Template:PatchDiff/July 18, 2024 Patch/hl2/resource/gameui norwegian.txt

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
1N/A"lang"
2N/A{
3N/A"Language" "norwegian"
4N/A"Tokens"
5N/A{
6N/A"GameUI_ReverseMouse" "Reverser mus"
7N/A"[english]GameUI_ReverseMouse" "Reverse mouse"
N/A1"lang"
N/A2{
N/A3"Language" "norwegian"
N/A4"Tokens"
N/A5{
N/A6"GameUI_ReverseMouse" "Reverser mus"
87"GameUI_ReverseMouseLabel" "Reverser musens opp-ned-retning"
9N/A"[english]GameUI_ReverseMouseLabel" "Reverse mouse up-down axis"
10N/A"GameUI_MouseLook" "Muselook"
11N/A"[english]GameUI_MouseLook" "Mouse look"
12N/A"GameUI_MouseLookLabel" "Bruk musen til å se deg rundt"
13N/A"[english]GameUI_MouseLookLabel" "Use the mouse to look around"
14N/A"GameUI_MouseFilter" "Musefilter"
15N/A"[english]GameUI_MouseFilter" "Mouse filter"
N/A8"GameUI_MouseLook" "Muselook"
N/A9"GameUI_MouseLookLabel" "Bruk musen til å se deg rundt"
N/A10"GameUI_MouseFilter" "Musefilter"
1611"GameUI_MouseFilterLabel" "Gjør musebevegelsene jevnere over 2 rammer."
17N/A"[english]GameUI_MouseFilterLabel" "Smooth out mouse movement over 2 frames."
N/A12"GameUI_MouseRaw" "Rå input"
N/A13"GameUI_MouseRaw_Hint" "Rå input leser musebevegelsen direkte fra enheten, den omgår musinstillingene fra kontrollpanelet, og gir en mer pålitelig musebevegelse."
1814"GameUI_MouseSensitivity" "Musefølsomhet"
19N/A"[english]GameUI_MouseSensitivity" "Mouse sensitivity"
20N/A"GameUI_Joystick" "Håndkontroller"
21N/A"[english]GameUI_Joystick" "Gamepad"
22N/A"GameUI_JoystickLabel" "Aktiver håndkontrolleren"
23N/A"[english]GameUI_JoystickLabel" "Enable the gamepad"
N/A15"GameUI_MouseAcceleration" "Musakselerasjon"
N/A16"GameUI_MouseAcceleration_Hint" "Aktiver musakselerasjon (anbefales når du bruker rå input)"
N/A17"GameUI_MouseAccelerationAmount_Hint" "Mengde akselerasjon. En verdi på 1,0 er ikke akselerert; høyere verdier vil gi ytterligere akselerasjon."
N/A18"GameUI_Joystick" "Håndkontroller"
N/A19"GameUI_JoystickLabel" "Aktiver håndkontrolleren"
2420"GameUI_ReverseJoystick" "Reverser håndkontrollerens opp-ned-retning"
25N/A"[english]GameUI_ReverseJoystick" "Reverse gamepad up-down axis"
26N/A"GameUI_JoystickLook" "Styrespaklook"
27N/A"[english]GameUI_JoystickLook" "Joystick look"
N/A21"GameUI_JoystickLook" "Styrespaklook"
2822"GameUI_JoystickLookLabel" "Bruk håndkontrolleren til å se deg rundt"
29N/A"[english]GameUI_JoystickLookLabel" "Use the gamepad to look around"
3023"GameUI_JoystickLookType" "Look-type"
31N/A"[english]GameUI_JoystickLookType" "Look type"
32N/A"GameUI_JoystickNormal" "Normal"
33N/A"[english]GameUI_JoystickNormal" "Normal"
N/A24"GameUI_JoystickNormal" "Normal"
3425"GameUI_JoystickInverted" "Invertert"
35N/A"[english]GameUI_JoystickInverted" "Inverted"
36N/A"GameUI_JoystickMoveLookSticks" "Flytte-/Look-spaker" [$WIN32]
37N/A"[english]GameUI_JoystickMoveLookSticks" "Move/Look sticks"
38N/A"GameUI_JoystickMoveLookSticks" "Tommelstikker" [$X360]
39N/A"[english]GameUI_JoystickMoveLookSticks" "Thumbsticks"
40N/A"GameUI_JoystickSouthpaw" "Bytt spaker på dobbeltspakekontrollere" [$WIN32]
41N/A"[english]GameUI_JoystickSouthpaw" "Swap sticks on dual-stick controllers"
42N/A"GameUI_JoystickSouthpaw" "Venstrehendt" [$X360]
43N/A"[english]GameUI_JoystickSouthpaw" "Southpaw"
N/A26"GameUI_JoystickMoveLookSticks" "Flytte-/Look-spaker" [$WIN32]
N/A27"GameUI_JoystickMoveLookSticks" "Tommelstikker" [$X360]
N/A28"GameUI_JoystickSouthpaw" "Bytt spaker på dobbeltspakekontrollere" [$WIN32]
N/A29"GameUI_JoystickSouthpaw" "Venstrehendt" [$X360]
4430"GameUI_JoystickLookSpeedPitch" "Loddrett følsomhet"
45N/A"[english]GameUI_JoystickLookSpeedPitch" "Vertical sensitivity"
4631"GameUI_JoystickLookSpeedYaw" "Vannrett følsomhet"
47N/A"[english]GameUI_JoystickLookSpeedYaw" "Horizontal sensitivity"
4832"GameUI_JoystickDuckZoomMode" "Dukke-/zoomemodus"
49N/A"[english]GameUI_JoystickDuckZoomMode" "Duck/Zoom mode"
5033"GameUI_JoystickDuckMode" "Dukkemodus"
51N/A"[english]GameUI_JoystickDuckMode" "Duck mode"
5234"GameUI_JoystickSprintMode" "Sticky Sprint"
53N/A"[english]GameUI_JoystickSprintMode" "Sticky Sprint"
54N/A"GameUI_AutoAim" "Autosikte"
55N/A"[english]GameUI_AutoAim" "Auto-Aim"
56N/A"GameUI_AutoaimLabel" "Sikter på fiendene automatisk."
57N/A"[english]GameUI_AutoaimLabel" "Aims at enemies automatically."
58N/A"GameUI_ContentLock" "Innholdslås"
59N/A"[english]GameUI_ContentLock" "Content lock"
N/A35"GameUI_AutoAim" "Autosikte"
N/A36"GameUI_AutoaimLabel" "Sikter på fiendene automatisk."
N/A37"GameUI_ContentLock" "Innholdslås"
6038"GameUI_ContentLockLabel" "Trykk på denne knappen, og skriv inn passord for å deaktivere\nbilder som er upassende for yngre spillere."
61N/A"[english]GameUI_ContentLockLabel" "Press this button and enter password to disable\nvisuals inappropriate for younger players."
6239"GameUI_ContentStatusDisabled" "Skriv inn et passord for å aktivere innholdslåsen."
63N/A"[english]GameUI_ContentStatusDisabled" "Enter a password to enable the content lock."
6440"GameUI_ContentStatusEnabled" "Skriv inn et passord for å deaktivere innholdslåsen."
65N/A"[english]GameUI_ContentStatusEnabled" "Enter a password to disable the content lock."
66N/A"GameUI_Enable" "Aktiver"
67N/A"[english]GameUI_Enable" "Enable"
68N/A"GameUI_Disable" "Deaktiver"
69N/A"[english]GameUI_Disable" "Disable"
70N/A"GameUI_PasswordPrompt" "Skriv inn et passord"
71N/A"[english]GameUI_PasswordPrompt" "Please enter a password"
N/A41"GameUI_Enable" "Aktiver"
N/A42"GameUI_Disable" "Deaktiver"
N/A43"GameUI_PasswordPrompt" "Skriv inn et passord"
7244"GameUI_PasswordDisablePrompt" "Skriv inn passord"
73N/A"[english]GameUI_PasswordDisablePrompt" "Please enter password"
7445"GameUI_PasswordReentryPrompt" "Skriv inn passord på nytt"
75N/A"[english]GameUI_PasswordReentryPrompt" "Re-enter a password"
76N/A"GameUI_Cancel" "Avbryt"
77N/A"[english]GameUI_Cancel" "Cancel"
78N/A"GameUI_Back" "Tilbake"
79N/A"[english]GameUI_Back" "Back"
80N/A"GameUI_Apply" "Utfør"
81N/A"[english]GameUI_Apply" "Apply"
82N/A"GameUI_DemoPlayer" "Demospiller"
83N/A"[english]GameUI_DemoPlayer" "Demo Player"
84N/A"GameUI_LoadDemo" "Velg demofil"
85N/A"[english]GameUI_LoadDemo" "Choose Demo File"
86N/A"GameUI_Load" "Last inn"
87N/A"[english]GameUI_Load" "Load"
88N/A"GameUI_DemoFile" "Demofil"
89N/A"[english]GameUI_DemoFile" "Demo File"
90N/A"GameUI_Map" "Kart"
91N/A"[english]GameUI_Map" "Map"
92N/A"GameUI_Close" "Lukk"
93N/A"[english]GameUI_Close" "Close"
N/A46"GameUI_Cancel" "Avbryt"
N/A47"GameUI_CancelBold" "AVBRYT"
N/A48"GameUI_Back" "Tilbake"
N/A49"GameUI_Apply" "Utfør"
N/A50"GameUI_DemoPlayer" "Demospiller"
N/A51"GameUI_LoadDemo" "Velg demofil"
N/A52"GameUI_Load" "Last inn"
N/A53"GameUI_DemoFile" "Demofil"
N/A54"GameUI_Map" "Kart"
N/A55"GameUI_Close" "Lukk"
9456"GameUI_NeverShowButton" "Ikke vis denne dialogboksen igjen."
95N/A"[english]GameUI_NeverShowButton" "Do not show this dialog again"
96N/A"GameUI_BonusMapsHelp" "Velg et bonuskart eller en mappe nedenfor, og klikk deretter på Last inn."
97N/A"[english]GameUI_BonusMapsHelp" "Select a bonus map or folder below, then click 'Load'"
98N/A"GameUI_BonusMaps" "BONUSKART"
99N/A"[english]GameUI_BonusMaps" "BONUS MAPS"
N/A57"GameUI_BonusMapsHelp" "Velg et bonuskart eller en mappe nedenfor, og klikk deretter på Last inn."
N/A58"GameUI_BonusMaps" "BONUSKART"
10059"GameUI_BonusMapsCompletion" "Fullført"
101N/A"[english]GameUI_BonusMapsCompletion" "Complete"
10260"GameUI_BonusMapsUnlocked" "+Bonus"
103N/A"[english]GameUI_BonusMapsUnlocked" "+Bonus"
10461"GameUI_BonusMapsStandard" "Standard"
105N/A"[english]GameUI_BonusMapsStandard" "Standard"
10662"GameUI_BonusMapsAdvanced" "Avansert"
107N/A"[english]GameUI_BonusMapsAdvanced" "Advanced"
108N/A"GameUI_BonusMapsBest" "Beste: %s1"
109N/A"[english]GameUI_BonusMapsBest" "Best: %s1"
110N/A"GameUI_BonusMapsGoal" "Mål: %s1"
111N/A"[english]GameUI_BonusMapsGoal" "Goal: %s1"
112N/A"GameUI_LoadGameHelp" "Velg et lagret spill i listen nedenfor, og klikk deretter på Last inn spill."
113N/A"[english]GameUI_LoadGameHelp" "Select a saved game in the list below, then click 'Load game'."
114N/A"GameUI_LoadGame" "LAST INN SPILL"
115N/A"[english]GameUI_LoadGame" "LOAD GAME"
N/A63"GameUI_BonusMapsBest" "Beste: %s1"
N/A64"GameUI_BonusMapsGoal" "Mål: %s1"
N/A65"GameUI_LoadGameHelp" "Velg et lagret spill i listen nedenfor, og klikk deretter på Last inn spill."
N/A66"GameUI_LoadGame" "LAST INN SPILL"
11667"GameUI_MultiplayerAdvanced" "AVANSERT FLERSPILLER"
117N/A"[english]GameUI_MultiplayerAdvanced" "MULTIPLAYER ADVANCED"
11868"GameUI_MultiplayerCustomize" "Tilpass flerspiller"
119N/A"[english]GameUI_MultiplayerCustomize" "Multiplayer Customize"
120N/A"GameUI_Multiplayer" "Flerspiller"
121N/A"[english]GameUI_Multiplayer" "Multiplayer"
122N/A"GameUI_OK" "OK"
123N/A"[english]GameUI_OK" "OK"
N/A69"GameUI_Multiplayer" "Flerspiller"
N/A70"GameUI_OK" "OK"
12471"GameUI_AdvancedEllipsis" "Avansert ..."
125N/A"[english]GameUI_AdvancedEllipsis" "Advanced..."
N/A72"GameUI_ResetStats" "Tilbakestill statistikk"
12673"GameUI_AdvancedNoEllipsis" "Avansert"
127N/A"[english]GameUI_AdvancedNoEllipsis" "Advanced"
128N/A"GameUI_PlayerName" "Spillernavn"
129N/A"[english]GameUI_PlayerName" "Player name"
130N/A"GameUI_PrimaryColor" "Primærfarge"
131N/A"[english]GameUI_PrimaryColor" "Primary color"
132N/A"GameUI_SecondaryColor" "Sekundærfarge"
133N/A"[english]GameUI_SecondaryColor" "Secondary color"
134N/A"GameUI_HighModels" "Bruk modeller med høy kvalitet"
135N/A"[english]GameUI_HighModels" "Use high quality models"
136N/A"GameUI_PlayerModel" "Spillermodell"
137N/A"[english]GameUI_PlayerModel" "Player model"
N/A74"GameUI_PlayerName" "Spillernavn"
N/A75"GameUI_PrimaryColor" "Primærfarge"
N/A76"GameUI_SecondaryColor" "Sekundærfarge"
N/A77"GameUI_HighModels" "Bruk modeller med høy kvalitet"
N/A78"GameUI_PlayerModel" "Spillermodell"
13879"GameUI_SpraypaintImage" "Spraymalingsbilde"
139N/A"[english]GameUI_SpraypaintImage" "Spraypaint image"
14080"GameUI_SpraypaintServerNote" "Endringer i spraymalingsbildet trer i kraft når du går inn på en tjener."
141N/A"[english]GameUI_SpraypaintServerNote" "Changes to your spraypaint image take effect when you join a server."
142N/A"GameUI_NewGame" "NYTT SPILL"
143N/A"[english]GameUI_NewGame" "NEW GAME"
N/A81"GameUI_NewGame" "NYTT SPILL"
14482"GameUI_NewGameHelpText" "Velg en vanskelighetsgrad eller treningsrommet,\nog klikk deretter på Spill."
145N/A"[english]GameUI_NewGameHelpText" "Select a level of difficulty or the Training\nroom, then click 'Play'."
146N/A"GameUI_TrainingRoom" "TRENINGSROM"
147N/A"[english]GameUI_TrainingRoom" "TRAINING ROOM"
148N/A"GameUI_Easy" "Lett"
149N/A"[english]GameUI_Easy" "Easy"
150N/A"GameUI_Medium" "Middels"
151N/A"[english]GameUI_Medium" "Medium"
152N/A"GameUI_Hard" "Vanskelig"
153N/A"[english]GameUI_Hard" "Hard"
154N/A"GameUI_SelectSkill" "VELG VANSKELIGHETSGRAD FOR KAMP"
155N/A"[english]GameUI_SelectSkill" "SELECT COMBAT DIFFICULTY"
156N/A"GameUI_StartNewGame" "Start nytt spill"
157N/A"[english]GameUI_StartNewGame" "Start new game"
158N/A"GameUI_Next" "Mer >"
159N/A"[english]GameUI_Next" "More >"
160N/A"GameUI_Prev" "< Mer"
161N/A"[english]GameUI_Prev" "< More"
162N/A"GameUI_Play" "Spill"
163N/A"[english]GameUI_Play" "Play"
164N/A"GameUI_EnableEAX" "Aktiver støtte for EAX-maskinvare"
165N/A"[english]GameUI_EnableEAX" "Enable EAX Hardware Support"
166N/A"GameUI_EnableA3D" "Aktiver støtte for A3D-maskinvare"
167N/A"[english]GameUI_EnableA3D" "Enable A3D Hardware Support"
N/A83"GameUI_TrainingRoom" "TRENINGSROM"
N/A84"GameUI_Easy" "Lett"
N/A85"GameUI_Medium" "Middels"
N/A86"GameUI_Hard" "Vanskelig"
N/A87"GameUI_SelectSkill" "VELG VANSKELIGHETSGRAD FOR KAMP"
N/A88"GameUI_StartNewGame" "Start nytt spill"
N/A89"GameUI_Next" "Mer >"
N/A90"GameUI_Prev" "< Mer"
N/A91"GameUI_Play" "Spill"
N/A92"GameUI_EnableEAX" "Aktiver støtte for EAX-maskinvare"
N/A93"GameUI_EnableA3D" "Aktiver støtte for A3D-maskinvare"
16894"GameUI_SoundEffectVolume" "Spillvolum"
169N/A"[english]GameUI_SoundEffectVolume" "Game volume"
170N/A"GameUI_HEVSuitVolume" "HEV-draktvolum"
171N/A"[english]GameUI_HEVSuitVolume" "HEV suit volume"
172N/A"GameUI_MP3Volume" "MP3-volum *"
173N/A"[english]GameUI_MP3Volume" "MP3 volume *"
174N/A"GameUI_MusicVolume" "Musikkvolum"
175N/A"[english]GameUI_MusicVolume" "Music volume"
176N/A"GameUI_SoundQuality" "Lydkvalitet"
177N/A"[english]GameUI_SoundQuality" "Sound quality"
178N/A"GameUI_Ultra" "Svært høy"
179N/A"[english]GameUI_Ultra" "Very High"
180N/A"GameUI_High" "Høy"
181N/A"[english]GameUI_High" "High"
182N/A"GameUI_Low" "Lav"
183N/A"[english]GameUI_Low" "Low"
184N/A"GameUI_UseDefaults" "Bruk standarder"
185N/A"[english]GameUI_UseDefaults" "Use Defaults"
186N/A"GameUI_SetNewKey" "Endre tast"
187N/A"[english]GameUI_SetNewKey" "Edit key"
188N/A"GameUI_ClearKey" "Tilb.st. tast"
189N/A"[english]GameUI_ClearKey" "Clear Key"
190N/A"GameUI_SetNewButton" "Trykk på en knapp ..."
191N/A"[english]GameUI_SetNewButton" "Press a button..."
192N/A"GameUI_ClearButton" "Fjern"
193N/A"[english]GameUI_ClearButton" "Clear"
194N/A"GameUI_DefaultButtons" "Standardkontroller"
195N/A"[english]GameUI_DefaultButtons" "Default controls"
196N/A"GameUI_Action" "Action"
197N/A"[english]GameUI_Action" "Action"
198N/A"GameUI_Toggle" "Veksle"
199N/A"[english]GameUI_Toggle" "Toggle"
200N/A"GameUI_Hold" "Hold"
201N/A"[english]GameUI_Hold" "Hold"
202N/A"GameUI_KeyButton" "TAST/KNAPP"
203N/A"[english]GameUI_KeyButton" "KEY/BUTTON"
204N/A"GameUI_Alternate" "VEKSLE"
205N/A"[english]GameUI_Alternate" "ALTERNATE"
206N/A"GameUI_Windowed" "Kjøre i et vindu"
207N/A"[english]GameUI_Windowed" "Run in a window"
208N/A"GameUI_Renderer" "Gjengivelse"
209N/A"[english]GameUI_Renderer" "Renderer"
210N/A"GameUI_Software" "Programvare"
211N/A"[english]GameUI_Software" "Software"
212N/A"GameUI_OpenGL" "OpenGL"
213N/A"[english]GameUI_OpenGL" "OpenGL"
214N/A"GameUI_D3D" "D3D"
215N/A"[english]GameUI_D3D" "D3D"
216N/A"GameUI_Brightness" "Lysstyrke"
217N/A"[english]GameUI_Brightness" "Brightness"
218N/A"GameUI_Gamma" "Gamma"
219N/A"[english]GameUI_Gamma" "Gamma"
220N/A"GameUI_Resolution" "Oppløsning"
221N/A"[english]GameUI_Resolution" "Resolution"
222N/A"GameUI_VideoRestart" "Merk: Hvis du endrer videoinnstillingene, avsluttes spillet og startes på nytt."
223N/A"[english]GameUI_VideoRestart" "Note: changing video options will cause the game to exit and restart."
224N/A"GameUI_EnableVoice" "Aktiver stemmekommunikasjon i spillet"
225N/A"[english]GameUI_EnableVoice" "Enable voice in this game"
N/A95"GameUI_HEVSuitVolume" "HEV-draktvolum"
N/A96"GameUI_MP3Volume" "MP3-volum *"
N/A97"GameUI_MusicVolume" "Musikkvolum"
N/A98"GameUI_SoundQuality" "Lydkvalitet"
N/A99"GameUI_Ultra" "Svært høy"
N/A100"GameUI_High" "Høy"
N/A101"GameUI_Low" "Lav"
N/A102"GameUI_UseDefaults" "Bruk standarder"
N/A103"GameUI_SetNewKey" "Endre tast"
N/A104"GameUI_ClearKey" "Tilb.st. tast"
N/A105"GameUI_SetNewButton" "Trykk på en knapp ..."
N/A106"GameUI_ClearButton" "Fjern"
N/A107"GameUI_DefaultButtons" "Standardkontroller"
N/A108"GameUI_Action" "Action"
N/A109"GameUI_Toggle" "Veksle"
N/A110"GameUI_Hold" "Hold"
N/A111"GameUI_KeyButton" "TAST/KNAPP"
N/A112"GameUI_Alternate" "VEKSLE"
N/A113"GameUI_Windowed" "Kjøre i et vindu"
N/A114"GameUI_Renderer" "Gjengivelse"
N/A115"GameUI_Software" "Programvare"
N/A116"GameUI_OpenGL" "OpenGL"
N/A117"GameUI_D3D" "D3D"
N/A118"GameUI_Brightness" "Lysstyrke"
N/A119"GameUI_Gamma" "Gamma"
N/A120"GameUI_Resolution" "Oppløsning"
N/A121"GameUI_VideoRestart" "Merk: Hvis du endrer videoinnstillingene, avsluttes spillet og startes på nytt."
N/A122"GameUI_EnableVoice" "Aktiver stemmekommunikasjon i spillet"
226123"GameUI_BoostMicrophone" "Øk mikrofonforsterkeren"
227N/A"[english]GameUI_BoostMicrophone" "Boost microphone gain"
228124"GameUI_MicrophoneVolume" "Mikrofonvolum"
229N/A"[english]GameUI_MicrophoneVolume" "Microphone Volume"
230N/A"GameUI_ReceiveVolume" "Mottaksvolum"
231N/A"[english]GameUI_ReceiveVolume" "Receive Volume"
232N/A"GameUI_TestMicrophone" "Mikrofontest"
233N/A"[english]GameUI_TestMicrophone" "Test Microphone"
N/A125"GameUI_ReceiveVolume" "Mottaksvolum"
N/A126"GameUI_TestMicrophone" "Mikrofontest"
234127"GameUI_StopTestMicrophone" "Avslutt mikrofontest"
235N/A"[english]GameUI_StopTestMicrophone" "Stop Microphone Test"
N/A128"GameUI_SteamVoice" "Steam Voice blir brukt som standard, men noen tjenere bruker muligens de gamle innstillingene nedenfor."
N/A129"GameUI_SteamVoiceSettings" "Steam-stemmeinnstillinger"
236130"GameUI_VoiceReceiveVolume" "Volum på stemmemottak *"
237N/A"[english]GameUI_VoiceReceiveVolume" "Voice receive volume *"
238131"GameUI_VoiceTransmitVolume" "Volum på stemmesending *"
239N/A"[english]GameUI_VoiceTransmitVolume" "Voice transmit volume *"
240N/A"GameUI_SaveGame" "LAGRE SPILL"
241N/A"[english]GameUI_SaveGame" "SAVE GAME"
242N/A"GameUI_SaveGameHelp" "Velg Lagre nytt spill i listen for å opprette en ny fil, eller velg\net tidligere lagret spill for å overskrive en fil."
243N/A"[english]GameUI_SaveGameHelp" "Select 'New Save Game' in the list to create a new file, or select\na previously saved game to overwrite a file."
