Template:PatchDiff/July 18, 2024 Patch/hl2/resource/gameui ukrainian.txt

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
1N/A"lang"
2N/A{
3N/A"Language" "ukrainian"
4N/A"Tokens"
5N/A{
6N/A"GameUI_ReverseMouse" "Інверсія миші"
7N/A"[english]GameUI_ReverseMouse" "Reverse mouse"
N/A1"lang"
N/A2{
N/A3"Language" "ukrainian"
N/A4"Tokens"
N/A5{
N/A6"GameUI_ReverseMouse" "Інверсія миші"
87"GameUI_ReverseMouseLabel" "Обернути вертикальну вісь миші"
9N/A"[english]GameUI_ReverseMouseLabel" "Reverse mouse up-down axis"
10N/A"GameUI_MouseLook" "Огляд мишею"
11N/A"[english]GameUI_MouseLook" "Mouse look"
12N/A"GameUI_MouseLookLabel" "Застосування миші для огляду"
13N/A"[english]GameUI_MouseLookLabel" "Use the mouse to look around"
14N/A"GameUI_MouseFilter" "Фільтрування миші"
15N/A"[english]GameUI_MouseFilter" "Mouse filter"
N/A8"GameUI_MouseLook" "Огляд мишею"
N/A9"GameUI_MouseLookLabel" "Застосування миші для огляду"
N/A10"GameUI_MouseFilter" "Фільтрування миші"
1611"GameUI_MouseFilterLabel" "Згладжування руху миші між двома кадрами."
17N/A"[english]GameUI_MouseFilterLabel" "Smooth out mouse movement over 2 frames."
N/A12"GameUI_MouseRaw" "Пряме введення"
N/A13"GameUI_MouseRaw_Hint" "При прямому прийомі гра отримує дані безпосередньо від миші, оминаючи налаштування миші в панелі керування. Пересування миші в такому разі реєструється більш надійно."
1814"GameUI_MouseSensitivity" "Чутливість миші"
19N/A"[english]GameUI_MouseSensitivity" "Mouse sensitivity"
20N/A"GameUI_Joystick" "Ґеймпад"
21N/A"[english]GameUI_Joystick" "Gamepad"
22N/A"GameUI_JoystickLabel" "Увімкнути ґеймпад"
23N/A"[english]GameUI_JoystickLabel" "Enable the gamepad"
N/A15"GameUI_MouseAcceleration" "Пришвидшення миші"
N/A16"GameUI_MouseAcceleration_Hint" "Увімкнути пришвидшення миші (рекомендоване при прямому прийомі)"
N/A17"GameUI_MouseAccelerationAmount_Hint" "Коефіцієнт пришвидшення. 1.0 означає відсутність пришвидшення; за більших значень буде більше пришвидшення."
N/A18"GameUI_Joystick" "Ґеймпад"
N/A19"GameUI_JoystickLabel" "Увімкнути ґеймпад"
2420"GameUI_ReverseJoystick" "Обернути вертикальну вісь ґеймпада"
25N/A"[english]GameUI_ReverseJoystick" "Reverse gamepad up-down axis"
26N/A"GameUI_JoystickLook" "Огляд джойстиком"
27N/A"[english]GameUI_JoystickLook" "Joystick look"
N/A21"GameUI_JoystickLook" "Огляд джойстиком"
2822"GameUI_JoystickLookLabel" "Застосування ґеймпада для огляду"
29N/A"[english]GameUI_JoystickLookLabel" "Use the gamepad to look around"
3023"GameUI_JoystickLookType" "Тип огляду"
31N/A"[english]GameUI_JoystickLookType" "Look type"
32N/A"GameUI_JoystickNormal" "Звичайний"
33N/A"[english]GameUI_JoystickNormal" "Normal"
N/A24"GameUI_JoystickNormal" "Звичайний"
3425"GameUI_JoystickInverted" "Зворотний"
35N/A"[english]GameUI_JoystickInverted" "Inverted"
36N/A"GameUI_JoystickMoveLookSticks" "Стіки руху/огляду" [$WIN32]
37N/A"[english]GameUI_JoystickMoveLookSticks" "Move/Look sticks"
38N/A"GameUI_JoystickMoveLookSticks" "Стіки" [$X360]
39N/A"[english]GameUI_JoystickMoveLookSticks" "Thumbsticks"
40N/A"GameUI_JoystickSouthpaw" "Поміняти місцями стіки (якщо їх два)" [$WIN32]
41N/A"[english]GameUI_JoystickSouthpaw" "Swap sticks on dual-stick controllers"
42N/A"GameUI_JoystickSouthpaw" "Шульга" [$X360]
43N/A"[english]GameUI_JoystickSouthpaw" "Southpaw"
N/A26"GameUI_JoystickMoveLookSticks" "Стіки руху/огляду" [$WIN32]
N/A27"GameUI_JoystickMoveLookSticks" "Стіки" [$X360]
N/A28"GameUI_JoystickSouthpaw" "Поміняти місцями стіки (якщо їх два)" [$WIN32]
N/A29"GameUI_JoystickSouthpaw" "Шульга" [$X360]
4430"GameUI_JoystickLookSpeedPitch" "Вертикальна чутливість"
45N/A"[english]GameUI_JoystickLookSpeedPitch" "Vertical sensitivity"
4631"GameUI_JoystickLookSpeedYaw" "Горизонт. чутливість"
47N/A"[english]GameUI_JoystickLookSpeedYaw" "Horizontal sensitivity"
4832"GameUI_JoystickDuckZoomMode" "Присідання/приближення"
49N/A"[english]GameUI_JoystickDuckZoomMode" "Duck/Zoom mode"
5033"GameUI_JoystickDuckMode" "Присідання"
51N/A"[english]GameUI_JoystickDuckMode" "Duck mode"
5234"GameUI_JoystickSprintMode" "Заліплення бігу"
53N/A"[english]GameUI_JoystickSprintMode" "Sticky Sprint"
54N/A"GameUI_AutoAim" "Автонацілювання"
55N/A"[english]GameUI_AutoAim" "Auto-Aim"
56N/A"GameUI_AutoaimLabel" "Автоматичне націлювання на ворогів."
57N/A"[english]GameUI_AutoaimLabel" "Aims at enemies automatically."
58N/A"GameUI_ContentLock" "Блок вмісту"
59N/A"[english]GameUI_ContentLock" "Content lock"
N/A35"GameUI_AutoAim" "Автонацілювання"
N/A36"GameUI_AutoaimLabel" "Автоматичне націлювання на ворогів."
N/A37"GameUI_ContentLock" "Блок вмісту"
6038"GameUI_ContentLockLabel" "Натисніть цю кнопку і введіть пароль, аби вимкнути\nматеріали, недоречні для юних гравців."
61N/A"[english]GameUI_ContentLockLabel" "Press this button and enter password to disable\nvisuals inappropriate for younger players."
6239"GameUI_ContentStatusDisabled" "Введіть пароль, аби ввімкнути блокування вмісту."
63N/A"[english]GameUI_ContentStatusDisabled" "Enter a password to enable the content lock."
6440"GameUI_ContentStatusEnabled" "Введіть пароль, аби вимкнути блокування вмісту."
65N/A"[english]GameUI_ContentStatusEnabled" "Enter a password to disable the content lock."
66N/A"GameUI_Enable" "Увімкнути"
67N/A"[english]GameUI_Enable" "Enable"
68N/A"GameUI_Disable" "Вимкнути"
69N/A"[english]GameUI_Disable" "Disable"
70N/A"GameUI_PasswordPrompt" "Введіть пароль, будь ласка"
71N/A"[english]GameUI_PasswordPrompt" "Please enter a password"
N/A41"GameUI_Enable" "Увімкнути"
N/A42"GameUI_Disable" "Вимкнути"
N/A43"GameUI_PasswordPrompt" "Введіть пароль, будь ласка"
7244"GameUI_PasswordDisablePrompt" "Введіть пароль, будь ласка"
73N/A"[english]GameUI_PasswordDisablePrompt" "Please enter password"
7445"GameUI_PasswordReentryPrompt" "Введіть пароль ще раз"
75N/A"[english]GameUI_PasswordReentryPrompt" "Re-enter a password"
76N/A"GameUI_Cancel" "Скасувати"
77N/A"[english]GameUI_Cancel" "Cancel"
78N/A"GameUI_Back" "Назад"
79N/A"[english]GameUI_Back" "Back"
80N/A"GameUI_Apply" "Застосувати"
81N/A"[english]GameUI_Apply" "Apply"
82N/A"GameUI_DemoPlayer" "Програвач записів"
83N/A"[english]GameUI_DemoPlayer" "Demo Player"
84N/A"GameUI_LoadDemo" "Виберіть файл запису"
85N/A"[english]GameUI_LoadDemo" "Choose Demo File"
86N/A"GameUI_Load" "Завантажити"
87N/A"[english]GameUI_Load" "Load"
88N/A"GameUI_DemoFile" "Файл запису"
89N/A"[english]GameUI_DemoFile" "Demo File"
90N/A"GameUI_Map" "Мапа"
91N/A"[english]GameUI_Map" "Map"
92N/A"GameUI_Close" "Закрити"
93N/A"[english]GameUI_Close" "Close"
N/A46"GameUI_Cancel" "Скасувати"
N/A47"GameUI_CancelBold" "СКАСУВАТИ"
N/A48"GameUI_Back" "Назад"
N/A49"GameUI_Apply" "Застосувати"
N/A50"GameUI_DemoPlayer" "Програвач записів"
N/A51"GameUI_LoadDemo" "Виберіть файл запису"
N/A52"GameUI_Load" "Завантажити"
N/A53"GameUI_DemoFile" "Файл запису"
N/A54"GameUI_Map" "Мапа"
N/A55"GameUI_Close" "Закрити"
9456"GameUI_NeverShowButton" "Не показувати мені це вікно знову"
95N/A"[english]GameUI_NeverShowButton" "Do not show this dialog again"
96N/A"GameUI_BonusMapsHelp" "Виберіть додаткову мапу чи теку й натисніть «Завантажити»"
97N/A"[english]GameUI_BonusMapsHelp" "Select a bonus map or folder below, then click 'Load'"
98N/A"GameUI_BonusMaps" "ДОДАТКОВІ МАПИ"
99N/A"[english]GameUI_BonusMaps" "BONUS MAPS"
N/A57"GameUI_BonusMapsHelp" "Виберіть додаткову мапу чи теку й натисніть «Завантажити»"
N/A58"GameUI_BonusMaps" "ДОДАТКОВІ МАПИ"
10059"GameUI_BonusMapsCompletion" "Виконано"
101N/A"[english]GameUI_BonusMapsCompletion" "Complete"
10260"GameUI_BonusMapsUnlocked" "+Бонус"
103N/A"[english]GameUI_BonusMapsUnlocked" "+Bonus"
10461"GameUI_BonusMapsStandard" "Стандартні"
105N/A"[english]GameUI_BonusMapsStandard" "Standard"
10662"GameUI_BonusMapsAdvanced" "Ускладнені"
107N/A"[english]GameUI_BonusMapsAdvanced" "Advanced"
108N/A"GameUI_BonusMapsBest" "Найкращий: %s1"
109N/A"[english]GameUI_BonusMapsBest" "Best: %s1"
110N/A"GameUI_BonusMapsGoal" "Мета: %s1"
111N/A"[english]GameUI_BonusMapsGoal" "Goal: %s1"
112N/A"GameUI_LoadGameHelp" "Виберіть запис гри зі списку нижче й натисніть «Завантажити»."
113N/A"[english]GameUI_LoadGameHelp" "Select a saved game in the list below, then click 'Load game'."
114N/A"GameUI_LoadGame" "ЗАВАНТАЖЕННЯ ГРИ"
115N/A"[english]GameUI_LoadGame" "LOAD GAME"
N/A63"GameUI_BonusMapsBest" "Найкращий: %s1"
N/A64"GameUI_BonusMapsGoal" "Мета: %s1"
N/A65"GameUI_LoadGameHelp" "Виберіть запис гри зі списку нижче й натисніть «Завантажити»."
N/A66"GameUI_LoadGame" "ЗАВАНТАЖЕННЯ ГРИ"
11667"GameUI_MultiplayerAdvanced" "МЕРЕЖЕВА ГРА — РОЗШИРЕНІ"
117N/A"[english]GameUI_MultiplayerAdvanced" "MULTIPLAYER ADVANCED"
11868"GameUI_MultiplayerCustomize" "Персоналізація мережевої гри"
119N/A"[english]GameUI_MultiplayerCustomize" "Multiplayer Customize"
120N/A"GameUI_Multiplayer" "Мережева гра"
121N/A"[english]GameUI_Multiplayer" "Multiplayer"
122N/A"GameUI_OK" "Гаразд"
123N/A"[english]GameUI_OK" "OK"
N/A69"GameUI_Multiplayer" "Мережева гра"
N/A70"GameUI_OK" "Гаразд"
12471"GameUI_AdvancedEllipsis" "Розширені…"
125N/A"[english]GameUI_AdvancedEllipsis" "Advanced..."
N/A72"GameUI_ResetStats" "Скинути статистику"
12673"GameUI_AdvancedNoEllipsis" "Розширені"
127N/A"[english]GameUI_AdvancedNoEllipsis" "Advanced"
128N/A"GameUI_PlayerName" "Ім’я гравця"
129N/A"[english]GameUI_PlayerName" "Player name"
130N/A"GameUI_PrimaryColor" "Головний колір"
131N/A"[english]GameUI_PrimaryColor" "Primary color"
132N/A"GameUI_SecondaryColor" "Додатковий колір"
133N/A"[english]GameUI_SecondaryColor" "Secondary color"
134N/A"GameUI_HighModels" "Моделі високої якості"
135N/A"[english]GameUI_HighModels" "Use high quality models"
136N/A"GameUI_PlayerModel" "Модель гравця"
137N/A"[english]GameUI_PlayerModel" "Player model"
N/A74"GameUI_PlayerName" "Ім’я гравця"
N/A75"GameUI_PrimaryColor" "Головний колір"
N/A76"GameUI_SecondaryColor" "Додатковий колір"
N/A77"GameUI_HighModels" "Моделі високої якості"
N/A78"GameUI_PlayerModel" "Модель гравця"
13879"GameUI_SpraypaintImage" "Графіті гравця"
139N/A"[english]GameUI_SpraypaintImage" "Spraypaint image"
14080"GameUI_SpraypaintServerNote" "Зміни в графіті набудуть чинності при долученні до сервера."
141N/A"[english]GameUI_SpraypaintServerNote" "Changes to your spraypaint image take effect when you join a server."
142N/A"GameUI_NewGame" "НОВА ГРА"
143N/A"[english]GameUI_NewGame" "NEW GAME"
N/A81"GameUI_NewGame" "НОВА ГРА"
14482"GameUI_NewGameHelpText" "Оберіть режим складності або тренувальний\nзаклад і натисніть «Грати»."
145N/A"[english]GameUI_NewGameHelpText" "Select a level of difficulty or the Training\nroom, then click 'Play'."
146N/A"GameUI_TrainingRoom" "ТРЕНУВАЛЬНИЙ ЗАКЛАД"
147N/A"[english]GameUI_TrainingRoom" "TRAINING ROOM"
148N/A"GameUI_Easy" "Легкий режим"
149N/A"[english]GameUI_Easy" "Easy"
150N/A"GameUI_Medium" "Середня"
151N/A"[english]GameUI_Medium" "Medium"
152N/A"GameUI_Hard" "Складний режим"
153N/A"[english]GameUI_Hard" "Hard"
154N/A"GameUI_SelectSkill" "ОБЕРІТЬ РЕЖИМ СКЛАДНОСТІ БОЮ"
155N/A"[english]GameUI_SelectSkill" "SELECT COMBAT DIFFICULTY"
156N/A"GameUI_StartNewGame" "Розпочати нову гру"
157N/A"[english]GameUI_StartNewGame" "Start new game"
158N/A"GameUI_Next" "Ще >"
159N/A"[english]GameUI_Next" "More >"
160N/A"GameUI_Prev" "< Ще"
161N/A"[english]GameUI_Prev" "< More"
162N/A"GameUI_Play" "Грати"
163N/A"[english]GameUI_Play" "Play"
164N/A"GameUI_EnableEAX" "Увімкнути апаратну підтримку EAX"
165N/A"[english]GameUI_EnableEAX" "Enable EAX Hardware Support"
166N/A"GameUI_EnableA3D" "Увімкнути апаратну підтримку A3D"
167N/A"[english]GameUI_EnableA3D" "Enable A3D Hardware Support"
N/A83"GameUI_TrainingRoom" "ТРЕНУВАЛЬНИЙ ЗАКЛАД"
N/A84"GameUI_Easy" "Легкий режим"
N/A85"GameUI_Medium" "Середня"
N/A86"GameUI_Hard" "Складний режим"
N/A87"GameUI_SelectSkill" "ОБЕРІТЬ РЕЖИМ СКЛАДНОСТІ БОЮ"
N/A88"GameUI_StartNewGame" "Розпочати нову гру"
N/A89"GameUI_Next" "Ще >"
N/A90"GameUI_Prev" "< Ще"
N/A91"GameUI_Play" "Грати"
N/A92"GameUI_EnableEAX" "Увімкнути апаратну підтримку EAX"
N/A93"GameUI_EnableA3D" "Увімкнути апаратну підтримку A3D"
16894"GameUI_SoundEffectVolume" "Гучність гри"
169N/A"[english]GameUI_SoundEffectVolume" "Game volume"
170N/A"GameUI_HEVSuitVolume" "Гучність костюма HEV"
171N/A"[english]GameUI_HEVSuitVolume" "HEV suit volume"
172N/A"GameUI_MP3Volume" "Гучність MP3*"
173N/A"[english]GameUI_MP3Volume" "MP3 volume *"
174N/A"GameUI_MusicVolume" "Гучність музики"
175N/A"[english]GameUI_MusicVolume" "Music volume"
176N/A"GameUI_SoundQuality" "Якість звуку"
177N/A"[english]GameUI_SoundQuality" "Sound quality"
178N/A"GameUI_Ultra" "Дуже висока"
179N/A"[english]GameUI_Ultra" "Very High"
180N/A"GameUI_High" "Висока"
181N/A"[english]GameUI_High" "High"
182N/A"GameUI_Low" "Низька"
183N/A"[english]GameUI_Low" "Low"
184N/A"GameUI_UseDefaults" "Стандартні"
185N/A"[english]GameUI_UseDefaults" "Use Defaults"
186N/A"GameUI_SetNewKey" "Змінити"
187N/A"[english]GameUI_SetNewKey" "Edit key"
188N/A"GameUI_ClearKey" "Очистити"
189N/A"[english]GameUI_ClearKey" "Clear Key"
190N/A"GameUI_SetNewButton" "Натисніть бажану клавішу…"
191N/A"[english]GameUI_SetNewButton" "Press a button..."
192N/A"GameUI_ClearButton" "Очистити"
193N/A"[english]GameUI_ClearButton" "Clear"
194N/A"GameUI_DefaultButtons" "Стандартне керування"
195N/A"[english]GameUI_DefaultButtons" "Default controls"
196N/A"GameUI_Action" "Дія"
197N/A"[english]GameUI_Action" "Action"
198N/A"GameUI_Toggle" "Перемиканням"
199N/A"[english]GameUI_Toggle" "Toggle"
200N/A"GameUI_Hold" "Утримуванням"
201N/A"[english]GameUI_Hold" "Hold"
202N/A"GameUI_KeyButton" "КЛАВІША/КНОПКА"
203N/A"[english]GameUI_KeyButton" "KEY/BUTTON"
204N/A"GameUI_Alternate" "АЛЬТЕРНАТИВНА"
205N/A"[english]GameUI_Alternate" "ALTERNATE"
206N/A"GameUI_Windowed" "У вікні"
207N/A"[english]GameUI_Windowed" "Run in a window"
208N/A"GameUI_Renderer" "Візуалізатор"
209N/A"[english]GameUI_Renderer" "Renderer"
210N/A"GameUI_Software" "Програмний"
211N/A"[english]GameUI_Software" "Software"
212N/A"GameUI_OpenGL" "OpenGL"
213N/A"[english]GameUI_OpenGL" "OpenGL"
214N/A"GameUI_D3D" "D3D"
215N/A"[english]GameUI_D3D" "D3D"
216N/A"GameUI_Brightness" "Яскравість"
217N/A"[english]GameUI_Brightness" "Brightness"
218N/A"GameUI_Gamma" "Гама"
219N/A"[english]GameUI_Gamma" "Gamma"
220N/A"GameUI_Resolution" "Роздільність"
221N/A"[english]GameUI_Resolution" "Resolution"
222N/A"GameUI_VideoRestart" "Увага: змінення графічних параметрів призведе до перезапуску гри."
223N/A"[english]GameUI_VideoRestart" "Note: changing video options will cause the game to exit and restart."
224N/A"GameUI_EnableVoice" "Увімкнути голосовий зв’язок"
225N/A"[english]GameUI_EnableVoice" "Enable voice in this game"
N/A95"GameUI_HEVSuitVolume" "Гучність костюма HEV"
N/A96"GameUI_MP3Volume" "Гучність MP3*"
N/A97"GameUI_MusicVolume" "Гучність музики"
N/A98"GameUI_SoundQuality" "Якість звуку"
N/A99"GameUI_Ultra" "Дуже висока"
N/A100"GameUI_High" "Висока"
N/A101"GameUI_Low" "Низька"
N/A102"GameUI_UseDefaults" "Стандартні"
N/A103"GameUI_SetNewKey" "Змінити"
N/A104"GameUI_ClearKey" "Очистити"
N/A105"GameUI_SetNewButton" "Натисніть бажану клавішу…"
N/A106"GameUI_ClearButton" "Очистити"
N/A107"GameUI_DefaultButtons" "Стандартне керування"
N/A108"GameUI_Action" "Дія"
N/A109"GameUI_Toggle" "Перемиканням"
N/A110"GameUI_Hold" "Утримуванням"
N/A111"GameUI_KeyButton" "КЛАВІША/КНОПКА"
N/A112"GameUI_Alternate" "АЛЬТЕРНАТИВНА"
N/A113"GameUI_Windowed" "У вікні"
N/A114"GameUI_Renderer" "Візуалізатор"
N/A115"GameUI_Software" "Програмний"
N/A116"GameUI_OpenGL" "OpenGL"
N/A117"GameUI_D3D" "D3D"
N/A118"GameUI_Brightness" "Яскравість"
N/A119"GameUI_Gamma" "Гама"
N/A120"GameUI_Resolution" "Роздільність"
N/A121"GameUI_VideoRestart" "Увага: змінення графічних параметрів призведе до перезапуску гри."
N/A122"GameUI_EnableVoice" "Увімкнути голосовий зв’язок"
226123"GameUI_BoostMicrophone" "Підсилення мікрофона"
227N/A"[english]GameUI_BoostMicrophone" "Boost microphone gain"
228124"GameUI_MicrophoneVolume" "Гучність мікрофона"
229N/A"[english]GameUI_MicrophoneVolume" "Microphone Volume"
230N/A"GameUI_ReceiveVolume" "Гучність отриманого сигналу"
231N/A"[english]GameUI_ReceiveVolume" "Receive Volume"
232N/A"GameUI_TestMicrophone" "Перевірити мікрофон"
233N/A"[english]GameUI_TestMicrophone" "Test Microphone"
N/A125"GameUI_ReceiveVolume" "Гучність отриманого сигналу"
N/A126"GameUI_TestMicrophone" "Перевірити мікрофон"
234127"GameUI_StopTestMicrophone" "Зупинити перевірку мікрофона"
235N/A"[english]GameUI_StopTestMicrophone" "Stop Microphone Test"
N/A128"GameUI_SteamVoice" "Зазвичай використовується голосовий зв’язок Steam, але деякі сервери можуть користуватися старими параметрами, які подано нижче."
N/A129"GameUI_SteamVoiceSettings" "Голосові налаштування Steam"
236130"GameUI_VoiceReceiveVolume" "Гучність прийому голосу *"
237N/A"[english]GameUI_VoiceReceiveVolume" "Voice receive volume *"
238131"GameUI_VoiceTransmitVolume" "Гучність передачі голосу *"
239N/A"[english]GameUI_VoiceTransmitVolume" "Voice transmit volume *"
240N/A"GameUI_SaveGame" "ЗБЕРЕЖЕННЯ ГРИ"
241N/A"[english]GameUI_SaveGame" "SAVE GAME"
242N/A"GameUI_SaveGameHelp" "Оберіть «Новий запис гри» для створення нового файлу, або виберіть\nпопередній файл, щоби перезаписати його."
243N/A"[english]GameUI_SaveGameHelp" "Select 'New Save Game' in the list to create a new file, or select\na previously saved game to overwrite a file."
