Template:PatchDiff/July 18, 2024 Patch/tf/resource/tf spanish.txt

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
142142"TF_FreezeNemesis" "Némesis"
143143 
144144"TF_Taunt" "Burlas"
145N/A"TF_Action" "Usar objeto del espacio de acción"
N/A145"TF_Action" "Usar artículo del espacio de acción"
146146"TF_Context_Action" "Acción/Burla contextual"
147147 
148148"TF_FeignArmed" "-ACTIVADO-"
519519"Econ_Bundle_Double" "%s1, %s2"
520520"Econ_Bundle_DoubleContinued" "%s1, %s2,"
521521 
522N/A"Econ_GreyOutReason_ToolCannotApply" "( No se puede aplicar a este objeto. )"
523N/A"Econ_GreyOutReason_CannotBeUsedByThisClass" "( Esta clase no puede usar este objeto. )"
N/A522"Econ_GreyOutReason_ToolCannotApply" "( No se puede aplicar a este artículo. )"
N/A523"Econ_GreyOutReason_CannotBeUsedByThisClass" "( Esta clase no puede usar este artículo. )"
524524"Econ_GreyOutReason_CannotBeUsedInThisSlot" "( No se puede usar en este espacio. )"
525N/A"Econ_GreyOutReason_EquipRegionConflict" "( Interfiere con otros objetos equipados. )"
526N/A"Econ_GreyOutReason_ItemNotCraftable" "( El objeto no es fabricable. )"
527N/A"Econ_GreyOutReason_ItemNotTradable" "( Objeto no intercambiable. )"
528N/A"Econ_GreyOutReason_ItemSpecialQuality" "(El objeto tiene una calidad especial)."
N/A525"Econ_GreyOutReason_EquipRegionConflict" "( Interfiere con otros artículos equipados. )"
N/A526"Econ_GreyOutReason_ItemNotCraftable" "( El artículo no es fabricable. )"
N/A527"Econ_GreyOutReason_ItemNotTradable" "( Artículo no intercambiable. )"
N/A528"Econ_GreyOutReason_ItemSpecialQuality" "(El artículo tiene una calidad especial)."
529529 
530N/A"Econ_MarketTooltipFormat" "( %s1 disponible(s) en el Mercado de la Comunidad Steam a partir de %s2 )"
N/A530"Econ_MarketTooltipFormat" "( %s1 disponible(s) en el mercado de la comunidad de Steam a partir de %s2 )"
531531"EconAction_Preview" "Inspeccionar en el juego..."
532532 
533N/A"OnlyAllowUniqueQuality" "No permitir objetos de calidad especial"
N/A533"OnlyAllowUniqueQuality" "No permitir artículos de calidad especial"
534534 
535535// Weapon strings
536536"TF_Weapon_Bat" "Bate"
29992999 
30003000 
30013001// Wearable Types
3002N/A"TF_Wearable_CosmeticItem" "Objeto Cosmético"
N/A3002"TF_Wearable_CosmeticItem" "Artículo Cosmético"
30033003"TF_Wearable_TournamentMedal" "Medalla de Torneo"
30043004"TF_Wearable_CommunityMedal" "Medalla de la Comunidad"
30053005"TF_Wearable_Suit" "Traje"
31893189 
31903190"TF_Gift" "Regalo"
31913191"TF_Gift_EntireServer" "Montón de Regalos"
3192N/A"TF_Gift_EntireServer_Desc" "¡Este objeto de acción concede al usarse un regalo al azar\na un máximo de 23 jugadores más del servidor!"
N/A3192"TF_Gift_EntireServer_Desc" "¡Este artículo de acción concede al usarse un regalo al azar\na un máximo de 23 jugadores más del servidor!"
31933193"TF_Gift_RandomPerson" "Saxton Secreto"
3194N/A"TF_Gift_RandomPerson_Desc" "¡Este objeto de acción concede al usarse un regalo al azar\na una persona al azar del servidor!"
N/A3194"TF_Gift_RandomPerson_Desc" "¡Este artículo de acción concede al usarse un regalo al azar\na una persona al azar del servidor!"
31953195 
3196N/A"TF_Tool_Gift_Desc" "Este objeto es un regalo envuelto. ¡Puedes entregárselo a alguien si lo has envuelto, o abrirlo si lo has recibido!"
N/A3196"TF_Tool_Gift_Desc" "Este artículo es un regalo envuelto. ¡Puedes entregárselo a alguien si lo has envuelto, o abrirlo si lo has recibido!"
31973197 
31983198"ToolAction_WeddingRing_AcceptReject" "Aceptar / Rechazar"
31993199"TF_UseWeddingRing_Title" "¿Aceptar propuesta?"
3200N/A"TF_UseWeddingRing_Text" "¿Quieres aceptar esta propuesta de %proposer_name%?\n\nPiensa que este objeto solamente se puede usar una vez, pero los diamantes son para siempre."
N/A3200"TF_UseWeddingRing_Text" "¿Quieres aceptar esta propuesta de %proposer_name%?\n\nPiensa que este artículo solamente se puede usar una vez, pero los diamantes son para siempre."
32013201"TF_WeddingRing_AcceptProposal" "¡Sí, quiero!"
32023202"TF_WeddingRing_RejectProposal" "Cancelar"
32033203"TF_WeddingRing_ClientMessageTitle" "¡Notición!" // unused
33263326"TF_NoiseMaker_Fireworks" "Generador de Ruidos - Fuegos Artificiales"
33273327"TF_ToweringPillarOfSummerShades" "Altísimo Montón de Gafas de Sol"
33283328"TF_Summer2014_Level0" "Kit Básico Veraniego"
3329N/A"TF_Summer2014_Level0_Desc" "Concedido por participar en la Aventura Veraniega 2014 de Steam.\n\n¡Este paquete contiene una muestra de objetos y puede ser abierto desde tu mochila!"
N/A3329"TF_Summer2014_Level0_Desc" "Concedido por participar en la Aventura Veraniega 2014 de Steam.\n\n¡Este paquete contiene una muestra de artículos y puede ser abierto desde tu mochila!"
33303330"TF_Summer2014_Level1" "Lote de la Aventura Veraniega"
3331N/A"TF_Summer2014_Level1_Desc" "Concedido por participar en la Aventura Veraniega 2014 de Steam.\n\n¡Este paquete contiene una muestra de objetos, incluyendo al menos un cosmético especial de verano, y puede ser abierto desde tu mochila!"
N/A3331"TF_Summer2014_Level1_Desc" "Concedido por participar en la Aventura Veraniega 2014 de Steam.\n\n¡Este paquete contiene una muestra de artículos, incluyendo al menos un cosmético especial de verano, y puede ser abierto desde tu mochila!"
33323332 
33333333"TF_ScoutBoombox" "El Machacatímpanos de Boston" // ADD THE
33343334"TF_ScoutBoombox_Desc" "Voy por la calle con este ritmo molón mientras este boom de Mann Co. hace vibrar el hormigón."
33463346"TF_Bowtie" "Dr. Whoa"
33473347"TF_ClaimCode" "Código Promocional"
33483348 
3349N/A"TF_Party_Favor" "Objeto de Fiesta"
3350N/A"TF_Armory_Item_Type_NoiseMaker" "Reproduce un sonido temático cuando se usa. Equipa este objeto en tu espacio de acción y úsalo durante la partida. Cada vez que se use el objeto se consumirá una carga."
N/A3349"TF_Party_Favor" "Artículo de Fiesta"
N/A3350"TF_Armory_Item_Type_NoiseMaker" "Reproduce un sonido temático cuando se usa. Equipa este artículo en tu espacio de acción y úsalo durante la partida. Cada vez que se use el artículo se consumirá una carga."
33513351 
33523352"TF_DeliverGiftDialog_Title" "Entregar un Regalo"
33533353"TF_DeliverGiftResultDialog_Title" "Entrega del regalo"
33603360"TF_DeliverGiftResultDialog_VAC" "El destinatario no tiene los privilegios necesarios para recibir un regalo."
33613361 
33623362"TF_UseFail_NotInGame_Title" "¡Únete a una partida!"
3363N/A"TF_UseFail_NotInGame" "Este objeto solo puede usarse dentro de una partida."
N/A3363"TF_UseFail_NotInGame" "Este artículo solo puede usarse dentro de una partida."
33643364"TF_UseFail_NotOnTeam_Title" "¡Únete A Un Equipo Primero!"
3365N/A"TF_UseFail_NotOnTeam" "Este objeto solo puede usarse cuando te unas a un equipo."
N/A3365"TF_UseFail_NotOnTeam" "Este artículo solo puede usarse cuando te unas a un equipo."
33663366 
3367N/A"TF_UsableItem" "Objeto Utilizable"
N/A3367"TF_UsableItem" "Artículo Utilizable"
33683368"TF_Usable_PowerupBottle" "Cantimplora Potenciadora"
33693369"TF_Usable_PowerupBottle_Desc" "Al usarla, aplica un efecto adicional durante un tiempo limitado. Debe llenarse en una Estación de Mejoras y solamente se puede llenar con un tipo de bonificación a la vez."
33703370 
34033403"TF_Duel_TempBanned_Target" "�%target%� terminó su último duelo de forma inesperada, por lo que no puede participar en otro duelo hasta dentro de diez minutos."
34043404"TF_Duel_UserTemporarilyUnavailable" "Un problema temporal impide que el duelo se inicie. Por favor, inténtalo de nuevo en unos minutos."
34053405"TF_Duel_CannotUse" "No se puede iniciar un duelo en este momento."
3406N/A"TF_Duel_Medal_Bronze" "Medalla de Bronce de Duelista"
3407N/A"TF_Duel_Medal_Silver" "Medalla de Plata de Duelista"
3408N/A"TF_Duel_Medal_Gold" "Medalla de Oro de Duelista"
3409N/A"TF_Duel_Medal_Plat" "Medalla de Platino de Duelista"
N/A3406"TF_Duel_Medal_Bronze" "Insignia de Bronce de Duelista"
N/A3407"TF_Duel_Medal_Silver" "Insignia de Plata de Duelista"
N/A3408"TF_Duel_Medal_Gold" "Insignia de Oro de Duelista"
N/A3409"TF_Duel_Medal_Plat" "Insignia de Platino de Duelista"
34103410"TF_Duel_Medal_Bronze_Desc" "Esta medalla muestra las estadísticas de tus duelos.\nGana duelos para subir su nivel."
34113411"TF_Duel_Medal_Silver_Desc" "Se otorga al alcanzar el nivel 25.\nEsta medalla muestra las estadísticas de tus duelos.\nGana duelos para subir su nivel."
34123412"TF_Duel_Medal_Gold_Desc" "Se otorga al alcanzar el nivel 50.\nEsta medalla muestra las estadísticas de tus duelos.\nGana duelos para subir su nivel."