244N/A"GameUI_Delete" "Slett"
245N/A"[english]GameUI_Delete" "Delete"
246N/A"GameUI_Quit" "Avslutt spill"
247N/A"[english]GameUI_Quit" "Quit game"
248N/A"GameUI_SteamPassword" "Steam-passord"
249N/A"[english]GameUI_SteamPassword" "Steam Password"
250N/A"GameUI_CreateServer" "OPPRETT TJENER"
251N/A"[english]GameUI_CreateServer" "CREATE SERVER"
252N/A"GameUI_Start" "Start"
253N/A"[english]GameUI_Start" "Start"
254N/A"GameUI_Console" "Konsoll"
255N/A"[english]GameUI_Console" "Console"
256N/A"GameUI_Submit" "Send"
257N/A"[english]GameUI_Submit" "Submit"
258N/A"GameUI_Options" "INNSTILLINGER"
259N/A"[english]GameUI_Options" "OPTIONS"
260N/A"GameUI_Keyboard" "Tastatur"
261N/A"[english]GameUI_Keyboard" "Keyboard"
262N/A"GameUI_Mouse" "Mus"
263N/A"[english]GameUI_Mouse" "Mouse"
264N/A"GameUI_Audio" "Lyd"
265N/A"[english]GameUI_Audio" "Audio"
266N/A"GameUI_Video" "Video"
267N/A"[english]GameUI_Video" "Video"
268N/A"GameUI_Voice" "Stemme"
269N/A"[english]GameUI_Voice" "Voice"
270N/A"GameUI_Advanced" "Lås"
271N/A"[english]GameUI_Advanced" "Lock"
272N/A"GameUI_Server" "Tjener"
273N/A"[english]GameUI_Server" "Server"
274N/A"GameUI_Game" "Spill" [$WIN32]
275N/A"[english]GameUI_Game" "Game"
276N/A"GameUI_SavedGame" "Lagret spill"
277N/A"[english]GameUI_SavedGame" "Saved Game"
278N/A"GameUI_ElapsedTime" "Brukt tid"
279N/A"[english]GameUI_ElapsedTime" "Elapsed Time"
280N/A"GameUI_TimeStamp" "Spill å tid"
281N/A"[english]GameUI_TimeStamp" "Time Stamp"
N/A132"GameUI_SaveGame" "LAGRE SPILL"
N/A133"GameUI_SaveGameHelp" "Velg Lagre nytt spill i listen for å opprette en ny fil, eller velg\net tidligere lagret spill for å overskrive en fil."
N/A134"GameUI_Delete" "Slett"
N/A135"GameUI_Quit" "Avslutt spill"
N/A136"GameUI_SteamPassword" "Steam-passord"
N/A137"GameUI_CreateServer" "OPPRETT TJENER"
N/A138"GameUI_Start" "Start"
N/A139"GameUI_Console" "Konsoll"
N/A140"GameUI_Submit" "Send"
N/A141"GameUI_Options" "INNSTILLINGER"
N/A142"GameUI_Keyboard" "Tastatur"
N/A143"GameUI_Mouse" "Mus"
N/A144"GameUI_Audio" "Lyd"
N/A145"GameUI_Video" "Video"
N/A146"GameUI_Voice" "Stemme"
N/A147"GameUI_Advanced" "Lås"
N/A148"GameUI_Server" "Tjener"
N/A149"GameUI_Game" "Spill" [$WIN32]
N/A150"GameUI_SavedGame" "Lagret spill"
N/A151"GameUI_ElapsedTime" "Brukt tid"
N/A152"GameUI_TimeStamp" "Spill å tid"
282153"GameUI_KeyboardSettings" "Tastaturinnstillinger"
283N/A"[english]GameUI_KeyboardSettings" "Keyboard settings"
284154"GameUI_KeyboardSettingsText" "Tilbakestille alle handlinger for å bruke standardtaster?"
285N/A"[english]GameUI_KeyboardSettingsText" "Reset all actions to use their default keys?"
286155"GameUI_ControllerSettingsText" "Vil du tilbakestille alle kontrollervalg til standardverdiene?"
287N/A"[english]GameUI_ControllerSettingsText" "Reset all controller options to their defaults?"
288156"GameUI_GameMenu_NewGame" "NYTT SPILL"
289N/A"[english]GameUI_GameMenu_NewGame" "NEW GAME"
290157"GameUI_GameMenu_PlayDemo" "SPILL DEMO"
291N/A"[english]GameUI_GameMenu_PlayDemo" "PLAY DEMO"
292158"GameUI_GameMenu_BonusMaps" "BONUSKART"
293N/A"[english]GameUI_GameMenu_BonusMaps" "BONUS MAPS"
294159"GameUI_GameMenu_LoadGame" "LAST INN SPILL"
295N/A"[english]GameUI_GameMenu_LoadGame" "LOAD GAME"
296160"GameUI_GameMenu_SaveGame" "LAGRE SPILL"
297N/A"[english]GameUI_GameMenu_SaveGame" "SAVE GAME"
298161"GameUI_GameMenu_Multiplayer" "FLERSPILLER "
299N/A"[english]GameUI_GameMenu_Multiplayer" "MULTIPLAYER "
300162"GameUI_GameMenu_FindServers" "FINN TJENERE"
301N/A"[english]GameUI_GameMenu_FindServers" "FIND SERVERS"
302163"GameUI_GameMenu_Friends" "VENNER"
303N/A"[english]GameUI_GameMenu_Friends" "FRIENDS"
304164"GameUI_GameMenu_Customize" "TILPASS"
305N/A"[english]GameUI_GameMenu_Customize" "CUSTOMIZE"
306165"GameUI_GameMenu_CreateServer" "OPPRETT TJENER"
307N/A"[english]GameUI_GameMenu_CreateServer" "CREATE SERVER"
308166"GameUI_GameMenu_Options" "INNSTILLINGER"
309N/A"[english]GameUI_GameMenu_Options" "OPTIONS"
310N/A"GameUI_GameMenu_Achievements" "PRESTASJONER"
311N/A"[english]GameUI_GameMenu_Achievements" "ACHIEVEMENTS"
N/A167"GameUI_GameMenu_Achievements" "PRESTASJONER"
312168"GameUI_GameMenu_PlayerStats" "SPILLERSTATISTIKK"
313N/A"[english]GameUI_GameMenu_PlayerStats" "PLAYER STATS"
314N/A"GameUI_GameMenu_Quit" "AVSLUTT"
315N/A"[english]GameUI_GameMenu_Quit" "QUIT"
N/A169"GameUI_GameMenu_ReplayDemos" "REPRISER"
N/A170"GameUI_GameMenu_Quit" "AVSLUTT"
N/A171"GameUI_GameMenu_ActivateVR" "AKTIVER VIRTUELL VIRKELIGHET"
N/A172"GameUI_GameMenu_DeactivateVR" "DEAKTIVER VIRTUELL VIRKELIGHET"
316173"GameUI_PasswordsDontMatch" "Passordene du oppgav, samsvarer ikke!"
317N/A"[english]GameUI_PasswordsDontMatch" "Entered passwords don't match!"
318174"GameUI_MustEnterPassword" "Du må skrive inn et passord"
319N/A"[english]GameUI_MustEnterPassword" "You must enter a password"
320175"GameUI_IncorrectPassword" "Feil passord"
321N/A"[english]GameUI_IncorrectPassword" "Incorrect password"
322176"GameUI_CantDisableContentCtrl" "Kan ikke deaktivere, innholdskontroll var ikke angitt"
323N/A"[english]GameUI_CantDisableContentCtrl" "Can't disable, content control was not set"
324N/A"GameUI_Loading" "LASTER INN..."
325N/A"[english]GameUI_Loading" "LOADING..."
326N/A"GameUI_LoadingGame" "LASTER INN"
327N/A"[english]GameUI_LoadingGame" "LOADING"
328N/A"GameUI_Disconnected" "Frakoblet"
329N/A"[english]GameUI_Disconnected" "Disconnected"
330N/A"GameUI_ConnectionFailed" "Kunne ikke koble til tjeneren."
331N/A"[english]GameUI_ConnectionFailed" "Could not connect to server."
332N/A"GameUI_DisconnectedFrom" "Du er koblet fra tjeneren."
333N/A"[english]GameUI_DisconnectedFrom" "You have been disconnected from the server."
334N/A"GameUI_DisconnectedFromServerExtended" "Du er koblet fra tjeneren.\nGrunn: %s1"
335N/A"[english]GameUI_DisconnectedFromServerExtended" "You have been disconnected from the server.\nReason: %s1"
336N/A"GameUI_EstablishingConnection" "Oppretter nettverkstilkobling til tjener..."
337N/A"[english]GameUI_EstablishingConnection" "Establishing network connection to server..."
N/A177"GameUI_Loading" "LASTER INN..."
N/A178"GameUI_LoadingGame" "LASTER INN"
N/A179"GameUI_Disconnected" "Frakoblet"
N/A180"GameUI_ConnectionFailed" "Kunne ikke koble til tjeneren."
N/A181"GameUI_DisconnectedFrom" "Du er koblet fra tjeneren."
N/A182"GameUI_DisconnectedFromServerExtended" "Du er koblet fra tjeneren.\nGrunn: %s1"
N/A183"GameUI_EstablishingConnection" "Oppretter nettverkstilkobling til tjener..."
338184"GameUI_ParseServerInfo" "Analyserer tjenerinfo..."
339N/A"[english]GameUI_ParseServerInfo" "Parsing server info..."
340N/A"GameUI_CheckCRCs" "Kontrollerer spillressurser..."
341N/A"[english]GameUI_CheckCRCs" "Validating game resources..."
N/A185"GameUI_CheckCRCs" "Kontrollerer spillressurser..."
342186"GameUI_PrecacheResources" "Laster inn spillressurser..."
343N/A"[english]GameUI_PrecacheResources" "Loading game resources..."
344N/A"GameUI_ParseBaseline" "Analyserer spillinfo..."
345N/A"[english]GameUI_ParseBaseline" "Parsing game info..."
N/A187"GameUI_ParseBaseline" "Analyserer spillinfo..."
346188"GameUI_StartingServer" "Starter lokal spilltjener.."
347N/A"[english]GameUI_StartingServer" "Starting local game server..."
348N/A"GameUI_DisplayMode" "Skjermmodus"
349N/A"[english]GameUI_DisplayMode" "Display mode"
350N/A"GameUI_Fullscreen" "Full skjerm"
351N/A"[english]GameUI_Fullscreen" "Full screen"
352N/A"GameUI_AspectRatio" "Sideforhold"
353N/A"[english]GameUI_AspectRatio" "Aspect Ratio"
354N/A"GameUI_AspectNormal" "Normal (4 : 3)"
355N/A"[english]GameUI_AspectNormal" "Normal (4:3)"
356N/A"GameUI_AspectWide16x9" "Widescreen 16 : 9"
357N/A"[english]GameUI_AspectWide16x9" "Widescreen 16:9"
N/A189"GameUI_DisplayMode" "Display Mode"
N/A190"GameUI_Fullscreen" "Full skjerm"
N/A191"GameUI_AspectRatio" "Sideforhold"
N/A192"GameUI_AspectNormal" "Normal (4 : 3)"
N/A193"GameUI_AspectWide16x9" "Widescreen 16 : 9"
358194"GameUI_AspectWide16x10" "Widescreen 16 : 10"
359N/A"[english]GameUI_AspectWide16x10" "Widescreen 16:10"
360N/A"GameUI_AspectWide" "Widescreen"
361N/A"[english]GameUI_AspectWide" "Widescreen"
362N/A"GameUI_CDKey" "CD-nøkkel"
363N/A"[english]GameUI_CDKey" "CD Key"
364N/A"GameUI_EnterCDKey" "Skriv inn CD-nøkkelen din, som du finner\npå CD-etuiet."
365N/A"[english]GameUI_EnterCDKey" "Please enter your CD Key, which can be\nfound printed on your CD jewel case."
366N/A"GameUI_LoadingDialog_ContentHosting" "Leverandør av innhold:"
367N/A"[english]GameUI_LoadingDialog_ContentHosting" "Content hosting provided by:"
368N/A"GameUI_ColorSliders" "Farger"
369N/A"[english]GameUI_ColorSliders" "Colors"
370N/A"GameUI_ColorQuality" "Fargekvalitet"
371N/A"[english]GameUI_ColorQuality" "Color Quality"
N/A195"GameUI_HUDAspectRatio" "Grensesnittets størrelsesforhold"
N/A196"GameUI_AspectWide" "Widescreen"
N/A197"GameUI_VRMode" "VR-modus"
N/A198"GameUI_VRModeRelaunchMsg" "Aktivering eller deaktivering av VR-modus vil ikke tre i kraft før du starter spillet på nytt."
N/A199"GameUI_WindowedTooltip" "Når VR-modus er aktivert så vil spillet starte i et vindu på hoveddisplayet. Velg Aktiver VR for å bytte til VR."
N/A200"GameUI_NoVRTooltip" "Intet display oppdaget. Koble til ditt kompatible VR-display og start spillet på nytt for å aktivere VR-modus."
N/A201"GameUI_CDKey" "CD-nøkkel"
N/A202"GameUI_EnterCDKey" "Skriv inn CD-nøkkelen din, som du finner\npå CD-etuiet."
N/A203"GameUI_LoadingDialog_ContentHosting" "Leverandør av innhold:"
N/A204"GameUI_ColorSliders" "Farger"
N/A205"GameUI_ColorQuality" "Fargekvalitet"
N/A206 
372207"GameUI_CDKey_Invalid_Text" "CD-nøkkelen du oppgav, er ugyldig."
373N/A"[english]GameUI_CDKey_Invalid_Text" "The CD Key you have entered is invalid."
374208"GameUI_CDKey_Invalid_Title" "FEIL CD-NØKKEL"
375N/A"[english]GameUI_CDKey_Invalid_Title" "INCORRECT CD KEY"
376209"GameUI_CDKey_TooManyTries" "Du oppgav feil CD-nøkkel for mange ganger. Avslutter..."
377N/A"[english]GameUI_CDKey_TooManyTries" "Incorrect CD Key entered too many times. Exiting..."
378210"GameUI_GameMenu_ResumeGame" "GJENOPPTA SPILLING"
379N/A"[english]GameUI_GameMenu_ResumeGame" "RESUME GAME"
380211"GameUI_GameMenu_Disconnect" "KOBLE FRA"
381N/A"[english]GameUI_GameMenu_Disconnect" "DISCONNECT"
382212"GameUI_GameMenu_ChangeGame" "SKIFT SPILL"
383N/A"[english]GameUI_GameMenu_ChangeGame" "CHANGE GAME"
384213"GameUI_GameMenu_PlayerList" "DEMP SPILLERE"
385N/A"[english]GameUI_GameMenu_PlayerList" "MUTE PLAYERS"
N/A214"GameUI_GameMenu_ResumeReplay" "FORTSETT REPRISE"
N/A215"GameUI_GameMenu_ExitReplay" "TILBAKE TIL REPRISENE"
N/A216"GameUI_GameMenu_MainMenu" "HOVEDMENY"
N/A217"GameUI_GameMenu_Training" "OPPLÆRING"
N/A218"GameUI_GameMenu_OfflinePractice" "FRAKOBLET ØVING"
N/A219 
386220"GameUI_OutOfDate_Title" "SPILLET ER UTDATERT"
387N/A"[english]GameUI_OutOfDate_Title" "GAME IS OUT OF DATE"
388N/A"GameUI_OutOfDate_URL" "http://www.steampowered.com/autoupdate"
389N/A"[english]GameUI_OutOfDate_URL" "http://www.steampowered.com/autoupdate"
390N/A"GameUI_OutOfDate_Msg" "Spillet er utdatert.\nKlikk på OK for å gå til Valves nettsted for å laste ned de nyeste oppdateringene."
391N/A"[english]GameUI_OutOfDate_Msg" "Your game is out of date.\nClick OK to go to Valve's webpage to download the latest updates."
392N/A"GameUI_QuitConfirmationTitle" "AVSLUTT SPILL"
393N/A"[english]GameUI_QuitConfirmationTitle" "QUIT GAME"
394N/A"GameUI_QuitConfirmationText" "Vil du avslutte spillet nå?"
395N/A"[english]GameUI_QuitConfirmationText" "Do you wish to stop playing now?"
396N/A"GameUI_Disconnect" "Koble fra"
397N/A"[english]GameUI_Disconnect" "Disconnect"
N/A221"GameUI_OutOfDate_URL" "http://www.steampowered.com/autoupdate"
N/A222"GameUI_OutOfDate_Msg" "Spillet er utdatert.\nKlikk på OK for å gå til Valves nettsted for å laste ned de nyeste oppdateringene."
N/A223"GameUI_QuitConfirmationTitle" "AVSLUTT SPILL"
N/A224"GameUI_QuitConfirmationText" "Vil du avslutte spillet nå?"
N/A225"GameUI_Disconnect" "Koble fra"
398226"GameUI_DisconnectConfirmationText" "Er du sikker på at du vil forlate dette spillet?"
399N/A"[english]GameUI_DisconnectConfirmationText" "Are you sure you want to leave this game?"
400N/A"GameUI_DisconnectHostConfirmationText" "Hvis du kobler fra, kastes alle spillere ut. Er du sikker på at du vil forlate dette spillet?"
401N/A"[english]GameUI_DisconnectHostConfirmationText" "Disconnecting will kick all players. Are you sure you want to leave this game?"
402N/A"GameUI_ChangeGame" "Skift spill"
403N/A"[english]GameUI_ChangeGame" "Change game"
404N/A"GameUI_NoOtherGamesAvailable" "Det finnes ikke flere tilgjengelige spill."
405N/A"[english]GameUI_NoOtherGamesAvailable" "There are no other games available to play."
N/A227"GameUI_DisconnectHostConfirmationText" "Hvis du kobler fra, kastes alle spillere ut. Er du sikker på at du vil forlate dette spillet?"
N/A228"GameUI_Disconnect_TooManyCommands" "Utstedte for mange kommandoer til tjeneren."
N/A229 
N/A230"GameUI_ConfirmResetStatsTitle" "Tilbakestill all statistikk"
N/A231"GameUI_ConfirmResetStatsText" "Er du sikker på at du vil tilbakestille all statistikk? Du vil beholde eksisterende prestasjoner, men fremdrift mot uoppnådde prestasjoner vil mistes."
N/A232"GameUI_Reset" "Tilbakestill all statistikk"
N/A233 
N/A234"GameUI_ChangeGame" "Skift spill"
N/A235"GameUI_NoOtherGamesAvailable" "Det finnes ikke flere tilgjengelige spill."
406236"GameUI_ForceGameRestart" "Hvis du skifter spill, startes motoren på nytt."
407N/A"[english]GameUI_ForceGameRestart" "Changing games will cause the engine to restart."
408N/A"GameUI_Miles_Voice" "Bruker Miles Sound System. Opphavsrett © 1991-2001 for RAD Game Tools, Inc."
409N/A"[english]GameUI_Miles_Voice" "Uses Miles Sound System. Copyright © 1991-2001 by RAD Game Tools, Inc."
410N/A"GameUI_Miles_Audio" "MPEG Layer-3-avspilling leveres med Miles Sound System fra RAD Game Tools, Inc. MPEG Layer-3-lydkomprimeringsteknologi er lisensiert av Fraunhofer IIS og THOMSON multimedia."
411N/A"[english]GameUI_Miles_Audio" "MPEG Layer-3 playback supplied with the Miles Sound System from RAD Game Tools, Inc. MPEG Layer-3 audio compression technology licensed by Fraunhofer IIS and THOMSON multimedia."
412N/A"GameUI_Bink" "Bruker Bink Video. Opphavsrett © 1997-2007 for RAD Game Tools, Inc."
413N/A"[english]GameUI_Bink" "Uses Bink Video. Copyright © 1997-2007 by RAD Game Tools, Inc."
N/A237"GameUI_Miles_Voice" "Bruker Miles Sound System. Opphavsrett © 1991-2001 for RAD Game Tools, Inc."
N/A238"GameUI_Miles_Audio" "MPEG Layer-3-avspilling leveres med Miles Sound System fra RAD Game Tools, Inc. MPEG Layer-3-lydkomprimeringsteknologi er lisensiert av Fraunhofer IIS og THOMSON multimedia."
N/A239"GameUI_Bink" "Bruker Bink Video. Opphavsrett © 1997-2007 for RAD Game Tools, Inc."
414240"GameUI_MuteIngameVoice" "Demp stemmekommunikasjonen i spillet"
415N/A"[english]GameUI_MuteIngameVoice" "Mute in-game voice"
416241"GameUI_UnmuteIngameVoice" "Fjern demping for stemmekommunikasjon i spillet"
417N/A"[english]GameUI_UnmuteIngameVoice" "Unmute in-game voice"
418242"GameUI_PlayerListDialogTitle" "AKTIVE SPILLERE – %server%"
419N/A"[english]GameUI_PlayerListDialogTitle" "CURRENT PLAYERS - %server%"
420N/A"GameUI_FriendsName" "Navn på venn"
421N/A"[english]GameUI_FriendsName" "Friends name"
422N/A"GameUI_Properties" "Egenskaper"
423N/A"[english]GameUI_Properties" "Properties"
424N/A"GameUI_AddFriendTitle" "VENNER – LEGG TIL VENN"
425N/A"[english]GameUI_AddFriendTitle" "FRIENDS - ADD FRIEND"
N/A243"GameUI_FriendsName" "Navn på venn"
N/A244"GameUI_Properties" "Egenskaper"
N/A245"GameUI_ReportPlayer" "Rapporter spiller"
N/A246"GameUI_ReportPlayerCaps" "RAPPORTER SPILLER"
N/A247"GameUI_ReportPlayerReason" "Årsak:"
N/A248"GameUI_ReportPlayer_Choose" "--Velg årsak--"
N/A249"GameUI_ReportPlayer_Cheating" "Juksing"
N/A250"GameUI_ReportPlayer_Idle" "Inaktiv/AFK"
N/A251"GameUI_ReportPlayer_Harassment""Trakassering"
N/A252"GameUI_ReportPlayer_Griefing" "Usportslig"
N/A253 
N/A254"GameUI_AddFriendTitle" "VENNER – LEGG TIL VENN"
426255"GameUI_FriendAddedToList" "%name% er lagt til i vennelisten.\nVær oppmerksom på at de ikke vises som pålogget før de har godkjent forespørselen om å bli lagt til i vennelisten"
427N/A"[english]GameUI_FriendAddedToList" "%name% has been added to your friends list.\nNote that they will not show up as online until they have accepted your friendship request."
428256"GameUI_AddFriendFailed" "%name% kunne ikke legges til i listen.\nDet oppstod en tilkoblingsfeil, eller de kjører ikke Venner."
429N/A"[english]GameUI_AddFriendFailed" "%name% could not be added to your list.\nThere was either a connection error, or they are not running Friends."
430257"GameUI_NoOtherPlayersInGame" "Det finnes ikke flere spillere i spillet."
431N/A"[english]GameUI_NoOtherPlayersInGame" "There are no other players in the game."
432N/A"GameUI_QuickSave" "HURTIGLAGRING"
433N/A"[english]GameUI_QuickSave" "QUICK SAVE"
434N/A"GameUI_AutoSave" "AUTOMATISK LAGRING"
435N/A"[english]GameUI_AutoSave" "AUTO SAVE"
436N/A"GameUI_AutoSaveLabel" "AUTOMATISK:"
437N/A"[english]GameUI_AutoSaveLabel" "AUTO:"
438N/A"GameUI_UserSaveLabel" "BRUKER:"
439N/A"[english]GameUI_UserSaveLabel" "USER:"
440N/A"GameUI_Type" "Type"
441N/A"[english]GameUI_Type" "Type"
442N/A"GameUI_ServerName" "Tjenernavn"
443N/A"[english]GameUI_ServerName" "Server name"
444N/A"GameUI_MaxPlayers" "Maks. Spillere:"
445N/A"[english]GameUI_MaxPlayers" "Max. Players:"
446N/A"GameUI_Password" "Passord"
447N/A"[english]GameUI_Password" "Password"
448N/A"GameUI_DARK" "MØRK"
449N/A"[english]GameUI_DARK" "DARK"
450N/A"GameUI_LIGHT" "LYS"
451N/A"[english]GameUI_LIGHT" "LIGHT"
452N/A"GameUI_VerifyingResources" "Kontrollerer ressurser..."
453N/A"[english]GameUI_VerifyingResources" "Verifying resources..."
454N/A"GameUI_VerifyingAndDownloading" "Kontrollerer og laster ned ressurser..."