244N/A"GameUI_Delete" "Видалити"
245N/A"[english]GameUI_Delete" "Delete"
246N/A"GameUI_Quit" "Вийти з гри"
247N/A"[english]GameUI_Quit" "Quit game"
248N/A"GameUI_SteamPassword" "Пароль Steam"
249N/A"[english]GameUI_SteamPassword" "Steam Password"
250N/A"GameUI_CreateServer" "СТВОРЕННЯ СЕРВЕРА"
251N/A"[english]GameUI_CreateServer" "CREATE SERVER"
252N/A"GameUI_Start" "Розпочати"
253N/A"[english]GameUI_Start" "Start"
254N/A"GameUI_Console" "Консоль"
255N/A"[english]GameUI_Console" "Console"
256N/A"GameUI_Submit" "Ввести"
257N/A"[english]GameUI_Submit" "Submit"
258N/A"GameUI_Options" "ПАРАМЕТРИ"
259N/A"[english]GameUI_Options" "OPTIONS"
260N/A"GameUI_Keyboard" "Клавіатура"
261N/A"[english]GameUI_Keyboard" "Keyboard"
262N/A"GameUI_Mouse" "Миша"
263N/A"[english]GameUI_Mouse" "Mouse"
264N/A"GameUI_Audio" "Звук"
265N/A"[english]GameUI_Audio" "Audio"
266N/A"GameUI_Video" "Графіка"
267N/A"[english]GameUI_Video" "Video"
268N/A"GameUI_Voice" "Голос"
269N/A"[english]GameUI_Voice" "Voice"
270N/A"GameUI_Advanced" "Блокування"
271N/A"[english]GameUI_Advanced" "Lock"
272N/A"GameUI_Server" "Сервер"
273N/A"[english]GameUI_Server" "Server"
274N/A"GameUI_Game" "Гра" [$WIN32]
275N/A"[english]GameUI_Game" "Game"
276N/A"GameUI_SavedGame" "Запис гри"
277N/A"[english]GameUI_SavedGame" "Saved Game"
278N/A"GameUI_ElapsedTime" "Минуло часу"
279N/A"[english]GameUI_ElapsedTime" "Elapsed Time"
280N/A"GameUI_TimeStamp" "Позначка часу"
281N/A"[english]GameUI_TimeStamp" "Time Stamp"
N/A132"GameUI_SaveGame" "ЗБЕРЕЖЕННЯ ГРИ"
N/A133"GameUI_SaveGameHelp" "Оберіть «Новий запис гри» для створення нового файлу, або виберіть\nпопередній файл, щоби перезаписати його."
N/A134"GameUI_Delete" "Видалити"
N/A135"GameUI_Quit" "Вийти з гри"
N/A136"GameUI_SteamPassword" "Пароль Steam"
N/A137"GameUI_CreateServer" "СТВОРЕННЯ СЕРВЕРА"
N/A138"GameUI_Start" "Розпочати"
N/A139"GameUI_Console" "Консоль"
N/A140"GameUI_Submit" "Ввести"
N/A141"GameUI_Options" "ПАРАМЕТРИ"
N/A142"GameUI_Keyboard" "Клавіатура"
N/A143"GameUI_Mouse" "Миша"
N/A144"GameUI_Audio" "Звук"
N/A145"GameUI_Video" "Графіка"
N/A146"GameUI_Voice" "Голос"
N/A147"GameUI_Advanced" "Блокування"
N/A148"GameUI_Server" "Сервер"
N/A149"GameUI_Game" "Гра" [$WIN32]
N/A150"GameUI_SavedGame" "Запис гри"
N/A151"GameUI_ElapsedTime" "Минуло часу"
N/A152"GameUI_TimeStamp" "Позначка часу"
282153"GameUI_KeyboardSettings" "Налаштування клавіатури"
283N/A"[english]GameUI_KeyboardSettings" "Keyboard settings"
284154"GameUI_KeyboardSettingsText" "Скинути всі налаштування керування на стандартні?"
285N/A"[english]GameUI_KeyboardSettingsText" "Reset all actions to use their default keys?"
286155"GameUI_ControllerSettingsText" "Скинути всі налаштування контролера на стандартні?"
287N/A"[english]GameUI_ControllerSettingsText" "Reset all controller options to their defaults?"
288156"GameUI_GameMenu_NewGame" "НОВА ГРА"
289N/A"[english]GameUI_GameMenu_NewGame" "NEW GAME"
290157"GameUI_GameMenu_PlayDemo" "ГРАТИ В ДЕМКУ"
291N/A"[english]GameUI_GameMenu_PlayDemo" "PLAY DEMO"
292158"GameUI_GameMenu_BonusMaps" "ДОДАТКОВІ МАПИ"
293N/A"[english]GameUI_GameMenu_BonusMaps" "BONUS MAPS"
294159"GameUI_GameMenu_LoadGame" "ЗАВАНТАЖИТИ ГРУ"
295N/A"[english]GameUI_GameMenu_LoadGame" "LOAD GAME"
296160"GameUI_GameMenu_SaveGame" "ЗБЕРЕГТИ ГРУ"
297N/A"[english]GameUI_GameMenu_SaveGame" "SAVE GAME"
298161"GameUI_GameMenu_Multiplayer" "МЕРЕЖЕВА ГРА"
299N/A"[english]GameUI_GameMenu_Multiplayer" "MULTIPLAYER "
300162"GameUI_GameMenu_FindServers" "ЗНАЙТИ СЕРВЕРИ"
301N/A"[english]GameUI_GameMenu_FindServers" "FIND SERVERS"
302163"GameUI_GameMenu_Friends" "ДРУЗІ"
303N/A"[english]GameUI_GameMenu_Friends" "FRIENDS"
304164"GameUI_GameMenu_Customize" "ПЕРСОНАЛІЗАЦІЯ"
305N/A"[english]GameUI_GameMenu_Customize" "CUSTOMIZE"
306165"GameUI_GameMenu_CreateServer" "СТВОРИТИ СЕРВЕР"
307N/A"[english]GameUI_GameMenu_CreateServer" "CREATE SERVER"
308166"GameUI_GameMenu_Options" "ПАРАМЕТРИ"
309N/A"[english]GameUI_GameMenu_Options" "OPTIONS"
310N/A"GameUI_GameMenu_Achievements" "ДОСЯГНЕННЯ"
311N/A"[english]GameUI_GameMenu_Achievements" "ACHIEVEMENTS"
N/A167"GameUI_GameMenu_Achievements" "ДОСЯГНЕННЯ"
312168"GameUI_GameMenu_PlayerStats" "СТАТИСТИКА ГРАВЦЯ"
313N/A"[english]GameUI_GameMenu_PlayerStats" "PLAYER STATS"
314N/A"GameUI_GameMenu_Quit" "ВИЙТИ"
315N/A"[english]GameUI_GameMenu_Quit" "QUIT"
N/A169"GameUI_GameMenu_ReplayDemos" "ПОВТОРИ"
N/A170"GameUI_GameMenu_Quit" "ВИЙТИ"
N/A171"GameUI_GameMenu_ActivateVR" "УВІМКНУТИ ВІРТУАЛЬНУ РЕАЛЬНІСТЬ"
N/A172"GameUI_GameMenu_DeactivateVR" "ВИМКНУТИ ВІРТУАЛЬНУ РЕАЛЬНІСТЬ"
316173"GameUI_PasswordsDontMatch" "Введені паролі не збігаються!"
317N/A"[english]GameUI_PasswordsDontMatch" "Entered passwords don't match!"
318174"GameUI_MustEnterPassword" "Ви маєте ввести пароль"
319N/A"[english]GameUI_MustEnterPassword" "You must enter a password"
320175"GameUI_IncorrectPassword" "Хибний пароль"
321N/A"[english]GameUI_IncorrectPassword" "Incorrect password"
322176"GameUI_CantDisableContentCtrl" "Не можна вимкнути, оскільки блокування вмісту не налаштоване"
323N/A"[english]GameUI_CantDisableContentCtrl" "Can't disable, content control was not set"
324N/A"GameUI_Loading" "ЗАВАНТАЖЕННЯ…"
325N/A"[english]GameUI_Loading" "LOADING..."
326N/A"GameUI_LoadingGame" "ЗАВАНТАЖЕННЯ"
327N/A"[english]GameUI_LoadingGame" "LOADING"
328N/A"GameUI_Disconnected" "Відключено"
329N/A"[english]GameUI_Disconnected" "Disconnected"
330N/A"GameUI_ConnectionFailed" "Не вдалося підключитися до сервера."
331N/A"[english]GameUI_ConnectionFailed" "Could not connect to server."
332N/A"GameUI_DisconnectedFrom" "Вас було відключено від сервера."
333N/A"[english]GameUI_DisconnectedFrom" "You have been disconnected from the server."
334N/A"GameUI_DisconnectedFromServerExtended" "Вас було відключено від сервера.\nПричина: %s1"
335N/A"[english]GameUI_DisconnectedFromServerExtended" "You have been disconnected from the server.\nReason: %s1"
336N/A"GameUI_EstablishingConnection" "Встановлення мережевого підключення до сервера…"
337N/A"[english]GameUI_EstablishingConnection" "Establishing network connection to server..."
N/A177"GameUI_Loading" "ЗАВАНТАЖЕННЯ…"
N/A178"GameUI_LoadingGame" "ЗАВАНТАЖЕННЯ"
N/A179"GameUI_Disconnected" "Відключено"
N/A180"GameUI_ConnectionFailed" "Не вдалося підключитися до сервера."
N/A181"GameUI_DisconnectedFrom" "Вас було відключено від сервера."
N/A182"GameUI_DisconnectedFromServerExtended" "Вас було відключено від сервера.\nПричина: %s1"
N/A183"GameUI_EstablishingConnection" "Встановлення мережевого підключення до сервера…"
338184"GameUI_ParseServerInfo" "Обробка даних сервера…"
339N/A"[english]GameUI_ParseServerInfo" "Parsing server info..."
340N/A"GameUI_CheckCRCs" "Перевірка ігрових ресурсів…"
341N/A"[english]GameUI_CheckCRCs" "Validating game resources..."
N/A185"GameUI_CheckCRCs" "Перевірка ігрових ресурсів…"
342186"GameUI_PrecacheResources" "Завантаження ігрових ресурсів…"
343N/A"[english]GameUI_PrecacheResources" "Loading game resources..."
344N/A"GameUI_ParseBaseline" "Обробка даних гри…"
345N/A"[english]GameUI_ParseBaseline" "Parsing game info..."
N/A187"GameUI_ParseBaseline" "Обробка даних гри…"
346188"GameUI_StartingServer" "Запуск локального сервера гри…"
347N/A"[english]GameUI_StartingServer" "Starting local game server..."
348N/A"GameUI_DisplayMode" "Режим показу"
349N/A"[english]GameUI_DisplayMode" "Display mode"
350N/A"GameUI_Fullscreen" "На весь екран"
351N/A"[english]GameUI_Fullscreen" "Full screen"
352N/A"GameUI_AspectRatio" "Формат екрана"
353N/A"[english]GameUI_AspectRatio" "Aspect Ratio"
354N/A"GameUI_AspectNormal" "Звичайний, 4:3"
355N/A"[english]GameUI_AspectNormal" "Normal (4:3)"
356N/A"GameUI_AspectWide16x9" "Широкий, 16:9"
357N/A"[english]GameUI_AspectWide16x9" "Widescreen 16:9"
N/A189"GameUI_DisplayMode" "Display Mode"
N/A190"GameUI_Fullscreen" "На весь екран"
N/A191"GameUI_AspectRatio" "Формат екрана"
N/A192"GameUI_AspectNormal" "Звичайний, 4:3"
N/A193"GameUI_AspectWide16x9" "Широкий, 16:9"
358194"GameUI_AspectWide16x10" "Широкий, 16:10"
359N/A"[english]GameUI_AspectWide16x10" "Widescreen 16:10"
360N/A"GameUI_AspectWide" "Широкий"
361N/A"[english]GameUI_AspectWide" "Widescreen"
362N/A"GameUI_CDKey" "Ключ продукту"
363N/A"[english]GameUI_CDKey" "CD Key"
364N/A"GameUI_EnterCDKey" "Будь ласка, введіть свій ключ продукту, який зазвичай\nнадруковано на коробці з диском гри."
365N/A"[english]GameUI_EnterCDKey" "Please enter your CD Key, which can be\nfound printed on your CD jewel case."
366N/A"GameUI_LoadingDialog_ContentHosting" "Розміщення даних забезпечує:"
367N/A"[english]GameUI_LoadingDialog_ContentHosting" "Content hosting provided by:"
368N/A"GameUI_ColorSliders" "Кольори"
369N/A"[english]GameUI_ColorSliders" "Colors"
370N/A"GameUI_ColorQuality" "Насиченість кольору"
371N/A"[english]GameUI_ColorQuality" "Color Quality"
N/A195"GameUI_HUDAspectRatio" "Співвідношення сторін інтерфейсу в матчі"
N/A196"GameUI_AspectWide" "Широкий"
N/A197"GameUI_VRMode" "Віртуальна реальність"
N/A198"GameUI_VRModeRelaunchMsg" "Увімкнення або вимкнення режиму віртуальної реальності вимагає перезапуск гри для задіяння змін."
N/A199"GameUI_WindowedTooltip" "З режимом віртуальної реальності гра запуститься у вікні на головному екрані. Оберіть «Увімкнути віртуальну реальність», аби перемкнутися на ВР."
N/A200"GameUI_NoVRTooltip" "Не виявлено жодного екрана. Підключіть сумісний пристрій ВР і перезапустіть гру для задіяння режиму ВР."
N/A201"GameUI_CDKey" "Ключ продукту"
N/A202"GameUI_EnterCDKey" "Будь ласка, введіть свій ключ продукту, який зазвичай\nнадруковано на коробці з диском гри."
N/A203"GameUI_LoadingDialog_ContentHosting" "Розміщення даних забезпечує:"
N/A204"GameUI_ColorSliders" "Кольори"
N/A205"GameUI_ColorQuality" "Насиченість кольору"
N/A206 
372207"GameUI_CDKey_Invalid_Text" "Ви ввели хибний ключ продукту."
373N/A"[english]GameUI_CDKey_Invalid_Text" "The CD Key you have entered is invalid."
374208"GameUI_CDKey_Invalid_Title" "ХИБНИЙ КЛЮЧ ПРОДУКТУ"
375N/A"[english]GameUI_CDKey_Invalid_Title" "INCORRECT CD KEY"
376209"GameUI_CDKey_TooManyTries" "Забагато невдалих спроб введення ключа продукту. Виходимо з гри…"
377N/A"[english]GameUI_CDKey_TooManyTries" "Incorrect CD Key entered too many times. Exiting..."
378210"GameUI_GameMenu_ResumeGame" "ПРОДОВЖИТИ ГРУ"
379N/A"[english]GameUI_GameMenu_ResumeGame" "RESUME GAME"
380211"GameUI_GameMenu_Disconnect" "ВІДКЛЮЧИТИСЯ"
381N/A"[english]GameUI_GameMenu_Disconnect" "DISCONNECT"
382212"GameUI_GameMenu_ChangeGame" "ЗМІНИТИ ГРУ"
383N/A"[english]GameUI_GameMenu_ChangeGame" "CHANGE GAME"
384213"GameUI_GameMenu_PlayerList" "ПРИГЛУШИТИ ГРАВЦІВ"
385N/A"[english]GameUI_GameMenu_PlayerList" "MUTE PLAYERS"
N/A214"GameUI_GameMenu_ResumeReplay" "ПРОДОВЖИТИ ПОВТОР"
N/A215"GameUI_GameMenu_ExitReplay" "НАЗАД ДО ПОВТОРІВ"
N/A216"GameUI_GameMenu_MainMenu" "ГОЛОВНЕ МЕНЮ"
N/A217"GameUI_GameMenu_Training" "НАВЧАННЯ"
N/A218"GameUI_GameMenu_OfflinePractice" "ПРАКТИКА НАОДИНЦІ"
N/A219 
386220"GameUI_OutOfDate_Title" "ГРА ЗАСТАРІЛА"
387N/A"[english]GameUI_OutOfDate_Title" "GAME IS OUT OF DATE"
388N/A"GameUI_OutOfDate_URL" "http://www.steampowered.com/autoupdate"
389N/A"[english]GameUI_OutOfDate_URL" "http://www.steampowered.com/autoupdate"
390N/A"GameUI_OutOfDate_Msg" "Ваша гра застаріла.\nНатисніть «Гаразд», аби перейти на сайт Valve і завантажити останні оновлення."
391N/A"[english]GameUI_OutOfDate_Msg" "Your game is out of date.\nClick OK to go to Valve's webpage to download the latest updates."
392N/A"GameUI_QuitConfirmationTitle" "ВИХІД ІЗ ГРИ"
393N/A"[english]GameUI_QuitConfirmationTitle" "QUIT GAME"
394N/A"GameUI_QuitConfirmationText" "Ви дійсно бажаєте завершити гру?"
395N/A"[english]GameUI_QuitConfirmationText" "Do you wish to stop playing now?"
396N/A"GameUI_Disconnect" "Відключення"
397N/A"[english]GameUI_Disconnect" "Disconnect"
N/A221"GameUI_OutOfDate_URL" "http://www.steampowered.com/autoupdate"
N/A222"GameUI_OutOfDate_Msg" "Ваша гра застаріла.\nНатисніть «Гаразд», аби перейти на сайт Valve і завантажити останні оновлення."
N/A223"GameUI_QuitConfirmationTitle" "ВИХІД ІЗ ГРИ"
N/A224"GameUI_QuitConfirmationText" "Ви дійсно бажаєте завершити гру?"
N/A225"GameUI_Disconnect" "Відключення"
398226"GameUI_DisconnectConfirmationText" "Ви дійсно бажаєте покинути цю гру?"
399N/A"[english]GameUI_DisconnectConfirmationText" "Are you sure you want to leave this game?"
400N/A"GameUI_DisconnectHostConfirmationText" "Відключення призведе до вигнання всіх інших гравців. Ви дійсно бажаєте покинути цю гру?"
401N/A"[english]GameUI_DisconnectHostConfirmationText" "Disconnecting will kick all players. Are you sure you want to leave this game?"
402N/A"GameUI_ChangeGame" "Змінити гру"
403N/A"[english]GameUI_ChangeGame" "Change game"
404N/A"GameUI_NoOtherGamesAvailable" "Не доступно жодних інших ігор."
405N/A"[english]GameUI_NoOtherGamesAvailable" "There are no other games available to play."
N/A227"GameUI_DisconnectHostConfirmationText" "Відключення призведе до вигнання всіх інших гравців. Ви дійсно бажаєте покинути цю гру?"
N/A228"GameUI_Disconnect_TooManyCommands" "На сервер відправлено забагато команд."
N/A229 
N/A230"GameUI_ConfirmResetStatsTitle" "Скидання всіх показників"
N/A231"GameUI_ConfirmResetStatsText" "Ви дійсно бажаєте скинути всі показники? Здобуті досягнення будуть збережені, але ви втратите весь хід здобуття майбутніх досягнень."
N/A232"GameUI_Reset" "Скинути всі показники"
N/A233 
N/A234"GameUI_ChangeGame" "Змінити гру"
N/A235"GameUI_NoOtherGamesAvailable" "Не доступно жодних інших ігор."
406236"GameUI_ForceGameRestart" "Змінення гри призведе до перезапуску рушію."
407N/A"[english]GameUI_ForceGameRestart" "Changing games will cause the engine to restart."
408N/A"GameUI_Miles_Voice" "Використовується Miles Sound System. © 1991-2001 RAD Game Tools, Inc."
409N/A"[english]GameUI_Miles_Voice" "Uses Miles Sound System. Copyright © 1991-2001 by RAD Game Tools, Inc."
410N/A"GameUI_Miles_Audio" "Відтворення MPEG Layer-3 забезпечується Miles Sound System від RAD Game Tools, Inc. Технологія стиснення звуку MPEG Layer-3 ліцензується Fraunhofer IIS і THOMSON multimedia."
411N/A"[english]GameUI_Miles_Audio" "MPEG Layer-3 playback supplied with the Miles Sound System from RAD Game Tools, Inc. MPEG Layer-3 audio compression technology licensed by Fraunhofer IIS and THOMSON multimedia."
412N/A"GameUI_Bink" "Використовується Bink Video. © 1997-2007 RAD Game Tools, Inc."
413N/A"[english]GameUI_Bink" "Uses Bink Video. Copyright © 1997-2007 by RAD Game Tools, Inc."
N/A237"GameUI_Miles_Voice" "Використовується Miles Sound System. © 1991-2001 RAD Game Tools, Inc."
N/A238"GameUI_Miles_Audio" "Відтворення MPEG Layer-3 забезпечується Miles Sound System від RAD Game Tools, Inc. Технологія стиснення звуку MPEG Layer-3 ліцензується Fraunhofer IIS і THOMSON multimedia."
N/A239"GameUI_Bink" "Використовується Bink Video. © 1997-2007 RAD Game Tools, Inc."
414240"GameUI_MuteIngameVoice" "Вимкнути голос у грі"
415N/A"[english]GameUI_MuteIngameVoice" "Mute in-game voice"
416241"GameUI_UnmuteIngameVoice" "Увімкнути голосовий зв’язок"
417N/A"[english]GameUI_UnmuteIngameVoice" "Unmute in-game voice"
418242"GameUI_PlayerListDialogTitle" "ПОТОЧНІ ГРАВЦІ — %server%"
419N/A"[english]GameUI_PlayerListDialogTitle" "CURRENT PLAYERS - %server%"
420N/A"GameUI_FriendsName" "Ім’я друга"
421N/A"[english]GameUI_FriendsName" "Friends name"
422N/A"GameUI_Properties" "Властивості"
423N/A"[english]GameUI_Properties" "Properties"
424N/A"GameUI_AddFriendTitle" "ДРУЗІ — ДОДАТИ ДРУГА"
425N/A"[english]GameUI_AddFriendTitle" "FRIENDS - ADD FRIEND"
N/A243"GameUI_FriendsName" "Ім’я друга"
N/A244"GameUI_Properties" "Властивості"
N/A245"GameUI_ReportPlayer" "Поскаржитися на гравця"
N/A246"GameUI_ReportPlayerCaps" "ПОСКАРЖИТИСЯ НА ГРАВЦЯ"
N/A247"GameUI_ReportPlayerReason" "Причина:"
N/A248"GameUI_ReportPlayer_Choose" "--Оберіть причину--"
N/A249"GameUI_ReportPlayer_Cheating" "Використання чітів"
N/A250"GameUI_ReportPlayer_Idle" "Без дії або відсутність"
N/A251"GameUI_ReportPlayer_Harassment""Домагання"
N/A252"GameUI_ReportPlayer_Griefing" "Саботаж"
N/A253 
N/A254"GameUI_AddFriendTitle" "ДРУЗІ — ДОДАТИ ДРУГА"
426255"GameUI_FriendAddedToList" "%name% тепер у списку ваших друзів.\nЗауважте, що цей гравець не буде «в мережі», допоки не прийме ваш запит дружби."
427N/A"[english]GameUI_FriendAddedToList" "%name% has been added to your friends list.\nNote that they will not show up as online until they have accepted your friendship request."
428256"GameUI_AddFriendFailed" "Не вдалося додати гравця %name% до списку ваших друзів.\nАбо виникла помилка підключення, або ця особа не користується сервісом «Друзі»."
429N/A"[english]GameUI_AddFriendFailed" "%name% could not be added to your list.\nThere was either a connection error, or they are not running Friends."
430257"GameUI_NoOtherPlayersInGame" "У цій грі немає інших гравців."
431N/A"[english]GameUI_NoOtherPlayersInGame" "There are no other players in the game."
432N/A"GameUI_QuickSave" "ШВИДКЕ ЗБЕРЕЖЕННЯ"
433N/A"[english]GameUI_QuickSave" "QUICK SAVE"
434N/A"GameUI_AutoSave" "АВТОЗБЕРЕЖЕННЯ"
435N/A"[english]GameUI_AutoSave" "AUTO SAVE"
436N/A"GameUI_AutoSaveLabel" "АВТОЗАПИС:"
437N/A"[english]GameUI_AutoSaveLabel" "AUTO:"
438N/A"GameUI_UserSaveLabel" "КОРИСТУВАЧ:"
439N/A"[english]GameUI_UserSaveLabel" "USER:"
440N/A"GameUI_Type" "Тип"
441N/A"[english]GameUI_Type" "Type"
442N/A"GameUI_ServerName" "Назва сервера"
443N/A"[english]GameUI_ServerName" "Server name"
444N/A"GameUI_MaxPlayers" "Макс. гравців:"
445N/A"[english]GameUI_MaxPlayers" "Max. Players:"
446N/A"GameUI_Password" "Пароль"
447N/A"[english]GameUI_Password" "Password"
448N/A"GameUI_DARK" "ТЕМНО"
449N/A"[english]GameUI_DARK" "DARK"
450N/A"GameUI_LIGHT" "СВІТЛО"
451N/A"[english]GameUI_LIGHT" "LIGHT"
452N/A"GameUI_VerifyingResources" "Перевірка ресурсів…"
453N/A"[english]GameUI_VerifyingResources" "Verifying resources..."
