Template:PatchDiff/July 18, 2024 Patch/hl2/resource/gameui koreana.txt

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
1N/A"lang"
2N/A{
3N/A"Language" "korean"
4N/A"Tokens"
5N/A{
6N/A"GameUI_ReverseMouse" "마우스 반전"
7N/A"[english]GameUI_ReverseMouse" "Reverse mouse"
N/A1"lang"
N/A2{
N/A3"Language" "korean"
N/A4"Tokens"
N/A5{
N/A6"GameUI_ReverseMouse" "마우스 반전"
87"GameUI_ReverseMouseLabel" "마우스 상하 반전"
9N/A"[english]GameUI_ReverseMouseLabel" "Reverse mouse up-down axis"
10N/A"GameUI_MouseLook" "마우스 시점"
11N/A"[english]GameUI_MouseLook" "Mouse look"
12N/A"GameUI_MouseLookLabel" "주변을 볼 때 마우스를 사용"
13N/A"[english]GameUI_MouseLookLabel" "Use the mouse to look around"
14N/A"GameUI_MouseFilter" "마우스 필터"
15N/A"[english]GameUI_MouseFilter" "Mouse filter"
N/A8"GameUI_MouseLook" "마우스 시점"
N/A9"GameUI_MouseLookLabel" "주변을 볼 때 마우스를 사용"
N/A10"GameUI_MouseFilter" "마우스 필터"
1611"GameUI_MouseFilterLabel" "두 프레임에 걸쳐 마우스 이동을 부드럽게 하기"
17N/A"[english]GameUI_MouseFilterLabel" "Smooth out mouse movement over 2 frames."
N/A12"GameUI_MouseRaw" "직접 입력"
N/A13"GameUI_MouseRaw_Hint" "직접 입력은 제어판의 마우스 설정을 무시하고 마우스 움직임을 장치로부터 직접적으로 읽어들이며, 더 안정적인 마우스 움직임을 제공합니다."
1814"GameUI_MouseSensitivity" "마우스 감도"
19N/A"[english]GameUI_MouseSensitivity" "Mouse sensitivity"
20N/A"GameUI_Joystick" "게임패드"
21N/A"[english]GameUI_Joystick" "Gamepad"
22N/A"GameUI_JoystickLabel" "게임패드 사용"
23N/A"[english]GameUI_JoystickLabel" "Enable the gamepad"
N/A15"GameUI_MouseAcceleration" "마우스 가속도"
N/A16"GameUI_MouseAcceleration_Hint" "마우스 가속 사용 (직접 입력을 사용할 때 권장)"
N/A17"GameUI_MouseAccelerationAmount_Hint" "가속량. 값 1.0은 미가속, 높은 값은 추가적인 가속을 부여합니다."
N/A18"GameUI_Joystick" "게임패드"
N/A19"GameUI_JoystickLabel" "게임패드 사용"
2420"GameUI_ReverseJoystick" "게임패드 상하 반전"
25N/A"[english]GameUI_ReverseJoystick" "Reverse gamepad up-down axis"
26N/A"GameUI_JoystickLook" "조이스틱 시점"
27N/A"[english]GameUI_JoystickLook" "Joystick look"
N/A21"GameUI_JoystickLook" "조이스틱 시점"
2822"GameUI_JoystickLookLabel" "주변을 볼 때 게임패드를 사용"
29N/A"[english]GameUI_JoystickLookLabel" "Use the gamepad to look around"
3023"GameUI_JoystickLookType" "시점"
31N/A"[english]GameUI_JoystickLookType" "Look type"
32N/A"GameUI_JoystickNormal" "정상"
33N/A"[english]GameUI_JoystickNormal" "Normal"
N/A24"GameUI_JoystickNormal" "정상"
3425"GameUI_JoystickInverted" "반전"
35N/A"[english]GameUI_JoystickInverted" "Inverted"
36N/A"GameUI_JoystickMoveLookSticks" "이동/시점 스틱" [$WIN32]
37N/A"[english]GameUI_JoystickMoveLookSticks" "Move/Look sticks"
38N/A"GameUI_JoystickMoveLookSticks" "엄지스틱" [$X360]
39N/A"[english]GameUI_JoystickMoveLookSticks" "Thumbsticks"
40N/A"GameUI_JoystickSouthpaw" "듀얼 스틱 기능 반전" [$WIN32]
41N/A"[english]GameUI_JoystickSouthpaw" "Swap sticks on dual-stick controllers"
42N/A"GameUI_JoystickSouthpaw" "왼손잡이" [$X360]
43N/A"[english]GameUI_JoystickSouthpaw" "Southpaw"
N/A26"GameUI_JoystickMoveLookSticks" "이동/시점 스틱" [$WIN32]
N/A27"GameUI_JoystickMoveLookSticks" "엄지스틱" [$X360]
N/A28"GameUI_JoystickSouthpaw" "듀얼 스틱 기능 반전" [$WIN32]
N/A29"GameUI_JoystickSouthpaw" "왼손잡이" [$X360]
4430"GameUI_JoystickLookSpeedPitch" "수직 감도"
45N/A"[english]GameUI_JoystickLookSpeedPitch" "Vertical sensitivity"
4631"GameUI_JoystickLookSpeedYaw" "수평 감도"
47N/A"[english]GameUI_JoystickLookSpeedYaw" "Horizontal sensitivity"
4832"GameUI_JoystickDuckZoomMode" "웅크리기/줌 모드"
49N/A"[english]GameUI_JoystickDuckZoomMode" "Duck/Zoom mode"
5033"GameUI_JoystickDuckMode" "웅크리기 모드"
51N/A"[english]GameUI_JoystickDuckMode" "Duck mode"
5234"GameUI_JoystickSprintMode" "밀착 달리기"
53N/A"[english]GameUI_JoystickSprintMode" "Sticky Sprint"
54N/A"GameUI_AutoAim" "자동 조준"
55N/A"[english]GameUI_AutoAim" "Auto-Aim"
56N/A"GameUI_AutoaimLabel" "자동으로 적을 조준합니다."
57N/A"[english]GameUI_AutoaimLabel" "Aims at enemies automatically."
58N/A"GameUI_ContentLock" "콘텐츠 잠금"
59N/A"[english]GameUI_ContentLock" "Content lock"
N/A35"GameUI_AutoAim" "자동 조준"
N/A36"GameUI_AutoaimLabel" "자동으로 적을 조준합니다."
N/A37"GameUI_ContentLock" "콘텐츠 잠금"
6038"GameUI_ContentLockLabel" "어린이가 부적절한 장면을 보지 않도록 하려면\n이 버튼을 누르고 암호를 입력하세요"
61N/A"[english]GameUI_ContentLockLabel" "Press this button and enter password to disable\nvisuals inappropriate for younger players."
6239"GameUI_ContentStatusDisabled" "콘텐츠 잠금을 사용하려면 암호를 입력하세요."
63N/A"[english]GameUI_ContentStatusDisabled" "Enter a password to enable the content lock."
6440"GameUI_ContentStatusEnabled" "콘텐츠 잠금을 해제하려면 암호를 입력하세요."
65N/A"[english]GameUI_ContentStatusEnabled" "Enter a password to disable the content lock."
66N/A"GameUI_Enable" "사용"
67N/A"[english]GameUI_Enable" "Enable"
68N/A"GameUI_Disable" "해제"
69N/A"[english]GameUI_Disable" "Disable"
70N/A"GameUI_PasswordPrompt" "암호를 입력하세요"
71N/A"[english]GameUI_PasswordPrompt" "Please enter a password"
N/A41"GameUI_Enable" "사용"
N/A42"GameUI_Disable" "해제"
N/A43"GameUI_PasswordPrompt" "암호를 입력하세요"
7244"GameUI_PasswordDisablePrompt" "암호를 입력하세요"
73N/A"[english]GameUI_PasswordDisablePrompt" "Please enter password"
7445"GameUI_PasswordReentryPrompt" "암호를 다시 입력하세요"
75N/A"[english]GameUI_PasswordReentryPrompt" "Re-enter a password"
76N/A"GameUI_Cancel" "취소"
77N/A"[english]GameUI_Cancel" "Cancel"
78N/A"GameUI_Back" "뒤로"
79N/A"[english]GameUI_Back" "Back"
80N/A"GameUI_Apply" "적용"
81N/A"[english]GameUI_Apply" "Apply"
82N/A"GameUI_DemoPlayer" "데모 플레이어"
83N/A"[english]GameUI_DemoPlayer" "Demo Player"
84N/A"GameUI_LoadDemo" "데모 파일 선택"
85N/A"[english]GameUI_LoadDemo" "Choose Demo File"
86N/A"GameUI_Load" "불러오기"
87N/A"[english]GameUI_Load" "Load"
88N/A"GameUI_DemoFile" "데모 파일"
89N/A"[english]GameUI_DemoFile" "Demo File"
90N/A"GameUI_Map" "맵"
91N/A"[english]GameUI_Map" "Map"
92N/A"GameUI_Close" "닫기"
93N/A"[english]GameUI_Close" "Close"
N/A46"GameUI_Cancel" "취소"
N/A47"GameUI_CancelBold" "취소"
N/A48"GameUI_Back" "뒤로"
N/A49"GameUI_Apply" "적용"
N/A50"GameUI_DemoPlayer" "데모 플레이어"
N/A51"GameUI_LoadDemo" "데모 파일 선택"
N/A52"GameUI_Load" "불러오기"
N/A53"GameUI_DemoFile" "데모 파일"
N/A54"GameUI_Map" "맵"
N/A55"GameUI_Close" "닫기"
9456"GameUI_NeverShowButton" "이 메시지를 다시 표시하지 않음"
95N/A"[english]GameUI_NeverShowButton" "Do not show this dialog again"
96N/A"GameUI_BonusMapsHelp" "보너스 맵 불러오기"
97N/A"[english]GameUI_BonusMapsHelp" "Select a bonus map or folder below, then click 'Load'"
98N/A"GameUI_BonusMaps" "보너스 맵"
99N/A"[english]GameUI_BonusMaps" "BONUS MAPS"
N/A57"GameUI_BonusMapsHelp" "보너스 맵 불러오기"
N/A58"GameUI_BonusMaps" "보너스 맵"
10059"GameUI_BonusMapsCompletion" "완료"
101N/A"[english]GameUI_BonusMapsCompletion" "Complete"
10260"GameUI_BonusMapsUnlocked" "+보너스"
103N/A"[english]GameUI_BonusMapsUnlocked" "+Bonus"
10461"GameUI_BonusMapsStandard" "보통"
105N/A"[english]GameUI_BonusMapsStandard" "Standard"
10662"GameUI_BonusMapsAdvanced" "고급"
107N/A"[english]GameUI_BonusMapsAdvanced" "Advanced"
108N/A"GameUI_BonusMapsBest" "최고: %s1"
109N/A"[english]GameUI_BonusMapsBest" "Best: %s1"
110N/A"GameUI_BonusMapsGoal" "목표: %s1"
111N/A"[english]GameUI_BonusMapsGoal" "Goal: %s1"
112N/A"GameUI_LoadGameHelp" "저장된 게임을 목록에서 선택한 후 '게임 불러오기'를 클릭합니다'."
113N/A"[english]GameUI_LoadGameHelp" "Select a saved game in the list below, then click 'Load game'."
114N/A"GameUI_LoadGame" "게임 불러오기"
115N/A"[english]GameUI_LoadGame" "LOAD GAME"
N/A63"GameUI_BonusMapsBest" "최고: %s1"
N/A64"GameUI_BonusMapsGoal" "목표: %s1"
N/A65"GameUI_LoadGameHelp" "저장된 게임을 목록에서 선택한 후 '게임 불러오기'를 클릭합니다'."
N/A66"GameUI_LoadGame" "게임 불러오기"
11667"GameUI_MultiplayerAdvanced" "멀티플레이어 고급 설정"
117N/A"[english]GameUI_MultiplayerAdvanced" "MULTIPLAYER ADVANCED"
11868"GameUI_MultiplayerCustomize" "멀티플레이어 사용자 설정"
119N/A"[english]GameUI_MultiplayerCustomize" "Multiplayer Customize"
120N/A"GameUI_Multiplayer" "멀티플레이어"
121N/A"[english]GameUI_Multiplayer" "Multiplayer"
122N/A"GameUI_OK" "확인"
123N/A"[english]GameUI_OK" "OK"
N/A69"GameUI_Multiplayer" "멀티플레이어"
N/A70"GameUI_OK" "확인"
12471"GameUI_AdvancedEllipsis" "고급..."
125N/A"[english]GameUI_AdvancedEllipsis" "Advanced..."
N/A72"GameUI_ResetStats" "모든 통계 초기화"
12673"GameUI_AdvancedNoEllipsis" "고급"
127N/A"[english]GameUI_AdvancedNoEllipsis" "Advanced"
128N/A"GameUI_PlayerName" "플레이어 이름"
129N/A"[english]GameUI_PlayerName" "Player name"
130N/A"GameUI_PrimaryColor" "기본 색상"
131N/A"[english]GameUI_PrimaryColor" "Primary color"
132N/A"GameUI_SecondaryColor" "보조 색상"
133N/A"[english]GameUI_SecondaryColor" "Secondary color"
134N/A"GameUI_HighModels" "고품질 캐릭터 사용"
135N/A"[english]GameUI_HighModels" "Use high quality models"
136N/A"GameUI_PlayerModel" "플레이어 모델"
137N/A"[english]GameUI_PlayerModel" "Player model"
N/A74"GameUI_PlayerName" "플레이어 이름"
N/A75"GameUI_PrimaryColor" "기본 색상"
N/A76"GameUI_SecondaryColor" "보조 색상"
N/A77"GameUI_HighModels" "고품질 캐릭터 사용"
N/A78"GameUI_PlayerModel" "플레이어 모델"
13879"GameUI_SpraypaintImage" "Spraypaint 이미지"
139N/A"[english]GameUI_SpraypaintImage" "Spraypaint image"
14080"GameUI_SpraypaintServerNote" "변경된 Spraypaint 이미지는 서버에 참여시 적용됩니다."
141N/A"[english]GameUI_SpraypaintServerNote" "Changes to your spraypaint image take effect when you join a server."
142N/A"GameUI_NewGame" "새 게임"
143N/A"[english]GameUI_NewGame" "NEW GAME"
N/A81"GameUI_NewGame" "새 게임"
14482"GameUI_NewGameHelpText" "난이도 또는 연습실을 선택한 후\n'플레이'를 클릭하세요."
145N/A"[english]GameUI_NewGameHelpText" "Select a level of difficulty or the Training\nroom, then click 'Play'."
146N/A"GameUI_TrainingRoom" "연습실"
147N/A"[english]GameUI_TrainingRoom" "TRAINING ROOM"
148N/A"GameUI_Easy" "쉬움"
149N/A"[english]GameUI_Easy" "Easy"
150N/A"GameUI_Medium" "보통"
151N/A"[english]GameUI_Medium" "Medium"
152N/A"GameUI_Hard" "어려움"
153N/A"[english]GameUI_Hard" "Hard"
154N/A"GameUI_SelectSkill" "전투 난이도 선택"
155N/A"[english]GameUI_SelectSkill" "SELECT COMBAT DIFFICULTY"
156N/A"GameUI_StartNewGame" "새 게임 시작"
157N/A"[english]GameUI_StartNewGame" "Start new game"
158N/A"GameUI_Next" "계속 >"
159N/A"[english]GameUI_Next" "More >"
160N/A"GameUI_Prev" "< 계속"
161N/A"[english]GameUI_Prev" "< More"
162N/A"GameUI_Play" "플레이"
163N/A"[english]GameUI_Play" "Play"
164N/A"GameUI_EnableEAX" "EAX 하드웨어 지원 사용"
165N/A"[english]GameUI_EnableEAX" "Enable EAX Hardware Support"
166N/A"GameUI_EnableA3D" "A3D 하드웨어 지원 사용"
167N/A"[english]GameUI_EnableA3D" "Enable A3D Hardware Support"
N/A83"GameUI_TrainingRoom" "연습실"
N/A84"GameUI_Easy" "쉬움"
N/A85"GameUI_Medium" "보통"
N/A86"GameUI_Hard" "어려움"
N/A87"GameUI_SelectSkill" "전투 난이도 선택"
N/A88"GameUI_StartNewGame" "새 게임 시작"
N/A89"GameUI_Next" "계속 >"
N/A90"GameUI_Prev" "< 계속"
N/A91"GameUI_Play" "플레이"
N/A92"GameUI_EnableEAX" "EAX 하드웨어 지원 사용"
N/A93"GameUI_EnableA3D" "A3D 하드웨어 지원 사용"
16894"GameUI_SoundEffectVolume" "볼륨 설정"
169N/A"[english]GameUI_SoundEffectVolume" "Game volume"
170N/A"GameUI_HEVSuitVolume" "HEV 수트"
171N/A"[english]GameUI_HEVSuitVolume" "HEV suit volume"
172N/A"GameUI_MP3Volume" "MP3 *"
173N/A"[english]GameUI_MP3Volume" "MP3 volume *"
174N/A"GameUI_MusicVolume" "음악"
175N/A"[english]GameUI_MusicVolume" "Music volume"
176N/A"GameUI_SoundQuality" "사운드 품질"
177N/A"[english]GameUI_SoundQuality" "Sound quality"
178N/A"GameUI_Ultra" "매우 높음"
179N/A"[english]GameUI_Ultra" "Very High"
180N/A"GameUI_High" "높음"
181N/A"[english]GameUI_High" "High"
182N/A"GameUI_Low" "낮음"
183N/A"[english]GameUI_Low" "Low"
184N/A"GameUI_UseDefaults" "기본 설정 사용"
185N/A"[english]GameUI_UseDefaults" "Use Defaults"
186N/A"GameUI_SetNewKey" "키 변경"
187N/A"[english]GameUI_SetNewKey" "Edit key"
188N/A"GameUI_ClearKey" "키 삭제"
189N/A"[english]GameUI_ClearKey" "Clear Key"
190N/A"GameUI_SetNewButton" "버튼을 누르세요..."
191N/A"[english]GameUI_SetNewButton" "Press a button..."
192N/A"GameUI_ClearButton" "삭제"
193N/A"[english]GameUI_ClearButton" "Clear"
194N/A"GameUI_DefaultButtons" "기본 컨트롤"
195N/A"[english]GameUI_DefaultButtons" "Default controls"
196N/A"GameUI_Action" "액션"
197N/A"[english]GameUI_Action" "Action"
198N/A"GameUI_Toggle" "전환"
199N/A"[english]GameUI_Toggle" "Toggle"
200N/A"GameUI_Hold" "대기"
201N/A"[english]GameUI_Hold" "Hold"
202N/A"GameUI_KeyButton" "키/버튼"
203N/A"[english]GameUI_KeyButton" "KEY/BUTTON"
204N/A"GameUI_Alternate" "변경"
205N/A"[english]GameUI_Alternate" "ALTERNATE"
206N/A"GameUI_Windowed" "윈도우 실행"
207N/A"[english]GameUI_Windowed" "Run in a window"
208N/A"GameUI_Renderer" "렌더링"
209N/A"[english]GameUI_Renderer" "Renderer"
210N/A"GameUI_Software" "소프트웨어"
211N/A"[english]GameUI_Software" "Software"
212N/A"GameUI_OpenGL" "OpenGL"
213N/A"[english]GameUI_OpenGL" "OpenGL"
214N/A"GameUI_D3D" "D3D"
215N/A"[english]GameUI_D3D" "D3D"
216N/A"GameUI_Brightness" "밝기"
217N/A"[english]GameUI_Brightness" "Brightness"
218N/A"GameUI_Gamma" "감마"
219N/A"[english]GameUI_Gamma" "Gamma"
220N/A"GameUI_Resolution" "해상도"
221N/A"[english]GameUI_Resolution" "Resolution"
222N/A"GameUI_VideoRestart" "주의: 비디오 설정을 변경할 경우 게임을 다시 시작해야 할 수도 있습니다."
223N/A"[english]GameUI_VideoRestart" "Note: changing video options will cause the game to exit and restart."
224N/A"GameUI_EnableVoice" "음성 듣기"
225N/A"[english]GameUI_EnableVoice" "Enable voice in this game"
N/A95"GameUI_HEVSuitVolume" "HEV 수트"
N/A96"GameUI_MP3Volume" "MP3 *"
N/A97"GameUI_MusicVolume" "음악"
N/A98"GameUI_SoundQuality" "사운드 품질"
N/A99"GameUI_Ultra" "매우 높음"
N/A100"GameUI_High" "높음"
N/A101"GameUI_Low" "낮음"
N/A102"GameUI_UseDefaults" "기본 설정 사용"
N/A103"GameUI_SetNewKey" "키 변경"
N/A104"GameUI_ClearKey" "키 삭제"
N/A105"GameUI_SetNewButton" "버튼을 누르세요..."
N/A106"GameUI_ClearButton" "삭제"
N/A107"GameUI_DefaultButtons" "기본 컨트롤"
N/A108"GameUI_Action" "액션"
N/A109"GameUI_Toggle" "전환"
N/A110"GameUI_Hold" "대기"
N/A111"GameUI_KeyButton" "키/버튼"
N/A112"GameUI_Alternate" "변경"
N/A113"GameUI_Windowed" "윈도우 실행"
N/A114"GameUI_Renderer" "렌더링"
N/A115"GameUI_Software" "소프트웨어"
N/A116"GameUI_OpenGL" "OpenGL"
N/A117"GameUI_D3D" "D3D"
N/A118"GameUI_Brightness" "밝기"
N/A119"GameUI_Gamma" "감마"
N/A120"GameUI_Resolution" "해상도"
N/A121"GameUI_VideoRestart" "주의: 비디오 설정을 변경할 경우 게임을 다시 시작해야 할 수도 있습니다."
N/A122"GameUI_EnableVoice" "음성 듣기"
226123"GameUI_BoostMicrophone" "마이크 음량 높이기"
227N/A"[english]GameUI_BoostMicrophone" "Boost microphone gain"
228124"GameUI_MicrophoneVolume" "마이크 볼륨"
229N/A"[english]GameUI_MicrophoneVolume" "Microphone Volume"
230N/A"GameUI_ReceiveVolume" "수신 볼륨"
231N/A"[english]GameUI_ReceiveVolume" "Receive Volume"
232N/A"GameUI_TestMicrophone" "마이크 테스트"
233N/A"[english]GameUI_TestMicrophone" "Test Microphone"
N/A125"GameUI_ReceiveVolume" "수신 볼륨"
N/A126"GameUI_TestMicrophone" "마이크 테스트"
234127"GameUI_StopTestMicrophone" "마이크 테스트 중지"
235N/A"[english]GameUI_StopTestMicrophone" "Stop Microphone Test"
N/A128"GameUI_SteamVoice" "Steam 음성은 기본 설정에 따라 실행되지만, 몇몇 서버는 아마 이전 설정에 따라 사용할 수도 있습니다."
N/A129"GameUI_SteamVoiceSettings" "Steam 음성 설정"
236130"GameUI_VoiceReceiveVolume" "음성 수신 볼륨 *"
237N/A"[english]GameUI_VoiceReceiveVolume" "Voice receive volume *"
238131"GameUI_VoiceTransmitVolume" "음성 송신 볼륨 *"
239N/A"[english]GameUI_VoiceTransmitVolume" "Voice transmit volume *"
240N/A"GameUI_SaveGame" "게임 저장"
241N/A"[english]GameUI_SaveGame" "SAVE GAME"
242N/A"GameUI_SaveGameHelp" "'새 게임 저장'을 목록에서 선택하여 파일을 만들거나 이미 저장된\n게임을 불러서 덮어쓰기할 수 있습니다."
243N/A"[english]GameUI_SaveGameHelp" "Select 'New Save Game' in the list to create a new file, or select\na previously saved game to overwrite a file."
