ContentStatusDisabled" "Въведете парола, за да заключите съдържанието."
63N/A"[english]GameUI_ContentStatusDisabled" "Enter a password to enable the content lock."
6440"GameUI_ContentStatusEnabled" "Въведете парола, за да преустановите заключването на съдържание."
65N/A"[english]GameUI_ContentStatusEnabled" "Enter a password to disable the content lock."
66N/A"GameUI_Enable" "Включване"
67N/A"[english]GameUI_Enable" "Enable"
68N/A"GameUI_Disable" "Преустановяване"
69N/A"[english]GameUI_Disable" "Disable"
70N/A"GameUI_PasswordPrompt" "Моля, въведете парола"
71N/A"[english]GameUI_PasswordPrompt" "Please enter a password"
N/A41"GameUI_Enable" "Включване"
N/A42"GameUI_Disable" "Преустановяване"
N/A43"GameUI_PasswordPrompt" "Моля, въведете парола"
7244"GameUI_PasswordDisablePrompt" "Моля, въведете парола"
73N/A"[english]GameUI_PasswordDisablePrompt" "Please enter password"
74N/A"GameUI_PasswordReentryPrompt" "Въведете паролата отново"
75N/A"[english]GameUI_PasswordReentryPrompt" "Re-enter a password"
76N/A"GameUI_Cancel" "Отказ"
77N/A"[english]GameUI_Cancel" "Cancel"
78N/A"GameUI_Back" "Назад"
79N/A"[english]GameUI_Back" "Back"
80N/A"GameUI_Apply" "Прилагане"
81N/A"[english]GameUI_Apply" "Apply"
82N/A"GameUI_DemoPlayer" "Демо плеър"
83N/A"[english]GameUI_DemoPlayer" "Demo Player"
84N/A"GameUI_LoadDemo" "Избор на демо файл"
85N/A"[english]GameUI_LoadDemo" "Choose Demo File"
86N/A"GameUI_Load" "Зареждане"
87N/A"[english]GameUI_Load" "Load"
88N/A"GameUI_DemoFile" "Демо файл"
89N/A"[english]GameUI_DemoFile" "Demo File"
90N/A"GameUI_Map" "Карта"
91N/A"[english]GameUI_Map" "Map"
92N/A"GameUI_Close" "Затваряне"
93N/A"[english]GameUI_Close" "Close"
N/A45"GameUI_PasswordReentryPrompt" "Въведете паролата пак"
N/A46"GameUI_Cancel" "Отказ"
N/A47"GameUI_CancelBold" "ОТКАЗ"
N/A48"GameUI_Back" "Назад"
N/A49"GameUI_Apply" "Прилагане"
N/A50"GameUI_DemoPlayer" "Демо плеър"
N/A51"GameUI_LoadDemo" "Избор на демо файл"
N/A52"GameUI_Load" "Зареждане"
N/A53"GameUI_DemoFile" "Демо файл"
N/A54"GameUI_Map" "Карта"
N/A55"GameUI_Close" "Затваряне"
9456"GameUI_NeverShowButton" "Не показвайте този диалогов прозорец отново"
95N/A"[english]GameUI_NeverShowButton" "Do not show this dialog again"
96N/A"GameUI_BonusMapsHelp" "Изберете бонус карта или папка по–долу, след това кликнете „Зареждане“"
97N/A"[english]GameUI_BonusMapsHelp" "Select a bonus map or folder below, then click 'Load'"
98N/A"GameUI_BonusMaps" "БОНУС КАРТИ"
99N/A"[english]GameUI_BonusMaps" "BONUS MAPS"
N/A57"GameUI_BonusMapsHelp" "Изберете бонус карта или папка по–долу, след това кликнете „Зареждане“"
N/A58"GameUI_BonusMaps" "БОНУС КАРТИ"
10059"GameUI_BonusMapsCompletion" "Завършени"
101N/A"[english]GameUI_BonusMapsCompletion" "Complete"
10260"GameUI_BonusMapsUnlocked" "+Бонус"
103N/A"[english]GameUI_BonusMapsUnlocked" "+Bonus"
10461"GameUI_BonusMapsStandard" "Стандартни"
105N/A"[english]GameUI_BonusMapsStandard" "Standard"
10662"GameUI_BonusMapsAdvanced" "За напреднали"
107N/A"[english]GameUI_BonusMapsAdvanced" "Advanced"
108N/A"GameUI_BonusMapsBest" "Най-добрите: %s1"
109N/A"[english]GameUI_BonusMapsBest" "Best: %s1"
110N/A"GameUI_BonusMapsGoal" "Цел: %s1"
111N/A"[english]GameUI_BonusMapsGoal" "Goal: %s1"
112N/A"GameUI_LoadGameHelp" "Изберете запазена игра от списъка долу, след което кликнете върху „Зареждане“."
113N/A"[english]GameUI_LoadGameHelp" "Select a saved game in the list below, then click 'Load game'."
114N/A"GameUI_LoadGame" "ЗАРЕЖДАНЕ"
115N/A"[english]GameUI_LoadGame" "LOAD GAME"
N/A63"GameUI_BonusMapsBest" "Най-добрите: %s1"
N/A64"GameUI_BonusMapsGoal" "Цел: %s1"
N/A65"GameUI_LoadGameHelp" "Изберете запазена игра от списъка долу, след което кликнете върху „Зареждане“."
N/A66"GameUI_LoadGame" "ЗАРЕЖДАНЕ"
11667"GameUI_MultiplayerAdvanced" "МРЕЖОВА ИГРА РАЗШИРЕНИ"
117N/A"[english]GameUI_MultiplayerAdvanced" "MULTIPLAYER ADVANCED"
11868"GameUI_MultiplayerCustomize" "Персонализиране на мрежова игра"
119N/A"[english]GameUI_MultiplayerCustomize" "Multiplayer Customize"
120N/A"GameUI_Multiplayer" "Мрежова игра"
121N/A"[english]GameUI_Multiplayer" "Multiplayer"
122N/A"GameUI_OK" "Добре"
123N/A"[english]GameUI_OK" "OK"
N/A69"GameUI_Multiplayer" "Мрежова игра"
N/A70"GameUI_OK" "Добре"
12471"GameUI_AdvancedEllipsis" "Разширени…"
125N/A"[english]GameUI_AdvancedEllipsis" "Advanced..."
N/A72"GameUI_ResetStats" "Нулиране на всички статистики"
12673"GameUI_AdvancedNoEllipsis" "Разширени"
127N/A"[english]GameUI_AdvancedNoEllipsis" "Advanced"
128N/A"GameUI_PlayerName" "Име на играча"
129N/A"[english]GameUI_PlayerName" "Player name"
130N/A"GameUI_PrimaryColor" "Основен цвят"
131N/A"[english]GameUI_PrimaryColor" "Primary color"
132N/A"GameUI_SecondaryColor" "Второстепенен цвят"
133N/A"[english]GameUI_SecondaryColor" "Secondary color"
134N/A"GameUI_HighModels" "Използване на модели с високо качество"
135N/A"[english]GameUI_HighModels" "Use high quality models"
136N/A"GameUI_PlayerModel" "Модел на играча"
137N/A"[english]GameUI_PlayerModel" "Player model"
N/A74"GameUI_PlayerName" "Име на играча"
N/A75"GameUI_PrimaryColor" "Основен цвят"
N/A76"GameUI_SecondaryColor" "Второстепенен цвят"
N/A77"GameUI_HighModels" "Използване на модели с високо качество"
N/A78"GameUI_PlayerModel" "Модел на играча"
13879"GameUI_SpraypaintImage" "Картинка за спрей"
139N/A"[english]GameUI_SpraypaintImage" "Spraypaint image"
14080"GameUI_SpraypaintServerNote" "Промените на спрея ще са в сила след влизане в сървър."
141N/A"[english]GameUI_SpraypaintServerNote" "Changes to your spraypaint image take effect when you join a server."
142N/A"GameUI_NewGame" "НОВА ИГРА"
143N/A"[english]GameUI_NewGame" "NEW GAME"
N/A81"GameUI_NewGame" "НОВА ИГРА"
14482"GameUI_NewGameHelpText" "Изберете ниво на трудност или тренировъчната\nстая, и след това кликнете „Пускане“."
145N/A"[english]GameUI_NewGameHelpText" "Select a level of difficulty or the Training\nroom, then click 'Play'."
146N/A"GameUI_TrainingRoom" "ТРЕНИРОВЪЧНА ЗАЛА"
147N/A"[english]GameUI_TrainingRoom" "TRAINING ROOM"
148N/A"GameUI_Easy" "Лесно"
149N/A"[english]GameUI_Easy" "Easy"
150N/A"GameUI_Medium" "Средно"
151N/A"[english]GameUI_Medium" "Medium"
152N/A"GameUI_Hard" "Трудно"
153N/A"[english]GameUI_Hard" "Hard"
154N/A"GameUI_SelectSkill" "ИЗБИРАНЕ НА БОЙНА ТРУДНОСТ"
155N/A"[english]GameUI_SelectSkill" "SELECT COMBAT DIFFICULTY"
156N/A"GameUI_StartNewGame" "Нова игра"
157N/A"[english]GameUI_StartNewGame" "Start new game"
158N/A"GameUI_Next" "Още >"
159N/A"[english]GameUI_Next" "More >"
160N/A"GameUI_Prev" "< Още"
161N/A"[english]GameUI_Prev" "< More"
162N/A"GameUI_Play" "Пускане"
163N/A"[english]GameUI_Play" "Play"
164N/A"GameUI_EnableEAX" "Активиране на хардуерна поддръжка за EAX"
165N/A"[english]GameUI_EnableEAX" "Enable EAX Hardware Support"
166N/A"GameUI_EnableA3D" "Активиране на хардуерна поддръжка за A3D"
167N/A"[english]GameUI_EnableA3D" "Enable A3D Hardware Support"
N/A83"GameUI_TrainingRoom" "ТРЕНИРОВЪЧНА ЗАЛА"
N/A84"GameUI_Easy" "Лесно"
N/A85"GameUI_Medium" "Средно"
N/A86"GameUI_Hard" "Трудно"
N/A87"GameUI_SelectSkill" "ИЗБИРАНЕ НА БОЙНА ТРУДНОСТ"
N/A88"GameUI_StartNewGame" "Нова игра"
N/A89"GameUI_Next" "Още >"
N/A90"GameUI_Prev" "< Още"
N/A91"GameUI_Play" "Пускане"
N/A92"GameUI_EnableEAX" "Активиране на хардуерна поддръжка за EAX"
N/A93"GameUI_EnableA3D" "Активиране на хардуерна поддръжка за A3D"
16894"GameUI_SoundEffectVolume" "Сила на звука в играта"
169N/A"[english]GameUI_SoundEffectVolume" "Game volume"
170N/A"GameUI_HEVSuitVolume" "Сила на звука от HEV костюма"
171N/A"[english]GameUI_HEVSuitVolume" "HEV suit volume"
172N/A"GameUI_MP3Volume" "MP3 сила на звука *"
173N/A"[english]GameUI_MP3Volume" "MP3 volume *"
174N/A"GameUI_MusicVolume" "Сила на музиката"
175N/A"[english]GameUI_MusicVolume" "Music volume"
176N/A"GameUI_SoundQuality" "Качество на звука"
177N/A"[english]GameUI_SoundQuality" "Sound quality"
178N/A"GameUI_Ultra" "Много високо"
179N/A"[english]GameUI_Ultra" "Very High"
180N/A"GameUI_High" "Високо"
181N/A"[english]GameUI_High" "High"
182N/A"GameUI_Low" "Ниско"
183N/A"[english]GameUI_Low" "Low"
184N/A"GameUI_UseDefaults" "По подразбиране"
185N/A"[english]GameUI_UseDefaults" "Use Defaults"
186N/A"GameUI_SetNewKey" "Смяна на бутон"
187N/A"[english]GameUI_SetNewKey" "Edit key"
188N/A"GameUI_ClearKey" "Изчистване"
189N/A"[english]GameUI_ClearKey" "Clear Key"
190N/A"GameUI_SetNewButton" "Натиснете бутон…"
191N/A"[english]GameUI_SetNewButton" "Press a button..."
192N/A"GameUI_ClearButton" "Премахване"
193N/A"[english]GameUI_ClearButton" "Clear"
194N/A"GameUI_DefaultButtons" "Контроли по подразбиране"
195N/A"[english]GameUI_DefaultButtons" "Default controls"
196N/A"GameUI_Action" "Действие"
197N/A"[english]GameUI_Action" "Action"
198N/A"GameUI_Toggle" "Превключване"
199N/A"[english]GameUI_Toggle" "Toggle"
200N/A"GameUI_Hold" "Задържане"
201N/A"[english]GameUI_Hold" "Hold"
202N/A"GameUI_KeyButton" "КЛАВИШ/БУТОН"
203N/A"[english]GameUI_KeyButton" "KEY/BUTTON"
204N/A"GameUI_Alternate" "АЛТЕРНАТИВНО"
205N/A"[english]GameUI_Alternate" "ALTERNATE"
206N/A"GameUI_Windowed" "Пускане в прозорец"
207N/A"[english]GameUI_Windowed" "Run in a window"
208N/A"GameUI_Renderer" "Рендиране"
209N/A"[english]GameUI_Renderer" "Renderer"
210N/A"GameUI_Software" "Софтуер"
211N/A"[english]GameUI_Software" "Software"
212N/A"GameUI_OpenGL" "OpenGL"
213N/A"[english]GameUI_OpenGL" "OpenGL"
214N/A"GameUI_D3D" "D3D"
215N/A"[english]GameUI_D3D" "D3D"
216N/A"GameUI_Brightness" "Яркост"
217N/A"[english]GameUI_Brightness" "Brightness"
218N/A"GameUI_Gamma" "Гама"
219N/A"[english]GameUI_Gamma" "Gamma"
220N/A"GameUI_Resolution" "Резолюция"
221N/A"[english]GameUI_Resolution" "Resolution"
222N/A"GameUI_VideoRestart" "Забележка: Променянето на видео опциите ще рестартира играта."
223N/A"[english]GameUI_VideoRestart" "Note: changing video options will cause the game to exit and restart."
224N/A"GameUI_EnableVoice" "Позволяване на глас в тази игра"
225N/A"[english]GameUI_EnableVoice" "Enable voice in this game"
N/A95"GameUI_HEVSuitVolume" "Сила на звука от HEV костюма"
N/A96"GameUI_MP3Volume" "MP3 сила на звука *"
N/A97"GameUI_MusicVolume" "Сила на музиката"
N/A98"GameUI_SoundQuality" "Качество на звука"
N/A99"GameUI_Ultra" "Много високо"
N/A100"GameUI_High" "Високо"
N/A101"GameUI_Low" "Ниско"
N/A102"GameUI_UseDefaults" "По подразбиране"
N/A103"GameUI_SetNewKey" "Смяна на бутон"
N/A104"GameUI_ClearKey" "Изчистване"
N/A105"GameUI_SetNewButton" "Натиснете бутон…"
N/A106"GameUI_ClearButton" "Премахване"
N/A107"GameUI_DefaultButtons" "Контроли по подразбиране"
N/A108"GameUI_Action" "Действие"
N/A109"GameUI_Toggle" "Превключване"
N/A110"GameUI_Hold" "Задържане"
N/A111"GameUI_KeyButton" "КЛАВИШ/БУТОН"
N/A112"GameUI_Alternate" "АЛТЕРНАТИВНО"
N/A113"GameUI_Windowed" "Пускане в прозорец"
N/A114"GameUI_Renderer" "Рендиране"
N/A115"GameUI_Software" "Софтуер"
N/A116"GameUI_OpenGL" "OpenGL"
N/A117"GameUI_D3D" "D3D"
N/A118"GameUI_Brightness" "Яркост"
N/A119"GameUI_Gamma" "Гама"
N/A120"GameUI_Resolution" "Резолюция"
N/A121"GameUI_VideoRestart" "Забележка: Променянето на видео опциите ще рестартира играта."
N/A122"GameUI_EnableVoice" "Позволяване на глас в тази игра"
226123"GameUI_BoostMicrophone" "Подсилване на микрофона"
227N/A"[english]GameUI_BoostMicrophone" "Boost microphone gain"
228124"GameUI_MicrophoneVolume" "Сила на микрофона"
229N/A"[english]GameUI_MicrophoneVolume" "Microphone Volume"
230N/A"GameUI_ReceiveVolume" "Сила на приемания звук"
231N/A"[english]GameUI_ReceiveVolume" "Receive Volume"
232N/A"GameUI_TestMicrophone" "Тестване на микрофона"
233N/A"[english]GameUI_TestMicrophone" "Test Microphone"
234N/A"GameUI_StopTestMicrophone" "Спиране на теста"
235N/A"[english]GameUI_StopTestMicrophone" "Stop Microphone Test"
N/A125"GameUI_ReceiveVolume" "Сила на приемания звук"
N/A126"GameUI_TestMicrophone" "Изпитание на микрофона"
N/A127"GameUI_StopTestMicrophone" "Спиране на изпитанието"
N/A128"GameUI_SteamVoice" "Гласовият Steam чат се използва по подразбиране, но някои сървъри може да използват старите настройки по-долу."
N/A129"GameUI_SteamVoiceSettings" "Гласови настройки на Steam"
236130"GameUI_VoiceReceiveVolume" "Сила на получения глас *"
237N/A"[english]GameUI_VoiceReceiveVolume" "Voice receive volume *"
238131"GameUI_VoiceTransmitVolume" "Сила за предаване на глас *"
239N/A"[english]GameUI_VoiceTransmitVolume" "Voice transmit volume *"
240N/A"GameUI_SaveGame" "ЗАПАЗВАНЕ"
241N/A"[english]GameUI_SaveGame" "SAVE GAME"
242N/A"GameUI_SaveGameHelp" "Изберете „НОВ ЗАПИС“ от списъка, за да създадете нов файл,\nили изберете друг запис, за да го презапишете."
243N/A"[english]GameUI_SaveGameHelp" "Select 'New Save Game' in the list to create a new file, or select\na previously saved game to overwrite a file."
244N/A"GameUI_Delete" "Изтриване"
245N/A"[english]GameUI_Delete" "Delete"
246N/A"GameUI_Quit" "Изход от играта"
247N/A"[english]GameUI_Quit" "Quit game"
248N/A"GameUI_SteamPassword" "Парола в Steam"
249N/A"[english]GameUI_SteamPassword" "Steam Password"
250N/A"GameUI_CreateServer" "СЪЗДАВАНЕ НА СЪРВЪР"
251N/A"[english]GameUI_CreateServer" "CREATE SERVER"
252N/A"GameUI_Start" "Стартиране"
253N/A"[english]GameUI_Start" "Start"
254N/A"GameUI_Console" "Конзола"
255N/A"[english]GameUI_Console" "Console"
256N/A"GameUI_Submit" "Подаване"
257N/A"[english]GameUI_Submit" "Submit"
258N/A"GameUI_Options" "ОПЦИИ"
259N/A"[english]GameUI_Options" "OPTIONS"
260N/A"GameUI_Keyboard" "Клавиатура"
261N/A"[english]GameUI_Keyboard" "Keyboard"
262N/A"GameUI_Mouse" "Мишка"
263N/A"[english]GameUI_Mouse" "Mouse"
264N/A"GameUI_Audio" "Аудио"
265N/A"[english]GameUI_Audio" "Audio"
266N/A"GameUI_Video" "Видео"
267N/A"[english]GameUI_Video" "Video"
268N/A"GameUI_Voice" "Глас"
269N/A"[english]GameUI_Voice" "Voice"
270N/A"GameUI_Advanced" "Заключване"
271N/A"[english]GameUI_Advanced" "Lock"
272N/A"GameUI_Server" "Сървър"
273N/A"[english]GameUI_Server" "Server"
274N/A"GameUI_Game" "Игра" [$WIN32]
275N/A"[english]GameUI_Game" "Game"
276N/A"GameUI_SavedGame" "Запазена игра"
277N/A"[english]GameUI_SavedGame" "Saved Game"
278N/A"GameUI_ElapsedTime" "Изминало време"
279N/A"[english]GameUI_ElapsedTime" "Elapsed Time"
280N/A"GameUI_TimeStamp" "Показване на времето"
281N/A"[english]GameUI_TimeStamp" "Time Stamp"
N/A132"GameUI_SaveGame" "ЗАПАЗВАНЕ"
N/A133"GameUI_SaveGameHelp" "Изберете „НОВ ЗАПИС“ от списъка, за да създадете нов файл,\nили изберете друг запис, за да го презапишете."
N/A134"GameUI_Delete" "Изтриване"
N/A135"GameUI_Quit" "Изход от играта"
N/A136"GameUI_SteamPassword" "Парола в Steam"
N/A137"GameUI_CreateServer" "СЪЗДАВАНЕ НА СЪРВЪР"
N/A138"GameUI_Start" "Стартиране"
N/A139"GameUI_Console" "Конзола"
N/A140"GameUI_Submit" "Подаване"
N/A141"GameUI_Options" "ОПЦИИ"
N/A142"GameUI_Keyboard" "Клавиатура"
N/A143"GameUI_Mouse" "Мишка"
N/A144"GameUI_Audio" "Аудио"
N/A145"GameUI_Video" "Видео"
N/A146"GameUI_Voice" "Глас"
N/A147"GameUI_Advanced" "Заключване"
N/A148"GameUI_Server" "Сървър"
N/A149"GameUI_Game" "Игра" [$WIN32]
N/A150"GameUI_SavedGame" "Запазена игра"
N/A151"GameUI_ElapsedTime" "Изминало време"
N/A152"GameUI_TimeStamp" "Показване на времето"
282153"GameUI_KeyboardSettings" "Настройки на клавиатурата"
283N/A"[english]GameUI_KeyboardSettings" "Keyboard settings"
284154"GameUI_KeyboardSettingsText" "Нулиране на всички действия, за да се използват клавишите по подразбиране?"
285N/A"[english]GameUI_KeyboardSettingsText" "Reset all actions to use their default keys?"
286155"GameUI_ControllerSettingsText" "Нулиране на опциите за контролера към тези по подразбиране?"
287N/A"[english]GameUI_ControllerSettingsText" "Reset all controller options to their defaults?"
288156"GameUI_GameMenu_NewGame" "НОВА ИГРА"
289N/A"[english]GameUI_GameMenu_NewGame" "NEW GAME"
290157"GameUI_GameMenu_PlayDemo" "ПУСКАНЕ НА ДЕМО"
291N/A"[english]GameUI_GameMenu_PlayDemo" "PLAY DEMO"
292158"GameUI_GameMenu_BonusMaps" "БОНУС КАРТИ"
293N/A"[english]GameUI_GameMenu_BonusMaps" "BONUS MAPS"
294159"GameUI_GameMenu_LoadGame" "ЗАРЕЖДАНЕ"
295N/A"[english]GameUI_GameMenu_LoadGame" "LOAD GAME"
296160"GameUI_GameMenu_SaveGame" "ЗАПАЗВАНЕ"
297N/A"[english]GameUI_GameMenu_SaveGame" "SAVE GAME"
298161"GameUI_GameMenu_Multiplayer" "МРЕЖОВА ИГРА"
299N/A"[english]GameUI_GameMenu_Multiplayer" "MULTIPLAYER "
300162"GameUI_GameMenu_FindServers" "ТЪРСЕНЕ НА СЪРВЪРИ"
301N/A"[english]GameUI_GameMenu_FindServers" "FIND SERVERS"
302163"GameUI_GameMenu_Friends" "ПРИЯТЕЛИ"
303N/A"[english]GameUI_GameMenu_Friends" "FRIENDS"
304164"GameUI_GameMenu_Customize" "ПЕРСОНАЛИЗИРАНЕ"
305N/A"[english]GameUI_GameMenu_Customize" "CUSTOMIZE"
306165"GameUI_GameMenu_CreateServer" "СЪЗДАВАНЕ НА СЪРВЪР"
307N/A"[english]GameUI_GameMenu_CreateServer" "CREATE SERVER"
308166"GameUI_GameMenu_Options" "ОПЦИИ"
309N/A"[english]GameUI_GameMenu_Options" "OPTIONS"
310N/A"GameUI_GameMenu_Achievements" "ПОСТИЖЕНИЯ"
311N/A"[english]GameUI_GameMenu_Achievements" "ACHIEVEMENTS"
N/A167"GameUI_GameMenu_Achievements" "ПОСТИЖЕНИЯ"
312168"GameUI_GameMenu_PlayerStats" "СТАТИСТИКИ НА ИГРАЧА"
313N/A"[english]GameUI_GameMenu_PlayerStats" "PLAYER STATS"
314N/A"GameUI_GameMenu_Quit" "ИЗХОД"
315N/A"[english]GameUI_GameMenu_Quit" "QUIT"
N/A169"GameUI_GameMenu_ReplayDemos" "ПОВТОРЕНИЯ"
N/A170"GameUI_GameMenu_Quit" "ИЗХОД"
N/A171"GameUI_GameMenu_ActivateVR" "ВКЛ. НА ВИРТУАЛНА РЕАЛНОСТ"
N/A172"GameUI_GameMenu_DeactivateVR" "ДЕАКТИВИРАНЕ НА ВР"
316173"GameUI_PasswordsDontMatch" "Въведените пароли не съвпадат!"