34423442//------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
34433443 
34443444 
3445N/A"TF_StoreBundle" "Lote de Objetos"
N/A3445"TF_StoreBundle" "Lote de Artículos"
34463446"Store_AvailableStyles_Header" "Estilos disponibles:"
34473447 
34483448"TF_Bundle_Polycount" "Lote Polycount"
34593459"TF_Bundle_PolycountScout_Desc" "Incluye todos los elementos del Scout de Polycount:"
34603460 
34613461"TF_Bundle_ExcessiveBundle" "Ganga Generosa de un Caballero Generoso"
3462N/A"TF_Bundle_ExcessiveBundle_Desc" "Incluye todos los objetos del Lote Polycount y el Lote Navideño:"
N/A3462"TF_Bundle_ExcessiveBundle_Desc" "Incluye todos los artículos del Lote Polycount y el Lote Navideño:"
34633463"TF_Bundle_WinterUpdate" "Lote Navideño"
3464N/A"TF_Bundle_WinterUpdate_Desc" "Incluye todos los objetos de los sets de la Actualización de Navidad"
N/A3464"TF_Bundle_WinterUpdate_Desc" "Incluye todos los artículos de los sets de la Actualización de Navidad"
34653465"TF_Bundle_MedievalMedic" "El Médico Medieval"
3466N/A"TF_Bundle_MedievalMedic_Desc" "Incluye los siguientes objetos de temática medieval para el Medic:"
N/A3466"TF_Bundle_MedievalMedic_Desc" "Incluye los siguientes artículos de temática medieval para el Medic:"
34673467"TF_Bundle_HibernatingBear" "El Oso Hibernante"
3468N/A"TF_Bundle_HibernatingBear_Desc" "Incluye los siguientes objetos para el Heavy:"
N/A3468"TF_Bundle_HibernatingBear_Desc" "Incluye los siguientes artículos para el Heavy:"
34693469"TF_Bundle_ExpertsOrdnance" "La Artillería del Experto"
3470N/A"TF_Bundle_ExpertsOrdnance_Desc" "Incluye los siguientes objetos para el Demoman:"
N/A3470"TF_Bundle_ExpertsOrdnance_Desc" "Incluye los siguientes artículos para el Demoman:"
34713471"TF_Bundle_FancyHats" "Caja de Sombreros Elegantes"
34723472"TF_Bundle_FancyHats_Desc" "Contiene varios sombreros increíblemente elegantes:"
34733473"TF_Bundle_NastyWeapons" "Montón de Armas Vulgares"
34943494 
34953495"TF_PurityFist_Promo" "Promoción de Pureza Primordial"
34963496"TF_Bundle_MobsterMonday" "Lote del Motín Mafioso"
3497N/A"TF_Bundle_MobsterMonday_Desc" "Equípate con estos objetos de temática mafiosa para el Heavy y el Spy:"
N/A3497"TF_Bundle_MobsterMonday_Desc" "Equípate con estos artículos de temática mafiosa para el Heavy y el Spy:"
34983498"TF_Bundle_TimbukTuesday" "Lote de Tombuc-Turbante"
3499N/A"TF_Bundle_TimbukTuesday_Desc" "Equípate con estos objetos de temática (principalmente) oriental para el Sniper, el Scout y el Demoman:"
N/A3499"TF_Bundle_TimbukTuesday_Desc" "Equípate con estos artículos de temática (principalmente) oriental para el Sniper, el Scout y el Demoman:"
35003500"TF_Bundle_WarWednesday" "Lote de la Gran Guerra Mundial"
3501N/A"TF_Bundle_WarWednesday_Desc" "Equípate con estos objetos de temática militar para el Soldier:"
N/A3501"TF_Bundle_WarWednesday_Desc" "Equípate con estos artículos de temática militar para el Soldier:"
35023502"TF_Bundle_MeetTheMedic" "Lote ¡Conoce al Medic!"
3503N/A"TF_Bundle_MeetTheMedic_Desc" "Equípate estos objetos para celebrar el lanzamiento del vídeo 'Conoce al Medic':"
N/A3503"TF_Bundle_MeetTheMedic_Desc" "Equípate estos artículos para celebrar el lanzamiento del vídeo 'Conoce al Medic':"
35043504"TF_Bundle_Uber" "Lote de la SuperActualización"
3505N/A"TF_Bundle_Uber_Desc" "Consigue todos los objetos nuevos de la SuperActualización en un enorme lote:"
N/A3505"TF_Bundle_Uber_Desc" "Consigue todos los artículos nuevos de la SuperActualización en un enorme lote:"
35063506 
35073507"TF_Bundle_Summer2011" "Lote del Verano Soleado"
3508N/A"TF_Bundle_Summer2011_Desc" "El set de objetos perfecto para disfrutar del calor del Sol:"
N/A3508"TF_Bundle_Summer2011_Desc" "El set de artículos perfecto para disfrutar del calor del Sol:"
35093509 
35103510"TF_Bundle_HalloweenNoiseMaker" "Lote de Generadores de Ruido"
35113511"TF_Bundle_HalloweenNoiseMaker_Desc" "Incluye una unidad de cada Generador de Ruidos de Halloween. Cada Generador de Ruidos tiene 25 cargas."
35233523"TF_Bundle_MapTokens_ToughBreak_Desc" "Incluye un Sello de Mapa y un Filtro Raro para cada mapa creado por la comunidad de la campaña Tough Break."
35243524 
35253525"TF_Bundle_DrGrordbortVictoryPack" "Lote Victorioso del Dr. Grordbort"
3526N/A"TF_Bundle_DrGrordbortVictoryPack_Desc" "¡Consigue el lote completo de objetos para el Soldier del Dr. Grordbort, diseñado por WETA Workshop!"
N/A3526"TF_Bundle_DrGrordbortVictoryPack_Desc" "¡Consigue el lote completo de artículos para el Soldier del Dr. Grordbort, diseñado por WETA Workshop!"
35273527 
35283528"TF_Bundle_DrGrordbortBrainiacPack" "Lote del Cerebrito del Dr. Grordbort"
3529N/A"TF_Bundle_DrGrordbortBrainiacPack_Desc" "Consigue el lote completo de objetos del Dr. Grordbort para el Engineer, ¡diseñado por WETA Workshop!"
N/A3529"TF_Bundle_DrGrordbortBrainiacPack_Desc" "Consigue el lote completo de artículos del Dr. Grordbort para el Engineer, ¡diseñado por WETA Workshop!"
35303530 
35313531"TF_Bundle_DrGrordbortMoonmanPack" "Lote del Lunícola del Dr. Grordbort"
3532N/A"TF_Bundle_DrGrordbortMoonmanPack_Desc" "Consigue todo el lote de objetos del Dr. Grordbort para el Pyro, ¡diseñados por WETA Workshop!"
N/A3532"TF_Bundle_DrGrordbortMoonmanPack_Desc" "Consigue todo el lote de artículos del Dr. Grordbort para el Pyro, ¡diseñados por WETA Workshop!"
35333533 
35343534"TF_Bundle_DrGrordbortMoonbrainPack" "Lote Doble del Cerebro Lunar del Dr. Grordbort"
3535N/A"TF_Bundle_DrGrordbortMoonbrainPack_Desc" "Consigue el lote completo de objetos del Dr. Grordbort para el Pyro y el Engineer, ¡diseñados por WETA Workshop!"
N/A3535"TF_Bundle_DrGrordbortMoonbrainPack_Desc" "Consigue el lote completo de artículos del Dr. Grordbort para el Pyro y el Engineer, ¡diseñados por WETA Workshop!"
35363536 
35373537"TF_Bundle_Winter2011ScoutElf" "Lote del Pequeño Cómplice de Santa Claus"
35383538"TF_Bundle_Winter2011ScoutElf_Desc" "Como aparece en el eterno clásico, Una Historia de Navidad:"
35393539 
35403540"TF_Bundle_DeusExPromo" "El Lote Manno-Tecnológico"
3541N/A"TF_Bundle_DeusExPromo_Desc" "¿Cuándo llegará el futuro? ¡Justo ahora! Compruébalo tú mismo con estos ocho objetos:"
N/A3541"TF_Bundle_DeusExPromo_Desc" "¿Cuándo llegará el futuro? ¡Justo ahora! Compruébalo tú mismo con estos ocho artículos:"
35423542 
35433543"TF_Bundle_SleepingDogsBundle" "Lote de la Tríada"
35443544"TF_Bundle_SleepingDogsBundle_Desc" "¡Engaña a un sindicato asiático del crimen superviolento y supersecreto haciéndoles creer que eres uno de ellos! Es bien sabido que lo primero que recibes cuando te unes a la mafia china es un machete de carnicero, un puñado de tatuajes y un casco especial para proteger tu cabeza cuando te lances a ti mismo contra las bandas rivales con ayuda de un antiguo cañón criminal chino. Aunque date prisa, porque la mafia china al final se va a dar cuenta de este lote y seguro que cambia el contenido de su cesta-regalo de bienvenida."
35453545 
35463546"TF_Bundle_QuakeCon2012Bundle" "Lote del QuakeCon"
3547N/A"TF_Bundle_QuakeCon2012Bundle_Desc" "Celebra el QuakeCon 2012 con este surtido de emblemáticos objetos que recorren veinte años de historia en el mundo de los videojuegos."
N/A3547"TF_Bundle_QuakeCon2012Bundle_Desc" "Celebra el QuakeCon 2012 con este surtido de emblemáticos artículos que recorren veinte años de historia en el mundo de los videojuegos."
35483548 
35493549"TF_Bundle_FM2012Promo" "Equipación de Futbolista"
35503550"TF_Bundle_FM2012Promo_Desc" "Elige un bando y muestra tu orgullo:"
35573557"TF_Bundle_LW_Taunts" "Lote de Burlas de Amor y Guerra"
35583558"TF_Bundle_LW_Taunts_Desc" "Celebra las victorias con tus amigos y atormenta a tus enemigos con estas 15 burlas:"
35593559"TF_Bundle_LW_Cosmetics" "Lote de Cosméticos de Amor y Guerra"
3560N/A"TF_Bundle_LW_Cosmetics_Desc" "44 objetos cosméticos completamente nuevos en un lote tan grande que casi no cabe:"
N/A3560"TF_Bundle_LW_Cosmetics_Desc" "44 artículos cosméticos completamente nuevos en un lote tan grande que casi no cabe:"
35613561 
35623562"TF_Bundle_Summer2012_UrbanProfessional" "Lote del Profesional Urbano"
35633563"TF_Bundle_Summer2012_UrbanProfessional_Desc" "Nada infunde más respeto que un gorro de punto, unas gafas de sol y un rifle de francotirador increíblemente grande:"
35663566"TF_Bundle_Summer2012_PublicEnemy" "Lote del Enemigo Público"
35673567"TF_Bundle_Summer2012_PublicEnemy_Desc" "¿Decidiendo si fundar o no tu propio sindicato del crimen? Tantea el terreno con el Lote del Enemigo Público:"
35683568"TF_Bundle_Summer2012_Pyromania" "Megalote de la Pyromanía"
3569N/A"TF_Bundle_Summer2012_Pyromania_Desc" "Si compraras todos estos objetos por separado, te costarían más de 100 dólares. Si los compras en este lote, te costarán menos. Así que creemos que la decisión está clara: Cómpralos por separado. ¿Sí?"
N/A3569"TF_Bundle_Summer2012_Pyromania_Desc" "Si compraras todos estos artículos por separado, te costarían más de 100 dólares. Si los compras en este lote, te costarán menos. Así que creemos que la decisión está clara: Cómpralos por separado. ¿Sí?"