244N/A"GameUI_Delete" "삭제"
245N/A"[english]GameUI_Delete" "Delete"
246N/A"GameUI_Quit" "나가기"
247N/A"[english]GameUI_Quit" "Quit game"
248N/A"GameUI_SteamPassword" "Steam 비밀번호"
249N/A"[english]GameUI_SteamPassword" "Steam Password"
250N/A"GameUI_CreateServer" "서버 생성"
251N/A"[english]GameUI_CreateServer" "CREATE SERVER"
252N/A"GameUI_Start" "시작"
253N/A"[english]GameUI_Start" "Start"
254N/A"GameUI_Console" "콘솔"
255N/A"[english]GameUI_Console" "Console"
256N/A"GameUI_Submit" "수락"
257N/A"[english]GameUI_Submit" "Submit"
258N/A"GameUI_Options" "설정"
259N/A"[english]GameUI_Options" "OPTIONS"
260N/A"GameUI_Keyboard" "키보드"
261N/A"[english]GameUI_Keyboard" "Keyboard"
262N/A"GameUI_Mouse" "마우스"
263N/A"[english]GameUI_Mouse" "Mouse"
264N/A"GameUI_Audio" "오디오"
265N/A"[english]GameUI_Audio" "Audio"
266N/A"GameUI_Video" "비디오"
267N/A"[english]GameUI_Video" "Video"
268N/A"GameUI_Voice" "음성"
269N/A"[english]GameUI_Voice" "Voice"
270N/A"GameUI_Advanced" "잠금"
271N/A"[english]GameUI_Advanced" "Lock"
272N/A"GameUI_Server" "서버"
273N/A"[english]GameUI_Server" "Server"
274N/A"GameUI_Game" "게임" [$WIN32]
275N/A"[english]GameUI_Game" "Game"
276N/A"GameUI_SavedGame" "저장된 게임"
277N/A"[english]GameUI_SavedGame" "Saved Game"
278N/A"GameUI_ElapsedTime" "경과 시간"
279N/A"[english]GameUI_ElapsedTime" "Elapsed Time"
280N/A"GameUI_TimeStamp" "시간 기록"
281N/A"[english]GameUI_TimeStamp" "Time Stamp"
N/A132"GameUI_SaveGame" "게임 저장"
N/A133"GameUI_SaveGameHelp" "'새 게임 저장'을 목록에서 선택하여 파일을 만들거나 이미 저장된\n게임을 불러서 덮어쓰기할 수 있습니다."
N/A134"GameUI_Delete" "삭제"
N/A135"GameUI_Quit" "나가기"
N/A136"GameUI_SteamPassword" "Steam 비밀번호"
N/A137"GameUI_CreateServer" "서버 생성"
N/A138"GameUI_Start" "시작"
N/A139"GameUI_Console" "콘솔"
N/A140"GameUI_Submit" "수락"
N/A141"GameUI_Options" "설정"
N/A142"GameUI_Keyboard" "키보드"
N/A143"GameUI_Mouse" "마우스"
N/A144"GameUI_Audio" "오디오"
N/A145"GameUI_Video" "비디오"
N/A146"GameUI_Voice" "음성"
N/A147"GameUI_Advanced" "잠금"
N/A148"GameUI_Server" "서버"
N/A149"GameUI_Game" "게임" [$WIN32]
N/A150"GameUI_SavedGame" "저장된 게임"
N/A151"GameUI_ElapsedTime" "경과 시간"
N/A152"GameUI_TimeStamp" "시간 기록"
282153"GameUI_KeyboardSettings" "키보드 설정"
283N/A"[english]GameUI_KeyboardSettings" "Keyboard settings"
284154"GameUI_KeyboardSettingsText" "모든 키 설정을 초기화하시겠습니까?"
285N/A"[english]GameUI_KeyboardSettingsText" "Reset all actions to use their default keys?"
286155"GameUI_ControllerSettingsText" "모든 컨트롤러 설정을 초기화하시겠습니까?"
287N/A"[english]GameUI_ControllerSettingsText" "Reset all controller options to their defaults?"
288156"GameUI_GameMenu_NewGame" "새 게임"
289N/A"[english]GameUI_GameMenu_NewGame" "NEW GAME"
290157"GameUI_GameMenu_PlayDemo" "체험판 플레이"
291N/A"[english]GameUI_GameMenu_PlayDemo" "PLAY DEMO"
292158"GameUI_GameMenu_BonusMaps" "보너스 맵"
293N/A"[english]GameUI_GameMenu_BonusMaps" "BONUS MAPS"
294159"GameUI_GameMenu_LoadGame" "게임 불러오기"
295N/A"[english]GameUI_GameMenu_LoadGame" "LOAD GAME"
296160"GameUI_GameMenu_SaveGame" "게임 저장"
297N/A"[english]GameUI_GameMenu_SaveGame" "SAVE GAME"
298161"GameUI_GameMenu_Multiplayer" "멀티플레이어"
299N/A"[english]GameUI_GameMenu_Multiplayer" "MULTIPLAYER "
300162"GameUI_GameMenu_FindServers" "서버 찾기"
301N/A"[english]GameUI_GameMenu_FindServers" "FIND SERVERS"
302163"GameUI_GameMenu_Friends" "친구"
303N/A"[english]GameUI_GameMenu_Friends" "FRIENDS"
304164"GameUI_GameMenu_Customize" "사용자 설정"
305N/A"[english]GameUI_GameMenu_Customize" "CUSTOMIZE"
306165"GameUI_GameMenu_CreateServer" "서버 생성"
307N/A"[english]GameUI_GameMenu_CreateServer" "CREATE SERVER"
308166"GameUI_GameMenu_Options" "설정"
309N/A"[english]GameUI_GameMenu_Options" "OPTIONS"
310N/A"GameUI_GameMenu_Achievements" "개인 기록"
311N/A"[english]GameUI_GameMenu_Achievements" "ACHIEVEMENTS"
N/A167"GameUI_GameMenu_Achievements" "개인 기록"
312168"GameUI_GameMenu_PlayerStats" "플레이어 통계"
313N/A"[english]GameUI_GameMenu_PlayerStats" "PLAYER STATS"
314N/A"GameUI_GameMenu_Quit" "종료"
315N/A"[english]GameUI_GameMenu_Quit" "QUIT"
N/A169"GameUI_GameMenu_ReplayDemos" "리플레이"
N/A170"GameUI_GameMenu_Quit" "종료"
N/A171"GameUI_GameMenu_ActivateVR" "가상 현실 활성화"
N/A172"GameUI_GameMenu_DeactivateVR" "가상 현실 비활성화"
316173"GameUI_PasswordsDontMatch" "입력하신 암호가 맞지 않습니다!"
317N/A"[english]GameUI_PasswordsDontMatch" "Entered passwords don't match!"
318174"GameUI_MustEnterPassword" "비밀번호를 입력하세요."
319N/A"[english]GameUI_MustEnterPassword" "You must enter a password"
320175"GameUI_IncorrectPassword" "잘못된 비밀번호"
321N/A"[english]GameUI_IncorrectPassword" "Incorrect password"
322176"GameUI_CantDisableContentCtrl" "콘텐츠 통제가 설정되지 않았으므로 해제할 수 없습니다"
323N/A"[english]GameUI_CantDisableContentCtrl" "Can't disable, content control was not set"
324N/A"GameUI_Loading" "불러오는 중..."
325N/A"[english]GameUI_Loading" "LOADING..."
326N/A"GameUI_LoadingGame" "불러오는 중"
327N/A"[english]GameUI_LoadingGame" "LOADING"
328N/A"GameUI_Disconnected" "연결 끊김"
329N/A"[english]GameUI_Disconnected" "Disconnected"
330N/A"GameUI_ConnectionFailed" "서버에 연결할 수 없습니다."
331N/A"[english]GameUI_ConnectionFailed" "Could not connect to server."
332N/A"GameUI_DisconnectedFrom" "서버로부터 연결이 끊겼습니다."
333N/A"[english]GameUI_DisconnectedFrom" "You have been disconnected from the server."
334N/A"GameUI_DisconnectedFromServerExtended" "서버로부터 연결이 끊겼습니다.\n원인: %s1"
335N/A"[english]GameUI_DisconnectedFromServerExtended" "You have been disconnected from the server.\nReason: %s1"
336N/A"GameUI_EstablishingConnection" "서버의 네트워크 연결 확인 중..."
337N/A"[english]GameUI_EstablishingConnection" "Establishing network connection to server..."
N/A177"GameUI_Loading" "불러오는 중..."
N/A178"GameUI_LoadingGame" "불러오는 중"
N/A179"GameUI_Disconnected" "연결 끊김"
N/A180"GameUI_ConnectionFailed" "서버에 연결할 수 없습니다."
N/A181"GameUI_DisconnectedFrom" "서버로부터 연결이 끊겼습니다."
N/A182"GameUI_DisconnectedFromServerExtended" "서버로부터 연결이 끊겼습니다.\n원인: %s1"
N/A183"GameUI_EstablishingConnection" "서버의 네트워크 연결 확인 중..."
338184"GameUI_ParseServerInfo" "서버 정보 분석 중..."
339N/A"[english]GameUI_ParseServerInfo" "Parsing server info..."
340N/A"GameUI_CheckCRCs" "게임 리소스 인증 중..."
341N/A"[english]GameUI_CheckCRCs" "Validating game resources..."
N/A185"GameUI_CheckCRCs" "게임 리소스 인증 중..."
342186"GameUI_PrecacheResources" "게임 리소스 불러오는 중..."
343N/A"[english]GameUI_PrecacheResources" "Loading game resources..."
344N/A"GameUI_ParseBaseline" "게임 정보 분석 중..."
345N/A"[english]GameUI_ParseBaseline" "Parsing game info..."
N/A187"GameUI_ParseBaseline" "게임 정보 분석 중..."
346188"GameUI_StartingServer" "로컬 서버에 연결하는 중..."
347N/A"[english]GameUI_StartingServer" "Starting local game server..."
348N/A"GameUI_DisplayMode" "디스플레이 모드"
349N/A"[english]GameUI_DisplayMode" "Display mode"
350N/A"GameUI_Fullscreen" "전체 화면"
351N/A"[english]GameUI_Fullscreen" "Full screen"
352N/A"GameUI_AspectRatio" "화면 비율"
353N/A"[english]GameUI_AspectRatio" "Aspect Ratio"
354N/A"GameUI_AspectNormal" "일반 4:3"
355N/A"[english]GameUI_AspectNormal" "Normal (4:3)"
356N/A"GameUI_AspectWide16x9" "와이드 16:9"
357N/A"[english]GameUI_AspectWide16x9" "Widescreen 16:9"
N/A189"GameUI_DisplayMode" "Display Mode"
N/A190"GameUI_Fullscreen" "전체 화면"
N/A191"GameUI_AspectRatio" "화면 비율"
N/A192"GameUI_AspectNormal" "일반 4:3"
N/A193"GameUI_AspectWide16x9" "와이드 16:9"
358194"GameUI_AspectWide16x10" "와이드 16:10"
359N/A"[english]GameUI_AspectWide16x10" "Widescreen 16:10"
360N/A"GameUI_AspectWide" "와이드스크린"
361N/A"[english]GameUI_AspectWide" "Widescreen"
362N/A"GameUI_CDKey" "CD 키"
363N/A"[english]GameUI_CDKey" "CD Key"
364N/A"GameUI_EnterCDKey" "CD 케이스에 인쇄된\nCD 키를 입력하세요."
365N/A"[english]GameUI_EnterCDKey" "Please enter your CD Key, which can be\nfound printed on your CD jewel case."
366N/A"GameUI_LoadingDialog_ContentHosting" "콘텐츠 호스트 제공:"
367N/A"[english]GameUI_LoadingDialog_ContentHosting" "Content hosting provided by:"
368N/A"GameUI_ColorSliders" "컬러"
369N/A"[english]GameUI_ColorSliders" "Colors"
370N/A"GameUI_ColorQuality" "컬러 품질"
371N/A"[english]GameUI_ColorQuality" "Color Quality"
N/A195"GameUI_HUDAspectRatio" "HUD 화면 비율"
N/A196"GameUI_AspectWide" "와이드스크린"
N/A197"GameUI_VRMode" "가상 현실 모드"
N/A198"GameUI_VRModeRelaunchMsg" "가상 현실 모드는 활성화 또는 비활성화한 뒤 게임을 재시작해야 적용됩니다."
N/A199"GameUI_WindowedTooltip" "가상 현실 모드가 활성화되면 게임은 주 디스플레이에서 창 모드로 시작됩니다. 가상 현실 활성화를 선택하여 가상 현실 모드로 전환하십시오."
N/A200"GameUI_NoVRTooltip" "디스플레이가 감지되지 않았습니다. 호환되는 가상 현실 디스플레이를 연결하고 게임을 재시작하여 가상 현실 모드를 활성화하십시오."
N/A201"GameUI_CDKey" "CD 키"
N/A202"GameUI_EnterCDKey" "CD 케이스에 인쇄된\nCD 키를 입력하세요."
N/A203"GameUI_LoadingDialog_ContentHosting" "콘텐츠 호스트 제공:"
N/A204"GameUI_ColorSliders" "컬러"
N/A205"GameUI_ColorQuality" "컬러 품질"
N/A206 
372207"GameUI_CDKey_Invalid_Text" "입력하신 CD 키가 유효하지 않습니다."
373N/A"[english]GameUI_CDKey_Invalid_Text" "The CD Key you have entered is invalid."
374208"GameUI_CDKey_Invalid_Title" "틀린 CD 키"
375N/A"[english]GameUI_CDKey_Invalid_Title" "INCORRECT CD KEY"
376209"GameUI_CDKey_TooManyTries" "잘못된 CD 키 입력이 반복되었습니다. 나가는 중..."
377N/A"[english]GameUI_CDKey_TooManyTries" "Incorrect CD Key entered too many times. Exiting..."
378210"GameUI_GameMenu_ResumeGame" "게임 계속"
379N/A"[english]GameUI_GameMenu_ResumeGame" "RESUME GAME"
380211"GameUI_GameMenu_Disconnect" "연결 끊기"
381N/A"[english]GameUI_GameMenu_Disconnect" "DISCONNECT"
382212"GameUI_GameMenu_ChangeGame" "게임 변경"
383N/A"[english]GameUI_GameMenu_ChangeGame" "CHANGE GAME"
384213"GameUI_GameMenu_PlayerList" "플레이어 소리 끄기"
385N/A"[english]GameUI_GameMenu_PlayerList" "MUTE PLAYERS"
N/A214"GameUI_GameMenu_ResumeReplay" "리플레이 재개"
N/A215"GameUI_GameMenu_ExitReplay" "리플레이로 돌아가기"
N/A216"GameUI_GameMenu_MainMenu" "메인 메뉴"
N/A217"GameUI_GameMenu_Training" "튜토리얼"
N/A218"GameUI_GameMenu_OfflinePractice" "오프라인 연습"
N/A219 
386220"GameUI_OutOfDate_Title" "날짜가 경과한 게임입니다"
387N/A"[english]GameUI_OutOfDate_Title" "GAME IS OUT OF DATE"
388N/A"GameUI_OutOfDate_URL" "http://www.steampowered.com/autoupdate"
389N/A"[english]GameUI_OutOfDate_URL" "http://www.steampowered.com/autoupdate"
390N/A"GameUI_OutOfDate_Msg" "게임의 버전이 오래되었습니다.\nValve 웹사이트에서 업데이트를 다운로드하려면 확인을 클릭하세요."
391N/A"[english]GameUI_OutOfDate_Msg" "Your game is out of date.\nClick OK to go to Valve's webpage to download the latest updates."
392N/A"GameUI_QuitConfirmationTitle" "게임 나가기"
393N/A"[english]GameUI_QuitConfirmationTitle" "QUIT GAME"
394N/A"GameUI_QuitConfirmationText" "플레이를 멈추시겠습니까?"
395N/A"[english]GameUI_QuitConfirmationText" "Do you wish to stop playing now?"
396N/A"GameUI_Disconnect" "연결 끊기"
397N/A"[english]GameUI_Disconnect" "Disconnect"
N/A221"GameUI_OutOfDate_URL" "http://www.steampowered.com/autoupdate"
N/A222"GameUI_OutOfDate_Msg" "게임의 버전이 오래되었습니다.\nValve 웹사이트에서 업데이트를 다운로드하려면 확인을 클릭하세요."
N/A223"GameUI_QuitConfirmationTitle" "게임 나가기"
N/A224"GameUI_QuitConfirmationText" "플레이를 멈추시겠습니까?"
N/A225"GameUI_Disconnect" "연결 끊기"
398226"GameUI_DisconnectConfirmationText" "이 게임에서 나가시겠습니까?"
399N/A"[english]GameUI_DisconnectConfirmationText" "Are you sure you want to leave this game?"
400N/A"GameUI_DisconnectHostConfirmationText" "연결을 끊으면 모든 플레이어가 추방됩니다. 이 게임에서 나가시겠습니까?"
401N/A"[english]GameUI_DisconnectHostConfirmationText" "Disconnecting will kick all players. Are you sure you want to leave this game?"
402N/A"GameUI_ChangeGame" "게임 변경"
403N/A"[english]GameUI_ChangeGame" "Change game"
404N/A"GameUI_NoOtherGamesAvailable" "플레이할 수 있는 게임이 없습니다."
405N/A"[english]GameUI_NoOtherGamesAvailable" "There are no other games available to play."
N/A227"GameUI_DisconnectHostConfirmationText" "연결을 끊으면 모든 플레이어가 추방됩니다. 이 게임에서 나가시겠습니까?"
N/A228"GameUI_Disconnect_TooManyCommands" "서버에 너무 많은 명령이 입력되었습니다."
N/A229 
N/A230"GameUI_ConfirmResetStatsTitle" "모든 통계 초기화"
N/A231"GameUI_ConfirmResetStatsText" "정말로 모든 통계를 초기화하시겠습니까? 이미 달성한 도전 과제는 유지되지만, 진행 중인 도전 과제는 초기화됩니다."
N/A232"GameUI_Reset" "모든 통계 초기화"
N/A233 
N/A234"GameUI_ChangeGame" "게임 변경"
N/A235"GameUI_NoOtherGamesAvailable" "플레이할 수 있는 게임이 없습니다."
406236"GameUI_ForceGameRestart" "게임을 변경하면 엔진을 다시 시작해야 할 수 있습니다."
407N/A"[english]GameUI_ForceGameRestart" "Changing games will cause the engine to restart."
408N/A"GameUI_Miles_Voice" "Miles Sound System 사용 Copyright © 1991-2001 by RAD Game Tools, Inc."
409N/A"[english]GameUI_Miles_Voice" "Uses Miles Sound System. Copyright © 1991-2001 by RAD Game Tools, Inc."
410N/A"GameUI_Miles_Audio" "RAD Game Tools, Inc.로부터 Miles Sound System의 MEG Layer-3 playback의 사용을, Fraunhofer IIS와 THOMSON multimedia로부터 MPEG Layer-3 오디오 압축 기술의 사용을 허가받음"
411N/A"[english]GameUI_Miles_Audio" "MPEG Layer-3 playback supplied with the Miles Sound System from RAD Game Tools, Inc. MPEG Layer-3 audio compression technology licensed by Fraunhofer IIS and THOMSON multimedia."
412N/A"GameUI_Bink" "Bink Video 사용 Copyright © 1997-2007 by RAD Game Tools, Inc."
413N/A"[english]GameUI_Bink" "Uses Bink Video. Copyright © 1997-2007 by RAD Game Tools, Inc."
N/A237"GameUI_Miles_Voice" "Miles Sound System 사용 Copyright © 1991-2001 by RAD Game Tools, Inc."
N/A238"GameUI_Miles_Audio" "RAD Game Tools, Inc.로부터 Miles Sound System의 MEG Layer-3 playback의 사용을, Fraunhofer IIS와 THOMSON multimedia로부터 MPEG Layer-3 오디오 압축 기술의 사용을 허가받음"
N/A239"GameUI_Bink" "Bink Video 사용 Copyright © 1997-2007 by RAD Game Tools, Inc."
414240"GameUI_MuteIngameVoice" "게임 음성 끄기"
415N/A"[english]GameUI_MuteIngameVoice" "Mute in-game voice"
416241"GameUI_UnmuteIngameVoice" "게임 음성 켜기"
417N/A"[english]GameUI_UnmuteIngameVoice" "Unmute in-game voice"
418242"GameUI_PlayerListDialogTitle" "현재 플레이어 - %server%"
419N/A"[english]GameUI_PlayerListDialogTitle" "CURRENT PLAYERS - %server%"
420N/A"GameUI_FriendsName" "친구 이름"
421N/A"[english]GameUI_FriendsName" "Friends name"
422N/A"GameUI_Properties" "저작권"
423N/A"[english]GameUI_Properties" "Properties"
424N/A"GameUI_AddFriendTitle" "친구 - 친구 추가"
425N/A"[english]GameUI_AddFriendTitle" "FRIENDS - ADD FRIEND"
N/A243"GameUI_FriendsName" "친구 이름"
N/A244"GameUI_Properties" "저작권"
N/A245"GameUI_ReportPlayer" "플레이어 신고"
N/A246"GameUI_ReportPlayerCaps" "플레이어 신고"
N/A247"GameUI_ReportPlayerReason" "이유:"
N/A248"GameUI_ReportPlayer_Choose" "--이유 선택--"
N/A249"GameUI_ReportPlayer_Cheating" "부정행위"
N/A250"GameUI_ReportPlayer_Idle" "방치 또는 부재"
N/A251"GameUI_ReportPlayer_Harassment""괴롭힘"
N/A252"GameUI_ReportPlayer_Griefing" "의도적 방해"
N/A253 
N/A254"GameUI_AddFriendTitle" "친구 - 친구 추가"
426255"GameUI_FriendAddedToList" "%name%님이 친구 목록에 추가되었습니다.\n상대방이 친구 요청을 수락해야 온라인 상태가 표시됩니다."
427N/A"[english]GameUI_FriendAddedToList" "%name% has been added to your friends list.\nNote that they will not show up as online until they have accepted your friendship request."
428256"GameUI_AddFriendFailed" "%name%님이 목록에 추가될 수 없습니다.\n접속 오류가 있거나 상대방이 친구 목록을 사용하고 있지 않습니다."
429N/A"[english]GameUI_AddFriendFailed" "%name% could not be added to your list.\nThere was either a connection error, or they are not running Friends."
430257"GameUI_NoOtherPlayersInGame" "게임에 다른 플레이어가 없습니다."
431N/A"[english]GameUI_NoOtherPlayersInGame" "There are no other players in the game."
432N/A"GameUI_QuickSave" "빠른 저장"
433N/A"[english]GameUI_QuickSave" "QUICK SAVE"
434N/A"GameUI_AutoSave" "자동 저장"
435N/A"[english]GameUI_AutoSave" "AUTO SAVE"
436N/A"GameUI_AutoSaveLabel" "자동:"
437N/A"[english]GameUI_AutoSaveLabel" "AUTO:"
438N/A"GameUI_UserSaveLabel" "사용자:"
439N/A"[english]GameUI_UserSaveLabel" "USER:"
440N/A"GameUI_Type" "입력"
441N/A"[english]GameUI_Type" "Type"
442N/A"GameUI_ServerName" "서버 이름"
443N/A"[english]GameUI_ServerName" "Server name"
444N/A"GameUI_MaxPlayers" "최대 플레이어:"
445N/A"[english]GameUI_MaxPlayers" "Max. Players:"
446N/A"GameUI_Password" "암호"
447N/A"[english]GameUI_Password" "Password"
448N/A"GameUI_DARK" "어두운"
449N/A"[english]GameUI_DARK" "DARK"
450N/A"GameUI_LIGHT" "조명"
451N/A"[english]GameUI_LIGHT" "LIGHT"
452N/A"GameUI_VerifyingResources" "리소스 확인 중..."
453N/A"[english]GameUI_VerifyingResources" "Verifying resources..."
454N/A"GameUI_VerifyingAndDownloading" "리소스 확인 및 다운로드 중..."
455N/A"[english]GameUI_VerifyingAndDownloading" "Verifying and downloading resources..."