317N/A"[english]GameUI_PasswordsDontMatch" "Entered passwords don't match!"
318174"GameUI_MustEnterPassword" "Трябва да въведете парола"
319N/A"[english]GameUI_MustEnterPassword" "You must enter a password"
320175"GameUI_IncorrectPassword" "Грешна парола"
321N/A"[english]GameUI_IncorrectPassword" "Incorrect password"
322176"GameUI_CantDisableContentCtrl" "Не може да се преустанови, контролът над съдържанието не е зададен"
323N/A"[english]GameUI_CantDisableContentCtrl" "Can't disable, content control was not set"
324N/A"GameUI_Loading" "ЗАРЕЖДАНЕ…"
325N/A"[english]GameUI_Loading" "LOADING..."
326N/A"GameUI_LoadingGame" "ЗАРЕЖДАНЕ"
327N/A"[english]GameUI_LoadingGame" "LOADING"
328N/A"GameUI_Disconnected" "Разкачени"
329N/A"[english]GameUI_Disconnected" "Disconnected"
330N/A"GameUI_ConnectionFailed" "Неуспешно свързване към сървъра."
331N/A"[english]GameUI_ConnectionFailed" "Could not connect to server."
332N/A"GameUI_DisconnectedFrom" "Бяхте разкачени от сървъра."
333N/A"[english]GameUI_DisconnectedFrom" "You have been disconnected from the server."
334N/A"GameUI_DisconnectedFromServerExtended" "Бяхте разкачени от сървъра.\nПричина: %s1"
335N/A"[english]GameUI_DisconnectedFromServerExtended" "You have been disconnected from the server.\nReason: %s1"
336N/A"GameUI_EstablishingConnection" "Осъществяване на мрежова връзка към сървъра…"
337N/A"[english]GameUI_EstablishingConnection" "Establishing network connection to server..."
N/A177"GameUI_Loading" "ЗАРЕЖДАНЕ…"
N/A178"GameUI_LoadingGame" "ЗАРЕЖДАНЕ"
N/A179"GameUI_Disconnected" "Разкачени"
N/A180"GameUI_ConnectionFailed" "Неуспешно свързване към сървъра."
N/A181"GameUI_DisconnectedFrom" "Бяхте разкачени от сървъра."
N/A182"GameUI_DisconnectedFromServerExtended" "Бяхте разкачени от сървъра.\nПричина: %s1"
N/A183"GameUI_EstablishingConnection" "Осъществяване на мрежова връзка към сървъра…"
338184"GameUI_ParseServerInfo" "Събиране на информация за сървъра…"
339N/A"[english]GameUI_ParseServerInfo" "Parsing server info..."
340N/A"GameUI_CheckCRCs" "Потвърждаване на ресурсите…"
341N/A"[english]GameUI_CheckCRCs" "Validating game resources..."
N/A185"GameUI_CheckCRCs" "Потвърждаване на ресурсите…"
342186"GameUI_PrecacheResources" "Зареждане на ресурсите…"
343N/A"[english]GameUI_PrecacheResources" "Loading game resources..."
344N/A"GameUI_ParseBaseline" "Разбор на игралната информация…"
345N/A"[english]GameUI_ParseBaseline" "Parsing game info..."
N/A187"GameUI_ParseBaseline" "Разбор на игралната информация…"
346188"GameUI_StartingServer" "Стартиране на локален сървър…"
347N/A"[english]GameUI_StartingServer" "Starting local game server..."
348N/A"GameUI_DisplayMode" "Режим на екрана"
349N/A"[english]GameUI_DisplayMode" "Display mode"
350N/A"GameUI_Fullscreen" "Цял екран"
351N/A"[english]GameUI_Fullscreen" "Full screen"
352N/A"GameUI_AspectRatio" "Съотношение"
353N/A"[english]GameUI_AspectRatio" "Aspect Ratio"
354N/A"GameUI_AspectNormal" "Нормално (4:3)"
355N/A"[english]GameUI_AspectNormal" "Normal (4:3)"
356N/A"GameUI_AspectWide16x9" "Широкоекранно 16:9"
357N/A"[english]GameUI_AspectWide16x9" "Widescreen 16:9"
N/A189"GameUI_DisplayMode" "Display Mode"
N/A190"GameUI_Fullscreen" "Цял екран"
N/A191"GameUI_AspectRatio" "Съотношение"
N/A192"GameUI_AspectNormal" "Нормално (4:3)"
N/A193"GameUI_AspectWide16x9" "Широкоекранно 16:9"
358194"GameUI_AspectWide16x10" "Широкоекранно 16:10"
359N/A"[english]GameUI_AspectWide16x10" "Widescreen 16:10"
360N/A"GameUI_AspectWide" "Широкоекранно"
361N/A"[english]GameUI_AspectWide" "Widescreen"
362N/A"GameUI_CDKey" "CD ключ"
363N/A"[english]GameUI_CDKey" "CD Key"
364N/A"GameUI_EnterCDKey" "Моля, въведете своя CD ключ, който е\nотпечатан върху опаковката на диска Ви."
365N/A"[english]GameUI_EnterCDKey" "Please enter your CD Key, which can be\nfound printed on your CD jewel case."
366N/A"GameUI_LoadingDialog_ContentHosting" "Съдържанието е предоставено от:"
367N/A"[english]GameUI_LoadingDialog_ContentHosting" "Content hosting provided by:"
368N/A"GameUI_ColorSliders" "Цветове"
369N/A"[english]GameUI_ColorSliders" "Colors"
370N/A"GameUI_ColorQuality" "Качество на цветовете"
371N/A"[english]GameUI_ColorQuality" "Color Quality"
N/A195"GameUI_HUDAspectRatio" "Съотношение на проекционния дисплей"
N/A196"GameUI_AspectWide" "Широкоекранно"
N/A197"GameUI_VRMode" "Режим „Виртуална реалност“"
N/A198"GameUI_VRModeRelaunchMsg" "Включването или преустановяването на режим „Виртуална реалност“ няма да влезе в сила, докато не рестартирате играта."
N/A199"GameUI_WindowedTooltip" "Когато режимът за виртуална реалност е включен, играта ще стартира в прозорец на основния екран. Изберете „Вкл. на виртуална реалност“, за да превключите към виртуална реалност."
N/A200"GameUI_NoVRTooltip" "Не е засечен дисплей. Свържете Вашия дисплей съвместим с виртуална реалност и рестартирайте играта, за да включите режим „Виртуална реалност“."
N/A201"GameUI_CDKey" "CD ключ"
N/A202"GameUI_EnterCDKey" "Моля, въведете своя CD ключ, който е\nотпечатан върху опаковката на диска Ви."
N/A203"GameUI_LoadingDialog_ContentHosting" "Съдържанието е предоставено от:"
N/A204"GameUI_ColorSliders" "Цветове"
N/A205"GameUI_ColorQuality" "Качество на цветовете"
N/A206 
372207"GameUI_CDKey_Invalid_Text" "Въведеният CD ключ е невалиден."
373N/A"[english]GameUI_CDKey_Invalid_Text" "The CD Key you have entered is invalid."
374208"GameUI_CDKey_Invalid_Title" "НЕПРАВИЛЕН CD КЛЮЧ"
375N/A"[english]GameUI_CDKey_Invalid_Title" "INCORRECT CD KEY"
376209"GameUI_CDKey_TooManyTries" "Прекалено много пъти въведохте невалиден CD ключ. Излизане…"
377N/A"[english]GameUI_CDKey_TooManyTries" "Incorrect CD Key entered too many times. Exiting..."
378210"GameUI_GameMenu_ResumeGame" "ВРЪЩАНЕ В ИГРАТА"
379N/A"[english]GameUI_GameMenu_ResumeGame" "RESUME GAME"
380211"GameUI_GameMenu_Disconnect" "РАЗКАЧВАНЕ"
381N/A"[english]GameUI_GameMenu_Disconnect" "DISCONNECT"
382212"GameUI_GameMenu_ChangeGame" "СМЯНА НА ИГРАТА"
383N/A"[english]GameUI_GameMenu_ChangeGame" "CHANGE GAME"
384213"GameUI_GameMenu_PlayerList" "ЗАГЛУШАВАНЕ НА ИГРАЧИ"
385N/A"[english]GameUI_GameMenu_PlayerList" "MUTE PLAYERS"
N/A214"GameUI_GameMenu_ResumeReplay" "ПРОДЪЛЖИ ПОВТОРЕНИЕТО"
N/A215"GameUI_GameMenu_ExitReplay" "НАЗАД КЪМ ПОВТОРЕНИЯТА"
N/A216"GameUI_GameMenu_MainMenu" "ГЛАВНО МЕНЮ"
N/A217"GameUI_GameMenu_Training" "УПЪТВАНЕ"
N/A218"GameUI_GameMenu_OfflinePractice" "ТРЕНИРОВКА ИЗВЪН ЛИНИЯ"
N/A219 
386220"GameUI_OutOfDate_Title" "ИГРАТА НЕ Е АКТУАЛИЗИРАНА"
387N/A"[english]GameUI_OutOfDate_Title" "GAME IS OUT OF DATE"
388N/A"GameUI_OutOfDate_URL" "http://www.steampowered.com/autoupdate"
389N/A"[english]GameUI_OutOfDate_URL" "http://www.steampowered.com/autoupdate"
390N/A"GameUI_OutOfDate_Msg" "Играта не е актуализирана.\nКликнете върху бутона „Добре“, така ще отидете към уебсайта на Valve, откъдето да изтеглите последните обновления."
391N/A"[english]GameUI_OutOfDate_Msg" "Your game is out of date.\nClick OK to go to Valve's webpage to download the latest updates."
392N/A"GameUI_QuitConfirmationTitle" "ИЗХОД ОТ ИГРАТА"
393N/A"[english]GameUI_QuitConfirmationTitle" "QUIT GAME"
394N/A"GameUI_QuitConfirmationText" "Желаете ли да спрете да играете сега?"
395N/A"[english]GameUI_QuitConfirmationText" "Do you wish to stop playing now?"
396N/A"GameUI_Disconnect" "Разкачване"
397N/A"[english]GameUI_Disconnect" "Disconnect"
N/A221"GameUI_OutOfDate_URL" "http://www.steampowered.com/autoupdate"
N/A222"GameUI_OutOfDate_Msg" "Играта не е актуализирана.\nКликнете върху бутона „Добре“, така ще отидете към уебсайта на Valve, откъдето да изтеглите последните обновления."
N/A223"GameUI_QuitConfirmationTitle" "ИЗХОД ОТ ИГРАТА"
N/A224"GameUI_QuitConfirmationText" "Желаете ли да спрете да играете сега?"
N/A225"GameUI_Disconnect" "Разкачване"
398226"GameUI_DisconnectConfirmationText" "Сигурни ли сте, че искате да напуснете тази игра?"
399N/A"[english]GameUI_DisconnectConfirmationText" "Are you sure you want to leave this game?"
400N/A"GameUI_DisconnectHostConfirmationText" "С разкачването си ще изритате всички играчи. Сигурни ли сте, че искате да напуснете тази игра?"
401N/A"[english]GameUI_DisconnectHostConfirmationText" "Disconnecting will kick all players. Are you sure you want to leave this game?"
402N/A"GameUI_ChangeGame" "Смяна на играта"
403N/A"[english]GameUI_ChangeGame" "Change game"
404N/A"GameUI_NoOtherGamesAvailable" "Няма други налични игри за играене."
405N/A"[english]GameUI_NoOtherGamesAvailable" "There are no other games available to play."
N/A227"GameUI_DisconnectHostConfirmationText" "С разкачването си ще изритате всички играчи. Сигурни ли сте, че искате да напуснете тази игра?"
N/A228"GameUI_Disconnect_TooManyCommands" "Издадени са прекалено много команди към сървъра."
N/A229 
N/A230"GameUI_ConfirmResetStatsTitle" "Нулиране на статистиката"
N/A231"GameUI_ConfirmResetStatsText" "Сигурни ли сте, че искате да нулирате всички статистики? Ще запазите съществуващите постижения, но напредъкът по бъдещи постижения ще бъде загубен."
N/A232"GameUI_Reset" "Нулиране на всички статистики"
N/A233 
N/A234"GameUI_ChangeGame" "Смяна на играта"
N/A235"GameUI_NoOtherGamesAvailable" "Няма други налични игри за играене."
406236"GameUI_ForceGameRestart" "Смяната на играта ще накара двигателя да се рестартира."
407N/A"[english]GameUI_ForceGameRestart" "Changing games will cause the engine to restart."
408N/A"GameUI_Miles_Voice" "Използва се Miles Sound System. Всички права запазени © 1991-2001 от RAD Game Tools, Inc."
409N/A"[english]GameUI_Miles_Voice" "Uses Miles Sound System. Copyright © 1991-2001 by RAD Game Tools, Inc."
410N/A"GameUI_Miles_Audio" "MPEG Layer-3 възпроизвеждане предоставено с Miles Sound System от RAD Game Tools, Inc. MPEG Layer-3 технология за аудио компресия, лицензирана от Fraunhofer IIS и THOMSON мултимедия."
411N/A"[english]GameUI_Miles_Audio" "MPEG Layer-3 playback supplied with the Miles Sound System from RAD Game Tools, Inc. MPEG Layer-3 audio compression technology licensed by Fraunhofer IIS and THOMSON multimedia."
412N/A"GameUI_Bink" "Използва се Bink Video. Всички права запазени © 1997 — 2007 от RAD Game Tools, Inc."
413N/A"[english]GameUI_Bink" "Uses Bink Video. Copyright © 1997-2007 by RAD Game Tools, Inc."
N/A237"GameUI_Miles_Voice" "Използва се Miles Sound System. Всички права запазени © 1991-2001 от RAD Game Tools, Inc."
N/A238"GameUI_Miles_Audio" "MPEG Layer-3 възпроизвеждане предоставено с Miles Sound System от RAD Game Tools, Inc. MPEG Layer-3 технология за аудио компресия, лицензирана от Fraunhofer IIS и THOMSON мултимедия."
N/A239"GameUI_Bink" "Използва се Bink Video. Всички права запазени © 1997 — 2007 от RAD Game Tools, Inc."
414240"GameUI_MuteIngameVoice" "Заглушаване на глас в игра"
415N/A"[english]GameUI_MuteIngameVoice" "Mute in-game voice"
416241"GameUI_UnmuteIngameVoice" "Премахване на заглушаване за глас в игра"
417N/A"[english]GameUI_UnmuteIngameVoice" "Unmute in-game voice"
418242"GameUI_PlayerListDialogTitle" "ТЕКУЩИ ИГРАЧИ — %server%"
419N/A"[english]GameUI_PlayerListDialogTitle" "CURRENT PLAYERS - %server%"
420N/A"GameUI_FriendsName" "Име на приятеля"
421N/A"[english]GameUI_FriendsName" "Friends name"
422N/A"GameUI_Properties" "Свойства"
423N/A"[english]GameUI_Properties" "Properties"
424N/A"GameUI_AddFriendTitle" "ПРИЯТЕЛИ — ДОБАВЯНЕ НА ПРИЯТЕЛ"
425N/A"[english]GameUI_AddFriendTitle" "FRIENDS - ADD FRIEND"
N/A243"GameUI_FriendsName" "Име на приятеля"
N/A244"GameUI_Properties" "Свойства"
N/A245"GameUI_ReportPlayer" "Докладване на играч"
N/A246"GameUI_ReportPlayerCaps" "ДОКЛАДВАНЕ НА ИГРАЧ"
N/A247"GameUI_ReportPlayerReason" "Причина:"
N/A248"GameUI_ReportPlayer_Choose" "—Изберете причина—"
N/A249"GameUI_ReportPlayer_Cheating" "Измама"
N/A250"GameUI_ReportPlayer_Idle" "Бездействие/неактивност"
N/A251"GameUI_ReportPlayer_Harassment""Тормоз"
N/A252"GameUI_ReportPlayer_Griefing" "Създаване на неприятности"
N/A253 
N/A254"GameUI_AddFriendTitle" "ПРИЯТЕЛИ — ДОБАВЯНЕ НА ПРИЯТЕЛ"
426255"GameUI_FriendAddedToList" "%name% беше добавен към списъка Ви с приятели.\nИмайте предвид, че няма да се появи на линия, докато не приеме покана за приятелство."
427N/A"[english]GameUI_FriendAddedToList" "%name% has been added to your friends list.\nNote that they will not show up as online until they have accepted your friendship request."
428256"GameUI_AddFriendFailed" "%name% не може да бъде добавен към Вашия списък.\nИма проблем с връзката или „Приятели“ не работи."
429N/A"[english]GameUI_AddFriendFailed" "%name% could not be added to your list.\nThere was either a connection error, or they are not running Friends."
430257"GameUI_NoOtherPlayersInGame" "В играта няма други играчи."
431N/A"[english]GameUI_NoOtherPlayersInGame" "There are no other players in the game."
432N/A"GameUI_QuickSave" "БЪРЗО ЗАПАЗВАНЕ"
433N/A"[english]GameUI_QuickSave" "QUICK SAVE"
434N/A"GameUI_AutoSave" "АВТ. ЗАПАЗВАНЕ"
435N/A"[english]GameUI_AutoSave" "AUTO SAVE"
436N/A"GameUI_AutoSaveLabel" "АВТОМАТИЧНО:"
437N/A"[english]GameUI_AutoSaveLabel" "AUTO:"
438N/A"GameUI_UserSaveLabel" "ПОТРЕБИТЕЛ:"
439N/A"[english]GameUI_UserSaveLabel" "USER:"
440N/A"GameUI_Type" "Тип"
441N/A"[english]GameUI_Type" "Type"
442N/A"GameUI_ServerName" "Име на сървъра"
443N/A"[english]GameUI_ServerName" "Server name"
444N/A"GameUI_MaxPlayers" "Макс. играчи:"
445N/A"[english]GameUI_MaxPlayers" "Max. Players:"
446N/A"GameUI_Password" "Парола"
447N/A"[english]GameUI_Password" "Password"
448N/A"GameUI_DARK" "ТЪМНО"
449N/A"[english]GameUI_DARK" "DARK"
450N/A"GameUI_LIGHT" "СВЕТЛО"
451N/A"[english]GameUI_LIGHT" "LIGHT"
452N/A"GameUI_VerifyingResources" "Потвърждаване на ресурсите…"
453N/A"[english]GameUI_VerifyingResources" "Verifying resources..."
454N/A"GameUI_VerifyingAndDownloading" "Потвърждаване и сваляне на ресурсите…"
455N/A"[english]GameUI_VerifyingAndDownloading" "Verifying and downloading resources..."
456N/A"GameUI_UpdatingSteamResources" "Обновяване на Steam ресурсите"
457N/A"[english]GameUI_UpdatingSteamResources" "Updating steam resources"
458N/A"GameUI_DownloadFailed" "Файлът %s1 не може да бъде изтеглен"
459N/A"[english]GameUI_DownloadFailed" "Could not download %s1"
460N/A"GameUI_DownloadFailedZeroLen" "Файлът %s1 не може да бъде изтеглен:\nФайлът няма данни"
461N/A"[english]GameUI_DownloadFailedZeroLen" "Could not download %s1:\nFile has no data"
N/A258"GameUI_QuickSave" "БЪРЗО ЗАПАЗВАНЕ"
N/A259"GameUI_AutoSave" "АВТ. ЗАПАЗВАНЕ"
N/A260"GameUI_AutoSaveLabel" "АВТОМАТИЧНО:"
N/A261"GameUI_UserSaveLabel" "ПОТРЕБИТЕЛ:"
N/A262"GameUI_Type" "Тип"
N/A263"GameUI_ServerName" "Име на сървъра"
N/A264"GameUI_MaxPlayers" "Макс. играчи:"
N/A265"GameUI_Password" "Парола"
N/A266 
N/A267"GameUI_DARK" "ТЪМНО"
N/A268"GameUI_LIGHT" "СВЕТЛО"
N/A269"GameUI_VerifyingResources" "Потвърждаване на ресурсите…"
N/A270"GameUI_VerifyingAndDownloading" "Потвърждаване и сваляне на ресурсите…"
N/A271"GameUI_UpdatingSteamResources" "Обновяване на Steam ресурсите"
N/A272 
N/A273"GameUI_DownloadFailed" "Файлът %s1 не може да бъде изтеглен"
N/A274"GameUI_DownloadFailedZeroLen" "Файлът %s1 не може да бъде изтеглен:\nФайлът няма данни"
462275"GameUI_DownloadFailedConClosed" "Файлът %s1 не може да бъде свален:\nВръзката е прекратена от дистанционния хост."
463N/A"[english]GameUI_DownloadFailedConClosed" "Could not download %s1:\nConnection closed by remote host"
464N/A"GameUI_DownloadFailedBadURL" "Файлът %s1 не може да бъде изтеглен:\nНевалиден адрес"
465N/A"[english]GameUI_DownloadFailedBadURL" "Could not download %s1:\nInvalid URL"
N/A276"GameUI_DownloadFailedBadURL" "Файлът %s1 не може да бъде изтеглен:\nНевалиден адрес"
466277"GameUI_DownloadFailedBadProtocol" "Файлът %s1 не може да бъде изтеглен:\nПоддържа се само HTTP"
467N/A"[english]GameUI_DownloadFailedBadProtocol" "Could not download %s1:\nOnly HTTP is supported"
468N/A"GameUI_DownloadFailedCantBind" "Файлът %s1 не може да бъде изтеглен:\nНеуспешна връзка към цокъла"
469N/A"[english]GameUI_DownloadFailedCantBind" "Could not download %s1:\nCannot bind a socket"
N/A278"GameUI_DownloadFailedCantBind" "Файлът %s1 не може да бъде изтеглен:\nНеуспешна връзка към цокъла"
470279"GameUI_DownloadFailedCantConnect" "Файлът %s1 не може да бъде изтеглен:\nНяма връзка със сървъра"
471N/A"[english]GameUI_DownloadFailedCantConnect" "Could not download %s1:\nCannot connect to server"
472280"GameUI_DownloadFailedNoHeaders" "Файлът %s1 не може да бъде изтеглен:\nНе може да се вземе информацията на файла от сървъра"
473N/A"[english]GameUI_DownloadFailedNoHeaders" "Could not download %s1:\nCannot get file info from server"
474281"GameUI_DownloadFailedFileNotFound" "Файлът %s1 не може да бъде изтеглен:\nФайлът не съществува"
475N/A"[english]GameUI_DownloadFailedFileNotFound" "Could not download %s1:\nFile does not exist"
476N/A"GameUI_CurrentPlayers" "ЗАГЛУШАВАНЕ НА ИГРАЧИ"
477N/A"[english]GameUI_CurrentPlayers" "MUTE PLAYERS"
N/A282 
N/A283"GameUI_CurrentPlayers" "ЗАГЛУШАВАНЕ НА ИГРАЧИ"
478284"GameUI_LoadingFilename" "Зареждане на %s1 …"
479N/A"[english]GameUI_LoadingFilename" "Loading %s1 ..."