454N/A"GameUI_VerifyingAndDownloading" "Перевірка й завантаження ресурсів…"
455N/A"[english]GameUI_VerifyingAndDownloading" "Verifying and downloading resources..."
456N/A"GameUI_UpdatingSteamResources" "Оновлення ресурсів Steam"
457N/A"[english]GameUI_UpdatingSteamResources" "Updating steam resources"
458N/A"GameUI_DownloadFailed" "Не вдалося завантажити файл %s1"
459N/A"[english]GameUI_DownloadFailed" "Could not download %s1"
460N/A"GameUI_DownloadFailedZeroLen" "Не вдалося завантажити %s1:\nФайл порожній"
461N/A"[english]GameUI_DownloadFailedZeroLen" "Could not download %s1:\nFile has no data"
N/A258"GameUI_QuickSave" "ШВИДКЕ ЗБЕРЕЖЕННЯ"
N/A259"GameUI_AutoSave" "АВТОЗБЕРЕЖЕННЯ"
N/A260"GameUI_AutoSaveLabel" "АВТОЗАПИС:"
N/A261"GameUI_UserSaveLabel" "КОРИСТУВАЧ:"
N/A262"GameUI_Type" "Тип"
N/A263"GameUI_ServerName" "Назва сервера"
N/A264"GameUI_MaxPlayers" "Макс. гравців:"
N/A265"GameUI_Password" "Пароль"
N/A266 
N/A267"GameUI_DARK" "ТЕМНО"
N/A268"GameUI_LIGHT" "СВІТЛО"
N/A269"GameUI_VerifyingResources" "Перевірка ресурсів…"
N/A270"GameUI_VerifyingAndDownloading" "Перевірка й завантаження ресурсів…"
N/A271"GameUI_UpdatingSteamResources" "Оновлення ресурсів Steam"
N/A272 
N/A273"GameUI_DownloadFailed" "Не вдалося завантажити файл %s1"
N/A274"GameUI_DownloadFailedZeroLen" "Не вдалося завантажити %s1:\nФайл порожній"
462275"GameUI_DownloadFailedConClosed" "Не вдалося завантажити %s1:\nВіддалений хост розірвав підключення"
463N/A"[english]GameUI_DownloadFailedConClosed" "Could not download %s1:\nConnection closed by remote host"
464N/A"GameUI_DownloadFailedBadURL" "Не вдалося завантажити %s1:\nХибна адреса URL"
465N/A"[english]GameUI_DownloadFailedBadURL" "Could not download %s1:\nInvalid URL"
N/A276"GameUI_DownloadFailedBadURL" "Не вдалося завантажити %s1:\nХибна адреса URL"
466277"GameUI_DownloadFailedBadProtocol" "Не вдалося завантажити %s1:\nПідтримується лише протокол HTTP"
467N/A"[english]GameUI_DownloadFailedBadProtocol" "Could not download %s1:\nOnly HTTP is supported"
468N/A"GameUI_DownloadFailedCantBind" "Не вдалося завантажити %s1:\nНеможливо прив’язати сокет"
469N/A"[english]GameUI_DownloadFailedCantBind" "Could not download %s1:\nCannot bind a socket"
N/A278"GameUI_DownloadFailedCantBind" "Не вдалося завантажити %s1:\nНеможливо прив’язати сокет"
470279"GameUI_DownloadFailedCantConnect" "Не вдалося завантажити %s1:\nПомилка підключення до сервера"
471N/A"[english]GameUI_DownloadFailedCantConnect" "Could not download %s1:\nCannot connect to server"
472280"GameUI_DownloadFailedNoHeaders" "Не вдалося завантажити %s1:\nПомилка отримання даних про файл від сервера"
473N/A"[english]GameUI_DownloadFailedNoHeaders" "Could not download %s1:\nCannot get file info from server"
474281"GameUI_DownloadFailedFileNotFound" "Не вдалося завантажити %s1:\nФайл не існує"
475N/A"[english]GameUI_DownloadFailedFileNotFound" "Could not download %s1:\nFile does not exist"
476N/A"GameUI_CurrentPlayers" "ПРИГЛУШЕННЯ ГРАВЦІВ"
477N/A"[english]GameUI_CurrentPlayers" "MUTE PLAYERS"
N/A282 
N/A283"GameUI_CurrentPlayers" "ПРИГЛУШЕННЯ ГРАВЦІВ"
478284"GameUI_LoadingFilename" "Завантаження %s1…"
479N/A"[english]GameUI_LoadingFilename" "Loading %s1 ..."
480N/A"GameUI_EventList" "Список подій"
481N/A"[english]GameUI_EventList" "Event List"
N/A285 
N/A286"GameUI_EventList" "Список подій"
482287"GameUI_EditDirectorCommand" "Редагування команди директора"
483N/A"[english]GameUI_EditDirectorCommand" "Edit director command"
484N/A"GameUI_GetTime" "Отримати час"
485N/A"[english]GameUI_GetTime" "Get time"
486N/A"GameUI_GetView" "Отримати вигляд"
487N/A"[english]GameUI_GetView" "Get view"
488N/A"GameUI_Add" "Додати"
489N/A"[english]GameUI_Add" "Add"
490N/A"GameUI_Remove" "Вилучити"
491N/A"[english]GameUI_Remove" "Remove"
492N/A"GameUI_Modify" "Змінити"
493N/A"[english]GameUI_Modify" "Modify"
494N/A"GameUI_Goto" "Іти до"
495N/A"[english]GameUI_Goto" "Goto"
496N/A"GameUI_Events" "Події"
497N/A"[english]GameUI_Events" "Events"
498N/A"GameUI_Save" "Зберегти"
499N/A"[english]GameUI_Save" "Save"
500N/A"GameUI_Time" "Час"
501N/A"[english]GameUI_Time" "Time"
N/A288 
N/A289"GameUI_GetTime" "Отримати час"
N/A290"GameUI_GetView" "Отримати вигляд"
N/A291"GameUI_Add" "Додати"
N/A292"GameUI_Remove" "Вилучити"
N/A293"GameUI_Modify" "Змінити"
N/A294"GameUI_Goto" "Іти до"
N/A295"GameUI_Events" "Події"
N/A296"GameUI_Save" "Зберегти"
N/A297"GameUI_Time" "Час"
N/A298 
502299"GameUI_CPUPlayerOptions" "Налаштування ботів"
503N/A"[english]GameUI_CPUPlayerOptions" "CPU Player Options"
504N/A"GameUI_MediumBitDepth" "Середня (16 біт)"
505N/A"[english]GameUI_MediumBitDepth" "Medium (16 bit)"
506N/A"GameUI_HighBitDepth" "Найвища (32 біт)"
507N/A"[english]GameUI_HighBitDepth" "Highest (32 bit)"
N/A300 
N/A301"GameUI_MediumBitDepth" "Середня (16 біт)"
N/A302"GameUI_HighBitDepth" "Найвища (32 біт)"
N/A303 
508304"GameUI_PrecachingResources" "Буферування ресурсів…"
509N/A"[english]GameUI_PrecachingResources" "Precaching resources..."
510305"GameUI_LoadingSecurityModule" "Завантаження модуля безпеки…"
511N/A"[english]GameUI_LoadingSecurityModule" "Loading security module..."
512N/A"GameUI_SecurityModule" "Модуль безпеки"
513N/A"[english]GameUI_SecurityModule" "Security module"
N/A306"GameUI_SecurityModule" "Модуль безпеки"
514307"GameUI_DownloadingSecurityModule" "Отримання модуля безпеки"
515N/A"[english]GameUI_DownloadingSecurityModule" "Downloading security module"
516308"GameUI_ErrorLoadingSecurityModule" "Помилка завантаження модуля безпеки."
517N/A"[english]GameUI_ErrorLoadingSecurityModule" "Error loading security module."
518309"GameUI_FailedDownloadSecurityModule" "Помилка отримання модуля безпеки."
519N/A"[english]GameUI_FailedDownloadSecurityModule" "Failed to download security module."
520310"GameUI_ServerConnectionTimeout" "Сплинув термін очікування на підключення до сервера."
521N/A"[english]GameUI_ServerConnectionTimeout" "Connection to server timed out."
522311"GameUI_ServerConnectionFailedBadPassword" "Відмовлено в підключенні до ігрового сервера.\nВведено хибний пароль."
523N/A"[english]GameUI_ServerConnectionFailedBadPassword" "Connection to game server refused.\nThe password you entered was incorrect."
N/A312 
524313"GameUI_SaveGame_NewSavedGame" "Новий запис гри"
525N/A"[english]GameUI_SaveGame_NewSavedGame" "New saved game"
526314"GameUI_SaveGame_NewSave" "Нове збереження"
527N/A"[english]GameUI_SaveGame_NewSave" "New Save"
528N/A"GameUI_SaveGame_New" "Нове"
529N/A"[english]GameUI_SaveGame_New" "New"
N/A315"GameUI_SaveGame_New" "Нове"
530316"GameUI_SaveGame_Current" "Поточне"
531N/A"[english]GameUI_SaveGame_Current" "Current"
532317"GameUI_SaveGame_Overwrite" "Перезаписати збереження"
533N/A"[english]GameUI_SaveGame_Overwrite" "Overwrite Save"
534N/A"GameUI_Headphones" "Навушники"
535N/A"[english]GameUI_Headphones" "Headphones"
536N/A"GameUI_2Speakers" "2 динаміки"
537N/A"[english]GameUI_2Speakers" "2 Speakers"
538N/A"GameUI_4Speakers" "4 динаміки"
539N/A"[english]GameUI_4Speakers" "4 Speakers"
540N/A"GameUI_5Speakers" "Динаміки 5.1"
541N/A"[english]GameUI_5Speakers" "5.1 Speakers"
542N/A"GameUI_7Speakers" "Динаміки 7.1"
543N/A"[english]GameUI_7Speakers" "7.1 Speakers"
N/A318 
N/A319"GameUI_Headphones" "Навушники"
N/A320"GameUI_2Speakers" "2 динаміки"
N/A321"GameUI_4Speakers" "4 динаміки"
N/A322"GameUI_5Speakers" "Динаміки 5.1"
N/A323"GameUI_7Speakers" "Динаміки 7.1"
544324"GameUI_SpeakerConfiguration" "Конфігурація динаміків"
545N/A"[english]GameUI_SpeakerConfiguration" "Speaker configuration"
546N/A"GameUI_NewSaveGame" "НОВИЙ ЗАПИС ГРИ"
547N/A"[english]GameUI_NewSaveGame" "NEW SAVE GAME"
N/A325 
N/A326"GameUI_NewSaveGame" "НОВИЙ ЗАПИС ГРИ"
548327"GameUI_ConfirmDeleteSaveGame_Title" "ВИДАЛИТИ ЗАПИС ГРИ?"
549N/A"[english]GameUI_ConfirmDeleteSaveGame_Title" "DELETE SAVE GAME?"
550328"GameUI_ConfirmDeleteSaveGame_Info" "Ви дійсно бажаєте видалити це збереження?\nЙого не можна буде відновити."
551N/A"[english]GameUI_ConfirmDeleteSaveGame_Info" "Do you want to delete this save game?\nIt will be deleted permanently."
552329"GameUI_ConfirmDeleteSaveGame_OK" "Видалити"
553N/A"[english]GameUI_ConfirmDeleteSaveGame_OK" "Delete"
554330"GameUI_ConfirmOverwriteSaveGame_Title" "ЗБЕРЕЖЕННЯ ГРИ"
555N/A"[english]GameUI_ConfirmOverwriteSaveGame_Title" "SAVE GAME"
556331"GameUI_ConfirmOverwriteSaveGame_Info" "Бажаєте перезаписати наявний запис?"
557N/A"[english]GameUI_ConfirmOverwriteSaveGame_Info" "Do you want to overwrite this existing save game?"
558332"GameUI_ConfirmOverwriteSaveGame_OK" "Перезаписати"
559N/A"[english]GameUI_ConfirmOverwriteSaveGame_OK" "Overwrite"
560N/A"GameUI_SavingWarning" "Збереження вмісту.\nНе вимикайте консоль, будь ласка."
561N/A"[english]GameUI_SavingWarning" "Saving content.\nPlease don't turn off your console."
562N/A"GameUI_GameSaved" "Гру збережено"
563N/A"[english]GameUI_GameSaved" "Game Saved"
N/A333"GameUI_SavingWarning" "Збереження вмісту.\nНе вимикайте консоль, будь ласка."
N/A334"GameUI_GameSaved" "Гру збережено"
564335"GameUI_AutoSave_Console_Explanation" "Ця гра використовує систему автоматичного збереження, яка в певні моменти зберігає ваші ігрові дані без попередження. Просимо вас не вимикати вашу консоль Xbox під час автоматичного збереження."
565N/A"[english]GameUI_AutoSave_Console_Explanation" "This game uses an autosave system that will periodically save your progress without warning. Please do not turn off your Xbox console during an autosave."
N/A336 
566337"GameUI_ConfirmLoadGame_Title" "ЗАВАНТАЖЕННЯ ГРИ"
567N/A"[english]GameUI_ConfirmLoadGame_Title" "LOAD GAME"
568N/A"GameUI_LoadWarning" "Ви дійсно бажаєте завантажити гру?\nНезбережені дані будуть утрачені."
569N/A"[english]GameUI_LoadWarning" "Are you sure you want to load?\nAll unsaved progress will be lost."
N/A338"GameUI_LoadWarning" "Ви дійсно бажаєте завантажити гру?\nНезбережені дані будуть утрачені."
570339"GameUI_ConfirmNewGame_Title" "НОВА ГРА"
571N/A"[english]GameUI_ConfirmNewGame_Title" "NEW GAME"
572N/A"GameUI_NewGameWarning" "Ви дійсно бажаєте розпочати нову гру?\nНезбережені дані будуть утрачені."
573N/A"[english]GameUI_NewGameWarning" "Are you sure you want to start a new game?\nAll unsaved progress will be lost."
574N/A"GameUI_RandomMap" "< Випадкова мапа >"
575N/A"[english]GameUI_RandomMap" "< Random Map >"
N/A340"GameUI_NewGameWarning" "Ви дійсно бажаєте розпочати нову гру?\nНезбережені дані будуть утрачені."
N/A341 
N/A342"GameUI_RandomMap" "< Випадкова мапа >"
576343"GameUI_RetryingConnectionToServer" "Повторна спроба підключення до сервера…"
577N/A"[english]GameUI_RetryingConnectionToServer" "Retrying connection to server..."
578344"GameUI_RetryingConnectionToServer2" "Повторна спроба підключення до сервера (2)…"
579N/A"[english]GameUI_RetryingConnectionToServer2" "Retrying connection to server (2)..."
580345"GameUI_RetryingConnectionToServer3" "Повторна спроба підключення до сервера (3)…"
581N/A"[english]GameUI_RetryingConnectionToServer3" "Retrying connection to server (3)..."
582346"GameUI_CouldNotContactGameServer" "Не вдалося підключитися до ігрового сервера"
583N/A"[english]GameUI_CouldNotContactGameServer" "Failed to contact game server"
584347"GameUI_RefreshLogin_InfoTicketExpired" "Ваші дані для входу застаріли.\nБудь ласка, введіть свій пароль знову для продовження."
585N/A"[english]GameUI_RefreshLogin_InfoTicketExpired" "Your steam ticket has expired.\nPlease re-enter your password to continue."
586N/A"GameUI_RefreshLogin_UserName" "Логін"
587N/A"[english]GameUI_RefreshLogin_UserName" "Account name"
N/A348"GameUI_RefreshLogin_UserName" "Логін"
588349"GameUI_RefreshLogin_Password" "Пароль"
589N/A"[english]GameUI_RefreshLogin_Password" "Password"
590N/A"GameUI_RefreshLogin_Login" "Увійти"
591N/A"[english]GameUI_RefreshLogin_Login" "Login"
N/A350"GameUI_RefreshLogin_Login" "Увійти"
592351"GameUI_RefreshLogin_Cancel" "Скасувати"
593N/A"[english]GameUI_RefreshLogin_Cancel" "Cancel"
594N/A"GameUI_RefreshLogin" "Повторний вхід"
595N/A"[english]GameUI_RefreshLogin" "Refresh Login"
N/A352"GameUI_RefreshLogin" "Повторний вхід"
596353"GameUI_RefreshLogin_RememberPassword" "Запам’ятати мій пароль"
597N/A"[english]GameUI_RefreshLogin_RememberPassword" "Remember my password"
598N/A"GameUI_Login_ErrorTitle" "Повторний вхід — помилка"
599N/A"[english]GameUI_Login_ErrorTitle" "Refresh Login - Error"
600N/A"GameUI_ErrorLoginFailed" "Не вдалося ввійти. Будь ласка, спробуйте знову."
601N/A"[english]GameUI_ErrorLoginFailed" "Login Failed. Please try again."
N/A354"GameUI_Login_ErrorTitle" "Повторний вхід — помилка"
N/A355"GameUI_ErrorLoginFailed" "Не вдалося ввійти. Будь ласка, спробуйте знову."
N/A356 
602357"LoadingProgress_SpawningServer" "Запуск локального ігрового сервера…"
603N/A"[english]LoadingProgress_SpawningServer" "Starting local game server..."
604N/A"LoadingProgress_LoadMap" "Завантаження мапи…"
605N/A"[english]LoadingProgress_LoadMap" "Loading world..."
606N/A"LoadingProgress_PrecacheWorld" "Початкова підготовка мапи…"
607N/A"[english]LoadingProgress_PrecacheWorld" "Initializing world..."
608N/A"LoadingProgress_LoadResources" "Завантаження ресурсів…"
609N/A"[english]LoadingProgress_LoadResources" "Loading resources..."
610N/A"LoadingProgress_SignonLocal" "Початкова підготовка ресурсів…"
611N/A"[english]LoadingProgress_SignonLocal" "Initializing resources..."
N/A358"LoadingProgress_LoadMap" "Завантаження мапи…"
N/A359"LoadingProgress_PrecacheWorld" "Початкова підготовка мапи…"
N/A360"LoadingProgress_LoadResources" "Завантаження ресурсів…"
N/A361"LoadingProgress_SignonLocal" "Початкова підготовка ресурсів…"
612362"LoadingProgress_SignonDataLocal" "Початкова підготовка даних гри…"
613N/A"[english]LoadingProgress_SignonDataLocal" "Initializing game data..."
614N/A"LoadingProgress_BeginConnect" "Встановлення підключення до сервера…"
615N/A"[english]LoadingProgress_BeginConnect" "Establishing connection to server..."
616N/A"LoadingProgress_Connecting" "Підключення до сервера…"
617N/A"[english]LoadingProgress_Connecting" "Connecting to server..."
N/A363 
N/A364"LoadingProgress_BeginConnect" "Встановлення підключення до сервера…"
N/A365"LoadingProgress_Connecting" "Підключення до сервера…"
618366"LoadingProgress_ProcessServerInfo" "Отримання даних від сервера…"
619N/A"[english]LoadingProgress_ProcessServerInfo" "Retrieving server info..."
620367"LoadingProgress_SendClientInfo" "Надсилання даних клієнта…"
621N/A"[english]LoadingProgress_SendClientInfo" "Sending client info..."
622N/A"LoadingProgress_SignonData" "Отримання даних гри…"
623N/A"[english]LoadingProgress_SignonData" "Retrieving game data..."
624N/A"LoadingProgress_Changelevel" "Зміна мапи сервера…"
625N/A"[english]LoadingProgress_Changelevel" "Server is changing level..."
626N/A"GameUI_Difficulty" "Складність"
627N/A"[english]GameUI_Difficulty" "Difficulty"
628N/A"GameUI_SkillEasy" "Легко"
629N/A"[english]GameUI_SkillEasy" "Easy"
630N/A"GameUI_SkillNormal" "Нормально"
631N/A"[english]GameUI_SkillNormal" "Normal"
632N/A"GameUI_SkillHard" "Важко"
633N/A"[english]GameUI_SkillHard" "Hard"
634N/A"GameUI_SelectDifficulty" "Складність бою:"
635N/A"[english]GameUI_SelectDifficulty" "Combat difficulty:"
636N/A"GameUI_Portal" "Портали"
637N/A"[english]GameUI_Portal" "Portals"
638N/A"GameUI_PortalDepthLabel" "Глибина візуалізації порталів"
639N/A"[english]GameUI_PortalDepthLabel" "Portal render depth"
640N/A"GameUI_PortalDepth0" ""
641N/A"[english]GameUI_PortalDepth0" "0"
642N/A"GameUI_PortalDepth1" "1"
643N/A"[english]GameUI_PortalDepth1" "1"
644N/A"GameUI_PortalDepth2" "2 (рекомендована)"
645N/A"[english]GameUI_PortalDepth2" "2 (recommended)"
646N/A"GameUI_PortalDepth3" "3"
647N/A"[english]GameUI_PortalDepth3" "3"
648N/A"GameUI_PortalDepth5" "5"
649N/A"[english]GameUI_PortalDepth5" "5"
650N/A"GameUI_PortalDepth6" "6"
651N/A"[english]GameUI_PortalDepth6" "6"
652N/A"GameUI_PortalDepth7" "7"
653N/A"[english]GameUI_PortalDepth7" "7"
654N/A"GameUI_PortalDepth8" "8"
655N/A"[english]GameUI_PortalDepth8" "8"
656N/A"GameUI_PortalDepth9" "9"
657N/A"[english]GameUI_PortalDepth9" "9"
658N/A"GameUI_PortalFunnel" "Воронка порталу"
659N/A"[english]GameUI_PortalFunnel" "Portal funnel"
660N/A"GameUI_PortalFunnelLabel" "Допомога з націлюванням на портали в підлозі"
661N/A"[english]GameUI_PortalFunnelLabel" "The computer helps you aim into floor portals"
N/A368"LoadingProgress_SignonData" "Отримання даних гри…"
N/A369"LoadingProgress_Changelevel" "Зміна мапи сервера…"
N/A370 
N/A371"GameUI_Difficulty" "Складність"
N/A372"GameUI_SkillEasy" "Легко"
N/A373"GameUI_SkillNormal" "Нормально"
N/A374"GameUI_SkillHard" "Важко"
N/A375"GameUI_SelectDifficulty" "Складність бою:"
N/A376 
N/A377"GameUI_Portal" "Портали"
N/A378"GameUI_PortalDepthLabel" "Глибина візуалізації порталів"
N/A379"GameUI_PortalDepth0" "0"
N/A380"GameUI_PortalDepth1" "1"
N/A381"GameUI_PortalDepth2" "2 (рекомендована)"
N/A382"GameUI_PortalDepth3" "3"
N/A383"GameUI_PortalDepth4" "4"
N/A384"GameUI_PortalDepth5" "5"
N/A385"GameUI_PortalDepth6" "6"
N/A386"GameUI_PortalDepth7" "7"
N/A387"GameUI_PortalDepth8" "8"
N/A388"GameUI_PortalDepth9" "9"
N/A389"GameUI_PortalFunnel" "Воронка порталу"
N/A390"GameUI_PortalFunnelLabel" "Допомога з націлюванням на портали в підлозі"
N/A391 
662392"GameUI_CrosshairDescription" "Вигляд перехрестя"
663N/A"[english]GameUI_CrosshairDescription" "Crosshair appearance"
664N/A"GameUI_Auto" "Автоматично"
665N/A"[english]GameUI_Auto" "Auto-size"
666N/A"GameUI_Small" "Маленький"
667N/A"[english]GameUI_Small" "Small"
668N/A"GameUI_Large" "Великий"
669N/A"[english]GameUI_Large" "Large"
670N/A"GameUI_Translucent" "Напівпрозоре"
671N/A"[english]GameUI_Translucent" "Translucent"
N/A393"GameUI_Auto" "Автоматично"
N/A394"GameUI_Small" "Маленький"
N/A395"GameUI_Large" "Великий"
N/A396"GameUI_Translucent" "Напівпрозоре"
N/A397 
672398"GameUI_CrosshairRed" "Червоний"
673N/A"[english]GameUI_CrosshairRed" "Red"
674399"GameUI_CrosshairGreen" "Зелений"
675N/A"[english]GameUI_CrosshairGreen" "Green"
676400"GameUI_CrosshairBlue" "Синій"
677N/A"[english]GameUI_CrosshairBlue" "Blue"
678401"GameUI_CrosshairScale" "Розмір"
679N/A"[english]GameUI_CrosshairScale" "Size"
680N/A"GameUI_FastSwitchCheck" "Швидке перемикання зброї"
681N/A"[english]GameUI_FastSwitchCheck" "Fast weapon switch"
682N/A"GameUI_DeveloperConsoleCheck" "Увімкнути консоль розробника"
683N/A"[english]GameUI_DeveloperConsoleCheck" "Enable developer console"
684N/A"GameUI_KeyboardAdvanced_Title" "КЛАВІАТУРА — РОЗШИРЕНІ"
685N/A"[english]GameUI_KeyboardAdvanced_Title" "KEYBOARD - ADVANCED"
N/A402 
N/A403"GameUI_FastSwitchCheck" "Швидке перемикання зброї"
N/A404"GameUI_DeveloperConsoleCheck" "Увімкнути консоль розробника"
N/A405"GameUI_KeyboardAdvanced_Title" "КЛАВІАТУРА — РОЗШИРЕНІ"
N/A406 
N/A407// temp restart strings
686408"GameUI_OptionsRestartRequired_Title" "НАЛАШТУВАННЯ — ПЕРЕЗАПУСК"
687N/A"[english]GameUI_OptionsRestartRequired_Title" "OPTIONS - RESTART"
688N/A"GameUI_OptionsRestartRequired_Info" "Внесені зміни вимагають перезапуску гри.\nЧи не бажаєте перезапустити її прямо зараз?"