35703570"TF_Bundle_Summer2012_Community" "Lote de la Comunidad del Verano de 2012"
35713571"TF_Bundle_Summer2012_Community_Desc" "El Lote de la Comunidad del Verano de 2012 está lleno de increíbles creaciones hechas por los miembros de la comunidad de TF2. Así que si da la casualidad de que estés en libertad condicional, esto probablemente cuente como servicio comunitario:"
35723572 
35733573"TF_Bundle_DemoHalloween2011" "El Lote del Sabueso Escocés"
3574N/A"TF_Bundle_DemoHalloween2011_Desc" "Celebra Halloween usando estos objetos:"
N/A3574"TF_Bundle_DemoHalloween2011_Desc" "Celebra Halloween usando estos artículos:"
35753575"TF_Bundle_ScoutHalloween2011" "El Lote Dispensador de Maldiciones"
3576N/A"TF_Bundle_ScoutHalloween2011_Desc" "Celebra Halloween usando estos objetos:"
N/A3576"TF_Bundle_ScoutHalloween2011_Desc" "Celebra Halloween usando estos artículos:"
35773577"TF_Bundle_PyroHalloween2011" "El Lote del Diablillo Infernal"
3578N/A"TF_Bundle_PyroHalloween2011_Desc" "Celebra Halloween usando estos objetos:"
N/A3578"TF_Bundle_PyroHalloween2011_Desc" "Celebra Halloween usando estos artículos:"
35793579"TF_Bundle_MedicHalloween2011" "El Lote del Doktor Loco"
3580N/A"TF_Bundle_MedicHalloween2011_Desc" "Celebra Halloween usando estos objetos:"
N/A3580"TF_Bundle_MedicHalloween2011_Desc" "Celebra Halloween usando estos artículos:"
35813581"TF_Bundle_SoldierHalloween2011" "El Lote del Soldado de Plomo"
3582N/A"TF_Bundle_SoldierHalloween2011_Desc" "Celebra Halloween usando estos objetos:"
N/A3582"TF_Bundle_SoldierHalloween2011_Desc" "Celebra Halloween usando estos artículos:"
35833583"TF_Bundle_SpyHalloween2011" "El Lote del Pícaro Invisible"
3584N/A"TF_Bundle_SpyHalloween2011_Desc" "Celebra Halloween usando estos objetos:"
N/A3584"TF_Bundle_SpyHalloween2011_Desc" "Celebra Halloween usando estos artículos:"
35853585"TF_Bundle_HeavyHalloween2011" "El Lote de FrankenHeavy"
3586N/A"TF_Bundle_HeavyHalloween2011_Desc" "Celebra Halloween usando estos objetos:"
N/A3586"TF_Bundle_HeavyHalloween2011_Desc" "Celebra Halloween usando estos artículos:"
35873587"TF_Bundle_SniperHalloween2011" "El Lote del Campista Van Helsing"
3588N/A"TF_Bundle_SniperHalloween2011_Desc" "Celebra Halloween usando estos objetos:"
N/A3588"TF_Bundle_SniperHalloween2011_Desc" "Celebra Halloween usando estos artículos:"
35893589"TF_Bundle_EngineerHalloween2011" "El Lote de Seth Brundle"
3590N/A"TF_Bundle_EngineerHalloween2011_Desc" "Celebra Halloween usando estos objetos:"
N/A3590"TF_Bundle_EngineerHalloween2011_Desc" "Celebra Halloween usando estos artículos:"
35913591"TF_Bundle_Halloween2011" "Lote de Disfraces de Halloween 2011"
3592N/A"TF_Bundle_Halloween2011_Desc" "Celebra Halloween usando estos objetos:"
N/A3592"TF_Bundle_Halloween2011_Desc" "Celebra Halloween usando estos artículos:"
35933593 
35943594"TF_Bundle_HA_Gold" "Lote de Oro de Hero Academy"
35953595"TF_Bundle_HA_Gold_Desc" "Este heroico lote contiene una copia de regalo de Hero Academy con todos los DLC en Steam, así como cuatro sombreros inspirados en Hero Academy:"
35963596 
35973597"TF_Halloween2012CommunityBundle" "Lote de la Comunidad de Halloween de 2012"
3598N/A"TF_Halloween2012CommunityBundle_Desc" "Este aterrador lote contiene más de veinte increíbles objetos creados por miembros de la comunidad de TF2 para celebrar el Cuarto Especial Espectral Anual de Halloween:"
N/A3598"TF_Halloween2012CommunityBundle_Desc" "Este aterrador lote contiene más de veinte increíbles artículos creados por miembros de la comunidad de TF2 para celebrar el Cuarto Especial Espectral Anual de Halloween:"
35993599 
36003600"TF_Bundle_Halloween2013Everything" "Lote de la Comunidad de Halloween de 2013"
3601N/A"TF_Bundle_Halloween2013Everything_Desc" "Este aterrador lote contiene más de cien objetos increíbles creados por miembros de la comunidad de TF2 para celebrar el Quinto Especial Espectral Anual de Halloween. No hay manera de hacer que quepan todos en una pantalla, pero lo intentaremos:"
N/A3601"TF_Bundle_Halloween2013Everything_Desc" "Este aterrador lote contiene más de cien artículos increíbles creados por miembros de la comunidad de TF2 para celebrar el Quinto Especial Espectral Anual de Halloween. No hay manera de hacer que quepan todos en una pantalla, pero lo intentaremos:"
36023602 
36033603"TF_Bundle_Halloween2014Everything" "Lote de la Comunidad de Halloween de 2014"
3604N/A"TF_Bundle_Halloween2014Everything_Desc" "Este espeluznante lote contiene CINCUENTA exquisitos objetos creados por miembros de la comunidad de TF2 para celebrar el Sexto Evento Anual de Scream Fortress. No hay manera de hacer que quepan todos en una pantalla, pero lo intentaremos:"
N/A3604"TF_Bundle_Halloween2014Everything_Desc" "Este espeluznante lote contiene CINCUENTA exquisitos artículos creados por miembros de la comunidad de TF2 para celebrar el Sexto Evento Anual de Scream Fortress. No hay manera de hacer que quepan todos en una pantalla, pero lo intentaremos:"
36053605 
36063606"TF_Bundle_Byzantine" "El Lote Bizantino"
36073607"TF_Bundle_Byzantine_Desc" "¿Por qué cayó el Imperio romano? Para poder volver a levantarse, por cortesía de estos tipos tan acordes a la época (incluye el creador de Romavisión El Laurel Robusto)."
36543654"TF_RedMedic_ActionFigure_Promo" "Promoción de la Figura de Acción del Medic Red"
36553655"TF_BlueMedic_ActionFigure_Promo" "Promoción de la Figura de Acción del Medic Blu"
36563656"TF_OculusRift_Promo" "Promoción de Oculus Rift"
3657N/A"TF_Chess_Promo" "Objeto promocional de Team Fortress Chess"
N/A3657"TF_Chess_Promo" "Artículo promocional de Team Fortress Chess"
36583658"TF_RobotHeavy_Promo" "Promoción de la Figura de Colección del Heavy Robot"
36593659"TF_RobotPyro_Promo" "Promoción de la Figura de Colección del Pyro Robot"
36603660"TF_TF2mixup_Community_Event_2013_Promo" "Promoción del Evento de la Comunidad TF2mixup 2013"
37243724"TF_CompanionSquare_Badge" "Insignia Amigos Para Siempre del Cuadrado de Compañía" // ADD THE
37253725"TF_CompanionSquare_Badge_Desc" "Eres un veterano curtido en la amistad. Tu sangre y sudor han sido derramados en incontables construcciones de fuertes de mantas. Has luchado en cientos de desgarradoras guerras de almohadas. Haz que esta Insignia de Amigos Para Siempre sirva para recordarle a todo el mundo que sabes lo que significa ser un colega."
37263726"TF_ThreeA_Badge" "Insignia Triple A" // ADD THE
3727N/A"TF_ThreeA_Badge_Desc" "La letra \"a\" es una letra genial. Nos gusta tanto que la hemos pegado a una insignia y, como pensábamos que el tipo de la máscara de gas parecía simpático, también lo hemos colocado ahí. Estamos poniendo el corazón en esto y nos está quedando genial. Tenemos la corazonada de que el próximo objeto que enviemos será... alguna clase de sombrero. Sí. Tenemos buenas vibraciones al respecto."
N/A3727"TF_ThreeA_Badge_Desc" "La letra \"a\" es una letra genial. Nos gusta tanto que la hemos pegado a una insignia y, como pensábamos que el tipo de la máscara de gas parecía simpático, también lo hemos colocado ahí. Estamos poniendo el corazón en esto y nos está quedando genial. Tenemos la corazonada de que el próximo artículo que enviemos será... alguna clase de sombrero. Sí. Tenemos buenas vibraciones al respecto."
37283728 
37293729"TF_COH2_Heavy" "La Gorra de Oficial de Artillería Pesada" // ADD THE
37303730"TF_COH2_Heavy_Desc" "Nunca combatiste en la Segunda Guerra Mundial como hizo tu bisabuelo. Pero hay una cosa que tú tienes y que él nunca tendrá: AGALLAS. No, espera. Eso es lo que él tenía. A ti te toca este sombrero."
39513951"TF_TheFamiliarFez" "Fez Familiar"
39523952"TF_TheGrenadiersSoftcap" "Gorro de Granadero"
39533953"TF_Unique_Achievement_SoldierBuff_Desc" "Proporciona un subidón ofensivo que\nprovoca minicríticos en los compañeros de equipo cercanos."
3954N/A"TF_TheBattalionsBackup_Desc" "Proporciona un subidón defensivo que protege\na los compañeros de equipo cercanos ante los críticos,\nante el daño causado por un centinela en un 50 %\ny el 35 % de los daño de otra procedencia.\nLa furia aumenta con los daños sufridos."
N/A3954"TF_TheBattalionsBackup_Desc" "Proporciona un subidón defensivo que protege\na los compañeros de equipo cercanos ante los críticos,\nante el daño causado por un centinela en un 50 %\ny el 35 % del daño de otra procedencia.\nLa furia aumenta con el daño infligido."
39553955"TF_OlSnaggletooth" "El Viejo Dentudo"
39563956"TF_TheShortstop_Desc" "Cargador de 4 balas que se recarga de una vez.\n¡Disparo secundario para empujar a tu objetivo!\n\nLo último de Mann Co. en defensa personal,\nlleno de carácter y dinamismo."
39573957"TF_TheHolyMackerel_Desc" "Que te peguen con un pez debe ser de lo más humillante."
39743974"TF_HeavyUmbrella" "Duro de Roer"
39753975"TF_HeavyUmbrella_Desc" "Toda precaución es poca\ncon Fraskungfú en los alrededores."
39763976"TF_DemoStuntHelmet" "El Especialista Sobrio"
3977N/A"TF_DemoStuntHelmet_Desc" "El mejor amigo de un Saltalapas."
N/A3977"TF_DemoStuntHelmet_Desc" "El mejor amigo de un saltalapas."
39783978"TF_Seuss" "El Colofón del Dr. Dapper"
39793979"TF_PyroBeanie" "El Sueño del Siestero"
39803980"TF_PyroBeanie_Desc" "Al final de una ajetreada jornada quemando Scouts."
42874287"TF_SharpDresser_Desc" "Todos los mercenarios se vuelven locos por un hombre bien vestido. Con dagas asesinas del siglo XV saliendo de sus gemelos."
42884288 
42894289"TF_TopNotch" "La Cabeza de Notch" // ADD THE
4290N/A"TF_TopNotch_Desc" "Bienvenido a una sociedad secreta tan exclusiva que hará parecer a los Illuminati unos aficionados. ¿Cómo de exclusiva? Tú eres el único miembro. No hay otro objeto igual en toda la existencia, así que no lo uses para fabricar otros objetos, Miney."
N/A4290"TF_TopNotch_Desc" "Bienvenido a una sociedad secreta tan exclusiva que hará parecer a los Illuminati unos aficionados. ¿Cómo de exclusiva? Tú eres el único miembro. No hay otro artículo igual en toda la existencia, así que no lo uses para fabricar otros artículos, Miney."
42914291 
42924292"TF_Jag_Badge" "La Medalla del Mercenario" // ADD THE
42934293"TF_Jag_Badge_Desc" "Existe una agencia tan secreta que solo tres personas en el mundo conocen su existencia. Esta es la medalla que se dan los unos a los otros cuando uno de ellos hace un buen trabajo."
43054305"TF_TauntEnabler_HighFive" "Burla: ¡Choca esos Cinco!"
43064306"TF_TauntEnabler_HighFive_Desc" "Burla para todas las clases\nNo dejes colgados a tus colegas.\n\nEsta es una burla para dos jugadores. Pulsa la tecla de burla para activarla."
43074307"TF_ConscientiousObjector" "El Manifestante Concienzudo" // ADD THE
4308N/A"TF_ConscientiousObjector_Desc" "Probamos por las buenas. No funcionó.\n\nSe pueden aplicar adhesivos personalizados a este objeto."
N/A4308"TF_ConscientiousObjector_Desc" "Probamos por las buenas. No funcionó.\n\nSe pueden aplicar adhesivos personalizados a este artículo."
43094309"TF_SniperHat1" "Tu Peor Pesadilla"
43104310"TF_SniperHat1_Desc" "Esta bandana te enseñará a comer cosas que harían vomitar a un macho cabrío. Como por ejemplo, otro macho cabrío."
43114311"TF_HeavyHat1" "Bandana de Tipo Duro" // ADD THE
43494349"TF_SniperNecklace" "La Sonrisa del Cocodrilo" // ADD THE
43504350"TF_SniperNecklace_Desc" "¿Cuántos cocodrilos han muerto para hacer este collar? Muchos. Esa es la gracia."
43514351"TF_FlairButtons" "¡Estilo!"
4352N/A"TF_FlairButtons_Desc" "¡Muestra entusiasmo por tus cosas favoritas!\n\nSe pueden aplicar adhesivos personalizados a este objeto."
N/A4352"TF_FlairButtons_Desc" "¡Muestra entusiasmo por tus cosas favoritas!\n\nSe pueden aplicar adhesivos personalizados a este artículo."
43534353"TF_MedicPocketSquare" "Pañuelo Primoroso"
43544354"TF_MedicPocketSquare_Desc" "A veces ponemos chistes en las descripciones. Pero, bromas aparte: Esto es bonito. Muy chulo."