480N/A"GameUI_EventList" "Списък със събития"
481N/A"[english]GameUI_EventList" "Event List"
N/A285 
N/A286"GameUI_EventList" "Списък със събития"
482287"GameUI_EditDirectorCommand" "Редактиране на главните команди"
483N/A"[english]GameUI_EditDirectorCommand" "Edit director command"
484N/A"GameUI_GetTime" "Преглед на времето"
485N/A"[english]GameUI_GetTime" "Get time"
486N/A"GameUI_GetView" "Изглед"
487N/A"[english]GameUI_GetView" "Get view"
488N/A"GameUI_Add" "Добавяне"
489N/A"[english]GameUI_Add" "Add"
490N/A"GameUI_Remove" "Премахване"
491N/A"[english]GameUI_Remove" "Remove"
492N/A"GameUI_Modify" "Промяна"
493N/A"[english]GameUI_Modify" "Modify"
494N/A"GameUI_Goto" "Отидете до"
495N/A"[english]GameUI_Goto" "Goto"
496N/A"GameUI_Events" "Събития"
497N/A"[english]GameUI_Events" "Events"
498N/A"GameUI_Save" "Запазване"
499N/A"[english]GameUI_Save" "Save"
500N/A"GameUI_Time" "Време"
501N/A"[english]GameUI_Time" "Time"
N/A288 
N/A289"GameUI_GetTime" "Преглед на времето"
N/A290"GameUI_GetView" "Изглед"
N/A291"GameUI_Add" "Добавяне"
N/A292"GameUI_Remove" "Премахване"
N/A293"GameUI_Modify" "Промяна"
N/A294"GameUI_Goto" "Отидете до"
N/A295"GameUI_Events" "Събития"
N/A296"GameUI_Save" "Запазване"
N/A297"GameUI_Time" "Време"
N/A298 
502299"GameUI_CPUPlayerOptions" "Опции на ботовете"
503N/A"[english]GameUI_CPUPlayerOptions" "CPU Player Options"
504N/A"GameUI_MediumBitDepth" "Средна (16 бита)"
505N/A"[english]GameUI_MediumBitDepth" "Medium (16 bit)"
506N/A"GameUI_HighBitDepth" "Най-висока (32 бита)"
507N/A"[english]GameUI_HighBitDepth" "Highest (32 bit)"
N/A300 
N/A301"GameUI_MediumBitDepth" "Средна (16 бита)"
N/A302"GameUI_HighBitDepth" "Най-висока (32 бита)"
N/A303 
508304"GameUI_PrecachingResources" "Предварително кеширане на ресурсите…"
509N/A"[english]GameUI_PrecachingResources" "Precaching resources..."
510305"GameUI_LoadingSecurityModule" "Зареждане на модула за защита…"
511N/A"[english]GameUI_LoadingSecurityModule" "Loading security module..."
512N/A"GameUI_SecurityModule" "Модул за защита"
513N/A"[english]GameUI_SecurityModule" "Security module"
N/A306"GameUI_SecurityModule" "Модул за защита"
514307"GameUI_DownloadingSecurityModule" "Изтегляне на модула за защита"
515N/A"[english]GameUI_DownloadingSecurityModule" "Downloading security module"
516308"GameUI_ErrorLoadingSecurityModule" "Грешка при зареждане на модула за защита."
517N/A"[english]GameUI_ErrorLoadingSecurityModule" "Error loading security module."
518309"GameUI_FailedDownloadSecurityModule" "Неуспешно сваляне на модула за защита."
519N/A"[english]GameUI_FailedDownloadSecurityModule" "Failed to download security module."
520310"GameUI_ServerConnectionTimeout" "Времето за връзка към сървъра изтече."
521N/A"[english]GameUI_ServerConnectionTimeout" "Connection to server timed out."
522311"GameUI_ServerConnectionFailedBadPassword" "Връзката към сървъра е отказана.\nВъведената парола е неправилна."
523N/A"[english]GameUI_ServerConnectionFailedBadPassword" "Connection to game server refused.\nThe password you entered was incorrect."
N/A312 
524313"GameUI_SaveGame_NewSavedGame" "Нов запис на игра"
525N/A"[english]GameUI_SaveGame_NewSavedGame" "New saved game"
526314"GameUI_SaveGame_NewSave" "Нов запис"
527N/A"[english]GameUI_SaveGame_NewSave" "New Save"
528N/A"GameUI_SaveGame_New" "Нова"
529N/A"[english]GameUI_SaveGame_New" "New"
N/A315"GameUI_SaveGame_New" "Нова"
530316"GameUI_SaveGame_Current" "Текущ"
531N/A"[english]GameUI_SaveGame_Current" "Current"
532317"GameUI_SaveGame_Overwrite" "Презаписване на запазената игра"
533N/A"[english]GameUI_SaveGame_Overwrite" "Overwrite Save"
534N/A"GameUI_Headphones" "Слушалки"
535N/A"[english]GameUI_Headphones" "Headphones"
536N/A"GameUI_2Speakers" "2 говорители"
537N/A"[english]GameUI_2Speakers" "2 Speakers"
538N/A"GameUI_4Speakers" "4 говорители"
539N/A"[english]GameUI_4Speakers" "4 Speakers"
540N/A"GameUI_5Speakers" "5.1 говорители"
541N/A"[english]GameUI_5Speakers" "5.1 Speakers"
542N/A"GameUI_7Speakers" "7.1 говорители"
543N/A"[english]GameUI_7Speakers" "7.1 Speakers"
N/A318 
N/A319"GameUI_Headphones" "Слушалки"
N/A320"GameUI_2Speakers" "2 говорители"
N/A321"GameUI_4Speakers" "4 говорители"
N/A322"GameUI_5Speakers" "5.1 говорители"
N/A323"GameUI_7Speakers" "7.1 говорители"
544324"GameUI_SpeakerConfiguration" "Конфигурация на говорителите"
545N/A"[english]GameUI_SpeakerConfiguration" "Speaker configuration"
546N/A"GameUI_NewSaveGame" "НОВ ЗАПИС"
547N/A"[english]GameUI_NewSaveGame" "NEW SAVE GAME"
N/A325 
N/A326"GameUI_NewSaveGame" "НОВ ЗАПИС"
548327"GameUI_ConfirmDeleteSaveGame_Title" "ИЗТРИВАНЕ НА ЗАПИСА?"
549N/A"[english]GameUI_ConfirmDeleteSaveGame_Title" "DELETE SAVE GAME?"
550328"GameUI_ConfirmDeleteSaveGame_Info" "Искате ли да изтриете този запис?\nТой ще бъде изтрит перманентно."
551N/A"[english]GameUI_ConfirmDeleteSaveGame_Info" "Do you want to delete this save game?\nIt will be deleted permanently."
552329"GameUI_ConfirmDeleteSaveGame_OK" "Изтриване"
553N/A"[english]GameUI_ConfirmDeleteSaveGame_OK" "Delete"
554330"GameUI_ConfirmOverwriteSaveGame_Title" "ЗАПАЗВАНЕ"
555N/A"[english]GameUI_ConfirmOverwriteSaveGame_Title" "SAVE GAME"
556331"GameUI_ConfirmOverwriteSaveGame_Info" "Искате ли да презапишете този съществуващ запис?"
557N/A"[english]GameUI_ConfirmOverwriteSaveGame_Info" "Do you want to overwrite this existing save game?"
558332"GameUI_ConfirmOverwriteSaveGame_OK" "Презаписване"
559N/A"[english]GameUI_ConfirmOverwriteSaveGame_OK" "Overwrite"
560N/A"GameUI_SavingWarning" "Записване на съдържанието.\nМоля, не изключвайте конзолата си."
561N/A"[english]GameUI_SavingWarning" "Saving content.\nPlease don't turn off your console."
562N/A"GameUI_GameSaved" "Играта е запазена"
563N/A"[english]GameUI_GameSaved" "Game Saved"
N/A333"GameUI_SavingWarning" "Записване на съдържанието.\nМоля, не изключвайте конзолата си."
N/A334"GameUI_GameSaved" "Играта е запазена"
564335"GameUI_AutoSave_Console_Explanation" "Тази игра използва система за авт. запазване, която периодично ще запазва постигнатия напредък, без предупреждение. Моля, не изключвайте Xbox конзолата по време на автоматичното записване."
565N/A"[english]GameUI_AutoSave_Console_Explanation" "This game uses an autosave system that will periodically save your progress without warning. Please do not turn off your Xbox console during an autosave."
N/A336 
566337"GameUI_ConfirmLoadGame_Title" "ЗАРЕЖДАНЕ"
567N/A"[english]GameUI_ConfirmLoadGame_Title" "LOAD GAME"
568N/A"GameUI_LoadWarning" "Сигурни ли сте, че искате да я заредите?\nВсичкият незапазен напредък ще бъде загубен."
569N/A"[english]GameUI_LoadWarning" "Are you sure you want to load?\nAll unsaved progress will be lost."
N/A338"GameUI_LoadWarning" "Сигурни ли сте, че искате да я заредите?\nВсичкият незапазен напредък ще бъде загубен."
570339"GameUI_ConfirmNewGame_Title" "НОВА ИГРА"
571N/A"[english]GameUI_ConfirmNewGame_Title" "NEW GAME"
572N/A"GameUI_NewGameWarning" "Сигурни ли сте, че искате да стартирате нова игра?\nВсичкият незапазен напредък ще бъде загубен."
573N/A"[english]GameUI_NewGameWarning" "Are you sure you want to start a new game?\nAll unsaved progress will be lost."
574N/A"GameUI_RandomMap" "< Произволна карта >"
575N/A"[english]GameUI_RandomMap" "< Random Map >"
N/A340"GameUI_NewGameWarning" "Сигурни ли сте, че искате да стартирате нова игра?\nВсичкият незапазен напредък ще бъде загубен."
N/A341 
N/A342"GameUI_RandomMap" "< Произволна карта >"
576343"GameUI_RetryingConnectionToServer" "Повторен опит за връзка към сървъра…"
577N/A"[english]GameUI_RetryingConnectionToServer" "Retrying connection to server..."
578344"GameUI_RetryingConnectionToServer2" "Повторен опит за връзка към сървъра (2)…"
579N/A"[english]GameUI_RetryingConnectionToServer2" "Retrying connection to server (2)..."
580345"GameUI_RetryingConnectionToServer3" "Повторен опит за връзка към сървъра (3)…"
581N/A"[english]GameUI_RetryingConnectionToServer3" "Retrying connection to server (3)..."
582346"GameUI_CouldNotContactGameServer" "Неуспешно свързване към сървъра"
583N/A"[english]GameUI_CouldNotContactGameServer" "Failed to contact game server"
584347"GameUI_RefreshLogin_InfoTicketExpired" "Steam билетът Ви изтече.\nВъведете паролата си отново, за да продължите."
585N/A"[english]GameUI_RefreshLogin_InfoTicketExpired" "Your steam ticket has expired.\nPlease re-enter your password to continue."
586N/A"GameUI_RefreshLogin_UserName" "Име на акаунта"
587N/A"[english]GameUI_RefreshLogin_UserName" "Account name"
N/A348"GameUI_RefreshLogin_UserName" "Име на акаунта"
588349"GameUI_RefreshLogin_Password" "Парола"
589N/A"[english]GameUI_RefreshLogin_Password" "Password"
590N/A"GameUI_RefreshLogin_Login" "Вход"
591N/A"[english]GameUI_RefreshLogin_Login" "Login"
N/A350"GameUI_RefreshLogin_Login" "Вход"
592351"GameUI_RefreshLogin_Cancel" "Отказ"
593N/A"[english]GameUI_RefreshLogin_Cancel" "Cancel"
594N/A"GameUI_RefreshLogin" "Опресняване при влизане"
595N/A"[english]GameUI_RefreshLogin" "Refresh Login"
N/A352"GameUI_RefreshLogin" "Опресняване при влизане"
596353"GameUI_RefreshLogin_RememberPassword" "Запомняне на паролата"
597N/A"[english]GameUI_RefreshLogin_RememberPassword" "Remember my password"
598N/A"GameUI_Login_ErrorTitle" "Опресняване при влизане — Грешка"
599N/A"[english]GameUI_Login_ErrorTitle" "Refresh Login - Error"
600N/A"GameUI_ErrorLoginFailed" "Неуспешно влизане. Моля, опитайте отново."
601N/A"[english]GameUI_ErrorLoginFailed" "Login Failed. Please try again."
N/A354"GameUI_Login_ErrorTitle" "Опресняване при влизане — Грешка"
N/A355"GameUI_ErrorLoginFailed" "Неуспешно влизане. Моля, опитайте отново."
N/A356 
602357"LoadingProgress_SpawningServer" "Стартиране на локален сървър…"
603N/A"[english]LoadingProgress_SpawningServer" "Starting local game server..."
604N/A"LoadingProgress_LoadMap" "Зареждане на картата…"
605N/A"[english]LoadingProgress_LoadMap" "Loading world..."
606N/A"LoadingProgress_PrecacheWorld" "Инициализиране на света…"
607N/A"[english]LoadingProgress_PrecacheWorld" "Initializing world..."
608N/A"LoadingProgress_LoadResources" "Зареждане на ресурси…"
609N/A"[english]LoadingProgress_LoadResources" "Loading resources..."
610N/A"LoadingProgress_SignonLocal" "Инициализиране на ресурси…"
611N/A"[english]LoadingProgress_SignonLocal" "Initializing resources..."
N/A358"LoadingProgress_LoadMap" "Зареждане на картата…"
N/A359"LoadingProgress_PrecacheWorld" "Инициализиране на света…"
N/A360"LoadingProgress_LoadResources" "Зареждане на ресурси…"
N/A361"LoadingProgress_SignonLocal" "Инициализиране на ресурси…"
612362"LoadingProgress_SignonDataLocal" "Инициализиране на данните…"
613N/A"[english]LoadingProgress_SignonDataLocal" "Initializing game data..."
614N/A"LoadingProgress_BeginConnect" "Установяване на връзка към сървъра…"
615N/A"[english]LoadingProgress_BeginConnect" "Establishing connection to server..."
616N/A"LoadingProgress_Connecting" "Свързване към сървъра…"
617N/A"[english]LoadingProgress_Connecting" "Connecting to server..."
N/A363 
N/A364"LoadingProgress_BeginConnect" "Установяване на връзка към сървъра…"
N/A365"LoadingProgress_Connecting" "Свързване към сървъра…"
618366"LoadingProgress_ProcessServerInfo" "Получаване на информация за сървъра…"
619N/A"[english]LoadingProgress_ProcessServerInfo" "Retrieving server info..."
620367"LoadingProgress_SendClientInfo" "Изпращане на информация за клиента…"
621N/A"[english]LoadingProgress_SendClientInfo" "Sending client info..."
622N/A"LoadingProgress_SignonData" "Получаване на данни за играта…"
623N/A"[english]LoadingProgress_SignonData" "Retrieving game data..."
624N/A"LoadingProgress_Changelevel" "Сървърът променя нивото…"
625N/A"[english]LoadingProgress_Changelevel" "Server is changing level..."
626N/A"GameUI_Difficulty" "Трудност"
627N/A"[english]GameUI_Difficulty" "Difficulty"
628N/A"GameUI_SkillEasy" "Лесно"
629N/A"[english]GameUI_SkillEasy" "Easy"
630N/A"GameUI_SkillNormal" "Нормално"
631N/A"[english]GameUI_SkillNormal" "Normal"
632N/A"GameUI_SkillHard" "Трудно"
633N/A"[english]GameUI_SkillHard" "Hard"
634N/A"GameUI_SelectDifficulty" "Трудност на битката:"
635N/A"[english]GameUI_SelectDifficulty" "Combat difficulty:"
636N/A"GameUI_Portal" "Портали"
637N/A"[english]GameUI_Portal" "Portals"
638N/A"GameUI_PortalDepthLabel" "Дълбочина на рендиране за порталите"
639N/A"[english]GameUI_PortalDepthLabel" "Portal render depth"
640N/A"GameUI_PortalDepth0" "0"
641N/A"[english]GameUI_PortalDepth0" "0"
642N/A"GameUI_PortalDepth1" "1"
643N/A"[english]GameUI_PortalDepth1" "1"
644N/A"GameUI_PortalDepth2" "2 (препоръчани)"
645N/A"[english]GameUI_PortalDepth2" "2 (recommended)"
646N/A"GameUI_PortalDepth3" "3"
647N/A"[english]GameUI_PortalDepth3" "3"
648N/A"GameUI_PortalDepth5" "5"
649N/A"[english]GameUI_PortalDepth5" "5"
650N/A"GameUI_PortalDepth6" "6"
651N/A"[english]GameUI_PortalDepth6" "6"
652N/A"GameUI_PortalDepth7" "7"
653N/A"[english]GameUI_PortalDepth7" "7"
654N/A"GameUI_PortalDepth8" "8"
655N/A"[english]GameUI_PortalDepth8" "8"
656N/A"GameUI_PortalDepth9" "9"
657N/A"[english]GameUI_PortalDepth9" "9"
658N/A"GameUI_PortalFunnel" "Фуния на порталите"
659N/A"[english]GameUI_PortalFunnel" "Portal funnel"
660N/A"GameUI_PortalFunnelLabel" "Компютърът Ви помага да се прицелвате към портали на земята."
661N/A"[english]GameUI_PortalFunnelLabel" "The computer helps you aim into floor portals"
N/A368"LoadingProgress_SignonData" "Получаване на данни за играта…"
N/A369"LoadingProgress_Changelevel" "Сървърът променя нивото…"
N/A370 
N/A371"GameUI_Difficulty" "Трудност"
N/A372"GameUI_SkillEasy" "Лесно"
N/A373"GameUI_SkillNormal" "Нормално"
N/A374"GameUI_SkillHard" "Трудно"
N/A375"GameUI_SelectDifficulty" "Трудност на битката:"
N/A376 
N/A377"GameUI_Portal" "Портали"
N/A378"GameUI_PortalDepthLabel" "Дълбочина на рендиране за порталите"
N/A379"GameUI_PortalDepth0" "0"
N/A380"GameUI_PortalDepth1" "1"
N/A381"GameUI_PortalDepth2" "2 (препоръчани)"
N/A382"GameUI_PortalDepth3" "3"
N/A383"GameUI_PortalDepth4" "4"
N/A384"GameUI_PortalDepth5" "5"
N/A385"GameUI_PortalDepth6" "6"
N/A386"GameUI_PortalDepth7" "7"
N/A387"GameUI_PortalDepth8" "8"
N/A388"GameUI_PortalDepth9" "9"
N/A389"GameUI_PortalFunnel" "Фуния на порталите"
N/A390"GameUI_PortalFunnelLabel" "Компютърът Ви помага да се прицелвате към портали на земята."
N/A391 
662392"GameUI_CrosshairDescription" "Вид на мерника"
663N/A"[english]GameUI_CrosshairDescription" "Crosshair appearance"
664N/A"GameUI_Auto" "Авт. размер"
665N/A"[english]GameUI_Auto" "Auto-size"
666N/A"GameUI_Small" "Малък"
667N/A"[english]GameUI_Small" "Small"
668N/A"GameUI_Large" "Голям"
669N/A"[english]GameUI_Large" "Large"
670N/A"GameUI_Translucent" "Прозрачен"
671N/A"[english]GameUI_Translucent" "Translucent"
N/A393"GameUI_Auto" "Авт. размер"
N/A394"GameUI_Small" "Малък"
N/A395"GameUI_Large" "Голям"
N/A396"GameUI_Translucent" "Прозрачен"
N/A397 
672398"GameUI_CrosshairRed" "Червен"
673N/A"[english]GameUI_CrosshairRed" "Red"
674399"GameUI_CrosshairGreen" "Зелен"
675N/A"[english]GameUI_CrosshairGreen" "Green"
676400"GameUI_CrosshairBlue" "Син"
677N/A"[english]GameUI_CrosshairBlue" "Blue"
678401"GameUI_CrosshairScale" "Размер"
679N/A"[english]GameUI_CrosshairScale" "Size"
680N/A"GameUI_FastSwitchCheck" "Бързо превключване на оръжие"
681N/A"[english]GameUI_FastSwitchCheck" "Fast weapon switch"
682N/A"GameUI_DeveloperConsoleCheck" "Вкл. конзола за разработчици"
683N/A"[english]GameUI_DeveloperConsoleCheck" "Enable developer console"
684N/A"GameUI_KeyboardAdvanced_Title" "КЛАВИАТУРА — РАЗШИРЕНИ"
685N/A"[english]GameUI_KeyboardAdvanced_Title" "KEYBOARD - ADVANCED"
N/A402 
N/A403"GameUI_FastSwitchCheck" "Бързо превключване на оръжие"
N/A404"GameUI_DeveloperConsoleCheck" "Вкл. конзола за разработчици"
N/A405"GameUI_KeyboardAdvanced_Title" "КЛАВИАТУРА — РАЗШИРЕНИ"
N/A406 
N/A407// temp restart strings
686408"GameUI_OptionsRestartRequired_Title" "ОПЦИИ — РЕСТАРТИРАНЕ"
687N/A"[english]GameUI_OptionsRestartRequired_Title" "OPTIONS - RESTART"
688N/A"GameUI_OptionsRestartRequired_Info" "Промените, които сте направили, изискват играта да\nбъде рестартирана. Желаете ли да рестартирате сега?"
689N/A"[english]GameUI_OptionsRestartRequired_Info" "The changes you have made require the game to be\nrestarted. Do you wish to restart now?"
N/A409"GameUI_OptionsRestartRequired_Info" "Промените, които сте направили, изискват играта да\nбъде рестартирана. Желаете ли да рестартирате сега?"
690410"GameUI_OptionsRestart_OKButton" "Рестартиране сега"
691N/A"[english]GameUI_OptionsRestart_OKButton" "Restart now"
692411"GameUI_OptionsRestart_CancelButton" "Рестартиране по-късно"
693N/A"[english]GameUI_OptionsRestart_CancelButton" "Restart later"
694N/A"GameUI_VideoAdvanced_Title" "ВИДЕО — РАЗШИРЕНИ"
695N/A"[english]GameUI_VideoAdvanced_Title" "VIDEO - ADVANCED"
696N/A"GameUI_HudQuickInfo" "Бърза информация"
697N/A"[english]GameUI_HudQuickInfo" "Quick info"
698N/A"GameUI_HudQuickInfo_Info" "Показване на информация за здравето и мунициите върху мерника"
699N/A"[english]GameUI_HudQuickInfo_Info" "Show health and ammo info on crosshair"
700N/A"GameUI_NoBonusMapsToDisplay" "Няма бонус карти в тази директория."
701N/A"[english]GameUI_NoBonusMapsToDisplay" "There are no bonus maps in this directory."
702N/A"GameUI_NoSaveGamesToDisplay" "Понастоящем няма записи за показване."
703N/A"[english]GameUI_NoSaveGamesToDisplay" "There are currently no save games to display."
704N/A"GameUI_SaveGame_CorruptFile" "Тези файлове със запазени игри са повредени или неработещи \nи не могат да бъдат заредени."
705N/A"[english]GameUI_SaveGame_CorruptFile" "These saved game files have been damaged or corrupted,\nand cannot be loaded."
N/A412 
N/A413"GameUI_VideoAdvanced_Title" "ВИДЕО — РАЗШИРЕНИ"
N/A414 
N/A415"GameUI_HudQuickInfo" "Бърза информация"
N/A416"GameUI_HudQuickInfo_Info" "Показване на информация за здравето и мунициите върху мерника"
N/A417 
N/A418"GameUI_NoBonusMapsToDisplay" "Няма бонус карти в тази директория."
N/A419"GameUI_NoSaveGamesToDisplay" "Понастоящем няма записи за показване."
N/A420"GameUI_SaveGame_CorruptFile" "Тези файлове със запазени игри са повредени или неработещи \nи не могат да бъдат заредени."
N/A421 
N/A422 
706423"GameUI_EasyDescription" "Враговете са лесни за разгромяване, а компютърът Ви помага да се прицелите."
707N/A"[english]GameUI_EasyDescription" "Enemies are easy to defeat, and the computer helps you aim."
708424"GameUI_NormalDescription" "Предизвикателни врагове, оръжията Ви ще нанасят нормални щети."
709N/A"[english]GameUI_NormalDescription" "Challenging enemies; your weapons do normal damage."
710425"GameUI_HardDescription" "Враговете са много трудни, оръжията Ви са по-малко ефективни."
711N/A"[english]GameUI_HardDescription" "Enemies are very tough; your weapons are less effective."