456N/A"GameUI_UpdatingSteamResources" "Steam 리소스를 업데이트하는 중입니다"
457N/A"[english]GameUI_UpdatingSteamResources" "Updating steam resources"
458N/A"GameUI_DownloadFailed" "%s1 파일을 다운로드할 수 없습니다."
459N/A"[english]GameUI_DownloadFailed" "Could not download %s1"
460N/A"GameUI_DownloadFailedZeroLen" "%s1 다운로드 실패:\n파일에 데이터가 없습니다."
461N/A"[english]GameUI_DownloadFailedZeroLen" "Could not download %s1:\nFile has no data"
N/A258"GameUI_QuickSave" "빠른 저장"
N/A259"GameUI_AutoSave" "자동 저장"
N/A260"GameUI_AutoSaveLabel" "자동:"
N/A261"GameUI_UserSaveLabel" "사용자:"
N/A262"GameUI_Type" "입력"
N/A263"GameUI_ServerName" "서버 이름"
N/A264"GameUI_MaxPlayers" "최대 플레이어:"
N/A265"GameUI_Password" "암호"
N/A266 
N/A267"GameUI_DARK" "어두운"
N/A268"GameUI_LIGHT" "조명"
N/A269"GameUI_VerifyingResources" "리소스 확인 중..."
N/A270"GameUI_VerifyingAndDownloading" "리소스 확인 및 다운로드 중..."
N/A271"GameUI_UpdatingSteamResources" "Steam 리소스를 업데이트하는 중입니다"
N/A272 
N/A273"GameUI_DownloadFailed" "%s1 파일을 다운로드할 수 없습니다."
N/A274"GameUI_DownloadFailedZeroLen" "%s1 다운로드 실패:\n파일에 데이터가 없습니다."
462275"GameUI_DownloadFailedConClosed" "%s1 다운로드 실패:\n원격 호스트에서 연결을 종료했습니다."
463N/A"[english]GameUI_DownloadFailedConClosed" "Could not download %s1:\nConnection closed by remote host"
464N/A"GameUI_DownloadFailedBadURL" "%s1 다운로드 실패:\n잘못된 URL입니다."
465N/A"[english]GameUI_DownloadFailedBadURL" "Could not download %s1:\nInvalid URL"
N/A276"GameUI_DownloadFailedBadURL" "%s1 다운로드 실패:\n잘못된 URL입니다."
466277"GameUI_DownloadFailedBadProtocol" "%s1 다운로드 실패:\nHTTP만 지원됩니다."
467N/A"[english]GameUI_DownloadFailedBadProtocol" "Could not download %s1:\nOnly HTTP is supported"
468N/A"GameUI_DownloadFailedCantBind" "%s1 다운로드 실패:\n소켓을 바인드할 수 없습니다."
469N/A"[english]GameUI_DownloadFailedCantBind" "Could not download %s1:\nCannot bind a socket"
N/A278"GameUI_DownloadFailedCantBind" "%s1 다운로드 실패:\n소켓을 바인드할 수 없습니다."
470279"GameUI_DownloadFailedCantConnect" "%s1 다운로드 실패:\n서버에 접속할 수 없습니다."
471N/A"[english]GameUI_DownloadFailedCantConnect" "Could not download %s1:\nCannot connect to server"
472280"GameUI_DownloadFailedNoHeaders" "%s1 다운로드 실패:\n서버에서 파일 정보를 받을 수 없습니다."
473N/A"[english]GameUI_DownloadFailedNoHeaders" "Could not download %s1:\nCannot get file info from server"
474281"GameUI_DownloadFailedFileNotFound" "%s1 다운로드 실패:\n파일이 존재하지 않습니다."
475N/A"[english]GameUI_DownloadFailedFileNotFound" "Could not download %s1:\nFile does not exist"
476N/A"GameUI_CurrentPlayers" "플레이어 소리 끄기"
477N/A"[english]GameUI_CurrentPlayers" "MUTE PLAYERS"
N/A282 
N/A283"GameUI_CurrentPlayers" "플레이어 소리 끄기"
478284"GameUI_LoadingFilename" "%s1 불러오는 중..."
479N/A"[english]GameUI_LoadingFilename" "Loading %s1 ..."
480N/A"GameUI_EventList" "이벤트 목록"
481N/A"[english]GameUI_EventList" "Event List"
N/A285 
N/A286"GameUI_EventList" "이벤트 목록"
482287"GameUI_EditDirectorCommand" "디렉터 편집"
483N/A"[english]GameUI_EditDirectorCommand" "Edit director command"
484N/A"GameUI_GetTime" "시간"
485N/A"[english]GameUI_GetTime" "Get time"
486N/A"GameUI_GetView" "시점"
487N/A"[english]GameUI_GetView" "Get view"
488N/A"GameUI_Add" "추가"
489N/A"[english]GameUI_Add" "Add"
490N/A"GameUI_Remove" "제거"
491N/A"[english]GameUI_Remove" "Remove"
492N/A"GameUI_Modify" "조절"
493N/A"[english]GameUI_Modify" "Modify"
494N/A"GameUI_Goto" "이동"
495N/A"[english]GameUI_Goto" "Goto"
496N/A"GameUI_Events" "이벤트"
497N/A"[english]GameUI_Events" "Events"
498N/A"GameUI_Save" "저장"
499N/A"[english]GameUI_Save" "Save"
500N/A"GameUI_Time" "시간"
501N/A"[english]GameUI_Time" "Time"
N/A288 
N/A289"GameUI_GetTime" "시간"
N/A290"GameUI_GetView" "시점"
N/A291"GameUI_Add" "추가"
N/A292"GameUI_Remove" "제거"
N/A293"GameUI_Modify" "조절"
N/A294"GameUI_Goto" "이동"
N/A295"GameUI_Events" "이벤트"
N/A296"GameUI_Save" "저장"
N/A297"GameUI_Time" "시간"
N/A298 
502299"GameUI_CPUPlayerOptions" "CPU 플레이어 설정"
503N/A"[english]GameUI_CPUPlayerOptions" "CPU Player Options"
504N/A"GameUI_MediumBitDepth" "보통 (16 bit)"
505N/A"[english]GameUI_MediumBitDepth" "Medium (16 bit)"
506N/A"GameUI_HighBitDepth" "최고 (32 bit)"
507N/A"[english]GameUI_HighBitDepth" "Highest (32 bit)"
N/A300 
N/A301"GameUI_MediumBitDepth" "보통 (16 bit)"
N/A302"GameUI_HighBitDepth" "최고 (32 bit)"
N/A303 
508304"GameUI_PrecachingResources" "리소스 프리캐시 중..."
509N/A"[english]GameUI_PrecachingResources" "Precaching resources..."
510305"GameUI_LoadingSecurityModule" "보안 모듈 불러오는 중..."
511N/A"[english]GameUI_LoadingSecurityModule" "Loading security module..."
512N/A"GameUI_SecurityModule" "보안 모듈"
513N/A"[english]GameUI_SecurityModule" "Security module"
N/A306"GameUI_SecurityModule" "보안 모듈"
514307"GameUI_DownloadingSecurityModule" "보안 모듈 다운로드"
515N/A"[english]GameUI_DownloadingSecurityModule" "Downloading security module"
516308"GameUI_ErrorLoadingSecurityModule" "보안 모듈 불러오기 오류."
517N/A"[english]GameUI_ErrorLoadingSecurityModule" "Error loading security module."
518309"GameUI_FailedDownloadSecurityModule" "보안 모듈 다운로드 실패."
519N/A"[english]GameUI_FailedDownloadSecurityModule" "Failed to download security module."
520310"GameUI_ServerConnectionTimeout" "서버 접속 제한 시간 초과."
521N/A"[english]GameUI_ServerConnectionTimeout" "Connection to server timed out."
522311"GameUI_ServerConnectionFailedBadPassword" "게임 서버 연결이 거부되었습니다.\n입력된 비밀번호가 올바르지 않습니다."
523N/A"[english]GameUI_ServerConnectionFailedBadPassword" "Connection to game server refused.\nThe password you entered was incorrect."
N/A312 
524313"GameUI_SaveGame_NewSavedGame" "새 저장 게임"
525N/A"[english]GameUI_SaveGame_NewSavedGame" "New saved game"
526314"GameUI_SaveGame_NewSave" "새 게임 저장"
527N/A"[english]GameUI_SaveGame_NewSave" "New Save"
528N/A"GameUI_SaveGame_New" "새 게임"
529N/A"[english]GameUI_SaveGame_New" "New"
N/A315"GameUI_SaveGame_New" "새 게임"
530316"GameUI_SaveGame_Current" "현재 게임"
531N/A"[english]GameUI_SaveGame_Current" "Current"
532317"GameUI_SaveGame_Overwrite" "저장 게임 덮어쓰기"
533N/A"[english]GameUI_SaveGame_Overwrite" "Overwrite Save"
534N/A"GameUI_Headphones" "헤드폰"
535N/A"[english]GameUI_Headphones" "Headphones"
536N/A"GameUI_2Speakers" "2 채널"
537N/A"[english]GameUI_2Speakers" "2 Speakers"
538N/A"GameUI_4Speakers" "4 채널"
539N/A"[english]GameUI_4Speakers" "4 Speakers"
540N/A"GameUI_5Speakers" "5.1 채널"
541N/A"[english]GameUI_5Speakers" "5.1 Speakers"
542N/A"GameUI_7Speakers" "7.1 채널"
543N/A"[english]GameUI_7Speakers" "7.1 Speakers"
N/A318 
N/A319"GameUI_Headphones" "헤드폰"
N/A320"GameUI_2Speakers" "2 채널"
N/A321"GameUI_4Speakers" "4 채널"
N/A322"GameUI_5Speakers" "5.1 채널"
N/A323"GameUI_7Speakers" "7.1 채널"
544324"GameUI_SpeakerConfiguration" "스피커 환경 설정"
545N/A"[english]GameUI_SpeakerConfiguration" "Speaker configuration"
546N/A"GameUI_NewSaveGame" "새 게임 저장"
547N/A"[english]GameUI_NewSaveGame" "NEW SAVE GAME"
N/A325 
N/A326"GameUI_NewSaveGame" "새 게임 저장"
548327"GameUI_ConfirmDeleteSaveGame_Title" "저장된 게임을 삭제하시겠습니까?"
549N/A"[english]GameUI_ConfirmDeleteSaveGame_Title" "DELETE SAVE GAME?"
550328"GameUI_ConfirmDeleteSaveGame_Info" "저장된 게임을 삭제하시겠습니까?\n영구적으로 삭제될 것입니다."
551N/A"[english]GameUI_ConfirmDeleteSaveGame_Info" "Do you want to delete this save game?\nIt will be deleted permanently."
552329"GameUI_ConfirmDeleteSaveGame_OK" "삭제"
553N/A"[english]GameUI_ConfirmDeleteSaveGame_OK" "Delete"
554330"GameUI_ConfirmOverwriteSaveGame_Title" "게임 저장"
555N/A"[english]GameUI_ConfirmOverwriteSaveGame_Title" "SAVE GAME"
556331"GameUI_ConfirmOverwriteSaveGame_Info" "저장된 게임에 덮어쓰시겠습니까?"
557N/A"[english]GameUI_ConfirmOverwriteSaveGame_Info" "Do you want to overwrite this existing save game?"
558332"GameUI_ConfirmOverwriteSaveGame_OK" "덮어쓰기"
559N/A"[english]GameUI_ConfirmOverwriteSaveGame_OK" "Overwrite"
560N/A"GameUI_SavingWarning" "콘텐츠를 저장하는 중입니다.\n본체의 전원을 끄지 마십시오."
561N/A"[english]GameUI_SavingWarning" "Saving content.\nPlease don't turn off your console."
562N/A"GameUI_GameSaved" "게임이 저장되었습니다"
563N/A"[english]GameUI_GameSaved" "Game Saved"
N/A333"GameUI_SavingWarning" "콘텐츠를 저장하는 중입니다.\n본체의 전원을 끄지 마십시오."
N/A334"GameUI_GameSaved" "게임이 저장되었습니다"
564335"GameUI_AutoSave_Console_Explanation" "이 게임은 자동 저장 시스템을 사용하므로 게임 과정이 아무런 경고 없이 저장됩니다. 자동 저장 중에는 Xbox 360의 전원을 끄지 마십시오."
565N/A"[english]GameUI_AutoSave_Console_Explanation" "This game uses an autosave system that will periodically save your progress without warning. Please do not turn off your Xbox console during an autosave."
N/A336 
566337"GameUI_ConfirmLoadGame_Title" "게임 불러오기"
567N/A"[english]GameUI_ConfirmLoadGame_Title" "LOAD GAME"
568N/A"GameUI_LoadWarning" "정말 게임을 불러오시겠습니까?\n저장하지 않은 정보는 모두 잃게 됩니다."
569N/A"[english]GameUI_LoadWarning" "Are you sure you want to load?\nAll unsaved progress will be lost."
N/A338"GameUI_LoadWarning" "정말 게임을 불러오시겠습니까?\n저장하지 않은 정보는 모두 잃게 됩니다."
570339"GameUI_ConfirmNewGame_Title" "새 게임"
571N/A"[english]GameUI_ConfirmNewGame_Title" "NEW GAME"
572N/A"GameUI_NewGameWarning" "정말 새로운 게임을 시작하시겠습니까?\n저장하지 않은 정보는 모두 잃게 됩니다."
573N/A"[english]GameUI_NewGameWarning" "Are you sure you want to start a new game?\nAll unsaved progress will be lost."
574N/A"GameUI_RandomMap" "< 랜덤 맵 >"
575N/A"[english]GameUI_RandomMap" "< Random Map >"
N/A340"GameUI_NewGameWarning" "정말 새로운 게임을 시작하시겠습니까?\n저장하지 않은 정보는 모두 잃게 됩니다."
N/A341 
N/A342"GameUI_RandomMap" "< 랜덤 맵 >"
576343"GameUI_RetryingConnectionToServer" "서버로 다시 연결하는 중..."
577N/A"[english]GameUI_RetryingConnectionToServer" "Retrying connection to server..."
578344"GameUI_RetryingConnectionToServer2" "서버로 다시 연결하는 중 (2)..."
579N/A"[english]GameUI_RetryingConnectionToServer2" "Retrying connection to server (2)..."
580345"GameUI_RetryingConnectionToServer3" "서버로 다시 연결하는 중 (3)..."
581N/A"[english]GameUI_RetryingConnectionToServer3" "Retrying connection to server (3)..."
582346"GameUI_CouldNotContactGameServer" "서버 연결에 실패했습니다"
583N/A"[english]GameUI_CouldNotContactGameServer" "Failed to contact game server"
584347"GameUI_RefreshLogin_InfoTicketExpired" "Steam 로그인 정보가 만료되었습니다.\n계속하려면 비밀번호를 다시 입력하세요."
585N/A"[english]GameUI_RefreshLogin_InfoTicketExpired" "Your steam ticket has expired.\nPlease re-enter your password to continue."
586N/A"GameUI_RefreshLogin_UserName" "계정 이름"
587N/A"[english]GameUI_RefreshLogin_UserName" "Account name"
N/A348"GameUI_RefreshLogin_UserName" "계정 이름"
588349"GameUI_RefreshLogin_Password" "암호"
589N/A"[english]GameUI_RefreshLogin_Password" "Password"
590N/A"GameUI_RefreshLogin_Login" "로그인"
591N/A"[english]GameUI_RefreshLogin_Login" "Login"
N/A350"GameUI_RefreshLogin_Login" "로그인"
592351"GameUI_RefreshLogin_Cancel" "취소"
593N/A"[english]GameUI_RefreshLogin_Cancel" "Cancel"
594N/A"GameUI_RefreshLogin" "다시 로그인"
595N/A"[english]GameUI_RefreshLogin" "Refresh Login"
N/A352"GameUI_RefreshLogin" "다시 로그인"
596353"GameUI_RefreshLogin_RememberPassword" "비밀번호 저장"
597N/A"[english]GameUI_RefreshLogin_RememberPassword" "Remember my password"
598N/A"GameUI_Login_ErrorTitle" "다시 로그인 - 오류"
599N/A"[english]GameUI_Login_ErrorTitle" "Refresh Login - Error"
600N/A"GameUI_ErrorLoginFailed" "로그인 실패. 다시 시도하세요."
601N/A"[english]GameUI_ErrorLoginFailed" "Login Failed. Please try again."
N/A354"GameUI_Login_ErrorTitle" "다시 로그인 - 오류"
N/A355"GameUI_ErrorLoginFailed" "로그인 실패. 다시 시도하세요."
N/A356 
602357"LoadingProgress_SpawningServer" "로컬 서버에 연결하는 중..."
603N/A"[english]LoadingProgress_SpawningServer" "Starting local game server..."
604N/A"LoadingProgress_LoadMap" "월드 불러오는 중..."
605N/A"[english]LoadingProgress_LoadMap" "Loading world..."
606N/A"LoadingProgress_PrecacheWorld" "월드 초기화 중..."
607N/A"[english]LoadingProgress_PrecacheWorld" "Initializing world..."
608N/A"LoadingProgress_LoadResources" "리소스 불러오는 중..."
609N/A"[english]LoadingProgress_LoadResources" "Loading resources..."
610N/A"LoadingProgress_SignonLocal" "리소스 초기화 중..."
611N/A"[english]LoadingProgress_SignonLocal" "Initializing resources..."
N/A358"LoadingProgress_LoadMap" "월드 불러오는 중..."
N/A359"LoadingProgress_PrecacheWorld" "월드 초기화 중..."
N/A360"LoadingProgress_LoadResources" "리소스 불러오는 중..."
N/A361"LoadingProgress_SignonLocal" "리소스 초기화 중..."
612362"LoadingProgress_SignonDataLocal" "게임 데이터 초기화 중..."
613N/A"[english]LoadingProgress_SignonDataLocal" "Initializing game data..."
614N/A"LoadingProgress_BeginConnect" "서버 연결 확인 중..."
615N/A"[english]LoadingProgress_BeginConnect" "Establishing connection to server..."
616N/A"LoadingProgress_Connecting" "서버 연결 중..."
617N/A"[english]LoadingProgress_Connecting" "Connecting to server..."
N/A363 
N/A364"LoadingProgress_BeginConnect" "서버 연결 확인 중..."
N/A365"LoadingProgress_Connecting" "서버 연결 중..."
618366"LoadingProgress_ProcessServerInfo" "서버 정보 가져오는 중..."
619N/A"[english]LoadingProgress_ProcessServerInfo" "Retrieving server info..."
620367"LoadingProgress_SendClientInfo" "클라이언트 정보 전송 중..."
621N/A"[english]LoadingProgress_SendClientInfo" "Sending client info..."
622N/A"LoadingProgress_SignonData" "게임 데이터 가져오는 중..."
623N/A"[english]LoadingProgress_SignonData" "Retrieving game data..."
624N/A"LoadingProgress_Changelevel" "서버에서 레벨 변경 중..."
625N/A"[english]LoadingProgress_Changelevel" "Server is changing level..."
626N/A"GameUI_Difficulty" "난이도"
627N/A"[english]GameUI_Difficulty" "Difficulty"
628N/A"GameUI_SkillEasy" "쉬움"
629N/A"[english]GameUI_SkillEasy" "Easy"
630N/A"GameUI_SkillNormal" "보통"
631N/A"[english]GameUI_SkillNormal" "Normal"
632N/A"GameUI_SkillHard" "어려움"
633N/A"[english]GameUI_SkillHard" "Hard"
634N/A"GameUI_SelectDifficulty" "전투 난이도:"
635N/A"[english]GameUI_SelectDifficulty" "Combat difficulty:"
636N/A"GameUI_Portal" "포털"
637N/A"[english]GameUI_Portal" "Portals"
638N/A"GameUI_PortalDepthLabel" "포털 렌더링 깊이"
639N/A"[english]GameUI_PortalDepthLabel" "Portal render depth"
640N/A"GameUI_PortalDepth0" "0"
641N/A"[english]GameUI_PortalDepth0" "0"
642N/A"GameUI_PortalDepth1" "1"
643N/A"[english]GameUI_PortalDepth1" "1"
644N/A"GameUI_PortalDepth2" "2 (권장)"
645N/A"[english]GameUI_PortalDepth2" "2 (recommended)"
646N/A"GameUI_PortalDepth3" "3"
647N/A"[english]GameUI_PortalDepth3" "3"
648N/A"GameUI_PortalDepth5" "5"
649N/A"[english]GameUI_PortalDepth5" "5"
650N/A"GameUI_PortalDepth6" "6"
651N/A"[english]GameUI_PortalDepth6" "6"
652N/A"GameUI_PortalDepth7" "7"
653N/A"[english]GameUI_PortalDepth7" "7"
654N/A"GameUI_PortalDepth8" "8"
655N/A"[english]GameUI_PortalDepth8" "8"
656N/A"GameUI_PortalDepth9" "9"
657N/A"[english]GameUI_PortalDepth9" "9"
658N/A"GameUI_PortalFunnel" "포털 자동 조준"
659N/A"[english]GameUI_PortalFunnel" "Portal funnel"
660N/A"GameUI_PortalFunnelLabel" "낙하 시, 컴퓨터가 바닥에 생성된 포털로 자동으로 조준해줍니다"
661N/A"[english]GameUI_PortalFunnelLabel" "The computer helps you aim into floor portals"
N/A368"LoadingProgress_SignonData" "게임 데이터 가져오는 중..."
N/A369"LoadingProgress_Changelevel" "서버에서 레벨 변경 중..."
N/A370 
N/A371"GameUI_Difficulty" "난이도"
N/A372"GameUI_SkillEasy" "쉬움"
N/A373"GameUI_SkillNormal" "보통"
N/A374"GameUI_SkillHard" "어려움"
N/A375"GameUI_SelectDifficulty" "전투 난이도:"
N/A376 
N/A377"GameUI_Portal" "포털"
N/A378"GameUI_PortalDepthLabel" "포털 렌더링 깊이"
N/A379"GameUI_PortalDepth0" "0"
N/A380"GameUI_PortalDepth1" "1"
N/A381"GameUI_PortalDepth2" "2 (권장)"
N/A382"GameUI_PortalDepth3" "3"
N/A383"GameUI_PortalDepth4" "4"
N/A384"GameUI_PortalDepth5" "5"
N/A385"GameUI_PortalDepth6" "6"
N/A386"GameUI_PortalDepth7" "7"
N/A387"GameUI_PortalDepth8" "8"
N/A388"GameUI_PortalDepth9" "9"
N/A389"GameUI_PortalFunnel" "포털 자동 조준"
N/A390"GameUI_PortalFunnelLabel" "낙하 시, 컴퓨터가 바닥에 생성된 포털로 자동으로 조준해줍니다"
N/A391 
662392"GameUI_CrosshairDescription" "커서 표시"
663N/A"[english]GameUI_CrosshairDescription" "Crosshair appearance"
664N/A"GameUI_Auto" "자동 크기 조절"
665N/A"[english]GameUI_Auto" "Auto-size"
666N/A"GameUI_Small" "작게"
667N/A"[english]GameUI_Small" "Small"
668N/A"GameUI_Large" "크게"
669N/A"[english]GameUI_Large" "Large"
670N/A"GameUI_Translucent" "투명"
671N/A"[english]GameUI_Translucent" "Translucent"
N/A393"GameUI_Auto" "자동 크기 조절"
N/A394"GameUI_Small" "작게"
N/A395"GameUI_Large" "크게"
N/A396"GameUI_Translucent" "투명"
N/A397 
672398"GameUI_CrosshairRed" "레드"
673N/A"[english]GameUI_CrosshairRed" "Red"
674399"GameUI_CrosshairGreen" "그린"
675N/A"[english]GameUI_CrosshairGreen" "Green"
676400"GameUI_CrosshairBlue" "블루"
677N/A"[english]GameUI_CrosshairBlue" "Blue"
678401"GameUI_CrosshairScale" "크기"
679N/A"[english]GameUI_CrosshairScale" "Size"
680N/A"GameUI_FastSwitchCheck" "빠른 무기 바꿈"
681N/A"[english]GameUI_FastSwitchCheck" "Fast weapon switch"
682N/A"GameUI_DeveloperConsoleCheck" "개발자 콘솔 사용"
683N/A"[english]GameUI_DeveloperConsoleCheck" "Enable developer console"
684N/A"GameUI_KeyboardAdvanced_Title" "키보드 - 고급"
685N/A"[english]GameUI_KeyboardAdvanced_Title" "KEYBOARD - ADVANCED"
N/A402 
N/A403"GameUI_FastSwitchCheck" "빠른 무기 바꿈"
N/A404"GameUI_DeveloperConsoleCheck" "개발자 콘솔 사용"
N/A405"GameUI_KeyboardAdvanced_Title" "키보드 - 고급"
N/A406 
N/A407// temp restart strings
686408"GameUI_OptionsRestartRequired_Title" "옵션 - 재시작"
687N/A"[english]GameUI_OptionsRestartRequired_Title" "OPTIONS - RESTART"
688N/A"GameUI_OptionsRestartRequired_Info" "변경 사항을 적용하려면 게임을 다시 시작해야 합니다.\n합니다. 지금 다시 시작하시겠습니까?"