43554355"TF_MedicStethoscope" "El Estetoscopio del Cirujano" // ADD THE
43574357"TF_SpyHat2" "El Inspector"
43584358"TF_SpyHat2_Desc" "Nadie se asusta al ver un policía francés. De ahí la eficacia de este sombrero."
43594359"TF_PhotoBadge" "Insignia Fotográfica"
4360N/A"TF_PhotoBadge_Desc" "Evita el robo de identidad.\n\nSe pueden aplicar adhesivos personalizados a este objeto."
N/A4360"TF_PhotoBadge_Desc" "Evita el robo de identidad.\n\nSe pueden aplicar adhesivos personalizados a este artículo."
43614361"TF_StampableMedal" "Orgullo del Clan"
4362N/A"TF_StampableMedal_Desc" "Porque es más barato y menos doloroso que un tatuaje.\n\nSe pueden aplicar adhesivos personalizados a este objeto."
N/A4362"TF_StampableMedal_Desc" "Porque es más barato y menos doloroso que un tatuaje.\n\nSe pueden aplicar adhesivos personalizados a este artículo."
43634363"TF_SniperHat2" "El Espantamoscas del Vagabundo" // ADD THE
43644364"TF_SniperHat2_Desc" "Este es el mejor sombrero. No lo diríamos si no fuera cierto. Este es el mejor."
43654365"TF_PyroHat3" "El Flamenco Flamante" // ADD THE
44214421"TF_Winter2011_Ebenezer" "El Ebenezer" // ADD THE
44224422"TF_Winter2011_Ebenezer_Desc" "Si esta noche recibes la visita de un sombrero espectral, que sea al menos el Fantasma de los Sombreros Navideños, donado por el usuario de Steam Jacen."
44234423"TF_Winter2011_GiftHat" "El Sombrero Sorpresa" // ADD THE
4424N/A"TF_Winter2011_GiftHat_Desc" "¡Feliz Navidad a todos! ¡Que todas vuestras variopintas festividades sean felices (o sombrías, dependiendo de vuestras tradiciones culturales) con este objeto de TF ultrarraro donado por el usuario de Steam BANG!"
N/A4424"TF_Winter2011_GiftHat_Desc" "¡Feliz Navidad a todos! ¡Que todas vuestras variopintas festividades sean felices (o sombrías, dependiendo de vuestras tradiciones culturales) con este artículo de TF ultrarraro donado por el usuario de Steam BANG!"
44254425"TF_Winter2011_SantaHat" "El G.H.D.N." // ADD THE
44264426"TF_Winter2011_SantaHat_Desc" "¡Sé el Gran Hombre De la Navidad con este sombrero de piel con pompón!"
44274427"TF_SpyCicle" "El Apungelador" // ADD THE
46134613"TF_SirHootsalot_Style1" "Albino"
46144614 
46154615"TF_MasterMind" "La Supermente" // ADD THE
4616N/A"TF_MasterMind_Desc" "Hecho científico: el cerebro humano es un 70 % más eficaz cuando se expone a oxígeno. Hecho estético: el cerebro humano mola un 90 % más cuando lleva un montón de aparetejos pegados encima. Por fin, un objeto que aprovecha ambas cosas."
N/A4616"TF_MasterMind_Desc" "Hecho científico: el cerebro humano es un 70 % más eficaz cuando se expone a oxígeno. Hecho estético: el cerebro humano mola un 90 % más cuando lleva un montón de aparetejos pegados encima. Por fin, un artículo que aprovecha ambas cosas."
46174617 
46184618"TF_Scarecrow" "El Espantapájaros" // ADD THE
46194619"TF_Scarecrow_Desc" "¿Necesitas un espantapájaros pero te falta madera y paja? ¿Por qué no capturar al Spy, coserle la boca, ponerle botones en los ojos y plantarle en el campo? Probablemente no le importe, a todo el mundo le gusta el maíz."
46754675"TF_RobotChickenHat_Style1" "Sin pico"
46764676 
46774677"TF_Item_Goldfish_Burned" "Carpín Asado"
4678N/A"TF_Item_Goldfish_Burned_Desc" "La Actualización de la Pyromanía ardió, tanto, que prendió fuego a todos tus tesoros misteriosos.\n\nEste objeto ya no tiene ningún uso y es puramente decorativo."
N/A4678"TF_Item_Goldfish_Burned_Desc" "La Actualización de la Pyromanía ardió, tanto, que prendió fuego a todos tus tesoros misteriosos.\n\nEste artículo ya no tiene ningún uso y es puramente decorativo."
46794679"TF_Item_PocketLint_Burned" "Pelusa de Bolsillo Carbonizada"
4680N/A"TF_Item_PocketLint_Burned_Desc" "La Actualización de la Pyromanía ardió, tanto, que prendió fuego a todos tus tesoros misteriosos.\n\nEste objeto ya no tiene ningún uso y es puramente decorativo."
N/A4680"TF_Item_PocketLint_Burned_Desc" "La Actualización de la Pyromanía ardió, tanto, que prendió fuego a todos tus tesoros misteriosos.\n\nEste artículo ya no tiene ningún uso y es puramente decorativo."
46814681"TF_Item_CheeseWheel_Burned" "Queso de Bola Ahumado"
4682N/A"TF_Item_CheeseWheel_Burned_Desc" "La Actualización de la Pyromanía ardió, tanto, que prendió fuego a todos tus tesoros misteriosos.\n\nEste objeto ya no tiene ningún uso y es puramente decorativo."
N/A4682"TF_Item_CheeseWheel_Burned_Desc" "La Actualización de la Pyromanía ardió, tanto, que prendió fuego a todos tus tesoros misteriosos.\n\nEste artículo ya no tiene ningún uso y es puramente decorativo."
46834683"TF_Item_BananaPeel_Burned" "Piel de Plátano Quemada"
4684N/A"TF_Item_BananaPeel_Burned_Desc" "La Actualización de la Pyromanía ardió, tanto, que prendió fuego a todos tus tesoros misteriosos.\n\nEste objeto ya no tiene ningún uso y es puramente decorativo."
N/A4684"TF_Item_BananaPeel_Burned_Desc" "La Actualización de la Pyromanía ardió, tanto, que prendió fuego a todos tus tesoros misteriosos.\n\nEste artículo ya no tiene ningún uso y es puramente decorativo."
46854685"TF_Item_BarnDoorPlank_Burned" "Tablón de la Puerta del Granero Incinerado"
4686N/A"TF_Item_BarnDoorPlank_Burned_Desc" "La Actualización de la Pyromanía ardió, tanto, que prendió fuego a todos tus tesoros misteriosos.\n\nEste objeto ya no tiene ningún uso y es puramente decorativo."
N/A4686"TF_Item_BarnDoorPlank_Burned_Desc" "La Actualización de la Pyromanía ardió, tanto, que prendió fuego a todos tus tesoros misteriosos.\n\nEste artículo ya no tiene ningún uso y es puramente decorativo."
46874687"TF_Item_DamagedCapacitor" "Condensador Sobrecalentado"
46884688"TF_Item_DamagedCapacitor_Type" "Condensador"
46894689"TF_Item_DamagedCapacitor_Desc" "Además de roto, este condensador dañado parece ignífugo. ¿Hay algo que NO PUEDA hacer (aparte de funcionar)?"
46964696"TF_PileOfAsh" "Montón de Ceniza"
46974697"TF_PileOfAsh_Desc" "Parece que hay algo ahí dentro...\n\nPasado el 11/7/2012 este montón desaparecerá."
46984698 
4699N/A"TF_Item_VoodooCursed_Armory" "Objeto Maldito"
4700N/A"TF_Item_VoodooCursed_Armory_Desc" "Cada objeto maldito guarda una diminuta cantidad de maldición en su interior. Puedes combinar siete de estos objetos más pequeños en la pantalla de fabricación para obtener una maldición mayor. ¡Cualquier cosa puede suceder!"
N/A4699"TF_Item_VoodooCursed_Armory" "Artículo Maldito"
N/A4700"TF_Item_VoodooCursed_Armory_Desc" "Cada artículo maldito guarda una diminuta cantidad de maldición en su interior. Puedes combinar siete de estos artículos más pequeños en la pantalla de fabricación para obtener una maldición mayor. ¡Cualquier cosa puede suceder!"
47014701"TF_Item_VoodooCursedOldBoot" "Vieja Bota Maldita"
4702N/A"TF_Item_VoodooCursedOldBoot_Desc" "Esta bota guarda una diminuta cantidad de maldición en su interior. Puedes combinar siete objetos malditos en la pantalla de fabricación para obtener una maldición mayor. ¡Cualquier cosa puede suceder!"
N/A4702"TF_Item_VoodooCursedOldBoot_Desc" "Esta bota guarda una diminuta cantidad de maldición en su interior. Puedes combinar siete artículos malditos en la pantalla de fabricación para obtener una maldición mayor. ¡Cualquier cosa puede suceder!"
47034703"TF_Item_VoodooCursedSkeleton" "Esqueleto Maldito"
4704N/A"TF_Item_VoodooCursedSkeleton_Desc" "Estos huesos guardan una diminuta cantidad de maldición en su interior. Puedes combinar siete objetos malditos en la pantalla de fabricación para obtener una maldición mayor. ¡Cualquier cosa puede suceder!"
N/A4704"TF_Item_VoodooCursedSkeleton_Desc" "Estos huesos guardan una diminuta cantidad de maldición en su interior. Puedes combinar siete artículos malditos en la pantalla de fabricación para obtener una maldición mayor. ¡Cualquier cosa puede suceder!"
47054705"TF_Item_VoodooCursedQuicklime" "Bolsa de Cal Viva Maldita"
4706N/A"TF_Item_VoodooCursedQuicklime_Desc" "Esta bolsa guarda una diminuta cantidad de maldición en su interior. Puedes combinar siete objetos malditos en la pantalla de fabricación para obtener una maldición mayor. ¡Cualquier cosa puede suceder!"
N/A4706"TF_Item_VoodooCursedQuicklime_Desc" "Esta bolsa guarda una diminuta cantidad de maldición en su interior. Puedes combinar siete artículos malditos en la pantalla de fabricación para obtener una maldición mayor. ¡Cualquier cosa puede suceder!"
47074707"TF_Item_VoodooCursedRobotArm" "Brazo Robótico Maldito"
4708N/A"TF_Item_VoodooCursedRobotArm_Desc" "Este brazo guarda una diminuta cantidad de maldición en su interior. Puedes combinar siete objetos malditos en la pantalla de fabricación para obtener una maldición mayor. ¡Cualquier cosa puede suceder!"
N/A4708"TF_Item_VoodooCursedRobotArm_Desc" "Este brazo guarda una diminuta cantidad de maldición en su interior. Puedes combinar siete artículos malditos en la pantalla de fabricación para obtener una maldición mayor. ¡Cualquier cosa puede suceder!"
47094709"TF_Item_VoodooCursedBass" "Lubina de Adorno Maldita"
4710N/A"TF_Item_VoodooCursedBass_Desc" "Por el motivo que sea, este pez guarda una diminuta cantidad de maldición en su interior. Puedes combinar siete objetos malditos en la pantalla de fabricación para obtener una maldición mayor. ¡Cualquier cosa puede suceder!"
N/A4710"TF_Item_VoodooCursedBass_Desc" "Por el motivo que sea, este pez guarda una diminuta cantidad de maldición en su interior. Puedes combinar siete artículos malditos en la pantalla de fabricación para obtener una maldición mayor. ¡Cualquier cosa puede suceder!"
47114711"TF_Item_VoodooCursedStickyBomb" "Bomba Lapa Maldita"
4712N/A"TF_Item_VoodooCursedStickyBomb_Desc" "Este trozo de metralla guarda una diminuta cantidad de maldición en su interior. Puedes combinar siete objetos malditos en la pantalla de fabricación para obtener una maldición mayor. ¡Cualquier cosa puede suceder!"
N/A4712"TF_Item_VoodooCursedStickyBomb_Desc" "Este trozo de metralla guarda una diminuta cantidad de maldición en su interior. Puedes combinar siete artículos malditos en la pantalla de fabricación para obtener una maldición mayor. ¡Cualquier cosa puede suceder!"