N/A426 
712427"GameUI_CloseCaptions_Checkbox" "Показване на надписи"
713N/A"[english]GameUI_CloseCaptions_Checkbox" "Display captions"
714N/A"GameUI_TestSpeakerSettings" "Тестване настройките на говорителите"
715N/A"[english]GameUI_TestSpeakerSettings" "Test speaker settings"
716N/A"GameUI_TestSpeakerSettingsWarning" "Тестването на настройките за говорителите ще Ви разкачи от текущата игра"
717N/A"[english]GameUI_TestSpeakerSettingsWarning" "Testing speaker settings will disconnect you from the current game"
718N/A"GameUI_Enabled" "Включено"
719N/A"[english]GameUI_Enabled" "Enabled"
720N/A"GameUI_Disabled" "Преустановяване"
721N/A"[english]GameUI_Disabled" "Disabled"
722N/A"gameui_noreflections" "Прости отражения"
723N/A"[english]gameui_noreflections" "Simple reflections"
N/A428 
N/A429"GameUI_TestSpeakerSettings" "Изпитване на настройките за говорителите"
N/A430"GameUI_TestSpeakerSettingsWarning" "Изпитанието на настройките за говорителите ще Ви разкачи от текущата игра"
N/A431 
N/A432"GameUI_Enabled" "Включено"
N/A433"GameUI_Disabled" "Преустановяване"
N/A434 
N/A435"gameui_noreflections" "Прости отражения"
724436"gameui_reflectonlyworld" "Отраз. на света"
725N/A"[english]gameui_reflectonlyworld" "Reflect world"
726N/A"gameui_reflectall" "Пълни отражения"
727N/A"[english]gameui_reflectall" "Reflect all"
728N/A"GameUI_ReportBug" "ДОКЛАДВАНЕ ЗА НЕИЗПРАВНОСТ"
729N/A"[english]GameUI_ReportBug" "REPORT BUG"
730N/A"GameUI_Bug_Successful" "Докладът за неизправност е подаден успешно!"
731N/A"[english]GameUI_Bug_Successful" "Bug successfully submitted!"
732N/A"GameUI_Bug_Submitting" "Подаване на доклад за неизправност…"
733N/A"[english]GameUI_Bug_Submitting" "Submitting Bug..."
N/A437"gameui_reflectall" "Пълни отражения"
N/A438 
N/A439"GameUI_ReportBug" "ДОКЛАДВАНЕ ЗА НЕИЗПРАВНОСТ"
N/A440"GameUI_Bug_Successful" "Докладът за неизправност е подаден успешно!"
N/A441"GameUI_Bug_Submitting" "Подаване на доклад за неизправност…"
734442"GameUI_Bug_TakeScreenshot" "Направа на снимка"
735N/A"[english]GameUI_Bug_TakeScreenshot" "Take screenshot"
736443"GameUI_Bug_AttachSavedGame" "Прикачване на запазена игра"
737N/A"[english]GameUI_Bug_AttachSavedGame" "Attach saved game"
738N/A"GameUI_Bug_ClearForm" "Изчистване на формата"
739N/A"[english]GameUI_Bug_ClearForm" "Clear Form"
740N/A"GameUI_Bug_Title" "Заглавие:"
741N/A"[english]GameUI_Bug_Title" "Title:"
N/A444"GameUI_Bug_ClearForm" "Изчистване на формата"
N/A445"GameUI_Bug_Title" "Заглавие:"
742446"GameUI_Bug_Description" "Описание:"
743N/A"[english]GameUI_Bug_Description" "Description:"
744N/A"GameUI_Bug_Position" "Позиция:"
745N/A"[english]GameUI_Bug_Position" "Position:"
746N/A"GameUI_Bug_Map" "Карта:"
747N/A"[english]GameUI_Bug_Map" "Map:"
N/A447"GameUI_Bug_Position" "Позиция:"
N/A448"GameUI_Bug_Map" "Карта:"
748449"GameUI_Bug_Orientation" "Ориентация:"
749N/A"[english]GameUI_Bug_Orientation" "Orientation:"
750N/A"GameUI_Bug_ReportType" "Тип на доклада:"
751N/A"[english]GameUI_Bug_ReportType" "Report type:"
N/A450"GameUI_Bug_ReportType" "Тип на доклада:"
752451"GameUI_Bug_EmailAddress" "Е-поща:"
753N/A"[english]GameUI_Bug_EmailAddress" "Email Address:"
754452"GameUI_Bug_PrivacyPolicy" "Декларация за поверителност на Valve"
755N/A"[english]GameUI_Bug_PrivacyPolicy" "Valve's Privacy Policy"
756N/A"GameUI_Bug_Optional" "(незадължително)"
757N/A"[english]GameUI_Bug_Optional" "(optional)"
N/A453"GameUI_Bug_Optional" "(незадължително)"
758454"GameUI_Bug_AccountName" "Име на акаунта:"
759N/A"[english]GameUI_Bug_AccountName" "Account Name:"
760455"GameUI_Bug_EngineBuild" "ВЕРСИЯ НА SOURCE ДВИГАТЕЛЯ:"
761N/A"[english]GameUI_Bug_EngineBuild" "SOURCE ENGINE BUILD:"
762N/A"GameUI_Bug_Submit" "Подаване"
763N/A"[english]GameUI_Bug_Submit" "Submit"
764N/A"GameUI_Bug_ClearFiles" "Изчистване на файловете"
765N/A"[english]GameUI_Bug_ClearFiles" "Clear files"
766N/A"GameUI_Bug_BSP_File" ".bsp файл"
767N/A"[english]GameUI_Bug_BSP_File" ".bsp file"
768N/A"GameUI_Bug_VMF_File" ".vmf файл"
769N/A"[english]GameUI_Bug_VMF_File" ".vmf file"
N/A456"GameUI_Bug_Submit" "Подаване"
N/A457"GameUI_Bug_ClearFiles" "Изчистване на файловете"
N/A458"GameUI_Bug_BSP_File" ".bsp файл"
N/A459"GameUI_Bug_VMF_File" ".vmf файл"
770460"GameUI_Bug_Include_BSP" "Добавяне на .bsp"
771N/A"[english]GameUI_Bug_Include_BSP" "Include .bsp"
772461"GameUI_Bug_Include_VMF" "Добавяне на .vmf"
773N/A"[english]GameUI_Bug_Include_VMF" "Include .vmf"
774462"GameUI_Bug_IncludeFile" "Добавяне на файл…"
775N/A"[english]GameUI_Bug_IncludeFile" "Include file..."
776N/A"GameUI_DX_Level" "Хардуерно ниво на DirectX:"
777N/A"[english]GameUI_DX_Level" "Hardware DirectX level:"
778N/A"GameUI_DX_Installed" "Софтуерно ниво на DirectX:"
779N/A"[english]GameUI_DX_Installed" "Software DirectX level:"
780N/A"GameUI_Model_Detail" "Детайли на модел"
781N/A"[english]GameUI_Model_Detail" "Model detail"
782N/A"GameUI_Texture_Detail" "Текстурни детайли"
783N/A"[english]GameUI_Texture_Detail" "Texture detail"
N/A463 
N/A464"GameUI_DX_Level" "Хардуерно ниво на DirectX:"
N/A465"GameUI_DX_Installed" "Софтуерно ниво на DirectX:"
N/A466"GameUI_Model_Detail" "Детайли на модел"
N/A467"GameUI_Texture_Detail" "Текстурни детайли"
784468"GameUI_Antialiasing_Mode" "Режим на приглаждане"
785N/A"[english]GameUI_Antialiasing_Mode" "Antialiasing mode"
786N/A"GameUI_Filtering_Mode" "Режим на филтриране"
787N/A"[english]GameUI_Filtering_Mode" "Filtering mode"
788N/A"GameUI_Water_Detail" "Детайли на водата"
789N/A"[english]GameUI_Water_Detail" "Water detail"
790N/A"GameUI_Shadow_Detail" "Детайли на сенките"
791N/A"[english]GameUI_Shadow_Detail" "Shadow detail"
792N/A"GameUI_Wait_For_VSync" "Изчакване за верт. синхрон"
793N/A"[english]GameUI_Wait_For_VSync" "Wait for vertical sync"
794N/A"GameUI_Shader_Detail" "Детайли на шейдъра"
795N/A"[english]GameUI_Shader_Detail" "Shader detail"
N/A469"GameUI_Filtering_Mode" "Режим на филтриране"
N/A470"GameUI_Water_Detail" "Детайли на водата"
N/A471"GameUI_Shadow_Detail" "Детайли на сенките"
N/A472"GameUI_Wait_For_VSync" "Изчакване за верт. синхрон"
N/A473"GameUI_Shader_Detail" "Детайли на шейдъра"
796474"GameUI_Color_Correction" "Цветова корекция"
797N/A"[english]GameUI_Color_Correction" "Color Correction"
798N/A"GameUI_NoOptionsYet" "< все още няма опции >"
799N/A"[english]GameUI_NoOptionsYet" "< no options yet >"
800N/A"GameUI_None" "Няма"
801N/A"[english]GameUI_None" "None"
802N/A"GameUI_Bilinear" "Двулинейно"
803N/A"[english]GameUI_Bilinear" "Bilinear"
804N/A"GameUI_Trilinear" "Трилинейно"
805N/A"[english]GameUI_Trilinear" "Trilinear"
806N/A"GameUI_Anisotropic2X" "2x анизотропно"
807N/A"[english]GameUI_Anisotropic2X" "Anisotropic 2X"
808N/A"GameUI_Anisotropic4X" "4x анизотропно"
809N/A"[english]GameUI_Anisotropic4X" "Anisotropic 4X"
810N/A"GameUI_Anisotropic8X" "8x анизотропно"
811N/A"[english]GameUI_Anisotropic8X" "Anisotropic 8X"
812N/A"GameUI_Anisotropic16X" "16x анизотропно"
813N/A"[english]GameUI_Anisotropic16X" "Anisotropic 16X"
814N/A"GameUI_2X" "2x MSAA"
815N/A"[english]GameUI_2X" "2x MSAA"
816N/A"GameUI_4X" "4x MSAA"
817N/A"[english]GameUI_4X" "4x MSAA"
818N/A"GameUI_6X" "6x MSAA"
819N/A"[english]GameUI_6X" "6x MSAA"
820N/A"GameUI_8X" "8x MSAA"
821N/A"[english]GameUI_8X" "8x MSAA"
N/A475 
N/A476"GameUI_NoOptionsYet" "< все още няма опции >"
N/A477"GameUI_None" "Няма"
N/A478"GameUI_CrosshairNone" "Няма"
N/A479"GameUI_Bilinear" "Двулинейно"
N/A480"GameUI_Trilinear" "Трилинейно"
N/A481"GameUI_Anisotropic2X" "2x анизотропно"
N/A482"GameUI_Anisotropic4X" "4x анизотропно"
N/A483"GameUI_Anisotropic8X" "8x анизотропно"
N/A484"GameUI_Anisotropic16X" "16x анизотропно"
N/A485 
N/A486"GameUI_2X" "2x MSAA"
N/A487"GameUI_4X" "4x MSAA"
N/A488"GameUI_6X" "6x MSAA"
N/A489"GameUI_8X" "8x MSAA"
N/A490 
822491"GameUI_8X_CSAA" "8x CSAA"
823N/A"[english]GameUI_8X_CSAA" "8x CSAA"
824492"GameUI_16X_CSAA" "16x CSAA"
825N/A"[english]GameUI_16X_CSAA" "16x CSAA"
826493"GameUI_16XQ_CSAA" "16xQ CSAA"
827N/A"[english]GameUI_16XQ_CSAA" "16xQ CSAA"
N/A494 
N/A495"GameUI_D3D9Ex" "Windows Aero разширения:"
N/A496"GameUI_D3D9ExRelaunchMsg" "Тази настройка няма да влезе в сила, докато не изключите и включите играта отново."
N/A497 
828498"GameUI_RecommendedSettings" "* Препоръчителна настройка за системата Ви"
829N/A"[english]GameUI_RecommendedSettings" "* Setting recommended for your system"
830N/A"GameUI_Bloom" "Използване на „блум“ ефект, където е възм."
831N/A"[english]GameUI_Bloom" "Use 'bloom' effect when available"
832N/A"GameUI_HDR" "Широкоспектърно осветление (HDR)"
833N/A"[english]GameUI_HDR" "High Dynamic Range"
834N/A"GameUI_hdr_level0" "Няма"
835N/A"[english]GameUI_hdr_level0" "None"
836N/A"GameUI_hdr_level1" "Блум (ако е възможно)"
837N/A"[english]GameUI_hdr_level1" "Bloom (if available)"
838N/A"GameUI_hdr_level2" "Пълен (ако е възможно)"
839N/A"[english]GameUI_hdr_level2" "Full (if available)"
840N/A"GameUI_hdr_level3" "Разширено (ако е възможно)"
841N/A"[english]GameUI_hdr_level3" "Expanded (if available)"
N/A499 
N/A500"GameUI_Bloom" "Използване на „блум“ ефект, където е възм."
N/A501"GameUI_HDR" "Широкоспектърно осветление (HDR)"
N/A502"GameUI_hdr_level0" "Няма"
N/A503"GameUI_hdr_level1" "Блум (ако е възможно)"
N/A504"GameUI_hdr_level2" "Пълен (ако е възможно)"
N/A505"GameUI_hdr_level3" "Разширено (ако е възможно)"
842506"GameUI_HDR_NoteAboutMaps" "(HDR ефектите се виждат само на HDR карти)"
843N/A"[english]GameUI_HDR_NoteAboutMaps" "(HDR effects appear only in HDR maps)"
844N/A"GameUI_MotionBlur" "Неясност при движение"
845N/A"[english]GameUI_MotionBlur" "Motion Blur"
846N/A"GameUI_LaunchBenchmark" "ВИДЕО СТРЕС ТЕСТ"
847N/A"[english]GameUI_LaunchBenchmark" "VIDEO STRESS TEST"
848N/A"GameUI_LaunchBenchmarkVideoPanel" "Начало на стрес теста…"
849N/A"[english]GameUI_LaunchBenchmarkVideoPanel" "Begin stress test..."
850N/A"GameUI_StartBenchmark" "Започнете видео стрес тест"
851N/A"[english]GameUI_StartBenchmark" "Begin video stress test"
852N/A"GameUI_LaunchBenchmark_Title" "СТРЕС ТЕСТ НА ВИДЕО ХАРДУЕРА"
853N/A"[english]GameUI_LaunchBenchmark_Title" "VIDEO HARDWARE STRESS TEST"
854N/A"GameUI_LaunchBenchmark_Info" "Този стрес тест ще измери средния брой кадри в секунда, докато рендира елементи в Source двигателя. В края на теста ще имате възможност да качите резултатите си до Valve. \nПо-късно ще има достъпна интернет страница със събраните резултати."
855N/A"[english]GameUI_LaunchBenchmark_Info" "This stress test will measure your average framerate while rendering elements in the Source engine. At the end of the test you will be able to upload your results to Valve. \nLater, there will be a web page available with the compiled results."
856N/A"GameUI_BenchmarkResults_Title" "РЕЗУЛТАТИ ОТ ТЕСТА"
857N/A"[english]GameUI_BenchmarkResults_Title" "TEST RESULTS"
858N/A"GameUI_BenchmarkResults_Info" "Средният Ви брой кадри в секунда по време на стрес теста беше %framerate%. Ако изберете да изпратите данните си, ще изпратите информация относно вида и скоростта на Вашия процесор, наличната оперативна памет и видео хардуера, на който този тест е стартиран."
859N/A"[english]GameUI_BenchmarkResults_Info" "Your average framerate during the stress test was %framerate% fps. By choosing to upload your data you will be sending information about the type and speed of your CPU, amount of RAM, and the video hardware this test was run on."
N/A507"GameUI_MotionBlur" "Неясност при движение"
N/A508 
N/A509"GameUI_LaunchBenchmark" "ВИДЕО СТРЕС ИЗПИТАНИЕ"
N/A510"GameUI_LaunchBenchmarkVideoPanel" "Начало на стрес изпитанието…"
N/A511"GameUI_StartBenchmark" "Започнете видео стрес изпитание"
N/A512"GameUI_LaunchBenchmark_Title" "СТРЕС ИЗПИТАНИЕ НА ВИДЕО ХАРДУЕРА"
N/A513 
N/A514"GameUI_LaunchBenchmark_Info" "Това стрес изпитание ще измери средния брой кадри в секунда, докато рендира елементи в Source двигателя. В края на изпитанието ще имате възможност да качите резултатите си до Valve. \nПо-късно ще има достъпна интернет страница със събраните резултати."
N/A515 
N/A516"GameUI_BenchmarkResults_Title" "РЕЗУЛТАТИ ОТ ИЗПИТАНИЕТО"
N/A517"GameUI_BenchmarkResults_Info" "Средният Ви брой кадри в секунда по време на стрес изпитанието беше %framerate%. Ако изберете да изпратите данните си, ще изпратите информация относно вида и скоростта на Вашия процесор, наличната оперативна памет и видео хардуера, на който това изпитание е стартирано."
860518"GameUI_BenchmarkResults_UploadNow" "Изпращане на резултатите до Valve"
861N/A"[english]GameUI_BenchmarkResults_UploadNow" "Upload results to Valve"
862N/A"GameUI_AdjustGamma" "Ниво на яркост…"
863N/A"[english]GameUI_AdjustGamma" "Adjust brightness levels..."
N/A519 
N/A520"GameUI_AdjustGamma" "Ниво на яркост…"
864521"GameUI_AdjustGamma_Title" "НАСТРОЙВАНЕ НИВОТО НА ЯРКОСТТА"
865N/A"[english]GameUI_AdjustGamma_Title" "ADJUST BRIGHTNESS LEVELS"
866N/A"GameUI_DisplayTV" "Телевизор"
867N/A"[english]GameUI_DisplayTV" "Television"
868N/A"GameUI_DisplayMonitor" "Монитор"
869N/A"[english]GameUI_DisplayMonitor" "Computer Monitor"
870N/A"GameUI_TestSpeakersWarning_Title" "Тестване настройките на говорителите"
871N/A"[english]GameUI_TestSpeakersWarning_Title" "Test Speaker Settings"
872N/A"GameUI_TestSpeakersWarning_Info" "Тестването на настройките за говорителите ще Ви разкачи от текущата игра"
873N/A"[english]GameUI_TestSpeakersWarning_Info" "Testing speaker settings will disconnect you from the current game."
874N/A"GameUI_TestSpeakersWarning_OkButton" "Пускане теста на говорителите"
875N/A"[english]GameUI_TestSpeakersWarning_OkButton" "Run Speaker Test"
N/A522 
N/A523"GameUI_DisplayMode" "Режим на екрана"
N/A524"GameUI_DisplayTV" "Телевизор"
N/A525"GameUI_DisplayMonitor" "Монитор"
N/A526 
N/A527"GameUI_TestSpeakersWarning_Title" "Изпитване на настройките за говорителите"
N/A528"GameUI_TestSpeakersWarning_Info" "Изпитанието на настройките за говорителите ще Ви разкачи от текущата игра"
N/A529"GameUI_TestSpeakersWarning_OkButton" "Пускане изпитанието за говорителите"
876530"GameUI_TestSpeakersWarning_CancelButton" "Отказ"
877N/A"[english]GameUI_TestSpeakersWarning_CancelButton" "Cancel"
878N/A"GameUI_GammaInfo" "Настройте плъзгача, докато и трите реда текст по-долу се виждат."
879N/A"[english]GameUI_GammaInfo" "Adjust the slider until all three lines of text below are visible."
N/A531 
N/A532"GameUI_GammaInfo" "Настройте плъзгача, докато и трите реда текст по-долу се виждат."
N/A533 
880534"GameUI_SaveAndQuitQuery_Info" "Желаете ли да запазите текущата игра, преди да излезете?"
881N/A"[english]GameUI_SaveAndQuitQuery_Info" "Do you wish to save the current game before exiting?"
882N/A"GameUI_SaveAndQuit" "Запазване"
883N/A"[english]GameUI_SaveAndQuit" "Save"
884N/A"GameUI_DontSaveAndQuit" "Не запазвай"
885N/A"[english]GameUI_DontSaveAndQuit" "Don't save"
N/A535"GameUI_SaveAndQuit" "Запазване"
N/A536"GameUI_DontSaveAndQuit" "Не запазвате"
N/A537 
886538"GameUI_Captioning" "Поясняване"
887N/A"[english]GameUI_Captioning" "Captioning"
888539"GameUI_NoClosedCaptions" "Без субтитри и пояснения"
889N/A"[english]GameUI_NoClosedCaptions" "No captions"
890540"GameUI_Subtitles" "Субтитри (само диалог)" [$WIN32]
891N/A"[english]GameUI_Subtitles" "Subtitles (dialog only)"
892N/A"GameUI_Subtitles" "Субтитри" [$X360]
893N/A"[english]GameUI_Subtitles" "Subtitles"
N/A541"GameUI_Subtitles" "Субтитри" [$X360]
894542"GameUI_SubtitlesAndSoundEffects" "С всички пояснения"
895N/A"[english]GameUI_SubtitlesAndSoundEffects" "Closed Captions"
896N/A"GameUI_Paused" "ПАУЗИРАНА"
897N/A"[english]GameUI_Paused" "PAUSED"
N/A543 
N/A544"GameUI_Paused" "ПАУЗИРАНА"
N/A545"GameUI_PausedTimer" "ПАУЗИРАНА — %s1"
N/A546 
N/A547// spray importer strings.
898548"GameUI_Spray_Import_Error_Title" "Грешка при внасяне на спрей"
899N/A"[english]GameUI_Spray_Import_Error_Title" "Spray Import Error"
900549"GameUI_Spray_Import_Error_Reading_Image" "Грешка при четене източника на изображението. Файлът вероятно е повреден или неправилно форматиран"
901N/A"[english]GameUI_Spray_Import_Error_Reading_Image" "Error reading source image. Image file is possibly corrupt or improperly formated"
902550"GameUI_Spray_Import_Image_Wrong_Size" "Размерът на изображението не е правилен. Валидните стойности за височина и ширина в пиксели са 256, 128, 64, 32, 16, 8, 4, 2, и 1."
903N/A"[english]GameUI_Spray_Import_Image_Wrong_Size" "Source image is not the correct size. Valid height and width values in pixels are 256, 128, 64, 32, 16, 8, 4, 2, and 1."
904551"GameUI_Spray_Import_Error_Memory" "Невъзможно заделяне на достатъчно памет за преобразуване. Изображението вероятно е повредено."
905N/A"[english]GameUI_Spray_Import_Error_Memory" "Unable to allocate enough memory for conversion. Image file possibly corrupt."
906552"GameUI_Spray_Import_Error_Image_File_Corrupt" "Изображението е повредено."
907N/A"[english]GameUI_Spray_Import_Error_Image_File_Corrupt" "Image file is corrupt."
908N/A"GameUI_Spray_Import_Error_BMP_Format_Not_Supported" "BMP форматът на този файл не се поддържа. Поддържани BMP формати са 24 битови RGB и 32 битови RGBA."
909N/A"[english]GameUI_Spray_Import_Error_BMP_Format_Not_Supported" "This file's BMP format is not supported. Supported BMP formats are 24-bit RGB and 32-bit RGBA."
910N/A"GameUI_Spray_Import_Error_TGA_Format_Not_Supported" "TGA форматът на този файл не се поддържа. Поддържани TGA формати са 24 битови RGB и 32 битови RGBA."
911N/A"[english]GameUI_Spray_Import_Error_TGA_Format_Not_Supported" "This file's TGA format is not supported. Supported TGA formats are 24-bit RGB and 32-bit RGBA."
N/A553"GameUI_Spray_Import_Error_BMP_Format_Not_Supported" "BMP форматът на този файл не се поддържа. Поддържани BMP формати са 24-битови RGB и 32-битови RGBA."
N/A554"GameUI_Spray_Import_Error_TGA_Format_Not_Supported" "TGA форматът на този файл не се поддържа. Поддържани TGA формати са 24-битови RGB и 32-битови RGBA."
912555"GameUI_Spray_Import_Error_Writing_Temp_Output" "Грешка при създаване на временен файл."
913N/A"[english]GameUI_Spray_Import_Error_Writing_Temp_Output" "Error creating temporary file."