689N/A"[english]GameUI_OptionsRestartRequired_Info" "The changes you have made require the game to be\nrestarted. Do you wish to restart now?"
N/A409"GameUI_OptionsRestartRequired_Info" "변경 사항을 적용하려면 게임을 다시 시작해야 합니다.\n합니다. 지금 다시 시작하시겠습니까?"
690410"GameUI_OptionsRestart_OKButton" "지금 다시 시작"
691N/A"[english]GameUI_OptionsRestart_OKButton" "Restart now"
692411"GameUI_OptionsRestart_CancelButton" "나중에 다시 시작"
693N/A"[english]GameUI_OptionsRestart_CancelButton" "Restart later"
694N/A"GameUI_VideoAdvanced_Title" "비디오 - 고급"
695N/A"[english]GameUI_VideoAdvanced_Title" "VIDEO - ADVANCED"
696N/A"GameUI_HudQuickInfo" "빠른 상태 표시"
697N/A"[english]GameUI_HudQuickInfo" "Quick info"
698N/A"GameUI_HudQuickInfo_Info" "커서 위에 HP와 실탄 정보 표시"
699N/A"[english]GameUI_HudQuickInfo_Info" "Show health and ammo info on crosshair"
700N/A"GameUI_NoBonusMapsToDisplay" "현재 디렉토리에 보너스 맵이 없습니다."
701N/A"[english]GameUI_NoBonusMapsToDisplay" "There are no bonus maps in this directory."
702N/A"GameUI_NoSaveGamesToDisplay" "현재 저장된 게임이 없습니다."
703N/A"[english]GameUI_NoSaveGamesToDisplay" "There are currently no save games to display."
704N/A"GameUI_SaveGame_CorruptFile" "저장된 게임 파일이 손상되어\n불러올 수 없습니다."
705N/A"[english]GameUI_SaveGame_CorruptFile" "These saved game files have been damaged or corrupted,\nand cannot be loaded."
N/A412 
N/A413"GameUI_VideoAdvanced_Title" "비디오 - 고급"
N/A414 
N/A415"GameUI_HudQuickInfo" "빠른 상태 표시"
N/A416"GameUI_HudQuickInfo_Info" "커서 위에 HP와 실탄 정보 표시"
N/A417 
N/A418"GameUI_NoBonusMapsToDisplay" "현재 디렉토리에 보너스 맵이 없습니다."
N/A419"GameUI_NoSaveGamesToDisplay" "현재 저장된 게임이 없습니다."
N/A420"GameUI_SaveGame_CorruptFile" "저장된 게임 파일이 손상되어\n불러올 수 없습니다."
N/A421 
N/A422 
706423"GameUI_EasyDescription" "적들이 쉽게 죽고 컴퓨터가 무기 조준을 도와줍니다."
707N/A"[english]GameUI_EasyDescription" "Enemies are easy to defeat, and the computer helps you aim."
708424"GameUI_NormalDescription" "적들에 대한 무기의 효과가 보통 수준입니다."
709N/A"[english]GameUI_NormalDescription" "Challenging enemies; your weapons do normal damage."
710425"GameUI_HardDescription" "적들이 매우 강력해서 무기의 효과가 약해집니다."
711N/A"[english]GameUI_HardDescription" "Enemies are very tough; your weapons are less effective."
N/A426 
712427"GameUI_CloseCaptions_Checkbox" "자막 표시"
713N/A"[english]GameUI_CloseCaptions_Checkbox" "Display captions"
N/A428 
714429"GameUI_TestSpeakerSettings" "스피커 설정 테스트"
715N/A"[english]GameUI_TestSpeakerSettings" "Test speaker settings"
716430"GameUI_TestSpeakerSettingsWarning" "스피커 설정을 테스트하면 현재 게임의 접속이 끊깁니다."
717N/A"[english]GameUI_TestSpeakerSettingsWarning" "Testing speaker settings will disconnect you from the current game"
718N/A"GameUI_Enabled" "사용"
719N/A"[english]GameUI_Enabled" "Enabled"
720N/A"GameUI_Disabled" "해제"
721N/A"[english]GameUI_Disabled" "Disabled"
722N/A"gameui_noreflections" "최소 반사"
723N/A"[english]gameui_noreflections" "Simple reflections"
N/A431 
N/A432"GameUI_Enabled" "사용"
N/A433"GameUI_Disabled" "해제"
N/A434 
N/A435"gameui_noreflections" "최소 반사"
724436"gameui_reflectonlyworld" "배경 반사"
725N/A"[english]gameui_reflectonlyworld" "Reflect world"
726N/A"gameui_reflectall" "모든 사물 반사"
727N/A"[english]gameui_reflectall" "Reflect all"
728N/A"GameUI_ReportBug" "버그 신고"
729N/A"[english]GameUI_ReportBug" "REPORT BUG"
730N/A"GameUI_Bug_Successful" "버그가 접수되었습니다!"
731N/A"[english]GameUI_Bug_Successful" "Bug successfully submitted!"
732N/A"GameUI_Bug_Submitting" "버그 접수 중..."
733N/A"[english]GameUI_Bug_Submitting" "Submitting Bug..."
N/A437"gameui_reflectall" "모든 사물 반사"
N/A438 
N/A439"GameUI_ReportBug" "버그 신고"
N/A440"GameUI_Bug_Successful" "버그가 접수되었습니다!"
N/A441"GameUI_Bug_Submitting" "버그 접수 중..."
734442"GameUI_Bug_TakeScreenshot" "스크린샷 찍기"
735N/A"[english]GameUI_Bug_TakeScreenshot" "Take screenshot"
736443"GameUI_Bug_AttachSavedGame" "저장된 게임 첨부"
737N/A"[english]GameUI_Bug_AttachSavedGame" "Attach saved game"
738N/A"GameUI_Bug_ClearForm" "내용 삭제"
739N/A"[english]GameUI_Bug_ClearForm" "Clear Form"
740N/A"GameUI_Bug_Title" "제목:"
741N/A"[english]GameUI_Bug_Title" "Title:"
N/A444"GameUI_Bug_ClearForm" "내용 삭제"
N/A445"GameUI_Bug_Title" "제목:"
742446"GameUI_Bug_Description" "설명:"
743N/A"[english]GameUI_Bug_Description" "Description:"
744N/A"GameUI_Bug_Position" "위치:"
745N/A"[english]GameUI_Bug_Position" "Position:"
746N/A"GameUI_Bug_Map" "맵:"
747N/A"[english]GameUI_Bug_Map" "Map:"
N/A447"GameUI_Bug_Position" "위치:"
N/A448"GameUI_Bug_Map" "맵:"
748449"GameUI_Bug_Orientation" "지역:"
749N/A"[english]GameUI_Bug_Orientation" "Orientation:"
750N/A"GameUI_Bug_ReportType" "버그 유형:"
751N/A"[english]GameUI_Bug_ReportType" "Report type:"
N/A450"GameUI_Bug_ReportType" "버그 유형:"
752451"GameUI_Bug_EmailAddress" "메일 주소:"
753N/A"[english]GameUI_Bug_EmailAddress" "Email Address:"
754452"GameUI_Bug_PrivacyPolicy" "Valve 개인정보 보호정책"
755N/A"[english]GameUI_Bug_PrivacyPolicy" "Valve's Privacy Policy"
756N/A"GameUI_Bug_Optional" "(선택 사항)"
757N/A"[english]GameUI_Bug_Optional" "(optional)"
N/A453"GameUI_Bug_Optional" "(선택 사항)"
758454"GameUI_Bug_AccountName" "계정 이름:"
759N/A"[english]GameUI_Bug_AccountName" "Account Name:"
760455"GameUI_Bug_EngineBuild" "소스 엔진 빌드:"
761N/A"[english]GameUI_Bug_EngineBuild" "SOURCE ENGINE BUILD:"
762N/A"GameUI_Bug_Submit" "수락"
763N/A"[english]GameUI_Bug_Submit" "Submit"
764N/A"GameUI_Bug_ClearFiles" "파일 삭제"
765N/A"[english]GameUI_Bug_ClearFiles" "Clear files"
766N/A"GameUI_Bug_BSP_File" ".bsp 파일"
767N/A"[english]GameUI_Bug_BSP_File" ".bsp file"
768N/A"GameUI_Bug_VMF_File" ".vmf 파일"
769N/A"[english]GameUI_Bug_VMF_File" ".vmf file"
N/A456"GameUI_Bug_Submit" "수락"
N/A457"GameUI_Bug_ClearFiles" "파일 삭제"
N/A458"GameUI_Bug_BSP_File" ".bsp 파일"
N/A459"GameUI_Bug_VMF_File" ".vmf 파일"
770460"GameUI_Bug_Include_BSP" "bsp 포함"
771N/A"[english]GameUI_Bug_Include_BSP" "Include .bsp"
772461"GameUI_Bug_Include_VMF" "vmf 포함"
773N/A"[english]GameUI_Bug_Include_VMF" "Include .vmf"
774462"GameUI_Bug_IncludeFile" "파일 포함..."
775N/A"[english]GameUI_Bug_IncludeFile" "Include file..."
776N/A"GameUI_DX_Level" "하드웨어 DirectX 레벨:"
777N/A"[english]GameUI_DX_Level" "Hardware DirectX level:"
778N/A"GameUI_DX_Installed" "소프트웨어 DirectX 레벨:"
779N/A"[english]GameUI_DX_Installed" "Software DirectX level:"
780N/A"GameUI_Model_Detail" "모델 세부 사항"
781N/A"[english]GameUI_Model_Detail" "Model detail"
782N/A"GameUI_Texture_Detail" "텍스처 세부 사항"
783N/A"[english]GameUI_Texture_Detail" "Texture detail"
N/A463 
N/A464"GameUI_DX_Level" "하드웨어 DirectX 레벨:"
N/A465"GameUI_DX_Installed" "소프트웨어 DirectX 레벨:"
N/A466"GameUI_Model_Detail" "모델 세부 사항"
N/A467"GameUI_Texture_Detail" "텍스처 세부 사항"
784468"GameUI_Antialiasing_Mode" "안티앨리어싱 모드"
785N/A"[english]GameUI_Antialiasing_Mode" "Antialiasing mode"
786N/A"GameUI_Filtering_Mode" "필터링 모드"
787N/A"[english]GameUI_Filtering_Mode" "Filtering mode"
788N/A"GameUI_Water_Detail" "수면 세부 묘사"
789N/A"[english]GameUI_Water_Detail" "Water detail"
790N/A"GameUI_Shadow_Detail" "그림자 세부 묘사"
791N/A"[english]GameUI_Shadow_Detail" "Shadow detail"
792N/A"GameUI_Wait_For_VSync" "수직 동기화 대기"
793N/A"[english]GameUI_Wait_For_VSync" "Wait for vertical sync"
794N/A"GameUI_Shader_Detail" "셰이더 세부 사항"
795N/A"[english]GameUI_Shader_Detail" "Shader detail"
N/A469"GameUI_Filtering_Mode" "필터링 모드"
N/A470"GameUI_Water_Detail" "수면 세부 묘사"
N/A471"GameUI_Shadow_Detail" "그림자 세부 묘사"
N/A472"GameUI_Wait_For_VSync" "수직 동기화 대기"
N/A473"GameUI_Shader_Detail" "셰이더 세부 사항"
796474"GameUI_Color_Correction" "색상 보정"
797N/A"[english]GameUI_Color_Correction" "Color Correction"
798N/A"GameUI_NoOptionsYet" "< 옵션 준비 중 >"
799N/A"[english]GameUI_NoOptionsYet" "< no options yet >"
800N/A"GameUI_None" "없음"
801N/A"[english]GameUI_None" "None"
802N/A"GameUI_Bilinear" "Bilinear"
803N/A"[english]GameUI_Bilinear" "Bilinear"
804N/A"GameUI_Trilinear" "Trilinear"
805N/A"[english]GameUI_Trilinear" "Trilinear"
806N/A"GameUI_Anisotropic2X" "Anisotropic 2X"
807N/A"[english]GameUI_Anisotropic2X" "Anisotropic 2X"
808N/A"GameUI_Anisotropic4X" "Anisotropic 4X"
809N/A"[english]GameUI_Anisotropic4X" "Anisotropic 4X"
810N/A"GameUI_Anisotropic8X" "Anisotropic 8X"
811N/A"[english]GameUI_Anisotropic8X" "Anisotropic 8X"
812N/A"GameUI_Anisotropic16X" "Anisotropic 16X"
813N/A"[english]GameUI_Anisotropic16X" "Anisotropic 16X"
814N/A"GameUI_2X" "2x MSAA"
815N/A"[english]GameUI_2X" "2x MSAA"
816N/A"GameUI_4X" "4x MSAA"
817N/A"[english]GameUI_4X" "4x MSAA"
818N/A"GameUI_6X" "6x MSAA"
819N/A"[english]GameUI_6X" "6x MSAA"
820N/A"GameUI_8X" "8x MSAA"
821N/A"[english]GameUI_8X" "8x MSAA"
N/A475 
N/A476"GameUI_NoOptionsYet" "< 옵션 준비 중 >"
N/A477"GameUI_None" "없음"
N/A478"GameUI_CrosshairNone" "없음"
N/A479"GameUI_Bilinear" "Bilinear"
N/A480"GameUI_Trilinear" "Trilinear"
N/A481"GameUI_Anisotropic2X" "Anisotropic 2X"
N/A482"GameUI_Anisotropic4X" "Anisotropic 4X"
N/A483"GameUI_Anisotropic8X" "Anisotropic 8X"
N/A484"GameUI_Anisotropic16X" "Anisotropic 16X"
N/A485 
N/A486"GameUI_2X" "2x MSAA"
N/A487"GameUI_4X" "4x MSAA"
N/A488"GameUI_6X" "6x MSAA"
N/A489"GameUI_8X" "8x MSAA"
N/A490 
822491"GameUI_8X_CSAA" "8x CSAA"
823N/A"[english]GameUI_8X_CSAA" "8x CSAA"
824492"GameUI_16X_CSAA" "16x CSAA"
825N/A"[english]GameUI_16X_CSAA" "16x CSAA"
826493"GameUI_16XQ_CSAA" "16xQ CSAA"
827N/A"[english]GameUI_16XQ_CSAA" "16xQ CSAA"
N/A494 
N/A495"GameUI_D3D9Ex" "Windows Aero 확장:"
N/A496"GameUI_D3D9ExRelaunchMsg" "변경 사항은 재시작 하고 난 후에 적용됩니다."
N/A497 
828498"GameUI_RecommendedSettings" "* 시스템에 알맞는 설정"
829N/A"[english]GameUI_RecommendedSettings" "* Setting recommended for your system"
830N/A"GameUI_Bloom" "Bloom 효과 가능시 사용"
831N/A"[english]GameUI_Bloom" "Use 'bloom' effect when available"
832N/A"GameUI_HDR" "High Dynamic Range"
833N/A"[english]GameUI_HDR" "High Dynamic Range"
834N/A"GameUI_hdr_level0" "없음"
835N/A"[english]GameUI_hdr_level0" "None"
836N/A"GameUI_hdr_level1" "Bloom (가능시)"
837N/A"[english]GameUI_hdr_level1" "Bloom (if available)"
838N/A"GameUI_hdr_level2" "Full (가능시)"
839N/A"[english]GameUI_hdr_level2" "Full (if available)"
840N/A"GameUI_hdr_level3" "Expanded (가능시)"
841N/A"[english]GameUI_hdr_level3" "Expanded (if available)"
N/A499 
N/A500"GameUI_Bloom" "Bloom 효과 가능시 사용"
N/A501"GameUI_HDR" "High Dynamic Range"
N/A502"GameUI_hdr_level0" "없음"
N/A503"GameUI_hdr_level1" "Bloom (가능시)"
N/A504"GameUI_hdr_level2" "Full (가능시)"
N/A505"GameUI_hdr_level3" "Expanded (가능시)"
842506"GameUI_HDR_NoteAboutMaps" "(HDR 효과는 HDR 맵에서만 유효)"
843N/A"[english]GameUI_HDR_NoteAboutMaps" "(HDR effects appear only in HDR maps)"
844N/A"GameUI_MotionBlur" "모션 블러"
845N/A"[english]GameUI_MotionBlur" "Motion Blur"
N/A507"GameUI_MotionBlur" "모션 블러"
N/A508 
846509"GameUI_LaunchBenchmark" "비디오 부하 테스트"
847N/A"[english]GameUI_LaunchBenchmark" "VIDEO STRESS TEST"
848510"GameUI_LaunchBenchmarkVideoPanel" "부하 테스트를 시작합니다..."
849N/A"[english]GameUI_LaunchBenchmarkVideoPanel" "Begin stress test..."
850N/A"GameUI_StartBenchmark" "비디오 부하 테스트를 시작합니다"
851N/A"[english]GameUI_StartBenchmark" "Begin video stress test"
N/A511"GameUI_StartBenchmark" "비디오 부하 테스트를 시작합니다"
852512"GameUI_LaunchBenchmark_Title" "비디오 하드웨어 부하 테스트"
853N/A"[english]GameUI_LaunchBenchmark_Title" "VIDEO HARDWARE STRESS TEST"
N/A513 
854514"GameUI_LaunchBenchmark_Info" "본 테스트는 Source 엔진 렌더링 시 하드웨어의 평균 프레임 속도를 특정합니다. 테스트가 끝나면 Valve에 테스트 결과를 전송할 수 있습니다. \n추후에는 수집된 결과를 반영한 웹 페이지에 액세스할 수 있을 것입니다."
855N/A"[english]GameUI_LaunchBenchmark_Info" "This stress test will measure your average framerate while rendering elements in the Source engine. At the end of the test you will be able to upload your results to Valve. \nLater, there will be a web page available with the compiled results."
N/A515 
856516"GameUI_BenchmarkResults_Title" "테스트 결과"
857N/A"[english]GameUI_BenchmarkResults_Title" "TEST RESULTS"
858N/A"GameUI_BenchmarkResults_Info" "평균 프레임 속도: %framerate% fps 데이터 전송을 선택하면 사용 중인 CPU 와 RAM, 테스트가 실행된 비디오 카드의 정보가 함께 전송됩니다."
859N/A"[english]GameUI_BenchmarkResults_Info" "Your average framerate during the stress test was %framerate% fps. By choosing to upload your data you will be sending information about the type and speed of your CPU, amount of RAM, and the video hardware this test was run on."
N/A517"GameUI_BenchmarkResults_Info" "평균 프레임 속도: %framerate% fps 데이터 전송을 선택하면 사용 중인 CPU 와 RAM, 테스트가 실행된 비디오 카드의 정보가 함께 전송됩니다."
860518"GameUI_BenchmarkResults_UploadNow" "Valve에 결과 전송"
861N/A"[english]GameUI_BenchmarkResults_UploadNow" "Upload results to Valve"
862N/A"GameUI_AdjustGamma" "명암 레벨 조절..."
863N/A"[english]GameUI_AdjustGamma" "Adjust brightness levels..."
N/A519 
N/A520"GameUI_AdjustGamma" "명암 레벨 조절..."
864521"GameUI_AdjustGamma_Title" "명암 레벨 조절"
865N/A"[english]GameUI_AdjustGamma_Title" "ADJUST BRIGHTNESS LEVELS"
866N/A"GameUI_DisplayTV" "텔레비전"
867N/A"[english]GameUI_DisplayTV" "Television"
868N/A"GameUI_DisplayMonitor" "모니터"
869N/A"[english]GameUI_DisplayMonitor" "Computer Monitor"
N/A522 
N/A523"GameUI_DisplayMode" "디스플레이 모드"
N/A524"GameUI_DisplayTV" "텔레비전"
N/A525"GameUI_DisplayMonitor" "모니터"
N/A526 
870527"GameUI_TestSpeakersWarning_Title" "스피커 설정 테스트"
871N/A"[english]GameUI_TestSpeakersWarning_Title" "Test Speaker Settings"
872528"GameUI_TestSpeakersWarning_Info" "스피커 설정을 테스트하면 현재 게임의 접속이 끊깁니다."
873N/A"[english]GameUI_TestSpeakersWarning_Info" "Testing speaker settings will disconnect you from the current game."
874529"GameUI_TestSpeakersWarning_OkButton" "스피커 테스트 실행"
875N/A"[english]GameUI_TestSpeakersWarning_OkButton" "Run Speaker Test"
876530"GameUI_TestSpeakersWarning_CancelButton" "취소"
877N/A"[english]GameUI_TestSpeakersWarning_CancelButton" "Cancel"
878N/A"GameUI_GammaInfo" "슬라이더를 조절하여 아래의 텍스트 세 줄이 모두 보이도록 하세요."
879N/A"[english]GameUI_GammaInfo" "Adjust the slider until all three lines of text below are visible."
N/A531 
N/A532"GameUI_GammaInfo" "슬라이더를 조절하여 아래의 텍스트 세 줄이 모두 보이도록 하세요."
N/A533 
880534"GameUI_SaveAndQuitQuery_Info" "나가기 전에 현재 게임을 저장하시겠습니까?"
881N/A"[english]GameUI_SaveAndQuitQuery_Info" "Do you wish to save the current game before exiting?"
882N/A"GameUI_SaveAndQuit" "저장"
883N/A"[english]GameUI_SaveAndQuit" "Save"
N/A535"GameUI_SaveAndQuit" "저장"
884536"GameUI_DontSaveAndQuit" "저장 안 함"
885N/A"[english]GameUI_DontSaveAndQuit" "Don't save"
N/A537 
886538"GameUI_Captioning" "자막"
887N/A"[english]GameUI_Captioning" "Captioning"
888539"GameUI_NoClosedCaptions" "자막 없음"
889N/A"[english]GameUI_NoClosedCaptions" "No captions"
890540"GameUI_Subtitles" "대화 내용 표시" [$WIN32]
891N/A"[english]GameUI_Subtitles" "Subtitles (dialog only)"
892N/A"GameUI_Subtitles" "자막" [$X360]
893N/A"[english]GameUI_Subtitles" "Subtitles"
N/A541"GameUI_Subtitles" "자막" [$X360]
894542"GameUI_SubtitlesAndSoundEffects" "모든 내용 표시"
895N/A"[english]GameUI_SubtitlesAndSoundEffects" "Closed Captions"
896N/A"GameUI_Paused" "일시 정지"
897N/A"[english]GameUI_Paused" "PAUSED"
N/A543 
N/A544"GameUI_Paused" "일시 정지"
N/A545"GameUI_PausedTimer" "일시 정지됨 - %s1"
N/A546 
N/A547// spray importer strings.
898548"GameUI_Spray_Import_Error_Title" "Spray Import 오류"
899N/A"[english]GameUI_Spray_Import_Error_Title" "Spray Import Error"
900549"GameUI_Spray_Import_Error_Reading_Image" "원본 이미지 읽기 오류. 이미지 파일에 오류가 있거나 포맷이 잘못되었습니다."