47134713"TF_Item_VoodooCursedNail" "Clavo Maldito"
4714N/A"TF_Item_VoodooCursedNail_Desc" "Este clavo guarda una diminuta cantidad de maldición en su interior. Puedes combinar siete objetos malditos en la pantalla de fabricación para obtener una maldición mayor. ¡Cualquier cosa puede suceder!"
N/A4714"TF_Item_VoodooCursedNail_Desc" "Este clavo guarda una diminuta cantidad de maldición en su interior. Puedes combinar siete artículos malditos en la pantalla de fabricación para obtener una maldición mayor. ¡Cualquier cosa puede suceder!"
47154715 
47164716"TF_Item_Zombie_Armory" "Alma Maldita"
47174717"TF_Item_ZombieScout" "Alma de Scout Maldita"
47264726"RummageThroughCurses" "Hurgar"
47274727"TF_PileOfCurses" "Montón de Maldiciones"
47284728"TF_PileOfCurses_Desc" "Parece que hay algo ahí... ¡ATRÉVETE SI PUEDES!\n\nPasado el 12/11/2014 este montón desaparecerá."
4729N/A"RI_VoodooCursedItem" "Objeto Maldito"
4730N/A"TF_VoodooCursed_Type" "Objeto Maldito"
N/A4729"RI_VoodooCursedItem" "Artículo Maldito"
N/A4730"TF_VoodooCursed_Type" "Artículo Maldito"
47314731"TF_VoodooCursedSoul_Type" "Alma Maldita"
47324732 
47334733"TF_MvM_Badge_Intermediate1" "Insignia de Operación Vierteaceite"
49434943"pl_camber_authors" "Louie 'bakscratch' Turner\nNick 'nickybakes' Baker\nLiam 'Diva Dan' Moffitt"
49444944 
49454945"TF_YourStats" "Tus estadísticas"
4946N/A"TF_DuckPromoList" "-Objetos cosméticos para todas las clases con once estilos diferentes\n-Registra tus estadísticas durante el evento de End of the Line\n-Mira marcadores y compite con amigos\n-Apoyad al equipo de End of the Line con cada venta"
N/A4946"TF_DuckPromoList" "-Artículos cosméticos para todas las clases con once estilos diferentes\n-Registra tus estadísticas durante el evento de End of the Line\n-Mira marcadores y compite con amigos\n-Apoyad al equipo de End of the Line con cada venta"
49474947"TF_GetDucky" "Hazte con él"
49484948"TF_Contributed" "¡Gracias, %playername%, por apoyar este mapa!"
49494949"TF_DuelLeaderboard_Title" "Mejores duelistas"
49984998"TF_WorldTraveler_Desc" "Otorgado a las generosas almas que han donado a los creadores de mapas de la comunidad. ¡El efecto solo será visible en el mapa al que hayas donado!"
49994999"TF_Egypt" "Egypt"
50005000"TF_MapToken_Egypt" "Sello de Mapa - Egypt"
5001N/A"TF_MapToken_Egypt_Desc" "Un mapa de Puntos de Control de Ataque/Defensa\n\nCreado por Sean 'Heyo' Cutino\n\nAl comprar este objeto ayudas directamente al creador del mapa de la comunidad Egypt. ¡Muestra tu apoyo ya!"
N/A5001"TF_MapToken_Egypt_Desc" "Un mapa de Puntos de Control de Ataque/Defensa\n\nCreado por Sean 'Heyo' Cutino\n\nAl comprar este artículo ayudas directamente al creador del mapa de la comunidad Egypt. ¡Muestra tu apoyo ya!"
50025002"TF_Coldfront" "Coldfront"
50035003"TF_MapToken_Coldfront" "Sello de Mapa - Coldfront"
5004N/A"TF_MapToken_Coldfront_Desc" "Un mapa de Puntos de Control de Ataque/Defensa\n\nCreado por Eric 'Icarus' Wong, David 'Selentic' Simon, Aeon 'Void' Bollig y Tim 'YM' Johnson\n\nAl comprar este objeto ayudas directamente a los creadores del mapa de la comunidad Coldfront. ¡Muestra tu apoyo ya!"
N/A5004"TF_MapToken_Coldfront_Desc" "Un mapa de Puntos de Control de Ataque/Defensa\n\nCreado por Eric 'Icarus' Wong, David 'Selentic' Simon, Aeon 'Void' Bollig y Tim 'YM' Johnson\n\nAl comprar este artículo ayudas directamente a los creadores del mapa de la comunidad Coldfront. ¡Muestra tu apoyo ya!"
50055005"TF_Fastlane" "Fastlane"
50065006"TF_MapToken_Fastlane" "Sello de Mapa - Fastlane"
5007N/A"TF_MapToken_Fastlane_Desc" "Un mapa de Puntos de Control\n\nCreado por Arttu 'SK' Mäki\n\nAl comprar este objeto ayudas directamente al creador del mapa de la comunidad Fastlane. ¡Muestra tu apoyo ya!"
N/A5007"TF_MapToken_Fastlane_Desc" "Un mapa de Puntos de Control\n\nCreado por Arttu 'SK' Mäki\n\nAl comprar este artículo ayudas directamente al creador del mapa de la comunidad Fastlane. ¡Muestra tu apoyo ya!"
50085008"TF_Turbine" "Turbine"
50095009"TF_MapToken_Turbine" "Sello de Mapa - Turbine"
5010N/A"TF_MapToken_Turbine_Desc" "Un mapa de Capturar la Bandera\n\nCreado por Flobster\n\nAl comprar este objeto ayudas directamente al creador del mapa de la comunidad Turbine. ¡Muestra tu apoyo ya!"
N/A5010"TF_MapToken_Turbine_Desc" "Un mapa de Capturar la Bandera\n\nCreado por Flobster\n\nAl comprar este artículo ayudas directamente al creador del mapa de la comunidad Turbine. ¡Muestra tu apoyo ya!"
50115011"TF_Steel" "Steel"
50125012"TF_MapToken_Steel" "Sello de Mapa - Steel"
5013N/A"TF_MapToken_Steel_Desc" "Un mapa de Puntos de Control de Ataque/Defensa\n\nCreado por Jamie 'Fishbus' Manson, Dan 'Irish Taxi Driver' Merboth y FLOOR_MASTER\n\nAl comprar este objeto ayudas directamente a los creadores del mapa de la comunidad Steel. ¡Muestra tu apoyo ya!"
N/A5013"TF_MapToken_Steel_Desc" "Un mapa de Puntos de Control de Ataque/Defensa\n\nCreado por Jamie 'Fishbus' Manson, Dan 'Irish Taxi Driver' Merboth y FLOOR_MASTER\n\nAl comprar este artículo ayudas directamente a los creadores del mapa de la comunidad Steel. ¡Muestra tu apoyo ya!"
50145014"TF_Junction" "Junction"
50155015"TF_MapToken_Junction" "Sello de Mapa - Junction"
5016N/A"TF_MapToken_Junction_Desc" "Un mapa de Puntos de Control de Ataque/Defensa\n\nCreado por Sean 'Heyo' Cutino\n\nAl comprar este objeto ayudas directamente al creador del mapa de la comunidad Junction. ¡Muestra tu apoyo ya!"
N/A5016"TF_MapToken_Junction_Desc" "Un mapa de Puntos de Control de Ataque/Defensa\n\nCreado por Sean 'Heyo' Cutino\n\nAl comprar este artículo ayudas directamente al creador del mapa de la comunidad Junction. ¡Muestra tu apoyo ya!"
50175017"TF_Watchtower" "Watchtower"
50185018"TF_MapToken_Watchtower" "Sello de Mapa - Watchtower"
5019N/A"TF_MapToken_Watchtower_Desc" "Un mapa de Arena\n\nCreado por Joshua 'JoshuaC' Shiflet\n\nAl comprar este objeto ayudas directamente al creador del mapa de la comunidad Watchtower. ¡Muestra tu apoyo ya!"
N/A5019"TF_MapToken_Watchtower_Desc" "Un mapa de Arena\n\nCreado por Joshua 'JoshuaC' Shiflet\n\nAl comprar este artículo ayudas directamente al creador del mapa de la comunidad Watchtower. ¡Muestra tu apoyo ya!"
50205020"TF_Hoodoo" "Hoodoo"
50215021"TF_MapToken_Hoodoo" "Sello de Mapa - Hoodoo"
5022N/A"TF_MapToken_Hoodoo_Desc" "Un mapa de Carga Explosiva\n\nCreado por Tim 'YM' Johnson, Jeroen 'Snipergen' Dessaux, Fay L. 'nineaxis' Fabry y Drew 'Oxy' Fletcher\n\nAl comprar este objeto ayudas directamente a los creadores del mapa de la comunidad Hodoo. ¡Muestra tu apoyo ya!"
N/A5022"TF_MapToken_Hoodoo_Desc" "Un mapa de Carga Explosiva\n\nCreado por Tim 'YM' Johnson, Jeroen 'Snipergen' Dessaux, Fay L. 'nineaxis' Fabry y Drew 'Oxy' Fletcher\n\nAl comprar este artículo ayudas directamente a los creadores del mapa de la comunidad Hodoo. ¡Muestra tu apoyo ya!"
50235023"TF_Offblast" "Offblast"
50245024"TF_MapToken_Offblast" "Sello de Mapa - Offblast"
5025N/A"TF_MapToken_Offblast_Desc" "Un mapa Arena\n\nCreado por Magnar 'insta' Jenssen\n\nAl comprar este objeto ayudas directamente al creador del mapa de la comunidad Offblast. ¡Muestra tu apoyo ya!"
N/A5025"TF_MapToken_Offblast_Desc" "Un mapa Arena\n\nCreado por Magnar 'insta' Jenssen\n\nAl comprar este artículo ayudas directamente al creador del mapa de la comunidad Offblast. ¡Muestra tu apoyo ya!"
50265026"TF_Yukon" "Yukon"
50275027"TF_MapToken_Yukon" "Sello de Mapa - Yukon"
5028N/A"TF_MapToken_Yukon_Desc" "Un mapa de Puntos de Control\n\nCreado por Patrick 'MangyCarface' Mulholland y Freya 'Acegikmo' Holmér\n\nAl comprar este objeto ayudas directamente a los creadores del mapa de la comunidad Yukon. ¡Muestra tu apoyo ya!"
N/A5028"TF_MapToken_Yukon_Desc" "Un mapa de Puntos de Control\n\nCreado por Patrick 'MangyCarface' Mulholland y Freya 'Acegikmo' Holmér\n\nAl comprar este artículo ayudas directamente a los creadores del mapa de la comunidad Yukon. ¡Muestra tu apoyo ya!"
50295029"TF_Harvest" "Harvest"
50305030"TF_MapToken_Harvest" "Sello de Mapa - Harvest"
5031N/A"TF_MapToken_Harvest_Desc" "Un mapa de Rey de la Colina\n\nCreado por Sean 'Heyo' Cutino\n\nAl comprar este objeto ayudas directamente al creador del mapa de la comunidad Harvest. ¡Muestra tu apoyo ya!"
N/A5031"TF_MapToken_Harvest_Desc" "Un mapa de Rey de la Colina\n\nCreado por Sean 'Heyo' Cutino\n\nAl comprar este artículo ayudas directamente al creador del mapa de la comunidad Harvest. ¡Muestra tu apoyo ya!"
50325032"TF_Freight" "Freight"
50335033"TF_MapToken_Freight" "Sello de Mapa - Freight"
5034N/A"TF_MapToken_Freight_Desc" "Un mapa de Puntos de Control\n\nCreado por Jamie 'Fishbus' Manson y Robb Mitch\n\nAl comprar este objeto ayudas directamente a los creadores del mapa de la comunidad Freight. ¡Muestra tu apoyo ya!"
N/A5034"TF_MapToken_Freight_Desc" "Un mapa de Puntos de Control\n\nCreado por Jamie 'Fishbus' Manson y Robb Mitch\n\nAl comprar este artículo ayudas directamente a los creadores del mapa de la comunidad Freight. ¡Muestra tu apoyo ya!"
50355035"TF_MountainLab" "Mountain Lab"
50365036"TF_MapToken_MountainLab" "Sello de Mapa - Mountain Lab"
5037N/A"TF_MapToken_MountainLab_Desc" "Un mapa de Puntos de Control de Ataque/Defensa\n\nCreado por Valentin '3DNJ' Levillain\n\nAl comprar este objeto ayudas directamente al creador del mapa de la comunidad Mountain Lab. ¡Muestra tu apoyo ya!"