689N/A"[english]GameUI_OptionsRestartRequired_Info" "The changes you have made require the game to be\nrestarted. Do you wish to restart now?"
N/A409"GameUI_OptionsRestartRequired_Info" "Внесені зміни вимагають перезапуску гри.\nЧи не бажаєте перезапустити її прямо зараз?"
690410"GameUI_OptionsRestart_OKButton" "Перезапустити зараз"
691N/A"[english]GameUI_OptionsRestart_OKButton" "Restart now"
692411"GameUI_OptionsRestart_CancelButton" "Перезапустити пізніше"
693N/A"[english]GameUI_OptionsRestart_CancelButton" "Restart later"
694N/A"GameUI_VideoAdvanced_Title" "ГРАФІКА — РОЗШИРЕНІ"
695N/A"[english]GameUI_VideoAdvanced_Title" "VIDEO - ADVANCED"
696N/A"GameUI_HudQuickInfo" "Швидкі відомості"
697N/A"[english]GameUI_HudQuickInfo" "Quick info"
698N/A"GameUI_HudQuickInfo_Info" "Показувати здоров’я й боєзапас над перехрестям"
699N/A"[english]GameUI_HudQuickInfo_Info" "Show health and ammo info on crosshair"
700N/A"GameUI_NoBonusMapsToDisplay" "У цій теці немає жодних бонусних мап."
701N/A"[english]GameUI_NoBonusMapsToDisplay" "There are no bonus maps in this directory."
702N/A"GameUI_NoSaveGamesToDisplay" "Наразі немає жодних записів гри."
703N/A"[english]GameUI_NoSaveGamesToDisplay" "There are currently no save games to display."
704N/A"GameUI_SaveGame_CorruptFile" "Ці файли записів гри були пошкоджені, а тому\nне можуть бути завантажені."
705N/A"[english]GameUI_SaveGame_CorruptFile" "These saved game files have been damaged or corrupted,\nand cannot be loaded."
N/A412 
N/A413"GameUI_VideoAdvanced_Title" "ГРАФІКА — РОЗШИРЕНІ"
N/A414 
N/A415"GameUI_HudQuickInfo" "Швидкі відомості"
N/A416"GameUI_HudQuickInfo_Info" "Показувати здоров’я й боєзапас над перехрестям"
N/A417 
N/A418"GameUI_NoBonusMapsToDisplay" "У цій теці немає жодних бонусних мап."
N/A419"GameUI_NoSaveGamesToDisplay" "Наразі немає жодних записів гри."
N/A420"GameUI_SaveGame_CorruptFile" "Ці файли записів гри були пошкоджені, а тому\nне можуть бути завантажені."
N/A421 
N/A422 
706423"GameUI_EasyDescription" "Ворогів легко здолати, комп’ютер допомагає вам цілитися."
707N/A"[english]GameUI_EasyDescription" "Enemies are easy to defeat, and the computer helps you aim."
708424"GameUI_NormalDescription" "Ворогів важче подолати; ваша зброя завдає звичайну шкоду."
709N/A"[english]GameUI_NormalDescription" "Challenging enemies; your weapons do normal damage."
710425"GameUI_HardDescription" "Вороги дуже сильні; ваша зброя менш ефективна."
711N/A"[english]GameUI_HardDescription" "Enemies are very tough; your weapons are less effective."
N/A426 
712427"GameUI_CloseCaptions_Checkbox" "Показувати субтитри"
713N/A"[english]GameUI_CloseCaptions_Checkbox" "Display captions"
N/A428 
714429"GameUI_TestSpeakerSettings" "Перевірити налаштування динаміків"
715N/A"[english]GameUI_TestSpeakerSettings" "Test speaker settings"
716430"GameUI_TestSpeakerSettingsWarning" "Перевірка налаштувань динаміків призведе до відключення вас від поточної гри."
717N/A"[english]GameUI_TestSpeakerSettingsWarning" "Testing speaker settings will disconnect you from the current game"
718N/A"GameUI_Enabled" "Увімкнено"
719N/A"[english]GameUI_Enabled" "Enabled"
720N/A"GameUI_Disabled" "Вимкнено"
721N/A"[english]GameUI_Disabled" "Disabled"
722N/A"gameui_noreflections" "Прості відбиття"
723N/A"[english]gameui_noreflections" "Simple reflections"
N/A431 
N/A432"GameUI_Enabled" "Увімкнено"
N/A433"GameUI_Disabled" "Вимкнено"
N/A434 
N/A435"gameui_noreflections" "Прості відбиття"
724436"gameui_reflectonlyworld" "Відбиття оточення"
725N/A"[english]gameui_reflectonlyworld" "Reflect world"
726N/A"gameui_reflectall" "Повні відбиття"
727N/A"[english]gameui_reflectall" "Reflect all"
728N/A"GameUI_ReportBug" "ПОВІДОМИТИ ПРО ПОМИЛКУ"
729N/A"[english]GameUI_ReportBug" "REPORT BUG"
730N/A"GameUI_Bug_Successful" "Повідомлення успішно надіслане!"
731N/A"[english]GameUI_Bug_Successful" "Bug successfully submitted!"
732N/A"GameUI_Bug_Submitting" "Йде надсилання повідомлення…"
733N/A"[english]GameUI_Bug_Submitting" "Submitting Bug..."
N/A437"gameui_reflectall" "Повні відбиття"
N/A438 
N/A439"GameUI_ReportBug" "ПОВІДОМИТИ ПРО ПОМИЛКУ"
N/A440"GameUI_Bug_Successful" "Повідомлення успішно надіслане!"
N/A441"GameUI_Bug_Submitting" "Йде надсилання повідомлення…"
734442"GameUI_Bug_TakeScreenshot" "Зробити знімок екрана"
735N/A"[english]GameUI_Bug_TakeScreenshot" "Take screenshot"
736443"GameUI_Bug_AttachSavedGame" "Прикріпити запис гри"
737N/A"[english]GameUI_Bug_AttachSavedGame" "Attach saved game"
738N/A"GameUI_Bug_ClearForm" "Очистити форму"
739N/A"[english]GameUI_Bug_ClearForm" "Clear Form"
740N/A"GameUI_Bug_Title" "Назва:"
741N/A"[english]GameUI_Bug_Title" "Title:"
N/A444"GameUI_Bug_ClearForm" "Очистити форму"
N/A445"GameUI_Bug_Title" "Назва:"
742446"GameUI_Bug_Description" "Опис:"
743N/A"[english]GameUI_Bug_Description" "Description:"
744N/A"GameUI_Bug_Position" "Місце:"
745N/A"[english]GameUI_Bug_Position" "Position:"
746N/A"GameUI_Bug_Map" "Мапа:"
747N/A"[english]GameUI_Bug_Map" "Map:"
N/A447"GameUI_Bug_Position" "Місце:"
N/A448"GameUI_Bug_Map" "Мапа:"
748449"GameUI_Bug_Orientation" "Напрямок:"
749N/A"[english]GameUI_Bug_Orientation" "Orientation:"
750N/A"GameUI_Bug_ReportType" "Тип помилки:"
751N/A"[english]GameUI_Bug_ReportType" "Report type:"
N/A450"GameUI_Bug_ReportType" "Тип помилки:"
752451"GameUI_Bug_EmailAddress" "Електронна пошта:"
753N/A"[english]GameUI_Bug_EmailAddress" "Email Address:"
754452"GameUI_Bug_PrivacyPolicy" "Політика конфіденційності Valve"
755N/A"[english]GameUI_Bug_PrivacyPolicy" "Valve's Privacy Policy"
756N/A"GameUI_Bug_Optional" "(не обов’язково)"
757N/A"[english]GameUI_Bug_Optional" "(optional)"
N/A453"GameUI_Bug_Optional" "(не обов’язково)"
758454"GameUI_Bug_AccountName" "Логін:"
759N/A"[english]GameUI_Bug_AccountName" "Account Name:"
760455"GameUI_Bug_EngineBuild" "ВЕРСІЯ РУШІЯ SOURCE:"
761N/A"[english]GameUI_Bug_EngineBuild" "SOURCE ENGINE BUILD:"
762N/A"GameUI_Bug_Submit" "Надіслати"
763N/A"[english]GameUI_Bug_Submit" "Submit"
764N/A"GameUI_Bug_ClearFiles" "Очистити файли"
765N/A"[english]GameUI_Bug_ClearFiles" "Clear files"
766N/A"GameUI_Bug_BSP_File" "Файл із розширенням .bsp"
767N/A"[english]GameUI_Bug_BSP_File" ".bsp file"
768N/A"GameUI_Bug_VMF_File" "Файл із розширенням .vmf"
769N/A"[english]GameUI_Bug_VMF_File" ".vmf file"
N/A456"GameUI_Bug_Submit" "Надіслати"
N/A457"GameUI_Bug_ClearFiles" "Очистити файли"
N/A458"GameUI_Bug_BSP_File" "Файл із розширенням .bsp"
N/A459"GameUI_Bug_VMF_File" "Файл із розширенням .vmf"
770460"GameUI_Bug_Include_BSP" "Прикріпити .bsp"
771N/A"[english]GameUI_Bug_Include_BSP" "Include .bsp"
772461"GameUI_Bug_Include_VMF" "Прикріпити .vmf"
773N/A"[english]GameUI_Bug_Include_VMF" "Include .vmf"
774462"GameUI_Bug_IncludeFile" "Прикріпити файл…"
775N/A"[english]GameUI_Bug_IncludeFile" "Include file..."
776N/A"GameUI_DX_Level" "Рівень апаратного DirectX:"
777N/A"[english]GameUI_DX_Level" "Hardware DirectX level:"
778N/A"GameUI_DX_Installed" "Рівень програмного DirectX:"
779N/A"[english]GameUI_DX_Installed" "Software DirectX level:"
780N/A"GameUI_Model_Detail" "Деталізація моделей"
781N/A"[english]GameUI_Model_Detail" "Model detail"
782N/A"GameUI_Texture_Detail" "Деталізація текстур"
783N/A"[english]GameUI_Texture_Detail" "Texture detail"
N/A463 
N/A464"GameUI_DX_Level" "Рівень апаратного DirectX:"
N/A465"GameUI_DX_Installed" "Рівень програмного DirectX:"
N/A466"GameUI_Model_Detail" "Деталізація моделей"
N/A467"GameUI_Texture_Detail" "Деталізація текстур"
784468"GameUI_Antialiasing_Mode" "Режим згладжування"
785N/A"[english]GameUI_Antialiasing_Mode" "Antialiasing mode"
786N/A"GameUI_Filtering_Mode" "Фільтрування текстур"
787N/A"[english]GameUI_Filtering_Mode" "Filtering mode"
788N/A"GameUI_Water_Detail" "Деталізація води"
789N/A"[english]GameUI_Water_Detail" "Water detail"
790N/A"GameUI_Shadow_Detail" "Деталізація тіней"
791N/A"[english]GameUI_Shadow_Detail" "Shadow detail"
792N/A"GameUI_Wait_For_VSync" "Верт. синхронізація"
793N/A"[english]GameUI_Wait_For_VSync" "Wait for vertical sync"
794N/A"GameUI_Shader_Detail" "Деталізація шейдерів"
795N/A"[english]GameUI_Shader_Detail" "Shader detail"
N/A469"GameUI_Filtering_Mode" "Фільтрування текстур"
N/A470"GameUI_Water_Detail" "Деталізація води"
N/A471"GameUI_Shadow_Detail" "Деталізація тіней"
N/A472"GameUI_Wait_For_VSync" "Верт. синхронізація"
N/A473"GameUI_Shader_Detail" "Деталізація шейдерів"
796474"GameUI_Color_Correction" "Обробка кольору"
797N/A"[english]GameUI_Color_Correction" "Color Correction"
798N/A"GameUI_NoOptionsYet" "< варіанти відсутні >"
799N/A"[english]GameUI_NoOptionsYet" "< no options yet >"
800N/A"GameUI_None" "Немає"
801N/A"[english]GameUI_None" "None"
802N/A"GameUI_Bilinear" "Білінійне"
803N/A"[english]GameUI_Bilinear" "Bilinear"
804N/A"GameUI_Trilinear" "Трилінійне"
805N/A"[english]GameUI_Trilinear" "Trilinear"
806N/A"GameUI_Anisotropic2X" "Анізотропне 2X"
807N/A"[english]GameUI_Anisotropic2X" "Anisotropic 2X"
808N/A"GameUI_Anisotropic4X" "Анізотропне 4X"
809N/A"[english]GameUI_Anisotropic4X" "Anisotropic 4X"
810N/A"GameUI_Anisotropic8X" "Анізотропне 8X"
811N/A"[english]GameUI_Anisotropic8X" "Anisotropic 8X"
812N/A"GameUI_Anisotropic16X" "Анізотропне 16X"
813N/A"[english]GameUI_Anisotropic16X" "Anisotropic 16X"
814N/A"GameUI_2X" "2x MSAA"
815N/A"[english]GameUI_2X" "2x MSAA"
816N/A"GameUI_4X" "4x MSAA"
817N/A"[english]GameUI_4X" "4x MSAA"
818N/A"GameUI_6X" "6x MSAA"
819N/A"[english]GameUI_6X" "6x MSAA"
820N/A"GameUI_8X" "8x MSAA"
821N/A"[english]GameUI_8X" "8x MSAA"
N/A475 
N/A476"GameUI_NoOptionsYet" "< варіанти відсутні >"
N/A477"GameUI_None" "Немає"
N/A478"GameUI_CrosshairNone" "Немає"
N/A479"GameUI_Bilinear" "Білінійне"
N/A480"GameUI_Trilinear" "Трилінійне"
N/A481"GameUI_Anisotropic2X" "Анізотропне 2X"
N/A482"GameUI_Anisotropic4X" "Анізотропне 4X"
N/A483"GameUI_Anisotropic8X" "Анізотропне 8X"
N/A484"GameUI_Anisotropic16X" "Анізотропне 16X"
N/A485 
N/A486"GameUI_2X" "2x MSAA"
N/A487"GameUI_4X" "4x MSAA"
N/A488"GameUI_6X" "6x MSAA"
N/A489"GameUI_8X" "8x MSAA"
N/A490 
822491"GameUI_8X_CSAA" "8x CSAA"
823N/A"[english]GameUI_8X_CSAA" "8x CSAA"
824492"GameUI_16X_CSAA" "16x CSAA"
825N/A"[english]GameUI_16X_CSAA" "16x CSAA"
826493"GameUI_16XQ_CSAA" "16xQ CSAA"
827N/A"[english]GameUI_16XQ_CSAA" "16xQ CSAA"
N/A494 
N/A495"GameUI_D3D9Ex" "Розширення Windows Aero:"
N/A496"GameUI_D3D9ExRelaunchMsg" "Змінення цього параметра не набуде чинності, доки ви не перезапустите гру."
N/A497 
828498"GameUI_RecommendedSettings" "* Налаштування, рекомендовані для вашої системи"
829N/A"[english]GameUI_RecommendedSettings" "* Setting recommended for your system"
830N/A"GameUI_Bloom" "Застосовувати Bloom-фільтр за можливості"
831N/A"[english]GameUI_Bloom" "Use 'bloom' effect when available"
832N/A"GameUI_HDR" "Вис. динам. діапазон"
833N/A"[english]GameUI_HDR" "High Dynamic Range"
834N/A"GameUI_hdr_level0" "Немає"
835N/A"[english]GameUI_hdr_level0" "None"
836N/A"GameUI_hdr_level1" "Bloom (за можливості)"
837N/A"[english]GameUI_hdr_level1" "Bloom (if available)"
838N/A"GameUI_hdr_level2" "Повний (за можливості)"
839N/A"[english]GameUI_hdr_level2" "Full (if available)"
840N/A"GameUI_hdr_level3" "Розширений (за можливості)"
841N/A"[english]GameUI_hdr_level3" "Expanded (if available)"
N/A499 
N/A500"GameUI_Bloom" "Застосовувати Bloom-фільтр за можливості"
N/A501"GameUI_HDR" "Вис. динам. діапазон"
N/A502"GameUI_hdr_level0" "Немає"
N/A503"GameUI_hdr_level1" "Bloom (за можливості)"
N/A504"GameUI_hdr_level2" "Повний (за можливості)"
N/A505"GameUI_hdr_level3" "Розширений (за можливості)"
842506"GameUI_HDR_NoteAboutMaps" "(ефект від HDR помітний лише на мапах із підтримкою HDR)"
843N/A"[english]GameUI_HDR_NoteAboutMaps" "(HDR effects appear only in HDR maps)"
844N/A"GameUI_MotionBlur" "Розмиття в русі"
845N/A"[english]GameUI_MotionBlur" "Motion Blur"
N/A507"GameUI_MotionBlur" "Розмиття в русі"
N/A508 
846509"GameUI_LaunchBenchmark" "ГРАФІЧНЕ ВИПРОБУВАННЯ"
847N/A"[english]GameUI_LaunchBenchmark" "VIDEO STRESS TEST"
848510"GameUI_LaunchBenchmarkVideoPanel" "Запуск випробування…"
849N/A"[english]GameUI_LaunchBenchmarkVideoPanel" "Begin stress test..."
850N/A"GameUI_StartBenchmark" "Розпочати випробування"
851N/A"[english]GameUI_StartBenchmark" "Begin video stress test"
N/A511"GameUI_StartBenchmark" "Розпочати випробування"
852512"GameUI_LaunchBenchmark_Title" "ВИПРОБУВАННЯ ГРАФІЧНОГО ОБЛАДНАННЯ"
853N/A"[english]GameUI_LaunchBenchmark_Title" "VIDEO HARDWARE STRESS TEST"
N/A513 
854514"GameUI_LaunchBenchmark_Info" "Це випробування виміряє вашу середню частоту кадрів під час візуалізації об’єктів за допомогою рушію Source. У кінці випробування ви зможете надіслати свої результати Valve. \nПізніше результати будуть зібрані на спеціальній сторінці в Інтернеті."
855N/A"[english]GameUI_LaunchBenchmark_Info" "This stress test will measure your average framerate while rendering elements in the Source engine. At the end of the test you will be able to upload your results to Valve. \nLater, there will be a web page available with the compiled results."
N/A515 
856516"GameUI_BenchmarkResults_Title" "РЕЗУЛЬТАТИ ВИПРОБУВАННЯ"
857N/A"[english]GameUI_BenchmarkResults_Title" "TEST RESULTS"
858N/A"GameUI_BenchmarkResults_Info" "Ваша середня частота кадрів під час випробування становила %framerate% FPS. У разі надсилання своїх результатів буде зібрана інформація про тип і частоту вашого процесора, обсяг оперативної пам’яті та відеоадаптер, на яких виконувалося випробування."
859N/A"[english]GameUI_BenchmarkResults_Info" "Your average framerate during the stress test was %framerate% fps. By choosing to upload your data you will be sending information about the type and speed of your CPU, amount of RAM, and the video hardware this test was run on."
N/A517"GameUI_BenchmarkResults_Info" "Ваша середня частота кадрів під час випробування становила %framerate% FPS. У разі надсилання своїх результатів буде зібрана інформація про тип і частоту вашого процесора, обсяг оперативної пам’яті та відеоадаптер, на яких виконувалося випробування."
860518"GameUI_BenchmarkResults_UploadNow" "Надіслати результати Valve"
861N/A"[english]GameUI_BenchmarkResults_UploadNow" "Upload results to Valve"
862N/A"GameUI_AdjustGamma" "Рівень яскравості…"
863N/A"[english]GameUI_AdjustGamma" "Adjust brightness levels..."
N/A519 
N/A520"GameUI_AdjustGamma" "Рівень яскравості…"
864521"GameUI_AdjustGamma_Title" "НАЛАШТУВАННЯ ЯСКРАВОСТІ"
865N/A"[english]GameUI_AdjustGamma_Title" "ADJUST BRIGHTNESS LEVELS"
866N/A"GameUI_DisplayTV" "Телевізор"
867N/A"[english]GameUI_DisplayTV" "Television"
868N/A"GameUI_DisplayMonitor" "Монітор комп’ютера"
869N/A"[english]GameUI_DisplayMonitor" "Computer Monitor"
N/A522 
N/A523"GameUI_DisplayMode" "Режим показу"
N/A524"GameUI_DisplayTV" "Телевізор"
N/A525"GameUI_DisplayMonitor" "Монітор комп’ютера"
N/A526 
870527"GameUI_TestSpeakersWarning_Title" "Перевірка налаштувань динаміків"
871N/A"[english]GameUI_TestSpeakersWarning_Title" "Test Speaker Settings"
872528"GameUI_TestSpeakersWarning_Info" "Перевірка налаштувань динаміків призведе до відключення вас від поточної гри."
873N/A"[english]GameUI_TestSpeakersWarning_Info" "Testing speaker settings will disconnect you from the current game."
874529"GameUI_TestSpeakersWarning_OkButton" "Запустити перевірку динаміків"
875N/A"[english]GameUI_TestSpeakersWarning_OkButton" "Run Speaker Test"
876530"GameUI_TestSpeakersWarning_CancelButton" "Скасувати"
877N/A"[english]GameUI_TestSpeakersWarning_CancelButton" "Cancel"
878N/A"GameUI_GammaInfo" "Пересувайте повзунок, доки не буде видно всі три рядки тексту нижче."
879N/A"[english]GameUI_GammaInfo" "Adjust the slider until all three lines of text below are visible."
N/A531 
N/A532"GameUI_GammaInfo" "Пересувайте повзунок, доки не буде видно всі три рядки тексту нижче."
N/A533 
880534"GameUI_SaveAndQuitQuery_Info" "Не бажаєте зберегти поточну гру перед виходом?"
881N/A"[english]GameUI_SaveAndQuitQuery_Info" "Do you wish to save the current game before exiting?"
882N/A"GameUI_SaveAndQuit" "Зберегти"
883N/A"[english]GameUI_SaveAndQuit" "Save"
N/A535"GameUI_SaveAndQuit" "Зберегти"
884536"GameUI_DontSaveAndQuit" "Не зберігати"
885N/A"[english]GameUI_DontSaveAndQuit" "Don't save"
N/A537 
886538"GameUI_Captioning" "Субтитри"
887N/A"[english]GameUI_Captioning" "Captioning"
888539"GameUI_NoClosedCaptions" "Без субтитрів"
889N/A"[english]GameUI_NoClosedCaptions" "No captions"
890540"GameUI_Subtitles" "Субтитри (лише розмова)" [$WIN32]
891N/A"[english]GameUI_Subtitles" "Subtitles (dialog only)"
892N/A"GameUI_Subtitles" "Субтитри" [$X360]
893N/A"[english]GameUI_Subtitles" "Subtitles"
N/A541"GameUI_Subtitles" "Субтитри" [$X360]
894542"GameUI_SubtitlesAndSoundEffects" "Повні субтитри"
895N/A"[english]GameUI_SubtitlesAndSoundEffects" "Closed Captions"
896N/A"GameUI_Paused" "ПРИЗУПИНЕНО"
897N/A"[english]GameUI_Paused" "PAUSED"
N/A543 
N/A544"GameUI_Paused" "ПРИЗУПИНЕНО"
N/A545"GameUI_PausedTimer" "ПРИЗУПИНЕНО — %s1"
N/A546 
N/A547// spray importer strings.
898548"GameUI_Spray_Import_Error_Title" "Помилка імпорту графіті"
899N/A"[english]GameUI_Spray_Import_Error_Title" "Spray Import Error"
900549"GameUI_Spray_Import_Error_Reading_Image" "Помилка читання вхідного зображення. Файл зображення ймовірно пошкоджений або має хибний формат."