914556"GameUI_Spray_Import_Error_Cant_Load_VTEX_DLL" "Невъзможно зареждане на vtex_dll.dll. Опитайте да рестартирате Steam, за да получите последните обновления."
915N/A"[english]GameUI_Spray_Import_Error_Cant_Load_VTEX_DLL" "Unable to load vtex_dll.dll. Try restarting steam to get the latest updates."
916557"GameUI_Spray_Import_Error_Writing_Output" "Невъзможно записване на изходният файл за спрея. Възможно е текущият потребител да няма правомощие за това."
917N/A"[english]GameUI_Spray_Import_Error_Writing_Output" "Unable to write output spray file. It's possible the current user doesn't have permission."
918558"GameUI_ImportSprayEllipsis" "Внасяне на спрей…"
919N/A"[english]GameUI_ImportSprayEllipsis" "Import Spray..."
920559"GameUI_ImportSprayImage" "Внасяне на изображение за спрея"
921N/A"[english]GameUI_ImportSprayImage" "Import Spray Image"
922N/A"GameUI_All_Images" "Всички изображения (*.jpg, *.bmp, *.tga, *.vtf)"
923N/A"[english]GameUI_All_Images" "All Images (*.jpg,*.bmp,*.tga,*.vtf)"
924N/A"GameUI_JPEG_Images" "JPEG изображения (*.jpg)"
925N/A"[english]GameUI_JPEG_Images" "JPEG Images (*.jpg)"
926N/A"GameUI_TGA_Images" "Targa изображения (*.tga)"
927N/A"[english]GameUI_TGA_Images" "Targa Images (*.tga)"
928N/A"GameUI_BMP_Images" "Bitmap изображения (*.bmp)"
929N/A"[english]GameUI_BMP_Images" "Bitmap Images (*.bmp)"
930N/A"GameUI_VTF_Images" "VTF изображения (*.vtf)"
931N/A"[english]GameUI_VTF_Images" "VTF Images (*.vtf)"
N/A560"GameUI_All_Images" "Всички изображения (*.jpg, *.bmp, *.tga, *.vtf)"
N/A561"GameUI_All_ImagesNoBmp" "Всички изображения (*.jpg, *.tga, *.vtf)"
N/A562"GameUI_JPEG_Images" "JPEG изображения (*.jpg)"
N/A563"GameUI_TGA_Images" "Targa изображения (*.tga)"
N/A564"GameUI_BMP_Images" "Bitmap изображения (*.bmp)"
N/A565"GameUI_VTF_Images" "VTF изображения (*.vtf)"
N/A566 
N/A567// bonus map importer strings
932568"GameUI_ImportBonusMapsEllipsis" "Внасяне на бонус карти…"
933N/A"[english]GameUI_ImportBonusMapsEllipsis" "Import Bonus Maps..."
934N/A"GameUI_ImportBonusMaps" "Внасяне на бонус карти"
935N/A"[english]GameUI_ImportBonusMaps" "Import Bonus Maps"
936N/A"GameUI_BMZ_Files" "Архивирани файлове с бонус карти(*.bmz)"
937N/A"[english]GameUI_BMZ_Files" "Bonus Map Zip Files (*.bmz)"
N/A569"GameUI_ImportBonusMaps" "Внасяне на бонус карти"
N/A570"GameUI_BMZ_Files" "Архивирани файлове с бонус карти(*.bmz)"
N/A571 
938572"GameUI_SettingRequiresDisconnect_Title" "ОПЦИИ — ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ"
939N/A"[english]GameUI_SettingRequiresDisconnect_Title" "OPTIONS - WARNING"
940N/A"GameUI_SettingRequiresDisconnect_Info" "Промяната на тази настройка ще Ви разкачи от текущата игра."
941N/A"[english]GameUI_SettingRequiresDisconnect_Info" "Changing this setting will disconnect you from the current game."
N/A573"GameUI_SettingRequiresDisconnect_Info" "Промяната на тази настройка ще Ви разкачи от текущата игра."
942574"GameUI_SettingChangeFromX360Dashboard_Title" "ОПЦИИ"
943N/A"[english]GameUI_SettingChangeFromX360Dashboard_Title" "OPTIONS"
944575"GameUI_SettingChangeFromX360Dashboard_Info" "Тази настройка може да бъде променена само от Xbox 360 таблото."
945N/A"[english]GameUI_SettingChangeFromX360Dashboard_Info" "This setting can only be changed from the Xbox 360 Dashboard."
946N/A"GameUI_Dlg_CheckingStorageDevice" "Проверка на устройството за съхранение…"
947N/A"[english]GameUI_Dlg_CheckingStorageDevice" "Checking storage device..."
948N/A"GameUI_Chapter" "ГЛАВА"
949N/A"[english]GameUI_Chapter" "CHAPTER"
950N/A"VAC_LoggedInElsewhere_Title" "Акаунтът се използва от другиго"
951N/A"[english]VAC_LoggedInElsewhere_Title" "Account Used Elsewhere"
952N/A"VAC_LoggedInElsewhereReason" "Този Steam акаунт е бил използван, за да се влезе от друг компютър. С цел да продължите да използвате Steam, е нужно да влезете отново."
953N/A"[english]VAC_LoggedInElsewhereReason" "This Steam account has been used to log in from another computer. To continue using Steam, you need to log in again."
954N/A"GAMEUI_Commentary" "Коментари"
955N/A"[english]GAMEUI_Commentary" "Commentary"
956N/A"GAMEUI_Commentary_On" "Вкл. (където е достъпно)"
957N/A"[english]GAMEUI_Commentary_On" "On (where available)"
958N/A"GAMEUI_Commentary_Off" "Изкл."
959N/A"[english]GAMEUI_Commentary_Off" "Off"
960N/A"GAMEUI_CommentaryDialogTitle" "КОМЕНТАРИ"
961N/A"[english]GAMEUI_CommentaryDialogTitle" "COMMENTARY"
962N/A"GAMEUI_Commentary_LabelOn" "РЕЖИМЪТ ЗА КОМЕНТАРИ Е: ВКЛ."
963N/A"[english]GAMEUI_Commentary_LabelOn" "COMMENTARY MODE IS CURRENTLY: ON"
964N/A"GAMEUI_Commentary_LeaveOn" "Оставете коментарите ВКЛ."
965N/A"[english]GAMEUI_Commentary_LeaveOn" "Leave commentary ON"
966N/A"GAMEUI_Commentary_TurnOff" "ИЗКЛ. на коментарите"
967N/A"[english]GAMEUI_Commentary_TurnOff" "Turn commentary OFF"
968N/A"GAMEUI_Commentary_LabelOff" "РЕЖИМЪТ ЗА КОМЕНТАРИ Е: ИЗКЛ."
969N/A"[english]GAMEUI_Commentary_LabelOff" "COMMENTARY MODE IS CURRENTLY: OFF"
970N/A"GAMEUI_Commentary_TurnOn" "ВКЛ. на коментарите"
971N/A"[english]GAMEUI_Commentary_TurnOn" "Turn commentary ON"
972N/A"GAMEUI_Commentary_LeaveOff" "Оставете коментарите ИЗКЛ."
973N/A"[english]GAMEUI_Commentary_LeaveOff" "Leave commentary OFF"
N/A576 
N/A577"GameUI_Dlg_CheckingStorageDevice" "Проверка на устройството за съхранение…"
N/A578 
N/A579"GameUI_Chapter" "ГЛАВА"
N/A580 
N/A581"VAC_LoggedInElsewhere_Title" "Акаунтът се използва от другиго"
N/A582"VAC_LoggedInElsewhereReason" "Този Steam акаунт е бил използван, за да се влезе от друг компютър. С цел да продължите да използвате Steam, е нужно да влезете отново."
N/A583 
N/A584"GAMEUI_Commentary" "Коментари"
N/A585"GAMEUI_Commentary_On" "Вкл. (където е достъпно)"
N/A586"GAMEUI_Commentary_Off" "Изкл."
N/A587"GAMEUI_CommentaryDialogTitle" "КОМЕНТАРИ"
N/A588"GAMEUI_Commentary_LabelOn" "РЕЖИМЪТ ЗА КОМЕНТАРИ Е: ВКЛ."
N/A589"GAMEUI_Commentary_LeaveOn" "Оставете коментарите ВКЛ."
N/A590"GAMEUI_Commentary_TurnOff" "ИЗКЛ. на коментарите"
N/A591"GAMEUI_Commentary_LabelOff" "РЕЖИМЪТ ЗА КОМЕНТАРИ Е: ИЗКЛ."
N/A592"GAMEUI_Commentary_TurnOn" "ВКЛ. на коментарите"
N/A593"GAMEUI_Commentary_LeaveOff" "Оставете коментарите ИЗКЛ."
974594"GAMEUI_PostCommentary_ModeLabelOn" "РЕЖИМЪТ ЗА КОМЕНТАРИ Е: ВКЛ."
975N/A"[english]GAMEUI_PostCommentary_ModeLabelOn" "COMMENTARY MODE IS: ON"
976595"GAMEUI_PostCommentary_ModeLabelOff" "РЕЖИМЪТ ЗА КОМЕНТАРИ Е: ИЗКЛ."
977N/A"[english]GAMEUI_PostCommentary_ModeLabelOff" "COMMENTARY MODE IS: OFF"
978N/A"GAMEUI_PostCommentary_options" "(За да включите или изключите коментарите, изберете „Опции“ от главното меню.)"
979N/A"[english]GAMEUI_PostCommentary_options" "(To turn commentary on or off, select \"options\" from the main menu.)"
980N/A"GAMEUI_LostCoastHasCommentary" "Half-Life 2: Lost Coast включва аудио коментари от членове на екипа разработчици във Valve."
981N/A"[english]GAMEUI_LostCoastHasCommentary" "Half-Life 2: Lost Coast includes audio commentary, spoken by members of the Valve development team."
982N/A"GAMEUI_Commentary_WhatIs" "Режимът с коментари дава достъп до информационни връзки, съдържащи аудио коментари от членове на екипа разработчици във Valve."
983N/A"[english]GAMEUI_Commentary_WhatIs" "Commentary mode allows access to information nodes, containing audio commentary spoken by members of the Valve development team."
984N/A"GAMEUI_Commentary_HowToUse" "За да стартирате или спрете коментар, насочете мерника си някоя иконка балон, а след това натиснете клавиша за ИЗПОЛЗВАНЕ."
985N/A"[english]GAMEUI_Commentary_HowToUse" "To start or stop a commentary node, aim your crosshairs at any balloon icon and then press your USE key."
N/A596"GAMEUI_PostCommentary_options" "(За да включите или изключите коментарите, изберете „Опции“ от главното меню.)"
N/A597"GAMEUI_LostCoastHasCommentary" "Half-Life 2: Lost Coast включва аудио коментари от членове на екипа разработчици във Valve."
N/A598"GAMEUI_Commentary_WhatIs" "Режимът с коментари дава достъп до информационни връзки, съдържащи аудио коментари от членове на екипа разработчици във Valve."
N/A599"GAMEUI_Commentary_HowToUse" "За да стартирате или спрете коментар, насочете мерника си някоя иконка балон, а след това натиснете клавиша за ИЗПОЛЗВАНЕ."
986600"GAMEUI_Commentary_HowToUse_Attack" "За да стартирате или спрете коментар, насочете мерника си някоя иконка балон, а след това натиснете клавиша за ПЪРВОСТЕПЕННА СТРЕЛБА."
987N/A"[english]GAMEUI_Commentary_HowToUse_Attack" "To start or stop a commentary node, aim your crosshairs at any balloon icon and then press your PRIMARY FIRE key."
988N/A"GAMEUI_COMMENTARY_GOD" "(Докато сте в режим с коментари, ще бъдете неуязвими, и няма да получавате постижения.)"
989N/A"[english]GAMEUI_COMMENTARY_GOD" "(While playing the game in commentary mode, you will be invulnerable to damage and achievements will not be awarded.)"
990N/A"GAMEUI_Commentary_Console_Explanation" "„Коментарните връзки“ съдържат звуков коментар от разработчиците на Valve. За да стартирате или спрете коментар, насочете мерника си, към която и да е иконка балон, а след това натиснете бутона за ИЗПОЛЗВАНЕ. (Ще бъдете неуязвим, докато слушате. Постиженията не могат да се достигат в коментаторски режим.)"
991N/A"[english]GAMEUI_Commentary_Console_Explanation" "'Commentary nodes' contain audio commentary by the Valve development team. To start or stop a node, aim at any balloon icon and press your USE button. (You will be invulnerable to damage while listening to a node. Achievements can not be earned in commentary mode.)"
992N/A"GAMEUI_AudioSpokenLanguage" "Говорим език"
993N/A"[english]GAMEUI_AudioSpokenLanguage" "Audio (spoken) language"
994N/A"GameUI_ThirdPartyTechCredits" "Технология от трети лица"
995N/A"[english]GameUI_ThirdPartyTechCredits" "3rd party technology credits"
996N/A"GameUI_ThirdPartyAudio_Title" "АУДИО ТЕХНОЛОГИЯ ОТ ТРЕТИ ЛИЦА"
997N/A"[english]GameUI_ThirdPartyAudio_Title" "3rd PARTY AUDIO TECHNOLOGY"
998N/A"GameUI_ThirdPartyVideo_Title" "ВИДЕО ТЕХНОЛОГИЯ ОТ ТРЕТИ ЛИЦА"
999N/A"[english]GameUI_ThirdPartyVideo_Title" "3rd PARTY VIDEO TECHNOLOGY"
1000N/A"GAMEUI_RequiresRestart" "(Изисква рестартиране)"
1001N/A"[english]GAMEUI_RequiresRestart" "(Requires restart)"
1002N/A"GameUI_ChangeLanguageRestart_OkButton" "Рестартиране сега"
1003N/A"[english]GameUI_ChangeLanguageRestart_OkButton" "Restart Now"
N/A601"GAMEUI_COMMENTARY_GOD" "(Докато сте в режим с коментари, ще бъдете неуязвими, и няма да получавате постижения.)"
N/A602"GAMEUI_Commentary_Console_Explanation" "„Коментарните връзки“ съдържат звуков коментар от разработчиците на Valve.\n\nЗа да стартирате или спрете коментар, насочете мерника си, към която и да е иконка балон, а след това натиснете бутона за ИЗПОЛЗВАНЕ.\n\n(Ще бъдете неуязвим, докато слушате. Постиженията не могат да се достигат в коментаторски режим.)"
N/A603"GAMEUI_AudioSpokenLanguage" "Говорим език"
N/A604"GameUI_ThirdPartyTechCredits" "Технология от трети лица"
N/A605"GameUI_ThirdPartyAudio_Title" "АУДИО ТЕХНОЛОГИЯ ОТ ТРЕТИ ЛИЦА"
N/A606"GameUI_ThirdPartyVideo_Title" "ВИДЕО ТЕХНОЛОГИЯ ОТ ТРЕТИ ЛИЦА"
N/A607"GAMEUI_RequiresRestart" "(Изисква рестартиране)"
N/A608"GameUI_ChangeLanguageRestart_OkButton" "Рестартиране сега"
1004609"GameUI_ChangeLanguageRestart_CancelButton" "Отказ"
1005N/A"[english]GameUI_ChangeLanguageRestart_CancelButton" "Cancel"
1006N/A"GameUI_ChangeLanguageRestart_Title" "ПРОМЕНЕТЕ ГОВОРИМИЯ ЕЗИК"
1007N/A"[english]GameUI_ChangeLanguageRestart_Title" "CHANGE SPOKEN AUDIO LANGUAGE"
1008N/A"GameUI_ChangeLanguageRestart_Info" "Играта трябва да се рестартира, за да се промени говоримият език от звука.\n\nИскате ли да рестартирате сега?"
1009N/A"[english]GameUI_ChangeLanguageRestart_Info" "The game must restart in order to change the spoken audio language.\n\nWould you like to restart now?"
1010N/A"GameUI64_64BitNotice" "64 битов режим активен"
1011N/A"[english]GameUI64_64BitNotice" "64-bit mode active"
1012N/A"GameUI_LoadCommentary" "КОМЕНТАР ОТ РАЗРАБОТЧИКА"
1013N/A"[english]GameUI_LoadCommentary" "DEVELOPER COMMENTARY"
1014N/A"GameUI_LoadCommentaryHelp" "Изберете коментарна връзка от списъка долу и кликнете върху „Зареждане“."
1015N/A"[english]GameUI_LoadCommentaryHelp" "Select a commentary track in the list below, then click 'Load game'."
N/A610"GameUI_ChangeLanguageRestart_Title" "ПРОМЕНЕТЕ ГОВОРИМИЯ ЕЗИК"
N/A611"GameUI_ChangeLanguageRestart_Info" "Играта трябва да се рестартира, за да се промени говоримият език от звука.\n\nИскате ли да рестартирате сега?"
N/A612 
N/A613"GameUI64_64BitNotice" "64-битов режим активен"
N/A614 
N/A615"GameUI_LoadCommentary" "КОМЕНТАР ОТ РАЗРАБОТЧИКА"
N/A616"GameUI_LoadCommentaryHelp" "Изберете коментарна връзка от списъка долу и кликнете върху „Зареждане“."
1016617"GameUI_NoCommentaryItemsToDisplay" "Няма коментарни връзки на разположение."
1017N/A"[english]GameUI_NoCommentaryItemsToDisplay" "No commentary tracks available."
1018N/A"GameUI_CommentaryUnlock" "Завършете глава, за да отключите коментарите ѝ."
1019N/A"[english]GameUI_CommentaryUnlock" "Complete a chapter to unlock its commentary."
1020N/A"GameUI_A_BUTTON" "Бутон А"
1021N/A"[english]GameUI_A_BUTTON" "A Button"
1022N/A"GameUI_B_BUTTON" "Бутон B"
1023N/A"[english]GameUI_B_BUTTON" "B Button"
1024N/A"GameUI_X_BUTTON" "Бутон X"
1025N/A"[english]GameUI_X_BUTTON" "X Button"
1026N/A"GameUI_Y_BUTTON" "Бутон Y"
1027N/A"[english]GameUI_Y_BUTTON" "Y Button"
1028N/A"GameUI_L_TRIGGER" "Ляв спусък"
1029N/A"[english]GameUI_L_TRIGGER" "Left Trigger"
1030N/A"GameUI_R_TRIGGER" "Десен спусък"
1031N/A"[english]GameUI_R_TRIGGER" "Right Trigger"
1032N/A"GameUI_L_SHOULDER" "Ляв бутон отзад"
1033N/A"[english]GameUI_L_SHOULDER" "Left Shoulder"
1034N/A"GameUI_R_SHOULDER" "Десен бутон отзад"
1035N/A"[english]GameUI_R_SHOULDER" "Right Shoulder"
1036N/A"GameUI_Icons_UP" "U"
1037N/A"[english]GameUI_Icons_UP" "U"
1038N/A"GameUI_Icons_DOWN" "D"
1039N/A"[english]GameUI_Icons_DOWN" "D"
1040N/A"GameUI_Icons_LEFT" "L"
1041N/A"[english]GameUI_Icons_LEFT" "L"
1042N/A"GameUI_Icons_RIGHT" "R"
1043N/A"[english]GameUI_Icons_RIGHT" "R"
1044N/A"GameUI_Icons_DPAD" "C"
1045N/A"[english]GameUI_Icons_DPAD" "C"
1046N/A"GameUI_Icons_START" "5"
1047N/A"[english]GameUI_Icons_START" "5"
1048N/A"GameUI_Icons_STICK1" "6"
1049N/A"[english]GameUI_Icons_STICK1" "6"
1050N/A"GameUI_Icons_STICK2" "7"
1051N/A"[english]GameUI_Icons_STICK2" "7"
1052N/A"GameUI_Icons_S1_UP" "6"
1053N/A"[english]GameUI_Icons_S1_UP" "6"
1054N/A"GameUI_Icons_S2_UP" "7"
1055N/A"[english]GameUI_Icons_S2_UP" "7"
1056N/A"GameUI_Icons_LSTICK" "6"
1057N/A"[english]GameUI_Icons_LSTICK" "6"
1058N/A"GameUI_Icons_RSTICK" "7"
1059N/A"[english]GameUI_Icons_RSTICK" "7"
1060N/A"GameUI_Icons_A_BUTTON" "A"
1061N/A"[english]GameUI_Icons_A_BUTTON" "A"
1062N/A"GameUI_Icons_B_BUTTON" "B"
1063N/A"[english]GameUI_Icons_B_BUTTON" "B"
1064N/A"GameUI_Icons_X_BUTTON" "X"
1065N/A"[english]GameUI_Icons_X_BUTTON" "X"
1066N/A"GameUI_Icons_Y_BUTTON" "Y"
1067N/A"[english]GameUI_Icons_Y_BUTTON" "Y"
N/A618"GameUI_CommentaryUnlock" "Завършете глава, за да отключите коментарите ѝ."