N/A5037"TF_MapToken_MountainLab_Desc" "Un mapa de Puntos de Control de Ataque/Defensa\n\nCreado por Valentin '3DNJ' Levillain\n\nAl comprar este artículo ayudas directamente al creador del mapa de la comunidad Mountain Lab. ¡Muestra tu apoyo ya!"
50385038"TF_ManorEvent" "Mann Manor"
50395039"TF_MapToken_ManorEvent" "Sello de Mapa - Mann Manor"
5040N/A"TF_MapToken_ManorEvent_Desc" "Un mapa de Puntos de Control de Ataque/Defensa\n\nCreado por Tim 'YM' Johnson y Alex 'Rexy' Kreeger\n\nAl comprar este objeto ayudas directamente a los creadores del mapa de la comunidad Mann Manor. ¡Muestra tu apoyo ya!"
N/A5040"TF_MapToken_ManorEvent_Desc" "Un mapa de Puntos de Control de Ataque/Defensa\n\nCreado por Tim 'YM' Johnson y Alex 'Rexy' Kreeger\n\nAl comprar este artículo ayudas directamente a los creadores del mapa de la comunidad Mann Manor. ¡Muestra tu apoyo ya!"
50415041"TF_Nightfall" "Nightfall"
50425042"TF_MapToken_Nightfall" "Sello de Mapa - Nightfall"
5043N/A"TF_MapToken_Nightfall_Desc" "Un mapa de Carrera de Vagonetas\n\nCreado por Aaron 'Psy' Garcha y Paul Good\n\nAl comprar este objeto ayudas directamente a los creadores del mapa de la comunidad Nightfall. ¡Muestra tu apoyo ya!"
N/A5043"TF_MapToken_Nightfall_Desc" "Un mapa de Carrera de Vagonetas\n\nCreado por Aaron 'Psy' Garcha y Paul Good\n\nAl comprar este artículo ayudas directamente a los creadores del mapa de la comunidad Nightfall. ¡Muestra tu apoyo ya!"
50445044"TF_Frontier" "Frontier"
50455045"TF_MapToken_Frontier" "Sello de Mapa - Frontier"
5046N/A"TF_MapToken_Frontier_Desc" "Un mapa de Carga Explosiva\n\nCreado por Patrick 'MangyCarface' Mulholland y Arhurt\n\nAl comprar este objeto ayudas directamente a los creadores del mapa de la comunidad Frontier. ¡Muestra tu apoyo ya!"
N/A5046"TF_MapToken_Frontier_Desc" "Un mapa de Carga Explosiva\n\nCreado por Patrick 'MangyCarface' Mulholland y Arhurt\n\nAl comprar este artículo ayudas directamente a los creadores del mapa de la comunidad Frontier. ¡Muestra tu apoyo ya!"
50475047"TF_Lakeside" "Lakeside"
50485048"TF_MapToken_Lakeside" "Sello de Mapa - Lakeside"
5049N/A"TF_MapToken_Lakeside_Desc" "Un mapa de Rey de la Colina\n\nCreado por Valentin '3DNJ' Levillain\n\nAl comprar este objeto ayudas directamente al creador del mapa de la comunidad Lakeside. ¡Muestra tu apoyo ya!"
N/A5049"TF_MapToken_Lakeside_Desc" "Un mapa de Rey de la Colina\n\nCreado por Valentin '3DNJ' Levillain\n\nAl comprar este artículo ayudas directamente al creador del mapa de la comunidad Lakeside. ¡Muestra tu apoyo ya!"
50505050"TF_Gullywash" "Gullywash"
50515051"TF_MapToken_Gullywash" "Sello de Mapa - Gullywash"
5052N/A"TF_MapToken_Gullywash_Desc" "Un mapa de Puntos de Control\n\nCreado por Jan 'Arnold' Laroy\n\nAl comprar este objeto ayudas directamente al creador del mapa de la comunidad Gullywash. ¡Muestra tu apoyo ya!"
N/A5052"TF_MapToken_Gullywash_Desc" "Un mapa de Puntos de Control\n\nCreado por Jan 'Arnold' Laroy\n\nAl comprar este artículo ayudas directamente al creador del mapa de la comunidad Gullywash. ¡Muestra tu apoyo ya!"
50535053"TF_KongKing" "Kong King"
50545054"TF_MapToken_KongKing" "Sello de Mapa - Kong King"
5055N/A"TF_MapToken_KongKing_Desc" "Un mapa de Rey de la Colina\n\nCreado por Valentin '3DNJ' Levillain\n\nAl comprar este objeto ayudas directamente al creador del mapa de la comunidad Kong King. ¡Muestra tu apoyo ya!"
N/A5055"TF_MapToken_KongKing_Desc" "Un mapa de Rey de la Colina\n\nCreado por Valentin '3DNJ' Levillain\n\nAl comprar este artículo ayudas directamente al creador del mapa de la comunidad Kong King. ¡Muestra tu apoyo ya!"
50565056"TF_Map_Process" "Process"
50575057"TF_MapToken_Process" "Sello de Mapa - Process"
5058N/A"TF_MapToken_Process_Desc" "Un mapa de Puntos de Control\n\nCreado por Ian 'Scorpio Uprising' Cuslidge\n\nAl comprar este objeto ayudas directamente al creador del mapa de la comunidad Process. ¡Muestra tu apoyo ya!"
N/A5058"TF_MapToken_Process_Desc" "Un mapa de Puntos de Control\n\nCreado por Ian 'Scorpio Uprising' Cuslidge\n\nAl comprar este artículo ayudas directamente al creador del mapa de la comunidad Process. ¡Muestra tu apoyo ya!"
50595059"TF_Map_Standin" "Standin"
50605060"TF_MapToken_Standin" "Sello de Mapa - Standin"
5061N/A"TF_MapToken_Standin_Desc" "Un mapa de Puntos de Control\n\nCreado por Ian 'Scorpio Uprising' Cuslidge\n\nAl comprar este objeto ayudas directamente al creador del mapa de la comunidad Standin. ¡Muestra tu apoyo ya!"
N/A5061"TF_MapToken_Standin_Desc" "Un mapa de Puntos de Control\n\nCreado por Ian 'Scorpio Uprising' Cuslidge\n\nAl comprar este artículo ayudas directamente al creador del mapa de la comunidad Standin. ¡Muestra tu apoyo ya!"
50625062"TF_Map_Snakewater" "Snakewater"
50635063"TF_MapToken_Snakewater" "Sello de Mapa - Snakewater"
5064N/A"TF_MapToken_Snakewater_Desc" "Un mapa de Puntos de Control\n\nCreado por Toivo 'chojje' Sawen\n\nAl comprar este objeto ayudas directamente al creador del mapa de la comunidad Snakewater. ¡Muestra tu apoyo ya!"
N/A5064"TF_MapToken_Snakewater_Desc" "Un mapa de Puntos de Control\n\nCreado por Toivo 'chojje' Sawen\n\nAl comprar este artículo ayudas directamente al creador del mapa de la comunidad Snakewater. ¡Muestra tu apoyo ya!"
50655065"TF_Map_Snowplow" "Snowplow"
50665066"TF_MapToken_Snowplow" "Sello de Mapa - Snowplow"
5067N/A"TF_MapToken_Snowplow_Desc" "Un mapa de Puntos de Control\n\nCreado por Joe 'Fr0z3nR' Radak, Tim 'YM' Johnson, James 'McVee' McVinnie, Rebbacus, Zoey 'Sexy Robot' Smith, Dan Escobedo, Ed Harrison y John Dekker\n\nAl comprar este objeto ayudas directamente a los creadores del mapa de la comunidad Snowplow. ¡Muestra tu apoyo ya!"
5068N/A"TF_MapToken_Snowplow_AdText" "-Al comprar este objeto ayudas directamente a los creadores del mapa de la comunidad Snowplow."
N/A5067"TF_MapToken_Snowplow_Desc" "Un mapa de Puntos de Control\n\nCreado por Joe 'Fr0z3nR' Radak, Tim 'YM' Johnson, James 'McVee' McVinnie, Rebbacus, Zoey 'Sexy Robot' Smith, Dan Escobedo, Ed Harrison y John Dekker\n\nAl comprar este artículo ayudas directamente a los creadores del mapa de la comunidad Snowplow. ¡Muestra tu apoyo ya!"
N/A5068"TF_MapToken_Snowplow_AdText" "-Al comprar este artículo ayudas directamente a los creadores del mapa de la comunidad Snowplow."
50695069"TF_Map_Borneo" "Borneo"
50705070"TF_MapToken_Borneo" "Sello de Mapa - Borneo"
5071N/A"TF_MapToken_Borneo_Desc" "Un mapa de Carga Explosiva\n\nCreado por Sean 'Heyo' Cutino y Matt 'vhalin' Leahy\n\nAl comprar este objeto ayudas directamente a los creadores del mapa de la comunidad Borneo. ¡Muestra tu apoyo ya!"
5072N/A"TF_MapToken_Borneo_AdText" "-Al comprar este objeto ayudas directamente a los creadores del mapa de la comunidad Borneo."
N/A5071"TF_MapToken_Borneo_Desc" "Un mapa de Carga Explosiva\n\nCreado por Sean 'Heyo' Cutino y Matt 'vhalin' Leahy\n\nAl comprar este artículo ayudas directamente a los creadores del mapa de la comunidad Borneo. ¡Muestra tu apoyo ya!"
N/A5072"TF_MapToken_Borneo_AdText" "-Al comprar este artículo ayudas directamente a los creadores del mapa de la comunidad Borneo."
50735073"TF_Map_Suijin" "Suijin"
50745074"TF_MapToken_Suijin" "Sello de Mapa - Suijin"
5075N/A"TF_MapToken_Suijin_Desc" "Un mapa de Rey de la Colina\n\nCreado por Freyja, E-Arkham, Kevin 'Ravidge' Brook y Maxime 'Fubar' Dupuis\n\nAl comprar este objeto ayudas directamente a los creadores del mapa de la comunidad Suijin. ¡Muestra tu apoyo ya!"
5076N/A"TF_MapToken_Suijin_AdText" "-Al comprar este objeto ayudas directamente a los creadores del mapa de la comunidad Suijin."
N/A5075"TF_MapToken_Suijin_Desc" "Un mapa de Rey de la Colina\n\nCreado por Freyja, E-Arkham, Kevin 'Ravidge' Brook y Maxime 'Fubar' Dupuis\n\nAl comprar este artículo ayudas directamente a los creadores del mapa de la comunidad Suijin. ¡Muestra tu apoyo ya!"
N/A5076"TF_MapToken_Suijin_AdText" "-Al comprar este artículo ayudas directamente a los creadores del mapa de la comunidad Suijin."
50775077"TF_Map_2FortInv" "2Fort Invasion"
50785078"TF_MapToken_2FortInv" "Sello de Mapa - 2Fort Invasion"
5079N/A"TF_MapToken_2FortInv_Desc" "Un mapa de Capturar la Bandera\n\nCreado por Miguel 'BANG!' Melara, The Ronin, Michael Egan, Aeon 'Void' Bollig, Martin 'Chaofanatic' Ellis, Ryan 'Freeflow' Leitao, Harlen 'UEAKCrash' Linke y James 'Retro' Wright\n\nAl comprar este objeto ayudas directamente a los creadores del mapa de la comunidad 2Fort Invasion. ¡Muestra tu apoyo ya!"
5080N/A"TF_MapToken_2FortInv_AdText" "-Al comprar este objeto ayudas directamente a los creadores del mapa de la comunidad 2Fort Invasion."
N/A5079"TF_MapToken_2FortInv_Desc" "Un mapa de Capturar la Bandera\n\nCreado por Miguel 'BANG!' Melara, The Ronin, Michael Egan, Aeon 'Void' Bollig, Martin 'Chaofanatic' Ellis, Ryan 'Freeflow' Leitao, Harlen 'UEAKCrash' Linke y James 'Retro' Wright\n\nAl comprar este artículo ayudas directamente a los creadores del mapa de la comunidad 2Fort Invasion. ¡Muestra tu apoyo ya!"
N/A5080"TF_MapToken_2FortInv_AdText" "-Al comprar este artículo ayudas directamente a los creadores del mapa de la comunidad 2Fort Invasion."