901N/A"[english]GameUI_Spray_Import_Error_Reading_Image" "Error reading source image. Image file is possibly corrupt or improperly formated"
902550"GameUI_Spray_Import_Image_Wrong_Size" "Вихідне зображення має хибний розмір. Дозволені такі значення ширини й висоти в пікселях: 256, 128, 64, 32, 16, 8, 4, 2 і 1."
903N/A"[english]GameUI_Spray_Import_Image_Wrong_Size" "Source image is not the correct size. Valid height and width values in pixels are 256, 128, 64, 32, 16, 8, 4, 2, and 1."
904551"GameUI_Spray_Import_Error_Memory" "Не вдалося виділити достатньо пам’яті для конвертування. Файл зображення ймовірно пошкоджений."
905N/A"[english]GameUI_Spray_Import_Error_Memory" "Unable to allocate enough memory for conversion. Image file possibly corrupt."
906552"GameUI_Spray_Import_Error_Image_File_Corrupt" "Файл зображення пошкоджений."
907N/A"[english]GameUI_Spray_Import_Error_Image_File_Corrupt" "Image file is corrupt."
908553"GameUI_Spray_Import_Error_BMP_Format_Not_Supported" "Формат BMP цього файлу не підтримується. Прийнятними форматами BMP є 24-бітний RGB і 32-бітний RGBA."
909N/A"[english]GameUI_Spray_Import_Error_BMP_Format_Not_Supported" "This file's BMP format is not supported. Supported BMP formats are 24-bit RGB and 32-bit RGBA."
910554"GameUI_Spray_Import_Error_TGA_Format_Not_Supported" "Формат TGA цього файлу не підтримується. Прийнятними форматами TGA є 24-бітний RGB і 32-бітний RGBA."
911N/A"[english]GameUI_Spray_Import_Error_TGA_Format_Not_Supported" "This file's TGA format is not supported. Supported TGA formats are 24-bit RGB and 32-bit RGBA."
912555"GameUI_Spray_Import_Error_Writing_Temp_Output" "Помилка створення тимчасового файлу."
913N/A"[english]GameUI_Spray_Import_Error_Writing_Temp_Output" "Error creating temporary file."
914556"GameUI_Spray_Import_Error_Cant_Load_VTEX_DLL" "Не вдалося завантажити vtex_dll.dll. Спробуйте перезавантажити Steam для отримання останніх оновлень."
915N/A"[english]GameUI_Spray_Import_Error_Cant_Load_VTEX_DLL" "Unable to load vtex_dll.dll. Try restarting steam to get the latest updates."
916557"GameUI_Spray_Import_Error_Writing_Output" "Не вдалося записати вихідний файл графіті. Можливо, що поточний користувач не має достатніх прав."
917N/A"[english]GameUI_Spray_Import_Error_Writing_Output" "Unable to write output spray file. It's possible the current user doesn't have permission."
918558"GameUI_ImportSprayEllipsis" "Імпортувати графіті…"
919N/A"[english]GameUI_ImportSprayEllipsis" "Import Spray..."
920559"GameUI_ImportSprayImage" "Імпорт графіті"
921N/A"[english]GameUI_ImportSprayImage" "Import Spray Image"
922N/A"GameUI_All_Images" "Усі зображення (*.jpg, *.bmp, *.tga, *.vtf)"
923N/A"[english]GameUI_All_Images" "All Images (*.jpg,*.bmp,*.tga,*.vtf)"
924N/A"GameUI_JPEG_Images" "Зображення JPEG (*.jpg)"
925N/A"[english]GameUI_JPEG_Images" "JPEG Images (*.jpg)"
926N/A"GameUI_TGA_Images" "Зображення Targa (*.tga)"
927N/A"[english]GameUI_TGA_Images" "Targa Images (*.tga)"
928N/A"GameUI_BMP_Images" "Точкові рисунки (*.bmp)"
929N/A"[english]GameUI_BMP_Images" "Bitmap Images (*.bmp)"
930N/A"GameUI_VTF_Images" "Зображення VTF (*.vtf)"
931N/A"[english]GameUI_VTF_Images" "VTF Images (*.vtf)"
N/A560"GameUI_All_Images" "Усі зображення (*.jpg, *.bmp, *.tga, *.vtf)"
N/A561"GameUI_All_ImagesNoBmp" "Усі зображення (*.jpg, *.tga, *.vtf)"
N/A562"GameUI_JPEG_Images" "Зображення JPEG (*.jpg)"
N/A563"GameUI_TGA_Images" "Зображення Targa (*.tga)"
N/A564"GameUI_BMP_Images" "Точкові рисунки (*.bmp)"
N/A565"GameUI_VTF_Images" "Зображення VTF (*.vtf)"
N/A566 
N/A567// bonus map importer strings
932568"GameUI_ImportBonusMapsEllipsis" "Імпортувати додаткові мапи…"
933N/A"[english]GameUI_ImportBonusMapsEllipsis" "Import Bonus Maps..."
934N/A"GameUI_ImportBonusMaps" "Імпорт додаткових мап"
935N/A"[english]GameUI_ImportBonusMaps" "Import Bonus Maps"
936N/A"GameUI_BMZ_Files" "Стиснуті ZIP-файли додаткових мап (*.bmz)"
937N/A"[english]GameUI_BMZ_Files" "Bonus Map Zip Files (*.bmz)"
N/A569"GameUI_ImportBonusMaps" "Імпорт додаткових мап"
N/A570"GameUI_BMZ_Files" "Стиснуті ZIP-файли додаткових мап (*.bmz)"
N/A571 
938572"GameUI_SettingRequiresDisconnect_Title" "НАЛАШТУВАННЯ — ПОПЕРЕДЖЕННЯ"
939N/A"[english]GameUI_SettingRequiresDisconnect_Title" "OPTIONS - WARNING"
940N/A"GameUI_SettingRequiresDisconnect_Info" "Зміна цього параметра призведе до відключення вас від поточної гри."
941N/A"[english]GameUI_SettingRequiresDisconnect_Info" "Changing this setting will disconnect you from the current game."
N/A573"GameUI_SettingRequiresDisconnect_Info" "Зміна цього параметра призведе до відключення вас від поточної гри."
942574"GameUI_SettingChangeFromX360Dashboard_Title" "ПАРАМЕТРИ"
943N/A"[english]GameUI_SettingChangeFromX360Dashboard_Title" "OPTIONS"
944575"GameUI_SettingChangeFromX360Dashboard_Info" "Цей параметр можна змінити лише в панелі керування консолі Xbox 360."
945N/A"[english]GameUI_SettingChangeFromX360Dashboard_Info" "This setting can only be changed from the Xbox 360 Dashboard."
946N/A"GameUI_Dlg_CheckingStorageDevice" "Перевірка пристрою зберігання…"
947N/A"[english]GameUI_Dlg_CheckingStorageDevice" "Checking storage device..."
948N/A"GameUI_Chapter" "РОЗДІЛ"
949N/A"[english]GameUI_Chapter" "CHAPTER"
950N/A"VAC_LoggedInElsewhere_Title" "Акаунт уже використовують деінде"
951N/A"[english]VAC_LoggedInElsewhere_Title" "Account Used Elsewhere"
952N/A"VAC_LoggedInElsewhereReason" "Хтось користується цим акаунтом Steam на іншому комп’ютері. Щоби продовжити користуватися Steam, вам слід ще раз увійти."
953N/A"[english]VAC_LoggedInElsewhereReason" "This Steam account has been used to log in from another computer. To continue using Steam, you need to log in again."
954N/A"GAMEUI_Commentary" "Коментарі"
955N/A"[english]GAMEUI_Commentary" "Commentary"
956N/A"GAMEUI_Commentary_On" "Увімкнені (де є)"
957N/A"[english]GAMEUI_Commentary_On" "On (where available)"
958N/A"GAMEUI_Commentary_Off" "Вимкнені"
959N/A"[english]GAMEUI_Commentary_Off" "Off"
960N/A"GAMEUI_CommentaryDialogTitle" "КОМЕНТАРІ"
961N/A"[english]GAMEUI_CommentaryDialogTitle" "COMMENTARY"
962N/A"GAMEUI_Commentary_LabelOn" "РЕЖИМ ІЗ КОМЕНТАРЯМИ: УВІМКНЕНО"
963N/A"[english]GAMEUI_Commentary_LabelOn" "COMMENTARY MODE IS CURRENTLY: ON"
964N/A"GAMEUI_Commentary_LeaveOn" "Залишити коментарі ВВІМКНЕНИМИ"
965N/A"[english]GAMEUI_Commentary_LeaveOn" "Leave commentary ON"
966N/A"GAMEUI_Commentary_TurnOff" "ВИМКНУТИ коментарі"
967N/A"[english]GAMEUI_Commentary_TurnOff" "Turn commentary OFF"
968N/A"GAMEUI_Commentary_LabelOff" "РЕЖИМ ІЗ КОМЕНТАРЯМИ: ВИМКНЕНО"
969N/A"[english]GAMEUI_Commentary_LabelOff" "COMMENTARY MODE IS CURRENTLY: OFF"
970N/A"GAMEUI_Commentary_TurnOn" "УВІМКНУТИ коментарі"
971N/A"[english]GAMEUI_Commentary_TurnOn" "Turn commentary ON"
972N/A"GAMEUI_Commentary_LeaveOff" "Залишити коментарі ВИМКНЕНИМИ"
973N/A"[english]GAMEUI_Commentary_LeaveOff" "Leave commentary OFF"
N/A576 
N/A577"GameUI_Dlg_CheckingStorageDevice" "Перевірка пристрою зберігання…"
N/A578 
N/A579"GameUI_Chapter" "РОЗДІЛ"
N/A580 
N/A581"VAC_LoggedInElsewhere_Title" "Акаунт уже використовують деінде"
N/A582"VAC_LoggedInElsewhereReason" "Хтось користується цим акаунтом Steam на іншому комп’ютері. Щоби продовжити користуватися Steam, вам слід ще раз увійти."
N/A583 
N/A584"GAMEUI_Commentary" "Коментарі"
N/A585"GAMEUI_Commentary_On" "Увімкнені (де є)"
N/A586"GAMEUI_Commentary_Off" "Вимкнені"
N/A587"GAMEUI_CommentaryDialogTitle" "КОМЕНТАРІ"
N/A588"GAMEUI_Commentary_LabelOn" "РЕЖИМ ІЗ КОМЕНТАРЯМИ: УВІМКНЕНО"
N/A589"GAMEUI_Commentary_LeaveOn" "Залишити коментарі ВВІМКНЕНИМИ"
N/A590"GAMEUI_Commentary_TurnOff" "ВИМКНУТИ коментарі"
N/A591"GAMEUI_Commentary_LabelOff" "РЕЖИМ ІЗ КОМЕНТАРЯМИ: ВИМКНЕНО"
N/A592"GAMEUI_Commentary_TurnOn" "УВІМКНУТИ коментарі"
N/A593"GAMEUI_Commentary_LeaveOff" "Залишити коментарі ВИМКНЕНИМИ"
974594"GAMEUI_PostCommentary_ModeLabelOn" "РЕЖИМ ІЗ КОМЕНТАРЯМИ: УВІМКНЕНО"
975N/A"[english]GAMEUI_PostCommentary_ModeLabelOn" "COMMENTARY MODE IS: ON"
976595"GAMEUI_PostCommentary_ModeLabelOff" "РЕЖИМ ІЗ КОМЕНТАРЯМИ: ВИМКНЕНО"
977N/A"[english]GAMEUI_PostCommentary_ModeLabelOff" "COMMENTARY MODE IS: OFF"
978N/A"GAMEUI_PostCommentary_options" "(Для увімкнення або вимкнення коментарів оберіть «Налаштування» в головному меню.)"
979N/A"[english]GAMEUI_PostCommentary_options" "(To turn commentary on or off, select \"options\" from the main menu.)"
980N/A"GAMEUI_LostCoastHasCommentary" "Half-Life 2: Lost Coast містить аудіозаписи коментарів розробників із компанії Valve."
981N/A"[english]GAMEUI_LostCoastHasCommentary" "Half-Life 2: Lost Coast includes audio commentary, spoken by members of the Valve development team."
982N/A"GAMEUI_Commentary_WhatIs" "Режим коментарів надає доступ до інформаційних вузлів, що містять аудіозаписи коментарів розробників із компанії Valve."
983N/A"[english]GAMEUI_Commentary_WhatIs" "Commentary mode allows access to information nodes, containing audio commentary spoken by members of the Valve development team."
984N/A"GAMEUI_Commentary_HowToUse" "Аби почати чи зупинити прослуховування коментаря, наведіть перехрестя на хмаринку з крапками й натисніть клавішу ВЗАЄМОДІЇ."
985N/A"[english]GAMEUI_Commentary_HowToUse" "To start or stop a commentary node, aim your crosshairs at any balloon icon and then press your USE key."
N/A596"GAMEUI_PostCommentary_options" "(Для увімкнення або вимкнення коментарів оберіть «Налаштування» в головному меню.)"
N/A597"GAMEUI_LostCoastHasCommentary" "Half-Life 2: Lost Coast містить аудіозаписи коментарів розробників із компанії Valve."
N/A598"GAMEUI_Commentary_WhatIs" "Режим коментарів надає доступ до інформаційних вузлів, що містять аудіозаписи коментарів розробників із компанії Valve."
N/A599"GAMEUI_Commentary_HowToUse" "Аби почати чи зупинити прослуховування коментаря, наведіть перехрестя на хмаринку з крапками й натисніть клавішу ВЗАЄМОДІЇ."
986600"GAMEUI_Commentary_HowToUse_Attack" "Аби почати чи зупинити прослуховування коментаря, наведіть перехрестя на хмаринку з крапками й натисніть кнопку АТАКИ."
987N/A"[english]GAMEUI_Commentary_HowToUse_Attack" "To start or stop a commentary node, aim your crosshairs at any balloon icon and then press your PRIMARY FIRE key."
988N/A"GAMEUI_COMMENTARY_GOD" "(При грі з увімкненими коментарями ви будете невразливі, а здобуття досягнень буде тимчасово заблоковане.)"
989N/A"[english]GAMEUI_COMMENTARY_GOD" "(While playing the game in commentary mode, you will be invulnerable to damage and achievements will not be awarded.)"
990N/A"GAMEUI_Commentary_Console_Explanation" "«Інформаційні вузли» містять аудіозаписи коментарів розробників із компанії Valve. Аби почати чи зупинити прослуховування коментаря, наведіть перехрестя на хмаринку з крапками й натисніть кнопку ВЗАЄМОДІЇ (ви будете невразливі під час прослуховування коментарів; у цьому режимі здобуття досягнень буде заблоковане)."
991N/A"[english]GAMEUI_Commentary_Console_Explanation" "'Commentary nodes' contain audio commentary by the Valve development team. To start or stop a node, aim at any balloon icon and press your USE button. (You will be invulnerable to damage while listening to a node. Achievements can not be earned in commentary mode.)"
992N/A"GAMEUI_AudioSpokenLanguage" "Мова озвучення"
993N/A"[english]GAMEUI_AudioSpokenLanguage" "Audio (spoken) language"
994N/A"GameUI_ThirdPartyTechCredits" "Про сторонні технології"
995N/A"[english]GameUI_ThirdPartyTechCredits" "3rd party technology credits"
996N/A"GameUI_ThirdPartyAudio_Title" "АУДІОТЕХНОЛОГІЇ СТОРОННІХ КОМПАНІЙ"
997N/A"[english]GameUI_ThirdPartyAudio_Title" "3rd PARTY AUDIO TECHNOLOGY"
998N/A"GameUI_ThirdPartyVideo_Title" "ВІДЕОТЕХНОЛОГІЇ СТОРОННІХ КОМПАНІЙ"
999N/A"[english]GameUI_ThirdPartyVideo_Title" "3rd PARTY VIDEO TECHNOLOGY"
1000N/A"GAMEUI_RequiresRestart" "(вимагає перезапуску гри)"
1001N/A"[english]GAMEUI_RequiresRestart" "(Requires restart)"
1002N/A"GameUI_ChangeLanguageRestart_OkButton" "Перезапустити зараз"
1003N/A"[english]GameUI_ChangeLanguageRestart_OkButton" "Restart Now"
N/A601"GAMEUI_COMMENTARY_GOD" "(При грі з увімкненими коментарями ви будете невразливі, а здобуття досягнень буде тимчасово заблоковане.)"
N/A602"GAMEUI_Commentary_Console_Explanation" "«Інформаційні вузли» містять аудіозаписи коментарів розробників із компанії Valve.\n\nЩоби почати чи зупинити прослуховування коментаря, наведіть перехрестя на хмаринку з крапками й натисніть кнопку ВЗАЄМОДІЇ\n\n(ви будете невразливі під час прослуховування коментарів; у цьому режимі здобуття досягнень буде заблоковане)."
N/A603"GAMEUI_AudioSpokenLanguage" "Мова озвучення"
N/A604"GameUI_ThirdPartyTechCredits" "Про сторонні технології"
N/A605"GameUI_ThirdPartyAudio_Title" "АУДІОТЕХНОЛОГІЇ СТОРОННІХ КОМПАНІЙ"
N/A606"GameUI_ThirdPartyVideo_Title" "ВІДЕОТЕХНОЛОГІЇ СТОРОННІХ КОМПАНІЙ"
N/A607"GAMEUI_RequiresRestart" "(вимагає перезапуску гри)"
N/A608"GameUI_ChangeLanguageRestart_OkButton" "Перезапустити зараз"
1004609"GameUI_ChangeLanguageRestart_CancelButton" "Скасувати"
1005N/A"[english]GameUI_ChangeLanguageRestart_CancelButton" "Cancel"
1006N/A"GameUI_ChangeLanguageRestart_Title" "ЗМІНА МОВИ ОЗВУЧЕННЯ"
1007N/A"[english]GameUI_ChangeLanguageRestart_Title" "CHANGE SPOKEN AUDIO LANGUAGE"
1008N/A"GameUI_ChangeLanguageRestart_Info" "Для зміни мови озвучення необхідний перезапуск гри.\n\nЧи не бажаєте перезапустити її прямо зараз?"
1009N/A"[english]GameUI_ChangeLanguageRestart_Info" "The game must restart in order to change the spoken audio language.\n\nWould you like to restart now?"
1010N/A"GameUI64_64BitNotice" "Увімкнено 64-бітний режим"
1011N/A"[english]GameUI64_64BitNotice" "64-bit mode active"
1012N/A"GameUI_LoadCommentary" "КОМЕНТАРІ РОЗРОБНИКІВ"
1013N/A"[english]GameUI_LoadCommentary" "DEVELOPER COMMENTARY"
1014N/A"GameUI_LoadCommentaryHelp" "Оберіть запис із коментарями зі списку нижче й натисніть «Завантажити гру»."
1015N/A"[english]GameUI_LoadCommentaryHelp" "Select a commentary track in the list below, then click 'Load game'."
N/A610"GameUI_ChangeLanguageRestart_Title" "ЗМІНА МОВИ ОЗВУЧЕННЯ"
N/A611"GameUI_ChangeLanguageRestart_Info" "Для зміни мови озвучення необхідний перезапуск гри.\n\nЧи не бажаєте перезапустити її прямо зараз?"
N/A612 
N/A613"GameUI64_64BitNotice" "Увімкнено 64-бітний режим"
N/A614 
N/A615"GameUI_LoadCommentary" "КОМЕНТАРІ РОЗРОБНИКІВ"
N/A616"GameUI_LoadCommentaryHelp" "Оберіть запис із коментарями зі списку нижче й натисніть «Завантажити гру»."
1016617"GameUI_NoCommentaryItemsToDisplay" "Немає доступних записів із коментарями."
1017N/A"[english]GameUI_NoCommentaryItemsToDisplay" "No commentary tracks available."
1018N/A"GameUI_CommentaryUnlock" "Пройдіть розділ до кінця, аби розблокувати коментарі до нього."
1019N/A"[english]GameUI_CommentaryUnlock" "Complete a chapter to unlock its commentary."
1020N/A"GameUI_A_BUTTON" "Кнопка A"
1021N/A"[english]GameUI_A_BUTTON" "A Button"
1022N/A"GameUI_B_BUTTON" "Кнопка B"
1023N/A"[english]GameUI_B_BUTTON" "B Button"
1024N/A"GameUI_X_BUTTON" "Кнопка X"
1025N/A"[english]GameUI_X_BUTTON" "X Button"
1026N/A"GameUI_Y_BUTTON" "Кнопка Y"
1027N/A"[english]GameUI_Y_BUTTON" "Y Button"
1028N/A"GameUI_L_TRIGGER" "Лівий триґер"
1029N/A"[english]GameUI_L_TRIGGER" "Left Trigger"
1030N/A"GameUI_R_TRIGGER" "Правий триґер"
1031N/A"[english]GameUI_R_TRIGGER" "Right Trigger"
1032N/A"GameUI_L_SHOULDER" "Лівий бампер"
1033N/A"[english]GameUI_L_SHOULDER" "Left Shoulder"
1034N/A"GameUI_R_SHOULDER" "Правий бампер"
1035N/A"[english]GameUI_R_SHOULDER" "Right Shoulder"
1036N/A"GameUI_Icons_UP" "U"
1037N/A"[english]GameUI_Icons_UP" "U"
1038N/A"GameUI_Icons_DOWN" "D"
1039N/A"[english]GameUI_Icons_DOWN" "D"
1040N/A"GameUI_Icons_LEFT" "L"
1041N/A"[english]GameUI_Icons_LEFT" "L"
1042N/A"GameUI_Icons_RIGHT" "R"
1043N/A"[english]GameUI_Icons_RIGHT" "R"
1044N/A"GameUI_Icons_DPAD" "C"
1045N/A"[english]GameUI_Icons_DPAD" "C"
1046N/A"GameUI_Icons_START" "5"
1047N/A"[english]GameUI_Icons_START" "5"
1048N/A"GameUI_Icons_STICK1" "6"
1049N/A"[english]GameUI_Icons_STICK1" "6"
1050N/A"GameUI_Icons_STICK2" "7"
1051N/A"[english]GameUI_Icons_STICK2" "7"
1052N/A"GameUI_Icons_S1_UP" "6"
1053N/A"[english]GameUI_Icons_S1_UP" "6"
1054N/A"GameUI_Icons_S2_UP" "7"
1055N/A"[english]GameUI_Icons_S2_UP" "7"
1056N/A"GameUI_Icons_LSTICK" "6"
1057N/A"[english]GameUI_Icons_LSTICK" "6"
1058N/A"GameUI_Icons_RSTICK" "7"
1059N/A"[english]GameUI_Icons_RSTICK" "7"
1060N/A"GameUI_Icons_A_BUTTON" "A"
1061N/A"[english]GameUI_Icons_A_BUTTON" "A"
1062N/A"GameUI_Icons_B_BUTTON" "B"
1063N/A"[english]GameUI_Icons_B_BUTTON" "B"
1064N/A"GameUI_Icons_X_BUTTON" "X"
1065N/A"[english]GameUI_Icons_X_BUTTON" "X"
1066N/A"GameUI_Icons_Y_BUTTON" "Y"
1067N/A"[english]GameUI_Icons_Y_BUTTON" "Y"
N/A618"GameUI_CommentaryUnlock" "Пройдіть розділ до кінця, аби розблокувати коментарі до нього."