901N/A"[english]GameUI_Spray_Import_Error_Reading_Image" "Error reading source image. Image file is possibly corrupt or improperly formated"
902550"GameUI_Spray_Import_Image_Wrong_Size" "원본 이미지의 크기가 잘못되었습니다 픽셀 수가 256, 128, 64, 32, 16, 8, 4, 2, 1 중 하나여야 합니다"
903N/A"[english]GameUI_Spray_Import_Image_Wrong_Size" "Source image is not the correct size. Valid height and width values in pixels are 256, 128, 64, 32, 16, 8, 4, 2, and 1."
904551"GameUI_Spray_Import_Error_Memory" "이미지 변환을 위해 할당된 메모리가 부족합니다. 이미지 파일 오류"
905N/A"[english]GameUI_Spray_Import_Error_Memory" "Unable to allocate enough memory for conversion. Image file possibly corrupt."
906552"GameUI_Spray_Import_Error_Image_File_Corrupt" "이미지 파일 오류"
907N/A"[english]GameUI_Spray_Import_Error_Image_File_Corrupt" "Image file is corrupt."
908553"GameUI_Spray_Import_Error_BMP_Format_Not_Supported" "이 파일의 BMP 형식은 지원하지 않습니다. 지원하는 BMP 형식은 24비트 RGB와 32비트 RGBA입니다."
909N/A"[english]GameUI_Spray_Import_Error_BMP_Format_Not_Supported" "This file's BMP format is not supported. Supported BMP formats are 24-bit RGB and 32-bit RGBA."
910554"GameUI_Spray_Import_Error_TGA_Format_Not_Supported" "이 파일의 TGA 형식은 지원되지 않습니다. 지원되는 TGA 형식은 24비트 RGB, 32비트 RGBA입니다."
911N/A"[english]GameUI_Spray_Import_Error_TGA_Format_Not_Supported" "This file's TGA format is not supported. Supported TGA formats are 24-bit RGB and 32-bit RGBA."
912555"GameUI_Spray_Import_Error_Writing_Temp_Output" "임시 파일 생성 오류."
913N/A"[english]GameUI_Spray_Import_Error_Writing_Temp_Output" "Error creating temporary file."
914556"GameUI_Spray_Import_Error_Cant_Load_VTEX_DLL" "vtex_dll.dll 파일을 불러올 수 없습니다. Steam을 다시 시작하여 최신 버전으로 업데이트하십시오."
915N/A"[english]GameUI_Spray_Import_Error_Cant_Load_VTEX_DLL" "Unable to load vtex_dll.dll. Try restarting steam to get the latest updates."
916557"GameUI_Spray_Import_Error_Writing_Output" "출력 Spray 파일을 쓸 수 없습니다. 현재 사용자에게 허가되지 않은 상태일 수 있습니다."
917N/A"[english]GameUI_Spray_Import_Error_Writing_Output" "Unable to write output spray file. It's possible the current user doesn't have permission."
918558"GameUI_ImportSprayEllipsis" "스프레이 불러 오기"
919N/A"[english]GameUI_ImportSprayEllipsis" "Import Spray..."
920559"GameUI_ImportSprayImage" "Spray 이미지 전송"
921N/A"[english]GameUI_ImportSprayImage" "Import Spray Image"
922N/A"GameUI_All_Images" "모든 이미지 파일 (*.jpg,*.bmp,*.tga,*.vtf)"
923N/A"[english]GameUI_All_Images" "All Images (*.jpg,*.bmp,*.tga,*.vtf)"
924N/A"GameUI_JPEG_Images" "JPEG (*.jpg)"
925N/A"[english]GameUI_JPEG_Images" "JPEG Images (*.jpg)"
926N/A"GameUI_TGA_Images" "Targa (*.tga)"
927N/A"[english]GameUI_TGA_Images" "Targa Images (*.tga)"
928N/A"GameUI_BMP_Images" "Bitmap (*.bmp)"
929N/A"[english]GameUI_BMP_Images" "Bitmap Images (*.bmp)"
930N/A"GameUI_VTF_Images" "VTF (*.vtf)"
931N/A"[english]GameUI_VTF_Images" "VTF Images (*.vtf)"
N/A560"GameUI_All_Images" "모든 이미지 파일 (*.jpg,*.bmp,*.tga,*.vtf)"
N/A561"GameUI_All_ImagesNoBmp" "모든 이미지 파일 (*.jpg,*.tga,*.vtf)"
N/A562"GameUI_JPEG_Images" "JPEG (*.jpg)"
N/A563"GameUI_TGA_Images" "Targa (*.tga)"
N/A564"GameUI_BMP_Images" "Bitmap (*.bmp)"
N/A565"GameUI_VTF_Images" "VTF (*.vtf)"
N/A566 
N/A567// bonus map importer strings
932568"GameUI_ImportBonusMapsEllipsis" "보너스 맵 가져오기..."
933N/A"[english]GameUI_ImportBonusMapsEllipsis" "Import Bonus Maps..."
934N/A"GameUI_ImportBonusMaps" "보너스 맵 가져오기"
935N/A"[english]GameUI_ImportBonusMaps" "Import Bonus Maps"
936N/A"GameUI_BMZ_Files" "보너스 맵 Zip 파일(*.bmz)"
937N/A"[english]GameUI_BMZ_Files" "Bonus Map Zip Files (*.bmz)"
N/A569"GameUI_ImportBonusMaps" "보너스 맵 가져오기"
N/A570"GameUI_BMZ_Files" "보너스 맵 Zip 파일(*.bmz)"
N/A571 
938572"GameUI_SettingRequiresDisconnect_Title" "옵션 - 경고"
939N/A"[english]GameUI_SettingRequiresDisconnect_Title" "OPTIONS - WARNING"
940N/A"GameUI_SettingRequiresDisconnect_Info" "본 설정을 변경하면 현재 게임의 현재 게임의 접속이 끊깁니다."
941N/A"[english]GameUI_SettingRequiresDisconnect_Info" "Changing this setting will disconnect you from the current game."
N/A573"GameUI_SettingRequiresDisconnect_Info" "본 설정을 변경하면 현재 게임의 현재 게임의 접속이 끊깁니다."
942574"GameUI_SettingChangeFromX360Dashboard_Title" "옵션"
943N/A"[english]GameUI_SettingChangeFromX360Dashboard_Title" "OPTIONS"
944575"GameUI_SettingChangeFromX360Dashboard_Info" "이 설정은 Xbox 360 대시보드에서만 변경할 수 있습니다."
945N/A"[english]GameUI_SettingChangeFromX360Dashboard_Info" "This setting can only be changed from the Xbox 360 Dashboard."
946N/A"GameUI_Dlg_CheckingStorageDevice" "저장 장치 확인 중..."
947N/A"[english]GameUI_Dlg_CheckingStorageDevice" "Checking storage device..."
948N/A"GameUI_Chapter" "장"
949N/A"[english]GameUI_Chapter" "CHAPTER"
950N/A"VAC_LoggedInElsewhere_Title" "다른 곳에서 계정 사용"
951N/A"[english]VAC_LoggedInElsewhere_Title" "Account Used Elsewhere"
952N/A"VAC_LoggedInElsewhereReason" "Steam 계정은 다른 컴퓨터에서 로그인할 때 필요합니다. Steam 을 계속하려면 다시 로그인해야 합니다."
953N/A"[english]VAC_LoggedInElsewhereReason" "This Steam account has been used to log in from another computer. To continue using Steam, you need to log in again."
954N/A"GAMEUI_Commentary" "코멘터리"
955N/A"[english]GAMEUI_Commentary" "Commentary"
956N/A"GAMEUI_Commentary_On" "On (가능할 때만)"
957N/A"[english]GAMEUI_Commentary_On" "On (where available)"
958N/A"GAMEUI_Commentary_Off" "Off"
959N/A"[english]GAMEUI_Commentary_Off" "Off"
960N/A"GAMEUI_CommentaryDialogTitle" "코멘터리"
961N/A"[english]GAMEUI_CommentaryDialogTitle" "COMMENTARY"
962N/A"GAMEUI_Commentary_LabelOn" "현재 코멘터리 모드: 켜짐"
963N/A"[english]GAMEUI_Commentary_LabelOn" "COMMENTARY MODE IS CURRENTLY: ON"
964N/A"GAMEUI_Commentary_LeaveOn" "코멘터리를 켜짐으로 유지"
965N/A"[english]GAMEUI_Commentary_LeaveOn" "Leave commentary ON"
966N/A"GAMEUI_Commentary_TurnOff" "코멘터리를 꺼짐으로 전환"
967N/A"[english]GAMEUI_Commentary_TurnOff" "Turn commentary OFF"
968N/A"GAMEUI_Commentary_LabelOff" "현재 코멘터리 모드: 꺼짐"
969N/A"[english]GAMEUI_Commentary_LabelOff" "COMMENTARY MODE IS CURRENTLY: OFF"
970N/A"GAMEUI_Commentary_TurnOn" "코멘터리를 켜짐으로 전환"
971N/A"[english]GAMEUI_Commentary_TurnOn" "Turn commentary ON"
972N/A"GAMEUI_Commentary_LeaveOff" "코멘터리를 꺼짐으로 유지"
973N/A"[english]GAMEUI_Commentary_LeaveOff" "Leave commentary OFF"
N/A576 
N/A577"GameUI_Dlg_CheckingStorageDevice" "저장 장치 확인 중..."
N/A578 
N/A579"GameUI_Chapter" "장"
N/A580 
N/A581"VAC_LoggedInElsewhere_Title" "다른 곳에서 계정 사용"
N/A582"VAC_LoggedInElsewhereReason" "Steam 계정은 다른 컴퓨터에서 로그인할 때 필요합니다. Steam 을 계속하려면 다시 로그인해야 합니다."
N/A583 
N/A584"GAMEUI_Commentary" "코멘터리"
N/A585"GAMEUI_Commentary_On" "On (가능할 때만)"
N/A586"GAMEUI_Commentary_Off" "Off"
N/A587"GAMEUI_CommentaryDialogTitle" "코멘터리"
N/A588"GAMEUI_Commentary_LabelOn" "현재 코멘터리 모드: 켜짐"
N/A589"GAMEUI_Commentary_LeaveOn" "코멘터리를 켜짐으로 유지"
N/A590"GAMEUI_Commentary_TurnOff" "코멘터리를 꺼짐으로 전환"
N/A591"GAMEUI_Commentary_LabelOff" "현재 코멘터리 모드: 꺼짐"
N/A592"GAMEUI_Commentary_TurnOn" "코멘터리를 켜짐으로 전환"
N/A593"GAMEUI_Commentary_LeaveOff" "코멘터리를 꺼짐으로 유지"
974594"GAMEUI_PostCommentary_ModeLabelOn" "코멘터리 모드: 켜짐"
975N/A"[english]GAMEUI_PostCommentary_ModeLabelOn" "COMMENTARY MODE IS: ON"
976595"GAMEUI_PostCommentary_ModeLabelOff" "코멘터리 모드: 꺼짐"
977N/A"[english]GAMEUI_PostCommentary_ModeLabelOff" "COMMENTARY MODE IS: OFF"
978N/A"GAMEUI_PostCommentary_options" "(코멘터리를 켜거나 끄려면 메인 메뉴에서 '옵션'을 선택하세요.)"
979N/A"[english]GAMEUI_PostCommentary_options" "(To turn commentary on or off, select \"options\" from the main menu.)"
980N/A"GAMEUI_LostCoastHasCommentary" "하프 라이프 2: 로스트 코스트는 Valve 개발팀의 코멘터리 녹음을 담고 있습니다."
981N/A"[english]GAMEUI_LostCoastHasCommentary" "Half-Life 2: Lost Coast includes audio commentary, spoken by members of the Valve development team."
982N/A"GAMEUI_Commentary_WhatIs" "코멘터리 모드를 통해 Valve 개발팀의 해설을 들을 수 있는 오디오 코멘터리 노드를 열 수 있습니다."
983N/A"[english]GAMEUI_Commentary_WhatIs" "Commentary mode allows access to information nodes, containing audio commentary spoken by members of the Valve development team."
984N/A"GAMEUI_Commentary_HowToUse" "코멘터리 노드를 시작하거나 멈추려면 커서로 말풍선 아이콘을 조준한 다음 사용 키를 누릅니다."
985N/A"[english]GAMEUI_Commentary_HowToUse" "To start or stop a commentary node, aim your crosshairs at any balloon icon and then press your USE key."
N/A596"GAMEUI_PostCommentary_options" "(코멘터리를 켜거나 끄려면 메인 메뉴에서 '옵션'을 선택하세요.)"
N/A597"GAMEUI_LostCoastHasCommentary" "하프 라이프 2: 로스트 코스트는 Valve 개발팀의 코멘터리 녹음을 담고 있습니다."
N/A598"GAMEUI_Commentary_WhatIs" "코멘터리 모드를 통해 Valve 개발팀의 해설을 들을 수 있는 오디오 코멘터리 노드를 열 수 있습니다."
N/A599"GAMEUI_Commentary_HowToUse" "코멘터리 노드를 시작하거나 멈추려면 커서로 말풍선 아이콘을 조준한 다음 사용 키를 누릅니다."
986600"GAMEUI_Commentary_HowToUse_Attack" "코멘터리 노드를 시작하거나 멈추려면 커서로 풍선 아이콘을 조준한 다음 기본 발사 키를 누르세요."
987N/A"[english]GAMEUI_Commentary_HowToUse_Attack" "To start or stop a commentary node, aim your crosshairs at any balloon icon and then press your PRIMARY FIRE key."
988N/A"GAMEUI_COMMENTARY_GOD" "(코멘터리 모드에서 게임을 플레이하는 동안에는 데미지를 입지 않으며 개인 기록이 달성되지 않습니다.)"
989N/A"[english]GAMEUI_COMMENTARY_GOD" "(While playing the game in commentary mode, you will be invulnerable to damage and achievements will not be awarded.)"
990N/A"GAMEUI_Commentary_Console_Explanation" "'코멘터리 노드'는 Valve 개발팀의 해설 녹음을 담고 있습니다. 재생하거나 멈추려면 말풍선 아이콘을 조준하고 사용 단추를 누릅니다. (해설을 듣는 동안에는 플레이어가 피해를 받지 않습니다. 또한 코멘토리 모드에서의 플레이는 저장되지 않습니다.)"
991N/A"[english]GAMEUI_Commentary_Console_Explanation" "'Commentary nodes' contain audio commentary by the Valve development team. To start or stop a node, aim at any balloon icon and press your USE button. (You will be invulnerable to damage while listening to a node. Achievements can not be earned in commentary mode.)"
992N/A"GAMEUI_AudioSpokenLanguage" "음성 언어"
993N/A"[english]GAMEUI_AudioSpokenLanguage" "Audio (spoken) language"
994N/A"GameUI_ThirdPartyTechCredits" "서드 파티 기술 제휴"
995N/A"[english]GameUI_ThirdPartyTechCredits" "3rd party technology credits"
996N/A"GameUI_ThirdPartyAudio_Title" "오디오 제휴"
997N/A"[english]GameUI_ThirdPartyAudio_Title" "3rd PARTY AUDIO TECHNOLOGY"
998N/A"GameUI_ThirdPartyVideo_Title" "비디오 제휴"
999N/A"[english]GameUI_ThirdPartyVideo_Title" "3rd PARTY VIDEO TECHNOLOGY"
1000N/A"GAMEUI_RequiresRestart" "(다시 시작시 적용)"
1001N/A"[english]GAMEUI_RequiresRestart" "(Requires restart)"
1002N/A"GameUI_ChangeLanguageRestart_OkButton" "지금 다시 시작"
1003N/A"[english]GameUI_ChangeLanguageRestart_OkButton" "Restart Now"
N/A601"GAMEUI_COMMENTARY_GOD" "(코멘터리 모드에서 게임을 플레이하는 동안에는 데미지를 입지 않으며 개인 기록이 달성되지 않습니다.)"
N/A602"GAMEUI_Commentary_Console_Explanation" "'코멘터리 노드'는 Valve 개발팀의 해설 녹음을 담고 있습니다.\n\n재생하거나 멈추려면 말풍선 아이콘을 조준하고 사용 단추를 누릅니다.\n\n(해설을 듣는 동안에는 플레이어가 피해를 받지 않습니다. 또한 코멘터리 모드에서의 플레이는 저장되지 않습니다.)"
N/A603"GAMEUI_AudioSpokenLanguage" "음성 언어"
N/A604"GameUI_ThirdPartyTechCredits" "서드 파티 기술 제휴"
N/A605"GameUI_ThirdPartyAudio_Title" "오디오 제휴"
N/A606"GameUI_ThirdPartyVideo_Title" "비디오 제휴"
N/A607"GAMEUI_RequiresRestart" "(다시 시작시 적용)"
N/A608"GameUI_ChangeLanguageRestart_OkButton" "지금 다시 시작"
1004609"GameUI_ChangeLanguageRestart_CancelButton" "취소"
1005N/A"[english]GameUI_ChangeLanguageRestart_CancelButton" "Cancel"
1006N/A"GameUI_ChangeLanguageRestart_Title" "음성 언어 변경"
1007N/A"[english]GameUI_ChangeLanguageRestart_Title" "CHANGE SPOKEN AUDIO LANGUAGE"
1008N/A"GameUI_ChangeLanguageRestart_Info" "음성 언어를 변경하려면 게임을 다시 시작해야 합니다.\n\n지금 재시작 하시겠습니까?"
1009N/A"[english]GameUI_ChangeLanguageRestart_Info" "The game must restart in order to change the spoken audio language.\n\nWould you like to restart now?"
1010N/A"GameUI64_64BitNotice" "64비트 모드 활성화"
1011N/A"[english]GameUI64_64BitNotice" "64-bit mode active"
1012N/A"GameUI_LoadCommentary" "개발자 코멘터리"
1013N/A"[english]GameUI_LoadCommentary" "DEVELOPER COMMENTARY"
1014N/A"GameUI_LoadCommentaryHelp" "코멘터리를 목록에서 선택한 후 '게임 불러오기'를 클릭하세요."
1015N/A"[english]GameUI_LoadCommentaryHelp" "Select a commentary track in the list below, then click 'Load game'."
N/A610"GameUI_ChangeLanguageRestart_Title" "음성 언어 변경"
N/A611"GameUI_ChangeLanguageRestart_Info" "음성 언어를 변경하려면 게임을 다시 시작해야 합니다.\n\n지금 재시작 하시겠습니까?"
N/A612 
N/A613"GameUI64_64BitNotice" "64비트 모드 활성화"
N/A614 
N/A615"GameUI_LoadCommentary" "개발자 코멘터리"
N/A616"GameUI_LoadCommentaryHelp" "코멘터리를 목록에서 선택한 후 '게임 불러오기'를 클릭하세요."
1016617"GameUI_NoCommentaryItemsToDisplay" "재생 가능한 코멘터리가 없습니다."
1017N/A"[english]GameUI_NoCommentaryItemsToDisplay" "No commentary tracks available."
1018N/A"GameUI_CommentaryUnlock" "해당 장을 완료하면 코멘터리가 열립니다."
1019N/A"[english]GameUI_CommentaryUnlock" "Complete a chapter to unlock its commentary."
1020N/A"GameUI_A_BUTTON" "A 버튼"
1021N/A"[english]GameUI_A_BUTTON" "A Button"
1022N/A"GameUI_B_BUTTON" "B 버튼"
1023N/A"[english]GameUI_B_BUTTON" "B Button"
1024N/A"GameUI_X_BUTTON" "X 버튼"
1025N/A"[english]GameUI_X_BUTTON" "X Button"
1026N/A"GameUI_Y_BUTTON" "Y 버튼"
1027N/A"[english]GameUI_Y_BUTTON" "Y Button"
1028N/A"GameUI_L_TRIGGER" "L 트리거"
1029N/A"[english]GameUI_L_TRIGGER" "Left Trigger"
1030N/A"GameUI_R_TRIGGER" "R 트리거"
1031N/A"[english]GameUI_R_TRIGGER" "Right Trigger"
1032N/A"GameUI_L_SHOULDER" "L 숄더"
1033N/A"[english]GameUI_L_SHOULDER" "Left Shoulder"
1034N/A"GameUI_R_SHOULDER" "R 숄더"
1035N/A"[english]GameUI_R_SHOULDER" "Right Shoulder"
1036N/A"GameUI_Icons_UP" "U"
1037N/A"[english]GameUI_Icons_UP" "U"
1038N/A"GameUI_Icons_DOWN" "D"
1039N/A"[english]GameUI_Icons_DOWN" "D"
1040N/A"GameUI_Icons_LEFT" "L"
1041N/A"[english]GameUI_Icons_LEFT" "L"
1042N/A"GameUI_Icons_RIGHT" "R"
1043N/A"[english]GameUI_Icons_RIGHT" "R"
1044N/A"GameUI_Icons_DPAD" "C"
1045N/A"[english]GameUI_Icons_DPAD" "C"
1046N/A"GameUI_Icons_START" "5"
1047N/A"[english]GameUI_Icons_START" "5"
1048N/A"GameUI_Icons_STICK1" "6"
1049N/A"[english]GameUI_Icons_STICK1" "6"
1050N/A"GameUI_Icons_STICK2" "7"
1051N/A"[english]GameUI_Icons_STICK2" "7"
1052N/A"GameUI_Icons_S1_UP" "6"
1053N/A"[english]GameUI_Icons_S1_UP" "6"
1054N/A"GameUI_Icons_S2_UP" "7"
1055N/A"[english]GameUI_Icons_S2_UP" "7"
1056N/A"GameUI_Icons_LSTICK" "6"
1057N/A"[english]GameUI_Icons_LSTICK" "6"
1058N/A"GameUI_Icons_RSTICK" "7"
1059N/A"[english]GameUI_Icons_RSTICK" "7"
1060N/A"GameUI_Icons_A_BUTTON" "A"
1061N/A"[english]GameUI_Icons_A_BUTTON" "A"
1062N/A"GameUI_Icons_B_BUTTON" "B"
1063N/A"[english]GameUI_Icons_B_BUTTON" "B"
1064N/A"GameUI_Icons_X_BUTTON" "X"
1065N/A"[english]GameUI_Icons_X_BUTTON" "X"
1066N/A"GameUI_Icons_Y_BUTTON" "Y"
1067N/A"[english]GameUI_Icons_Y_BUTTON" "Y"
N/A618"GameUI_CommentaryUnlock" "해당 장을 완료하면 코멘터리가 열립니다."