50815081"TF_Map_Probed" "Probed"
50825082"TF_MapToken_Probed" "Sello de Mapa - Probed"
5083N/A"TF_MapToken_Probed_Desc" "Un mapa de Rey de la Colina\n\nCreado por Harlen 'UEAKCrash' Linke, FissionMetroid101, Miguel 'BANG!' Melara, Kevin 'Ravidge' Brook y The Ronin\n\nAl comprar este objeto ayudas directamente a los creadores del mapa de la comunidad Probed. ¡Muestra tu apoyo ya!"
5084N/A"TF_MapToken_Probed_AdText" "-Al comprar este objeto ayudas directamente a los creadores del mapa de la comunidad Probed."
N/A5083"TF_MapToken_Probed_Desc" "Un mapa de Rey de la Colina\n\nCreado por Harlen 'UEAKCrash' Linke, FissionMetroid101, Miguel 'BANG!' Melara, Kevin 'Ravidge' Brook y The Ronin\n\nAl comprar este artículo ayudas directamente a los creadores del mapa de la comunidad Probed. ¡Muestra tu apoyo ya!"
N/A5084"TF_MapToken_Probed_AdText" "-Al comprar este artículo ayudas directamente a los creadores del mapa de la comunidad Probed."
50855085"TF_Map_Watergate" "Watergate"
50865086"TF_MapToken_Watergate" "Sello de Mapa - Watergate"
5087N/A"TF_MapToken_Watergate_Desc" "Un mapa de Aniquilación\n\nCreado por Michael Egan, Louie 'bakscratch' Turner, Ian 'Wgooch' Gooch, Nassim 'NassimO' Sadoun, Miguel 'BANG!' Melara, Thijs 'Evil_Knevil' Van Gerrewey, FissionMetroid101, Jennifer 'NeoDement' Burnett, Aeon 'Void' Bollig y The Ronin\n\nAl comprar este objeto ayudas directamente a los creadores del mapa de la comunidad Watergate. ¡Muestra tu apoyo ya!"
5088N/A"TF_MapToken_Watergate_AdText" "-Al comprar este objeto ayudas directamente a los creadores del mapa de la comunidad Watergate."
N/A5087"TF_MapToken_Watergate_Desc" "Un mapa de Aniquilación\n\nCreado por Michael Egan, Louie 'bakscratch' Turner, Ian 'Wgooch' Gooch, Nassim 'NassimO' Sadoun, Miguel 'BANG!' Melara, Thijs 'Evil_Knevil' Van Gerrewey, FissionMetroid101, Jennifer 'NeoDement' Burnett, Aeon 'Void' Bollig y The Ronin\n\nAl comprar este artículo ayudas directamente a los creadores del mapa de la comunidad Watergate. ¡Muestra tu apoyo ya!"
N/A5088"TF_MapToken_Watergate_AdText" "-Al comprar este artículo ayudas directamente a los creadores del mapa de la comunidad Watergate."
50895089"TF_Map_Byre" "Byre"
50905090"TF_MapToken_Byre" "Sello de Mapa - Byre"
5091N/A"TF_MapToken_Byre_Desc" "Un mapa de Arena\n\nCreado por Ian 'Idolon' Spadin, Gavin 'Equinoxo' Sawford, Guy 'Gerbil' Ross, HellJumper, Kevin 'Ravidge' Brook, Matt 'Boylee' Boyle, Sebastian 'Seba' Grus, Umbratile y The Ronin\n\nAl comprar este objeto ayudas directamente a los creadores del mapa de la comunidad Byre. ¡Muestra tu apoyo ya!"
5092N/A"TF_MapToken_Byre_AdText" "-Al comprar este objeto ayudas directamente a los creadores del mapa de la comunidad Byre."
N/A5091"TF_MapToken_Byre_Desc" "Un mapa de Arena\n\nCreado por Ian 'Idolon' Spadin, Gavin 'Equinoxo' Sawford, Guy 'Gerbil' Ross, HellJumper, Kevin 'Ravidge' Brook, Matt 'Boylee' Boyle, Sebastian 'Seba' Grus, Umbratile y The Ronin\n\nAl comprar este artículo ayudas directamente a los creadores del mapa de la comunidad Byre. ¡Muestra tu apoyo ya!"
N/A5092"TF_MapToken_Byre_AdText" "-Al comprar este artículo ayudas directamente a los creadores del mapa de la comunidad Byre."
50935093"TF_Map_GorgeEvent" "Gorge Event"
50945094"TF_MapToken_GorgeEvent" "Sello de Mapa - Gorge Event"
5095N/A"TF_MapToken_GorgeEvent_Desc" "Un mapa de Puntos de Control de Ataque/Defensa\n\nCreado por Paul 'puxorb' Broxup\n\nAl comprar este objeto ayudas directamente al creador del mapa de la comunidad Gorge Event. ¡Muestra tu apoyo ya!"
5096N/A"TF_MapToken_GorgeEvent_AdText" "-Al comprar este objeto ayudas directamente a los creadores del mapa de la comunidad Gorge Event."
N/A5095"TF_MapToken_GorgeEvent_Desc" "Un mapa de Puntos de Control de Ataque/Defensa\n\nCreado por Paul 'puxorb' Broxup\n\nAl comprar este artículo ayudas directamente al creador del mapa de la comunidad Gorge Event. ¡Muestra tu apoyo ya!"
N/A5096"TF_MapToken_GorgeEvent_AdText" "-Al comprar este artículo ayudas directamente a los creadores del mapa de la comunidad Gorge Event."
50975097"TF_Map_SunshineEvent" "Sinshine"
50985098"TF_MapToken_SunshineEvent" "Sello de Mapa - Sinshine"
5099N/A"TF_MapToken_SunshineEvent_Desc" "Un mapa de Puntos de Control\n\nCreado por Rebecca 'phi' Ailes, Kimberly 'iiboharz' Riswick y Harlen 'UEAKCrash' Linke\n\nAl comprar este objeto ayudas directamente a los creadores del mapa de la comunidad Sinshine. ¡Muestra tu apoyo ya!"
5100N/A"TF_MapToken_SunshineEvent_AdText" "-Al comprar este objeto ayudas directamente a los creadores del mapa de la comunidad Sinshine."
N/A5099"TF_MapToken_SunshineEvent_Desc" "Un mapa de Puntos de Control\n\nCreado por Rebecca 'phi' Ailes, Kimberly 'iiboharz' Riswick y Harlen 'UEAKCrash' Linke\n\nAl comprar este artículo ayudas directamente a los creadores del mapa de la comunidad Sinshine. ¡Muestra tu apoyo ya!"
N/A5100"TF_MapToken_SunshineEvent_AdText" "-Al comprar este artículo ayudas directamente a los creadores del mapa de la comunidad Sinshine."
51015101"TF_Map_MoonshineEvent" "Moonshine Event"
51025102"TF_MapToken_MoonshineEvent" "Sello de Mapa - Moonshine Event"
5103N/A"TF_MapToken_MoonshineEvent_Desc" "Un mapa de Rey de la Colina\n\nCreado por Josh 'Hey You' Harris, Harlen 'UEAKCrash' Linke, Jake 'Jukebox' Jackubowski y Psyke\n\nAl comprar este objeto ayudas directamente a los creadores del mapa de la comunidad Moonshine Event. ¡Muestra tu apoyo ya!"
5104N/A"TF_MapToken_MoonshineEvent_AdText" "-Al comprar este objeto ayudas directamente a los creadores del mapa de la comunidad Moonshine Event."
N/A5103"TF_MapToken_MoonshineEvent_Desc" "Un mapa de Rey de la Colina\n\nCreado por Josh 'Hey You' Harris, Harlen 'UEAKCrash' Linke, Jake 'Jukebox' Jackubowski y Psyke\n\nAl comprar este artículo ayudas directamente a los creadores del mapa de la comunidad Moonshine Event. ¡Muestra tu apoyo ya!"
N/A5104"TF_MapToken_MoonshineEvent_AdText" "-Al comprar este artículo ayudas directamente a los creadores del mapa de la comunidad Moonshine Event."
51055105"TF_Map_MillstoneEvent" "Hellstone"
51065106"TF_MapToken_MillstoneEvent" "Sello de Mapa - Hellstone"
5107N/A"TF_MapToken_MillstoneEvent_Desc" "Un mapa de Carga Explosiva\n\nCreado por Tomi 'ICS' Uurainen\n\nAl comprar este objeto ayudas directamente al creador del mapa de la comunidad Hellstone. ¡Muestra tu apoyo ya!"
5108N/A"TF_MapToken_MillstoneEvent_AdText" "-Al comprar este objeto ayudas directamente a los creadores del mapa de la comunidad Hellstone."
N/A5107"TF_MapToken_MillstoneEvent_Desc" "Un mapa de Carga Explosiva\n\nCreado por Tomi 'ICS' Uurainen\n\nAl comprar este artículo ayudas directamente al creador del mapa de la comunidad Hellstone. ¡Muestra tu apoyo ya!"
N/A5108"TF_MapToken_MillstoneEvent_AdText" "-Al comprar este artículo ayudas directamente a los creadores del mapa de la comunidad Hellstone."
51095109"TF_Map_Snowycoast" "Snowycoast"
51105110"TF_MapToken_Snowycoast" "Sello de Mapa - Snowycoast"
5111N/A"TF_MapToken_Snowycoast_Desc" "Un mapa de Carga Explosiva\n\nCreado por E-Arkham y FissionMetroid101\n\nAl comprar este objeto ayudas directamente a los creadores del mapa de la comunidad Snowycoast. ¡Muestra tu apoyo ya!"
5112N/A"TF_MapToken_Snowycoast_AdText" "-Al comprar este objeto ayudas directamente a los creadores del mapa de la comunidad Snowycoast."
N/A5111"TF_MapToken_Snowycoast_Desc" "Un mapa de Carga Explosiva\n\nCreado por E-Arkham y FissionMetroid101\n\nAl comprar este artículo ayudas directamente a los creadores del mapa de la comunidad Snowycoast. ¡Muestra tu apoyo ya!"
N/A5112"TF_MapToken_Snowycoast_AdText" "-Al comprar este artículo ayudas directamente a los creadores del mapa de la comunidad Snowycoast."
51135113"TF_Map_Vanguard" "Vanguard"
51145114"TF_MapToken_Vanguard" "Sello de Mapa - Vanguard"
5115N/A"TF_MapToken_Vanguard_Desc" "Un mapa de Puntos de Control\n\nCreado por Maxime 'Fubar' Dupuis, Kevin 'Ravidge' Brook y Gavin 'Equinoxo' Sawford\n\nAl comprar este objeto ayudas directamente a los creadores del mapa de la comunidad Vanguard. ¡Muestra tu apoyo ya!"
5116N/A"TF_MapToken_Vanguard_AdText" "-Al comprar este objeto ayudas directamente a los creadores del mapa de la comunidad Vanguard."
N/A5115"TF_MapToken_Vanguard_Desc" "Un mapa de Puntos de Control\n\nCreado por Maxime 'Fubar' Dupuis, Kevin 'Ravidge' Brook y Gavin 'Equinoxo' Sawford\n\nAl comprar este artículo ayudas directamente a los creadores del mapa de la comunidad Vanguard. ¡Muestra tu apoyo ya!"
N/A5116"TF_MapToken_Vanguard_AdText" "-Al comprar este artículo ayudas directamente a los creadores del mapa de la comunidad Vanguard."
51175117"TF_Map_Landfall" "Landfall"
51185118"TF_MapToken_Landfall" "Sello de Mapa - Landfall"
5119N/A"TF_MapToken_Landfall_Desc" "Un mapa de Capturar la Bandera\n\nCreado por Andrew 'Dr. Spud' Thompson, Fay L. 'nineaxis' Fabry y Mark 'Shmitz' Major\n\nAl comprar este objeto ayudas directamente a los creadores del mapa de la comunidad Landfall. ¡Muestra tu apoyo ya!"
5120N/A"TF_MapToken_Landfall_AdText" "-Al comprar este objeto ayudas directamente a los creadores del mapa de la comunidad Landfall."
N/A5119"TF_MapToken_Landfall_Desc" "Un mapa de Capturar la Bandera\n\nCreado por Andrew 'Dr. Spud' Thompson, Fay L. 'nineaxis' Fabry y Mark 'Shmitz' Major\n\nAl comprar este artículo ayudas directamente a los creadores del mapa de la comunidad Landfall. ¡Muestra tu apoyo ya!"