N/A619 
N/A620// Xbox 360
N/A621"GameUI_A_BUTTON" "Кнопка A"
N/A622"GameUI_B_BUTTON" "Кнопка B"
N/A623"GameUI_X_BUTTON" "Кнопка X"
N/A624"GameUI_Y_BUTTON" "Кнопка Y"
N/A625"GameUI_L_TRIGGER" "Лівий триґер"
N/A626"GameUI_R_TRIGGER" "Правий триґер"
N/A627"GameUI_L_SHOULDER" "Лівий бампер"
N/A628"GameUI_R_SHOULDER" "Правий бампер"
N/A629 
N/A630"GameUI_Icons_UP" "U"
N/A631"GameUI_Icons_DOWN" "D"
N/A632"GameUI_Icons_LEFT" "L"
N/A633"GameUI_Icons_RIGHT" "R"
N/A634"GameUI_Icons_DPAD" "C"
N/A635"GameUI_Icons_START" "5"
N/A636"GameUI_Icons_BACK" "4"
N/A637"GameUI_Icons_STICK1" "6"
N/A638"GameUI_Icons_STICK2" "7"
N/A639"GameUI_Icons_S1_UP" "6"
N/A640"GameUI_Icons_S2_UP" "7"
N/A641"GameUI_Icons_LSTICK" "6"
N/A642"GameUI_Icons_RSTICK" "7"
N/A643"GameUI_Icons_A_BUTTON" "A"
N/A644"GameUI_Icons_B_BUTTON" "B"
N/A645"GameUI_Icons_X_BUTTON" "X"
N/A646"GameUI_Icons_Y_BUTTON" "Y"
1068647"GameUI_Icons_L_SHOULDER" "2"
1069N/A"[english]GameUI_Icons_L_SHOULDER" "2"
1070648"GameUI_Icons_R_SHOULDER" "3"
1071N/A"[english]GameUI_Icons_R_SHOULDER" "3"
1072N/A"GameUI_Icons_L_TRIGGER" ""
1073N/A"[english]GameUI_Icons_L_TRIGGER" "0"
N/A649"GameUI_Icons_L_TRIGGER" "0"
1074650"GameUI_Icons_R_TRIGGER" "1"
1075N/A"[english]GameUI_Icons_R_TRIGGER" "1"
1076651"GameUI_Icons_LEFTCURSOR" "8"
1077N/A"[english]GameUI_Icons_LEFTCURSOR" "8"
1078652"GameUI_Icons_RIGHTCURSOR" "9"
1079N/A"[english]GameUI_Icons_RIGHTCURSOR" "9"
1080N/A"GameUI_Icons_UPCURSOR" "<"
1081N/A"[english]GameUI_Icons_UPCURSOR" "<"
N/A653"GameUI_Icons_UPCURSOR" "<"
1082654"GameUI_Icons_DOWNCURSOR" ">"
1083N/A"[english]GameUI_Icons_DOWNCURSOR" ">"
1084N/A"GameUI_Icons_NONE" "< не призначено >"
1085N/A"[english]GameUI_Icons_NONE" "< not assigned >"
1086N/A"GameUI_KeyNames_UP" "Хрестовина вгору"
1087N/A"[english]GameUI_KeyNames_UP" "D-pad up"
1088N/A"GameUI_KeyNames_DOWN" "Хрестовина вниз"
1089N/A"[english]GameUI_KeyNames_DOWN" "D-pad down"
1090N/A"GameUI_KeyNames_LEFT" "Хрестовина вліво"
1091N/A"[english]GameUI_KeyNames_LEFT" "D-pad left"
1092N/A"GameUI_KeyNames_RIGHT" "Хрестовина вправо"
1093N/A"[english]GameUI_KeyNames_RIGHT" "D-pad right"
1094N/A"GameUI_KeyNames_START" "Кнопка START"
1095N/A"[english]GameUI_KeyNames_START" "START button"
1096N/A"GameUI_KeyNames_BACK" "Кнопка BACK"
1097N/A"[english]GameUI_KeyNames_BACK" "BACK button"
N/A655"GameUI_Icons_NONE" "< не призначено >"
N/A656 
N/A657"GameUI_KeyNames_UP" "Хрестовина вгору"
N/A658"GameUI_KeyNames_DOWN" "Хрестовина вниз"
N/A659"GameUI_KeyNames_LEFT" "Хрестовина вліво"
N/A660"GameUI_KeyNames_RIGHT" "Хрестовина вправо"
N/A661"GameUI_KeyNames_START" "Кнопка START"
N/A662"GameUI_KeyNames_BACK" "Кнопка BACK"
1098663"GameUI_KeyNames_STICK1" "Кнопка лівого стіка"
1099N/A"[english]GameUI_KeyNames_STICK1" "left stick button"
1100664"GameUI_KeyNames_STICK2" "Кнопка правого стіка"
1101N/A"[english]GameUI_KeyNames_STICK2" "right stick button"
1102N/A"GameUI_KeyNames_S1_UP" "Лівий стік"
1103N/A"[english]GameUI_KeyNames_S1_UP" "left stick"
1104N/A"GameUI_KeyNames_S2_UP" "Правий стік"
1105N/A"[english]GameUI_KeyNames_S2_UP" "right stick"
N/A665"GameUI_KeyNames_S1_UP" "Лівий стік"
N/A666"GameUI_KeyNames_S2_UP" "Правий стік"
1106667"GameUI_KeyNames_LSTICK" "Лівий стік"
1107N/A"[english]GameUI_KeyNames_LSTICK" "left stick"
1108668"GameUI_KeyNames_RSTICK" "Правий стік"
1109N/A"[english]GameUI_KeyNames_RSTICK" "right stick"
1110669"GameUI_KeyNames_A_BUTTON" "Кнопка A"
1111N/A"[english]GameUI_KeyNames_A_BUTTON" "A button"
1112670"GameUI_KeyNames_B_BUTTON" "Кнопка B"
1113N/A"[english]GameUI_KeyNames_B_BUTTON" "B button"
1114671"GameUI_KeyNames_X_BUTTON" "Кнопка X"
1115N/A"[english]GameUI_KeyNames_X_BUTTON" "X button"
1116672"GameUI_KeyNames_Y_BUTTON" "Кнопка Y"
1117N/A"[english]GameUI_KeyNames_Y_BUTTON" "Y button"
1118673"GameUI_KeyNames_L_SHOULDER" "Лівий бампер"
1119N/A"[english]GameUI_KeyNames_L_SHOULDER" "left bumper"
1120674"GameUI_KeyNames_R_SHOULDER" "Правий бампер"
1121N/A"[english]GameUI_KeyNames_R_SHOULDER" "right bumper"
1122675"GameUI_KeyNames_L_TRIGGER" "Лівий триґер"
1123N/A"[english]GameUI_KeyNames_L_TRIGGER" "left trigger"
1124676"GameUI_KeyNames_R_TRIGGER" "Правий триґер"
1125N/A"[english]GameUI_KeyNames_R_TRIGGER" "right trigger"
1126N/A"GameUI_Game" "ГРА" [$X360]
1127N/A"[english]GameUI_Game" "GAME"
1128N/A"GameUI_Controller" "КОНТРОЛЕР"
1129N/A"[english]GameUI_Controller" "CONTROLLER"
1130N/A"GameUI_Buttons" "КНОПКИ"
1131N/A"[english]GameUI_Buttons" "BUTTONS"
N/A677 
N/A678"GameUI_Game" "ГРА" [$X360]
N/A679"GameUI_Controller" "КОНТРОЛЕР"
N/A680"GameUI_Buttons" "КНОПКИ"
1132681"GameUI_RestoreDefaults" "ВІДНОВИТИ СТАНДАРТНІ"
1133N/A"[english]GameUI_RestoreDefaults" "RESTORE DEFAULTS"
1134N/A"GameUI_Accept" "Прийняти"
1135N/A"[english]GameUI_Accept" "Accept"
1136N/A"GameUI_Select" "Обрати"
1137N/A"[english]GameUI_Select" "Select"
1138N/A"GameUI_Refresh" "Оновити"
1139N/A"[english]GameUI_Refresh" "Refresh"
1140N/A"GameUI_Sort" "Упорядкувати"
1141N/A"[english]GameUI_Sort" "Sort"
1142N/A"GameUI_ExitLobby" "Вийти"
1143N/A"[english]GameUI_ExitLobby" "Exit"
1144N/A"GameUI_ChangeTeam" "Змінити команду"
1145N/A"[english]GameUI_ChangeTeam" "Change Team"
N/A682 
N/A683"GameUI_Accept" "Прийняти"
N/A684"GameUI_Select" "Обрати"
N/A685"GameUI_Refresh" "Оновити"
N/A686"GameUI_Sort" "Упорядкувати"
N/A687"GameUI_ExitLobby" "Вийти"
N/A688"GameUI_ChangeTeam" "Змінити команду"
1146689"GameUI_ChangeGameSettings" "Змінити налаштування"
1147N/A"[english]GameUI_ChangeGameSettings" "Change Settings"
1148N/A"GameUI_PlayerReview" "Дані про гравця"
1149N/A"[english]GameUI_PlayerReview" "Player Review"
1150N/A"GameUI_StartGame" "Розпочати гру"
1151N/A"[english]GameUI_StartGame" "Start Game"
N/A690"GameUI_PlayerReview" "Дані про гравця"
N/A691"GameUI_StartGame" "Розпочати гру"
1152692"GameUI_StopCountdown" "Скасувати відлік"
1153N/A"[english]GameUI_StopCountdown" "Cancel Countdown"
1154N/A"GameUI_Console_FileCorrupt" "Вибраний пристрій зберігання містить пошкоджений або недоступний файл. Будь ласка, оберіть інший пристрій зберігання або вилучіть пошкоджений файл."
1155N/A"[english]GameUI_Console_FileCorrupt" "The selected storage device contains a file that is corrupted or not able to be opened. Please choose another storage device or delete the corrupted file."
N/A693"GameUI_Console_FileCorrupt" "Вибраний пристрій зберігання містить пошкоджений або недоступний файл. Будь ласка, оберіть інший пристрій зберігання або вилучіть пошкоджений файл."
N/A694 
1156695"GameUI_AppChooser_SelectGame" "ОБЕРІТЬ ГРУ:"
1157N/A"[english]GameUI_AppChooser_SelectGame" "SELECT GAME:"
1158N/A"GameUI_Yes" "Так"
1159N/A"[english]GameUI_Yes" "Yes"
1160N/A"GameUI_No" "Ні"
1161N/A"[english]GameUI_No" "No"
N/A696 
N/A697"GameUI_Yes" "Так"
N/A698"GameUI_No" "Ні"
N/A699 
1162700"GameUI_Console_QuitWarning" "Дійсно хочете вийти?\nУсі незбережені дані будуть утрачені."
1163N/A"[english]GameUI_Console_QuitWarning" "Are you sure you want to quit?\nAll unsaved progress will be lost."
1164701"GameUI_Console_StorageRemovedTitle" "Пристрій зберігання вилучено"
1165N/A"[english]GameUI_Console_StorageRemovedTitle" "Storage Device Removed"
1166702"GameUI_Console_StorageRemovedBody" "Ви не зможете зберегти свій прогрес без пристрою зберігання. Чи бажаєте обрати інший пристрій зберігання?"
1167N/A"[english]GameUI_Console_StorageRemovedBody" "You will not be able to save your progress without a storage device. Would you like to select another storage device?"
1168703"GameUI_Console_StorageNeededBody" "Ви не зможете надалі грати без пристрою зберігання. Чи бажаєте обрати інший пристрій зберігання?"
1169N/A"[english]GameUI_Console_StorageNeededBody" "You will not be able to continue playing without a storage device. Would you like to select another storage device?"
1170704"GameUI_Console_StorageChange" "Змінити пристрій зберігання"
1171N/A"[english]GameUI_Console_StorageChange" "Change Storage Device"
1172705"GameUI_Console_StorageTooFullTitle" "Пристрій зберігання заповнено"
1173N/A"[english]GameUI_Console_StorageTooFullTitle" "Storage Device Full"
1174706"GameUI_Console_StorageTooFullBody" "Вибраний пристрій зберігання має недостатній обсяг вільного місця для створення нових записів гри. Чи бажаєте обрати інший пристрій зберігання?"
1175N/A"[english]GameUI_Console_StorageTooFullBody" "The selected storage device does not have enough space to create new saved games. Would you like to select another storage device?"
1176N/A"GameUI_Console_NoStorageDeviceSelectedTitle" "Не обрано пристрій зберігання"
1177N/A"[english]GameUI_Console_NoStorageDeviceSelectedTitle" "No Storage Device Selected"
1178N/A"GameUI_Console_NoStorageDeviceSelectedBody" "Бажаєте обрати пристрій зберігання?\n\nВибравши «Ні», ви все одно зможете грати, але не зможете зберігати свій ігровий прогрес."
1179N/A"[english]GameUI_Console_NoStorageDeviceSelectedBody" "Would you like to select a storage device?\n\nChoosing 'No' will let you play the game, but you will not be able to save your progress."
1180N/A"GameUI_Console_NoUserProfileSelectedTitle" "Не обрано жодного профілю гравця"
1181N/A"[english]GameUI_Console_NoUserProfileSelectedTitle" "No Gamer Profile Selected"
1182N/A"GameUI_Console_NoUserProfileSelectedBody" "Бажаєте обрати профіль гравця?\nВибравши «Ні», ви все одно зможете грати, але не зможете зберегти свої ігрові дані."
1183N/A"[english]GameUI_Console_NoUserProfileSelectedBody" "Would you like to select a gamer profile?\nChoosing 'No' will let you play the game, but you will not be able to save your progress."
1184N/A"GameUI_Console_UserProfileRequiredBody" "Ви маєте ввійти до профілю для виконання цієї дії.\nЧи не бажаєте обрати профіль гравця?"
1185N/A"[english]GameUI_Console_UserProfileRequiredBody" "This action requires that you be signed in.\nWould you like to select a gamer profile?"
1186N/A"GameUI_Console_StorageDeviceRequiredBody" "Ви маєте обрати пристрій зберігання для виконання цієї дії.\n\nЧи бажаєте обрати пристрій зберігання?"
1187N/A"[english]GameUI_Console_StorageDeviceRequiredBody" "This action requires that you select a storage device.\n\nWould you like to select a storage device?"
N/A707 
N/A708"GameUI_Console_NoStorageDeviceSelectedTitle" "Не обрано пристрій зберігання"
N/A709"GameUI_Console_NoStorageDeviceSelectedBody" "Бажаєте обрати пристрій зберігання?\n\nВибравши «Ні», ви все одно зможете грати, але не зможете зберігати свій ігровий прогрес."
N/A710 
N/A711"GameUI_Console_NoUserProfileSelectedTitle" "Не обрано жодного профілю гравця"
N/A712"GameUI_Console_NoUserProfileSelectedBody" "Бажаєте обрати профіль гравця?\nВибравши «Ні», ви все одно зможете грати, але не зможете зберегти свої ігрові дані."
N/A713"GameUI_Console_UserProfileRequiredBody" "Ви маєте ввійти до профілю для виконання цієї дії.\nЧи не бажаєте обрати профіль гравця?"
N/A714 
N/A715"GameUI_Console_StorageDeviceRequiredBody" "Ви маєте обрати пристрій зберігання для виконання цієї дії.\n\nЧи бажаєте обрати пристрій зберігання?"
N/A716 
1188717"GameUI_Achievement_Awarded" "Здобуто досягнення"
1189N/A"[english]GameUI_Achievement_Awarded" "Achievement Unlocked"
1190718"GameUI_Achievement_Progress" "Хід здобуття досягнень"
1191N/A"[english]GameUI_Achievement_Progress" "Achievement Progress"
1192N/A"GameUI_Achievement_Progress_Fmt" "%s1 (%s2 із %s3)"
1193N/A"[english]GameUI_Achievement_Progress_Fmt" "%s1 (%s2/%s3)"
1194N/A"GameUI_Achievement_Locked" "Не здобуте"
1195N/A"[english]GameUI_Achievement_Locked" "Locked"
1196N/A"GameUI_Achievement_Unlocked" "Здобуте"
1197N/A"[english]GameUI_Achievement_Unlocked" "Unlocked"
1198N/A"GameUI_Achievements_Title" "Мої досягнення"
1199N/A"[english]GameUI_Achievements_Title" "My Achievements"
N/A719"GameUI_Achievement_Progress_Fmt" "%s1 (%s2 із %s3)"
N/A720"GameUI_Achievement_Locked" "Не здобуте"
N/A721"GameUI_Achievement_Unlocked" "Здобуте"
N/A722"GameUI_Achievements_Title" "Мої досягнення"
1200723"GameUI_Achievements_SteamRequired_Title" "Необхідно ввійти до Steam"
1201N/A"[english]GameUI_Achievements_SteamRequired_Title" "Steam Login Required"
1202724"GameUI_Achievements_SteamRequired_Message" "Для перегляду та здобуття досягнень ви маєте ввійти до Steam."
1203N/A"[english]GameUI_Achievements_SteamRequired_Message" "You must be logged in to Steam to unlock or view Achievements."
1204725"GameUI_Achievements_EnterGameToSeeProgress" "Запустіть гру для перегляду ходу здобуття"
1205N/A"[english]GameUI_Achievements_EnterGameToSeeProgress" "Enter game to see progress"
1206N/A"GameUI_Achievement_Points" "%s1G"
1207N/A"[english]GameUI_Achievement_Points" "%s1G"
N/A726"GameUI_Achievement_Points" "%s1G"
1208727"GameUI_Achievement_Menu_Range" "%s1 із %s2"
1209N/A"[english]GameUI_Achievement_Menu_Range" "%s1 of %s2"
1210728"GameUI_Achievements_Earned" "Здобуто досягнень:"
1211N/A"[english]GameUI_Achievements_Earned" "Total Achievements Earned"
1212N/A"GameUI_Achievement_Hide_Achieved" "Сховати здобуті"
1213N/A"[english]GameUI_Achievement_Hide_Achieved" "Hide Achieved"
1214N/A"GameUI_Achievement_Hide_Unachieved" "Сховати нездобуті"
1215N/A"[english]GameUI_Achievement_Hide_Unachieved" "Hide Unachieved"
1216N/A"GameUI_Achievement_Show_HUD" "Показувати під час гри"
1217N/A"[english]GameUI_Achievement_Show_HUD" "Show on HUD"
1218N/A"GameUI_Console_UserSettings" "Користувацькі налаштування"
1219N/A"[english]GameUI_Console_UserSettings" "User Settings"
1220N/A"GameUI_Console_Ep1_Saves" "Збережені записи гри HL2: Епізод 1"
1221N/A"[english]GameUI_Console_Ep1_Saves" "HL2: Episode One Saves"
1222N/A"GameUI_Console_Ep2_Saves" "Збережені записи гри HL2: Епізод 2"
1223N/A"[english]GameUI_Console_Ep2_Saves" "HL2: Episode Two Saves"
1224N/A"GameUI_Console_Portal_Saves" "Збережені записи гри Portal"
1225N/A"[english]GameUI_Console_Portal_Saves" "Portal Saves"
1226N/A"GameUI_Console_TF2_Saves" "Збережені записи гри Team Fortress 2"
1227N/A"[english]GameUI_Console_TF2_Saves" "Team Fortress 2 Saves"
1228N/A"GameUI_Console_HL2_Saves" "Збережені записи гри Half-Life 2"
1229N/A"[english]GameUI_Console_HL2_Saves" "Half-Life 2 Saves"
1230N/A"GameUI_LoadFailed" "Помилка завантаження"
1231N/A"[english]GameUI_LoadFailed" "Load Failed"
1232N/A"GameUI_LoadFailed_Description" "Або пристрій зберігання було вилучено під час завантаження, або файл було пошкоджено.\n\nНе вдалося завантажити запис гри."
1233N/A"[english]GameUI_LoadFailed_Description" "A storage device was removed while loading, or a file was corrupt.\n\nUnable to load save game."
1234N/A"HLX_KILL_ENEMIES_WITHPHYSICS_NAME" "Костолом"
1235N/A"[english]HLX_KILL_ENEMIES_WITHPHYSICS_NAME" "Bone Breaker"
1236N/A"HLX_KILL_ENEMIES_WITHPHYSICS_DESC" "Убийте 30 ворогів важкими предметами."
1237N/A"[english]HLX_KILL_ENEMIES_WITHPHYSICS_DESC" "Kill 30 enemies with thrown physics objects."
1238N/A"HLX_KILL_ENEMY_WITHHOPPERMINE_NAME" "Смертельні жнива"
1239N/A"[english]HLX_KILL_ENEMY_WITHHOPPERMINE_NAME" "Deadly Harvest"
1240N/A"HLX_KILL_ENEMY_WITHHOPPERMINE_DESC" "Убийте ворога стрибучою міною."
1241N/A"[english]HLX_KILL_ENEMY_WITHHOPPERMINE_DESC" "Kill an enemy by planting a hopper mine."
1242N/A"HLX_KILL_ENEMIES_WITHMANHACK_NAME" "Людоріз"
1243N/A"[english]HLX_KILL_ENEMIES_WITHMANHACK_NAME" "Hack Attack!"
1244N/A"HLX_KILL_ENEMIES_WITHMANHACK_DESC" "Убийте п’ять ворогів людорізом."
1245N/A"[english]HLX_KILL_ENEMIES_WITHMANHACK_DESC" "Kill five enemies with a Manhack."
1246N/A"HLX_KILL_SOLDIER_WITHHISGRENADE_NAME" "Здається, ви щось загубили"
1247N/A"[english]HLX_KILL_SOLDIER_WITHHISGRENADE_NAME" "Hot Potat0wned"
1248N/A"HLX_KILL_SOLDIER_WITHHISGRENADE_DESC" "Убийте солдата-комбінанта його власною гранатою."
1249N/A"[english]HLX_KILL_SOLDIER_WITHHISGRENADE_DESC" "Kill a Combine soldier with his own grenade."
1250N/A"HLX_KILL_ENEMIES_WITHONEENERGYBALL_NAME" "Ощадливий"
1251N/A"[english]HLX_KILL_ENEMIES_WITHONEENERGYBALL_NAME" "Conservationist"
1252N/A"HLX_KILL_ENEMIES_WITHONEENERGYBALL_DESC" "Убийте п’ятьох ворогів єдиною енергокулею."
1253N/A"[english]HLX_KILL_ENEMIES_WITHONEENERGYBALL_DESC" "Kill five enemies with the same energy ball."
1254N/A"HLX_KILL_ELITESOLDIER_WITHHISENERGYBALL_NAME" "Думай швидко!"
1255N/A"[english]HLX_KILL_ELITESOLDIER_WITHHISENERGYBALL_NAME" "Think Fast!"
1256N/A"HLX_KILL_ELITESOLDIER_WITHHISENERGYBALL_DESC" "Убийте елітного солдата його власною енергокулею."
1257N/A"[english]HLX_KILL_ELITESOLDIER_WITHHISENERGYBALL_DESC" "Kill an Elite Soldier with his own energy ball."
1258N/A"EPX_GET_ZOMBINEGRENADE_NAME" "Розкрадач могил"
1259N/A"[english]EPX_GET_ZOMBINEGRENADE_NAME" "Grave Robber"
1260N/A"EPX_GET_ZOMBINEGRENADE_DESC" "Відберіть у Зомбінанта гранату."
1261N/A"[english]EPX_GET_ZOMBINEGRENADE_DESC" "Steal a Zombine's grenade."
1262N/A"EPX_KILL_ZOMBIES_WITHFLARES_NAME" "Зомбі-кю"
1263N/A"[english]EPX_KILL_ZOMBIES_WITHFLARES_NAME" "Zombie-que"
1264N/A"EPX_KILL_ZOMBIES_WITHFLARES_DESC" "Підпаліть 15 зомбі сигнальними вогнями."
1265N/A"[english]EPX_KILL_ZOMBIES_WITHFLARES_DESC" "Use flares to light 15 zombies on fire."
1266N/A"GameUI_Language_English" "англійська"
1267N/A"[english]GameUI_Language_English" "English"
1268N/A"GameUI_Language_German" "німецька"
1269N/A"[english]GameUI_Language_German" "German"
1270N/A"GameUI_Language_French" "французька"
1271N/A"[english]GameUI_Language_French" "French"
1272N/A"GameUI_Language_Italian" "італійська"
1273N/A"[english]GameUI_Language_Italian" "Italian"
1274N/A"GameUI_Language_Korean" "корейська"
1275N/A"[english]GameUI_Language_Korean" "Korean"
1276N/A"GameUI_Language_Spanish" "іспанська"
1277N/A"[english]GameUI_Language_Spanish" "Spanish"
N/A729"GameUI_Achievement_Hide_Achieved" "Сховати здобуті"
N/A730"GameUI_Achievement_Hide_Unachieved" "Сховати нездобуті"
N/A731"GameUI_Achievement_Show_HUD" "Показувати під час гри"
N/A732 
N/A733"GameUI_Console_UserSettings" "Користувацькі налаштування"
N/A734"GameUI_Console_Ep1_Saves" "Збережені записи гри HL2: Епізод 1"
N/A735"GameUI_Console_Ep2_Saves" "Збережені записи гри HL2: Епізод 2"
N/A736"GameUI_Console_Portal_Saves" "Збережені записи гри Portal"
N/A737"GameUI_Console_TF2_Saves" "Збережені записи гри Team Fortress 2"
N/A738"GameUI_Console_HL2_Saves" "Збережені записи гри Half-Life 2"
N/A739 
N/A740"GameUI_LoadFailed" "Помилка завантаження"
N/A741"GameUI_LoadFailed_Description" "Або пристрій зберігання було вилучено під час завантаження, або файл було пошкоджено.\n\nНе вдалося завантажити запис гри."
N/A742 
N/A743// strings for achievements that are shared across products
N/A744"HLX_KILL_ENEMIES_WITHPHYSICS_NAME" "Костолом"
N/A745"HLX_KILL_ENEMIES_WITHPHYSICS_DESC" "Убийте 30 ворогів важкими предметами."
N/A746"HLX_KILL_ENEMY_WITHHOPPERMINE_NAME" "Смертельні жнива"
N/A747"HLX_KILL_ENEMY_WITHHOPPERMINE_DESC" "Убийте ворога стрибучою міною."