455N/A"[english]GameUI_VerifyingAndDownloading" "Verifying and downloading resources..."
456N/A"GameUI_UpdatingSteamResources" "Oppdaterer Steam-ressurser"
457N/A"[english]GameUI_UpdatingSteamResources" "Updating steam resources"
458N/A"GameUI_DownloadFailed" "Klarte ikke laste ned %s1"
459N/A"[english]GameUI_DownloadFailed" "Could not download %s1"
460N/A"GameUI_DownloadFailedZeroLen" "Kan ikke laste ned %s1:\nFilen inneholder ingen data."
461N/A"[english]GameUI_DownloadFailedZeroLen" "Could not download %s1:\nFile has no data"
N/A258"GameUI_QuickSave" "HURTIGLAGRING"
N/A259"GameUI_AutoSave" "AUTOMATISK LAGRING"
N/A260"GameUI_AutoSaveLabel" "AUTOMATISK:"
N/A261"GameUI_UserSaveLabel" "BRUKER:"
N/A262"GameUI_Type" "Type"
N/A263"GameUI_ServerName" "Tjenernavn"
N/A264"GameUI_MaxPlayers" "Maks. spillere:"
N/A265"GameUI_Password" "Passord"
N/A266 
N/A267"GameUI_DARK" "MØRK"
N/A268"GameUI_LIGHT" "LYS"
N/A269"GameUI_VerifyingResources" "Kontrollerer ressurser..."
N/A270"GameUI_VerifyingAndDownloading" "Kontrollerer og laster ned ressurser..."
N/A271"GameUI_UpdatingSteamResources" "Oppdaterer Steam-ressurser"
N/A272 
N/A273"GameUI_DownloadFailed" "Klarte ikke laste ned %s1"
N/A274"GameUI_DownloadFailedZeroLen" "Kan ikke laste ned %s1:\nFilen inneholder ingen data."
462275"GameUI_DownloadFailedConClosed" "Kan ikke laste ned %s1:\nTilkoblingen ble avsluttet av ekstern vert"
463N/A"[english]GameUI_DownloadFailedConClosed" "Could not download %s1:\nConnection closed by remote host"
464N/A"GameUI_DownloadFailedBadURL" "Kan ikke laste ned %s1:\nUgyldig URL-adresse"
465N/A"[english]GameUI_DownloadFailedBadURL" "Could not download %s1:\nInvalid URL"
N/A276"GameUI_DownloadFailedBadURL" "Kan ikke laste ned %s1:\nUgyldig URL-adresse"
466277"GameUI_DownloadFailedBadProtocol" "Kan ikke laste ned %s1:\nBare støtte for HTTP"
467N/A"[english]GameUI_DownloadFailedBadProtocol" "Could not download %s1:\nOnly HTTP is supported"
468N/A"GameUI_DownloadFailedCantBind" "Kan ikke laste ned %s1:\nKan ikke binde en socket"
469N/A"[english]GameUI_DownloadFailedCantBind" "Could not download %s1:\nCannot bind a socket"
N/A278"GameUI_DownloadFailedCantBind" "Kan ikke laste ned %s1:\nKan ikke binde en socket"
470279"GameUI_DownloadFailedCantConnect" "Kunne ikke laste ned %s1:\nKan ikke koble til tjener"
471N/A"[english]GameUI_DownloadFailedCantConnect" "Could not download %s1:\nCannot connect to server"
472280"GameUI_DownloadFailedNoHeaders" "Kunne ikke laste ned %s1:\nKan ikke hente fil-info fra tjener"
473N/A"[english]GameUI_DownloadFailedNoHeaders" "Could not download %s1:\nCannot get file info from server"
474281"GameUI_DownloadFailedFileNotFound" "Kan ikke laste ned %s1:\nFilen finnes ikke"
475N/A"[english]GameUI_DownloadFailedFileNotFound" "Could not download %s1:\nFile does not exist"
476N/A"GameUI_CurrentPlayers" "DEMP SPILLERE"
477N/A"[english]GameUI_CurrentPlayers" "MUTE PLAYERS"
N/A282 
N/A283"GameUI_CurrentPlayers" "DEMP SPILLERE"
478284"GameUI_LoadingFilename" "Laster inn %s1..."
479N/A"[english]GameUI_LoadingFilename" "Loading %s1 ..."
480N/A"GameUI_EventList" "Hendelsesliste"
481N/A"[english]GameUI_EventList" "Event List"
N/A285 
N/A286"GameUI_EventList" "Hendelsesliste"
482287"GameUI_EditDirectorCommand" "Rediger regissørkommando"
483N/A"[english]GameUI_EditDirectorCommand" "Edit director command"
484N/A"GameUI_GetTime" "Hent tidspunkt"
485N/A"[english]GameUI_GetTime" "Get time"
486N/A"GameUI_GetView" "Hent visning"
487N/A"[english]GameUI_GetView" "Get view"
488N/A"GameUI_Add" "Legg til"
489N/A"[english]GameUI_Add" "Add"
490N/A"GameUI_Remove" "Fjern"
491N/A"[english]GameUI_Remove" "Remove"
492N/A"GameUI_Modify" "Endre"
493N/A"[english]GameUI_Modify" "Modify"
494N/A"GameUI_Goto" "Gå til"
495N/A"[english]GameUI_Goto" "Goto"
496N/A"GameUI_Events" "Hendelser"
497N/A"[english]GameUI_Events" "Events"
498N/A"GameUI_Save" "Lagre"
499N/A"[english]GameUI_Save" "Save"
500N/A"GameUI_Time" "Tid"
501N/A"[english]GameUI_Time" "Time"
N/A288 
N/A289"GameUI_GetTime" "Hent tidspunkt"
N/A290"GameUI_GetView" "Hent visning"
N/A291"GameUI_Add" "Legg til"
N/A292"GameUI_Remove" "Fjern"
N/A293"GameUI_Modify" "Endre"
N/A294"GameUI_Goto" "Gå til"
N/A295"GameUI_Events" "Hendelser"
N/A296"GameUI_Save" "Lagre"
N/A297"GameUI_Time" "Tid"
N/A298 
502299"GameUI_CPUPlayerOptions" "Innstillinger for datastyrt spiller"
503N/A"[english]GameUI_CPUPlayerOptions" "CPU Player Options"
504N/A"GameUI_MediumBitDepth" "Middels (16 biter)"
505N/A"[english]GameUI_MediumBitDepth" "Medium (16 bit)"
506N/A"GameUI_HighBitDepth" "Høyeste (32 biter)"
507N/A"[english]GameUI_HighBitDepth" "Highest (32 bit)"
N/A300 
N/A301"GameUI_MediumBitDepth" "Middels (16 biter)"
N/A302"GameUI_HighBitDepth" "Høyeste (32 biter)"
N/A303 
508304"GameUI_PrecachingResources" "Forhåndsbufrer ressurser..."
509N/A"[english]GameUI_PrecachingResources" "Precaching resources..."
510305"GameUI_LoadingSecurityModule" "Laster inn sikkerhetsmodul..."
511N/A"[english]GameUI_LoadingSecurityModule" "Loading security module..."
512N/A"GameUI_SecurityModule" "Sikkerhetsmodul"
513N/A"[english]GameUI_SecurityModule" "Security module"
N/A306"GameUI_SecurityModule" "Sikkerhetsmodul"
514307"GameUI_DownloadingSecurityModule" "Laster ned sikkerhetsmodul"
515N/A"[english]GameUI_DownloadingSecurityModule" "Downloading security module"
516308"GameUI_ErrorLoadingSecurityModule" "Feil under innlasting av sikkerhetsmodul."
517N/A"[english]GameUI_ErrorLoadingSecurityModule" "Error loading security module."
518309"GameUI_FailedDownloadSecurityModule" "Klarte ikke laste ned sikkerhetsmodul."
519N/A"[english]GameUI_FailedDownloadSecurityModule" "Failed to download security module."
520310"GameUI_ServerConnectionTimeout" "Tilkobling til tjener ble tidsavbrutt."
521N/A"[english]GameUI_ServerConnectionTimeout" "Connection to server timed out."
522311"GameUI_ServerConnectionFailedBadPassword" "Tilkobling til spilltjener ble avvist.\nDu oppgav feil passord."
523N/A"[english]GameUI_ServerConnectionFailedBadPassword" "Connection to game server refused.\nThe password you entered was incorrect."
N/A312 
524313"GameUI_SaveGame_NewSavedGame" "Nytt lagret spill"
525N/A"[english]GameUI_SaveGame_NewSavedGame" "New saved game"
526314"GameUI_SaveGame_NewSave" "Ny lagring"
527N/A"[english]GameUI_SaveGame_NewSave" "New Save"
528N/A"GameUI_SaveGame_New" "Nytt"
529N/A"[english]GameUI_SaveGame_New" "New"
N/A315"GameUI_SaveGame_New" "Nytt"
530316"GameUI_SaveGame_Current" "Gjeldende"
531N/A"[english]GameUI_SaveGame_Current" "Current"
532317"GameUI_SaveGame_Overwrite" "Overskriv lagring"
533N/A"[english]GameUI_SaveGame_Overwrite" "Overwrite Save"
534N/A"GameUI_Headphones" "Hodetelefoner"
535N/A"[english]GameUI_Headphones" "Headphones"
536N/A"GameUI_2Speakers" "2 høyttalere"
537N/A"[english]GameUI_2Speakers" "2 Speakers"
538N/A"GameUI_4Speakers" "4 høyttalere"
539N/A"[english]GameUI_4Speakers" "4 Speakers"
540N/A"GameUI_5Speakers" "5.1-høyttalere"
541N/A"[english]GameUI_5Speakers" "5.1 Speakers"
542N/A"GameUI_7Speakers" "7.1-høyttalere"
543N/A"[english]GameUI_7Speakers" "7.1 Speakers"
N/A318 
N/A319"GameUI_Headphones" "Hodetelefoner"
N/A320"GameUI_2Speakers" "2 høyttalere"
N/A321"GameUI_4Speakers" "4 høyttalere"
N/A322"GameUI_5Speakers" "5.1-høyttalere"
N/A323"GameUI_7Speakers" "7.1-høyttalere"
544324"GameUI_SpeakerConfiguration" "Høyttalerkonfigurasjon"
545N/A"[english]GameUI_SpeakerConfiguration" "Speaker configuration"
546N/A"GameUI_NewSaveGame" "LAGRE NYTT SPILL"
547N/A"[english]GameUI_NewSaveGame" "NEW SAVE GAME"
N/A325 
N/A326"GameUI_NewSaveGame" "LAGRE NYTT SPILL"
548327"GameUI_ConfirmDeleteSaveGame_Title" "SLETTE LAGRET SPILL?"
549N/A"[english]GameUI_ConfirmDeleteSaveGame_Title" "DELETE SAVE GAME?"
550328"GameUI_ConfirmDeleteSaveGame_Info" "Vil du slette dette lagrede spillet?\nDet slettes permanent."
551N/A"[english]GameUI_ConfirmDeleteSaveGame_Info" "Do you want to delete this save game?\nIt will be deleted permanently."
552329"GameUI_ConfirmDeleteSaveGame_OK" "Slett"
553N/A"[english]GameUI_ConfirmDeleteSaveGame_OK" "Delete"
554330"GameUI_ConfirmOverwriteSaveGame_Title" "LAGRE SPILL"
555N/A"[english]GameUI_ConfirmOverwriteSaveGame_Title" "SAVE GAME"
556331"GameUI_ConfirmOverwriteSaveGame_Info" "Vil du overskrive det eksisterende lagrede spillet?"
557N/A"[english]GameUI_ConfirmOverwriteSaveGame_Info" "Do you want to overwrite this existing save game?"
558332"GameUI_ConfirmOverwriteSaveGame_OK" "Overskrive"
559N/A"[english]GameUI_ConfirmOverwriteSaveGame_OK" "Overwrite"
560N/A"GameUI_SavingWarning" "Lagrer innhold.\nIkke slå av konsollen."
561N/A"[english]GameUI_SavingWarning" "Saving content.\nPlease don't turn off your console."
562N/A"GameUI_GameSaved" "Lagret spill"
563N/A"[english]GameUI_GameSaved" "Game Saved"
N/A333"GameUI_SavingWarning" "Lagrer innhold.\nIkke slå av konsollen."
N/A334"GameUI_GameSaved" "Lagret spill"
564335"GameUI_AutoSave_Console_Explanation" "Dette spillet bruker et autolagringssystem som jevnlig lagrer progresjonen uten varsel. Ikke slå av Xbox-konsollen i løpet av en autolagring."
565N/A"[english]GameUI_AutoSave_Console_Explanation" "This game uses an autosave system that will periodically save your progress without warning. Please do not turn off your Xbox console during an autosave."
N/A336 
566337"GameUI_ConfirmLoadGame_Title" "LAST INN SPILL"
567N/A"[english]GameUI_ConfirmLoadGame_Title" "LOAD GAME"
568N/A"GameUI_LoadWarning" "Er du sikker på at du vil laste?\nProgresjon som ikke er lagres, vil gå tapt."
569N/A"[english]GameUI_LoadWarning" "Are you sure you want to load?\nAll unsaved progress will be lost."
N/A338"GameUI_LoadWarning" "Er du sikker på at du vil laste?\nProgresjon som ikke er lagres, vil gå tapt."
570339"GameUI_ConfirmNewGame_Title" "NYTT SPILL"
571N/A"[english]GameUI_ConfirmNewGame_Title" "NEW GAME"
572N/A"GameUI_NewGameWarning" "Er du sikker på at du vil starte et nytt spill?\nProgresjon som ikke er lagres, vil gå tapt."
573N/A"[english]GameUI_NewGameWarning" "Are you sure you want to start a new game?\nAll unsaved progress will be lost."
574N/A"GameUI_RandomMap" "< Tilfeldig kart >"
575N/A"[english]GameUI_RandomMap" "< Random Map >"
N/A340"GameUI_NewGameWarning" "Er du sikker på at du vil starte et nytt spill?\nProgresjon som ikke er lagres, vil gå tapt."
N/A341 
N/A342"GameUI_RandomMap" "< Tilfeldig kart >"
576343"GameUI_RetryingConnectionToServer" "Prøver å koble til tjener på nytt..."
577N/A"[english]GameUI_RetryingConnectionToServer" "Retrying connection to server..."
578344"GameUI_RetryingConnectionToServer2" "Prøver å koble til tjener på nytt (2)..."
579N/A"[english]GameUI_RetryingConnectionToServer2" "Retrying connection to server (2)..."
580345"GameUI_RetryingConnectionToServer3" "Prøver å koble til tjener på nytt (3)..."
581N/A"[english]GameUI_RetryingConnectionToServer3" "Retrying connection to server (3)..."
582346"GameUI_CouldNotContactGameServer" "Kunne ikke kontakte spilltjeneren"
583N/A"[english]GameUI_CouldNotContactGameServer" "Failed to contact game server"
584347"GameUI_RefreshLogin_InfoTicketExpired" "Steam-billetten din er utgått.\nSkriv inn passordet på nytt for å fortsette."
585N/A"[english]GameUI_RefreshLogin_InfoTicketExpired" "Your steam ticket has expired.\nPlease re-enter your password to continue."
586N/A"GameUI_RefreshLogin_UserName" "Kontonavn"
587N/A"[english]GameUI_RefreshLogin_UserName" "Account name"
N/A348"GameUI_RefreshLogin_UserName" "Kontonavn"
588349"GameUI_RefreshLogin_Password" "Passord"
589N/A"[english]GameUI_RefreshLogin_Password" "Password"
590N/A"GameUI_RefreshLogin_Login" "Pålogging"
591N/A"[english]GameUI_RefreshLogin_Login" "Login"
N/A350"GameUI_RefreshLogin_Login" "Pålogging"
592351"GameUI_RefreshLogin_Cancel" "Avbryt"
593N/A"[english]GameUI_RefreshLogin_Cancel" "Cancel"
594N/A"GameUI_RefreshLogin" "Oppdater pålogging"
595N/A"[english]GameUI_RefreshLogin" "Refresh Login"
N/A352"GameUI_RefreshLogin" "Oppdater pålogging"
596353"GameUI_RefreshLogin_RememberPassword" "Husk passordet"
597N/A"[english]GameUI_RefreshLogin_RememberPassword" "Remember my password"
598N/A"GameUI_Login_ErrorTitle" "Oppdater pålogging – Feil"
599N/A"[english]GameUI_Login_ErrorTitle" "Refresh Login - Error"
600N/A"GameUI_ErrorLoginFailed" "Påloggingen mislyktes. Prøv på nytt."
601N/A"[english]GameUI_ErrorLoginFailed" "Login Failed. Please try again."
N/A354"GameUI_Login_ErrorTitle" "Oppdater pålogging – Feil"
N/A355"GameUI_ErrorLoginFailed" "Påloggingen mislyktes. Prøv på nytt."
N/A356 
602357"LoadingProgress_SpawningServer" "Starter lokal spilltjener.."
603N/A"[english]LoadingProgress_SpawningServer" "Starting local game server..."
604N/A"LoadingProgress_LoadMap" "Laster inn verden..."
605N/A"[english]LoadingProgress_LoadMap" "Loading world..."
606N/A"LoadingProgress_PrecacheWorld" "Starter verden..."
607N/A"[english]LoadingProgress_PrecacheWorld" "Initializing world..."
608N/A"LoadingProgress_LoadResources" "Laster inn ressurser..."
609N/A"[english]LoadingProgress_LoadResources" "Loading resources..."
610N/A"LoadingProgress_SignonLocal" "Starter ressurser..."
611N/A"[english]LoadingProgress_SignonLocal" "Initializing resources..."
N/A358"LoadingProgress_LoadMap" "Laster inn verden..."
N/A359"LoadingProgress_PrecacheWorld" "Starter verden..."
N/A360"LoadingProgress_LoadResources" "Laster inn ressurser..."
N/A361"LoadingProgress_SignonLocal" "Starter ressurser..."
612362"LoadingProgress_SignonDataLocal" "Starter spilldata..."
613N/A"[english]LoadingProgress_SignonDataLocal" "Initializing game data..."
614N/A"LoadingProgress_BeginConnect" "Oppretter tilkobling til tjener..."
615N/A"[english]LoadingProgress_BeginConnect" "Establishing connection to server..."
616N/A"LoadingProgress_Connecting" "Kobler til tjener..."
617N/A"[english]LoadingProgress_Connecting" "Connecting to server..."
N/A363 
N/A364"LoadingProgress_BeginConnect" "Oppretter tilkobling til tjener..."
N/A365"LoadingProgress_Connecting" "Kobler til tjener..."
618366"LoadingProgress_ProcessServerInfo" "Henter tjenerinfo..."
619N/A"[english]LoadingProgress_ProcessServerInfo" "Retrieving server info..."
620367"LoadingProgress_SendClientInfo" "Sender klientinformasjon..."
621N/A"[english]LoadingProgress_SendClientInfo" "Sending client info..."
622N/A"LoadingProgress_SignonData" "Henter spilldata..."
623N/A"[english]LoadingProgress_SignonData" "Retrieving game data..."
624N/A"LoadingProgress_Changelevel" "Tjener skifter nivå..."
625N/A"[english]LoadingProgress_Changelevel" "Server is changing level..."
626N/A"GameUI_Difficulty" "Vanskelighetsgrad"
627N/A"[english]GameUI_Difficulty" "Difficulty"
628N/A"GameUI_SkillEasy" "Lett"
629N/A"[english]GameUI_SkillEasy" "Easy"
630N/A"GameUI_SkillNormal" "Normal"
631N/A"[english]GameUI_SkillNormal" "Normal"
632N/A"GameUI_SkillHard" "Vanskelig"
633N/A"[english]GameUI_SkillHard" "Hard"
634N/A"GameUI_SelectDifficulty" "Vanskelighetsgrad for kamp:"
635N/A"[english]GameUI_SelectDifficulty" "Combat difficulty:"
636N/A"GameUI_Portal" "Portaler"
637N/A"[english]GameUI_Portal" "Portals"
638N/A"GameUI_PortalDepthLabel" "Gjengivelsesdybde for portal"
639N/A"[english]GameUI_PortalDepthLabel" "Portal render depth"
640N/A"GameUI_PortalDepth0" "0"
641N/A"[english]GameUI_PortalDepth0" "0"
642N/A"GameUI_PortalDepth1" "1"
643N/A"[english]GameUI_PortalDepth1" "1"
644N/A"GameUI_PortalDepth2" "2 (anbefales)"
645N/A"[english]GameUI_PortalDepth2" "2 (recommended)"
646N/A"GameUI_PortalDepth3" "3"
647N/A"[english]GameUI_PortalDepth3" "3"
648N/A"GameUI_PortalDepth5" "5"
649N/A"[english]GameUI_PortalDepth5" "5"
650N/A"GameUI_PortalDepth6" "6"
651N/A"[english]GameUI_PortalDepth6" "6"
652N/A"GameUI_PortalDepth7" "7"
653N/A"[english]GameUI_PortalDepth7" "7"
654N/A"GameUI_PortalDepth8" "8"
655N/A"[english]GameUI_PortalDepth8" "8"
656N/A"GameUI_PortalDepth9" "9"
657N/A"[english]GameUI_PortalDepth9" "9"
658N/A"GameUI_PortalFunnel" "Portaltrakt"
659N/A"[english]GameUI_PortalFunnel" "Portal funnel"
660N/A"GameUI_PortalFunnelLabel" "Datamaskinen hjelper deg med å sikte inn i gulvportaler"
661N/A"[english]GameUI_PortalFunnelLabel" "The computer helps you aim into floor portals"
N/A368"LoadingProgress_SignonData" "Henter spilldata..."
N/A369"LoadingProgress_Changelevel" "Tjener skifter nivå..."
N/A370 
N/A371"GameUI_Difficulty" "Vanskelighetsgrad"
N/A372"GameUI_SkillEasy" "Lett"
N/A373"GameUI_SkillNormal" "Normal"
N/A374"GameUI_SkillHard" "Vanskelig"
N/A375"GameUI_SelectDifficulty" "Vanskelighetsgrad for kamp:"
N/A376 
N/A377"GameUI_Portal" "Portaler"
N/A378"GameUI_PortalDepthLabel" "Gjengivelsesdybde for portal"
N/A379"GameUI_PortalDepth0" "0"
N/A380"GameUI_PortalDepth1" "1"
N/A381"GameUI_PortalDepth2" "2 (anbefales)"
N/A382"GameUI_PortalDepth3" "3"
N/A383"GameUI_PortalDepth4" "4"
N/A384"GameUI_PortalDepth5" "5"
N/A385"GameUI_PortalDepth6" "6"
N/A386"GameUI_PortalDepth7" "7"
N/A387"GameUI_PortalDepth8" "8"
N/A388"GameUI_PortalDepth9" "9"
N/A389"GameUI_PortalFunnel" "Portaltrakt"
N/A390"GameUI_PortalFunnelLabel" "Datamaskinen hjelper deg med å sikte inn i gulvportaler"
N/A391 
662392"GameUI_CrosshairDescription" "Visning av trådkors"
663N/A"[english]GameUI_CrosshairDescription" "Crosshair appearance"
664N/A"GameUI_Auto" "Automatisk størrelse"
665N/A"[english]GameUI_Auto" "Auto-size"
666N/A"GameUI_Small" "Liten"
667N/A"[english]GameUI_Small" "Small"
668N/A"GameUI_Large" "Stor"
669N/A"[english]GameUI_Large" "Large"
670N/A"GameUI_Translucent" "Gjennomsiktig"
671N/A"[english]GameUI_Translucent" "Translucent"
N/A393"GameUI_Auto" "Automatisk størrelse"
N/A394"GameUI_Small" "Liten"
N/A395"GameUI_Large" "Stor"
N/A396"GameUI_Translucent" "Gjennomsiktig"
N/A397 
672398"GameUI_CrosshairRed" "Rødt"
673N/A"[english]GameUI_CrosshairRed" "Red"
674399"GameUI_CrosshairGreen" "Grønn"
675N/A"[english]GameUI_CrosshairGreen" "Green"
676400"GameUI_CrosshairBlue" "Blått"
677N/A"[english]GameUI_CrosshairBlue" "Blue"
678401"GameUI_CrosshairScale" "Størrelse"
679N/A"[english]GameUI_CrosshairScale" "Size"
680N/A"GameUI_FastSwitchCheck" "Raskt bytte av våpen"
681N/A"[english]GameUI_FastSwitchCheck" "Fast weapon switch"
682N/A"GameUI_DeveloperConsoleCheck" "Aktiver utviklerkonsoll"
683N/A"[english]GameUI_DeveloperConsoleCheck" "Enable developer console"
684N/A"GameUI_KeyboardAdvanced_Title" "TASTATUR – AVANSERT"
685N/A"[english]GameUI_KeyboardAdvanced_Title" "KEYBOARD - ADVANCED"
N/A402 
N/A403"GameUI_FastSwitchCheck" "Raskt bytte av våpen"
N/A404"GameUI_DeveloperConsoleCheck" "Aktiver utviklerkonsoll"
N/A405"GameUI_KeyboardAdvanced_Title" "TASTATUR – AVANSERT"
N/A406 
N/A407// temp restart strings
686408"GameUI_OptionsRestartRequired_Title" "INNSTILLINGER – START PÅ NYTT"
687N/A"[english]GameUI_OptionsRestartRequired_Title" "OPTIONS - RESTART"
688N/A"GameUI_OptionsRestartRequired_Info" "Endringene du har foretatt, krever at spillet\nstartes på nytt. Vil du starte på nytt nå?"