N/A619 
N/A620// Xbox 360
N/A621"GameUI_A_BUTTON" "Бутон А"
N/A622"GameUI_B_BUTTON" "Бутон B"
N/A623"GameUI_X_BUTTON" "Бутон X"
N/A624"GameUI_Y_BUTTON" "Бутон Y"
N/A625"GameUI_L_TRIGGER" "Ляв спусък"
N/A626"GameUI_R_TRIGGER" "Десен спусък"
N/A627"GameUI_L_SHOULDER" "Ляв бутон отзад"
N/A628"GameUI_R_SHOULDER" "Десен бутон отзад"
N/A629 
N/A630"GameUI_Icons_UP" "U"
N/A631"GameUI_Icons_DOWN" "D"
N/A632"GameUI_Icons_LEFT" "L"
N/A633"GameUI_Icons_RIGHT" "R"
N/A634"GameUI_Icons_DPAD" "C"
N/A635"GameUI_Icons_START" "5"
N/A636"GameUI_Icons_BACK" "4"
N/A637"GameUI_Icons_STICK1" "6"
N/A638"GameUI_Icons_STICK2" "7"
N/A639"GameUI_Icons_S1_UP" "6"
N/A640"GameUI_Icons_S2_UP" "7"
N/A641"GameUI_Icons_LSTICK" "6"
N/A642"GameUI_Icons_RSTICK" "7"
N/A643"GameUI_Icons_A_BUTTON" "A"
N/A644"GameUI_Icons_B_BUTTON" "B"
N/A645"GameUI_Icons_X_BUTTON" "X"
N/A646"GameUI_Icons_Y_BUTTON" "Y"
1068647"GameUI_Icons_L_SHOULDER" "2"
1069N/A"[english]GameUI_Icons_L_SHOULDER" "2"
1070648"GameUI_Icons_R_SHOULDER" "3"
1071N/A"[english]GameUI_Icons_R_SHOULDER" "3"
1072649"GameUI_Icons_L_TRIGGER" "0"
1073N/A"[english]GameUI_Icons_L_TRIGGER" "0"
1074650"GameUI_Icons_R_TRIGGER" "1"
1075N/A"[english]GameUI_Icons_R_TRIGGER" "1"
1076651"GameUI_Icons_LEFTCURSOR" "8"
1077N/A"[english]GameUI_Icons_LEFTCURSOR" "8"
1078652"GameUI_Icons_RIGHTCURSOR" "9"
1079N/A"[english]GameUI_Icons_RIGHTCURSOR" "9"
1080N/A"GameUI_Icons_UPCURSOR" "<"
1081N/A"[english]GameUI_Icons_UPCURSOR" "<"
N/A653"GameUI_Icons_UPCURSOR" "<"
1082654"GameUI_Icons_DOWNCURSOR" ">"
1083N/A"[english]GameUI_Icons_DOWNCURSOR" ">"
1084N/A"GameUI_Icons_NONE" "< неопределено >"
1085N/A"[english]GameUI_Icons_NONE" "< not assigned >"
1086N/A"GameUI_KeyNames_UP" "Д-пад нагоре"
1087N/A"[english]GameUI_KeyNames_UP" "D-pad up"
1088N/A"GameUI_KeyNames_DOWN" "Д-пад надолу"
1089N/A"[english]GameUI_KeyNames_DOWN" "D-pad down"
1090N/A"GameUI_KeyNames_LEFT" "Д-пад наляво"
1091N/A"[english]GameUI_KeyNames_LEFT" "D-pad left"
1092N/A"GameUI_KeyNames_RIGHT" "Д-пад надясно"
1093N/A"[english]GameUI_KeyNames_RIGHT" "D-pad right"
1094N/A"GameUI_KeyNames_START" "бутон СТАРТ"
1095N/A"[english]GameUI_KeyNames_START" "START button"
1096N/A"GameUI_KeyNames_BACK" "бутон НАЗАД"
1097N/A"[english]GameUI_KeyNames_BACK" "BACK button"
N/A655"GameUI_Icons_NONE" "< неопределено >"
N/A656 
N/A657"GameUI_KeyNames_UP" "Д-пад нагоре"
N/A658"GameUI_KeyNames_DOWN" "Д-пад надолу"
N/A659"GameUI_KeyNames_LEFT" "Д-пад наляво"
N/A660"GameUI_KeyNames_RIGHT" "Д-пад надясно"
N/A661"GameUI_KeyNames_START" "бутон СТАРТ"
N/A662"GameUI_KeyNames_BACK" "бутон НАЗАД"
1098663"GameUI_KeyNames_STICK1" "ляв бутон на стика"
1099N/A"[english]GameUI_KeyNames_STICK1" "left stick button"
1100664"GameUI_KeyNames_STICK2" "десен бутон на стика"
1101N/A"[english]GameUI_KeyNames_STICK2" "right stick button"
1102N/A"GameUI_KeyNames_S1_UP" "ляв стик"
1103N/A"[english]GameUI_KeyNames_S1_UP" "left stick"
1104N/A"GameUI_KeyNames_S2_UP" "десен стик"
1105N/A"[english]GameUI_KeyNames_S2_UP" "right stick"
N/A665"GameUI_KeyNames_S1_UP" "ляв стик"
N/A666"GameUI_KeyNames_S2_UP" "десен стик"
1106667"GameUI_KeyNames_LSTICK" "ляв стик"
1107N/A"[english]GameUI_KeyNames_LSTICK" "left stick"
1108668"GameUI_KeyNames_RSTICK" "десен стик"
1109N/A"[english]GameUI_KeyNames_RSTICK" "right stick"
1110669"GameUI_KeyNames_A_BUTTON" "бутон А"
1111N/A"[english]GameUI_KeyNames_A_BUTTON" "A button"
1112670"GameUI_KeyNames_B_BUTTON" "бутон В"
1113N/A"[english]GameUI_KeyNames_B_BUTTON" "B button"
1114671"GameUI_KeyNames_X_BUTTON" "бутон Х"
1115N/A"[english]GameUI_KeyNames_X_BUTTON" "X button"
1116672"GameUI_KeyNames_Y_BUTTON" "бутон Y"
1117N/A"[english]GameUI_KeyNames_Y_BUTTON" "Y button"
1118673"GameUI_KeyNames_L_SHOULDER" "ляв бутон отзад"
1119N/A"[english]GameUI_KeyNames_L_SHOULDER" "left bumper"
1120674"GameUI_KeyNames_R_SHOULDER" "десен бутон отзад"
1121N/A"[english]GameUI_KeyNames_R_SHOULDER" "right bumper"
1122675"GameUI_KeyNames_L_TRIGGER" "ляв спусък"
1123N/A"[english]GameUI_KeyNames_L_TRIGGER" "left trigger"
1124676"GameUI_KeyNames_R_TRIGGER" "десен спусък"
1125N/A"[english]GameUI_KeyNames_R_TRIGGER" "right trigger"
1126N/A"GameUI_Game" "ИГРА" [$X360]
1127N/A"[english]GameUI_Game" "GAME"
1128N/A"GameUI_Controller" "КОНТРОЛЕР"
1129N/A"[english]GameUI_Controller" "CONTROLLER"
1130N/A"GameUI_Buttons" "БУТОНИ"
1131N/A"[english]GameUI_Buttons" "BUTTONS"
N/A677 
N/A678"GameUI_Game" "ИГРА" [$X360]
N/A679"GameUI_Controller" "КОНТРОЛЕР"
N/A680"GameUI_Buttons" "БУТОНИ"
1132681"GameUI_RestoreDefaults" "ВЪЗСТАНОВЯВАНЕ НА НАСТРОЙКИТЕ ПО ПОДРАЗБИРАНЕ"
1133N/A"[english]GameUI_RestoreDefaults" "RESTORE DEFAULTS"
1134N/A"GameUI_Accept" "Приемане"
1135N/A"[english]GameUI_Accept" "Accept"
1136N/A"GameUI_Select" "Избиране"
1137N/A"[english]GameUI_Select" "Select"
1138N/A"GameUI_Refresh" "Опресняване"
1139N/A"[english]GameUI_Refresh" "Refresh"
1140N/A"GameUI_Sort" "Сортиране"
1141N/A"[english]GameUI_Sort" "Sort"
1142N/A"GameUI_ExitLobby" "Изход"
1143N/A"[english]GameUI_ExitLobby" "Exit"
1144N/A"GameUI_ChangeTeam" "Смяна на отбор"
1145N/A"[english]GameUI_ChangeTeam" "Change Team"
N/A682 
N/A683"GameUI_Accept" "Приемане"
N/A684"GameUI_Select" "Избиране"
N/A685"GameUI_Refresh" "Опресняване"
N/A686"GameUI_Sort" "Сортиране"
N/A687"GameUI_ExitLobby" "Изход"
N/A688"GameUI_ChangeTeam" "Смяна на отбор"
1146689"GameUI_ChangeGameSettings" "Промяна на настройките"
1147N/A"[english]GameUI_ChangeGameSettings" "Change Settings"
1148N/A"GameUI_PlayerReview" "Преглед на играча"
1149N/A"[english]GameUI_PlayerReview" "Player Review"
1150N/A"GameUI_StartGame" "Стартиране на играта"
1151N/A"[english]GameUI_StartGame" "Start Game"
N/A690"GameUI_PlayerReview" "Преглед на играча"
N/A691"GameUI_StartGame" "Стартиране на играта"
1152692"GameUI_StopCountdown" "Отказ на обратното отброяване"
1153N/A"[english]GameUI_StopCountdown" "Cancel Countdown"
1154N/A"GameUI_Console_FileCorrupt" "Избраното устройство за съхранение съдържа файл, който е повреден или не може да бъде отворен. Моля, изберете друго такова или изтрийте разваления файл."
1155N/A"[english]GameUI_Console_FileCorrupt" "The selected storage device contains a file that is corrupted or not able to be opened. Please choose another storage device or delete the corrupted file."
N/A693"GameUI_Console_FileCorrupt" "Избраното устройство за съхранение съдържа файл, който е повреден или не може да бъде отворен. Моля, изберете друго такова или изтрийте разваления файл."
N/A694 
1156695"GameUI_AppChooser_SelectGame" "ИЗБЕРЕТЕ ИГРА:"
1157N/A"[english]GameUI_AppChooser_SelectGame" "SELECT GAME:"
1158N/A"GameUI_Yes" "Да"
1159N/A"[english]GameUI_Yes" "Yes"
1160N/A"GameUI_No" "Не"
1161N/A"[english]GameUI_No" "No"
N/A696 
N/A697"GameUI_Yes" "Да"
N/A698"GameUI_No" "Не"
N/A699 
1162700"GameUI_Console_QuitWarning" "Сигурни ли сте, че искате да излезете?\nВсичкият незапазен напредък ще бъде загубен."
1163N/A"[english]GameUI_Console_QuitWarning" "Are you sure you want to quit?\nAll unsaved progress will be lost."
1164701"GameUI_Console_StorageRemovedTitle" "Устройство за съхранение премахнато"
1165N/A"[english]GameUI_Console_StorageRemovedTitle" "Storage Device Removed"
1166702"GameUI_Console_StorageRemovedBody" "Ще сте неспособни да запазите напредъка си без устройство за съхранение. Искате ли да изберете друго такова?"
1167N/A"[english]GameUI_Console_StorageRemovedBody" "You will not be able to save your progress without a storage device. Would you like to select another storage device?"
1168703"GameUI_Console_StorageNeededBody" "Ще сте неспособни да продължите да играете без устройство за съхранение. Искате ли да изберете друго устройство за съхранение?"
1169N/A"[english]GameUI_Console_StorageNeededBody" "You will not be able to continue playing without a storage device. Would you like to select another storage device?"
1170704"GameUI_Console_StorageChange" "Променете устройството за съхранение"
1171N/A"[english]GameUI_Console_StorageChange" "Change Storage Device"
1172705"GameUI_Console_StorageTooFullTitle" "Устройството за съхранение е пълно"
1173N/A"[english]GameUI_Console_StorageTooFullTitle" "Storage Device Full"
1174706"GameUI_Console_StorageTooFullBody" "Избраното устройство за съхранение няма достатъчно място за създаване на нови запазени игри. Искате ли да изберете друго такова?"
1175N/A"[english]GameUI_Console_StorageTooFullBody" "The selected storage device does not have enough space to create new saved games. Would you like to select another storage device?"
1176N/A"GameUI_Console_NoStorageDeviceSelectedTitle" "Не е избрано устройство за съхранение"
1177N/A"[english]GameUI_Console_NoStorageDeviceSelectedTitle" "No Storage Device Selected"
1178N/A"GameUI_Console_NoStorageDeviceSelectedBody" "Бихте ли искали да изберете устройство за съхранение?\n\nИзбирането на „Не“ ще Ви позволи да играете играта, но ще сте неспособни да запазите напредъка си."
1179N/A"[english]GameUI_Console_NoStorageDeviceSelectedBody" "Would you like to select a storage device?\n\nChoosing 'No' will let you play the game, but you will not be able to save your progress."
1180N/A"GameUI_Console_NoUserProfileSelectedTitle" "Не е избран профил на играч"
1181N/A"[english]GameUI_Console_NoUserProfileSelectedTitle" "No Gamer Profile Selected"
1182N/A"GameUI_Console_NoUserProfileSelectedBody" "Бихте ли искали да изберете профил на играч?\nИзбирайки „Не“ ще Ви позволи да играете играта, но ще сте неспособни да запазвате напредъка си."
1183N/A"[english]GameUI_Console_NoUserProfileSelectedBody" "Would you like to select a gamer profile?\nChoosing 'No' will let you play the game, but you will not be able to save your progress."
1184N/A"GameUI_Console_UserProfileRequiredBody" "Това действие изисква да сте влезли в профила си.\nИскате ли да изберете профил на играч сега?"
1185N/A"[english]GameUI_Console_UserProfileRequiredBody" "This action requires that you be signed in.\nWould you like to select a gamer profile?"
1186N/A"GameUI_Console_StorageDeviceRequiredBody" "Това действие изисква да изберете устройство за съхранение.\n\nИскате ли да изберете устройство за съхранение?"
1187N/A"[english]GameUI_Console_StorageDeviceRequiredBody" "This action requires that you select a storage device.\n\nWould you like to select a storage device?"
N/A707 
N/A708"GameUI_Console_NoStorageDeviceSelectedTitle" "Не е избрано устройство за съхранение"
N/A709"GameUI_Console_NoStorageDeviceSelectedBody" "Бихте ли искали да изберете устройство за съхранение?\n\nИзбирането на „Не“ ще Ви позволи да играете играта, но ще сте неспособни да запазите напредъка си."
N/A710 
N/A711"GameUI_Console_NoUserProfileSelectedTitle" "Не е избран профил на играч"
N/A712"GameUI_Console_NoUserProfileSelectedBody" "Бихте ли искали да изберете профил на играч?\nИзбирайки „Не“ ще Ви позволи да играете играта, но ще сте неспособни да запазвате напредъка си."
N/A713"GameUI_Console_UserProfileRequiredBody" "Това действие изисква да сте влезли в профила си.\nИскате ли да изберете профил на играч сега?"
N/A714 
N/A715"GameUI_Console_StorageDeviceRequiredBody" "Това действие изисква да изберете устройство за съхранение.\n\nИскате ли да изберете устройство за съхранение?"
N/A716 
1188717"GameUI_Achievement_Awarded" "Отключено постижение"
1189N/A"[english]GameUI_Achievement_Awarded" "Achievement Unlocked"
1190718"GameUI_Achievement_Progress" "Напредък за постижението"
1191N/A"[english]GameUI_Achievement_Progress" "Achievement Progress"
1192N/A"GameUI_Achievement_Progress_Fmt" "%s1 (%s2/%s3)"
1193N/A"[english]GameUI_Achievement_Progress_Fmt" "%s1 (%s2/%s3)"
1194N/A"GameUI_Achievement_Locked" "Заключено"
1195N/A"[english]GameUI_Achievement_Locked" "Locked"
1196N/A"GameUI_Achievement_Unlocked" "Отключено"
1197N/A"[english]GameUI_Achievement_Unlocked" "Unlocked"
1198N/A"GameUI_Achievements_Title" "Моите постижения"
1199N/A"[english]GameUI_Achievements_Title" "My Achievements"
N/A719"GameUI_Achievement_Progress_Fmt" "%s1 (%s2/%s3)"
N/A720"GameUI_Achievement_Locked" "Заключено"
N/A721"GameUI_Achievement_Unlocked" "Отключено"
N/A722"GameUI_Achievements_Title" "Моите постижения"
1200723"GameUI_Achievements_SteamRequired_Title" "Нужно е да влезете в Steam"
1201N/A"[english]GameUI_Achievements_SteamRequired_Title" "Steam Login Required"
1202724"GameUI_Achievements_SteamRequired_Message" "Трябва да сте влезли в Steam, за да отключвате или гледате постижения."
1203N/A"[english]GameUI_Achievements_SteamRequired_Message" "You must be logged in to Steam to unlock or view Achievements."
1204725"GameUI_Achievements_EnterGameToSeeProgress" "Влезте в играта, за да видите напредъка"
1205N/A"[english]GameUI_Achievements_EnterGameToSeeProgress" "Enter game to see progress"
1206N/A"GameUI_Achievement_Points" "%s1G"
1207N/A"[english]GameUI_Achievement_Points" "%s1G"
N/A726"GameUI_Achievement_Points" "%s1G"
1208727"GameUI_Achievement_Menu_Range" "%s1 от %s2"
1209N/A"[english]GameUI_Achievement_Menu_Range" "%s1 of %s2"
1210728"GameUI_Achievements_Earned" "Общо достигнати постижения"
1211N/A"[english]GameUI_Achievements_Earned" "Total Achievements Earned"
1212N/A"GameUI_Achievement_Hide_Achieved" "Скрий достигнатите"
1213N/A"[english]GameUI_Achievement_Hide_Achieved" "Hide Achieved"
1214N/A"GameUI_Achievement_Hide_Unachieved" "Скрий недостигнатите"
1215N/A"[english]GameUI_Achievement_Hide_Unachieved" "Hide Unachieved"
1216N/A"GameUI_Achievement_Show_HUD" "Показване върху проекционния дисплей"
1217N/A"[english]GameUI_Achievement_Show_HUD" "Show on HUD"
1218N/A"GameUI_Console_UserSettings" "Потребителски настройки"
1219N/A"[english]GameUI_Console_UserSettings" "User Settings"
1220N/A"GameUI_Console_Ep1_Saves" "Запазени игри на HL2: Episode One"
1221N/A"[english]GameUI_Console_Ep1_Saves" "HL2: Episode One Saves"
1222N/A"GameUI_Console_Ep2_Saves" "Запазени игри на HL2: Episode Two"
1223N/A"[english]GameUI_Console_Ep2_Saves" "HL2: Episode Two Saves"
1224N/A"GameUI_Console_Portal_Saves" "Запазени игри на Portal"
1225N/A"[english]GameUI_Console_Portal_Saves" "Portal Saves"
1226N/A"GameUI_Console_TF2_Saves" "Запазени игри на Team Fortress 2"
1227N/A"[english]GameUI_Console_TF2_Saves" "Team Fortress 2 Saves"
1228N/A"GameUI_Console_HL2_Saves" "Запазени игри на Half-Life 2"
1229N/A"[english]GameUI_Console_HL2_Saves" "Half-Life 2 Saves"
1230N/A"GameUI_LoadFailed" "Неуспешно зареждане"
1231N/A"[english]GameUI_LoadFailed" "Load Failed"
1232N/A"GameUI_LoadFailed_Description" "Устройството за съхранение беше премахнато по време на зареждане или файлът е повреден.\n\nНевъзможно зареждане на запазената игра."
1233N/A"[english]GameUI_LoadFailed_Description" "A storage device was removed while loading, or a file was corrupt.\n\nUnable to load save game."
1234N/A"HLX_KILL_ENEMIES_WITHPHYSICS_NAME" "Кокалотрошач"
1235N/A"[english]HLX_KILL_ENEMIES_WITHPHYSICS_NAME" "Bone Breaker"
1236N/A"HLX_KILL_ENEMIES_WITHPHYSICS_DESC" "Убийте 30 врага чрез хвърлени физични обекти."
1237N/A"[english]HLX_KILL_ENEMIES_WITHPHYSICS_DESC" "Kill 30 enemies with thrown physics objects."
1238N/A"HLX_KILL_ENEMY_WITHHOPPERMINE_NAME" "Смъртоносна реколта"
1239N/A"[english]HLX_KILL_ENEMY_WITHHOPPERMINE_NAME" "Deadly Harvest"
1240N/A"HLX_KILL_ENEMY_WITHHOPPERMINE_DESC" "Убийте враг чрез поставяне на подскачаща мина."
1241N/A"[english]HLX_KILL_ENEMY_WITHHOPPERMINE_DESC" "Kill an enemy by planting a hopper mine."
1242N/A"HLX_KILL_ENEMIES_WITHMANHACK_NAME" "Атакуват ни изкормвачи!"
1243N/A"[english]HLX_KILL_ENEMIES_WITHMANHACK_NAME" "Hack Attack!"
1244N/A"HLX_KILL_ENEMIES_WITHMANHACK_DESC" "Убийте петима врага с изкормвач."
1245N/A"[english]HLX_KILL_ENEMIES_WITHMANHACK_DESC" "Kill five enemies with a Manhack."
1246N/A"HLX_KILL_SOLDIER_WITHHISGRENADE_NAME" "Прецаквация"
1247N/A"[english]HLX_KILL_SOLDIER_WITHHISGRENADE_NAME" "Hot Potat0wned"
1248N/A"HLX_KILL_SOLDIER_WITHHISGRENADE_DESC" "Убийте войник на Интеграторите със собствената му граната."
1249N/A"[english]HLX_KILL_SOLDIER_WITHHISGRENADE_DESC" "Kill a Combine soldier with his own grenade."
1250N/A"HLX_KILL_ENEMIES_WITHONEENERGYBALL_NAME" "Природозащитник"
1251N/A"[english]HLX_KILL_ENEMIES_WITHONEENERGYBALL_NAME" "Conservationist"
1252N/A"HLX_KILL_ENEMIES_WITHONEENERGYBALL_DESC" "Убийте 5 врага с едно и също енергийно кълбо."
1253N/A"[english]HLX_KILL_ENEMIES_WITHONEENERGYBALL_DESC" "Kill five enemies with the same energy ball."
1254N/A"HLX_KILL_ELITESOLDIER_WITHHISENERGYBALL_NAME" "Мисли бързо!"
1255N/A"[english]HLX_KILL_ELITESOLDIER_WITHHISENERGYBALL_NAME" "Think Fast!"
1256N/A"HLX_KILL_ELITESOLDIER_WITHHISENERGYBALL_DESC" "Убийте елитен войник със собственото му енергийно кълбо."
1257N/A"[english]HLX_KILL_ELITESOLDIER_WITHHISENERGYBALL_DESC" "Kill an Elite Soldier with his own energy ball."
1258N/A"EPX_GET_ZOMBINEGRENADE_NAME" "Иманяр"
1259N/A"[english]EPX_GET_ZOMBINEGRENADE_NAME" "Grave Robber"
1260N/A"EPX_GET_ZOMBINEGRENADE_DESC" "Откраднете граната на Зомбинатор."
1261N/A"[english]EPX_GET_ZOMBINEGRENADE_DESC" "Steal a Zombine's grenade."
1262N/A"EPX_KILL_ZOMBIES_WITHFLARES_NAME" "Зомбистично"
1263N/A"[english]EPX_KILL_ZOMBIES_WITHFLARES_NAME" "Zombie-que"
1264N/A"EPX_KILL_ZOMBIES_WITHFLARES_DESC" "Запалете 15 зомбита със сигнални ракети."
1265N/A"[english]EPX_KILL_ZOMBIES_WITHFLARES_DESC" "Use flares to light 15 zombies on fire."
1266N/A"GameUI_Language_English" "English"
1267N/A"[english]GameUI_Language_English" "English"
1268N/A"GameUI_Language_German" "Deutsch"
1269N/A"[english]GameUI_Language_German" "German"
1270N/A"GameUI_Language_French" "Français"
1271N/A"[english]GameUI_Language_French" "French"
1272N/A"GameUI_Language_Italian" "Italiano"
1273N/A"[english]GameUI_Language_Italian" "Italian"
1274N/A"GameUI_Language_Korean" "한국어"
1275N/A"[english]GameUI_Language_Korean" "Korean"
1276N/A"GameUI_Language_Spanish" "Español"
1277N/A"[english]GameUI_Language_Spanish" "Spanish"
1278N/A"GameUI_Language_Simplified_Chinese" "简体中文"
1279N/A"[english]GameUI_Language_Simplified_Chinese" "Simplified_Chinese"
1280N/A"GameUI_Language_Traditional_Chinese" "繁體中文"
1281N/A"[english]GameUI_Language_Traditional_Chinese" "Traditional_Chinese"
1282N/A"GameUI_Language_Russian" "Русский"
1283N/A"[english]GameUI_Language_Russian" "Russian"
1284N/A"GameUI_Language_Thai" "ไทย"
1285N/A"[english]GameUI_Language_Thai" "Thai"
1286N/A"GameUI_Language_Japanese" "日本語"
1287N/A"[english]GameUI_Language_Japanese" "Japanese"
1288N/A"GameUI_Language_Portuguese" "Português"
1289N/A"[english]GameUI_Language_Portuguese" "Portuguese"
1290N/A"GameUI_Language_Polish" "Polski"
1291N/A"[english]GameUI_Language_Polish" "Polish"
1292N/A"GameUI_Language_Danish" "Dansk"
1293N/A"[english]GameUI_Language_Danish" "Danish"
1294N/A"GameUI_Language_Dutch" "Nederlands"
1295N/A"[english]GameUI_Language_Dutch" "Dutch"
1296N/A"GameUI_Language_Finnish" "Suomi"
1297N/A"[english]GameUI_Language_Finnish" "Finnish"
1298N/A"GameUI_Language_Norwegian" "Norsk"
1299N/A"[english]GameUI_Language_Norwegian" "Norwegian"
1300N/A"GameUI_Language_Swedish" "Svenska"
1301N/A"[english]GameUI_Language_Swedish" "Swedish"
1302N/A"GameUI_LoadDialog_Hr_Min" "%s1 ч. и %s2 мин."
1303N/A"[english]GameUI_LoadDialog_Hr_Min" "%s1 hr %s2 min"
N/A729"GameUI_Achievement_Hide_Achieved" "Скрий достигнатите"
N/A730"GameUI_Achievement_Hide_Unachieved" "Скрий недостигнатите"
N/A731"GameUI_Achievement_Show_HUD" "Показване върху проекционния дисплей"
N/A732 
N/A733"GameUI_Console_UserSettings" "Потребителски настройки"
N/A734"GameUI_Console_Ep1_Saves" "Запазени игри на HL2: Episode One"
N/A735"GameUI_Console_Ep2_Saves" "Запазени игри на HL2: Episode Two"
N/A736"GameUI_Console_Portal_Saves" "Запазени игри на Portal"
N/A737"GameUI_Console_TF2_Saves" "Запазени игри на Team Fortress 2"
N/A738"GameUI_Console_HL2_Saves" "Запазени игри на Half-Life 2"
N/A739 
N/A740"GameUI_LoadFailed" "Неуспешно зареждане"
N/A741"GameUI_LoadFailed_Description" "Устройството за съхранение беше премахнато по време на зареждане или файлът е повреден.\n\nНевъзможно зареждане на запазената игра."
N/A742 
N/A743// strings for achievements that are shared across products
N/A744"HLX_KILL_ENEMIES_WITHPHYSICS_NAME" "Кокалотрошач"
N/A745"HLX_KILL_ENEMIES_WITHPHYSICS_DESC" "Убийте 30 врага чрез хвърлени физични обекти."