N/A748"HLX_KILL_ENEMIES_WITHMANHACK_NAME" "Людоріз"
N/A749"HLX_KILL_ENEMIES_WITHMANHACK_DESC" "Убийте п’ять ворогів людорізом."
N/A750"HLX_KILL_SOLDIER_WITHHISGRENADE_NAME" "Здається, ви щось загубили"
N/A751"HLX_KILL_SOLDIER_WITHHISGRENADE_DESC" "Убийте солдата-комбінанта його власною гранатою."
N/A752"HLX_KILL_ENEMIES_WITHONEENERGYBALL_NAME" "Ощадливий"
N/A753"HLX_KILL_ENEMIES_WITHONEENERGYBALL_DESC" "Убийте п’ятьох ворогів єдиною енергокулею."
N/A754"HLX_KILL_ELITESOLDIER_WITHHISENERGYBALL_NAME" "Думай швидко!"
N/A755"HLX_KILL_ELITESOLDIER_WITHHISENERGYBALL_DESC" "Убийте елітного солдата його власною енергокулею."
N/A756"EPX_GET_ZOMBINEGRENADE_NAME" "Розкрадач могил"
N/A757"EPX_GET_ZOMBINEGRENADE_DESC" "Відберіть у Зомбінанта гранату."
N/A758"EPX_KILL_ZOMBIES_WITHFLARES_NAME" "Зомбі-кю"
N/A759"EPX_KILL_ZOMBIES_WITHFLARES_DESC" "Підпаліть 15 зомбі сигнальними вогнями."
N/A760 
N/A761"GameUI_Language_English" "англійська"
N/A762"GameUI_Language_German" "німецька"
N/A763"GameUI_Language_French" "французька"
N/A764"GameUI_Language_Italian" "італійська"
N/A765"GameUI_Language_Korean" "корейська"
N/A766"GameUI_Language_Spanish" "іспанська"
1278767"GameUI_Language_Simplified_Chinese" "китайська (спрощена)"
1279N/A"[english]GameUI_Language_Simplified_Chinese" "Simplified_Chinese"
1280768"GameUI_Language_Traditional_Chinese" "китайська (традиційна)"
1281N/A"[english]GameUI_Language_Traditional_Chinese" "Traditional_Chinese"
1282N/A"GameUI_Language_Russian" "російська"
1283N/A"[english]GameUI_Language_Russian" "Russian"
1284N/A"GameUI_Language_Thai" "тайська"
1285N/A"[english]GameUI_Language_Thai" "Thai"
1286N/A"GameUI_Language_Japanese" "японська"
1287N/A"[english]GameUI_Language_Japanese" "Japanese"
1288N/A"GameUI_Language_Portuguese" "португальська (Португалія)"
1289N/A"[english]GameUI_Language_Portuguese" "Portuguese"
1290N/A"GameUI_Language_Polish" "польська"
1291N/A"[english]GameUI_Language_Polish" "Polish"
1292N/A"GameUI_Language_Danish" "данська"
1293N/A"[english]GameUI_Language_Danish" "Danish"
1294N/A"GameUI_Language_Dutch" "нідерландська"
1295N/A"[english]GameUI_Language_Dutch" "Dutch"
1296N/A"GameUI_Language_Finnish" "фінська"
1297N/A"[english]GameUI_Language_Finnish" "Finnish"
1298N/A"GameUI_Language_Norwegian" "норвезька"
1299N/A"[english]GameUI_Language_Norwegian" "Norwegian"
1300N/A"GameUI_Language_Swedish" "шведська"
1301N/A"[english]GameUI_Language_Swedish" "Swedish"
1302N/A"GameUI_LoadDialog_Hr_Min" "%s1 год. %s2 хв."
1303N/A"[english]GameUI_LoadDialog_Hr_Min" "%s1 hr %s2 min"
N/A769"GameUI_Language_Russian" "російська"
N/A770"GameUI_Language_Thai" "тайська"
N/A771"GameUI_Language_Japanese" "японська"
N/A772"GameUI_Language_Portuguese" "португальська (Португалія)"
N/A773"GameUI_Language_Polish" "польська"
N/A774"GameUI_Language_Danish" "данська"
N/A775"GameUI_Language_Dutch" "нідерландська"
N/A776"GameUI_Language_Finnish" "фінська"
N/A777"GameUI_Language_Norwegian" "норвезька"
N/A778"GameUI_Language_Swedish" "шведська"
N/A779"GameUI_Language_Romanian" "румунська"
N/A780"GameUI_Language_Turkish" "турецька"
N/A781"GameUI_Language_Hungarian" "угорська"
N/A782"GameUI_Language_Czech" "чеська"
N/A783"GameUI_Language_Brazilian" "португальська (Бразилія)"
N/A784"GameUI_Language_Bulgarian" "болгарська"
N/A785"GameUI_Language_Greek" "грецька"
N/A786"GameUI_Language_Ukrainian" "українська"
N/A787 
N/A788"GameUI_LoadDialog_Hr_Min" "%s1 год. %s2 хв."
1304789"GameUI_LoadDialog_Min_Sec" "%s1 хв. %s2 с"
1305N/A"[english]GameUI_LoadDialog_Min_Sec" "%s1 min %s2 sec"
1306N/A"GameUI_LoadDialog_Sec" "%s1 с"
1307N/A"[english]GameUI_LoadDialog_Sec" "%s1 seconds"
1308N/A"GameUI_DisableSprays" "Вимкнути графіті"
1309N/A"[english]GameUI_DisableSprays" "Disable Sprays"
1310N/A"GameUI_FOV" "Поле зору"
1311N/A"[english]GameUI_FOV" "Field of view"
N/A790"GameUI_LoadDialog_Sec" "%s1 с"
N/A791 
N/A792"GameUI_DisableSprays" "Вимкнути графіті"
N/A793"GameUI_FOV" "Поле зору"
1312794"GameUI_EnableHUDMinMode" "Мінімалістичний інтерфейс"
1313N/A"[english]GameUI_EnableHUDMinMode" "Enable Minimal HUD"
1314N/A"GameUI_DownloadFilter_Title" "Якщо сервер намагається завантажити\nвласний вміст на ваш комп’ютер"
1315N/A"[english]GameUI_DownloadFilter_Title" "When a game server tries to download\ncustom content to your computer"
1316N/A"GameUI_DownloadFilter_ALL" "Приймати від сервера всі нестандартні файли"
1317N/A"[english]GameUI_DownloadFilter_ALL" "Allow all custom files from server"
N/A795 
N/A796"GameUI_DownloadFilter_Title" "Якщо сервер намагається завантажити\nвласний вміст на ваш комп’ютер"
N/A797"GameUI_DownloadFilter_ALL" "Приймати від сервера всі нестандартні файли"
1318798"GameUI_DownloadFilter_NoSounds" "Не завантажувати власні звукові файли"
1319N/A"[english]GameUI_DownloadFilter_NoSounds" "Do not download custom sounds"
1320N/A"GameUI_DownloadFilter_None" "Не завантажувати жодних нестандартних файлів"
1321N/A"[english]GameUI_DownloadFilter_None" "Do not download any custom files"
N/A799"GameUI_DownloadFilter_MapsOnly" "Приймати від сервера лише мапи"
N/A800"GameUI_DownloadFilter_None" "Не завантажувати жодних нестандартних файлів"
N/A801 
N/A802"GameUI_GameMenu_Store" "КРАМНИЦЯ ПРЕДМЕТІВ"
1322803"GameUI_GameMenu_CharacterSetup" "ДАНІ Й НАЛАШТУВАННЯ ПЕРСОНАЖА"
1323N/A"[english]GameUI_GameMenu_CharacterSetup" "CHARACTER INFO AND SETUP"
1324N/A"GameUI_CustomTab_Title" "Нестандартні сервери"
1325N/A"[english]GameUI_CustomTab_Title" "Custom Servers"
1326N/A"GameUI_CustomTab_Explanation" "Нагорі вікна зі списком серверів з’явилася нова вкладка «Нестандартні»"
1327N/A"[english]GameUI_CustomTab_Explanation" "The server browser has a new tab at the top of the window called 'Custom'"
1328N/A"GameUI_CustomTab_Explanation2" "Перелічені тут сервери були модифіковані учасниками спільноти задля зміни стандартного ігрового процесу. Перейдіть на цю вкладку, якщо вам закортіло пограти у модифіковані версії %game%."
1329N/A"[english]GameUI_CustomTab_Explanation2" "Servers listed there have been modified by members of the community to change the default game experience. Try clicking the custom tab if you want to play modified versions of %game%."
1330N/A"GameUI_CustomTab_Explanation3" "Щоби дізнатися більше про нестандартні сервери, перейдіть за посиланням нижче (відкриється у вашому стандартному браузері)"
1331N/A"[english]GameUI_CustomTab_Explanation3" "You can click the following link to read more about custom servers (link will open your default web browser)"
1332N/A"GameUI_CustomTab_Link" "Докладніше про нестандартні сервери"
1333N/A"[english]GameUI_CustomTab_Link" "More information about custom servers"
1334N/A"GameUI_MulticoreRendering" "Багатоядерна візуалізація"
1335N/A"[english]GameUI_MulticoreRendering" "Multicore Rendering"
N/A804 
N/A805"GameUI_CustomTab_Title" "Нестандартні сервери"
N/A806"GameUI_CustomTab_Explanation" "Нагорі вікна зі списком серверів з’явилася нова вкладка «Нестандартні»"
N/A807"GameUI_CustomTab_Explanation2" "Перелічені тут сервери були модифіковані учасниками спільноти задля зміни стандартного ігрового процесу. Перейдіть на цю вкладку, якщо вам закортіло пограти у модифіковані версії %game%."
N/A808"GameUI_CustomTab_Explanation3" "Щоби дізнатися більше про нестандартні сервери, перейдіть за посиланням нижче (відкриється у вашому стандартному браузері)"
N/A809"GameUI_CustomTab_Link" "Докладніше про нестандартні сервери"
N/A810 
N/A811"GameUI_MulticoreRendering" "Багатоядерна візуалізація"
N/A812 
N/A813//Novint Haptics
1336814"GameUI_Haptics_TabTitle" "Falcon"
1337N/A"[english]GameUI_Haptics_TabTitle" "Falcon"
1338N/A"GameUI_Haptics_Low" "Мала"
1339N/A"[english]GameUI_Haptics_Low" "Low"
1340N/A"GameUI_Haptics_High" "Велика"
1341N/A"[english]GameUI_Haptics_High" "High"
N/A815 
N/A816"GameUI_Haptics_Low" "Мала"
N/A817"GameUI_Haptics_High" "Велика"
1342818"GameUI_Haptics_ForceMasterScale" "Загальна сила відгуку"
1343N/A"[english]GameUI_Haptics_ForceMasterScale" "Force Master Scale"
1344N/A"GameUI_Haptics_RecoilScale" "Сила віддачі"
1345N/A"[english]GameUI_Haptics_RecoilScale" "Recoil Forces"
1346N/A"GameUI_Haptics_DamageScale" "Сила пошкоджень"
1347N/A"[english]GameUI_Haptics_DamageScale" "Damage Forces"
1348N/A"GameUI_Haptics_MovementScale" "Сила оточення"
1349N/A"[english]GameUI_Haptics_MovementScale" "Environment Forces"
1350N/A"GameUI_Haptics_PlayerBoxScale" "Розмір каркасу гравця"
1351N/A"[english]GameUI_Haptics_PlayerBoxScale" "Player Box Scale"
1352N/A"GameUI_Haptics_PlayerBoxLabel" "Керування гравцем"
1353N/A"[english]GameUI_Haptics_PlayerBoxLabel" "Player Control"
N/A819"GameUI_Haptics_RecoilScale" "Сила віддачі"
N/A820"GameUI_Haptics_DamageScale" "Сила пошкоджень"
N/A821"GameUI_Haptics_MovementScale" "Сила оточення"
N/A822"GameUI_Haptics_PlayerBoxScale" "Розмір каркасу гравця"
N/A823"GameUI_Haptics_PlayerBoxLabel" "Керування гравцем"
1354824"GameUI_Haptics_PlayerBoxStiffness" "Жорсткість"
1355N/A"[english]GameUI_Haptics_PlayerBoxStiffness" "Stiffness"
1356N/A"GameUI_Haptics_Scale" "Масштаб"
1357N/A"[english]GameUI_Haptics_Scale" "Scale"
N/A825"GameUI_Haptics_Scale" "Масштаб"
1358826"GameUI_Haptics_VehicleBoxLabel" "Керування транспортом"
1359N/A"[english]GameUI_Haptics_VehicleBoxLabel" "Vehicle Control"
1360827"GameUI_Haptics_VehicleBoxStiffness" "Жорсткість"
1361N/A"[english]GameUI_Haptics_VehicleBoxStiffness" "Stiffness"
1362N/A"GameUI_Haptics_Turning" "Чутливість повороту"
1363N/A"[english]GameUI_Haptics_Turning" "Turn Sensitivity"
1364N/A"GameUI_Haptics_Aiming" "Чутливість націлювання"
1365N/A"[english]GameUI_Haptics_Aiming" "Aim Sensitivity"
1366N/A"GameUI_NoSteamStatsTracking" "Для відстеження ваших показників необхідне підключення до Steam.\nВас повідомлять, коли з’єднання буде встановлене."
1367N/A"[english]GameUI_NoSteamStatsTracking" "A connection to Steam is required in order to track your statistics.\nOnce a connection has been established you will be notified."
1368N/A"GameUI_SteamStatsNowTracking" "З’єднання зі Steam було встановлене, а тому ваші показники будуть відстежуватись."
1369N/A"[english]GameUI_SteamStatsNowTracking" "A connection to Steam has been established and your statistics will now be tracked."
1370N/A"GameUI_GameMenu_MainMenu" "ГОЛОВНЕ МЕНЮ"
1371N/A"[english]GameUI_GameMenu_MainMenu" "MAIN MENU"
1372N/A"GameUI_GameMenu_Training" "НАВЧАННЯ"
1373N/A"[english]GameUI_GameMenu_Training" "TUTORIAL"
1374N/A"GameUI_GameMenu_OfflinePractice" "ПРАКТИКА НАОДИНЦІ"
1375N/A"[english]GameUI_GameMenu_OfflinePractice" "OFFLINE PRACTICE"
1376N/A"GameUI_ResetStats" "Скинути статистику"
1377N/A"[english]GameUI_ResetStats" "Reset All Stats"
1378N/A"GameUI_ConfirmResetStatsTitle" "Скидання всіх показників"
1379N/A"[english]GameUI_ConfirmResetStatsTitle" "Reset All Stats"
1380N/A"GameUI_ConfirmResetStatsText" "Ви дійсно бажаєте скинути всі показники? Здобуті досягнення будуть збережені, але ви втратите весь хід здобуття майбутніх досягнень."
1381N/A"[english]GameUI_ConfirmResetStatsText" "Are you sure you want to reset all stats? You will keep existing achievements, but progress towards future achievements will be lost."
1382N/A"GameUI_Reset" "Скинути всі показники"
1383N/A"[english]GameUI_Reset" "Reset All Stats"
1384N/A"GameUI_GameMenu_Store" "КРАМНИЦЯ ПРЕДМЕТІВ"
1385N/A"[english]GameUI_GameMenu_Store" "SHOP FOR ITEMS"
1386N/A"GameUI_SndMuteLoseFocus" "Вимикати звук при неактивному вікні гри."
1387N/A"[english]GameUI_SndMuteLoseFocus" "Silence the audio while the game window is in the background."
N/A828"GameUI_Haptics_Turning" "Чутливість повороту"
N/A829"GameUI_Haptics_Aiming" "Чутливість націлювання"
N/A830 
N/A831"GameUI_NoSteamStatsTracking" "Для відстеження ваших показників необхідне підключення до Steam.\nВас повідомлять, коли з’єднання буде встановлене."
N/A832"GameUI_SteamStatsNowTracking" "З’єднання зі Steam було встановлене, а тому ваші показники будуть відстежуватись."
N/A833 
N/A834// Base Voting (see mod version for mod-specific issue strings, i.e. tf_english.txt)
N/A835"GameUI_vote_yes_binding" "За: %s1"
N/A836"GameUI_vote_no_binding" "Проти: %s1"
N/A837"GameUI_vote_yes_tally" "За"
N/A838"GameUI_vote_no_tally" "Проти"
N/A839 
N/A840"GameUI_vote_header" "%s1 хоче розпочати голосування:"
N/A841 
N/A842"GameUI_Vote_Notification_Title" "Нове голосування"
N/A843"GameUI_Vote_Notification_Text" "�%initiator% хоче розпочати голосування"
N/A844"GameUI_Vote_Notification_View" "Переглянути"
N/A845 
N/A846"GameUI_Vote_System_Disabled" "Система голосування вимкнена"
N/A847"GameUI_Vote_Disabled" " (Вимкнено)"
N/A848"GameUI_Vote_Type" "Порожня назва"
N/A849"GameUI_vote_extend_current_map" "Подовжити поточну мапу."
N/A850 
N/A851"GameUI_vote_yes_instruction_a" "Натисніть START"
N/A852"GameUI_vote_no_instruction_a" "Натисніть BACK"
N/A853"GameUI_vote_yes_instruction_b" "аби проголосувати ЗА"
N/A854"GameUI_vote_no_instruction_b" "аби проголосувати ПРОТИ"
N/A855 
N/A856"GameUI_vote_yes_pc_instruction" "Натисніть F1, аби проголосувати ЗА"
N/A857"GameUI_vote_no_pc_instruction" "Натисніть F2, аби проголосувати ПРОТИ"
N/A858 
N/A859"GameUI_vote_yes_sc_instruction" "Натисніть %cl_trigger_first_notification%, щоб проголосувати ЗА"
N/A860"GameUI_vote_no_sc_instruction" "Натисніть %cl_decline_first_notification%, щоб проголосувати ПРОТИ"
N/A861 
N/A862"GameUI_vote_current_vote_count" "Голосів:"
N/A863 
N/A864"GameUI_vote_passed" "Схвалено"
N/A865"GameUI_vote_failed" "Відхилено"
N/A866"GameUI_vote_failed_quorum" "Замало голосів."
N/A867"GameUI_vote_failed_yesno" "Недостатньо гравців проголосували «За»."
N/A868 
N/A869"GameUI_vote_failed_vote_spam" "Ви можете розпочати голосування через %s1 с."
N/A870"GameUI_vote_failed_vote_spam_min" "Ви можете розпочати голосування через %s1 хв."
N/A871"GameUI_vote_failed_vote_spam_mins" "Ви можете розпочати голосування через %s1 хв."
N/A872"GameUI_vote_failed_transition_vote" "Ви не можете розпочати нове голосування, поки інші гравці ще завантажуються."
N/A873"GameUI_vote_failed_transition_vote_player" "Ви не можете розпочати нове голосування на екрані завантаження."
N/A874"GameUI_vote_failed_disabled_issue" "Сервер вимкнув цей вид голосування."
N/A875"GameUI_vote_failed_map_not_found" "Такої мапи не існує."
N/A876"GameUI_vote_failed_map_not_valid" "Вказана мапа не знайдена серед мап у циклі сервера."
N/A877"GameUI_vote_failed_map_name_required" "Ви маєте вказати назву мапи."
N/A878"GameUI_vote_failed_recently" "Таке голосування було нещодавно розпочате, і його не можна почати знову ще %s1 с."
N/A879"GameUI_vote_failed_recently_min" "Таке голосування було нещодавно розпочате, і його не можна почати знову ще %s1 хв."
N/A880"GameUI_vote_failed_recently_mins" "Таке голосування було нещодавно розпочате, і його не можна почати знову ще %s1 хв."
N/A881"GameUI_vote_failed_team_cant_call" "Ваша команда не може розпочати це голосування."
N/A882"GameUI_vote_failed_waitingforplayers" "Не дозволяється голосувати під час очікування гравців."
N/A883"GameUI_vote_failed_cannot_kick_admin" "Ви не можете голосувати за вигнання адміністратора сервера."
N/A884"GameUI_vote_failed_scramble_in_prog" "Відбувається перемішування команд."
N/A885"GameUI_vote_failed_spectator" "Цей сервер заборонив глядачам голосувати."
N/A886"GameUI_vote_failed_nextlevel_set" "Наступна мапа вже була визначена."
N/A887"GameUI_vote_failed_cannot_kick" "Цього гравця не можна вигнати ще %s1 с."
N/A888"GameUI_vote_failed_cannot_kick_min" "Цього гравця не можна вигнати ще %s1 хв."
N/A889"GameUI_vote_failed_cannot_kick_mins" "Цього гравця не можна вигнати ще %s1 хв."
N/A890"GameUI_vote_failed_round_active" "Гравців не можна вигнати, поки триває раунд."
N/A891"GameUI_vote_failed_vote_in_progress" "Голосування ще триває."
N/A892"GameUI_vote_failed_kick_its_you" "Наразі ви не можете проголосувати за вигнання гравця з гри."
N/A893"GameUI_vote_failed_kick_limit" "Ви вже використали максимальну кількість голосів за вигнання на цій мапі або в цій місії."
N/A894"GameUI_vote_failed_invalid_argument" "Для голосування використано недійсний аргумент."
N/A895 
N/A896"GameUI_SndMuteLoseFocus" "Вимикати звук при неактивному вікні гри."
1388897"GameUI_CloseBrowserOnConnect" "Закривати список серверів після підключення до сервера."
1389N/A"[english]GameUI_CloseBrowserOnConnect" "Close the server browser after connecting to a server."
1390N/A"GameUI_MouseRaw" "Пряме введення"
1391N/A"[english]GameUI_MouseRaw" "Raw input"
1392N/A"GameUI_MouseRaw_Hint" "При прямому прийомі гра отримує дані безпосередньо від миші, оминаючи налаштування миші в панелі керування. Пересування миші в такому разі реєструється більш надійно."
1393N/A"[english]GameUI_MouseRaw_Hint" "Raw input reads mouse movement directly from the device, bypassing control panel mouse settings, and providing more reliable mouse movement."
1394N/A"GameUI_MouseAcceleration" "Пришвидшення миші"
1395N/A"[english]GameUI_MouseAcceleration" "Mouse acceleration"
1396N/A"GameUI_MouseAcceleration_Hint" "Увімкнути пришвидшення миші (рекомендоване при прямому прийомі)"
1397N/A"[english]GameUI_MouseAcceleration_Hint" "Enable mouse acceleration (recommended when using raw input)"
1398N/A"GameUI_MouseAccelerationAmount_Hint" "Коефіцієнт пришвидшення. 1.0 означає відсутність пришвидшення; за більших значень буде більше пришвидшення."
1399N/A"[english]GameUI_MouseAccelerationAmount_Hint" "Amount of acceleration. A value of 1.0 is unaccelerated; higher values will provide additional acceleration."