689N/A"[english]GameUI_OptionsRestartRequired_Info" "The changes you have made require the game to be\nrestarted. Do you wish to restart now?"
N/A409"GameUI_OptionsRestartRequired_Info" "Endringene du har foretatt, krever at spillet\nstartes på nytt. Vil du starte på nytt nå?"
690410"GameUI_OptionsRestart_OKButton" "Start på nytt nå"
691N/A"[english]GameUI_OptionsRestart_OKButton" "Restart now"
692411"GameUI_OptionsRestart_CancelButton" "Start på nytt senere"
693N/A"[english]GameUI_OptionsRestart_CancelButton" "Restart later"
694N/A"GameUI_VideoAdvanced_Title" "VIDEO – AVANSERT"
695N/A"[english]GameUI_VideoAdvanced_Title" "VIDEO - ADVANCED"
696N/A"GameUI_HudQuickInfo" "Hurtiginformasjon"
697N/A"[english]GameUI_HudQuickInfo" "Quick info"
698N/A"GameUI_HudQuickInfo_Info" "Vis informasjon om helse og ammunisjon i trådkorset"
699N/A"[english]GameUI_HudQuickInfo_Info" "Show health and ammo info on crosshair"
700N/A"GameUI_NoBonusMapsToDisplay" "Det finnes ingen bonuskart i denne katalogen."
701N/A"[english]GameUI_NoBonusMapsToDisplay" "There are no bonus maps in this directory."
702N/A"GameUI_NoSaveGamesToDisplay" "Det er for øyeblikket ingen lagrede spill å vise."
703N/A"[english]GameUI_NoSaveGamesToDisplay" "There are currently no save games to display."
704N/A"GameUI_SaveGame_CorruptFile" "Disse lagrede spillfilene har blitt skadet eller ødelagt,\nog de kan ikke lastes inn."
705N/A"[english]GameUI_SaveGame_CorruptFile" "These saved game files have been damaged or corrupted,\nand cannot be loaded."
N/A412 
N/A413"GameUI_VideoAdvanced_Title" "VIDEO – AVANSERT"
N/A414 
N/A415"GameUI_HudQuickInfo" "Hurtiginformasjon"
N/A416"GameUI_HudQuickInfo_Info" "Vis informasjon om helse og ammunisjon i trådkorset"
N/A417 
N/A418"GameUI_NoBonusMapsToDisplay" "Det finnes ingen bonuskart i denne katalogen."
N/A419"GameUI_NoSaveGamesToDisplay" "Det er for øyeblikket ingen lagrede spill å vise."
N/A420"GameUI_SaveGame_CorruptFile" "Disse lagrede spillfilene har blitt skadet eller ødelagt,\nog de kan ikke lastes inn."
N/A421 
N/A422 
706423"GameUI_EasyDescription" "Fiendene er enkle å bekjempe, og datamaskinen hjelper deg med å sikte."
707N/A"[english]GameUI_EasyDescription" "Enemies are easy to defeat, and the computer helps you aim."
708424"GameUI_NormalDescription" "Når du utfordrer fiender, gir våpnene dine normal skade."
709N/A"[english]GameUI_NormalDescription" "Challenging enemies; your weapons do normal damage."
710425"GameUI_HardDescription" "Fiendene er veldig vanskelige å bekjempe, og våpnene dine er mindre effektive."
711N/A"[english]GameUI_HardDescription" "Enemies are very tough; your weapons are less effective."
N/A426 
712427"GameUI_CloseCaptions_Checkbox" "Vis bildetekster"
713N/A"[english]GameUI_CloseCaptions_Checkbox" "Display captions"
N/A428 
714429"GameUI_TestSpeakerSettings" "Test høyttalerinnstillinger"
715N/A"[english]GameUI_TestSpeakerSettings" "Test speaker settings"
716430"GameUI_TestSpeakerSettingsWarning" "Hvis du tester høyttalerinnstillingene, kobles du fra gjeldende spill"
717N/A"[english]GameUI_TestSpeakerSettingsWarning" "Testing speaker settings will disconnect you from the current game"
718N/A"GameUI_Enabled" "Aktivert"
719N/A"[english]GameUI_Enabled" "Enabled"
720N/A"GameUI_Disabled" "Deaktivert"
721N/A"[english]GameUI_Disabled" "Disabled"
722N/A"gameui_noreflections" "Enkel gjenspeiling"
723N/A"[english]gameui_noreflections" "Simple reflections"
N/A431 
N/A432"GameUI_Enabled" "Aktivert"
N/A433"GameUI_Disabled" "Deaktivert"
N/A434 
N/A435"gameui_noreflections" "Enkel gjenspeiling"
724436"gameui_reflectonlyworld" "Gjenspeile verden"
725N/A"[english]gameui_reflectonlyworld" "Reflect world"
726N/A"gameui_reflectall" "Gjenspeile alt"
727N/A"[english]gameui_reflectall" "Reflect all"
728N/A"GameUI_ReportBug" "RAPPORTÉR FEIL"
729N/A"[english]GameUI_ReportBug" "REPORT BUG"
730N/A"GameUI_Bug_Successful" "Feilrapporten ble sendt."
731N/A"[english]GameUI_Bug_Successful" "Bug successfully submitted!"
732N/A"GameUI_Bug_Submitting" "Sender feilrapport..."
733N/A"[english]GameUI_Bug_Submitting" "Submitting Bug..."
N/A437"gameui_reflectall" "Gjenspeile alt"
N/A438 
N/A439"GameUI_ReportBug" "RAPPORTÉR FEIL"
N/A440"GameUI_Bug_Successful" "Feilrapporten ble sendt."
N/A441"GameUI_Bug_Submitting" "Sender feilrapport..."
734442"GameUI_Bug_TakeScreenshot" "Ta skjermbilde"
735N/A"[english]GameUI_Bug_TakeScreenshot" "Take screenshot"
736443"GameUI_Bug_AttachSavedGame" "Legg ved lagret spill"
737N/A"[english]GameUI_Bug_AttachSavedGame" "Attach saved game"
738N/A"GameUI_Bug_ClearForm" "Tilbakestill skjema"
739N/A"[english]GameUI_Bug_ClearForm" "Clear Form"
740N/A"GameUI_Bug_Title" "Tittel:"
741N/A"[english]GameUI_Bug_Title" "Title:"
N/A444"GameUI_Bug_ClearForm" "Tilbakestill skjema"
N/A445"GameUI_Bug_Title" "Tittel:"
742446"GameUI_Bug_Description" "Beskrivelse:"
743N/A"[english]GameUI_Bug_Description" "Description:"
744N/A"GameUI_Bug_Position" "Plassering:"
745N/A"[english]GameUI_Bug_Position" "Position:"
746N/A"GameUI_Bug_Map" "Kart:"
747N/A"[english]GameUI_Bug_Map" "Map:"
N/A447"GameUI_Bug_Position" "Plassering:"
N/A448"GameUI_Bug_Map" "Kart:"
748449"GameUI_Bug_Orientation" "Retning:"
749N/A"[english]GameUI_Bug_Orientation" "Orientation:"
750N/A"GameUI_Bug_ReportType" "Rapporttype:"
751N/A"[english]GameUI_Bug_ReportType" "Report type:"
N/A450"GameUI_Bug_ReportType" "Rapporttype:"
752451"GameUI_Bug_EmailAddress" "E-postadresse:"
753N/A"[english]GameUI_Bug_EmailAddress" "Email Address:"
754452"GameUI_Bug_PrivacyPolicy" "Valves retningslinjer for personvern"
755N/A"[english]GameUI_Bug_PrivacyPolicy" "Valve's Privacy Policy"
756N/A"GameUI_Bug_Optional" "(valgfritt)"
757N/A"[english]GameUI_Bug_Optional" "(optional)"
N/A453"GameUI_Bug_Optional" "(valgfritt)"
758454"GameUI_Bug_AccountName" "Kontonavn:"
759N/A"[english]GameUI_Bug_AccountName" "Account Name:"
760455"GameUI_Bug_EngineBuild" "SPILLMOTORVERSJON:"
761N/A"[english]GameUI_Bug_EngineBuild" "SOURCE ENGINE BUILD:"
762N/A"GameUI_Bug_Submit" "Send"
763N/A"[english]GameUI_Bug_Submit" "Submit"
764N/A"GameUI_Bug_ClearFiles" "Tilbakestill filer"
765N/A"[english]GameUI_Bug_ClearFiles" "Clear files"
766N/A"GameUI_Bug_BSP_File" "*.bsp-fil"
767N/A"[english]GameUI_Bug_BSP_File" ".bsp file"
768N/A"GameUI_Bug_VMF_File" "*.vmf-fil"
769N/A"[english]GameUI_Bug_VMF_File" ".vmf file"
N/A456"GameUI_Bug_Submit" "Send"
N/A457"GameUI_Bug_ClearFiles" "Tilbakestill filer"
N/A458"GameUI_Bug_BSP_File" "*.bsp-fil"
N/A459"GameUI_Bug_VMF_File" "*.vmf-fil"
770460"GameUI_Bug_Include_BSP" "Inkluder *.bsp"
771N/A"[english]GameUI_Bug_Include_BSP" "Include .bsp"
772461"GameUI_Bug_Include_VMF" "Inkluder *.vmf"
773N/A"[english]GameUI_Bug_Include_VMF" "Include .vmf"
774462"GameUI_Bug_IncludeFile" "Inkluder fil..."
775N/A"[english]GameUI_Bug_IncludeFile" "Include file..."
776N/A"GameUI_DX_Level" "Maskinvare på DirectX-nivå:"
777N/A"[english]GameUI_DX_Level" "Hardware DirectX level:"
778N/A"GameUI_DX_Installed" "Programvare på DirectX-nivå:"
779N/A"[english]GameUI_DX_Installed" "Software DirectX level:"
780N/A"GameUI_Model_Detail" "Modelldetalj"
781N/A"[english]GameUI_Model_Detail" "Model detail"
782N/A"GameUI_Texture_Detail" "Teksturdetalj"
783N/A"[english]GameUI_Texture_Detail" "Texture detail"
N/A463 
N/A464"GameUI_DX_Level" "Maskinvare på DirectX-nivå:"
N/A465"GameUI_DX_Installed" "Programvare på DirectX-nivå:"
N/A466"GameUI_Model_Detail" "Modelldetalj"
N/A467"GameUI_Texture_Detail" "Teksturdetalj"
784468"GameUI_Antialiasing_Mode" "Antialiasingmodus"
785N/A"[english]GameUI_Antialiasing_Mode" "Antialiasing mode"
786N/A"GameUI_Filtering_Mode" "Filtreringsmodus"
787N/A"[english]GameUI_Filtering_Mode" "Filtering mode"
788N/A"GameUI_Water_Detail" "Vanndetalj"
789N/A"[english]GameUI_Water_Detail" "Water detail"
790N/A"GameUI_Shadow_Detail" "Skyggedetalj"
791N/A"[english]GameUI_Shadow_Detail" "Shadow detail"
792N/A"GameUI_Wait_For_VSync" "Vent på synkronisering"
793N/A"[english]GameUI_Wait_For_VSync" "Wait for vertical sync"
794N/A"GameUI_Shader_Detail" "Skyggeleggingdetalj"
795N/A"[english]GameUI_Shader_Detail" "Shader detail"
N/A469"GameUI_Filtering_Mode" "Filtreringsmodus"
N/A470"GameUI_Water_Detail" "Vanndetalj"
N/A471"GameUI_Shadow_Detail" "Skyggedetalj"
N/A472"GameUI_Wait_For_VSync" "Vent på synkronisering"
N/A473"GameUI_Shader_Detail" "Skyggeleggingdetalj"
796474"GameUI_Color_Correction" "Fargekorreksjon"
797N/A"[english]GameUI_Color_Correction" "Color Correction"
798N/A"GameUI_NoOptionsYet" "< ingen alternativer ennå >"
799N/A"[english]GameUI_NoOptionsYet" "< no options yet >"
800N/A"GameUI_None" "Ingen"
801N/A"[english]GameUI_None" "None"
802N/A"GameUI_Bilinear" "Bilineær"
803N/A"[english]GameUI_Bilinear" "Bilinear"
804N/A"GameUI_Trilinear" "Trilineær"
805N/A"[english]GameUI_Trilinear" "Trilinear"
806N/A"GameUI_Anisotropic2X" "Anisotropisk 2X"
807N/A"[english]GameUI_Anisotropic2X" "Anisotropic 2X"
808N/A"GameUI_Anisotropic4X" "Anisotropisk 4X"
809N/A"[english]GameUI_Anisotropic4X" "Anisotropic 4X"
810N/A"GameUI_Anisotropic8X" "Anisotropisk 8X"
811N/A"[english]GameUI_Anisotropic8X" "Anisotropic 8X"
812N/A"GameUI_Anisotropic16X" "Anisotropisk 16X"
813N/A"[english]GameUI_Anisotropic16X" "Anisotropic 16X"
814N/A"GameUI_2X" "2x MSAA"
815N/A"[english]GameUI_2X" "2x MSAA"
816N/A"GameUI_4X" "4x MSAA"
817N/A"[english]GameUI_4X" "4x MSAA"
818N/A"GameUI_6X" "6x MSAA"
819N/A"[english]GameUI_6X" "6x MSAA"
820N/A"GameUI_8X" "8x MSAA"
821N/A"[english]GameUI_8X" "8x MSAA"
N/A475 
N/A476"GameUI_NoOptionsYet" "< ingen alternativer ennå >"
N/A477"GameUI_None" "Ingen"
N/A478"GameUI_CrosshairNone" "Ingen"
N/A479"GameUI_Bilinear" "Bilineær"
N/A480"GameUI_Trilinear" "Trilineær"
N/A481"GameUI_Anisotropic2X" "Anisotropisk 2X"
N/A482"GameUI_Anisotropic4X" "Anisotropisk 4X"
N/A483"GameUI_Anisotropic8X" "Anisotropisk 8X"
N/A484"GameUI_Anisotropic16X" "Anisotropisk 16X"
N/A485 
N/A486"GameUI_2X" "2x MSAA"
N/A487"GameUI_4X" "4x MSAA"
N/A488"GameUI_6X" "6x MSAA"
N/A489"GameUI_8X" "8x MSAA"
N/A490 
822491"GameUI_8X_CSAA" "8x CSAA"
823N/A"[english]GameUI_8X_CSAA" "8x CSAA"
824492"GameUI_16X_CSAA" "16x CSAA"
825N/A"[english]GameUI_16X_CSAA" "16x CSAA"
826493"GameUI_16XQ_CSAA" "16xQ CSAA"
827N/A"[english]GameUI_16XQ_CSAA" "16xQ CSAA"
N/A494 
N/A495"GameUI_D3D9Ex" "Windows Aero-utvidelser:"
N/A496"GameUI_D3D9ExRelaunchMsg" "Denne innstillingen trer ikke i kraft før du avslutter og starter spillet på nytt."
N/A497 
828498"GameUI_RecommendedSettings" "*Innstilling som anbefales for ditt system"
829N/A"[english]GameUI_RecommendedSettings" "* Setting recommended for your system"
830N/A"GameUI_Bloom" "Bruk såkalt bloom-effekt når den er tilgjengelig"
831N/A"[english]GameUI_Bloom" "Use 'bloom' effect when available"
832N/A"GameUI_HDR" "High Dynamic Range"
833N/A"[english]GameUI_HDR" "High Dynamic Range"
834N/A"GameUI_hdr_level0" "Ingen"
835N/A"[english]GameUI_hdr_level0" "None"
836N/A"GameUI_hdr_level1" "Bloom (hvis tilgjengelig)"
837N/A"[english]GameUI_hdr_level1" "Bloom (if available)"
838N/A"GameUI_hdr_level2" "Fullstendig (hvis tilgjengelig)"
839N/A"[english]GameUI_hdr_level2" "Full (if available)"
840N/A"GameUI_hdr_level3" "Utvidet (hvis tilgjengelig)"
841N/A"[english]GameUI_hdr_level3" "Expanded (if available)"
N/A499 
N/A500"GameUI_Bloom" "Bruk såkalt bloom-effekt når den er tilgjengelig"
N/A501"GameUI_HDR" "High Dynamic Range"
N/A502"GameUI_hdr_level0" "Ingen"
N/A503"GameUI_hdr_level1" "Bloom (hvis tilgjengelig)"
N/A504"GameUI_hdr_level2" "Fullstendig (hvis tilgjengelig)"
N/A505"GameUI_hdr_level3" "Utvidet (hvis tilgjengelig)"
842506"GameUI_HDR_NoteAboutMaps" "(HDR-effekter vises bare i HDR-kart)"
843N/A"[english]GameUI_HDR_NoteAboutMaps" "(HDR effects appear only in HDR maps)"
844N/A"GameUI_MotionBlur" "Bevegelsessløring"
845N/A"[english]GameUI_MotionBlur" "Motion Blur"
N/A507"GameUI_MotionBlur" "Bevegelsessløring"
N/A508 
846509"GameUI_LaunchBenchmark" "VIDEO FOR YTELSESTEST"
847N/A"[english]GameUI_LaunchBenchmark" "VIDEO STRESS TEST"
848510"GameUI_LaunchBenchmarkVideoPanel" "Start ytelsestest..."
849N/A"[english]GameUI_LaunchBenchmarkVideoPanel" "Begin stress test..."
850N/A"GameUI_StartBenchmark" "Start ytelsestest"
851N/A"[english]GameUI_StartBenchmark" "Begin video stress test"
N/A511"GameUI_StartBenchmark" "Start ytelsestest"
852512"GameUI_LaunchBenchmark_Title" "VIDEO FOR MASKINVAREYTELSESTEST"
853N/A"[english]GameUI_LaunchBenchmark_Title" "VIDEO HARDWARE STRESS TEST"
N/A513 
854514"GameUI_LaunchBenchmark_Info" "Denne ytelsestesten måler den gjennomsnittlige bildefrekvensen samtidig som den gjengir elementer i spillmotoren. Mot slutten av testen kan du laste opp resultatene dine til Valve. \nSenere blir en nettside tilgjengelig med de samlede resultatene."
855N/A"[english]GameUI_LaunchBenchmark_Info" "This stress test will measure your average framerate while rendering elements in the Source engine. At the end of the test you will be able to upload your results to Valve. \nLater, there will be a web page available with the compiled results."
N/A515 
856516"GameUI_BenchmarkResults_Title" "TESTRESULTATER"
857N/A"[english]GameUI_BenchmarkResults_Title" "TEST RESULTS"
858N/A"GameUI_BenchmarkResults_Info" "Den gjennomsnittlige bildefrekvensen i ytelsestesten var %framerate% bps. Ved å laste opp dataene sender du informasjon om type og hastighet for CPU, mengden av RAM samt videomaskinvaren testen ble kjørt på."
859N/A"[english]GameUI_BenchmarkResults_Info" "Your average framerate during the stress test was %framerate% fps. By choosing to upload your data you will be sending information about the type and speed of your CPU, amount of RAM, and the video hardware this test was run on."
N/A517"GameUI_BenchmarkResults_Info" "Den gjennomsnittlige bildefrekvensen i ytelsestesten var %framerate% bps. Ved å laste opp dataene sender du informasjon om type og hastighet for CPU, mengden av RAM samt videomaskinvaren testen ble kjørt på."
860518"GameUI_BenchmarkResults_UploadNow" "Last opp resultater til Valve"
861N/A"[english]GameUI_BenchmarkResults_UploadNow" "Upload results to Valve"
862N/A"GameUI_AdjustGamma" "Juster lysstyrke..."
863N/A"[english]GameUI_AdjustGamma" "Adjust brightness levels..."
N/A519 
N/A520"GameUI_AdjustGamma" "Juster lysstyrke..."
864521"GameUI_AdjustGamma_Title" "JUSTER LYSSTYRKE"
865N/A"[english]GameUI_AdjustGamma_Title" "ADJUST BRIGHTNESS LEVELS"
866N/A"GameUI_DisplayTV" "TV"
867N/A"[english]GameUI_DisplayTV" "Television"
868N/A"GameUI_DisplayMonitor" "Dataskjerm"
869N/A"[english]GameUI_DisplayMonitor" "Computer Monitor"
N/A522 
N/A523"GameUI_DisplayMode" "Skjermmodus"
N/A524"GameUI_DisplayTV" "TV"
N/A525"GameUI_DisplayMonitor" "Dataskjerm"
N/A526 
870527"GameUI_TestSpeakersWarning_Title" "Test høyttalerinnstillinger"
871N/A"[english]GameUI_TestSpeakersWarning_Title" "Test Speaker Settings"
872528"GameUI_TestSpeakersWarning_Info" "Hvis du tester høyttalerinnstillingene, kobles du fra gjeldende spill."
873N/A"[english]GameUI_TestSpeakersWarning_Info" "Testing speaker settings will disconnect you from the current game."
874529"GameUI_TestSpeakersWarning_OkButton" "Kjør høyttalertest"
875N/A"[english]GameUI_TestSpeakersWarning_OkButton" "Run Speaker Test"
876530"GameUI_TestSpeakersWarning_CancelButton" "Avbryt"
877N/A"[english]GameUI_TestSpeakersWarning_CancelButton" "Cancel"
878N/A"GameUI_GammaInfo" "Juster glidebryteren til alle tre tekstlinjene nedenfor er synlige."
879N/A"[english]GameUI_GammaInfo" "Adjust the slider until all three lines of text below are visible."
N/A531 
N/A532"GameUI_GammaInfo" "Juster glidebryteren til alle tre tekstlinjene nedenfor er synlige."
N/A533 
880534"GameUI_SaveAndQuitQuery_Info" "Vil du lagre spillet du holder på med, før du avslutter?"
881N/A"[english]GameUI_SaveAndQuitQuery_Info" "Do you wish to save the current game before exiting?"
882N/A"GameUI_SaveAndQuit" "Lagre"
883N/A"[english]GameUI_SaveAndQuit" "Save"
N/A535"GameUI_SaveAndQuit" "Lagre"
884536"GameUI_DontSaveAndQuit" "Ikke lagre"
885N/A"[english]GameUI_DontSaveAndQuit" "Don't save"
N/A537 
886538"GameUI_Captioning" "Bildetekster"
887N/A"[english]GameUI_Captioning" "Captioning"
888539"GameUI_NoClosedCaptions" "Ingen bildetekster"
889N/A"[english]GameUI_NoClosedCaptions" "No captions"
890540"GameUI_Subtitles" "Teksting (kun dialog)" [$WIN32]
891N/A"[english]GameUI_Subtitles" "Subtitles (dialog only)"
892N/A"GameUI_Subtitles" "Teksting" [$X360]
893N/A"[english]GameUI_Subtitles" "Subtitles"
N/A541"GameUI_Subtitles" "Teksting" [$X360]
894542"GameUI_SubtitlesAndSoundEffects" "Teksting for hørselshemmede"
895N/A"[english]GameUI_SubtitlesAndSoundEffects" "Closed Captions"
896N/A"GameUI_Paused" "PAUSE"
897N/A"[english]GameUI_Paused" "PAUSED"
N/A543 
N/A544"GameUI_Paused" "PAUSE"
N/A545"GameUI_PausedTimer" "SATT PÅ PAUSE - %s1"
N/A546 
N/A547// spray importer strings.