N/A619 
N/A620// Xbox 360
N/A621"GameUI_A_BUTTON" "A 버튼"
N/A622"GameUI_B_BUTTON" "B 버튼"
N/A623"GameUI_X_BUTTON" "X 버튼"
N/A624"GameUI_Y_BUTTON" "Y 버튼"
N/A625"GameUI_L_TRIGGER" "L 트리거"
N/A626"GameUI_R_TRIGGER" "R 트리거"
N/A627"GameUI_L_SHOULDER" "L 숄더"
N/A628"GameUI_R_SHOULDER" "R 숄더"
N/A629 
N/A630"GameUI_Icons_UP" "U"
N/A631"GameUI_Icons_DOWN" "D"
N/A632"GameUI_Icons_LEFT" "L"
N/A633"GameUI_Icons_RIGHT" "R"
N/A634"GameUI_Icons_DPAD" "C"
N/A635"GameUI_Icons_START" "5"
N/A636"GameUI_Icons_BACK" "4"
N/A637"GameUI_Icons_STICK1" "6"
N/A638"GameUI_Icons_STICK2" "7"
N/A639"GameUI_Icons_S1_UP" "6"
N/A640"GameUI_Icons_S2_UP" "7"
N/A641"GameUI_Icons_LSTICK" "6"
N/A642"GameUI_Icons_RSTICK" "7"
N/A643"GameUI_Icons_A_BUTTON" "A"
N/A644"GameUI_Icons_B_BUTTON" "B"
N/A645"GameUI_Icons_X_BUTTON" "X"
N/A646"GameUI_Icons_Y_BUTTON" "Y"
1068647"GameUI_Icons_L_SHOULDER" "2"
1069N/A"[english]GameUI_Icons_L_SHOULDER" "2"
1070648"GameUI_Icons_R_SHOULDER" "3"
1071N/A"[english]GameUI_Icons_R_SHOULDER" "3"
1072649"GameUI_Icons_L_TRIGGER" "0"
1073N/A"[english]GameUI_Icons_L_TRIGGER" "0"
1074650"GameUI_Icons_R_TRIGGER" "1"
1075N/A"[english]GameUI_Icons_R_TRIGGER" "1"
1076651"GameUI_Icons_LEFTCURSOR" "8"
1077N/A"[english]GameUI_Icons_LEFTCURSOR" "8"
1078652"GameUI_Icons_RIGHTCURSOR" "9"
1079N/A"[english]GameUI_Icons_RIGHTCURSOR" "9"
1080N/A"GameUI_Icons_UPCURSOR" "<"
1081N/A"[english]GameUI_Icons_UPCURSOR" "<"
N/A653"GameUI_Icons_UPCURSOR" "<"
1082654"GameUI_Icons_DOWNCURSOR" ">"
1083N/A"[english]GameUI_Icons_DOWNCURSOR" ">"
1084N/A"GameUI_Icons_NONE" "< 지정되지 않음 >"
1085N/A"[english]GameUI_Icons_NONE" "< not assigned >"
1086N/A"GameUI_KeyNames_UP" "D 패드 위"
1087N/A"[english]GameUI_KeyNames_UP" "D-pad up"
1088N/A"GameUI_KeyNames_DOWN" "D 패드 아래"
1089N/A"[english]GameUI_KeyNames_DOWN" "D-pad down"
1090N/A"GameUI_KeyNames_LEFT" "D 패드 왼쪽"
1091N/A"[english]GameUI_KeyNames_LEFT" "D-pad left"
1092N/A"GameUI_KeyNames_RIGHT" "D 패드 오른쪽"
1093N/A"[english]GameUI_KeyNames_RIGHT" "D-pad right"
1094N/A"GameUI_KeyNames_START" "START 버튼"
1095N/A"[english]GameUI_KeyNames_START" "START button"
1096N/A"GameUI_KeyNames_BACK" "BACK 버튼"
1097N/A"[english]GameUI_KeyNames_BACK" "BACK button"
N/A655"GameUI_Icons_NONE" "< 지정되지 않음 >"
N/A656 
N/A657"GameUI_KeyNames_UP" "D 패드 위"
N/A658"GameUI_KeyNames_DOWN" "D 패드 아래"
N/A659"GameUI_KeyNames_LEFT" "D 패드 왼쪽"
N/A660"GameUI_KeyNames_RIGHT" "D 패드 오른쪽"
N/A661"GameUI_KeyNames_START" "START 버튼"
N/A662"GameUI_KeyNames_BACK" "BACK 버튼"
1098663"GameUI_KeyNames_STICK1" "왼쪽 스틱 버튼"
1099N/A"[english]GameUI_KeyNames_STICK1" "left stick button"
1100664"GameUI_KeyNames_STICK2" "오른쪽 스틱 버튼"
1101N/A"[english]GameUI_KeyNames_STICK2" "right stick button"
1102N/A"GameUI_KeyNames_S1_UP" "왼쪽 스틱"
1103N/A"[english]GameUI_KeyNames_S1_UP" "left stick"
1104N/A"GameUI_KeyNames_S2_UP" "오른쪽 스틱"
1105N/A"[english]GameUI_KeyNames_S2_UP" "right stick"
N/A665"GameUI_KeyNames_S1_UP" "왼쪽 스틱"
N/A666"GameUI_KeyNames_S2_UP" "오른쪽 스틱"
1106667"GameUI_KeyNames_LSTICK" "왼쪽 스틱"
1107N/A"[english]GameUI_KeyNames_LSTICK" "left stick"
1108668"GameUI_KeyNames_RSTICK" "오른쪽 스틱"
1109N/A"[english]GameUI_KeyNames_RSTICK" "right stick"
1110669"GameUI_KeyNames_A_BUTTON" "A 버튼"
1111N/A"[english]GameUI_KeyNames_A_BUTTON" "A button"
1112670"GameUI_KeyNames_B_BUTTON" "B 버튼"
1113N/A"[english]GameUI_KeyNames_B_BUTTON" "B button"
1114671"GameUI_KeyNames_X_BUTTON" "X 버튼"
1115N/A"[english]GameUI_KeyNames_X_BUTTON" "X button"
1116672"GameUI_KeyNames_Y_BUTTON" "Y 버튼"
1117N/A"[english]GameUI_KeyNames_Y_BUTTON" "Y button"
1118673"GameUI_KeyNames_L_SHOULDER" "왼쪽 범퍼"
1119N/A"[english]GameUI_KeyNames_L_SHOULDER" "left bumper"
1120674"GameUI_KeyNames_R_SHOULDER" "오른쪽 범퍼"
1121N/A"[english]GameUI_KeyNames_R_SHOULDER" "right bumper"
1122675"GameUI_KeyNames_L_TRIGGER" "왼쪽 트리거"
1123N/A"[english]GameUI_KeyNames_L_TRIGGER" "left trigger"
1124676"GameUI_KeyNames_R_TRIGGER" "오른쪽 트리거"
1125N/A"[english]GameUI_KeyNames_R_TRIGGER" "right trigger"
1126N/A"GameUI_Game" "게임" [$X360]
1127N/A"[english]GameUI_Game" "GAME"
1128N/A"GameUI_Controller" "컨트롤러"
1129N/A"[english]GameUI_Controller" "CONTROLLER"
1130N/A"GameUI_Buttons" "버큰"
1131N/A"[english]GameUI_Buttons" "BUTTONS"
N/A677 
N/A678"GameUI_Game" "게임" [$X360]
N/A679"GameUI_Controller" "컨트롤러"
N/A680"GameUI_Buttons" "버큰"
1132681"GameUI_RestoreDefaults" "기본 설정 복구"
1133N/A"[english]GameUI_RestoreDefaults" "RESTORE DEFAULTS"
1134N/A"GameUI_Accept" "수락"
1135N/A"[english]GameUI_Accept" "Accept"
1136N/A"GameUI_Select" "선택"
1137N/A"[english]GameUI_Select" "Select"
1138N/A"GameUI_Refresh" "새로 고침"
1139N/A"[english]GameUI_Refresh" "Refresh"
1140N/A"GameUI_Sort" "정렬"
1141N/A"[english]GameUI_Sort" "Sort"
1142N/A"GameUI_ExitLobby" "출구"
1143N/A"[english]GameUI_ExitLobby" "Exit"
1144N/A"GameUI_ChangeTeam" "팀 변경"
1145N/A"[english]GameUI_ChangeTeam" "Change Team"
N/A682 
N/A683"GameUI_Accept" "수락"
N/A684"GameUI_Select" "선택"
N/A685"GameUI_Refresh" "새로 고침"
N/A686"GameUI_Sort" "정렬"
N/A687"GameUI_ExitLobby" "출구"
N/A688"GameUI_ChangeTeam" "팀 변경"
1146689"GameUI_ChangeGameSettings" "설정 변경"
1147N/A"[english]GameUI_ChangeGameSettings" "Change Settings"
1148N/A"GameUI_PlayerReview" "플레이어 평가"
1149N/A"[english]GameUI_PlayerReview" "Player Review"
1150N/A"GameUI_StartGame" "게임 시작"
1151N/A"[english]GameUI_StartGame" "Start Game"
N/A690"GameUI_PlayerReview" "플레이어 평가"
N/A691"GameUI_StartGame" "게임 시작"
1152692"GameUI_StopCountdown" "카운트다운 취소"
1153N/A"[english]GameUI_StopCountdown" "Cancel Countdown"
1154N/A"GameUI_Console_FileCorrupt" "선택된 저장 장치의 파일이 손상되었거나 열 수 없는 상태입니다. 다른 저장 장치를 선택하거나 손상된 파일을 삭제하십시오."
1155N/A"[english]GameUI_Console_FileCorrupt" "The selected storage device contains a file that is corrupted or not able to be opened. Please choose another storage device or delete the corrupted file."
N/A693"GameUI_Console_FileCorrupt" "선택된 저장 장치의 파일이 손상되었거나 열 수 없는 상태입니다. 다른 저장 장치를 선택하거나 손상된 파일을 삭제하십시오."
N/A694 
1156695"GameUI_AppChooser_SelectGame" "게임 선택:"
1157N/A"[english]GameUI_AppChooser_SelectGame" "SELECT GAME:"
1158N/A"GameUI_Yes" "예"
1159N/A"[english]GameUI_Yes" "Yes"
1160N/A"GameUI_No" "아니요"
1161N/A"[english]GameUI_No" "No"
N/A696 
N/A697"GameUI_Yes" "예"
N/A698"GameUI_No" "아니요"
N/A699 
1162700"GameUI_Console_QuitWarning" "정말 게임에서 나가시겠습니까?\n저장하지 않은 정보는 모두 잃게 됩니다."
1163N/A"[english]GameUI_Console_QuitWarning" "Are you sure you want to quit?\nAll unsaved progress will be lost."
1164701"GameUI_Console_StorageRemovedTitle" "저장 장치 제거됨"
1165N/A"[english]GameUI_Console_StorageRemovedTitle" "Storage Device Removed"
1166702"GameUI_Console_StorageRemovedBody" "저장 장치가 없으면 진행 과정을 저장할 수 없습니다. 다른 저장 장치를 선택하시겠습니까?"
1167N/A"[english]GameUI_Console_StorageRemovedBody" "You will not be able to save your progress without a storage device. Would you like to select another storage device?"
1168703"GameUI_Console_StorageNeededBody" "저장 장치가 없으면 플레이를 계속할 수 없습니다. 다른 저장 장치를 선택하시겠습니까?"
1169N/A"[english]GameUI_Console_StorageNeededBody" "You will not be able to continue playing without a storage device. Would you like to select another storage device?"
1170704"GameUI_Console_StorageChange" "저장 장치 변경"
1171N/A"[english]GameUI_Console_StorageChange" "Change Storage Device"
1172705"GameUI_Console_StorageTooFullTitle" "저장 장치에 공간 없음"
1173N/A"[english]GameUI_Console_StorageTooFullTitle" "Storage Device Full"
1174706"GameUI_Console_StorageTooFullBody" "선택한 저장 장치에 새 저장 게임을 생성할 공간이 부족합니다. 다른 저장 장치를 선택하시겠습니까?"
1175N/A"[english]GameUI_Console_StorageTooFullBody" "The selected storage device does not have enough space to create new saved games. Would you like to select another storage device?"
1176N/A"GameUI_Console_NoStorageDeviceSelectedTitle" "저장 장치가 선택되지 않음"
1177N/A"[english]GameUI_Console_NoStorageDeviceSelectedTitle" "No Storage Device Selected"
1178N/A"GameUI_Console_NoStorageDeviceSelectedBody" "저장 장치를 선택하시겠습니까?\n\n'아니요'를 선택하면 게임을 플레이할 수는 있지만 플레이 과정은 저장할 수 없습니다."
1179N/A"[english]GameUI_Console_NoStorageDeviceSelectedBody" "Would you like to select a storage device?\n\nChoosing 'No' will let you play the game, but you will not be able to save your progress."
1180N/A"GameUI_Console_NoUserProfileSelectedTitle" "게이머 프로필 선택되지 않음"
1181N/A"[english]GameUI_Console_NoUserProfileSelectedTitle" "No Gamer Profile Selected"
1182N/A"GameUI_Console_NoUserProfileSelectedBody" "게이머 프로필을 선택하시겠습니까?\n'아니요'를 선택하면 게임을 플레이할 수는 있지만 플레이 과정은 저장할 수 없습니다."
1183N/A"[english]GameUI_Console_NoUserProfileSelectedBody" "Would you like to select a gamer profile?\nChoosing 'No' will let you play the game, but you will not be able to save your progress."
1184N/A"GameUI_Console_UserProfileRequiredBody" "이 작업을 수행하려면 로그인한 상태여야 합니다.\n게이머 프로필을 선택하시겠습니까?"
1185N/A"[english]GameUI_Console_UserProfileRequiredBody" "This action requires that you be signed in.\nWould you like to select a gamer profile?"
1186N/A"GameUI_Console_StorageDeviceRequiredBody" "이 작업을 수행하려면 저장 장치를 선택해야 합니다.\n\n저장 장치를 선택하시겠습니까?"
1187N/A"[english]GameUI_Console_StorageDeviceRequiredBody" "This action requires that you select a storage device.\n\nWould you like to select a storage device?"
N/A707 
N/A708"GameUI_Console_NoStorageDeviceSelectedTitle" "저장 장치가 선택되지 않음"
N/A709"GameUI_Console_NoStorageDeviceSelectedBody" "저장 장치를 선택하시겠습니까?\n\n'아니요'를 선택하면 게임을 플레이할 수는 있지만 플레이 과정은 저장할 수 없습니다."
N/A710 
N/A711"GameUI_Console_NoUserProfileSelectedTitle" "게이머 프로필 선택되지 않음"
N/A712"GameUI_Console_NoUserProfileSelectedBody" "게이머 프로필을 선택하시겠습니까?\n'아니요'를 선택하면 게임을 플레이할 수는 있지만 플레이 과정은 저장할 수 없습니다."
N/A713"GameUI_Console_UserProfileRequiredBody" "이 작업을 수행하려면 로그인한 상태여야 합니다.\n게이머 프로필을 선택하시겠습니까?"
N/A714 
N/A715"GameUI_Console_StorageDeviceRequiredBody" "이 작업을 수행하려면 저장 장치를 선택해야 합니다.\n\n저장 장치를 선택하시겠습니까?"
N/A716 
1188717"GameUI_Achievement_Awarded" "도전 과제를 달성함"
1189N/A"[english]GameUI_Achievement_Awarded" "Achievement Unlocked"
1190718"GameUI_Achievement_Progress" "개인 기록 진행률"
1191N/A"[english]GameUI_Achievement_Progress" "Achievement Progress"
1192N/A"GameUI_Achievement_Progress_Fmt" "%s1 (%s2/%s3)"
1193N/A"[english]GameUI_Achievement_Progress_Fmt" "%s1 (%s2/%s3)"
1194N/A"GameUI_Achievement_Locked" "잠김"
1195N/A"[english]GameUI_Achievement_Locked" "Locked"
1196N/A"GameUI_Achievement_Unlocked" "달성함"
1197N/A"[english]GameUI_Achievement_Unlocked" "Unlocked"
1198N/A"GameUI_Achievements_Title" "개인 기록"
1199N/A"[english]GameUI_Achievements_Title" "My Achievements"
N/A719"GameUI_Achievement_Progress_Fmt" "%s1 (%s2/%s3)"
N/A720"GameUI_Achievement_Locked" "잠김"
N/A721"GameUI_Achievement_Unlocked" "달성함"
N/A722"GameUI_Achievements_Title" "개인 기록"
1200723"GameUI_Achievements_SteamRequired_Title" "Steam 로그인 필요"
1201N/A"[english]GameUI_Achievements_SteamRequired_Title" "Steam Login Required"
1202724"GameUI_Achievements_SteamRequired_Message" "도전 과제를 달성하거나 기록을 보려면 Steam에 로그인한 상태여야 합니다."
1203N/A"[english]GameUI_Achievements_SteamRequired_Message" "You must be logged in to Steam to unlock or view Achievements."
1204725"GameUI_Achievements_EnterGameToSeeProgress" "진행 과정을 볼 게임을 입력하세요."
1205N/A"[english]GameUI_Achievements_EnterGameToSeeProgress" "Enter game to see progress"
1206N/A"GameUI_Achievement_Points" "%s1G"
1207N/A"[english]GameUI_Achievement_Points" "%s1G"
N/A726"GameUI_Achievement_Points" "%s1G"
1208727"GameUI_Achievement_Menu_Range" "%s1/%s2"
1209N/A"[english]GameUI_Achievement_Menu_Range" "%s1 of %s2"
1210728"GameUI_Achievements_Earned" "달성한 도전 과제:"
1211N/A"[english]GameUI_Achievements_Earned" "Total Achievements Earned"
1212N/A"GameUI_Achievement_Hide_Achieved" "달성한 도전 과제 숨기기"
1213N/A"[english]GameUI_Achievement_Hide_Achieved" "Hide Achieved"
1214N/A"GameUI_Achievement_Hide_Unachieved" "미달성 도전 과제 숨기기"
1215N/A"[english]GameUI_Achievement_Hide_Unachieved" "Hide Unachieved"
1216N/A"GameUI_Achievement_Show_HUD" "HUD에 표기"
1217N/A"[english]GameUI_Achievement_Show_HUD" "Show on HUD"
1218N/A"GameUI_Console_UserSettings" "사용자 설정"
1219N/A"[english]GameUI_Console_UserSettings" "User Settings"
1220N/A"GameUI_Console_Ep1_Saves" "저장된 HL2: 에피소드 1 게임"
1221N/A"[english]GameUI_Console_Ep1_Saves" "HL2: Episode One Saves"
1222N/A"GameUI_Console_Ep2_Saves" "저장된 HL2: 에피소드 2 게임"
1223N/A"[english]GameUI_Console_Ep2_Saves" "HL2: Episode Two Saves"
1224N/A"GameUI_Console_Portal_Saves" "저장된 Portal 게임"
1225N/A"[english]GameUI_Console_Portal_Saves" "Portal Saves"
1226N/A"GameUI_Console_TF2_Saves" "저장된 팀 포트리스 2 게임"
1227N/A"[english]GameUI_Console_TF2_Saves" "Team Fortress 2 Saves"
1228N/A"GameUI_Console_HL2_Saves" "저장된 하프 라이프 2 게임"
1229N/A"[english]GameUI_Console_HL2_Saves" "Half-Life 2 Saves"
1230N/A"GameUI_LoadFailed" "불러오기 실패"
1231N/A"[english]GameUI_LoadFailed" "Load Failed"
1232N/A"GameUI_LoadFailed_Description" "불러오는 중에 저장 장치가 제거되었거나 파일이 손상되었습니다.\n\n저장된 게임을 불러올 수 없습니다."
1233N/A"[english]GameUI_LoadFailed_Description" "A storage device was removed while loading, or a file was corrupt.\n\nUnable to load save game."
1234N/A"HLX_KILL_ENEMIES_WITHPHYSICS_NAME" "골수 파괴자"
1235N/A"[english]HLX_KILL_ENEMIES_WITHPHYSICS_NAME" "Bone Breaker"
1236N/A"HLX_KILL_ENEMIES_WITHPHYSICS_DESC" "적 30개체를 날아오는 물체로 사살하십시오."
1237N/A"[english]HLX_KILL_ENEMIES_WITHPHYSICS_DESC" "Kill 30 enemies with thrown physics objects."
1238N/A"HLX_KILL_ENEMY_WITHHOPPERMINE_NAME" "죽음의 수확"
1239N/A"[english]HLX_KILL_ENEMY_WITHHOPPERMINE_NAME" "Deadly Harvest"
1240N/A"HLX_KILL_ENEMY_WITHHOPPERMINE_DESC" "호퍼 마인을 설치하여 적 1개체를 사살하십시오."
1241N/A"[english]HLX_KILL_ENEMY_WITHHOPPERMINE_DESC" "Kill an enemy by planting a hopper mine."
1242N/A"HLX_KILL_ENEMIES_WITHMANHACK_NAME" "핵 공격"
1243N/A"[english]HLX_KILL_ENEMIES_WITHMANHACK_NAME" "Hack Attack!"
1244N/A"HLX_KILL_ENEMIES_WITHMANHACK_DESC" "맨핵으로 적 5개체를 사살하십시오."
1245N/A"[english]HLX_KILL_ENEMIES_WITHMANHACK_DESC" "Kill five enemies with a Manhack."
1246N/A"HLX_KILL_SOLDIER_WITHHISGRENADE_NAME" "핫 포테이토"
1247N/A"[english]HLX_KILL_SOLDIER_WITHHISGRENADE_NAME" "Hot Potat0wned"
1248N/A"HLX_KILL_SOLDIER_WITHHISGRENADE_DESC" "콤바인 병사를 그의 수류탄으로 사살하십시오."
1249N/A"[english]HLX_KILL_SOLDIER_WITHHISGRENADE_DESC" "Kill a Combine soldier with his own grenade."
1250N/A"HLX_KILL_ENEMIES_WITHONEENERGYBALL_NAME" "환경보호론자"
1251N/A"[english]HLX_KILL_ENEMIES_WITHONEENERGYBALL_NAME" "Conservationist"
1252N/A"HLX_KILL_ENEMIES_WITHONEENERGYBALL_DESC" "적 5개체를 하나의 에너지볼로 사살하십시오."
1253N/A"[english]HLX_KILL_ENEMIES_WITHONEENERGYBALL_DESC" "Kill five enemies with the same energy ball."
1254N/A"HLX_KILL_ELITESOLDIER_WITHHISENERGYBALL_NAME" "빨리 생각해!"
1255N/A"[english]HLX_KILL_ELITESOLDIER_WITHHISENERGYBALL_NAME" "Think Fast!"
1256N/A"HLX_KILL_ELITESOLDIER_WITHHISENERGYBALL_DESC" "엘리트 솔저가 발사한 에너지 볼로 그 엘리트 솔저를 사살하십시오."
1257N/A"[english]HLX_KILL_ELITESOLDIER_WITHHISENERGYBALL_DESC" "Kill an Elite Soldier with his own energy ball."
1258N/A"EPX_GET_ZOMBINEGRENADE_NAME" "묘지 약탈꾼"
1259N/A"[english]EPX_GET_ZOMBINEGRENADE_NAME" "Grave Robber"
1260N/A"EPX_GET_ZOMBINEGRENADE_DESC" "좀바인의 수류탄 훔치기"
1261N/A"[english]EPX_GET_ZOMBINEGRENADE_DESC" "Steal a Zombine's grenade."
1262N/A"EPX_KILL_ZOMBIES_WITHFLARES_NAME" "줄줄이 좀비"
1263N/A"[english]EPX_KILL_ZOMBIES_WITHFLARES_NAME" "Zombie-que"
1264N/A"EPX_KILL_ZOMBIES_WITHFLARES_DESC" "좀비 15개체를 연속으로 조명탄으로 불태우기."
1265N/A"[english]EPX_KILL_ZOMBIES_WITHFLARES_DESC" "Use flares to light 15 zombies on fire."
1266N/A"GameUI_Language_English" "영어"
1267N/A"[english]GameUI_Language_English" "English"
1268N/A"GameUI_Language_German" "독일어"
1269N/A"[english]GameUI_Language_German" "German"
1270N/A"GameUI_Language_French" "프랑스어"
1271N/A"[english]GameUI_Language_French" "French"
1272N/A"GameUI_Language_Italian" "이탈리아어"
1273N/A"[english]GameUI_Language_Italian" "Italian"
1274N/A"GameUI_Language_Korean" "한국어"
1275N/A"[english]GameUI_Language_Korean" "Korean"
1276N/A"GameUI_Language_Spanish" "스페인어"
1277N/A"[english]GameUI_Language_Spanish" "Spanish"
N/A729"GameUI_Achievement_Hide_Achieved" "달성한 도전 과제 숨기기"
N/A730"GameUI_Achievement_Hide_Unachieved" "미달성 도전 과제 숨기기"
N/A731"GameUI_Achievement_Show_HUD" "HUD에 표기"
N/A732 
N/A733"GameUI_Console_UserSettings" "사용자 설정"
N/A734"GameUI_Console_Ep1_Saves" "저장된 HL2: 에피소드 1 게임"
N/A735"GameUI_Console_Ep2_Saves" "저장된 HL2: 에피소드 2 게임"
N/A736"GameUI_Console_Portal_Saves" "저장된 Portal 게임"
N/A737"GameUI_Console_TF2_Saves" "저장된 팀 포트리스 2 게임"
N/A738"GameUI_Console_HL2_Saves" "저장된 하프 라이프 2 게임"
N/A739 
N/A740"GameUI_LoadFailed" "불러오기 실패"
N/A741"GameUI_LoadFailed_Description" "불러오는 중에 저장 장치가 제거되었거나 파일이 손상되었습니다.\n\n저장된 게임을 불러올 수 없습니다."