1400N/A"GameUI_ServerConnectOutOfDate" "Сервер не оновився до найновішої версії.\n"
1401N/A"[english]GameUI_ServerConnectOutOfDate" "Server has not updated to the most recent version.\n"
N/A898 
N/A899"GameUI_ServerConnectOutOfDate" "Сервер не оновився до найновішої версії.\n"
1402900"GameUI_ServerChallengeIncorrect" "Сервер не дав дійсну відповідь.\nМожливо, він застарів.\n"
1403N/A"[english]GameUI_ServerChallengeIncorrect" "Server did not respond with the correct challenge.\nIt may be out of date.\n"
1404N/A"GameUI_ServerInsecure" "Ви в незахищеному режимі. Ви маєте перезапустити гру для підключення до захищених серверів.\n"
1405N/A"[english]GameUI_ServerInsecure" "You are in insecure mode. You must restart before you can connect to secure servers.\n"
N/A901"GameUI_ServerInsecure" "Ви в незахищеному режимі. Ви маєте перезапустити гру для підключення до захищених серверів.\n"
1406902"GameUI_ServerRejectBadChallenge" "Хибна відповідь.\n"
1407N/A"[english]GameUI_ServerRejectBadChallenge" "Bad challenge.\n"
1408903"GameUI_ServerRejectLANRestrict" "До локальних серверів можуть долучатися лише клієнти з локальної мережі (клас C).\n"
1409N/A"[english]GameUI_ServerRejectLANRestrict" "LAN servers are restricted to local clients (class C).\n"
1410904"GameUI_ServerRejectBadPassword" "Хибний пароль.\n"
1411N/A"[english]GameUI_ServerRejectBadPassword" "Bad password.\n"
1412N/A"GameUI_ServerRejectServerFull" "Сервер заповнений.\n"
1413N/A"[english]GameUI_ServerRejectServerFull" "Server is full.\n"
1414N/A"GameUI_ServerRejectBanned" "Вас заблоковано на цьому сервері.\n"
1415N/A"[english]GameUI_ServerRejectBanned" "You have been banned from this server.\n"
N/A905"GameUI_ServerRejectServerFull" "Сервер заповнений.\n"
N/A906"GameUI_ServerRejectBanned" "Вас заблоковано на цьому сервері.\n"
1416907"GameUI_ServerRejectFailedChannel" "Не вдалося створити мережевий канал.\n"
1417N/A"[english]GameUI_ServerRejectFailedChannel" "Failed to create net channel.\n"
1418N/A"GameUI_ServerRejectOldVersion" "Сервер, до якого ви намагаєтеся під’єднатися, працює\nна застарілій версії гри.\n"
1419N/A"[english]GameUI_ServerRejectOldVersion" "The server you are trying to connect to is running\nan older version of the game.\n"
N/A908"GameUI_ServerRejectOldVersion" "Сервер, до якого ви намагаєтеся під’єднатися, працює\nна застарілій версії гри.\n"
N/A909"GameUI_ServerRejectNewVersion" "Сервер, до якого ви намагаєтеся під’єднатися, працює\nна новішій версії гри.\n"
1420910"GameUI_ServerRejectBadSteamKey" "Хибна довжина ключа Steam\n"
1421N/A"[english]GameUI_ServerRejectBadSteamKey" "Invalid Steam key length\n"
1422911"GameUI_ServerRejectOldProtocol" "Сервер користується старішим протоколом, ніж ваш клієнт.\n"
1423N/A"[english]GameUI_ServerRejectOldProtocol" "This server is using an older protocol than your client.\n"
1424912"GameUI_ServerRejectNewProtocol" "Сервер користується новішим протоколом, ніж ваш клієнт.\n"
1425N/A"[english]GameUI_ServerRejectNewProtocol" "This server is using a newer protocol than your client.\n"
1426913"GameUI_ServerRejectInvalidConnection" "Хибне з’єднання.\n"
1427N/A"[english]GameUI_ServerRejectInvalidConnection" "Invalid connection.\n"
1428N/A"GameUI_ServerRejectInvalidCertLen" "Хибна довжина сертифіката автентифікації.\n"
1429N/A"[english]GameUI_ServerRejectInvalidCertLen" "Invalid authentication certificate length.\n"
N/A914"GameUI_ServerRejectInvalidCertLen" "Хибна довжина сертифіката автентифікації.\n"
1430915"GameUI_ServerRejectInvalidSteamCertLen" "Помилкова довжина сертифіката Steam!\n"
1431N/A"[english]GameUI_ServerRejectInvalidSteamCertLen" "STEAM certificate length error!\n"
1432N/A"GameUI_ServerRejectSteam" "Відмовлено у перевірці Steam\n"
1433N/A"[english]GameUI_ServerRejectSteam" "STEAM validation rejected\n"
1434N/A"GameUI_ServerRejectGS" "Помилка виконання GSCreateLocalUser\n"
1435N/A"[english]GameUI_ServerRejectGS" "GSCreateLocalUser failed\n"
1436N/A"GameUI_ServerRequireSteams" "Сервер вимагає від вас запускати гру через Steam.\n"
1437N/A"[english]GameUI_ServerRequireSteams" "The server requires that you be running Steam.\n"
1438N/A"GameUI_ServerAuthDisabled" "Автентифікація вимкнена.\n"
1439N/A"[english]GameUI_ServerAuthDisabled" "Authentication disabled.\n"
1440N/A"GameUI_ServerCDKeyAuthInvalid" "Ключ продукту не пройшов перевірку для гри на Інтернет-серверах.\n"
1441N/A"[english]GameUI_ServerCDKeyAuthInvalid" "CD Key authentication invalid for internet servers.\n"
1442N/A"GameUI_ServerInvalidCDKey" "Хибний цифровий ключ.\n"
1443N/A"[english]GameUI_ServerInvalidCDKey" "Invalid CD Key.\n"
1444N/A"GameUI_ServerCDKeyInUse" "Цей ключ продукту вже активовано.\n"
1445N/A"[english]GameUI_ServerCDKeyInUse" "CD Key already in use.\n"
1446N/A"GameUI_CrosshairNone" "Немає"
1447N/A"[english]GameUI_CrosshairNone" "None"
1448N/A"GameUI_ServerRejectNewVersion" "Сервер, до якого ви намагаєтеся під’єднатися, працює\nна новішій версії гри.\n"
1449N/A"[english]GameUI_ServerRejectNewVersion" "The server you are trying to connect to is running\na newer version of the game.\n"
1450N/A"GameUI_SteamVoice" "Зазвичай використовується голосовий зв’язок Steam, але деякі сервери можуть користуватися старими параметрами, які подано нижче."
1451N/A"[english]GameUI_SteamVoice" "Steam Voice is used by default, but some servers may use the old settings below."
1452N/A"GameUI_SteamVoiceSettings" "Голосові налаштування Steam"
1453N/A"[english]GameUI_SteamVoiceSettings" "Steam Voice Settings"
1454N/A"GameUI_GameMenu_ReplayDemos" "ПОВТОРИ"
1455N/A"[english]GameUI_GameMenu_ReplayDemos" "REPLAYS"
1456N/A"GameUI_GameMenu_ResumeReplay" "ПРОДОВЖИТИ ПОВТОР"
1457N/A"[english]GameUI_GameMenu_ResumeReplay" "RESUME REPLAY"
1458N/A"GameUI_GameMenu_ExitReplay" "НАЗАД ДО ПОВТОРІВ"
1459N/A"[english]GameUI_GameMenu_ExitReplay" "BACK TO REPLAYS"
1460N/A"GameUI_vote_yes_binding" "За: %s1"
1461N/A"[english]GameUI_vote_yes_binding" "Yes: %s1"
1462N/A"GameUI_vote_no_binding" "Проти: %s1"
1463N/A"[english]GameUI_vote_no_binding" "No: %s1"
1464N/A"GameUI_vote_yes_tally" "За"
1465N/A"[english]GameUI_vote_yes_tally" "Yes"
1466N/A"GameUI_vote_no_tally" "Проти"
1467N/A"[english]GameUI_vote_no_tally" "No"
1468N/A"GameUI_vote_header" "%s1 хоче розпочати голосування:"
1469N/A"[english]GameUI_vote_header" "%s1 wants to call a vote:"
1470N/A"Vote_notification_title" "Розпочато голосування"
1471N/A"[english]Vote_notification_title" "Vote Called"
1472N/A"Vote_notification_text" "�%initiator% хоче розпочати голосування"
1473N/A"[english]Vote_notification_text" "�%initiator% wants to call a vote"
1474N/A"Vote_notification_view" "Показати"
1475N/A"[english]Vote_notification_view" "View"
1476N/A"GameUI_vote_yes_instruction_a" "Натисніть START"
1477N/A"[english]GameUI_vote_yes_instruction_a" "Press START"
1478N/A"GameUI_vote_no_instruction_a" "Натисніть BACK"
1479N/A"[english]GameUI_vote_no_instruction_a" "Press BACK"
1480N/A"GameUI_vote_yes_instruction_b" "аби проголосувати ЗА"
1481N/A"[english]GameUI_vote_yes_instruction_b" "to vote YES"
1482N/A"GameUI_vote_no_instruction_b" "аби проголосувати ПРОТИ"
1483N/A"[english]GameUI_vote_no_instruction_b" "to vote NO"
1484N/A"GameUI_vote_yes_pc_instruction" "Натисніть F1, аби проголосувати ЗА"
1485N/A"[english]GameUI_vote_yes_pc_instruction" "Press F1 to vote YES"
1486N/A"GameUI_vote_no_pc_instruction" "Натисніть F2, аби проголосувати ПРОТИ"
1487N/A"[english]GameUI_vote_no_pc_instruction" "Press F2 to vote NO"
1488N/A"GameUI_vote_current_vote_count" "Голосів:"
1489N/A"[english]GameUI_vote_current_vote_count" "Vote count:"
1490N/A"GameUI_vote_passed" "Схвалено"
1491N/A"[english]GameUI_vote_passed" "Vote Passed"
1492N/A"GameUI_vote_failed" "Відхилено"
1493N/A"[english]GameUI_vote_failed" "Vote Failed"
1494N/A"GameUI_vote_failed_quorum" "Замало голосів."
1495N/A"[english]GameUI_vote_failed_quorum" "Not enough players voted."
1496N/A"GameUI_vote_failed_yesno" "Недостатньо гравців проголосували «За»."
1497N/A"[english]GameUI_vote_failed_yesno" "Not enough players voted \"Yes.\""
1498N/A"GameUI_vote_failed_vote_spam" "Ви нещодавно розпочинали голосування, тому не зможете почати нове ще %s1 с."
1499N/A"[english]GameUI_vote_failed_vote_spam" "You called a vote recently and can not call another for %s1 seconds."
1500N/A"GameUI_vote_failed_transition_vote" "Ви не можете розпочати нове голосування, поки інші гравці ще завантажуються."
1501N/A"[english]GameUI_vote_failed_transition_vote" "You cannot call a new vote while other players are still loading."
1502N/A"GameUI_vote_failed_disabled_issue" "Сервер вимкнув цей вид голосування."
1503N/A"[english]GameUI_vote_failed_disabled_issue" "Server has disabled that issue."
1504N/A"GameUI_vote_failed_map_not_found" "Такої мапи не існує."
1505N/A"[english]GameUI_vote_failed_map_not_found" "That map does not exist."
1506N/A"GameUI_vote_failed_map_name_required" "Ви маєте вказати назву мапи."
1507N/A"[english]GameUI_vote_failed_map_name_required" "You must specify a map name."
1508N/A"GameUI_vote_failed_recently" "Таке голосування було нещодавно розпочате, і його не можна почати знову ще %s1 с."
1509N/A"[english]GameUI_vote_failed_recently" "This vote was called recently and cannot be called again for %s1 seconds."
1510N/A"GameUI_vote_failed_team_cant_call" "Ваша команда не може розпочати це голосування."
1511N/A"[english]GameUI_vote_failed_team_cant_call" "Your team cannot call this vote."
1512N/A"GameUI_vote_failed_waitingforplayers" "Не дозволяється голосувати під час очікування гравців."
1513N/A"[english]GameUI_vote_failed_waitingforplayers" "Voting not allowed while Waiting For Players."
1514N/A"GameUI_vote_failed_cannot_kick_admin" "Ви не можете голосувати за вигнання адміністратора сервера."
1515N/A"[english]GameUI_vote_failed_cannot_kick_admin" "You may not vote to kick the server admin."
1516N/A"GameUI_vote_failed_scramble_in_prog" "Відбувається перемішування команд."
1517N/A"[english]GameUI_vote_failed_scramble_in_prog" "A Team Scramble is in progress."
1518N/A"GameUI_vote_failed_spectator" "Цей сервер заборонив глядачам голосувати."
1519N/A"[english]GameUI_vote_failed_spectator" "This server has disabled voting for Spectators."
1520N/A"GameUI_vote_extend_current_map" "Подовжити поточну мапу."
1521N/A"[english]GameUI_vote_extend_current_map" "Extend current Map."
1522N/A"GameUI_vote_yes" "Голос ЗА щодо поточного питання"
1523N/A"[english]GameUI_vote_yes" "Vote yes on active issue"
1524N/A"GameUI_vote_no" "Голос ПРОТИ щодо поточного питання"
1525N/A"[english]GameUI_vote_no" "Vote no on active issue"
1526N/A"GameUI_call_vote" "Голосування"
1527N/A"[english]GameUI_call_vote" "Call vote"
1528N/A"GameUI_CancelBold" "СКАСУВАТИ"
1529N/A"[english]GameUI_CancelBold" "CANCEL"
1530N/A"GameUI_Language_Romanian" "румунська"
1531N/A"[english]GameUI_Language_Romanian" "Romanian"
1532N/A"GameUI_Language_Turkish" "турецька"
1533N/A"[english]GameUI_Language_Turkish" "Turkish"
1534N/A"GameUI_Language_Hungarian" "угорська"
1535N/A"[english]GameUI_Language_Hungarian" "Hungarian"
1536N/A"GameUI_Confirm" "ПІДТВЕРДИТИ"
1537N/A"[english]GameUI_Confirm" "CONFIRM"
1538N/A"GameUI_D3D9Ex" "Розширення Windows Aero:"
1539N/A"[english]GameUI_D3D9Ex" "Windows Aero extensions:"
1540N/A"GameUI_D3D9ExRelaunchMsg" "Змінення цього параметра не набуде чинності, доки ви не перезапустите гру."
1541N/A"[english]GameUI_D3D9ExRelaunchMsg" "This setting will not take effect until you exit and re-launch the game."
1542N/A"GameUI_vote_failed_map_not_valid" "Вказана мапа не знайдена серед мап у циклі сервера."
1543N/A"[english]GameUI_vote_failed_map_not_valid" "That map was not found in the server's map cycle."
1544N/A"DOTA_Tooltip_ability_lich_chain_frost_cast_range_scepter" "ДАЛЬНІСТЬ ЗІ СКІПЕТРОМ:"
1545N/A"[english]DOTA_Tooltip_ability_lich_chain_frost_cast_range_scepter" "SCEPTER CAST RANGE:"
1546N/A"GameUI_ServerRejectMustUseMatchmaking" "Цей сервер приймає лише з’єднання через механізм пошуку гравців. Прямі підключення не дозволяються.\n"
1547N/A"[english]GameUI_ServerRejectMustUseMatchmaking" "This server only accepts connections negotiated through matchmaking. Ad-hoc connections are not allowed\n"
1548N/A"GameUI_vote_failed_cannot_kick_for_time" "Цього гравця не можна вигнати ще %s1 с."
1549N/A"[english]GameUI_vote_failed_cannot_kick_for_time" "This player cannot be kicked for %s1 more seconds."
1550N/A"GameUI_vote_failed_round_active" "Гравців не можна вигнати, поки триває раунд."
1551N/A"[english]GameUI_vote_failed_round_active" "Players cannot be kicked while round is active."
1552N/A"GameUI_ServerRequireSteam" "Сервер вимагає, аби у вас був запущений клієнт Steam.\n"
1553N/A"[english]GameUI_ServerRequireSteam" "The server requires that you be running Steam.\n"
1554N/A"GameUI_All_ImagesNoBmp" "Усі зображення (*.jpg, *.tga, *.vtf)"
1555N/A"[english]GameUI_All_ImagesNoBmp" "All Images (*.jpg,*.tga,*.vtf)"
1556N/A"GameUI_DownloadFilter_MapsOnly" "Приймати від сервера лише мапи"
1557N/A"[english]GameUI_DownloadFilter_MapsOnly" "Only allow map files"
1558N/A"GameUI_GameMenu_ActivateVR" "УВІМКНУТИ ВІРТУАЛЬНУ РЕАЛЬНІСТЬ"
1559N/A"[english]GameUI_GameMenu_ActivateVR" "ACTIVATE VIRTUAL REALITY"
1560N/A"GameUI_GameMenu_DeactivateVR" "ВИМКНУТИ ВІРТУАЛЬНУ РЕАЛЬНІСТЬ"
1561N/A"[english]GameUI_GameMenu_DeactivateVR" "DEACTIVATE VIRTUAL REALITY"
1562N/A"GameUI_VRMode" "Віртуальна реальність"
1563N/A"[english]GameUI_VRMode" "Virtual Reality Mode"
1564N/A"GameUI_VRModeRelaunchMsg" "Увімкнення або вимкнення режиму віртуальної реальності вимагає перезапуск гри для задіяння змін."
1565N/A"[english]GameUI_VRModeRelaunchMsg" "Enabling or disabling Virtual Reality Mode will not take effect until you restart the game."
1566N/A"GameUI_WindowedTooltip" "З режимом віртуальної реальності гра запуститься у вікні на головному екрані. Оберіть «Увімкнути віртуальну реальність», аби перемкнутися на ВР."
1567N/A"[english]GameUI_WindowedTooltip" "When VR mode is enabled the game will start windowed on the main display. Select Activate Virtual Reality to switch to VR."
1568N/A"GameUI_NoVRTooltip" "Не виявлено жодного екрана. Підключіть сумісний пристрій ВР і перезапустіть гру для задіяння режиму ВР."
1569N/A"[english]GameUI_NoVRTooltip" "No display detected. Connect your compatible VR display and restart the game to enable VR mode."
1570N/A"GameUI_HDContent" "Завантажувати HD-вміст, якщо є"
1571N/A"[english]GameUI_HDContent" "Load HD content if available"
1572N/A"GameUI_HDRestartRequired_Info" "Необхідно перезапустити гру для задіяння зроблених вами змін."
1573N/A"[english]GameUI_HDRestartRequired_Info" "The changes you have made require the game to be restarted to take effect."
1574N/A"GameUI_PortalDepth4" "4"
1575N/A"[english]GameUI_PortalDepth4" "4"
1576N/A"GameUI_Icons_BACK" "4"
1577N/A"[english]GameUI_Icons_BACK" "4"
1578N/A"GameUI_vote_failed_nextlevel_set" "Наступна мапа вже була визначена."
1579N/A"[english]GameUI_vote_failed_nextlevel_set" "The next level has already been set."
1580N/A"GameUI_Language_Czech" "чеська"
1581N/A"[english]GameUI_Language_Czech" "Czech"
1582N/A"GameUI_Language_Brazilian" "португальська (Бразилія)"
1583N/A"[english]GameUI_Language_Brazilian" "Portuguese-Brazil"
1584N/A"GameUI_Language_Bulgarian" "болгарська"
1585N/A"[english]GameUI_Language_Bulgarian" "Bulgarian"
1586N/A"GameUI_Language_Greek" "грецька"
1587N/A"[english]GameUI_Language_Greek" "Greek"
1588N/A"GameUI_Language_Ukrainian" "українська"
1589N/A"[english]GameUI_Language_Ukrainian" "Ukrainian"
1590N/A"GameUI_Vote_Notification_Title" "Нове голосування"
1591N/A"[english]GameUI_Vote_Notification_Title" "Vote Called"
1592N/A"GameUI_Vote_Notification_Text" "�%initiator% хоче розпочати голосування"
1593N/A"[english]GameUI_Vote_Notification_Text" "�%initiator% wants to call a vote"
1594N/A"GameUI_Vote_Notification_View" "Переглянути"
1595N/A"[english]GameUI_Vote_Notification_View" "View"
1596N/A"GameUI_Vote_System_Disabled" "Система голосування вимкнена"
1597N/A"[english]GameUI_Vote_System_Disabled" "Vote System Disabled"
1598N/A"GameUI_Vote_Disabled" " (Вимкнено)"
1599N/A"[english]GameUI_Vote_Disabled" " (Disabled)"
1600N/A"GameUI_Vote_Type" "Порожня назва"
1601N/A"[english]GameUI_Vote_Type" "Placeholder Name"
1602N/A"GameUI_vote_failed_vote_spam_min" "Ви нещодавно розпочинали голосування, тому не зможете почати нове ще %s1 хвилину."
1603N/A"[english]GameUI_vote_failed_vote_spam_min" "You called a vote recently and can not call another for %s1 minute."
1604N/A"GameUI_vote_failed_vote_spam_mins" "Ви нещодавно розпочинали голосування, тому не зможете почати нове ще %s1 хв."
1605N/A"[english]GameUI_vote_failed_vote_spam_mins" "You called a vote recently and can not call another for %s1 minutes."
1606N/A"GameUI_vote_failed_recently_min" "Таке голосування було нещодавно розпочате, і його не можна почати знову ще %s1 хв."
1607N/A"[english]GameUI_vote_failed_recently_min" "This vote was called recently and cannot be called again for %s1 minute."
1608N/A"GameUI_vote_failed_recently_mins" "Таке голосування було нещодавно розпочате, і його не можна почати знову ще %s1 хв."
1609N/A"[english]GameUI_vote_failed_recently_mins" "This vote was called recently and cannot be called again for %s1 minutes."
1610N/A"GameUI_vote_failed_cannot_kick" "Цього гравця не можна вигнати ще %s1 с."
1611N/A"[english]GameUI_vote_failed_cannot_kick" "This player cannot be kicked for %s1 more seconds."
1612N/A"GameUI_vote_failed_cannot_kick_min" "Цього гравця не можна вигнати ще %s1 хв."
1613N/A"[english]GameUI_vote_failed_cannot_kick_min" "This player cannot be kicked for %s1 more minute."
1614N/A"GameUI_vote_failed_cannot_kick_mins" "Цього гравця не можна вигнати ще %s1 хв."
1615N/A"[english]GameUI_vote_failed_cannot_kick_mins" "This player cannot be kicked for %s1 more minutes."
1616N/A"GameUI_vote_failed_vote_in_progress" "Голосування ще триває."
1617N/A"[english]GameUI_vote_failed_vote_in_progress" "A vote is currently in progress."
1618N/A"GameUI_vote_yes_sc_instruction" "Натисніть %cl_trigger_first_notification%, щоб проголосувати ЗА"
1619N/A"[english]GameUI_vote_yes_sc_instruction" "Press %cl_trigger_first_notification% to vote YES"
1620N/A"GameUI_vote_no_sc_instruction" "Натисніть %cl_decline_first_notification%, щоб проголосувати ПРОТИ"
1621N/A"[english]GameUI_vote_no_sc_instruction" "Press %cl_decline_first_notification% to vote NO"
1622N/A"GameUI_vote_failed_kick_limit_gc" "Ви перевищили ліміт голосувань за вигнання гравця у «Манн проти Машини»."
1623N/A"[english]GameUI_vote_failed_kick_limit_gc" "You have reached your limit of kick votes in Mann-Vs-Machine."
1624N/A"GameUI_ReportPlayer" "Поскаржитися на гравця"
1625N/A"[english]GameUI_ReportPlayer" "Report Player"
1626N/A"GameUI_ReportPlayerCaps" "ПОСКАРЖИТИСЯ НА ГРАВЦЯ"
1627N/A"[english]GameUI_ReportPlayerCaps" "REPORT PLAYER"
1628N/A"GameUI_ReportPlayerReason" "Причина:"
1629N/A"[english]GameUI_ReportPlayerReason" "Reason:"
1630N/A"GameUI_ReportPlayer_Choose" "--Оберіть причину--"
1631N/A"[english]GameUI_ReportPlayer_Choose" "--Choose Reason--"
1632N/A"GameUI_ReportPlayer_Cheating" "Використання чітів"
1633N/A"[english]GameUI_ReportPlayer_Cheating" "Cheating"
1634N/A"GameUI_ReportPlayer_Idle" "Без дії або відсутність"
1635N/A"[english]GameUI_ReportPlayer_Idle" "Idle/AFK"
1636N/A"GameUI_ReportPlayer_Harassment" "Домагання"
1637N/A"[english]GameUI_ReportPlayer_Harassment" "Harassment"
1638N/A"GameUI_ReportPlayer_Griefing" "Саботаж"
1639N/A"[english]GameUI_ReportPlayer_Griefing" "Griefing"
1640N/A"GameUI_PausedTimer" "ПРИЗУПИНЕНО — %s1"
1641N/A"[english]GameUI_PausedTimer" "PAUSED - %s1"
1642N/A"GameUI_vote_failed_kick_its_you" "Наразі ви не можете проголосувати за вигнання гравця з гри."
1643N/A"[english]GameUI_vote_failed_kick_its_you" "You cannot currently call a vote to kick this player."
1644N/A"GameUI_HUDAspectRatio" "Співвідношення сторін інтерфейсу"
1645N/A"[english]GameUI_HUDAspectRatio" "HUD Aspect Ratio"
1646N/A}
N/A916"GameUI_ServerRejectSteam" "Відмовлено у перевірці Steam\n"
N/A917"GameUI_ServerRejectGS" "Помилка виконання GSCreateLocalUser\n"
N/A918"GameUI_ServerRejectMustUseMatchmaking" "Цей сервер приймає лише з’єднання через механізм пошуку гравців. Прямі підключення не дозволяються.\n"
N/A919"GameUI_ServerRequireSteam" "Сервер вимагає, аби у вас був запущений клієнт Steam.\n"
N/A920"GameUI_ServerAuthDisabled" "Автентифікація вимкнена.\n"
N/A921"GameUI_ServerCDKeyAuthInvalid" "Ключ продукту не пройшов перевірку для гри на Інтернет-серверах.\n"
N/A922"GameUI_ServerInvalidCDKey" "Хибний цифровий ключ.\n"
N/A923"GameUI_ServerCDKeyInUse" "Цей ключ продукту вже активовано.\n"
N/A924 
N/A925"GameUI_Confirm" "ПІДТВЕРДИТИ"
N/A926"GameUI_HDContent" "Завантажувати HD-вміст, якщо є"
N/A927"GameUI_HDRestartRequired_Info" "Необхідно перезапустити гру для задіяння зроблених вами змін."
N/A928}
1647929}