898548"GameUI_Spray_Import_Error_Title" "Feil ved import av spraybilde"
899N/A"[english]GameUI_Spray_Import_Error_Title" "Spray Import Error"
900549"GameUI_Spray_Import_Error_Reading_Image" "Feil ved lesing av kildebilde. Bildefil kan være korrupt eller ha feil formatering"
901N/A"[english]GameUI_Spray_Import_Error_Reading_Image" "Error reading source image. Image file is possibly corrupt or improperly formated"
902550"GameUI_Spray_Import_Image_Wrong_Size" "Kildebildet har ikke riktig størrelse. Gyldig høyde og bredde oppgitt i piksler er 256, 128, 64, 32, 16, 8, 4, 2 og 1."
903N/A"[english]GameUI_Spray_Import_Image_Wrong_Size" "Source image is not the correct size. Valid height and width values in pixels are 256, 128, 64, 32, 16, 8, 4, 2, and 1."
904551"GameUI_Spray_Import_Error_Memory" "Kan ikke tildele nok minne for konvertering. Bildefil kan være korrupt."
905N/A"[english]GameUI_Spray_Import_Error_Memory" "Unable to allocate enough memory for conversion. Image file possibly corrupt."
906552"GameUI_Spray_Import_Error_Image_File_Corrupt" "Bildefil er korrupt."
907N/A"[english]GameUI_Spray_Import_Error_Image_File_Corrupt" "Image file is corrupt."
908553"GameUI_Spray_Import_Error_BMP_Format_Not_Supported" "Denne filens BMP-format støttes ikke. Det er støtte for BMP-formatene 24-bit RGB og 32-bit RGBA."
909N/A"[english]GameUI_Spray_Import_Error_BMP_Format_Not_Supported" "This file's BMP format is not supported. Supported BMP formats are 24-bit RGB and 32-bit RGBA."
910554"GameUI_Spray_Import_Error_TGA_Format_Not_Supported" "Denne filens TGA-format støttes ikke. Det er støtte for TGA-formatene 24-biters RGB og 32-biters RGBA."
911N/A"[english]GameUI_Spray_Import_Error_TGA_Format_Not_Supported" "This file's TGA format is not supported. Supported TGA formats are 24-bit RGB and 32-bit RGBA."
912555"GameUI_Spray_Import_Error_Writing_Temp_Output" "Feil ved oppretting av midlertidig fil."
913N/A"[english]GameUI_Spray_Import_Error_Writing_Temp_Output" "Error creating temporary file."
914556"GameUI_Spray_Import_Error_Cant_Load_VTEX_DLL" "Klarte ikke laste inn vtex_dll.dll. Prøv å starte Steam på nytt for å få de siste oppdateringene."
915N/A"[english]GameUI_Spray_Import_Error_Cant_Load_VTEX_DLL" "Unable to load vtex_dll.dll. Try restarting steam to get the latest updates."
916557"GameUI_Spray_Import_Error_Writing_Output" "Klarte ikke skrive sprayfil. Det kan hende den gjeldende brukeren ikke har tillatelse."
917N/A"[english]GameUI_Spray_Import_Error_Writing_Output" "Unable to write output spray file. It's possible the current user doesn't have permission."
918558"GameUI_ImportSprayEllipsis" "Importer spray..."
919N/A"[english]GameUI_ImportSprayEllipsis" "Import Spray..."
920559"GameUI_ImportSprayImage" "Importer spraybilde"
921N/A"[english]GameUI_ImportSprayImage" "Import Spray Image"
922N/A"GameUI_All_Images" "Alle bilder (*.jpg, *.bmp, *.tga, *.vtf)"
923N/A"[english]GameUI_All_Images" "All Images (*.jpg,*.bmp,*.tga,*.vtf)"
924N/A"GameUI_JPEG_Images" "JPEG-bilder (*.jpg)"
925N/A"[english]GameUI_JPEG_Images" "JPEG Images (*.jpg)"
926N/A"GameUI_TGA_Images" "Targa-bilder (*.tga)"
927N/A"[english]GameUI_TGA_Images" "Targa Images (*.tga)"
928N/A"GameUI_BMP_Images" "Bitmap-bilder (*.bmp)"
929N/A"[english]GameUI_BMP_Images" "Bitmap Images (*.bmp)"
930N/A"GameUI_VTF_Images" "VTF-bilder (*.vtf)"
931N/A"[english]GameUI_VTF_Images" "VTF Images (*.vtf)"
N/A560"GameUI_All_Images" "Alle bilder (*.jpg, *.bmp, *.tga, *.vtf)"
N/A561"GameUI_All_ImagesNoBmp" "Alle bilder (*.jpg,*.tga,*.vtf)"
N/A562"GameUI_JPEG_Images" "JPEG-bilder (*.jpg)"
N/A563"GameUI_TGA_Images" "Targa-bilder (*.tga)"
N/A564"GameUI_BMP_Images" "Bitmap-bilder (*.bmp)"
N/A565"GameUI_VTF_Images" "VTF-bilder (*.vtf)"
N/A566 
N/A567// bonus map importer strings
932568"GameUI_ImportBonusMapsEllipsis" "Importer bonuskart ..."
933N/A"[english]GameUI_ImportBonusMapsEllipsis" "Import Bonus Maps..."
934N/A"GameUI_ImportBonusMaps" "Importer bonuskart"
935N/A"[english]GameUI_ImportBonusMaps" "Import Bonus Maps"
936N/A"GameUI_BMZ_Files" "ZIP-filer for bonuskart (BMZ)"
937N/A"[english]GameUI_BMZ_Files" "Bonus Map Zip Files (*.bmz)"
N/A569"GameUI_ImportBonusMaps" "Importer bonuskart"
N/A570"GameUI_BMZ_Files" "ZIP-filer for bonuskart (BMZ)"
N/A571 
938572"GameUI_SettingRequiresDisconnect_Title" "INNSTILLINGER – ADVARSEL"
939N/A"[english]GameUI_SettingRequiresDisconnect_Title" "OPTIONS - WARNING"
940N/A"GameUI_SettingRequiresDisconnect_Info" "Hvis du endrer denne innstillingen, kobles du fra det gjeldende spillet."
941N/A"[english]GameUI_SettingRequiresDisconnect_Info" "Changing this setting will disconnect you from the current game."
N/A573"GameUI_SettingRequiresDisconnect_Info" "Hvis du endrer denne innstillingen, kobles du fra det gjeldende spillet."
942574"GameUI_SettingChangeFromX360Dashboard_Title" "INNSTILLINGER"
943N/A"[english]GameUI_SettingChangeFromX360Dashboard_Title" "OPTIONS"
944575"GameUI_SettingChangeFromX360Dashboard_Info" "Denne innstillingen kan bare endres fra Xbox 360-dashbordet."
945N/A"[english]GameUI_SettingChangeFromX360Dashboard_Info" "This setting can only be changed from the Xbox 360 Dashboard."
946N/A"GameUI_Dlg_CheckingStorageDevice" "Kontrollerer lagringsenhet..."
947N/A"[english]GameUI_Dlg_CheckingStorageDevice" "Checking storage device..."
948N/A"GameUI_Chapter" "KAPITTEL"
949N/A"[english]GameUI_Chapter" "CHAPTER"
950N/A"VAC_LoggedInElsewhere_Title" "Konto brukt annet sted"
951N/A"[english]VAC_LoggedInElsewhere_Title" "Account Used Elsewhere"
952N/A"VAC_LoggedInElsewhereReason" "Denne Steam-kontoen er blitt brukt til å logge på fra en annen datamaskin. Hvis du vil fortsette å bruke Steam, må du logge på igjen."
953N/A"[english]VAC_LoggedInElsewhereReason" "This Steam account has been used to log in from another computer. To continue using Steam, you need to log in again."
954N/A"GAMEUI_Commentary" "Kommentar"
955N/A"[english]GAMEUI_Commentary" "Commentary"
956N/A"GAMEUI_Commentary_On" "På (om tilgjengelig)"
957N/A"[english]GAMEUI_Commentary_On" "On (where available)"
958N/A"GAMEUI_Commentary_Off" "Av"
959N/A"[english]GAMEUI_Commentary_Off" "Off"
960N/A"GAMEUI_CommentaryDialogTitle" "KOMMENTAR"
961N/A"[english]GAMEUI_CommentaryDialogTitle" "COMMENTARY"
962N/A"GAMEUI_Commentary_LabelOn" "KOMMENTARMODUS ER FOR ØYEBLIKKET: PÅ"
963N/A"[english]GAMEUI_Commentary_LabelOn" "COMMENTARY MODE IS CURRENTLY: ON"
964N/A"GAMEUI_Commentary_LeaveOn" "La kommentar være PÅ"
965N/A"[english]GAMEUI_Commentary_LeaveOn" "Leave commentary ON"
966N/A"GAMEUI_Commentary_TurnOff" "Slå kommentar AV"
967N/A"[english]GAMEUI_Commentary_TurnOff" "Turn commentary OFF"
968N/A"GAMEUI_Commentary_LabelOff" "KOMMENTARMODUS ER FOR ØYEBLIKKET: AV"
969N/A"[english]GAMEUI_Commentary_LabelOff" "COMMENTARY MODE IS CURRENTLY: OFF"
970N/A"GAMEUI_Commentary_TurnOn" "Slå kommentar PÅ"
971N/A"[english]GAMEUI_Commentary_TurnOn" "Turn commentary ON"
972N/A"GAMEUI_Commentary_LeaveOff" "La kommentar være AV"
973N/A"[english]GAMEUI_Commentary_LeaveOff" "Leave commentary OFF"
N/A576 
N/A577"GameUI_Dlg_CheckingStorageDevice" "Kontrollerer lagringsenhet..."
N/A578 
N/A579"GameUI_Chapter" "KAPITTEL"
N/A580 
N/A581"VAC_LoggedInElsewhere_Title" "Konto brukt annet sted"
N/A582"VAC_LoggedInElsewhereReason" "Denne Steam-kontoen er blitt brukt til å logge på fra en annen datamaskin. Hvis du vil fortsette å bruke Steam, må du logge på igjen."
N/A583 
N/A584"GAMEUI_Commentary" "Kommentar"
N/A585"GAMEUI_Commentary_On" "På (om tilgjengelig)"
N/A586"GAMEUI_Commentary_Off" "Av"
N/A587"GAMEUI_CommentaryDialogTitle" "KOMMENTAR"
N/A588"GAMEUI_Commentary_LabelOn" "KOMMENTARMODUS ER FOR ØYEBLIKKET: PÅ"
N/A589"GAMEUI_Commentary_LeaveOn" "La kommentar være PÅ"
N/A590"GAMEUI_Commentary_TurnOff" "Slå kommentar AV"
N/A591"GAMEUI_Commentary_LabelOff" "KOMMENTARMODUS ER FOR ØYEBLIKKET: AV"
N/A592"GAMEUI_Commentary_TurnOn" "Slå kommentar PÅ"
N/A593"GAMEUI_Commentary_LeaveOff" "La kommentar være AV"
974594"GAMEUI_PostCommentary_ModeLabelOn" "KOMMENTARMODUS ER: PÅ"
975N/A"[english]GAMEUI_PostCommentary_ModeLabelOn" "COMMENTARY MODE IS: ON"
976595"GAMEUI_PostCommentary_ModeLabelOff" "KOMMENTARMODUS ER: AV"
977N/A"[english]GAMEUI_PostCommentary_ModeLabelOff" "COMMENTARY MODE IS: OFF"
978N/A"GAMEUI_PostCommentary_options" "(Velg \"innstillinger\" på hovedmenyen for å slå kommentar av eller på.)"
979N/A"[english]GAMEUI_PostCommentary_options" "(To turn commentary on or off, select \"options\" from the main menu.)"
980N/A"GAMEUI_LostCoastHasCommentary" "Half-Life 2: Lost Coast inneholder lydkommentarer, lest inn av medlemmer av Valves utviklingsteam."
981N/A"[english]GAMEUI_LostCoastHasCommentary" "Half-Life 2: Lost Coast includes audio commentary, spoken by members of the Valve development team."
982N/A"GAMEUI_Commentary_WhatIs" "Kommentarmodusen gir tilgang til informasjonsnoder, med lydkommentarer, som er lest inn av medlemmer av Valves utviklingsteam."
983N/A"[english]GAMEUI_Commentary_WhatIs" "Commentary mode allows access to information nodes, containing audio commentary spoken by members of the Valve development team."
984N/A"GAMEUI_Commentary_HowToUse" "Sikt med trådkorset på et hvilket som helst ballongikon, og trykk på BRUK-knappen for å starte eller stoppe kommentaren."
985N/A"[english]GAMEUI_Commentary_HowToUse" "To start or stop a commentary node, aim your crosshairs at any balloon icon and then press your USE key."
N/A596"GAMEUI_PostCommentary_options" "(Velg \"innstillinger\" på hovedmenyen for å slå kommentar av eller på.)"
N/A597"GAMEUI_LostCoastHasCommentary" "Half-Life 2: Lost Coast inneholder lydkommentarer, lest inn av medlemmer av Valves utviklingsteam."
N/A598"GAMEUI_Commentary_WhatIs" "Kommentarmodusen gir tilgang til informasjonsnoder, med lydkommentarer, som er lest inn av medlemmer av Valves utviklingsteam."
N/A599"GAMEUI_Commentary_HowToUse" "Sikt med trådkorset på et hvilket som helst ballongikon, og trykk på BRUK-knappen for å starte eller stoppe kommentaren."
986600"GAMEUI_Commentary_HowToUse_Attack" "Sikt med trådkorset på et hvilket som helst ballongikon, og trykk på HOVEDSALVE-knappen for å starte eller stoppe en kommentarnode."
987N/A"[english]GAMEUI_Commentary_HowToUse_Attack" "To start or stop a commentary node, aim your crosshairs at any balloon icon and then press your PRIMARY FIRE key."
988N/A"GAMEUI_COMMENTARY_GOD" "(Når du spiller spillet i kommentarmodus, er du usårbar for skade, og prestasjoner vil ikke bli belønnet.)"
989N/A"[english]GAMEUI_COMMENTARY_GOD" "(While playing the game in commentary mode, you will be invulnerable to damage and achievements will not be awarded.)"
990N/A"GAMEUI_Commentary_Console_Explanation" "Kommentarnoder inneholder lydkommentarer fra Valves utviklingsteam. Hvis du vil starte eller stoppe en node, må du sikte på et ballongikon og trykke på knappen for å bruke. (Du er usårbar for skade når du lytter til en node. Prestasjoner kan ikke oppnås i kommentarmodus.)"
991N/A"[english]GAMEUI_Commentary_Console_Explanation" "'Commentary nodes' contain audio commentary by the Valve development team. To start or stop a node, aim at any balloon icon and press your USE button. (You will be invulnerable to damage while listening to a node. Achievements can not be earned in commentary mode.)"
992N/A"GAMEUI_AudioSpokenLanguage" "Lydspråk (tale)"
993N/A"[english]GAMEUI_AudioSpokenLanguage" "Audio (spoken) language"
994N/A"GameUI_ThirdPartyTechCredits" "Credits for tredjepartstekn."
995N/A"[english]GameUI_ThirdPartyTechCredits" "3rd party technology credits"
996N/A"GameUI_ThirdPartyAudio_Title" "LYDTEKNOLOGI FRA TREDJEPART"
997N/A"[english]GameUI_ThirdPartyAudio_Title" "3rd PARTY AUDIO TECHNOLOGY"
998N/A"GameUI_ThirdPartyVideo_Title" "VIDEOTEKNOLOGI FRA TREDJEPART"
999N/A"[english]GameUI_ThirdPartyVideo_Title" "3rd PARTY VIDEO TECHNOLOGY"
1000N/A"GAMEUI_RequiresRestart" "(Krever omstart)"
1001N/A"[english]GAMEUI_RequiresRestart" "(Requires restart)"
1002N/A"GameUI_ChangeLanguageRestart_OkButton" "Start på nytt nå"
1003N/A"[english]GameUI_ChangeLanguageRestart_OkButton" "Restart Now"
N/A601"GAMEUI_COMMENTARY_GOD" "(Når du spiller spillet i kommentarmodus, er du usårbar for skade, og prestasjoner vil ikke bli belønnet.)"
N/A602"GAMEUI_Commentary_Console_Explanation" "«Kommentarnoder» inneholder lydkommentarer fra Valves utviklingsteam.\n\nHvis du vil starte eller stoppe en node, må du sikte på et ballongikon og trykke på brukeknappen.\n\n(Du er usårbar mens du lytter til en node. Prestasjoner kan ikke oppnås i kommentarmodus.)"
N/A603"GAMEUI_AudioSpokenLanguage" "Lydspråk (tale)"
N/A604"GameUI_ThirdPartyTechCredits" "Credits for tredjepartstekn."
N/A605"GameUI_ThirdPartyAudio_Title" "LYDTEKNOLOGI FRA TREDJEPART"
N/A606"GameUI_ThirdPartyVideo_Title" "VIDEOTEKNOLOGI FRA TREDJEPART"
N/A607"GAMEUI_RequiresRestart" "(Krever omstart)"
N/A608"GameUI_ChangeLanguageRestart_OkButton" "Start på nytt nå"
1004609"GameUI_ChangeLanguageRestart_CancelButton" "Avbryt"
1005N/A"[english]GameUI_ChangeLanguageRestart_CancelButton" "Cancel"
1006N/A"GameUI_ChangeLanguageRestart_Title" "ENDRE TALESPRÅK"
1007N/A"[english]GameUI_ChangeLanguageRestart_Title" "CHANGE SPOKEN AUDIO LANGUAGE"
1008N/A"GameUI_ChangeLanguageRestart_Info" "Spillet må startes på nytt for å endre talespråket.\n\nVil du starte på nytt nå?"
1009N/A"[english]GameUI_ChangeLanguageRestart_Info" "The game must restart in order to change the spoken audio language.\n\nWould you like to restart now?"
1010N/A"GameUI64_64BitNotice" "64-bitersmodus aktiv"
1011N/A"[english]GameUI64_64BitNotice" "64-bit mode active"
1012N/A"GameUI_LoadCommentary" "UTVIKLERKOMMENTARER"
1013N/A"[english]GameUI_LoadCommentary" "DEVELOPER COMMENTARY"
1014N/A"GameUI_LoadCommentaryHelp" "Velg et kommentarspor fra listen nedenfor, og klikk deretter på Last inn spill."
1015N/A"[english]GameUI_LoadCommentaryHelp" "Select a commentary track in the list below, then click 'Load game'."
N/A610"GameUI_ChangeLanguageRestart_Title" "ENDRE TALESPRÅK"
N/A611"GameUI_ChangeLanguageRestart_Info" "Spillet må startes på nytt for å endre talespråket.\n\nVil du starte på nytt nå?"
N/A612 
N/A613"GameUI64_64BitNotice" "64-bitersmodus aktiv"
N/A614 
N/A615"GameUI_LoadCommentary" "UTVIKLERKOMMENTARER"
N/A616"GameUI_LoadCommentaryHelp" "Velg et kommentarspor fra listen nedenfor, og klikk deretter på Last inn spill."
1016617"GameUI_NoCommentaryItemsToDisplay" "Ingen kommentarspor tilgjengelig."
1017N/A"[english]GameUI_NoCommentaryItemsToDisplay" "No commentary tracks available."
1018N/A"GameUI_CommentaryUnlock" "Fullfør et kapittel for å låse opp kommentarene."
1019N/A"[english]GameUI_CommentaryUnlock" "Complete a chapter to unlock its commentary."
1020N/A"GameUI_A_BUTTON" "A-knapp"
1021N/A"[english]GameUI_A_BUTTON" "A Button"
1022N/A"GameUI_B_BUTTON" "B-knapp"
1023N/A"[english]GameUI_B_BUTTON" "B Button"
1024N/A"GameUI_X_BUTTON" "X-knapp"
1025N/A"[english]GameUI_X_BUTTON" "X Button"
1026N/A"GameUI_Y_BUTTON" "Y-knapp"
1027N/A"[english]GameUI_Y_BUTTON" "Y Button"
1028N/A"GameUI_L_TRIGGER" "Venstre avtrekker"
1029N/A"[english]GameUI_L_TRIGGER" "Left Trigger"
1030N/A"GameUI_R_TRIGGER" "Høyre avtrekker"
1031N/A"[english]GameUI_R_TRIGGER" "Right Trigger"
1032N/A"GameUI_L_SHOULDER" "Venstre skulder"
1033N/A"[english]GameUI_L_SHOULDER" "Left Shoulder"
1034N/A"GameUI_R_SHOULDER" "Høyre skulder"
1035N/A"[english]GameUI_R_SHOULDER" "Right Shoulder"
1036N/A"GameUI_Icons_UP" "U"
1037N/A"[english]GameUI_Icons_UP" "U"
1038N/A"GameUI_Icons_DOWN" "D"
1039N/A"[english]GameUI_Icons_DOWN" "D"
1040N/A"GameUI_Icons_LEFT" "L"
1041N/A"[english]GameUI_Icons_LEFT" "L"
1042N/A"GameUI_Icons_RIGHT" "R"
1043N/A"[english]GameUI_Icons_RIGHT" "R"
1044N/A"GameUI_Icons_DPAD" "C"
1045N/A"[english]GameUI_Icons_DPAD" "C"
1046N/A"GameUI_Icons_START" "5"
1047N/A"[english]GameUI_Icons_START" "5"
1048N/A"GameUI_Icons_STICK1" "6"
1049N/A"[english]GameUI_Icons_STICK1" "6"
1050N/A"GameUI_Icons_STICK2" "7"
1051N/A"[english]GameUI_Icons_STICK2" "7"
1052N/A"GameUI_Icons_S1_UP" "6"
1053N/A"[english]GameUI_Icons_S1_UP" "6"
1054N/A"GameUI_Icons_S2_UP" "7"
1055N/A"[english]GameUI_Icons_S2_UP" "7"
1056N/A"GameUI_Icons_LSTICK" "6"
1057N/A"[english]GameUI_Icons_LSTICK" "6"
1058N/A"GameUI_Icons_RSTICK" "7"
1059N/A"[english]GameUI_Icons_RSTICK" "7"
1060N/A"GameUI_Icons_A_BUTTON" "A"
1061N/A"[english]GameUI_Icons_A_BUTTON" "A"
1062N/A"GameUI_Icons_B_BUTTON" "B"
1063N/A"[english]GameUI_Icons_B_BUTTON" "B"
1064N/A"GameUI_Icons_X_BUTTON" "X"
1065N/A"[english]GameUI_Icons_X_BUTTON" "X"
1066N/A"GameUI_Icons_Y_BUTTON" "Y"
1067N/A"[english]GameUI_Icons_Y_BUTTON" "Y"
N/A618"GameUI_CommentaryUnlock" "Fullfør et kapittel for å låse opp kommentarene."