N/A742 
N/A743// strings for achievements that are shared across products
N/A744"HLX_KILL_ENEMIES_WITHPHYSICS_NAME" "골수 파괴자"
N/A745"HLX_KILL_ENEMIES_WITHPHYSICS_DESC" "적 30개체를 날아오는 물체로 사살하십시오."
N/A746"HLX_KILL_ENEMY_WITHHOPPERMINE_NAME" "죽음의 수확"
N/A747"HLX_KILL_ENEMY_WITHHOPPERMINE_DESC" "호퍼 마인을 설치하여 적 1개체를 사살하십시오."
N/A748"HLX_KILL_ENEMIES_WITHMANHACK_NAME" "핵 공격"
N/A749"HLX_KILL_ENEMIES_WITHMANHACK_DESC" "맨핵으로 적 5개체를 사살하십시오."
N/A750"HLX_KILL_SOLDIER_WITHHISGRENADE_NAME" "핫 포테이토"
N/A751"HLX_KILL_SOLDIER_WITHHISGRENADE_DESC" "콤바인 병사를 그의 수류탄으로 사살하십시오."
N/A752"HLX_KILL_ENEMIES_WITHONEENERGYBALL_NAME" "환경보호론자"
N/A753"HLX_KILL_ENEMIES_WITHONEENERGYBALL_DESC" "적 5개체를 하나의 에너지볼로 사살하십시오."
N/A754"HLX_KILL_ELITESOLDIER_WITHHISENERGYBALL_NAME" "빨리 생각해!"
N/A755"HLX_KILL_ELITESOLDIER_WITHHISENERGYBALL_DESC" "엘리트 솔저가 발사한 에너지 볼로 그 엘리트 솔저를 사살하십시오."
N/A756"EPX_GET_ZOMBINEGRENADE_NAME" "묘지 약탈꾼"
N/A757"EPX_GET_ZOMBINEGRENADE_DESC" "좀바인의 수류탄 훔치기"
N/A758"EPX_KILL_ZOMBIES_WITHFLARES_NAME" "줄줄이 좀비"
N/A759"EPX_KILL_ZOMBIES_WITHFLARES_DESC" "좀비 15개체를 연속으로 조명탄으로 불태우기."
N/A760 
N/A761"GameUI_Language_English" "영어"
N/A762"GameUI_Language_German" "독일어"
N/A763"GameUI_Language_French" "프랑스어"
N/A764"GameUI_Language_Italian" "이탈리아어"
N/A765"GameUI_Language_Korean" "한국어"
N/A766"GameUI_Language_Spanish" "스페인어"
1278767"GameUI_Language_Simplified_Chinese" "중국어 간체"
1279N/A"[english]GameUI_Language_Simplified_Chinese" "Simplified_Chinese"
1280768"GameUI_Language_Traditional_Chinese" "중국어 번체"
1281N/A"[english]GameUI_Language_Traditional_Chinese" "Traditional_Chinese"
1282N/A"GameUI_Language_Russian" "러시아어"
1283N/A"[english]GameUI_Language_Russian" "Russian"
1284N/A"GameUI_Language_Thai" "태국어"
1285N/A"[english]GameUI_Language_Thai" "Thai"
1286N/A"GameUI_Language_Japanese" "일본어"
1287N/A"[english]GameUI_Language_Japanese" "Japanese"
1288N/A"GameUI_Language_Portuguese" "포르투갈어"
1289N/A"[english]GameUI_Language_Portuguese" "Portuguese"
1290N/A"GameUI_Language_Polish" "폴란드어"
1291N/A"[english]GameUI_Language_Polish" "Polish"
1292N/A"GameUI_Language_Danish" "덴마크어"
1293N/A"[english]GameUI_Language_Danish" "Danish"
1294N/A"GameUI_Language_Dutch" "네덜란드어"
1295N/A"[english]GameUI_Language_Dutch" "Dutch"
1296N/A"GameUI_Language_Finnish" "핀란드어"
1297N/A"[english]GameUI_Language_Finnish" "Finnish"
1298N/A"GameUI_Language_Norwegian" "노르웨이어"
1299N/A"[english]GameUI_Language_Norwegian" "Norwegian"
1300N/A"GameUI_Language_Swedish" "스웨덴어"
1301N/A"[english]GameUI_Language_Swedish" "Swedish"
1302N/A"GameUI_LoadDialog_Hr_Min" "%s1시간 %s2분"
1303N/A"[english]GameUI_LoadDialog_Hr_Min" "%s1 hr %s2 min"
N/A769"GameUI_Language_Russian" "러시아어"
N/A770"GameUI_Language_Thai" "태국어"
N/A771"GameUI_Language_Japanese" "일본어"
N/A772"GameUI_Language_Portuguese" "포르투갈어"
N/A773"GameUI_Language_Polish" "폴란드어"
N/A774"GameUI_Language_Danish" "덴마크어"
N/A775"GameUI_Language_Dutch" "네덜란드어"
N/A776"GameUI_Language_Finnish" "핀란드어"
N/A777"GameUI_Language_Norwegian" "노르웨이어"
N/A778"GameUI_Language_Swedish" "스웨덴어"
N/A779"GameUI_Language_Romanian" "루마니아어"
N/A780"GameUI_Language_Turkish" "터키어"
N/A781"GameUI_Language_Hungarian" "헝가리어"
N/A782"GameUI_Language_Czech" "체코어"
N/A783"GameUI_Language_Brazilian" "포르투갈어-브라질"
N/A784"GameUI_Language_Bulgarian" "불가리아어"
N/A785"GameUI_Language_Greek" "그리스어"
N/A786"GameUI_Language_Ukrainian" "우크라이나어"
N/A787 
N/A788"GameUI_LoadDialog_Hr_Min" "%s1시간 %s2분"
1304789"GameUI_LoadDialog_Min_Sec" "%s1분 %s2초"
1305N/A"[english]GameUI_LoadDialog_Min_Sec" "%s1 min %s2 sec"
1306N/A"GameUI_LoadDialog_Sec" "%s1초"
1307N/A"[english]GameUI_LoadDialog_Sec" "%s1 seconds"
1308N/A"GameUI_DisableSprays" "스프레이 사용 안함"
1309N/A"[english]GameUI_DisableSprays" "Disable Sprays"
1310N/A"GameUI_FOV" "시야"
1311N/A"[english]GameUI_FOV" "Field of view"
N/A790"GameUI_LoadDialog_Sec" "%s1초"
N/A791 
N/A792"GameUI_DisableSprays" "스프레이 사용 안함"
N/A793"GameUI_FOV" "시야"
1312794"GameUI_EnableHUDMinMode" "HUD 최소화 사용"
1313N/A"[english]GameUI_EnableHUDMinMode" "Enable Minimal HUD"
1314N/A"GameUI_DownloadFilter_Title" "게임 서버가 컴퓨터에\n사용자 지정 콘텐츠를 다운로드할 때"
1315N/A"[english]GameUI_DownloadFilter_Title" "When a game server tries to download\ncustom content to your computer"
1316N/A"GameUI_DownloadFilter_ALL" "서버의 모든 사용자 지정 파일 허용"
1317N/A"[english]GameUI_DownloadFilter_ALL" "Allow all custom files from server"
N/A795 
N/A796"GameUI_DownloadFilter_Title" "게임 서버가 컴퓨터에\n사용자 지정 콘텐츠를 다운로드할 때"
N/A797"GameUI_DownloadFilter_ALL" "서버의 모든 사용자 지정 파일 허용"
1318798"GameUI_DownloadFilter_NoSounds" "사용자 지정 소리는 다운로드하지 않습니다."
1319N/A"[english]GameUI_DownloadFilter_NoSounds" "Do not download custom sounds"
1320N/A"GameUI_DownloadFilter_None" "사용자 지정 파일은 다운로드하지 않습니다."
1321N/A"[english]GameUI_DownloadFilter_None" "Do not download any custom files"
N/A799"GameUI_DownloadFilter_MapsOnly" "맵 파일만 허용"
N/A800"GameUI_DownloadFilter_None" "사용자 지정 파일은 다운로드하지 않습니다."
N/A801 
N/A802"GameUI_GameMenu_Store" "아이템 상점"
1322803"GameUI_GameMenu_CharacterSetup" "캐릭터 정보 및 설정"
1323N/A"[english]GameUI_GameMenu_CharacterSetup" "CHARACTER INFO AND SETUP"
1324N/A"GameUI_CustomTab_Title" "커스텀 서버"
1325N/A"[english]GameUI_CustomTab_Title" "Custom Servers"
1326N/A"GameUI_CustomTab_Explanation" "서버 브라우저의 창에 '커스텀' 탭이 새로 생겼습니다."
1327N/A"[english]GameUI_CustomTab_Explanation" "The server browser has a new tab at the top of the window called 'Custom'"
1328N/A"GameUI_CustomTab_Explanation2" "이곳에는 커뮤니티 회원들이 기본 게임 설정을 변경하여 만든 서버가 나타납니다. %game%의 수정된 버전을 플레이하고 싶다면 커스텀 탭을 눌러보세요."
1329N/A"[english]GameUI_CustomTab_Explanation2" "Servers listed there have been modified by members of the community to change the default game experience. Try clicking the custom tab if you want to play modified versions of %game%."
1330N/A"GameUI_CustomTab_Explanation3" "다음 링크(기본 웹 브라우저에 열림)를 클릭하면 커스텀 서버에 대한 자세한 내용을 볼 수 있습니다."
1331N/A"[english]GameUI_CustomTab_Explanation3" "You can click the following link to read more about custom servers (link will open your default web browser)"
1332N/A"GameUI_CustomTab_Link" "커스텀 서버 상세 정보"
1333N/A"[english]GameUI_CustomTab_Link" "More information about custom servers"
1334N/A"GameUI_MulticoreRendering" "멀티코어 렌더링"
1335N/A"[english]GameUI_MulticoreRendering" "Multicore Rendering"
N/A804 
N/A805"GameUI_CustomTab_Title" "커스텀 서버"
N/A806"GameUI_CustomTab_Explanation" "서버 브라우저의 창에 '커스텀' 탭이 새로 생겼습니다."
N/A807"GameUI_CustomTab_Explanation2" "이곳에는 커뮤니티 회원들이 기본 게임 설정을 변경하여 만든 서버가 나타납니다. %game%의 수정된 버전을 플레이하고 싶다면 커스텀 탭을 눌러보세요."
N/A808"GameUI_CustomTab_Explanation3" "다음 링크(기본 웹 브라우저에 열림)를 클릭하면 커스텀 서버에 대한 자세한 내용을 볼 수 있습니다."
N/A809"GameUI_CustomTab_Link" "커스텀 서버 상세 정보"
N/A810 
N/A811"GameUI_MulticoreRendering" "멀티코어 렌더링"
N/A812 
N/A813//Novint Haptics
1336814"GameUI_Haptics_TabTitle" "팔콘"
1337N/A"[english]GameUI_Haptics_TabTitle" "Falcon"
1338N/A"GameUI_Haptics_Low" "낮음"
1339N/A"[english]GameUI_Haptics_Low" "Low"
1340N/A"GameUI_Haptics_High" "높음"
1341N/A"[english]GameUI_Haptics_High" "High"
N/A815 
N/A816"GameUI_Haptics_Low" "낮음"
N/A817"GameUI_Haptics_High" "높음"
1342818"GameUI_Haptics_ForceMasterScale" "주요 힘 비율"
1343N/A"[english]GameUI_Haptics_ForceMasterScale" "Force Master Scale"
1344N/A"GameUI_Haptics_RecoilScale" "반동"
1345N/A"[english]GameUI_Haptics_RecoilScale" "Recoil Forces"
1346N/A"GameUI_Haptics_DamageScale" "데미지 효력"
1347N/A"[english]GameUI_Haptics_DamageScale" "Damage Forces"
1348N/A"GameUI_Haptics_MovementScale" "환경 효력"
1349N/A"[english]GameUI_Haptics_MovementScale" "Environment Forces"
1350N/A"GameUI_Haptics_PlayerBoxScale" "플레이어 박스 비율"
1351N/A"[english]GameUI_Haptics_PlayerBoxScale" "Player Box Scale"
1352N/A"GameUI_Haptics_PlayerBoxLabel" "플레이어 조작"
1353N/A"[english]GameUI_Haptics_PlayerBoxLabel" "Player Control"
N/A819"GameUI_Haptics_RecoilScale" "반동"
N/A820"GameUI_Haptics_DamageScale" "데미지 효력"
N/A821"GameUI_Haptics_MovementScale" "환경 효력"
N/A822"GameUI_Haptics_PlayerBoxScale" "플레이어 박스 비율"
N/A823"GameUI_Haptics_PlayerBoxLabel" "플레이어 조작"
1354824"GameUI_Haptics_PlayerBoxStiffness" "강도"
1355N/A"[english]GameUI_Haptics_PlayerBoxStiffness" "Stiffness"
1356N/A"GameUI_Haptics_Scale" "비율"
1357N/A"[english]GameUI_Haptics_Scale" "Scale"
N/A825"GameUI_Haptics_Scale" "비율"
1358826"GameUI_Haptics_VehicleBoxLabel" "차량 조작"
1359N/A"[english]GameUI_Haptics_VehicleBoxLabel" "Vehicle Control"
1360827"GameUI_Haptics_VehicleBoxStiffness" "강도"
1361N/A"[english]GameUI_Haptics_VehicleBoxStiffness" "Stiffness"
1362N/A"GameUI_Haptics_Turning" "회전 감도"
1363N/A"[english]GameUI_Haptics_Turning" "Turn Sensitivity"
1364N/A"GameUI_Haptics_Aiming" "조준 감도"
1365N/A"[english]GameUI_Haptics_Aiming" "Aim Sensitivity"
1366N/A"GameUI_NoSteamStatsTracking" "통계를 추적하기 위해서는 Steam과의 연결이 필요합니다.\n한 번 연결되면 알려줍니다."
1367N/A"[english]GameUI_NoSteamStatsTracking" "A connection to Steam is required in order to track your statistics.\nOnce a connection has been established you will be notified."
1368N/A"GameUI_SteamStatsNowTracking" "Steam과의 연결에 성공하여 통계 추적 기능이 작동할 것입니다."
1369N/A"[english]GameUI_SteamStatsNowTracking" "A connection to Steam has been established and your statistics will now be tracked."
1370N/A"GameUI_GameMenu_MainMenu" "메인 메뉴"
1371N/A"[english]GameUI_GameMenu_MainMenu" "MAIN MENU"
1372N/A"GameUI_GameMenu_Training" "튜토리얼"
1373N/A"[english]GameUI_GameMenu_Training" "TUTORIAL"
1374N/A"GameUI_GameMenu_OfflinePractice" "오프라인 연습"
1375N/A"[english]GameUI_GameMenu_OfflinePractice" "OFFLINE PRACTICE"
1376N/A"GameUI_ResetStats" "모든 통계 초기화"
1377N/A"[english]GameUI_ResetStats" "Reset All Stats"
1378N/A"GameUI_ConfirmResetStatsTitle" "모든 통계 초기화"
1379N/A"[english]GameUI_ConfirmResetStatsTitle" "Reset All Stats"
1380N/A"GameUI_ConfirmResetStatsText" "정말로 모든 통계를 초기화하시겠습니까? 이미 달성한 도전 과제는 유지되지만, 진행 중인 도전 과제는 초기화됩니다."
1381N/A"[english]GameUI_ConfirmResetStatsText" "Are you sure you want to reset all stats? You will keep existing achievements, but progress towards future achievements will be lost."
1382N/A"GameUI_Reset" "모든 통계 초기화"
1383N/A"[english]GameUI_Reset" "Reset All Stats"
1384N/A"GameUI_GameMenu_Store" "아이템 상점"
1385N/A"[english]GameUI_GameMenu_Store" "SHOP FOR ITEMS"
1386N/A"GameUI_SndMuteLoseFocus" "게임 창이 비활성화 되었을 때 게임 내 소리 끄기."
1387N/A"[english]GameUI_SndMuteLoseFocus" "Silence the audio while the game window is in the background."
N/A828"GameUI_Haptics_Turning" "회전 감도"
N/A829"GameUI_Haptics_Aiming" "조준 감도"
N/A830 
N/A831"GameUI_NoSteamStatsTracking" "통계를 추적하기 위해서는 Steam과의 연결이 필요합니다.\n한 번 연결되면 알려줍니다."
N/A832"GameUI_SteamStatsNowTracking" "Steam과의 연결에 성공하여 통계 추적 기능이 작동할 것입니다."
N/A833 
N/A834// Base Voting (see mod version for mod-specific issue strings, i.e. tf_english.txt)
N/A835"GameUI_vote_yes_binding" "예: %s1"
N/A836"GameUI_vote_no_binding" "아니요: %s1"
N/A837"GameUI_vote_yes_tally" "예"
N/A838"GameUI_vote_no_tally" "아니요"
N/A839 
N/A840"GameUI_vote_header" "%s1 가 투표를 요청했습니다:"
N/A841 
N/A842"GameUI_Vote_Notification_Title" "투표가 요청됨"
N/A843"GameUI_Vote_Notification_Text" "�%initiator% 님이 투표를 원합니다"
N/A844"GameUI_Vote_Notification_View" "보기"
N/A845 
N/A846"GameUI_Vote_System_Disabled" "투표 비활성화됨"
N/A847"GameUI_Vote_Disabled" " (비활성화 됨)"
N/A848"GameUI_Vote_Type" "공간 채우기용 이름"
N/A849"GameUI_vote_extend_current_map" "현재 맵 연장 진행 여부."
N/A850 
N/A851"GameUI_vote_yes_instruction_a" "시작을 누르세요"
N/A852"GameUI_vote_no_instruction_a" "뒤로 가기를 누르세요"
N/A853"GameUI_vote_yes_instruction_b" "투표 찬성"
N/A854"GameUI_vote_no_instruction_b" "투표 반대"
N/A855 
N/A856"GameUI_vote_yes_pc_instruction" "찬성 하시려면 F1을 누르세요"
N/A857"GameUI_vote_no_pc_instruction" "반대 하시려면 F2를 누르세요"
N/A858 
N/A859"GameUI_vote_yes_sc_instruction" "찬성하려면 %cl_trigger_first_notification% 누르기"
N/A860"GameUI_vote_no_sc_instruction" "반대하려면 %cl_decline_first_notification% 누르기"
N/A861 
N/A862"GameUI_vote_current_vote_count" "개표 결과:"
N/A863 
N/A864"GameUI_vote_passed" "투표가 통과되었습니다"
N/A865"GameUI_vote_failed" "투표에 실패했습니다"
N/A866"GameUI_vote_failed_quorum" "투표수가 부족합니다."
N/A867"GameUI_vote_failed_yesno" "찬성한 플레이어가 충분하지 않습니다"
N/A868 
N/A869"GameUI_vote_failed_vote_spam" "%s1초 동안 투표를 요청할 수 없습니다."
N/A870"GameUI_vote_failed_vote_spam_min" "%s1분 동안 투표를 요청할 수 없습니다."
N/A871"GameUI_vote_failed_vote_spam_mins" "%s1분 동안 투표를 요청할 수 없습니다."
N/A872"GameUI_vote_failed_transition_vote" "다른 플레이어들이 불러오고 있을 때 새로운 투표 요청을 하실 수 없습니다."
N/A873"GameUI_vote_failed_transition_vote_player" "게임이 로딩 중일 때는 새로운 투표 요청을 할 수 없습니다."
N/A874"GameUI_vote_failed_disabled_issue" "그 사안은 무효화되었습니다."
N/A875"GameUI_vote_failed_map_not_found" "그 맵은 존재하지 않습니다."
N/A876"GameUI_vote_failed_map_not_valid" "이 맵은 서버의 맵 순환 목록에 존재하지 않습니다."
N/A877"GameUI_vote_failed_map_name_required" "맵 이름을 자세하게 명시하셔야 합니다."
N/A878"GameUI_vote_failed_recently" "이 투표는 최근에 요청하였기 때문에 %s1 초 동안 다시 요청할 수 없습니다."
N/A879"GameUI_vote_failed_recently_min" "이 투표는 최근에 요청되었기 때문에 %s1 분 동안 다시 요청할 수 없습니다."
N/A880"GameUI_vote_failed_recently_mins" "이 투표는 최근에 요청되었기 때문에 %s1 분 동안 다시 요청할 수 없습니다."
N/A881"GameUI_vote_failed_team_cant_call" "당신의 팀은 이 투표 요청을 하실 수 없습니다."
N/A882"GameUI_vote_failed_waitingforplayers" "플레이어를 기다리는 동안 투표를 할 수 없습니다."
N/A883"GameUI_vote_failed_cannot_kick_admin" "서버 관리자를 추방 투표는 하실 수 없습니다."
N/A884"GameUI_vote_failed_scramble_in_prog" "팀원을 섞고 있는 중입니다."
N/A885"GameUI_vote_failed_spectator" "이 서버는 관람자 투표는 비활성화 시켰습니다."
N/A886"GameUI_vote_failed_nextlevel_set" "다음 레벨이 이미 준비되어 있습니다."
N/A887"GameUI_vote_failed_cannot_kick" "이 플레이어는 %s1 초간 더 추방할 수 없습니다."
N/A888"GameUI_vote_failed_cannot_kick_min" "이 플레이어는 %s1 분간 더 추방할 수 없습니다."
N/A889"GameUI_vote_failed_cannot_kick_mins" "이 플레이어는 %s1 분간 더 추방할 수 없습니다."
N/A890"GameUI_vote_failed_round_active" "라운드가 진행 중에는 추방당할 수 없습니다."
N/A891"GameUI_vote_failed_vote_in_progress" "투표가 진행되고 있습니다."
N/A892"GameUI_vote_failed_kick_its_you" "현재 이 플레이어를 추방하기 위한 투표를 요청할 수 없습니다."
N/A893"GameUI_vote_failed_kick_limit" "이 맵 또는 임무에서 추방 투표를 요청할 수 있는 한도에 도달했습니다."
N/A894"GameUI_vote_failed_invalid_argument" "투표에 제기된 주장이 유효하지 않습니다."
N/A895 
N/A896"GameUI_SndMuteLoseFocus" "게임 창이 비활성화 되었을 때 게임 내 소리 끄기."
1388897"GameUI_CloseBrowserOnConnect" "서버 접속 후에 서버 브라우저 닫기"
1389N/A"[english]GameUI_CloseBrowserOnConnect" "Close the server browser after connecting to a server."
1390N/A"GameUI_MouseRaw" "직접 입력"
1391N/A"[english]GameUI_MouseRaw" "Raw input"
1392N/A"GameUI_MouseRaw_Hint" "직접 입력은 제어판의 마우스 설정을 무시하고 마우스 움직임을 장치로부터 직접적으로 읽어들이며, 더 안정적인 마우스 움직임을 제공합니다."
1393N/A"[english]GameUI_MouseRaw_Hint" "Raw input reads mouse movement directly from the device, bypassing control panel mouse settings, and providing more reliable mouse movement."
1394N/A"GameUI_MouseAcceleration" "마우스 가속도"
1395N/A"[english]GameUI_MouseAcceleration" "Mouse acceleration"
1396N/A"GameUI_MouseAcceleration_Hint" "마우스 가속 사용 (직접 입력을 사용할 때 권장)"
1397N/A"[english]GameUI_MouseAcceleration_Hint" "Enable mouse acceleration (recommended when using raw input)"
1398N/A"GameUI_MouseAccelerationAmount_Hint" "가속량. 값 1.0은 미가속, 높은 값은 추가적인 가속을 부여합니다."
1399N/A"[english]GameUI_MouseAccelerationAmount_Hint" "Amount of acceleration. A value of 1.0 is unaccelerated; higher values will provide additional acceleration."