N/A746"HLX_KILL_ENEMY_WITHHOPPERMINE_NAME" "Смъртоносна реколта"
N/A747"HLX_KILL_ENEMY_WITHHOPPERMINE_DESC" "Убийте враг чрез поставяне на подскачаща мина."
N/A748"HLX_KILL_ENEMIES_WITHMANHACK_NAME" "Атакуват ни изкормвачи!"
N/A749"HLX_KILL_ENEMIES_WITHMANHACK_DESC" "Убийте петима врага с изкормвач."
N/A750"HLX_KILL_SOLDIER_WITHHISGRENADE_NAME" "Прецаквация"
N/A751"HLX_KILL_SOLDIER_WITHHISGRENADE_DESC" "Убийте войник на Интеграторите със собствената му граната."
N/A752"HLX_KILL_ENEMIES_WITHONEENERGYBALL_NAME" "Природозащитник"
N/A753"HLX_KILL_ENEMIES_WITHONEENERGYBALL_DESC" "Убийте 5 врага с едно и също енергийно кълбо."
N/A754"HLX_KILL_ELITESOLDIER_WITHHISENERGYBALL_NAME" "Мисли бързо!"
N/A755"HLX_KILL_ELITESOLDIER_WITHHISENERGYBALL_DESC" "Убийте елитен войник със собственото му енергийно кълбо."
N/A756"EPX_GET_ZOMBINEGRENADE_NAME" "Иманяр"
N/A757"EPX_GET_ZOMBINEGRENADE_DESC" "Откраднете граната на Зомбинатор."
N/A758"EPX_KILL_ZOMBIES_WITHFLARES_NAME" "Зомбистично"
N/A759"EPX_KILL_ZOMBIES_WITHFLARES_DESC" "Запалете 15 зомбита със сигнални ракети."
N/A760 
N/A761"GameUI_Language_English" "Английски (English)"
N/A762"GameUI_Language_German" "Немски (Deutsch)"
N/A763"GameUI_Language_French" "Френски (Français)"
N/A764"GameUI_Language_Italian" "Италиански (Italiano)"
N/A765"GameUI_Language_Korean" "Корейски (한국어)"
N/A766"GameUI_Language_Spanish" "Испански (Español)"
N/A767"GameUI_Language_Simplified_Chinese" "Опростен китайски (简体中文)"
N/A768"GameUI_Language_Traditional_Chinese" "Традиционен китайски (繁體中文)"
N/A769"GameUI_Language_Russian" "Руски (Русский)"
N/A770"GameUI_Language_Thai" "Тайландски (ไทย)"
N/A771"GameUI_Language_Japanese" "Японски (日本語)"
N/A772"GameUI_Language_Portuguese" "Португалски (Português)"
N/A773"GameUI_Language_Polish" "Полски (Polski)"
N/A774"GameUI_Language_Danish" "Датски (Dansk)"
N/A775"GameUI_Language_Dutch" "Холандски (Nederlands)"
N/A776"GameUI_Language_Finnish" "Финландски (Suomi)"
N/A777"GameUI_Language_Norwegian" "Норвежки (Norsk)"
N/A778"GameUI_Language_Swedish" "Шведски (Svenska)"
N/A779"GameUI_Language_Romanian" "Румънски (Română)"
N/A780"GameUI_Language_Turkish" "Турски (Türkçe)"
N/A781"GameUI_Language_Hungarian" "Унгарски (Magyar)"
N/A782"GameUI_Language_Czech" "Чешки (Čeština)"
N/A783"GameUI_Language_Brazilian" "Бразилски португалски (Português — Brasil)"
N/A784"GameUI_Language_Bulgarian" "Български"
N/A785"GameUI_Language_Greek" "Гръцки (Ελληνικά)"
N/A786"GameUI_Language_Ukrainian" "Украински (Українська)"
N/A787 
N/A788"GameUI_LoadDialog_Hr_Min" "%s1 ч. и %s2 мин."
1304789"GameUI_LoadDialog_Min_Sec" "%s1 мин., %s2 сек."
1305N/A"[english]GameUI_LoadDialog_Min_Sec" "%s1 min %s2 sec"
1306N/A"GameUI_LoadDialog_Sec" "%s1 секунди"
1307N/A"[english]GameUI_LoadDialog_Sec" "%s1 seconds"
1308N/A"GameUI_DisableSprays" "Преустановяване на спрейовете"
1309N/A"[english]GameUI_DisableSprays" "Disable Sprays"
1310N/A"GameUI_FOV" "Полезрение"
1311N/A"[english]GameUI_FOV" "Field of view"
N/A790"GameUI_LoadDialog_Sec" "%s1 секунди"
N/A791 
N/A792"GameUI_DisableSprays" "Преустановяване на спрейовете"
N/A793"GameUI_FOV" "Полезрение"
1312794"GameUI_EnableHUDMinMode" "Показване на минимален проекционен дисплей"
1313N/A"[english]GameUI_EnableHUDMinMode" "Enable Minimal HUD"
1314N/A"GameUI_DownloadFilter_Title" "Когато игрален сървър се опита да свали\nперсонализирано съдържание на компютъра Ви"
1315N/A"[english]GameUI_DownloadFilter_Title" "When a game server tries to download\ncustom content to your computer"
1316N/A"GameUI_DownloadFilter_ALL" "Позволяване на всички персонализирани файлове от този сървър"
1317N/A"[english]GameUI_DownloadFilter_ALL" "Allow all custom files from server"
N/A795 
N/A796"GameUI_DownloadFilter_Title" "Когато игрален сървър се опита да свали\nперсонализирано съдържание на компютъра Ви"
N/A797"GameUI_DownloadFilter_ALL" "Позволяване на всички персонализирани файлове от този сървър"
1318798"GameUI_DownloadFilter_NoSounds" "Да не се свалят персонализирани звуци"
1319N/A"[english]GameUI_DownloadFilter_NoSounds" "Do not download custom sounds"
1320N/A"GameUI_DownloadFilter_None" "Да не се свалят персонализирани файлове"
1321N/A"[english]GameUI_DownloadFilter_None" "Do not download any custom files"
N/A799"GameUI_DownloadFilter_MapsOnly" "Позволяване само на файлове за карти"
N/A800"GameUI_DownloadFilter_None" "Да не се свалят персонализирани файлове"
N/A801 
N/A802"GameUI_GameMenu_Store" "ПАЗАРУВАНЕ НА АРТИКУЛИ"
1322803"GameUI_GameMenu_CharacterSetup" "НАСТРОЙКА И ИНФ. ЗА ПЕРСОНАЖА"
1323N/A"[english]GameUI_GameMenu_CharacterSetup" "CHARACTER INFO AND SETUP"
1324N/A"GameUI_CustomTab_Title" "Персонализирани сървъри"
1325N/A"[english]GameUI_CustomTab_Title" "Custom Servers"
1326N/A"GameUI_CustomTab_Explanation" "Сървърният браузър има нов раздел, наречен „Персонализирани“, в горната част на прозореца"
1327N/A"[english]GameUI_CustomTab_Explanation" "The server browser has a new tab at the top of the window called 'Custom'"
1328N/A"GameUI_CustomTab_Explanation2" "Сървърите в този списък са модифицирани от членове на общността. Опитайте да кликнете върху раздела „Персонализирани“, ако искате да играете модифицирана версия на %game%."
1329N/A"[english]GameUI_CustomTab_Explanation2" "Servers listed there have been modified by members of the community to change the default game experience. Try clicking the custom tab if you want to play modified versions of %game%."
1330N/A"GameUI_CustomTab_Explanation3" "Можете да кликнете върху следната връзка, ако искате да прочетете повече за персонализираните сървъри (връзката ще се отвори в браузъра Ви по подразбиране)"
1331N/A"[english]GameUI_CustomTab_Explanation3" "You can click the following link to read more about custom servers (link will open your default web browser)"
1332N/A"GameUI_CustomTab_Link" "Още информация относно персонализираните сървъри"
1333N/A"[english]GameUI_CustomTab_Link" "More information about custom servers"
1334N/A"GameUI_MulticoreRendering" "Многоядрено рендиране"
1335N/A"[english]GameUI_MulticoreRendering" "Multicore Rendering"
N/A804 
N/A805"GameUI_CustomTab_Title" "Персонализирани сървъри"
N/A806"GameUI_CustomTab_Explanation" "Сървърният браузър има нов раздел, наречен „Персонализирани“, в горната част на прозореца"
N/A807"GameUI_CustomTab_Explanation2" "Сървърите в този списък са модифицирани от членове на общността. Опитайте да кликнете върху раздела „Персонализирани“, ако искате да играете модифицирана версия на %game%."
N/A808"GameUI_CustomTab_Explanation3" "Можете да кликнете върху следната връзка, ако искате да прочетете повече за персонализираните сървъри (връзката ще се отвори в браузъра Ви по подразбиране)"
N/A809"GameUI_CustomTab_Link" "Още информация относно персонализираните сървъри"
N/A810 
N/A811"GameUI_MulticoreRendering" "Многоядрено рендиране"
N/A812 
N/A813//Novint Haptics
1336814"GameUI_Haptics_TabTitle" "Falcon"
1337N/A"[english]GameUI_Haptics_TabTitle" "Falcon"
1338N/A"GameUI_Haptics_Low" "Ниски"
1339N/A"[english]GameUI_Haptics_Low" "Low"
1340N/A"GameUI_Haptics_High" "Високо"
1341N/A"[english]GameUI_Haptics_High" "High"
N/A815 
N/A816"GameUI_Haptics_Low" "Ниски"
N/A817"GameUI_Haptics_High" "Високо"
1342818"GameUI_Haptics_ForceMasterScale" "Принуждаване на мащабиране"
1343N/A"[english]GameUI_Haptics_ForceMasterScale" "Force Master Scale"
1344N/A"GameUI_Haptics_RecoilScale" "Сили на отката"
1345N/A"[english]GameUI_Haptics_RecoilScale" "Recoil Forces"
1346N/A"GameUI_Haptics_DamageScale" "Сили на щетите"
1347N/A"[english]GameUI_Haptics_DamageScale" "Damage Forces"
1348N/A"GameUI_Haptics_MovementScale" "Сили на околната среда"
1349N/A"[english]GameUI_Haptics_MovementScale" "Environment Forces"
1350N/A"GameUI_Haptics_PlayerBoxScale" "Размер на кутията на играча"
1351N/A"[english]GameUI_Haptics_PlayerBoxScale" "Player Box Scale"
1352N/A"GameUI_Haptics_PlayerBoxLabel" "Управление на играча"
1353N/A"[english]GameUI_Haptics_PlayerBoxLabel" "Player Control"
N/A819"GameUI_Haptics_RecoilScale" "Сили на отката"
N/A820"GameUI_Haptics_DamageScale" "Сили на щетите"
N/A821"GameUI_Haptics_MovementScale" "Сили на околната среда"
N/A822"GameUI_Haptics_PlayerBoxScale" "Размер на кутията на играча"
N/A823"GameUI_Haptics_PlayerBoxLabel" "Управление на играча"
1354824"GameUI_Haptics_PlayerBoxStiffness" "Скованост"
1355N/A"[english]GameUI_Haptics_PlayerBoxStiffness" "Stiffness"
1356N/A"GameUI_Haptics_Scale" "Мащаб"
1357N/A"[english]GameUI_Haptics_Scale" "Scale"
N/A825"GameUI_Haptics_Scale" "Мащаб"
1358826"GameUI_Haptics_VehicleBoxLabel" "Управление на превозни средства"
1359N/A"[english]GameUI_Haptics_VehicleBoxLabel" "Vehicle Control"
1360827"GameUI_Haptics_VehicleBoxStiffness" "Скованост"
1361N/A"[english]GameUI_Haptics_VehicleBoxStiffness" "Stiffness"
1362N/A"GameUI_Haptics_Turning" "Чувствителност на завъртане"
1363N/A"[english]GameUI_Haptics_Turning" "Turn Sensitivity"
1364N/A"GameUI_Haptics_Aiming" "Чувствителност на прицелване"
1365N/A"[english]GameUI_Haptics_Aiming" "Aim Sensitivity"
1366N/A"GameUI_NoSteamStatsTracking" "Нужна е връзка към Steam, за да следите статистиките си.\nЩе бъдете уведомени, след като връзката се осъществи."
1367N/A"[english]GameUI_NoSteamStatsTracking" "A connection to Steam is required in order to track your statistics.\nOnce a connection has been established you will be notified."
1368N/A"GameUI_SteamStatsNowTracking" "Беше установена връзка към Steam и Вашите статистики вече ще се запомнят."
1369N/A"[english]GameUI_SteamStatsNowTracking" "A connection to Steam has been established and your statistics will now be tracked."
1370N/A"GameUI_GameMenu_MainMenu" "ГЛАВНО МЕНЮ"
1371N/A"[english]GameUI_GameMenu_MainMenu" "MAIN MENU"
1372N/A"GameUI_GameMenu_Training" "УПЪТВАНЕ"
1373N/A"[english]GameUI_GameMenu_Training" "TUTORIAL"
1374N/A"GameUI_GameMenu_OfflinePractice" "ТРЕНИРОВКА ИЗВЪН ЛИНИЯ"
1375N/A"[english]GameUI_GameMenu_OfflinePractice" "OFFLINE PRACTICE"
1376N/A"GameUI_ResetStats" "Нулиране на всички статистики"
1377N/A"[english]GameUI_ResetStats" "Reset All Stats"
1378N/A"GameUI_ConfirmResetStatsTitle" "Нулиране на статистиката"
1379N/A"[english]GameUI_ConfirmResetStatsTitle" "Reset All Stats"
1380N/A"GameUI_ConfirmResetStatsText" "Сигурни ли сте, че искате да нулирате всички статистики? Ще запазите съществуващите постижения, но напредъкът по бъдещи постижения ще бъде загубен."
1381N/A"[english]GameUI_ConfirmResetStatsText" "Are you sure you want to reset all stats? You will keep existing achievements, but progress towards future achievements will be lost."
1382N/A"GameUI_Reset" "Нулиране на всички статистики"
1383N/A"[english]GameUI_Reset" "Reset All Stats"
1384N/A"GameUI_GameMenu_Store" "ПАЗАРУВАНЕ НА АРТИКУЛИ"
1385N/A"[english]GameUI_GameMenu_Store" "SHOP FOR ITEMS"
1386N/A"GameUI_SndMuteLoseFocus" "Заглушаване на звука, когато прозорецът на играта е на заден план."
1387N/A"[english]GameUI_SndMuteLoseFocus" "Silence the audio while the game window is in the background."
N/A828"GameUI_Haptics_Turning" "Чувствителност на завъртане"
N/A829"GameUI_Haptics_Aiming" "Чувствителност на прицелване"
N/A830 
N/A831"GameUI_NoSteamStatsTracking" "Нужна е връзка към Steam, за да следите статистиките си.\nЩе бъдете уведомени, след като връзката се осъществи."
N/A832"GameUI_SteamStatsNowTracking" "Беше установена връзка към Steam и Вашите статистики вече ще се запомнят."
N/A833 
N/A834// Base Voting (see mod version for mod-specific issue strings, i.e. tf_english.txt)
N/A835"GameUI_vote_yes_binding" "Да: %s1"
N/A836"GameUI_vote_no_binding" "Не: %s1"
N/A837"GameUI_vote_yes_tally" "Да"
N/A838"GameUI_vote_no_tally" "Не"
N/A839 
N/A840"GameUI_vote_header" "%s1 иска да пусне вот:"
N/A841 
N/A842"GameUI_Vote_Notification_Title" "Пуснат вот"
N/A843"GameUI_Vote_Notification_Text" "�%initiator% иска да пусне вот"
N/A844"GameUI_Vote_Notification_View" "Преглед"
N/A845 
N/A846"GameUI_Vote_System_Disabled" "Системата за пускане на вот е преустановена"
N/A847"GameUI_Vote_Disabled" " (Преустановено)"
N/A848"GameUI_Vote_Type" "Временно наименование"
N/A849"GameUI_vote_extend_current_map" "Удължаване на текущата карта."
N/A850 
N/A851"GameUI_vote_yes_instruction_a" "Натиснете СТАРТ"
N/A852"GameUI_vote_no_instruction_a" "Натиснете BACK"
N/A853"GameUI_vote_yes_instruction_b" "за вот „ДА“"
N/A854"GameUI_vote_no_instruction_b" "за вот „НЕ“"
N/A855 
N/A856"GameUI_vote_yes_pc_instruction" "Натиснете F1 за вот „ДА“"
N/A857"GameUI_vote_no_pc_instruction" "Натиснете F2 за вот „НЕ“"
N/A858 
N/A859"GameUI_vote_yes_sc_instruction" "Натиснете %cl_trigger_first_notification% за вот „ДА“"
N/A860"GameUI_vote_no_sc_instruction" "Натиснете %cl_decline_first_notification% за вот „НЕ“"
N/A861 
N/A862"GameUI_vote_current_vote_count" "Брой гласове:"
N/A863 
N/A864"GameUI_vote_passed" "Вотът е приет"
N/A865"GameUI_vote_failed" "Вотът е неуспешен"
N/A866"GameUI_vote_failed_quorum" "Недостатъчно играчи дадоха вот."
N/A867"GameUI_vote_failed_yesno" "Недостатъчно играчи дадоха вот „Да“."
N/A868 
N/A869"GameUI_vote_failed_vote_spam" "Не можете да пускате вот за %s1 секунди."
N/A870"GameUI_vote_failed_vote_spam_min" "Не можете да пускате вот за %s1 минута."
N/A871"GameUI_vote_failed_vote_spam_mins" "Не можете да пускате вот за %s1 минути."
N/A872"GameUI_vote_failed_transition_vote" "Не можете да пуснете нов вот, докато другите играчи все още зареждат играта."
N/A873"GameUI_vote_failed_transition_vote_player" "Не можете да пуснете нов вот, докато все още зареждате играта."
N/A874"GameUI_vote_failed_disabled_issue" "Сървърът е преустановил този проблем."
N/A875"GameUI_vote_failed_map_not_found" "Тази карта не съществува."
N/A876"GameUI_vote_failed_map_not_valid" "Тази карта не беше намерена в цикъла от карти на сървъра."
N/A877"GameUI_vote_failed_map_name_required" "Трябва да посочите име на карта."
N/A878"GameUI_vote_failed_recently" "Този вот беше пуснат наскоро и не може да бъде повторен в следващите %s1 секунди."
N/A879"GameUI_vote_failed_recently_min" "Този вот беше пуснат наскоро и не може да бъде повторен в следващата %s1 минута."
N/A880"GameUI_vote_failed_recently_mins" "Този вот беше пуснат наскоро и не може да бъде повторен в следващите %s1 минути."
N/A881"GameUI_vote_failed_team_cant_call" "Отборът Ви не може да започне този вот."
N/A882"GameUI_vote_failed_waitingforplayers" "Даването на вот не е позволено, докато се изчаква за играчи."
N/A883"GameUI_vote_failed_cannot_kick_admin" "Не може да се даде вот за изритване на сървърния админ."
N/A884"GameUI_vote_failed_scramble_in_prog" "Разбъркването на отборите е започнало."
N/A885"GameUI_vote_failed_spectator" "Този сървър е преустановил вота за наблюдатели."
N/A886"GameUI_vote_failed_nextlevel_set" "Следващото ниво вече е зададено."
N/A887"GameUI_vote_failed_cannot_kick" "Този играч не може да бъде изритан за още %s1 секунди."
N/A888"GameUI_vote_failed_cannot_kick_min" "Този играч не може да бъде изритан за още %s1 минута."
N/A889"GameUI_vote_failed_cannot_kick_mins" "Този играч не може да бъде изритан за още %s1 минути."
N/A890"GameUI_vote_failed_round_active" "Играчите не могат да бъдат изритани, докато рундът е активен."
N/A891"GameUI_vote_failed_vote_in_progress" "В момента протича вот."
N/A892"GameUI_vote_failed_kick_its_you" "Понастоящем не можете пуснете вот за изритването на този играч."
N/A893"GameUI_vote_failed_kick_limit" "Достигнахте своя лимит от вотове за изритване за тази карта или мисия."
N/A894"GameUI_vote_failed_invalid_argument" "Невалиден аргумент, използван за вот."
N/A895 
N/A896"GameUI_SndMuteLoseFocus" "Заглушаване на звука, когато прозорецът на играта е на заден план."
1388897"GameUI_CloseBrowserOnConnect" "Затваряне на сървър браузъра след свързване към сървър."
1389N/A"[english]GameUI_CloseBrowserOnConnect" "Close the server browser after connecting to a server."
1390N/A"GameUI_MouseRaw" "Директно въвеждане"
1391N/A"[english]GameUI_MouseRaw" "Raw input"
1392N/A"GameUI_MouseRaw_Hint" "Директното въвеждане отчита движенията на мишката пряко от устройството, игнорирайки настройките на мишката в контролния панел и осигуряващо по-надеждно движение на мишката."
1393N/A"[english]GameUI_MouseRaw_Hint" "Raw input reads mouse movement directly from the device, bypassing control panel mouse settings, and providing more reliable mouse movement."
1394N/A"GameUI_MouseAcceleration" "Ускорение на мишката"
1395N/A"[english]GameUI_MouseAcceleration" "Mouse acceleration"
1396N/A"GameUI_MouseAcceleration_Hint" "Включете ускорение на мишката (препоръчително когато се използва директно въвеждане)"
1397N/A"[english]GameUI_MouseAcceleration_Hint" "Enable mouse acceleration (recommended when using raw input)"
1398N/A"GameUI_MouseAccelerationAmount_Hint" "Колко е наличното ускорение. При стойност 1.0 не се ускорява, а по-високи стойности ще предоставят допълнително ускорение."
1399N/A"[english]GameUI_MouseAccelerationAmount_Hint" "Amount of acceleration. A value of 1.0 is unaccelerated; higher values will provide additional acceleration."