N/A619 
N/A620// Xbox 360
N/A621"GameUI_A_BUTTON" "A-knapp"
N/A622"GameUI_B_BUTTON" "B-knapp"
N/A623"GameUI_X_BUTTON" "X-knapp"
N/A624"GameUI_Y_BUTTON" "Y-knapp"
N/A625"GameUI_L_TRIGGER" "Venstre avtrekker"
N/A626"GameUI_R_TRIGGER" "Høyre avtrekker"
N/A627"GameUI_L_SHOULDER" "Venstre skulder"
N/A628"GameUI_R_SHOULDER" "Høyre skulder"
N/A629 
N/A630"GameUI_Icons_UP" "U"
N/A631"GameUI_Icons_DOWN" "D"
N/A632"GameUI_Icons_LEFT" "L"
N/A633"GameUI_Icons_RIGHT" "R"
N/A634"GameUI_Icons_DPAD" "C"
N/A635"GameUI_Icons_START" "5"
N/A636"GameUI_Icons_BACK" "4"
N/A637"GameUI_Icons_STICK1" "6"
N/A638"GameUI_Icons_STICK2" "7"
N/A639"GameUI_Icons_S1_UP" "6"
N/A640"GameUI_Icons_S2_UP" "7"
N/A641"GameUI_Icons_LSTICK" "6"
N/A642"GameUI_Icons_RSTICK" "7"
N/A643"GameUI_Icons_A_BUTTON" "A"
N/A644"GameUI_Icons_B_BUTTON" "B"
N/A645"GameUI_Icons_X_BUTTON" "X"
N/A646"GameUI_Icons_Y_BUTTON" "Y"
1068647"GameUI_Icons_L_SHOULDER" "2"
1069N/A"[english]GameUI_Icons_L_SHOULDER" "2"
1070648"GameUI_Icons_R_SHOULDER" "3"
1071N/A"[english]GameUI_Icons_R_SHOULDER" "3"
1072649"GameUI_Icons_L_TRIGGER" "0"
1073N/A"[english]GameUI_Icons_L_TRIGGER" "0"
1074650"GameUI_Icons_R_TRIGGER" "1"
1075N/A"[english]GameUI_Icons_R_TRIGGER" "1"
1076651"GameUI_Icons_LEFTCURSOR" "8"
1077N/A"[english]GameUI_Icons_LEFTCURSOR" "8"
1078652"GameUI_Icons_RIGHTCURSOR" "9"
1079N/A"[english]GameUI_Icons_RIGHTCURSOR" "9"
1080N/A"GameUI_Icons_UPCURSOR" "<"
1081N/A"[english]GameUI_Icons_UPCURSOR" "<"
N/A653"GameUI_Icons_UPCURSOR" "<"
1082654"GameUI_Icons_DOWNCURSOR" ">"
1083N/A"[english]GameUI_Icons_DOWNCURSOR" ">"
1084N/A"GameUI_Icons_NONE" "< ikke tildelt >"
1085N/A"[english]GameUI_Icons_NONE" "< not assigned >"
1086N/A"GameUI_KeyNames_UP" "D-kontroll opp"
1087N/A"[english]GameUI_KeyNames_UP" "D-pad up"
1088N/A"GameUI_KeyNames_DOWN" "D-kontroll ned"
1089N/A"[english]GameUI_KeyNames_DOWN" "D-pad down"
1090N/A"GameUI_KeyNames_LEFT" "D-kontroll venstre"
1091N/A"[english]GameUI_KeyNames_LEFT" "D-pad left"
1092N/A"GameUI_KeyNames_RIGHT" "D-kontroll høyre"
1093N/A"[english]GameUI_KeyNames_RIGHT" "D-pad right"
1094N/A"GameUI_KeyNames_START" "START-knapp"
1095N/A"[english]GameUI_KeyNames_START" "START button"
1096N/A"GameUI_KeyNames_BACK" "TILBAKE-knapp"
1097N/A"[english]GameUI_KeyNames_BACK" "BACK button"
N/A655"GameUI_Icons_NONE" "< ikke tildelt >"
N/A656 
N/A657"GameUI_KeyNames_UP" "Styrekors opp"
N/A658"GameUI_KeyNames_DOWN" "Styrekors ned"
N/A659"GameUI_KeyNames_LEFT" "Styrekors venstre"
N/A660"GameUI_KeyNames_RIGHT" "Styrekors høyre"
N/A661"GameUI_KeyNames_START" "START-knapp"
N/A662"GameUI_KeyNames_BACK" "TILBAKE-knapp"
1098663"GameUI_KeyNames_STICK1" "venstre spakeknapp"
1099N/A"[english]GameUI_KeyNames_STICK1" "left stick button"
1100664"GameUI_KeyNames_STICK2" "høyre spakeknapp"
1101N/A"[english]GameUI_KeyNames_STICK2" "right stick button"
1102N/A"GameUI_KeyNames_S1_UP" "venstre spake"
1103N/A"[english]GameUI_KeyNames_S1_UP" "left stick"
1104N/A"GameUI_KeyNames_S2_UP" "høyre spake"
1105N/A"[english]GameUI_KeyNames_S2_UP" "right stick"
1106N/A"GameUI_KeyNames_LSTICK" "venstre spake"
1107N/A"[english]GameUI_KeyNames_LSTICK" "left stick"
1108N/A"GameUI_KeyNames_RSTICK" "høyre spake"
1109N/A"[english]GameUI_KeyNames_RSTICK" "right stick"
N/A665"GameUI_KeyNames_S1_UP" "venstre spak"
N/A666"GameUI_KeyNames_S2_UP" "høyre spak"
N/A667"GameUI_KeyNames_LSTICK" "venstre spak"
N/A668"GameUI_KeyNames_RSTICK" "høyre spak"
1110669"GameUI_KeyNames_A_BUTTON" "A-knapp"
1111N/A"[english]GameUI_KeyNames_A_BUTTON" "A button"
1112670"GameUI_KeyNames_B_BUTTON" "B-knapp"
1113N/A"[english]GameUI_KeyNames_B_BUTTON" "B button"
1114671"GameUI_KeyNames_X_BUTTON" "X-knapp"
1115N/A"[english]GameUI_KeyNames_X_BUTTON" "X button"
1116672"GameUI_KeyNames_Y_BUTTON" "Y-knapp"
1117N/A"[english]GameUI_KeyNames_Y_BUTTON" "Y button"
1118673"GameUI_KeyNames_L_SHOULDER" "venstre skulderknapp"
1119N/A"[english]GameUI_KeyNames_L_SHOULDER" "left bumper"
1120674"GameUI_KeyNames_R_SHOULDER" "høyre skulderknapp"
1121N/A"[english]GameUI_KeyNames_R_SHOULDER" "right bumper"
1122675"GameUI_KeyNames_L_TRIGGER" "venstre avtrekker"
1123N/A"[english]GameUI_KeyNames_L_TRIGGER" "left trigger"
1124676"GameUI_KeyNames_R_TRIGGER" "høyre avtrekker"
1125N/A"[english]GameUI_KeyNames_R_TRIGGER" "right trigger"
1126N/A"GameUI_Game" "SPILL" [$X360]
1127N/A"[english]GameUI_Game" "GAME"
1128N/A"GameUI_Controller" "KONTROLLER"
1129N/A"[english]GameUI_Controller" "CONTROLLER"
1130N/A"GameUI_Buttons" "KNAPPER"
1131N/A"[english]GameUI_Buttons" "BUTTONS"
N/A677 
N/A678"GameUI_Game" "SPILL" [$X360]
N/A679"GameUI_Controller" "KONTROLLER"
N/A680"GameUI_Buttons" "KNAPPER"
1132681"GameUI_RestoreDefaults" "TILBAKESTILL STANDARDER"
1133N/A"[english]GameUI_RestoreDefaults" "RESTORE DEFAULTS"
1134N/A"GameUI_Accept" "Godta"
1135N/A"[english]GameUI_Accept" "Accept"
1136N/A"GameUI_Select" "Velg"
1137N/A"[english]GameUI_Select" "Select"
1138N/A"GameUI_Refresh" "Oppdater"
1139N/A"[english]GameUI_Refresh" "Refresh"
1140N/A"GameUI_Sort" "Sorter"
1141N/A"[english]GameUI_Sort" "Sort"
1142N/A"GameUI_ExitLobby" "Avslutt"
1143N/A"[english]GameUI_ExitLobby" "Exit"
1144N/A"GameUI_ChangeTeam" "Skift lag"
1145N/A"[english]GameUI_ChangeTeam" "Change Team"
N/A682 
N/A683"GameUI_Accept" "Godta"
N/A684"GameUI_Select" "Velg"
N/A685"GameUI_Refresh" "Oppdater"
N/A686"GameUI_Sort" "Sorter"
N/A687"GameUI_ExitLobby" "Avslutt"
N/A688"GameUI_ChangeTeam" "Skift lag"
1146689"GameUI_ChangeGameSettings" "Endre innstillinger"
1147N/A"[english]GameUI_ChangeGameSettings" "Change Settings"
1148N/A"GameUI_PlayerReview" "Spillervurdering"
1149N/A"[english]GameUI_PlayerReview" "Player Review"
1150N/A"GameUI_StartGame" "Start spill"
1151N/A"[english]GameUI_StartGame" "Start Game"
N/A690"GameUI_PlayerReview" "Spillervurdering"
N/A691"GameUI_StartGame" "Start spill"
1152692"GameUI_StopCountdown" "Avbyt nedtelling"
1153N/A"[english]GameUI_StopCountdown" "Cancel Countdown"
1154N/A"GameUI_Console_FileCorrupt" "Den valgte lagringsenheten inneholder en fil som er ødelagt eller som ikke kan åpnes. Velg en annen lagringsenhet, eller slett den ødelagte filen."
1155N/A"[english]GameUI_Console_FileCorrupt" "The selected storage device contains a file that is corrupted or not able to be opened. Please choose another storage device or delete the corrupted file."
N/A693"GameUI_Console_FileCorrupt" "Den valgte lagringsenheten inneholder en fil som er ødelagt eller som ikke kan åpnes. Velg en annen lagringsenhet, eller slett den ødelagte filen."
N/A694 
1156695"GameUI_AppChooser_SelectGame" "VELG SPILL:"
1157N/A"[english]GameUI_AppChooser_SelectGame" "SELECT GAME:"
1158N/A"GameUI_Yes" "Ja"
1159N/A"[english]GameUI_Yes" "Yes"
1160N/A"GameUI_No" "Nei"
1161N/A"[english]GameUI_No" "No"
N/A696 
N/A697"GameUI_Yes" "Ja"
N/A698"GameUI_No" "Nei"
N/A699 
1162700"GameUI_Console_QuitWarning" "Er du sikker på at du vil avslutte?\nProgresjon som ikke er lagres, vil gå tapt."
1163N/A"[english]GameUI_Console_QuitWarning" "Are you sure you want to quit?\nAll unsaved progress will be lost."
1164701"GameUI_Console_StorageRemovedTitle" "Lagringsenhet fjernet"
1165N/A"[english]GameUI_Console_StorageRemovedTitle" "Storage Device Removed"
1166702"GameUI_Console_StorageRemovedBody" "Du kan ikke lagre progresjonen din uten en lagringsenhet. Vil du velge en annen lagringsenhet?"
1167N/A"[english]GameUI_Console_StorageRemovedBody" "You will not be able to save your progress without a storage device. Would you like to select another storage device?"
1168703"GameUI_Console_StorageNeededBody" "Du kan ikke fortsette å spille uten en lagringsenhet. Vil du velge en annen lagringsenhet?"
1169N/A"[english]GameUI_Console_StorageNeededBody" "You will not be able to continue playing without a storage device. Would you like to select another storage device?"
1170704"GameUI_Console_StorageChange" "Endre lagringsenhet"
1171N/A"[english]GameUI_Console_StorageChange" "Change Storage Device"
1172705"GameUI_Console_StorageTooFullTitle" "Lagringsenhet full"
1173N/A"[english]GameUI_Console_StorageTooFullTitle" "Storage Device Full"
1174706"GameUI_Console_StorageTooFullBody" "Den valgte lagringsenheten har ikke nok plass til å opprette nye lagrede spill. Vil du velge en annen lagringsenhet?"
1175N/A"[english]GameUI_Console_StorageTooFullBody" "The selected storage device does not have enough space to create new saved games. Would you like to select another storage device?"
1176N/A"GameUI_Console_NoStorageDeviceSelectedTitle" "Ingen lagringsenhet valgt"
1177N/A"[english]GameUI_Console_NoStorageDeviceSelectedTitle" "No Storage Device Selected"
1178N/A"GameUI_Console_NoStorageDeviceSelectedBody" "Vil du velge en lagringsenhet?\n\nHvis du velger \"Nei\", kan du fortsette å spille, men du kan ikke lagre progresjonen."
1179N/A"[english]GameUI_Console_NoStorageDeviceSelectedBody" "Would you like to select a storage device?\n\nChoosing 'No' will let you play the game, but you will not be able to save your progress."
1180N/A"GameUI_Console_NoUserProfileSelectedTitle" "Ingen spillerprofil er valgt"
1181N/A"[english]GameUI_Console_NoUserProfileSelectedTitle" "No Gamer Profile Selected"
1182N/A"GameUI_Console_NoUserProfileSelectedBody" "Vil du velge en spillerprofil?\nHvis du velger \"Nei\", kan du fortsette å spille, men du kan ikke lagre progresjonen."
1183N/A"[english]GameUI_Console_NoUserProfileSelectedBody" "Would you like to select a gamer profile?\nChoosing 'No' will let you play the game, but you will not be able to save your progress."
1184N/A"GameUI_Console_UserProfileRequiredBody" "Denne handlingen krever at du er logget på.\nVil du velge en spillerprofil?"
1185N/A"[english]GameUI_Console_UserProfileRequiredBody" "This action requires that you be signed in.\nWould you like to select a gamer profile?"
1186N/A"GameUI_Console_StorageDeviceRequiredBody" "Denne handlingen krever at du velger en lagringsenhet.\n\nVil du velge en lagringsenhet?"
1187N/A"[english]GameUI_Console_StorageDeviceRequiredBody" "This action requires that you select a storage device.\n\nWould you like to select a storage device?"
N/A707 
N/A708"GameUI_Console_NoStorageDeviceSelectedTitle" "Ingen lagringsenhet valgt"
N/A709"GameUI_Console_NoStorageDeviceSelectedBody" "Vil du velge en lagringsenhet?\n\nHvis du velger \"Nei\", kan du fortsette å spille, men du kan ikke lagre progresjonen."
N/A710 
N/A711"GameUI_Console_NoUserProfileSelectedTitle" "Ingen spillerprofil er valgt"
N/A712"GameUI_Console_NoUserProfileSelectedBody" "Vil du velge en spillerprofil?\nHvis du velger \"Nei\", kan du fortsette å spille, men du kan ikke lagre progresjonen."
N/A713"GameUI_Console_UserProfileRequiredBody" "Denne handlingen krever at du er logget på.\nVil du velge en spillerprofil?"
N/A714 
N/A715"GameUI_Console_StorageDeviceRequiredBody" "Denne handlingen krever at du velger en lagringsenhet.\n\nVil du velge en lagringsenhet?"
N/A716 
1188717"GameUI_Achievement_Awarded" "Prestasjoner låst opp"
1189N/A"[english]GameUI_Achievement_Awarded" "Achievement Unlocked"
1190718"GameUI_Achievement_Progress" "Progresjon i prestasjoner"
1191N/A"[english]GameUI_Achievement_Progress" "Achievement Progress"
1192N/A"GameUI_Achievement_Progress_Fmt" "%s1  %s2  %s3"
1193N/A"[english]GameUI_Achievement_Progress_Fmt" "%s1 (%s2/%s3)"
1194N/A"GameUI_Achievement_Locked" "Låst"
1195N/A"[english]GameUI_Achievement_Locked" "Locked"
1196N/A"GameUI_Achievement_Unlocked" "Ulåst"
1197N/A"[english]GameUI_Achievement_Unlocked" "Unlocked"
1198N/A"GameUI_Achievements_Title" "Mine prestasjoner"
1199N/A"[english]GameUI_Achievements_Title" "My Achievements"
N/A719"GameUI_Achievement_Progress_Fmt" "%s1  %s2  %s3"
N/A720"GameUI_Achievement_Locked" "Låst"
N/A721"GameUI_Achievement_Unlocked" "Ulåst"
N/A722"GameUI_Achievements_Title" "Mine prestasjoner"
1200723"GameUI_Achievements_SteamRequired_Title" "Steam-pålogging kreves"
1201N/A"[english]GameUI_Achievements_SteamRequired_Title" "Steam Login Required"
1202724"GameUI_Achievements_SteamRequired_Message" "Du må være logget på Steam for å låse opp eller vise prestasjoner."
1203N/A"[english]GameUI_Achievements_SteamRequired_Message" "You must be logged in to Steam to unlock or view Achievements."
1204725"GameUI_Achievements_EnterGameToSeeProgress" "Åpne spillet for å se progresjonen."
1205N/A"[english]GameUI_Achievements_EnterGameToSeeProgress" "Enter game to see progress"
1206N/A"GameUI_Achievement_Points" "%s1G"
1207N/A"[english]GameUI_Achievement_Points" "%s1G"
N/A726"GameUI_Achievement_Points" "%s1G"
1208727"GameUI_Achievement_Menu_Range" "%s1 av %s2"
1209N/A"[english]GameUI_Achievement_Menu_Range" "%s1 of %s2"
1210728"GameUI_Achievements_Earned" "Oppnådde prestasjoner"
1211N/A"[english]GameUI_Achievements_Earned" "Total Achievements Earned"
1212N/A"GameUI_Achievement_Hide_Achieved" "Skjul oppnådde"
1213N/A"[english]GameUI_Achievement_Hide_Achieved" "Hide Achieved"
1214N/A"GameUI_Achievement_Hide_Unachieved" "Skjul uoppnådde"
1215N/A"[english]GameUI_Achievement_Hide_Unachieved" "Hide Unachieved"
1216N/A"GameUI_Achievement_Show_HUD" "Vis på HUD"
1217N/A"[english]GameUI_Achievement_Show_HUD" "Show on HUD"
1218N/A"GameUI_Console_UserSettings" "Brukerinnstillinger"
1219N/A"[english]GameUI_Console_UserSettings" "User Settings"
1220N/A"GameUI_Console_Ep1_Saves" "HL2: Lagringer i episode én"
1221N/A"[english]GameUI_Console_Ep1_Saves" "HL2: Episode One Saves"
1222N/A"GameUI_Console_Ep2_Saves" "HL2: Lagringer i episode to"
1223N/A"[english]GameUI_Console_Ep2_Saves" "HL2: Episode Two Saves"
1224N/A"GameUI_Console_Portal_Saves" "Portallagringer"
1225N/A"[english]GameUI_Console_Portal_Saves" "Portal Saves"
1226N/A"GameUI_Console_TF2_Saves" "Lagringer i Team Fortress 2"
1227N/A"[english]GameUI_Console_TF2_Saves" "Team Fortress 2 Saves"
1228N/A"GameUI_Console_HL2_Saves" "Lagringer i Half-Life 2"
1229N/A"[english]GameUI_Console_HL2_Saves" "Half-Life 2 Saves"
1230N/A"GameUI_LoadFailed" "Lasting mislyktes"
1231N/A"[english]GameUI_LoadFailed" "Load Failed"
1232N/A"GameUI_LoadFailed_Description" "En lagringsenhet ble fjernet under lastingen, eller en fil var ødelagt.\n\nKan ikke laste lagret spill."
1233N/A"[english]GameUI_LoadFailed_Description" "A storage device was removed while loading, or a file was corrupt.\n\nUnable to load save game."
1234N/A"HLX_KILL_ENEMIES_WITHPHYSICS_NAME" "Beinknuser"
1235N/A"[english]HLX_KILL_ENEMIES_WITHPHYSICS_NAME" "Bone Breaker"
1236N/A"HLX_KILL_ENEMIES_WITHPHYSICS_DESC" "Drep 30 fiender ved å kaste fysiske objekter."
1237N/A"[english]HLX_KILL_ENEMIES_WITHPHYSICS_DESC" "Kill 30 enemies with thrown physics objects."
1238N/A"HLX_KILL_ENEMY_WITHHOPPERMINE_NAME" "Dødelig innhøsting"
1239N/A"[english]HLX_KILL_ENEMY_WITHHOPPERMINE_NAME" "Deadly Harvest"
1240N/A"HLX_KILL_ENEMY_WITHHOPPERMINE_DESC" "Drep en fiende ved å plante en hoppermine."
1241N/A"[english]HLX_KILL_ENEMY_WITHHOPPERMINE_DESC" "Kill an enemy by planting a hopper mine."
1242N/A"HLX_KILL_ENEMIES_WITHMANHACK_NAME" "Hack-angrep!"
1243N/A"[english]HLX_KILL_ENEMIES_WITHMANHACK_NAME" "Hack Attack!"
1244N/A"HLX_KILL_ENEMIES_WITHMANHACK_DESC" "Drep fem fiender med en manhack."
1245N/A"[english]HLX_KILL_ENEMIES_WITHMANHACK_DESC" "Kill five enemies with a Manhack."
1246N/A"HLX_KILL_SOLDIER_WITHHISGRENADE_NAME" "Het potet"
1247N/A"[english]HLX_KILL_SOLDIER_WITHHISGRENADE_NAME" "Hot Potat0wned"
1248N/A"HLX_KILL_SOLDIER_WITHHISGRENADE_DESC" "Drep en Combine-soldat med hans egen granat."
1249N/A"[english]HLX_KILL_SOLDIER_WITHHISGRENADE_DESC" "Kill a Combine soldier with his own grenade."
1250N/A"HLX_KILL_ENEMIES_WITHONEENERGYBALL_NAME" "Miljøaktivist"
1251N/A"[english]HLX_KILL_ENEMIES_WITHONEENERGYBALL_NAME" "Conservationist"
1252N/A"HLX_KILL_ENEMIES_WITHONEENERGYBALL_DESC" "Drep fem fiender med samme energiball."
1253N/A"[english]HLX_KILL_ENEMIES_WITHONEENERGYBALL_DESC" "Kill five enemies with the same energy ball."
1254N/A"HLX_KILL_ELITESOLDIER_WITHHISENERGYBALL_NAME" "Tenk kjapt!"
1255N/A"[english]HLX_KILL_ELITESOLDIER_WITHHISENERGYBALL_NAME" "Think Fast!"
1256N/A"HLX_KILL_ELITESOLDIER_WITHHISENERGYBALL_DESC" "Drep en elitesoldat med hans egen energiball."
1257N/A"[english]HLX_KILL_ELITESOLDIER_WITHHISENERGYBALL_DESC" "Kill an Elite Soldier with his own energy ball."
1258N/A"EPX_GET_ZOMBINEGRENADE_NAME" "Gravrøver"
1259N/A"[english]EPX_GET_ZOMBINEGRENADE_NAME" "Grave Robber"
1260N/A"EPX_GET_ZOMBINEGRENADE_DESC" "Stjel granaten fra en zombie."
1261N/A"[english]EPX_GET_ZOMBINEGRENADE_DESC" "Steal a Zombine's grenade."
1262N/A"EPX_KILL_ZOMBIES_WITHFLARES_NAME" "Zombie-grillfest"
1263N/A"[english]EPX_KILL_ZOMBIES_WITHFLARES_NAME" "Zombie-que"
1264N/A"EPX_KILL_ZOMBIES_WITHFLARES_DESC" "Bruk fakler til å sette fyr på 15 zombier."
1265N/A"[english]EPX_KILL_ZOMBIES_WITHFLARES_DESC" "Use flares to light 15 zombies on fire."
1266N/A"GameUI_Language_English" "Engelsk"
1267N/A"[english]GameUI_Language_English" "English"
1268N/A"GameUI_Language_German" "Tysk"
1269N/A"[english]GameUI_Language_German" "German"
1270N/A"GameUI_Language_French" "Fransk"
1271N/A"[english]GameUI_Language_French" "French"
1272N/A"GameUI_Language_Italian" "Italiensk"
1273N/A"[english]GameUI_Language_Italian" "Italian"
1274N/A"GameUI_Language_Korean" "Koreansk"
1275N/A"[english]GameUI_Language_Korean" "Korean"
1276N/A"GameUI_Language_Spanish" "Spansk"
1277N/A"[english]GameUI_Language_Spanish" "Spanish"
N/A729"GameUI_Achievement_Hide_Achieved" "Skjul oppnådde"
N/A730"GameUI_Achievement_Hide_Unachieved" "Skjul uoppnådde"
N/A731"GameUI_Achievement_Show_HUD" "Vis på HUD"
N/A732 
N/A733"GameUI_Console_UserSettings" "Brukerinnstillinger"
N/A734"GameUI_Console_Ep1_Saves" "HL2: Lagringer i episode én"
N/A735"GameUI_Console_Ep2_Saves" "HL2: Lagringer i episode to"
N/A736"GameUI_Console_Portal_Saves" "Portallagringer"
N/A737"GameUI_Console_TF2_Saves" "Lagringer i Team Fortress 2"
N/A738"GameUI_Console_HL2_Saves" "Lagringer i Half-Life 2"
N/A739 
N/A740"GameUI_LoadFailed" "Lasting mislyktes"
N/A741"GameUI_LoadFailed_Description" "En lagringsenhet ble fjernet under lastingen, eller en fil var ødelagt.\n\nKan ikke laste lagret spill."
N/A742 
N/A743// strings for achievements that are shared across products
N/A744"HLX_KILL_ENEMIES_WITHPHYSICS_NAME" "Beinknuser"
N/A745"HLX_KILL_ENEMIES_WITHPHYSICS_DESC" "Drep 30 fiender ved å kaste fysiske objekter."
N/A746"HLX_KILL_ENEMY_WITHHOPPERMINE_NAME" "Dødelig innhøsting"
N/A747"HLX_KILL_ENEMY_WITHHOPPERMINE_DESC" "Drep en fiende ved å plante en hoppermine."
N/A748"HLX_KILL_ENEMIES_WITHMANHACK_NAME" "Hack-angrep!"
N/A749"HLX_KILL_ENEMIES_WITHMANHACK_DESC" "Drep fem fiender med en manhack."
N/A750"HLX_KILL_SOLDIER_WITHHISGRENADE_NAME" "Het potet"
N/A751"HLX_KILL_SOLDIER_WITHHISGRENADE_DESC" "Drep en Combine-soldat med hans egen granat."