1400N/A"GameUI_ServerConnectOutOfDate" "서버가 최신 버전으로 업데이트되지 않았습니다.\n"
1401N/A"[english]GameUI_ServerConnectOutOfDate" "Server has not updated to the most recent version.\n"
N/A898 
N/A899"GameUI_ServerConnectOutOfDate" "서버가 최신 버전으로 업데이트되지 않았습니다.\n"
1402900"GameUI_ServerChallengeIncorrect" "서버가 올바른 접근에 응답하지 않습니다.\n기한이 만료된 것으로 추정됩니다.\n"
1403N/A"[english]GameUI_ServerChallengeIncorrect" "Server did not respond with the correct challenge.\nIt may be out of date.\n"
1404N/A"GameUI_ServerInsecure" "비보호 모드입니다. 보호 서버에 접근하기 전에 재시작해야합니다.\n"
1405N/A"[english]GameUI_ServerInsecure" "You are in insecure mode. You must restart before you can connect to secure servers.\n"
N/A901"GameUI_ServerInsecure" "비보호 모드입니다. 보호 서버에 접근하기 전에 재시작해야합니다.\n"
1406902"GameUI_ServerRejectBadChallenge" "나쁜 접근.\n"
1407N/A"[english]GameUI_ServerRejectBadChallenge" "Bad challenge.\n"
1408903"GameUI_ServerRejectLANRestrict" "LAN 서버는 로컬 클라이언트로만 제한됩니다. (class C).\n"
1409N/A"[english]GameUI_ServerRejectLANRestrict" "LAN servers are restricted to local clients (class C).\n"
1410904"GameUI_ServerRejectBadPassword" "비밀번호 틀림.\n"
1411N/A"[english]GameUI_ServerRejectBadPassword" "Bad password.\n"
1412N/A"GameUI_ServerRejectServerFull" "서버가 꽉 참.\n"
1413N/A"[english]GameUI_ServerRejectServerFull" "Server is full.\n"
1414N/A"GameUI_ServerRejectBanned" "귀하는 이 서버에서 추방당하셨습니다.\n"
1415N/A"[english]GameUI_ServerRejectBanned" "You have been banned from this server.\n"
N/A905"GameUI_ServerRejectServerFull" "서버가 꽉 참.\n"
N/A906"GameUI_ServerRejectBanned" "귀하는 이 서버에서 추방당하셨습니다.\n"
1416907"GameUI_ServerRejectFailedChannel" "넷 채널 생성에 실패했습니다.\n"
1417N/A"[english]GameUI_ServerRejectFailedChannel" "Failed to create net channel.\n"
1418N/A"GameUI_ServerRejectOldVersion" "귀하께서 연결을 시도하는 서버는\n게임의 이전 버전에서 구동되고 있습니다.\n"
1419N/A"[english]GameUI_ServerRejectOldVersion" "The server you are trying to connect to is running\nan older version of the game.\n"
N/A908"GameUI_ServerRejectOldVersion" "귀하께서 연결을 시도하는 서버는\n게임의 이전 버전에서 구동되고 있습니다.\n"
N/A909"GameUI_ServerRejectNewVersion" "당신이 접속하려는 서버는\n새로운 버전의 게임으로 실행 중입니다.\n"
1420910"GameUI_ServerRejectBadSteamKey" "잘못된 Steam키 길이\n"
1421N/A"[english]GameUI_ServerRejectBadSteamKey" "Invalid Steam key length\n"
1422911"GameUI_ServerRejectOldProtocol" "이 서버는 당신의 클라이언트보다 오래된 프로토콜을 사용합니다.\n"
1423N/A"[english]GameUI_ServerRejectOldProtocol" "This server is using an older protocol than your client.\n"
1424912"GameUI_ServerRejectNewProtocol" "이 서버는 당신의 클라이언트보다 새로운 프로토콜을 사용합니다.\n"
1425N/A"[english]GameUI_ServerRejectNewProtocol" "This server is using a newer protocol than your client.\n"
1426913"GameUI_ServerRejectInvalidConnection" "잘못된 연결입니다.\n"
1427N/A"[english]GameUI_ServerRejectInvalidConnection" "Invalid connection.\n"
1428N/A"GameUI_ServerRejectInvalidCertLen" "잘못된 인증서 길이.\n"
1429N/A"[english]GameUI_ServerRejectInvalidCertLen" "Invalid authentication certificate length.\n"
N/A914"GameUI_ServerRejectInvalidCertLen" "잘못된 인증서 길이.\n"
1430915"GameUI_ServerRejectInvalidSteamCertLen" "STEAM 인증서 길이 오류!\n"
1431N/A"[english]GameUI_ServerRejectInvalidSteamCertLen" "STEAM certificate length error!\n"
1432N/A"GameUI_ServerRejectSteam" "STEAM 인증 거부됨\n"
1433N/A"[english]GameUI_ServerRejectSteam" "STEAM validation rejected\n"
1434N/A"GameUI_ServerRejectGS" "GSCreateLocalUser 실패\n"
1435N/A"[english]GameUI_ServerRejectGS" "GSCreateLocalUser failed\n"
1436N/A"GameUI_ServerRequireSteams" "이 서버는 Steam 실행을 요구합니다.\n"
1437N/A"[english]GameUI_ServerRequireSteams" "The server requires that you be running Steam.\n"
1438N/A"GameUI_ServerAuthDisabled" "인증 무효화.\n"
1439N/A"[english]GameUI_ServerAuthDisabled" "Authentication disabled.\n"
1440N/A"GameUI_ServerCDKeyAuthInvalid" "인터넷 서버에 대한 시디키 인증이 실패했습니다.\n"
1441N/A"[english]GameUI_ServerCDKeyAuthInvalid" "CD Key authentication invalid for internet servers.\n"
1442N/A"GameUI_ServerInvalidCDKey" "잘못된 CD 키입니다.\n"
1443N/A"[english]GameUI_ServerInvalidCDKey" "Invalid CD Key.\n"
1444N/A"GameUI_ServerCDKeyInUse" "이미 사용중인 CD 키입니다.\n"
1445N/A"[english]GameUI_ServerCDKeyInUse" "CD Key already in use.\n"
1446N/A"GameUI_CrosshairNone" "없음"
1447N/A"[english]GameUI_CrosshairNone" "None"
1448N/A"GameUI_ServerRejectNewVersion" "당신이 접속하려는 서버는\n새로운 버전의 게임으로 실행 중입니다.\n"
1449N/A"[english]GameUI_ServerRejectNewVersion" "The server you are trying to connect to is running\na newer version of the game.\n"
1450N/A"GameUI_SteamVoice" "Steam 음성은 기본 설정에 따라 실행되지만, 몇몇 서버는 아마 이전 설정에 따라 사용할 수도 있습니다."
1451N/A"[english]GameUI_SteamVoice" "Steam Voice is used by default, but some servers may use the old settings below."
1452N/A"GameUI_SteamVoiceSettings" "Steam 음성 설정"
1453N/A"[english]GameUI_SteamVoiceSettings" "Steam Voice Settings"
1454N/A"GameUI_GameMenu_ReplayDemos" "리플레이"
1455N/A"[english]GameUI_GameMenu_ReplayDemos" "REPLAYS"
1456N/A"GameUI_GameMenu_ResumeReplay" "리플레이 재개"
1457N/A"[english]GameUI_GameMenu_ResumeReplay" "RESUME REPLAY"
1458N/A"GameUI_GameMenu_ExitReplay" "리플레이로 돌아가기"
1459N/A"[english]GameUI_GameMenu_ExitReplay" "BACK TO REPLAYS"
1460N/A"GameUI_vote_yes_binding" "예: %s1"
1461N/A"[english]GameUI_vote_yes_binding" "Yes: %s1"
1462N/A"GameUI_vote_no_binding" "아니요: %s1"
1463N/A"[english]GameUI_vote_no_binding" "No: %s1"
1464N/A"GameUI_vote_yes_tally" "예"
1465N/A"[english]GameUI_vote_yes_tally" "Yes"
1466N/A"GameUI_vote_no_tally" "아니요"
1467N/A"[english]GameUI_vote_no_tally" "No"
1468N/A"GameUI_vote_header" "%s1 가 투표를 요청했습니다:"
1469N/A"[english]GameUI_vote_header" "%s1 wants to call a vote:"
1470N/A"Vote_notification_title" "투표가 요청됨"
1471N/A"[english]Vote_notification_title" "Vote Called"
1472N/A"Vote_notification_text" "�%initiator% 가 투표를 요청했습니다"
1473N/A"[english]Vote_notification_text" "�%initiator% wants to call a vote"
1474N/A"Vote_notification_view" "보기"
1475N/A"[english]Vote_notification_view" "View"
1476N/A"GameUI_vote_yes_instruction_a" "시작을 누르세요"
1477N/A"[english]GameUI_vote_yes_instruction_a" "Press START"
1478N/A"GameUI_vote_no_instruction_a" "뒤로 가기를 누르세요"
1479N/A"[english]GameUI_vote_no_instruction_a" "Press BACK"
1480N/A"GameUI_vote_yes_instruction_b" "투표 찬성"
1481N/A"[english]GameUI_vote_yes_instruction_b" "to vote YES"
1482N/A"GameUI_vote_no_instruction_b" "투표 반대"
1483N/A"[english]GameUI_vote_no_instruction_b" "to vote NO"
1484N/A"GameUI_vote_yes_pc_instruction" "찬성 하시려면 F1을 누르세요"
1485N/A"[english]GameUI_vote_yes_pc_instruction" "Press F1 to vote YES"
1486N/A"GameUI_vote_no_pc_instruction" "반대 하시려면 F2를 누르세요"
1487N/A"[english]GameUI_vote_no_pc_instruction" "Press F2 to vote NO"
1488N/A"GameUI_vote_current_vote_count" "개표 결과:"
1489N/A"[english]GameUI_vote_current_vote_count" "Vote count:"
1490N/A"GameUI_vote_passed" "투표가 통과되었습니다"
1491N/A"[english]GameUI_vote_passed" "Vote Passed"
1492N/A"GameUI_vote_failed" "투표에 실패했습니다"
1493N/A"[english]GameUI_vote_failed" "Vote Failed"
1494N/A"GameUI_vote_failed_quorum" "투표수가 부족합니다."
1495N/A"[english]GameUI_vote_failed_quorum" "Not enough players voted."
1496N/A"GameUI_vote_failed_yesno" "찬성한 플레이어가 충분하지 않습니다"
1497N/A"[english]GameUI_vote_failed_yesno" "Not enough players voted \"Yes.\""
1498N/A"GameUI_vote_failed_vote_spam" "얼마전에 투표 요청을 하셨으며 %s1 초 동안은 투표 요청을 하실 수 없습니다."
1499N/A"[english]GameUI_vote_failed_vote_spam" "You called a vote recently and can not call another for %s1 seconds."
1500N/A"GameUI_vote_failed_transition_vote" "다른 플레이어들이 불러오고 있을 때 새로운 투표 요청을 하실 수 없습니다."
1501N/A"[english]GameUI_vote_failed_transition_vote" "You cannot call a new vote while other players are still loading."
1502N/A"GameUI_vote_failed_disabled_issue" "그 사안은 무효화되었습니다."
1503N/A"[english]GameUI_vote_failed_disabled_issue" "Server has disabled that issue."
1504N/A"GameUI_vote_failed_map_not_found" "그 맵은 존재하지 않습니다."
1505N/A"[english]GameUI_vote_failed_map_not_found" "That map does not exist."
1506N/A"GameUI_vote_failed_map_name_required" "맵 이름을 자세하게 명시하셔야 합니다."
1507N/A"[english]GameUI_vote_failed_map_name_required" "You must specify a map name."
1508N/A"GameUI_vote_failed_recently" "이 투표는 최근에 요청하였기 때문에 %s1 초 동안 다시 요청할 수 없습니다."
1509N/A"[english]GameUI_vote_failed_recently" "This vote was called recently and cannot be called again for %s1 seconds."
1510N/A"GameUI_vote_failed_team_cant_call" "당신의 팀은 이 투표 요청을 하실 수 없습니다."
1511N/A"[english]GameUI_vote_failed_team_cant_call" "Your team cannot call this vote."
1512N/A"GameUI_vote_failed_waitingforplayers" "플레이어를 기다리는 동안 투표를 할 수 없습니다."
1513N/A"[english]GameUI_vote_failed_waitingforplayers" "Voting not allowed while Waiting For Players."
1514N/A"GameUI_vote_failed_cannot_kick_admin" "서버 관리자를 추방 투표는 하실 수 없습니다."
1515N/A"[english]GameUI_vote_failed_cannot_kick_admin" "You may not vote to kick the server admin."
1516N/A"GameUI_vote_failed_scramble_in_prog" "팀원을 섞고 있는 중입니다."
1517N/A"[english]GameUI_vote_failed_scramble_in_prog" "A Team Scramble is in progress."
1518N/A"GameUI_vote_failed_spectator" "이 서버는 관람자 투표는 비활성화 시켰습니다."
1519N/A"[english]GameUI_vote_failed_spectator" "This server has disabled voting for Spectators."
1520N/A"GameUI_vote_extend_current_map" "현재 맵 연장 진행 여부."
1521N/A"[english]GameUI_vote_extend_current_map" "Extend current Map."
1522N/A"GameUI_vote_yes" "현 사안에 찬성 투표"
1523N/A"[english]GameUI_vote_yes" "Vote yes on active issue"
1524N/A"GameUI_vote_no" "현 사안에 반대 투표"
1525N/A"[english]GameUI_vote_no" "Vote no on active issue"
1526N/A"GameUI_call_vote" "투표 요청"
1527N/A"[english]GameUI_call_vote" "Call vote"
1528N/A"GameUI_CancelBold" "취소"
1529N/A"[english]GameUI_CancelBold" "CANCEL"
1530N/A"GameUI_Language_Romanian" "루마니아어"
1531N/A"[english]GameUI_Language_Romanian" "Romanian"
1532N/A"GameUI_Language_Turkish" "터키어"
1533N/A"[english]GameUI_Language_Turkish" "Turkish"
1534N/A"GameUI_Language_Hungarian" "헝가리어"
1535N/A"[english]GameUI_Language_Hungarian" "Hungarian"
1536N/A"GameUI_Confirm" "확인"
1537N/A"[english]GameUI_Confirm" "CONFIRM"
1538N/A"GameUI_D3D9Ex" "Windows Aero 확장:"
1539N/A"[english]GameUI_D3D9Ex" "Windows Aero extensions:"
1540N/A"GameUI_D3D9ExRelaunchMsg" "변경 사항은 재시작 하고 난 후에 적용됩니다."
1541N/A"[english]GameUI_D3D9ExRelaunchMsg" "This setting will not take effect until you exit and re-launch the game."
1542N/A"GameUI_vote_failed_map_not_valid" "이 맵은 서버의 맵 순환 목록에 존재하지 않습니다."
1543N/A"[english]GameUI_vote_failed_map_not_valid" "That map was not found in the server's map cycle."
1544N/A"DOTA_Tooltip_ability_lich_chain_frost_cast_range_scepter" "홀 시전 범위:"
1545N/A"[english]DOTA_Tooltip_ability_lich_chain_frost_cast_range_scepter" "SCEPTER CAST RANGE:"
1546N/A"GameUI_ServerRejectMustUseMatchmaking" "이 서버는 매치메이킹을 통한 접속만 허용합니다. 애드훅 연결은 허용되지 않습니다.\n"
1547N/A"[english]GameUI_ServerRejectMustUseMatchmaking" "This server only accepts connections negotiated through matchmaking. Ad-hoc connections are not allowed\n"
1548N/A"GameUI_vote_failed_cannot_kick_for_time" "이 플레이어는 %s1 초 동안 추방당할 수 없습니다."
1549N/A"[english]GameUI_vote_failed_cannot_kick_for_time" "This player cannot be kicked for %s1 more seconds."
1550N/A"GameUI_vote_failed_round_active" "라운드가 진행 중에는 추방당할 수 없습니다."
1551N/A"[english]GameUI_vote_failed_round_active" "Players cannot be kicked while round is active."
1552N/A"GameUI_ServerRequireSteam" "이 서버는 Steam 실행을 요구합니다.\n"
1553N/A"[english]GameUI_ServerRequireSteam" "The server requires that you be running Steam.\n"
1554N/A"GameUI_All_ImagesNoBmp" "모든 이미지 파일 (*.jpg,*.tga,*.vtf)"
1555N/A"[english]GameUI_All_ImagesNoBmp" "All Images (*.jpg,*.tga,*.vtf)"
1556N/A"GameUI_DownloadFilter_MapsOnly" "맵 파일만 허용"
1557N/A"[english]GameUI_DownloadFilter_MapsOnly" "Only allow map files"
1558N/A"GameUI_GameMenu_ActivateVR" "가상 현실 활성화"
1559N/A"[english]GameUI_GameMenu_ActivateVR" "ACTIVATE VIRTUAL REALITY"
1560N/A"GameUI_GameMenu_DeactivateVR" "가상 현실 비활성화"
1561N/A"[english]GameUI_GameMenu_DeactivateVR" "DEACTIVATE VIRTUAL REALITY"
1562N/A"GameUI_VRMode" "가상 현실 모드"
1563N/A"[english]GameUI_VRMode" "Virtual Reality Mode"
1564N/A"GameUI_VRModeRelaunchMsg" "가상 현실 모드는 활성화 또는 비활성화한 뒤 게임을 재시작해야 적용됩니다."
1565N/A"[english]GameUI_VRModeRelaunchMsg" "Enabling or disabling Virtual Reality Mode will not take effect until you restart the game."
1566N/A"GameUI_WindowedTooltip" "가상 현실 모드가 활성화되면 게임은 주 디스플레이에서 창 모드로 시작됩니다. 가상 현실 활성화를 선택하여 가상 현실 모드로 전환하십시오."
1567N/A"[english]GameUI_WindowedTooltip" "When VR mode is enabled the game will start windowed on the main display. Select Activate Virtual Reality to switch to VR."
1568N/A"GameUI_NoVRTooltip" "디스플레이가 감지되지 않았습니다. 호환되는 가상 현실 디스플레이를 연결하고 게임을 재시작하여 가상 현실 모드를 활성화하십시오."
1569N/A"[english]GameUI_NoVRTooltip" "No display detected. Connect your compatible VR display and restart the game to enable VR mode."
1570N/A"GameUI_HDContent" "가능하면 HD 콘텐츠 로드하기"
1571N/A"[english]GameUI_HDContent" "Load HD content if available"
1572N/A"GameUI_HDRestartRequired_Info" "변경사항은 게임을 재시작해야 적용됩니다."
1573N/A"[english]GameUI_HDRestartRequired_Info" "The changes you have made require the game to be restarted to take effect."
1574N/A"GameUI_PortalDepth4" "4"
1575N/A"[english]GameUI_PortalDepth4" "4"
1576N/A"GameUI_Icons_BACK" "4"
1577N/A"[english]GameUI_Icons_BACK" "4"
1578N/A"GameUI_vote_failed_nextlevel_set" "다음 레벨이 이미 준비되어 있습니다."
1579N/A"[english]GameUI_vote_failed_nextlevel_set" "The next level has already been set."
1580N/A"GameUI_Language_Czech" "체코어"
1581N/A"[english]GameUI_Language_Czech" "Czech"
1582N/A"GameUI_Language_Brazilian" "포르투갈어-브라질"
1583N/A"[english]GameUI_Language_Brazilian" "Portuguese-Brazil"
1584N/A"GameUI_Language_Bulgarian" "불가리아어"
1585N/A"[english]GameUI_Language_Bulgarian" "Bulgarian"
1586N/A"GameUI_Language_Greek" "그리스어"
1587N/A"[english]GameUI_Language_Greek" "Greek"
1588N/A"GameUI_Language_Ukrainian" "우크라이나어"
1589N/A"[english]GameUI_Language_Ukrainian" "Ukrainian"
1590N/A"GameUI_Vote_Notification_Title" "투표가 요청됨"
1591N/A"[english]GameUI_Vote_Notification_Title" "Vote Called"
1592N/A"GameUI_Vote_Notification_Text" "�%initiator% 님이 투표를 원합니다"
1593N/A"[english]GameUI_Vote_Notification_Text" "�%initiator% wants to call a vote"
1594N/A"GameUI_Vote_Notification_View" "보기"
1595N/A"[english]GameUI_Vote_Notification_View" "View"
1596N/A"GameUI_Vote_System_Disabled" "투표 비활성화됨"
1597N/A"[english]GameUI_Vote_System_Disabled" "Vote System Disabled"
1598N/A"GameUI_Vote_Disabled" " (비활성화 됨)"
1599N/A"[english]GameUI_Vote_Disabled" " (Disabled)"
1600N/A"GameUI_Vote_Type" "공간 채우기용 이름"
1601N/A"[english]GameUI_Vote_Type" "Placeholder Name"
1602N/A"GameUI_vote_failed_vote_spam_min" "최근에 투표를 요청하셨으므로 다른 투표를 %s1 분 동안 요청할 수 없습니다."
1603N/A"[english]GameUI_vote_failed_vote_spam_min" "You called a vote recently and can not call another for %s1 minute."
1604N/A"GameUI_vote_failed_vote_spam_mins" "최근에 투표를 요청하셨으므로 다른 투표를 %s1 분 동안 요청할 수 없습니다."
1605N/A"[english]GameUI_vote_failed_vote_spam_mins" "You called a vote recently and can not call another for %s1 minutes."
1606N/A"GameUI_vote_failed_recently_min" "이 투표는 최근에 요청되었기 때문에 %s1 분 동안 다시 요청할 수 없습니다."
1607N/A"[english]GameUI_vote_failed_recently_min" "This vote was called recently and cannot be called again for %s1 minute."
1608N/A"GameUI_vote_failed_recently_mins" "이 투표는 최근에 요청되었기 때문에 %s1 분 동안 다시 요청할 수 없습니다."
1609N/A"[english]GameUI_vote_failed_recently_mins" "This vote was called recently and cannot be called again for %s1 minutes."
1610N/A"GameUI_vote_failed_cannot_kick" "이 플레이어는 %s1 초간 더 추방할 수 없습니다."
1611N/A"[english]GameUI_vote_failed_cannot_kick" "This player cannot be kicked for %s1 more seconds."
1612N/A"GameUI_vote_failed_cannot_kick_min" "이 플레이어는 %s1 분간 더 추방할 수 없습니다."
1613N/A"[english]GameUI_vote_failed_cannot_kick_min" "This player cannot be kicked for %s1 more minute."
1614N/A"GameUI_vote_failed_cannot_kick_mins" "이 플레이어는 %s1 분간 더 추방할 수 없습니다."
1615N/A"[english]GameUI_vote_failed_cannot_kick_mins" "This player cannot be kicked for %s1 more minutes."
1616N/A"GameUI_vote_failed_vote_in_progress" "투표가 진행되고 있습니다."
1617N/A"[english]GameUI_vote_failed_vote_in_progress" "A vote is currently in progress."
1618N/A"GameUI_HUDAspectRatio" "HUD 화면 비율"
1619N/A"[english]GameUI_HUDAspectRatio" "HUD Aspect Ratio"
1620N/A}
N/A916"GameUI_ServerRejectSteam" "STEAM 인증 거부됨\n"
N/A917"GameUI_ServerRejectGS" "GSCreateLocalUser 실패\n"
N/A918"GameUI_ServerRejectMustUseMatchmaking" "이 서버는 매치메이킹을 통한 접속만 허용합니다. 애드훅 연결은 허용되지 않습니다.\n"
N/A919"GameUI_ServerRequireSteam" "이 서버는 Steam 실행을 요구합니다.\n"
N/A920"GameUI_ServerAuthDisabled" "인증 무효화.\n"
N/A921"GameUI_ServerCDKeyAuthInvalid" "인터넷 서버에 대한 시디키 인증이 실패했습니다.\n"
N/A922"GameUI_ServerInvalidCDKey" "잘못된 CD 키입니다.\n"
N/A923"GameUI_ServerCDKeyInUse" "이미 사용중인 CD 키입니다.\n"
N/A924 
N/A925"GameUI_Confirm" "확인"
N/A926"GameUI_HDContent" "가능하면 HD 콘텐츠 로드하기"
N/A927"GameUI_HDRestartRequired_Info" "변경사항은 게임을 재시작해야 적용됩니다."
N/A928}
1621929}