1400N/A"GameUI_ServerConnectOutOfDate" "Сървърът не е обновен до най-новата версия.\n"
1401N/A"[english]GameUI_ServerConnectOutOfDate" "Server has not updated to the most recent version.\n"
N/A898 
N/A899"GameUI_ServerConnectOutOfDate" "Сървърът не е обновен до най-новата версия.\n"
1402900"GameUI_ServerChallengeIncorrect" "Сървърът не откликна с правилното предизвикателство.\nМоже би е със стара версия.\n"
1403N/A"[english]GameUI_ServerChallengeIncorrect" "Server did not respond with the correct challenge.\nIt may be out of date.\n"
1404N/A"GameUI_ServerInsecure" "Вие сте в незащитен режим. Трябва да рестартирате преди да можете да се свържете със защитени сървъри.\n"
1405N/A"[english]GameUI_ServerInsecure" "You are in insecure mode. You must restart before you can connect to secure servers.\n"
N/A901"GameUI_ServerInsecure" "Вие сте в незащитен режим. Трябва да рестартирате преди да можете да се свържете със защитени сървъри.\n"
1406902"GameUI_ServerRejectBadChallenge" "Лошо предизвикателство.\n"
1407N/A"[english]GameUI_ServerRejectBadChallenge" "Bad challenge.\n"
1408903"GameUI_ServerRejectLANRestrict" "Локалните сървъри са ограничени до локални клиенти (клас „C“).\n"
1409N/A"[english]GameUI_ServerRejectLANRestrict" "LAN servers are restricted to local clients (class C).\n"
1410904"GameUI_ServerRejectBadPassword" "Грешна парола.\n"
1411N/A"[english]GameUI_ServerRejectBadPassword" "Bad password.\n"
1412N/A"GameUI_ServerRejectServerFull" "Сървърът е пълен.\n"
1413N/A"[english]GameUI_ServerRejectServerFull" "Server is full.\n"
1414N/A"GameUI_ServerRejectBanned" "Получихте забрана в този сървър.\n"
1415N/A"[english]GameUI_ServerRejectBanned" "You have been banned from this server.\n"
N/A905"GameUI_ServerRejectServerFull" "Сървърът е пълен.\n"
N/A906"GameUI_ServerRejectBanned" "Получихте забрана в този сървър.\n"
1416907"GameUI_ServerRejectFailedChannel" "Неуспешно създаване на мрежов канал.\n"
1417N/A"[english]GameUI_ServerRejectFailedChannel" "Failed to create net channel.\n"
1418N/A"GameUI_ServerRejectOldVersion" "Сървърът, към който се опитвате да се свържете работи\nс по-стара версия на играта.\n"
1419N/A"[english]GameUI_ServerRejectOldVersion" "The server you are trying to connect to is running\nan older version of the game.\n"
N/A908"GameUI_ServerRejectOldVersion" "Сървърът, към който се опитвате да се свържете работи\nс по-стара версия на играта.\n"
N/A909"GameUI_ServerRejectNewVersion" "Сървърът, към който се опитвате да се свържете работи\nс по-нова версия на играта.\n"
1420910"GameUI_ServerRejectBadSteamKey" "Невалидна дължина на Steam CD ключ\n"
1421N/A"[english]GameUI_ServerRejectBadSteamKey" "Invalid Steam key length\n"
1422911"GameUI_ServerRejectOldProtocol" "Този сървър използва по-стар протокол от този на клиента Ви.\n"
1423N/A"[english]GameUI_ServerRejectOldProtocol" "This server is using an older protocol than your client.\n"
1424912"GameUI_ServerRejectNewProtocol" "Този сървър използва по-нов протокол от този на клиента Ви.\n"
1425N/A"[english]GameUI_ServerRejectNewProtocol" "This server is using a newer protocol than your client.\n"
1426913"GameUI_ServerRejectInvalidConnection" "Невалидна връзка.\n"
1427N/A"[english]GameUI_ServerRejectInvalidConnection" "Invalid connection.\n"
1428N/A"GameUI_ServerRejectInvalidCertLen" "Невалидна дължина на сертификата за потвърждение.\n"
1429N/A"[english]GameUI_ServerRejectInvalidCertLen" "Invalid authentication certificate length.\n"
N/A914"GameUI_ServerRejectInvalidCertLen" "Невалидна дължина на сертификата за потвърждение.\n"
1430915"GameUI_ServerRejectInvalidSteamCertLen" "Грешка в дължината на STEAM сертификата!\n"
1431N/A"[english]GameUI_ServerRejectInvalidSteamCertLen" "STEAM certificate length error!\n"
1432N/A"GameUI_ServerRejectSteam" "STEAM потвърждаване отхвърлено\n"
1433N/A"[english]GameUI_ServerRejectSteam" "STEAM validation rejected\n"
1434N/A"GameUI_ServerRejectGS" "Неуспешно GSCreateLocalUser\n"
1435N/A"[english]GameUI_ServerRejectGS" "GSCreateLocalUser failed\n"
1436N/A"GameUI_ServerRequireSteams" "Сървърът изисква да сте пуснали Steam.\n"
1437N/A"[english]GameUI_ServerRequireSteams" "The server requires that you be running Steam.\n"
1438N/A"GameUI_ServerAuthDisabled" "Удостоверяването е преустановено.\n"
1439N/A"[english]GameUI_ServerAuthDisabled" "Authentication disabled.\n"
1440N/A"GameUI_ServerCDKeyAuthInvalid" "Невалиден CD ключ за интернет сървъри.\n"
1441N/A"[english]GameUI_ServerCDKeyAuthInvalid" "CD Key authentication invalid for internet servers.\n"
1442N/A"GameUI_ServerInvalidCDKey" "Невалиден CD ключ.\n"
1443N/A"[english]GameUI_ServerInvalidCDKey" "Invalid CD Key.\n"
1444N/A"GameUI_ServerCDKeyInUse" "Този CD ключ вече се използва.\n"
1445N/A"[english]GameUI_ServerCDKeyInUse" "CD Key already in use.\n"
1446N/A"GameUI_CrosshairNone" "Няма"
1447N/A"[english]GameUI_CrosshairNone" "None"
1448N/A"GameUI_ServerRejectNewVersion" "Сървърът, към който се опитвате да се свържете работи\nс по-нова версия на играта.\n"
1449N/A"[english]GameUI_ServerRejectNewVersion" "The server you are trying to connect to is running\na newer version of the game.\n"
1450N/A"GameUI_SteamVoice" "Гласовият Steam чат се използва по подразбиране, но някои сървъри може да използват старите настройки по-долу."
1451N/A"[english]GameUI_SteamVoice" "Steam Voice is used by default, but some servers may use the old settings below."
1452N/A"GameUI_SteamVoiceSettings" "Гласови настройки на Steam"
1453N/A"[english]GameUI_SteamVoiceSettings" "Steam Voice Settings"
1454N/A"GameUI_GameMenu_ReplayDemos" "ПОВТОРЕНИЯ"
1455N/A"[english]GameUI_GameMenu_ReplayDemos" "REPLAYS"
1456N/A"GameUI_GameMenu_ResumeReplay" "ПРОДЪЛЖИ ПОВТОРЕНИЕТО"
1457N/A"[english]GameUI_GameMenu_ResumeReplay" "RESUME REPLAY"
1458N/A"GameUI_GameMenu_ExitReplay" "НАЗАД КЪМ ПОВТОРЕНИЯТА"
1459N/A"[english]GameUI_GameMenu_ExitReplay" "BACK TO REPLAYS"
1460N/A"GameUI_vote_yes_binding" "Да: %s1"
1461N/A"[english]GameUI_vote_yes_binding" "Yes: %s1"
1462N/A"GameUI_vote_no_binding" "Не: %s1"
1463N/A"[english]GameUI_vote_no_binding" "No: %s1"
1464N/A"GameUI_vote_yes_tally" "Да"
1465N/A"[english]GameUI_vote_yes_tally" "Yes"
1466N/A"GameUI_vote_no_tally" "Не"
1467N/A"[english]GameUI_vote_no_tally" "No"
1468N/A"GameUI_vote_header" "%s1 иска да пусне вот:"
1469N/A"[english]GameUI_vote_header" "%s1 wants to call a vote:"
1470N/A"Vote_notification_title" "Пуснат вот"
1471N/A"[english]Vote_notification_title" "Vote Called"
1472N/A"Vote_notification_text" "�%initiator% иска да пусне вот"
1473N/A"[english]Vote_notification_text" "�%initiator% wants to call a vote"
1474N/A"Vote_notification_view" "Преглед"
1475N/A"[english]Vote_notification_view" "View"
1476N/A"GameUI_vote_yes_instruction_a" "Натиснете СТАРТ"
1477N/A"[english]GameUI_vote_yes_instruction_a" "Press START"
1478N/A"GameUI_vote_no_instruction_a" "Натиснете BACK"
1479N/A"[english]GameUI_vote_no_instruction_a" "Press BACK"
1480N/A"GameUI_vote_yes_instruction_b" "за вот „ДА“"
1481N/A"[english]GameUI_vote_yes_instruction_b" "to vote YES"
1482N/A"GameUI_vote_no_instruction_b" "за вот „НЕ“"
1483N/A"[english]GameUI_vote_no_instruction_b" "to vote NO"
1484N/A"GameUI_vote_yes_pc_instruction" "Натиснете F1 за вот „ДА“"
1485N/A"[english]GameUI_vote_yes_pc_instruction" "Press F1 to vote YES"
1486N/A"GameUI_vote_no_pc_instruction" "Натиснете F2 за вот „НЕ“"
1487N/A"[english]GameUI_vote_no_pc_instruction" "Press F2 to vote NO"
1488N/A"GameUI_vote_current_vote_count" "Брой гласове:"
1489N/A"[english]GameUI_vote_current_vote_count" "Vote count:"
1490N/A"GameUI_vote_passed" "Вотът е приет"
1491N/A"[english]GameUI_vote_passed" "Vote Passed"
1492N/A"GameUI_vote_failed" "Вотът е неуспешен"
1493N/A"[english]GameUI_vote_failed" "Vote Failed"
1494N/A"GameUI_vote_failed_quorum" "Недостатъчно играчи дадоха вот."
1495N/A"[english]GameUI_vote_failed_quorum" "Not enough players voted."
1496N/A"GameUI_vote_failed_yesno" "Недостатъчно играчи дадоха вот „Да“."
1497N/A"[english]GameUI_vote_failed_yesno" "Not enough players voted \"Yes.\""
1498N/A"GameUI_vote_failed_vote_spam" "Наскоро пуснахте вот и не можете да призовете друг за %s1 секунди."
1499N/A"[english]GameUI_vote_failed_vote_spam" "You called a vote recently and can not call another for %s1 seconds."
1500N/A"GameUI_vote_failed_transition_vote" "Не можете да пуснете нов вот, докато другите играчи все още зареждат играта."
1501N/A"[english]GameUI_vote_failed_transition_vote" "You cannot call a new vote while other players are still loading."
1502N/A"GameUI_vote_failed_disabled_issue" "Сървърът е преустановил този проблем."
1503N/A"[english]GameUI_vote_failed_disabled_issue" "Server has disabled that issue."
1504N/A"GameUI_vote_failed_map_not_found" "Тази карта не съществува."
1505N/A"[english]GameUI_vote_failed_map_not_found" "That map does not exist."
1506N/A"GameUI_vote_failed_map_name_required" "Трябва да посочите име на карта."
1507N/A"[english]GameUI_vote_failed_map_name_required" "You must specify a map name."
1508N/A"GameUI_vote_failed_recently" "Този вот беше пуснат наскоро и не може да бъде повторен в следващите %s1 секунди."
1509N/A"[english]GameUI_vote_failed_recently" "This vote was called recently and cannot be called again for %s1 seconds."
1510N/A"GameUI_vote_failed_team_cant_call" "Отборът Ви не може да започне този вот."
1511N/A"[english]GameUI_vote_failed_team_cant_call" "Your team cannot call this vote."
1512N/A"GameUI_vote_failed_waitingforplayers" "Даването на вот не е позволено, докато се изчаква за играчи."
1513N/A"[english]GameUI_vote_failed_waitingforplayers" "Voting not allowed while Waiting For Players."
1514N/A"GameUI_vote_failed_cannot_kick_admin" "Не може да се даде вот за изритване на сървърния админ."
1515N/A"[english]GameUI_vote_failed_cannot_kick_admin" "You may not vote to kick the server admin."
1516N/A"GameUI_vote_failed_scramble_in_prog" "Разбъркването на отборите е започнало."
1517N/A"[english]GameUI_vote_failed_scramble_in_prog" "A Team Scramble is in progress."
1518N/A"GameUI_vote_failed_spectator" "Този сървър е преустановил вота за наблюдатели."
1519N/A"[english]GameUI_vote_failed_spectator" "This server has disabled voting for Spectators."
1520N/A"GameUI_vote_extend_current_map" "Удължаване на текущата карта."
1521N/A"[english]GameUI_vote_extend_current_map" "Extend current Map."
1522N/A"GameUI_vote_yes" "Дайте вот „Да“ за активен проблем"
1523N/A"[english]GameUI_vote_yes" "Vote yes on active issue"
1524N/A"GameUI_vote_no" "Дайте вот „Не“ за активен проблем"
1525N/A"[english]GameUI_vote_no" "Vote no on active issue"
1526N/A"GameUI_call_vote" "Пускане на вот"
1527N/A"[english]GameUI_call_vote" "Call vote"
1528N/A"GameUI_CancelBold" "ОТКАЗ"
1529N/A"[english]GameUI_CancelBold" "CANCEL"
1530N/A"GameUI_Language_Romanian" "Română"
1531N/A"[english]GameUI_Language_Romanian" "Romanian"
1532N/A"GameUI_Language_Turkish" "Türkçe"
1533N/A"[english]GameUI_Language_Turkish" "Turkish"
1534N/A"GameUI_Language_Hungarian" "Magyar"
1535N/A"[english]GameUI_Language_Hungarian" "Hungarian"
1536N/A"GameUI_Confirm" "ПОТВЪРЖДАВАНЕ"
1537N/A"[english]GameUI_Confirm" "CONFIRM"
1538N/A"GameUI_D3D9Ex" "Windows Aero разширения:"
1539N/A"[english]GameUI_D3D9Ex" "Windows Aero extensions:"
1540N/A"GameUI_D3D9ExRelaunchMsg" "Тази настройка няма да влезе в сила, докато не изключите и включите играта отново."
1541N/A"[english]GameUI_D3D9ExRelaunchMsg" "This setting will not take effect until you exit and re-launch the game."
1542N/A"GameUI_vote_failed_map_not_valid" "Тази карта не беше намерена в цикъла от карти на сървъра."
1543N/A"[english]GameUI_vote_failed_map_not_valid" "That map was not found in the server's map cycle."
1544N/A"DOTA_Tooltip_ability_lich_chain_frost_cast_range_scepter" "ОБСЕГ ЗА ИЗПЪЛНЯВАНЕ (СКИПТЪР):"
1545N/A"[english]DOTA_Tooltip_ability_lich_chain_frost_cast_range_scepter" "SCEPTER CAST RANGE:"
1546N/A"GameUI_ServerRejectMustUseMatchmaking" "Този сървър приема само връзки, обработени посредством системата за мачове. Специализирани връзки не са позволени\n"
1547N/A"[english]GameUI_ServerRejectMustUseMatchmaking" "This server only accepts connections negotiated through matchmaking. Ad-hoc connections are not allowed\n"
1548N/A"GameUI_vote_failed_cannot_kick_for_time" "Този играч не може да бъде изритан за още %s1 секунди."
1549N/A"[english]GameUI_vote_failed_cannot_kick_for_time" "This player cannot be kicked for %s1 more seconds."
1550N/A"GameUI_vote_failed_round_active" "Играчите не могат да бъдат изритани, докато рундът е активен."
1551N/A"[english]GameUI_vote_failed_round_active" "Players cannot be kicked while round is active."
1552N/A"GameUI_ServerRequireSteam" "Сървърът изисква да сте пуснали Steam.\n"
1553N/A"[english]GameUI_ServerRequireSteam" "The server requires that you be running Steam.\n"
1554N/A"GameUI_All_ImagesNoBmp" "Всички изображения (*.jpg, *.tga, *.vtf)"
1555N/A"[english]GameUI_All_ImagesNoBmp" "All Images (*.jpg,*.tga,*.vtf)"
1556N/A"GameUI_DownloadFilter_MapsOnly" "Позволяване само на файлове за карти"
1557N/A"[english]GameUI_DownloadFilter_MapsOnly" "Only allow map files"
1558N/A"GameUI_GameMenu_ActivateVR" "ВКЛ. НА ВИРТУАЛНА РЕАЛНОСТ"
1559N/A"[english]GameUI_GameMenu_ActivateVR" "ACTIVATE VIRTUAL REALITY"
1560N/A"GameUI_GameMenu_DeactivateVR" "ДЕАКТИВИРАНЕ НА ВР"
1561N/A"[english]GameUI_GameMenu_DeactivateVR" "DEACTIVATE VIRTUAL REALITY"
1562N/A"GameUI_VRMode" "Режим „Виртуална реалност“"
1563N/A"[english]GameUI_VRMode" "Virtual Reality Mode"
1564N/A"GameUI_VRModeRelaunchMsg" "Включването или преустановяването на режим „Виртуална реалност“ няма да влезе в сила, докато не рестартирате играта."
1565N/A"[english]GameUI_VRModeRelaunchMsg" "Enabling or disabling Virtual Reality Mode will not take effect until you restart the game."
1566N/A"GameUI_WindowedTooltip" "Когато режимът за виртуална реалност е включен, играта ще стартира в прозорец на основния екран. Изберете „Вкл. на виртуална реалност“, за да превключите към виртуална реалност."
1567N/A"[english]GameUI_WindowedTooltip" "When VR mode is enabled the game will start windowed on the main display. Select Activate Virtual Reality to switch to VR."
1568N/A"GameUI_NoVRTooltip" "Не е засечен дисплей. Свържете Вашия дисплей съвместим с виртуална реалност и рестартирайте играта, за да включите режим „Виртуална реалност“."
1569N/A"[english]GameUI_NoVRTooltip" "No display detected. Connect your compatible VR display and restart the game to enable VR mode."
1570N/A"GameUI_HDContent" "Зареждане на съдържание от висока дефиниция, ако е достъпно"
1571N/A"[english]GameUI_HDContent" "Load HD content if available"
1572N/A"GameUI_HDRestartRequired_Info" "Промените, които сте направили, изискват играта да бъде рестартирана, за да влязат в сила."
1573N/A"[english]GameUI_HDRestartRequired_Info" "The changes you have made require the game to be restarted to take effect."
1574N/A"GameUI_PortalDepth4" "4"
1575N/A"[english]GameUI_PortalDepth4" "4"
1576N/A"GameUI_Icons_BACK" "4"
1577N/A"[english]GameUI_Icons_BACK" "4"
1578N/A"GameUI_vote_failed_nextlevel_set" "Следващото ниво вече е зададено."
1579N/A"[english]GameUI_vote_failed_nextlevel_set" "The next level has already been set."
1580N/A"GameUI_Language_Czech" "čeština"
1581N/A"[english]GameUI_Language_Czech" "Czech"
1582N/A"GameUI_Language_Brazilian" "Português — Brasil"
1583N/A"[english]GameUI_Language_Brazilian" "Portuguese-Brazil"
1584N/A"GameUI_Language_Bulgarian" "български"
1585N/A"[english]GameUI_Language_Bulgarian" "Bulgarian"
1586N/A"GameUI_Language_Greek" "Ελληνικά"
1587N/A"[english]GameUI_Language_Greek" "Greek"
1588N/A"GameUI_Language_Ukrainian" "Українська"
1589N/A"[english]GameUI_Language_Ukrainian" "Ukrainian"
1590N/A"GameUI_Vote_Notification_Title" "Пуснат вот"
1591N/A"[english]GameUI_Vote_Notification_Title" "Vote Called"
1592N/A"GameUI_Vote_Notification_Text" "�%initiator% иска да пусне вот"
1593N/A"[english]GameUI_Vote_Notification_Text" "�%initiator% wants to call a vote"
1594N/A"GameUI_Vote_Notification_View" "Преглед"
1595N/A"[english]GameUI_Vote_Notification_View" "View"
1596N/A"GameUI_Vote_System_Disabled" "Системата за пускане на вот е преустановена"
1597N/A"[english]GameUI_Vote_System_Disabled" "Vote System Disabled"
1598N/A"GameUI_Vote_Disabled" " (Преустановено)"
1599N/A"[english]GameUI_Vote_Disabled" " (Disabled)"
1600N/A"GameUI_Vote_Type" "Временно наименование"
1601N/A"[english]GameUI_Vote_Type" "Placeholder Name"
1602N/A"GameUI_vote_failed_vote_spam_min" "Наскоро пуснахте вот и не можете да призовете друг за %s1 минута."
1603N/A"[english]GameUI_vote_failed_vote_spam_min" "You called a vote recently and can not call another for %s1 minute."
1604N/A"GameUI_vote_failed_vote_spam_mins" "Наскоро пуснахте вот и не можете да призовете друг за %s1 минути."
1605N/A"[english]GameUI_vote_failed_vote_spam_mins" "You called a vote recently and can not call another for %s1 minutes."
1606N/A"GameUI_vote_failed_recently_min" "Този вот беше пуснат наскоро и не може да бъде повторен в следващата %s1 минута."
1607N/A"[english]GameUI_vote_failed_recently_min" "This vote was called recently and cannot be called again for %s1 minute."
1608N/A"GameUI_vote_failed_recently_mins" "Този вот беше пуснат наскоро и не може да бъде повторен в следващите %s1 минути."
1609N/A"[english]GameUI_vote_failed_recently_mins" "This vote was called recently and cannot be called again for %s1 minutes."
1610N/A"GameUI_vote_failed_cannot_kick" "Този играч не може да бъде изритан за още %s1 секунди."
1611N/A"[english]GameUI_vote_failed_cannot_kick" "This player cannot be kicked for %s1 more seconds."
1612N/A"GameUI_vote_failed_cannot_kick_min" "Този играч не може да бъде изритан за още %s1 минута."
1613N/A"[english]GameUI_vote_failed_cannot_kick_min" "This player cannot be kicked for %s1 more minute."
1614N/A"GameUI_vote_failed_cannot_kick_mins" "Този играч не може да бъде изритан за още %s1 минути."
1615N/A"[english]GameUI_vote_failed_cannot_kick_mins" "This player cannot be kicked for %s1 more minutes."
1616N/A"GameUI_vote_failed_vote_in_progress" "В момента протича вот."
1617N/A"[english]GameUI_vote_failed_vote_in_progress" "A vote is currently in progress."
1618N/A"GameUI_vote_yes_sc_instruction" "Натиснете %cl_trigger_first_notification% за вот „ДА“"
1619N/A"[english]GameUI_vote_yes_sc_instruction" "Press %cl_trigger_first_notification% to vote YES"
1620N/A"GameUI_vote_no_sc_instruction" "Натиснете %cl_decline_first_notification% за вот „НЕ“"
1621N/A"[english]GameUI_vote_no_sc_instruction" "Press %cl_decline_first_notification% to vote NO"
1622N/A"GameUI_vote_failed_kick_limit_gc" "Достигнали сте лимита си относно вот за изритване в „Манн срещу машини“."
1623N/A"[english]GameUI_vote_failed_kick_limit_gc" "You have reached your limit of kick votes in Mann-Vs-Machine."
1624N/A"GameUI_ReportPlayer" "Докладване на играч"
1625N/A"[english]GameUI_ReportPlayer" "Report Player"
1626N/A"GameUI_ReportPlayerCaps" "ДОКЛАДВАНЕ НА ИГРАЧ"
1627N/A"[english]GameUI_ReportPlayerCaps" "REPORT PLAYER"
1628N/A"GameUI_ReportPlayerReason" "Причина:"
1629N/A"[english]GameUI_ReportPlayerReason" "Reason:"
1630N/A"GameUI_ReportPlayer_Choose" "—Изберете причина—"
1631N/A"[english]GameUI_ReportPlayer_Choose" "--Choose Reason--"
1632N/A"GameUI_ReportPlayer_Cheating" "Измама"
1633N/A"[english]GameUI_ReportPlayer_Cheating" "Cheating"
1634N/A"GameUI_ReportPlayer_Idle" "Бездействие/неактивност"
1635N/A"[english]GameUI_ReportPlayer_Idle" "Idle/AFK"
1636N/A"GameUI_ReportPlayer_Harassment" "Тормоз"
1637N/A"[english]GameUI_ReportPlayer_Harassment" "Harassment"
1638N/A"GameUI_ReportPlayer_Griefing" "Създаване на неприятности"
1639N/A"[english]GameUI_ReportPlayer_Griefing" "Griefing"
1640N/A"GameUI_PausedTimer" "ПАУЗИРАНА — %s1"
1641N/A"[english]GameUI_PausedTimer" "PAUSED - %s1"
1642N/A"GameUI_vote_failed_kick_its_you" "Понастоящем не можете пуснете вот за изритването на този играч."
1643N/A"[english]GameUI_vote_failed_kick_its_you" "You cannot currently call a vote to kick this player."
1644N/A"GameUI_HUDAspectRatio" "Съотношение на проекционния дисплей"
1645N/A"[english]GameUI_HUDAspectRatio" "HUD Aspect Ratio"
1646N/A}
N/A916"GameUI_ServerRejectSteam" "STEAM потвърждаване отхвърлено\n"
N/A917"GameUI_ServerRejectGS" "Неуспешно GSCreateLocalUser\n"
N/A918"GameUI_ServerRejectMustUseMatchmaking" "Този сървър приема само връзки, обработени посредством системата за мачове. Специализирани връзки не са позволени\n"
N/A919"GameUI_ServerRequireSteam" "Сървърът изисква да сте пуснали Steam.\n"
N/A920"GameUI_ServerAuthDisabled" "Удостоверяването е преустановено.\n"
N/A921"GameUI_ServerCDKeyAuthInvalid" "Невалиден CD ключ за интернет сървъри.\n"
N/A922"GameUI_ServerInvalidCDKey" "Невалиден CD ключ.\n"
N/A923"GameUI_ServerCDKeyInUse" "Този CD ключ вече се използва.\n"
N/A924 
N/A925"GameUI_Confirm" "ПОТВЪРЖДАВАНЕ"
N/A926"GameUI_HDContent" "Зареждане на съдържание от висока дефиниция, ако е достъпно"
N/A927"GameUI_HDRestartRequired_Info" "Промените, които сте направили, изискват играта да бъде рестартирана, за да влязат в сила."
N/A928}
1647929}