N/A752"HLX_KILL_ENEMIES_WITHONEENERGYBALL_NAME" "Miljøaktivist"
N/A753"HLX_KILL_ENEMIES_WITHONEENERGYBALL_DESC" "Drep fem fiender med samme energiball."
N/A754"HLX_KILL_ELITESOLDIER_WITHHISENERGYBALL_NAME" "Tenk kjapt!"
N/A755"HLX_KILL_ELITESOLDIER_WITHHISENERGYBALL_DESC" "Drep en elitesoldat med hans egen energiball."
N/A756"EPX_GET_ZOMBINEGRENADE_NAME" "Gravrøver"
N/A757"EPX_GET_ZOMBINEGRENADE_DESC" "Stjel granaten fra en zombie."
N/A758"EPX_KILL_ZOMBIES_WITHFLARES_NAME" "Zombie-grillfest"
N/A759"EPX_KILL_ZOMBIES_WITHFLARES_DESC" "Bruk fakler til å sette fyr på 15 zombier."
N/A760 
N/A761"GameUI_Language_English" "Engelsk"
N/A762"GameUI_Language_German" "Tysk"
N/A763"GameUI_Language_French" "Fransk"
N/A764"GameUI_Language_Italian" "Italiensk"
N/A765"GameUI_Language_Korean" "Koreansk"
N/A766"GameUI_Language_Spanish" "Spansk"
1278767"GameUI_Language_Simplified_Chinese" "Forenklet_kinesisk"
1279N/A"[english]GameUI_Language_Simplified_Chinese" "Simplified_Chinese"
1280768"GameUI_Language_Traditional_Chinese" "Tradisjonell_kinesisk"
1281N/A"[english]GameUI_Language_Traditional_Chinese" "Traditional_Chinese"
1282N/A"GameUI_Language_Russian" "Russisk"
1283N/A"[english]GameUI_Language_Russian" "Russian"
1284N/A"GameUI_Language_Thai" "Thai"
1285N/A"[english]GameUI_Language_Thai" "Thai"
1286N/A"GameUI_Language_Japanese" "Japansk"
1287N/A"[english]GameUI_Language_Japanese" "Japanese"
1288N/A"GameUI_Language_Portuguese" "Portugisisk"
1289N/A"[english]GameUI_Language_Portuguese" "Portuguese"
1290N/A"GameUI_Language_Polish" "Polsk"
1291N/A"[english]GameUI_Language_Polish" "Polish"
1292N/A"GameUI_Language_Danish" "Dansk"
1293N/A"[english]GameUI_Language_Danish" "Danish"
1294N/A"GameUI_Language_Dutch" "Nederlandsk"
1295N/A"[english]GameUI_Language_Dutch" "Dutch"
1296N/A"GameUI_Language_Finnish" "Finsk"
1297N/A"[english]GameUI_Language_Finnish" "Finnish"
1298N/A"GameUI_Language_Norwegian" "Norsk"
1299N/A"[english]GameUI_Language_Norwegian" "Norwegian"
1300N/A"GameUI_Language_Swedish" "Svensk"
1301N/A"[english]GameUI_Language_Swedish" "Swedish"
1302N/A"GameUI_LoadDialog_Hr_Min" "%s1 timer %s2 minutter"
1303N/A"[english]GameUI_LoadDialog_Hr_Min" "%s1 hr %s2 min"
N/A769"GameUI_Language_Russian" "Russisk"
N/A770"GameUI_Language_Thai" "Thai"
N/A771"GameUI_Language_Japanese" "Japansk"
N/A772"GameUI_Language_Portuguese" "Portugisisk"
N/A773"GameUI_Language_Polish" "Polsk"
N/A774"GameUI_Language_Danish" "Dansk"
N/A775"GameUI_Language_Dutch" "Nederlandsk"
N/A776"GameUI_Language_Finnish" "Finsk"
N/A777"GameUI_Language_Norwegian" "Norsk"
N/A778"GameUI_Language_Swedish" "Svensk"
N/A779"GameUI_Language_Romanian" "Rumensk"
N/A780"GameUI_Language_Turkish" "Tyrkisk"
N/A781"GameUI_Language_Hungarian" "Ungarsk"
N/A782"GameUI_Language_Czech" "Tsjekkisk"
N/A783"GameUI_Language_Brazilian" "Brasiliansk-portugisisk"
N/A784"GameUI_Language_Bulgarian" "Bulgarsk"
N/A785"GameUI_Language_Greek" "Gresk"
N/A786"GameUI_Language_Ukrainian" "Ukrainsk"
N/A787 
N/A788"GameUI_LoadDialog_Hr_Min" "%s1 timer %s2 minutter"
1304789"GameUI_LoadDialog_Min_Sec" "%s1 minutter %s2 sekunder"
1305N/A"[english]GameUI_LoadDialog_Min_Sec" "%s1 min %s2 sec"
1306N/A"GameUI_LoadDialog_Sec" "%s1 sekunder"
1307N/A"[english]GameUI_LoadDialog_Sec" "%s1 seconds"
1308N/A"GameUI_DisableSprays" "Deaktiver spray"
1309N/A"[english]GameUI_DisableSprays" "Disable Sprays"
1310N/A"GameUI_FOV" "Synsfelt"
1311N/A"[english]GameUI_FOV" "Field of view"
N/A790"GameUI_LoadDialog_Sec" "%s1 sekunder"
N/A791 
N/A792"GameUI_DisableSprays" "Deaktiver spray"
N/A793"GameUI_FOV" "Synsfelt"
1312794"GameUI_EnableHUDMinMode" "Aktiver minimal skjerm"
1313N/A"[english]GameUI_EnableHUDMinMode" "Enable Minimal HUD"
1314N/A"GameUI_DownloadFilter_Title" "Når en spilltjener prøver å laste ned\ntilpasset innhold til datamaskinen"
1315N/A"[english]GameUI_DownloadFilter_Title" "When a game server tries to download\ncustom content to your computer"
1316N/A"GameUI_DownloadFilter_ALL" "Tillat alle tilpassede filer fra tjener"
1317N/A"[english]GameUI_DownloadFilter_ALL" "Allow all custom files from server"
N/A795 
N/A796"GameUI_DownloadFilter_Title" "Når en spilltjener prøver å laste ned\ntilpasset innhold til datamaskinen"
N/A797"GameUI_DownloadFilter_ALL" "Tillat alle tilpassede filer fra tjener"
1318798"GameUI_DownloadFilter_NoSounds" "Ikke last ned tilpassede lyder"
1319N/A"[english]GameUI_DownloadFilter_NoSounds" "Do not download custom sounds"
1320N/A"GameUI_DownloadFilter_None" "Ikke last ned noen tilpassede filer"
1321N/A"[english]GameUI_DownloadFilter_None" "Do not download any custom files"
N/A799"GameUI_DownloadFilter_MapsOnly" "Bare tillat kart-filer"
N/A800"GameUI_DownloadFilter_None" "Ikke last ned noen tilpassede filer"
N/A801 
N/A802"GameUI_GameMenu_Store" "HANDLE"
1322803"GameUI_GameMenu_CharacterSetup" "INFORMASJON OG OPPSETT FOR FIGUR"
1323N/A"[english]GameUI_GameMenu_CharacterSetup" "CHARACTER INFO AND SETUP"
1324N/A"GameUI_CustomTab_Title" "Egendefinerte tjenere"
1325N/A"[english]GameUI_CustomTab_Title" "Custom Servers"
1326N/A"GameUI_CustomTab_Explanation" "Serverleseren har en ny kategori øverst i vinduet som heter \"Egendefinert\""
1327N/A"[english]GameUI_CustomTab_Explanation" "The server browser has a new tab at the top of the window called 'Custom'"
1328N/A"GameUI_CustomTab_Explanation2" "Tjenerne som vises der har blitt modifisert av samfunnsmedlemmer for å endre den vanlige spillopplevelsen. Klikk på \"Egendefinert\"-fanen hvis du vil spille modifiserte versjoner av %game%."
1329N/A"[english]GameUI_CustomTab_Explanation2" "Servers listed there have been modified by members of the community to change the default game experience. Try clicking the custom tab if you want to play modified versions of %game%."
1330N/A"GameUI_CustomTab_Explanation3" "Du kan klikke på følgende kobling for å lese mer om egendefinerte tjenere (koblingen åpner din standard nettleser)"
1331N/A"[english]GameUI_CustomTab_Explanation3" "You can click the following link to read more about custom servers (link will open your default web browser)"
1332N/A"GameUI_CustomTab_Link" "Mer informasjon om egendefinerte tjenere"
1333N/A"[english]GameUI_CustomTab_Link" "More information about custom servers"
1334N/A"GameUI_MulticoreRendering" "Flerkjernegjengivelse"
1335N/A"[english]GameUI_MulticoreRendering" "Multicore Rendering"
1336N/A"GameUI_Haptics_TabTitle" "Falk"
1337N/A"[english]GameUI_Haptics_TabTitle" "Falcon"
1338N/A"GameUI_Haptics_Low" "Lav"
1339N/A"[english]GameUI_Haptics_Low" "Low"
1340N/A"GameUI_Haptics_High" "Høy"
1341N/A"[english]GameUI_Haptics_High" "High"
N/A804 
N/A805"GameUI_CustomTab_Title" "Egendefinerte tjenere"
N/A806"GameUI_CustomTab_Explanation" "Serverleseren har en ny kategori øverst i vinduet som heter \"Egendefinert\""
N/A807"GameUI_CustomTab_Explanation2" "Tjenerne som vises der har blitt modifisert av samfunnsmedlemmer for å endre den vanlige spillopplevelsen. Klikk på \"Egendefinert\"-fanen hvis du vil spille modifiserte versjoner av %game%."
N/A808"GameUI_CustomTab_Explanation3" "Du kan klikke på følgende kobling for å lese mer om egendefinerte tjenere (koblingen åpner din standard nettleser)"
N/A809"GameUI_CustomTab_Link" "Mer informasjon om egendefinerte tjenere"
N/A810 
N/A811"GameUI_MulticoreRendering" "Flerkjernegjengivelse"
N/A812 
N/A813//Novint Haptics
N/A814"GameUI_Haptics_TabTitle" "Falcon"
N/A815 
N/A816"GameUI_Haptics_Low" "Lav"
N/A817"GameUI_Haptics_High" "Høy"
1342818"GameUI_Haptics_ForceMasterScale" "Force Master-skala"
1343N/A"[english]GameUI_Haptics_ForceMasterScale" "Force Master Scale"
1344N/A"GameUI_Haptics_RecoilScale" "Rekylkrefter"
1345N/A"[english]GameUI_Haptics_RecoilScale" "Recoil Forces"
1346N/A"GameUI_Haptics_DamageScale" "Skadekrefter"
1347N/A"[english]GameUI_Haptics_DamageScale" "Damage Forces"
1348N/A"GameUI_Haptics_MovementScale" "Miljøkrefter"
1349N/A"[english]GameUI_Haptics_MovementScale" "Environment Forces"
1350N/A"GameUI_Haptics_PlayerBoxScale" "Skala på spillerboks"
1351N/A"[english]GameUI_Haptics_PlayerBoxScale" "Player Box Scale"
1352N/A"GameUI_Haptics_PlayerBoxLabel" "Spillerkontroll"
1353N/A"[english]GameUI_Haptics_PlayerBoxLabel" "Player Control"
N/A819"GameUI_Haptics_RecoilScale" "Rekylkrefter"
N/A820"GameUI_Haptics_DamageScale" "Skadekrefter"
N/A821"GameUI_Haptics_MovementScale" "Miljøkrefter"
N/A822"GameUI_Haptics_PlayerBoxScale" "Skala på spillerboks"
N/A823"GameUI_Haptics_PlayerBoxLabel" "Spillerkontroll"
1354824"GameUI_Haptics_PlayerBoxStiffness" "Stivhet"
1355N/A"[english]GameUI_Haptics_PlayerBoxStiffness" "Stiffness"
1356N/A"GameUI_Haptics_Scale" "Skala"
1357N/A"[english]GameUI_Haptics_Scale" "Scale"
N/A825"GameUI_Haptics_Scale" "Skala"
1358826"GameUI_Haptics_VehicleBoxLabel" "Kjøretøykontroll"
1359N/A"[english]GameUI_Haptics_VehicleBoxLabel" "Vehicle Control"
1360827"GameUI_Haptics_VehicleBoxStiffness" "Stivhet"
1361N/A"[english]GameUI_Haptics_VehicleBoxStiffness" "Stiffness"
1362N/A"GameUI_Haptics_Turning" "Svingefølsomhet"
1363N/A"[english]GameUI_Haptics_Turning" "Turn Sensitivity"
1364N/A"GameUI_Haptics_Aiming" "Siktefølsomhet"
1365N/A"[english]GameUI_Haptics_Aiming" "Aim Sensitivity"
1366N/A"GameUI_NoSteamStatsTracking" "Tilkobling til Steam er nødvendig for å lage statistikk.\nDu vil få beskjed når tilkobling oppnås."
1367N/A"[english]GameUI_NoSteamStatsTracking" "A connection to Steam is required in order to track your statistics.\nOnce a connection has been established you will be notified."
1368N/A"GameUI_SteamStatsNowTracking" "En tilkobling til Steam er oppnådd, og statistikk vil nå spores."
1369N/A"[english]GameUI_SteamStatsNowTracking" "A connection to Steam has been established and your statistics will now be tracked."
1370N/A"GameUI_GameMenu_MainMenu" "HOVEDMENY"
1371N/A"[english]GameUI_GameMenu_MainMenu" "MAIN MENU"
1372N/A"GameUI_GameMenu_Training" "OPPLÆRING"
1373N/A"[english]GameUI_GameMenu_Training" "TUTORIAL"
1374N/A"GameUI_GameMenu_OfflinePractice" "FRAKOBLET ØVING"
1375N/A"[english]GameUI_GameMenu_OfflinePractice" "OFFLINE PRACTICE"
1376N/A"GameUI_ResetStats" "Tilbakestill statistikk"
1377N/A"[english]GameUI_ResetStats" "Reset All Stats"
1378N/A"GameUI_ConfirmResetStatsTitle" "Tilbakestill all statistikk"
1379N/A"[english]GameUI_ConfirmResetStatsTitle" "Reset All Stats"
1380N/A"GameUI_ConfirmResetStatsText" "Er du sikker på at du vil tilbakestille all statistikk? Du vil beholde eksisterende prestasjoner, men fremdrift mot uoppnådde prestasjoner vil mistes."
1381N/A"[english]GameUI_ConfirmResetStatsText" "Are you sure you want to reset all stats? You will keep existing achievements, but progress towards future achievements will be lost."
1382N/A"GameUI_Reset" "Tilbakestill all statistikk"
1383N/A"[english]GameUI_Reset" "Reset All Stats"
1384N/A"GameUI_GameMenu_Store" "HANDLE"
1385N/A"[english]GameUI_GameMenu_Store" "SHOP FOR ITEMS"
1386N/A"GameUI_SndMuteLoseFocus" "Skru av lyden mens spillvinduet er i bakgrunnen."
1387N/A"[english]GameUI_SndMuteLoseFocus" "Silence the audio while the game window is in the background."
N/A828"GameUI_Haptics_Turning" "Svingefølsomhet"
N/A829"GameUI_Haptics_Aiming" "Siktefølsomhet"
N/A830 
N/A831"GameUI_NoSteamStatsTracking" "Tilkobling til Steam er nødvendig for å lage statistikk.\nDu vil få beskjed når tilkobling oppnås."
N/A832"GameUI_SteamStatsNowTracking" "En tilkobling til Steam er oppnådd, og statistikk vil nå spores."
N/A833 
N/A834// Base Voting (see mod version for mod-specific issue strings, i.e. tf_english.txt)
N/A835"GameUI_vote_yes_binding" "Ja: %s1"
N/A836"GameUI_vote_no_binding" "Nei: %s1"
N/A837"GameUI_vote_yes_tally" "Ja"
N/A838"GameUI_vote_no_tally" "Nei"
N/A839 
N/A840"GameUI_vote_header" "%s1 vil starte en avstemning:"
N/A841 
N/A842"GameUI_Vote_Notification_Title" "Avstemning startet"
N/A843"GameUI_Vote_Notification_Text" "�%initiator% vil starte en avstemning"
N/A844"GameUI_Vote_Notification_View" "Vis"
N/A845 
N/A846"GameUI_Vote_System_Disabled" "Avstemningssystem deaktivert"
N/A847"GameUI_Vote_Disabled" " (Deaktivert)"
N/A848"GameUI_Vote_Type" "Eksempelnavn"
N/A849"GameUI_vote_extend_current_map" "Utvid gjeldende kart."
N/A850 
N/A851"GameUI_vote_yes_instruction_a" "Trykk START"
N/A852"GameUI_vote_no_instruction_a" "Trykk BACK"
N/A853"GameUI_vote_yes_instruction_b" "for å stemme JA"
N/A854"GameUI_vote_no_instruction_b" "for å stemme NEI"
N/A855 
N/A856"GameUI_vote_yes_pc_instruction" "Trykk F1 for å stemme JA"
N/A857"GameUI_vote_no_pc_instruction" "Trykk F2 for å stemme NEI"
N/A858 
N/A859"GameUI_vote_yes_sc_instruction" "Trykk %cl_trigger_first_notification% for å stemme JA"
N/A860"GameUI_vote_no_sc_instruction" "Trykk %cl_decline_first_notification% for å stemme NEI"
N/A861 
N/A862"GameUI_vote_current_vote_count" "Stemmeteller:"
N/A863 
N/A864"GameUI_vote_passed" "Avstemning bestått"
N/A865"GameUI_vote_failed" "Avstemning mislyktes"
N/A866"GameUI_vote_failed_quorum" "Ikke nok spillere stemte."
N/A867"GameUI_vote_failed_yesno" "Det var ikke nok spillere som stemte \"Ja\"."
N/A868 
N/A869"GameUI_vote_failed_vote_spam" "Du kan ikke starte en avstemming i %s1 sekunder."
N/A870"GameUI_vote_failed_vote_spam_min" "Du kan ikke starte en avstemming i %s1 minutt."
N/A871"GameUI_vote_failed_vote_spam_mins" "Du kan ikke starte en avstemming i %s1 minutter."
N/A872"GameUI_vote_failed_transition_vote" "Du kan ikke starte en ny avstemning mens andre spillere fortsatt laster inn."
N/A873"GameUI_vote_failed_transition_vote_player" "Du kan ikke starte en ny avstemming mens du fortsatt laster inn."
N/A874"GameUI_vote_failed_disabled_issue" "Serveren har deaktivert det emne."
N/A875"GameUI_vote_failed_map_not_found" "Det kartet finnes ikke."
N/A876"GameUI_vote_failed_map_not_valid" "Det kartet ble ikke funnet i serverens kartrotasjon."
N/A877"GameUI_vote_failed_map_name_required" "Du må spesifisere et kartnavn."
N/A878"GameUI_vote_failed_recently" "Denne avstemningen mislyktes nylig, og kan ikke startes igjen før om %s1 sekunder."
N/A879"GameUI_vote_failed_recently_min" "Denne avstemningen ble nylig kansellert, og kan ikke startes igjen på %s1 minutt."
N/A880"GameUI_vote_failed_recently_mins" "Denne avstemningen ble nylig kansellert, og kan ikke startes igjen før %s1 minutter har gått."
N/A881"GameUI_vote_failed_team_cant_call" "Laget ditt kan ikke starte denne avstemningen."
N/A882"GameUI_vote_failed_waitingforplayers" "Stemmegivning er ikke tillatt mens man venter på spillere."
N/A883"GameUI_vote_failed_cannot_kick_admin" "Du kan ikke stemme for å kaste ut server-admin."
N/A884"GameUI_vote_failed_scramble_in_prog" "En blanding av lagene pågår."
N/A885"GameUI_vote_failed_spectator" "Denne serveren har deaktivert avstemning for tilskuere."
N/A886"GameUI_vote_failed_nextlevel_set" "Det neste nivået har allerede blitt bestemt."
N/A887"GameUI_vote_failed_cannot_kick" "Denne spilleren kan ikke kastes ut før om %s1 sekunder."
N/A888"GameUI_vote_failed_cannot_kick_min" "Denne spilleren kan ikke kastes ut før om %s1 minutt."
N/A889"GameUI_vote_failed_cannot_kick_mins" "Denne spilleren kan ikke kastes ut før om %s1 minutter."
N/A890"GameUI_vote_failed_round_active" "Spillere kan ikke kastes ut mens runden er i gang."
N/A891"GameUI_vote_failed_vote_in_progress" "Det er allerede startet en avstemning."
N/A892"GameUI_vote_failed_kick_its_you" "Du kan ikke starte en avstemning om å kaste ut denne spilleren for øyeblikket."
N/A893"GameUI_vote_failed_kick_limit" "Du har nådd grensen for avstemminger om utkasting for dette kartet eller oppdraget."
N/A894"GameUI_vote_failed_invalid_argument" "Ugyldig argument brukt til avstemning."
N/A895 
N/A896"GameUI_SndMuteLoseFocus" "Skru av lyden mens spillvinduet er i bakgrunnen."
1388897"GameUI_CloseBrowserOnConnect" "Lukk serverleseren ved tilkobling til en server."
1389N/A"[english]GameUI_CloseBrowserOnConnect" "Close the server browser after connecting to a server."
1390N/A"GameUI_MouseRaw" "Rå input"
1391N/A"[english]GameUI_MouseRaw" "Raw input"
1392N/A"GameUI_MouseRaw_Hint" "Rå input leser musebevegelsen direkte fra enheten, den omgår musinstillingene fra kontrollpanelet, og gir en mer pålitelig musebevegelse."
1393N/A"[english]GameUI_MouseRaw_Hint" "Raw input reads mouse movement directly from the device, bypassing control panel mouse settings, and providing more reliable mouse movement."
1394N/A"GameUI_MouseAcceleration" "Musakselerasjon"
1395N/A"[english]GameUI_MouseAcceleration" "Mouse acceleration"
1396N/A"GameUI_MouseAcceleration_Hint" "Aktiver musakselerasjon (anbefales når du bruker rå input)"
1397N/A"[english]GameUI_MouseAcceleration_Hint" "Enable mouse acceleration (recommended when using raw input)"
1398N/A"GameUI_MouseAccelerationAmount_Hint" "Mengde akselerasjon. En verdi på 1,0 er ikke akselerert; høyere verdier vil gi ytterligere akselerasjon."
1399N/A"[english]GameUI_MouseAccelerationAmount_Hint" "Amount of acceleration. A value of 1.0 is unaccelerated; higher values will provide additional acceleration."
1400N/A"GameUI_ServerConnectOutOfDate" "Serveren er ikke oppdatert til den nyeste versjonen.\n"
1401N/A"[english]GameUI_ServerConnectOutOfDate" "Server has not updated to the most recent version.\n"
N/A898 
N/A899"GameUI_ServerConnectOutOfDate" "Serveren er ikke oppdatert til den nyeste versjonen.\n"
1402900"GameUI_ServerChallengeIncorrect" "Server svarte ikke med den riktige handlingen.\nDen kan være utdatert.\n"
1403N/A"[english]GameUI_ServerChallengeIncorrect" "Server did not respond with the correct challenge.\nIt may be out of date.\n"
1404N/A"GameUI_ServerInsecure" "Du er i usikker-modus. Du må starte på nytt før du kan koble deg til sikre tjenere.\n"
1405N/A"[english]GameUI_ServerInsecure" "You are in insecure mode. You must restart before you can connect to secure servers.\n"
N/A901"GameUI_ServerInsecure" "Du er i usikker-modus. Du må starte på nytt før du kan koble deg til sikre tjenere.\n"
1406902"GameUI_ServerRejectBadChallenge" "Feil handling.\n"
1407N/A"[english]GameUI_ServerRejectBadChallenge" "Bad challenge.\n"
1408903"GameUI_ServerRejectLANRestrict" "LAN-tjenere er begrenset til lokale klienter (klasse C).\n"
1409N/A"[english]GameUI_ServerRejectLANRestrict" "LAN servers are restricted to local clients (class C).\n"
1410904"GameUI_ServerRejectBadPassword" "Feil passord.\n"
1411N/A"[english]GameUI_ServerRejectBadPassword" "Bad password.\n"
1412N/A"GameUI_ServerRejectServerFull" "Serveren er full.\n"
1413N/A"[english]GameUI_ServerRejectServerFull" "Server is full.\n"
1414N/A"GameUI_ServerRejectBanned" "Du er blitt utestengt fra denne tjeneren.\n"
1415N/A"[english]GameUI_ServerRejectBanned" "You have been banned from this server.\n"
N/A905"GameUI_ServerRejectServerFull" "Serveren er full.\n"
N/A906"GameUI_ServerRejectBanned" "Du er blitt utestengt fra denne tjeneren.\n"
1416907"GameUI_ServerRejectFailedChannel" "Mislyktes i å lage nettkanal.\n"
1417N/A"[english]GameUI_ServerRejectFailedChannel" "Failed to create net channel.\n"
1418N/A"GameUI_ServerRejectOldVersion" "Serveren du prøver å koble til kjører\nen eldre versjon av spillet.\n"
1419N/A"[english]GameUI_ServerRejectOldVersion" "The server you are trying to connect to is running\nan older version of the game.\n"
N/A908"GameUI_ServerRejectOldVersion" "Serveren du prøver å koble til kjører\nen eldre versjon av spillet.\n"
N/A909"GameUI_ServerRejectNewVersion" "Serveren du prøver å koble deg til kjører\nen nyere versjon av spillet.\n"
1420910"GameUI_ServerRejectBadSteamKey" "Ugyldig Steam-nøkkellengde\n"
1421N/A"[english]GameUI_ServerRejectBadSteamKey" "Invalid Steam key length\n"
1422911"GameUI_ServerRejectOldProtocol" "Denne serveren bruker en eldre protokoll enn klienten din.\n"
1423N/A"[english]GameUI_ServerRejectOldProtocol" "This server is using an older protocol than your client.\n"
1424912"GameUI_ServerRejectNewProtocol" "Denne serveren bruker en nyere protokoll enn klienten din.\n"
1425N/A"[english]GameUI_ServerRejectNewProtocol" "This server is using a newer protocol than your client.\n"
1426913"GameUI_ServerRejectInvalidConnection" "Ugyldig tilkobling.\n"
1427N/A"[english]GameUI_ServerRejectInvalidConnection" "Invalid connection.\n"
1428N/A"GameUI_ServerRejectInvalidCertLen" "Ugyldig godkjenningssertifikatlengde.\n"
1429N/A"[english]GameUI_ServerRejectInvalidCertLen" "Invalid authentication certificate length.\n"
N/A914"GameUI_ServerRejectInvalidCertLen" "Ugyldig godkjenningssertifikatlengde.\n"
1430915"GameUI_ServerRejectInvalidSteamCertLen" "Feil STEAM-sertifikatlengde!\n"
1431N/A"[english]GameUI_ServerRejectInvalidSteamCertLen" "STEAM certificate length error!\n"
1432N/A"GameUI_ServerRejectSteam" "STEAM validering avvist\n"
1433N/A"[english]GameUI_ServerRejectSteam" "STEAM validation rejected\n"
1434N/A"GameUI_ServerRejectGS" "GSCreateLocalUser mislyktes\n"
1435N/A"[english]GameUI_ServerRejectGS" "GSCreateLocalUser failed\n"
1436N/A"GameUI_ServerRequireSteams" "Serveren krever at du kjører Steam.\n"
1437N/A"[english]GameUI_ServerRequireSteams" "The server requires that you be running Steam.\n"
1438N/A"GameUI_ServerAuthDisabled" "Godkjenning deaktivert.\n"
1439N/A"[english]GameUI_ServerAuthDisabled" "Authentication disabled.\n"
1440N/A"GameUI_ServerCDKeyAuthInvalid" "CD-nøkkelgodkjenning ugyldig for internett-tjenere.\n"
1441N/A"[english]GameUI_ServerCDKeyAuthInvalid" "CD Key authentication invalid for internet servers.\n"
1442N/A"GameUI_ServerInvalidCDKey" "Ugyldig CD-nøkkel.\n"
1443N/A"[english]GameUI_ServerInvalidCDKey" "Invalid CD Key.\n"
1444N/A"GameUI_ServerCDKeyInUse" "CD-nøkkel er allerede i bruk.\n"
1445N/A"[english]GameUI_ServerCDKeyInUse" "CD Key already in use.\n"
1446N/A"GameUI_CrosshairNone" "Ingen"
1447N/A"[english]GameUI_CrosshairNone" "None"
1448N/A"GameUI_ServerRejectNewVersion" "Serveren du prøver å koble deg til kjører\nen nyere versjon av spillet.\n"
1449N/A"[english]GameUI_ServerRejectNewVersion" "The server you are trying to connect to is running\na newer version of the game.\n"
1450N/A"GameUI_SteamVoice" "Steam Voice blir brukt som standard, men noen tjenere bruker muligens de gamle innstillingene nedenfor."
1451N/A"[english]GameUI_SteamVoice" "Steam Voice is used by default, but some servers may use the old settings below."
1452N/A"GameUI_SteamVoiceSettings" "Steam-stemmeinnstillinger"
1453N/A"[english]GameUI_SteamVoiceSettings" "Steam Voice Settings"
1454N/A"GameUI_GameMenu_ReplayDemos" "REPRISER"
1455N/A"[english]GameUI_GameMenu_ReplayDemos" "REPLAYS"
1456N/A"GameUI_GameMenu_ResumeReplay" "FORTSETT REPRISE"
1457N/A"[english]GameUI_GameMenu_ResumeReplay" "RESUME REPLAY"
1458N/A"GameUI_GameMenu_ExitReplay" "TILBAKE TIL REPRISENE"
1459N/A"[english]GameUI_GameMenu_ExitReplay" "BACK TO REPLAYS"
1460N/A"GameUI_vote_yes_binding" "Ja: %s1"
1461N/A"[english]GameUI_vote_yes_binding" "Yes: %s1"
1462N/A"GameUI_vote_no_binding" "Nei: %s1"
1463N/A"[english]GameUI_vote_no_binding" "No: %s1"
1464N/A"GameUI_vote_yes_tally" "Ja"
1465N/A"[english]GameUI_vote_yes_tally" "Yes"
1466N/A"GameUI_vote_no_tally" "Nei"
1467N/A"[english]GameUI_vote_no_tally" "No"
1468N/A"GameUI_vote_header" "%s1 vil starte en avstemning:"
1469N/A"[english]GameUI_vote_header" "%s1 wants to call a vote:"
1470N/A"Vote_notification_title" "Avstemning startet"
1471N/A"[english]Vote_notification_title" "Vote Called"
1472N/A"Vote_notification_text" "�%initiator% vil starte en avstemning"
1473N/A"[english]Vote_notification_text" "�%initiator% wants to call a vote"
1474N/A"Vote_notification_view" "Vis"
1475N/A"[english]Vote_notification_view" "View"
1476N/A"GameUI_vote_yes_instruction_a" "Trykk START"
1477N/A"[english]GameUI_vote_yes_instruction_a" "Press START"
1478N/A"GameUI_vote_no_instruction_a" "Trykk BACK"
1479N/A"[english]GameUI_vote_no_instruction_a" "Press BACK"
1480N/A"GameUI_vote_yes_instruction_b" "for å stemme JA"
1481N/A"[english]GameUI_vote_yes_instruction_b" "to vote YES"
1482N/A"GameUI_vote_no_instruction_b" "for å stemme NEI"
1483N/A"[english]GameUI_vote_no_instruction_b" "to vote NO"
1484N/A"GameUI_vote_yes_pc_instruction" "Trykk F1 for å stemme JA"
1485N/A"[english]GameUI_vote_yes_pc_instruction" "Press F1 to vote YES"
1486N/A"GameUI_vote_no_pc_instruction" "Trykk F2 for å stemme NEI"
1487N/A"[english]GameUI_vote_no_pc_instruction" "Press F2 to vote NO"
1488N/A"GameUI_vote_current_vote_count" "Stemmeteller:"
1489N/A"[english]GameUI_vote_current_vote_count" "Vote count:"
1490N/A"GameUI_vote_passed" "Avstemning bestått"
1491N/A"[english]GameUI_vote_passed" "Vote Passed"
1492N/A"GameUI_vote_failed" "Avstemning mislyktes"
1493N/A"[english]GameUI_vote_failed" "Vote Failed"
1494N/A"GameUI_vote_failed_quorum" "Ikke nok spillere stemte."
1495N/A"[english]GameUI_vote_failed_quorum" "Not enough players voted."
1496N/A"GameUI_vote_failed_yesno" "Det var ikke nok spillere som stemte \"Ja\"."
1497N/A"[english]GameUI_vote_failed_yesno" "Not enough players voted \"Yes.\""
1498N/A"GameUI_vote_failed_vote_spam" "Du startet en avstemning nylig og kan ikke starte en annen før om %s1 sekunder."
1499N/A"[english]GameUI_vote_failed_vote_spam" "You called a vote recently and can not call another for %s1 seconds."
1500N/A"GameUI_vote_failed_transition_vote" "Du kan ikke starte en ny avstemning mens andre spillere fortsatt laster inn."
1501N/A"[english]GameUI_vote_failed_transition_vote" "You cannot call a new vote while other players are still loading."
1502N/A"GameUI_vote_failed_disabled_issue" "Serveren har deaktivert det emne."
1503N/A"[english]GameUI_vote_failed_disabled_issue" "Server has disabled that issue."
1504N/A"GameUI_vote_failed_map_not_found" "Det kartet finnes ikke."
1505N/A"[english]GameUI_vote_failed_map_not_found" "That map does not exist."
1506N/A"GameUI_vote_failed_map_name_required" "Du må spesifisere et kartnavn."
1507N/A"[english]GameUI_vote_failed_map_name_required" "You must specify a map name."
1508N/A"GameUI_vote_failed_recently" "Denne avstemningen mislyktes nylig, og kan ikke startes igjen før om %s1 sekunder."
1509N/A"[english]GameUI_vote_failed_recently" "This vote was called recently and cannot be called again for %s1 seconds."
1510N/A"GameUI_vote_failed_team_cant_call" "Laget ditt kan ikke starte denne avstemningen."
1511N/A"[english]GameUI_vote_failed_team_cant_call" "Your team cannot call this vote."
1512N/A"GameUI_vote_failed_waitingforplayers" "Stemmegivning er ikke tillatt mens man venter på spillere."
1513N/A"[english]GameUI_vote_failed_waitingforplayers" "Voting not allowed while Waiting For Players."
1514N/A"GameUI_vote_failed_cannot_kick_admin" "Du kan ikke stemme for å kaste ut server-admin."
1515N/A"[english]GameUI_vote_failed_cannot_kick_admin" "You may not vote to kick the server admin."
1516N/A"GameUI_vote_failed_scramble_in_prog" "En blanding av lagene pågår."
1517N/A"[english]GameUI_vote_failed_scramble_in_prog" "A Team Scramble is in progress."
1518N/A"GameUI_vote_failed_spectator" "Denne serveren har deaktivert avstemning for tilskuere."
1519N/A"[english]GameUI_vote_failed_spectator" "This server has disabled voting for Spectators."
1520N/A"GameUI_vote_extend_current_map" "Utvid gjeldende kart."
1521N/A"[english]GameUI_vote_extend_current_map" "Extend current Map."
1522N/A"GameUI_vote_yes" "Stem ja på det aktive spørsmålet"
1523N/A"[english]GameUI_vote_yes" "Vote yes on active issue"
1524N/A"GameUI_vote_no" "Stem nei på det aktive spørsmålet"
1525N/A"[english]GameUI_vote_no" "Vote no on active issue"
1526N/A"GameUI_call_vote" "Start avstemning"
1527N/A"[english]GameUI_call_vote" "Call vote"
1528N/A"GameUI_CancelBold" "AVBRYT"
1529N/A"[english]GameUI_CancelBold" "CANCEL"
1530N/A"GameUI_Language_Romanian" "Rumensk"
1531N/A"[english]GameUI_Language_Romanian" "Romanian"
1532N/A"GameUI_Language_Turkish" "Tyrkisk"
1533N/A"[english]GameUI_Language_Turkish" "Turkish"
1534N/A"GameUI_Language_Hungarian" "Ungarsk"
1535N/A"[english]GameUI_Language_Hungarian" "Hungarian"
1536N/A"GameUI_Confirm" "BEKREFT"
1537N/A"[english]GameUI_Confirm" "CONFIRM"
1538N/A"GameUI_D3D9Ex" "Windows Aero-utvidelser:"
1539N/A"[english]GameUI_D3D9Ex" "Windows Aero extensions:"
1540N/A"GameUI_D3D9ExRelaunchMsg" "Denne innstillingen trer ikke i kraft før du avslutter og starter spillet på nytt."
1541N/A"[english]GameUI_D3D9ExRelaunchMsg" "This setting will not take effect until you exit and re-launch the game."
1542N/A"GameUI_vote_failed_map_not_valid" "Det kartet ble ikke funnet i serverens kartrotasjon."
1543N/A"[english]GameUI_vote_failed_map_not_valid" "That map was not found in the server's map cycle."
1544N/A"DOTA_Tooltip_ability_lich_chain_frost_cast_range_scepter" "SCEPTER - BRUKSAVSTAND:"
1545N/A"[english]DOTA_Tooltip_ability_lich_chain_frost_cast_range_scepter" "SCEPTER CAST RANGE:"
1546N/A"GameUI_ServerRejectMustUseMatchmaking" "Denne serveren tar kun imot tilkoblinger gjennom matchmaking. Ad-hoc-tilkoblinger er ikke tillatt.\n"
1547N/A"[english]GameUI_ServerRejectMustUseMatchmaking" "This server only accepts connections negotiated through matchmaking. Ad-hoc connections are not allowed\n"
1548N/A"GameUI_vote_failed_cannot_kick_for_time" "Denne spilleren kan ikke kastes ut før om %s1 sekunder."
1549N/A"[english]GameUI_vote_failed_cannot_kick_for_time" "This player cannot be kicked for %s1 more seconds."
1550N/A"GameUI_vote_failed_round_active" "Spillere kan ikke kastes ut mens runden er i gang."
1551N/A"[english]GameUI_vote_failed_round_active" "Players cannot be kicked while round is active."
1552N/A"GameUI_ServerRequireSteam" "Serveren krever at du kjører Steam.\n"
1553N/A"[english]GameUI_ServerRequireSteam" "The server requires that you be running Steam.\n"
1554N/A"GameUI_All_ImagesNoBmp" "Alle bilder (*.jpg,*.tga,*.vtf)"
1555N/A"[english]GameUI_All_ImagesNoBmp" "All Images (*.jpg,*.tga,*.vtf)"
1556N/A"GameUI_DownloadFilter_MapsOnly" "Bare tillat kart-filer"
1557N/A"[english]GameUI_DownloadFilter_MapsOnly" "Only allow map files"
1558N/A"GameUI_GameMenu_ActivateVR" "AKTIVER VIRTUELL VIRKELIGHET"
1559N/A"[english]GameUI_GameMenu_ActivateVR" "ACTIVATE VIRTUAL REALITY"
1560N/A"GameUI_GameMenu_DeactivateVR" "DEAKTIVER VIRTUELL VIRKELIGHET"
1561N/A"[english]GameUI_GameMenu_DeactivateVR" "DEACTIVATE VIRTUAL REALITY"
1562N/A"GameUI_VRMode" "VR-modus"
1563N/A"[english]GameUI_VRMode" "Virtual Reality Mode"
1564N/A"GameUI_VRModeRelaunchMsg" "Aktivering eller deaktivering av VR-modus vil ikke tre i kraft før du starter spillet på nytt."
1565N/A"[english]GameUI_VRModeRelaunchMsg" "Enabling or disabling Virtual Reality Mode will not take effect until you restart the game."
1566N/A"GameUI_WindowedTooltip" "Når VR-modus er aktivert så vil spillet starte i et vindu på hoveddisplayet. Velg Aktiver VR for å bytte til VR."
1567N/A"[english]GameUI_WindowedTooltip" "When VR mode is enabled the game will start windowed on the main display. Select Activate Virtual Reality to switch to VR."
1568N/A"GameUI_NoVRTooltip" "Intet display oppdaget. Koble til ditt kompatible VR-display og start spillet på nytt for å aktivere VR-modus."
1569N/A"[english]GameUI_NoVRTooltip" "No display detected. Connect your compatible VR display and restart the game to enable VR mode."
1570N/A"GameUI_HDContent" "Last HD-innhold hvis tilgjengelig"
1571N/A"[english]GameUI_HDContent" "Load HD content if available"
1572N/A"GameUI_HDRestartRequired_Info" "Endringene du har gjort krever at spillet starter på nytt før de trer i kraft."
1573N/A"[english]GameUI_HDRestartRequired_Info" "The changes you have made require the game to be restarted to take effect."
1574N/A"GameUI_PortalDepth4" "4"
1575N/A"[english]GameUI_PortalDepth4" "4"
1576N/A"GameUI_Icons_BACK" "4"
1577N/A"[english]GameUI_Icons_BACK" "4"
1578N/A"GameUI_vote_failed_nextlevel_set" "Det neste nivået har allerede blitt bestemt."
1579N/A"[english]GameUI_vote_failed_nextlevel_set" "The next level has already been set."
1580N/A"GameUI_Language_Czech" "Tsjekkisk"
1581N/A"[english]GameUI_Language_Czech" "Czech"
1582N/A"GameUI_Language_Brazilian" "Brasiliansk-portugisisk"
1583N/A"[english]GameUI_Language_Brazilian" "Portuguese-Brazil"
1584N/A"GameUI_Language_Bulgarian" "Bulgarsk"
1585N/A"[english]GameUI_Language_Bulgarian" "Bulgarian"
1586N/A"GameUI_Language_Greek" "Gresk"
1587N/A"[english]GameUI_Language_Greek" "Greek"
1588N/A"GameUI_Language_Ukrainian" "Ukrainsk"
1589N/A"[english]GameUI_Language_Ukrainian" "Ukrainian"
1590N/A"GameUI_Vote_Notification_Title" "Avstemning startet"
1591N/A"[english]GameUI_Vote_Notification_Title" "Vote Called"
1592N/A"GameUI_Vote_Notification_Text" "�%initiator% vil starte en avstemning"
1593N/A"[english]GameUI_Vote_Notification_Text" "�%initiator% wants to call a vote"
1594N/A"GameUI_Vote_Notification_View" "Vis"
1595N/A"[english]GameUI_Vote_Notification_View" "View"
1596N/A"GameUI_Vote_System_Disabled" "Avstemningssystem deaktivert"
1597N/A"[english]GameUI_Vote_System_Disabled" "Vote System Disabled"
1598N/A"GameUI_Vote_Disabled" " (Deaktivert)"
1599N/A"[english]GameUI_Vote_Disabled" " (Disabled)"
1600N/A"GameUI_Vote_Type" "Eksempelnavn"
1601N/A"[english]GameUI_Vote_Type" "Placeholder Name"
1602N/A"GameUI_vote_failed_vote_spam_min" "Du har nylig startet en avstemning, og kan ikke starte en ny før %s1 minutt har gått."
1603N/A"[english]GameUI_vote_failed_vote_spam_min" "You called a vote recently and can not call another for %s1 minute."
1604N/A"GameUI_vote_failed_vote_spam_mins" "Du har nylig startet en avstemning, og kan ikke starte en ny på %s1 minutter."
1605N/A"[english]GameUI_vote_failed_vote_spam_mins" "You called a vote recently and can not call another for %s1 minutes."
1606N/A"GameUI_vote_failed_recently_min" "Denne avstemningen ble nylig kansellert, og kan ikke startes igjen på %s1 minutt."
1607N/A"[english]GameUI_vote_failed_recently_min" "This vote was called recently and cannot be called again for %s1 minute."
1608N/A"GameUI_vote_failed_recently_mins" "Denne avstemningen ble nylig kansellert, og kan ikke startes igjen før %s1 minutter har gått."
1609N/A"[english]GameUI_vote_failed_recently_mins" "This vote was called recently and cannot be called again for %s1 minutes."
1610N/A"GameUI_vote_failed_cannot_kick" "Denne spilleren kan ikke kastes ut før om %s1 sekunder."
1611N/A"[english]GameUI_vote_failed_cannot_kick" "This player cannot be kicked for %s1 more seconds."
1612N/A"GameUI_vote_failed_cannot_kick_min" "Denne spilleren kan ikke kastes ut før om %s1 minutt."
1613N/A"[english]GameUI_vote_failed_cannot_kick_min" "This player cannot be kicked for %s1 more minute."
1614N/A"GameUI_vote_failed_cannot_kick_mins" "Denne spilleren kan ikke kastes ut før om %s1 minutter."
1615N/A"[english]GameUI_vote_failed_cannot_kick_mins" "This player cannot be kicked for %s1 more minutes."
1616N/A"GameUI_vote_failed_vote_in_progress" "Det er allerede startet en avstemning."
1617N/A"[english]GameUI_vote_failed_vote_in_progress" "A vote is currently in progress."
1618N/A"GameUI_vote_yes_sc_instruction" "Trykk %cl_trigger_first_notification% for å stemme JA"
1619N/A"[english]GameUI_vote_yes_sc_instruction" "Press %cl_trigger_first_notification% to vote YES"
1620N/A"GameUI_vote_no_sc_instruction" "Trykk %cl_decline_first_notification% for å stemme NEI"
1621N/A"[english]GameUI_vote_no_sc_instruction" "Press %cl_decline_first_notification% to vote NO"
1622N/A"GameUI_vote_failed_kick_limit_gc" "Du har nådd grensen for utkastelsesstemmer i Mann-Vs-Machine."
1623N/A"[english]GameUI_vote_failed_kick_limit_gc" "You have reached your limit of kick votes in Mann-Vs-Machine."
1624N/A"GameUI_ReportPlayer" "Rapporter spiller"
1625N/A"[english]GameUI_ReportPlayer" "Report Player"
1626N/A"GameUI_ReportPlayerCaps" "RAPPORTER SPILLER"
1627N/A"[english]GameUI_ReportPlayerCaps" "REPORT PLAYER"
1628N/A"GameUI_ReportPlayerReason" "Årsak:"
1629N/A"[english]GameUI_ReportPlayerReason" "Reason:"
1630N/A"GameUI_ReportPlayer_Choose" "--Velg årsak--"
1631N/A"[english]GameUI_ReportPlayer_Choose" "--Choose Reason--"
1632N/A"GameUI_ReportPlayer_Cheating" "Juksing"
1633N/A"[english]GameUI_ReportPlayer_Cheating" "Cheating"
1634N/A"GameUI_ReportPlayer_Idle" "Inaktiv/AFK"
1635N/A"[english]GameUI_ReportPlayer_Idle" "Idle/AFK"
1636N/A"GameUI_ReportPlayer_Harassment" "Trakassering"
1637N/A"[english]GameUI_ReportPlayer_Harassment" "Harassment"
1638N/A"GameUI_ReportPlayer_Griefing" "Usportslig"
1639N/A"[english]GameUI_ReportPlayer_Griefing" "Griefing"
1640N/A"GameUI_PausedTimer" "SATT PÅ PAUSE - %s1"
1641N/A"[english]GameUI_PausedTimer" "PAUSED - %s1"
1642N/A"GameUI_vote_failed_kick_its_you" "Du kan ikke starte en avstemning om å kaste ut denne spilleren for øyeblikket."
1643N/A"[english]GameUI_vote_failed_kick_its_you" "You cannot currently call a vote to kick this player."
1644N/A"GameUI_HUDAspectRatio" "Størrelsesforhold for grensesnitt"
1645N/A"[english]GameUI_HUDAspectRatio" "HUD Aspect Ratio"
1646N/A}
N/A916"GameUI_ServerRejectSteam" "STEAM validering avvist\n"
N/A917"GameUI_ServerRejectGS" "GSCreateLocalUser mislyktes\n"
N/A918"GameUI_ServerRejectMustUseMatchmaking" "Denne serveren tar kun imot tilkoblinger gjennom matchmaking. Ad-hoc-tilkoblinger er ikke tillatt.\n"
N/A919"GameUI_ServerRequireSteam" "Serveren krever at du kjører Steam.\n"
N/A920"GameUI_ServerAuthDisabled" "Godkjenning deaktivert.\n"
N/A921"GameUI_ServerCDKeyAuthInvalid" "CD-nøkkelgodkjenning ugyldig for internett-tjenere.\n"
N/A922"GameUI_ServerInvalidCDKey" "Ugyldig CD-nøkkel.\n"
N/A923"GameUI_ServerCDKeyInUse" "CD-nøkkel er allerede i bruk.\n"
N/A924 
N/A925"GameUI_Confirm" "BEKREFT"
N/A926"GameUI_HDContent" "Last HD-innhold hvis tilgjengelig"
N/A927"GameUI_HDRestartRequired_Info" "Endringene du har gjort krever at spillet starter på nytt før de trer i kraft."
N/A928}
1647929}