N/A5120"TF_MapToken_Landfall_AdText" "-Al comprar este artículo ayudas directamente a los creadores del mapa de la comunidad Landfall."
51215121"TF_Map_Highpass" "Highpass"
51225122"TF_MapToken_Highpass" "Sello de Mapa - Highpass"
5123N/A"TF_MapToken_Highpass_Desc" "Un mapa de Rey de la Colina\n\nCreado por Yannick 'Bloodhound' Milhahn, 'Psy' y Jesús 'Drawer' Vera\n\nAl comprar este objeto ayudas directamente a los creadores del mapa de la comunidad Highpass. ¡Muestra tu apoyo ya!"
5124N/A"TF_MapToken_Highpass_AdText" "-Al comprar este objeto ayudas directamente a los creadores del mapa de la comunidad Highpass."
N/A5123"TF_MapToken_Highpass_Desc" "Un mapa de Rey de la Colina\n\nCreado por Yannick 'Bloodhound' Milhahn, 'Psy' y Jesús 'Drawer' Vera\n\nAl comprar este artículo ayudas directamente a los creadores del mapa de la comunidad Highpass. ¡Muestra tu apoyo ya!"
N/A5124"TF_MapToken_Highpass_AdText" "-Al comprar este artículo ayudas directamente a los creadores del mapa de la comunidad Highpass."
51255125"TF_Map_Sunshine" "Sunshine"
51265126"TF_MapToken_Sunshine" "Sello de Mapa - Sunshine"
5127N/A"TF_MapToken_Sunshine_Desc" "Un mapa de Puntos de Control\n\nCreado por Rebecca 'phi' Ailes, Kimberly 'iiboharz' Riswick, Sebastian Grus, Mellowretro y Tim 'SedimentarySocks' BL\n\nComprando este objeto ayudas directamente a los creadores del mapa de la comunidad Sunshine. ¡Muestra tu apoyo ya!"
5128N/A"TF_MapToken_Sunshine_AdText" "-Al comprar este objeto ayudas directamente a los creadores del mapa de la comunidad Sunshine."
N/A5127"TF_MapToken_Sunshine_Desc" "Un mapa de Puntos de Control\n\nCreado por Rebecca 'phi' Ailes, Kimberly 'iiboharz' Riswick, Sebastian Grus, Mellowretro y Tim 'SedimentarySocks' BL\n\nComprando este artículo ayudas directamente a los creadores del mapa de la comunidad Sunshine. ¡Muestra tu apoyo ya!"
N/A5128"TF_MapToken_Sunshine_AdText" "-Al comprar este artículo ayudas directamente a los creadores del mapa de la comunidad Sunshine."
51295129"TF_Map_Metalworks" "Metalworks"
51305130"TF_MapToken_Metalworks" "Sello de Mapa - Metalworks"
5131N/A"TF_MapToken_Metalworks_Desc" "Un mapa de Puntos de Control\n\nCreado por Ian 'Scorpio Uprising' Cuslidge\n\nComprando este objeto ayudas directamente al creador del mapa de la comunidad Metalworks. ¡Muestra tu apoyo ya!"
5132N/A"TF_MapToken_Metalworks_AdText" "-Al comprar este objeto ayudas directamente al creador del mapa de la comunidad Metalworks."
N/A5131"TF_MapToken_Metalworks_Desc" "Un mapa de Puntos de Control\n\nCreado por Ian 'Scorpio Uprising' Cuslidge\n\nComprando este artículo ayudas directamente al creador del mapa de la comunidad Metalworks. ¡Muestra tu apoyo ya!"
N/A5132"TF_MapToken_Metalworks_AdText" "-Al comprar este artículo ayudas directamente al creador del mapa de la comunidad Metalworks."
51335133"TF_Map_Swiftwater" "Swiftwater"
51345134"TF_MapToken_Swiftwater" "Sello de Mapa - Swiftwater"
5135N/A"TF_MapToken_Swiftwater_Desc" "Un mapa de Carga Explosiva\n\nCreado por Aaron 'Schwa' McCallen y Lemon\n\nComprando este objeto ayudas directamente a los creadores del mapa de la comunidad Swiftwater. ¡Muestra tu apoyo ya!"
5136N/A"TF_MapToken_Swiftwater_AdText" "-Al comprar este objeto ayudas directamente a los creadores del mapa de la comunidad Swiftwater."
N/A5135"TF_MapToken_Swiftwater_Desc" "Un mapa de Carga Explosiva\n\nCreado por Aaron 'Schwa' McCallen y Lemon\n\nComprando este artículo ayudas directamente a los creadores del mapa de la comunidad Swiftwater. ¡Muestra tu apoyo ya!"
N/A5136"TF_MapToken_Swiftwater_AdText" "-Al comprar este artículo ayudas directamente a los creadores del mapa de la comunidad Swiftwater."
51375137"TF_Map_MapleRidgeEvent" "Maple Ridge Event"
51385138"TF_MapToken_MapleRidgeEvent" "Sello de Mapa - Maple Ridge Event"
5139N/A"TF_MapToken_MapleRidgeEvent_Desc" "Un mapa de Rey de la Colina\n\nCreado por Sammy 'Berry' Bunting y Theo 'TheoF114' Fletcher\n\nAl comprar este objeto ayudas directamente a los creadores del mapa de la comunidad Maple Ridge Event. ¡Muestra tu apoyo ya!"
5140N/A"TF_MapToken_MapleRidgeEvent_AdText" "-Al comprar este objeto ayudas directamente a los creadores del mapa de la comunidad Maple Ridge Event."
N/A5139"TF_MapToken_MapleRidgeEvent_Desc" "Un mapa de Rey de la Colina\n\nCreado por Sammy 'Berry' Bunting y Theo 'TheoF114' Fletcher\n\nAl comprar este artículo ayudas directamente a los creadores del mapa de la comunidad Maple Ridge Event. ¡Muestra tu apoyo ya!"
N/A5140"TF_MapToken_MapleRidgeEvent_AdText" "-Al comprar este artículo ayudas directamente a los creadores del mapa de la comunidad Maple Ridge Event."
51415141"TF_Map_FifthCurveEvent" "Brimstone"
51425142"TF_MapToken_FifthCurveEvent" "Sello de Mapa - Brimstone"
5143N/A"TF_MapToken_FifthCurveEvent_Desc" "Un mapa de Carga Explosiva\n\nCreado por Tomi 'ICS' Uurainen\n\nComprando este objeto ayudas directamente al creador del mapa de la comunidad Brimstone. ¡Muestra tu apoyo ya!"
5144N/A"TF_MapToken_FifthCurveEvent_AdText" "-Al comprar este objeto ayudas directamente al creador del mapa de la comunidad Brimstone."
N/A5143"TF_MapToken_FifthCurveEvent_Desc" "Un mapa de Carga Explosiva\n\nCreado por Tomi 'ICS' Uurainen\n\nComprando este artículo ayudas directamente al creador del mapa de la comunidad Brimstone. ¡Muestra tu apoyo ya!"
N/A5144"TF_MapToken_FifthCurveEvent_AdText" "-Al comprar este artículo ayudas directamente al creador del mapa de la comunidad Brimstone."
51455145"TF_Map_PitOfDeath" "Pit of Death"
51465146"TF_MapToken_PitOfDeath" "Sello de Mapa - Pit of Death"
5147N/A"TF_MapToken_PitOfDeath_Desc" "Un mapa de Aniquilación\n\nCreado por Christian 'Roll' Richardson, Kenny 'Flip' Wheeler, Michael Egan, FissionMetroid101 y Christian James DeRosa\n\nAl comprar este objeto ayudas directamente a los creadores del mapa de la comunidad Pit of Death. ¡Muestra tu apoyo ya!"
5148N/A"TF_MapToken_PitOfDeath_AdText" "-Al comprar este objeto ayudas directamente a los creadores del mapa de la comunidad Pit of Death."
N/A5147"TF_MapToken_PitOfDeath_Desc" "Un mapa de Aniquilación\n\nCreado por Christian 'Roll' Richardson, Kenny 'Flip' Wheeler, Michael Egan, FissionMetroid101 y Christian James DeRosa\n\nAl comprar este artículo ayudas directamente a los creadores del mapa de la comunidad Pit of Death. ¡Muestra tu apoyo ya!"
N/A5148"TF_MapToken_PitOfDeath_AdText" "-Al comprar este artículo ayudas directamente a los creadores del mapa de la comunidad Pit of Death."
51495149"TF_Map_Mossrock" "Mossrock"
51505150"TF_MapToken_Mossrock" "Sello de Mapa - Mossrock"
5151N/A"TF_MapToken_Mossrock_Desc" "Un mapa de Puntos de Control de Ataque/Defensa\n\nCreado por Freyja, E-Arkham, Michał 'AsG_Alligator' Byczko, PEAR, Andrew 'Dr. Spud' Thompson, Jake 'Xi.Cynx' Handlovic, Fuzzymellow, Aeon 'Void' Bollig, Neal 'Blade x64' Smart y Harlen 'UEAKCrash' Linke\n\nAl comprar este objeto ayudas directamente a los creadores del mapa de la comunidad Mossrock. ¡Muestra tu apoyo ya!"
5152N/A"TF_MapToken_Mossrock_AdText" "-Al comprar este objeto ayudas directamente a los creadores del mapa de la comunidad Mossrock."
N/A5151"TF_MapToken_Mossrock_Desc" "Un mapa de Puntos de Control de Ataque/Defensa\n\nCreado por Freyja, E-Arkham, Michał 'AsG_Alligator' Byczko, PEAR, Andrew 'Dr. Spud' Thompson, Jake 'Xi.Cynx' Handlovic, Fuzzymellow, Aeon 'Void' Bollig, Neal 'Blade x64' Smart y Harlen 'UEAKCrash' Linke\n\nAl comprar este artículo ayudas directamente a los creadores del mapa de la comunidad Mossrock. ¡Muestra tu apoyo ya!"
N/A5152"TF_MapToken_Mossrock_AdText" "-Al comprar este artículo ayudas directamente a los creadores del mapa de la comunidad Mossrock."
51535153"TF_Map_Lazarus" "Lazarus"
51545154"TF_MapToken_Lazarus" "Sello de Mapa - Lazarus"
5155N/A"TF_MapToken_Lazarus_Desc" "Un mapa de Rey de la Colina\n\nCreado por Aeon 'Void' Bollig, Fuzzymellow, Tim 'SedimentarySocks' BL, Sky, Benjamin 'blaholtzen' Blåholtz y Stiffy360\n\nAl comprar este objeto ayudas directamente a los creadores del mapa de la comunidad Lazarus. ¡Muestra tu apoyo ya!"
5156N/A"TF_MapToken_Lazarus_AdText" "-Al comprar este objeto ayudas directamente a los creadores del mapa de la comunidad Lazarus."
N/A5155"TF_MapToken_Lazarus_Desc" "Un mapa de Rey de la Colina\n\nCreado por Aeon 'Void' Bollig, Fuzzymellow, Tim 'SedimentarySocks' BL, Sky, Benjamin 'blaholtzen' Blåholtz y Stiffy360\n\nAl comprar este artículo ayudas directamente a los creadores del mapa de la comunidad Lazarus. ¡Muestra tu apoyo ya!"
N/A5156"TF_MapToken_Lazarus_AdText" "-Al comprar este artículo ayudas directamente a los creadores del mapa de la comunidad Lazarus."
51575157"TF_Map_BananaBay" "Banana Bay"
51585158"TF_MapToken_BananaBay" "Sello de Mapa - Banana Bay"
5159N/A"TF_MapToken_BananaBay_Desc" "Un mapa de Carrera de Vagonetas\n\nCreado por Neal 'Blade x64' Smart, Jennifer 'NeoDement' Burnett, PEAR, Stiffy360, Fuzzymellow, Aeon 'Void' Bollig y Freyja\n\nAl comprar este objeto ayudas directamente a los creadores del mapa de la comunidad Banana Bay. ¡Muestra tu apoyo ya!"
5160N/A"TF_MapToken_BananaBay_AdText" "-Al comprar este objeto ayudas directamente a los creadores del mapa de la comunidad Banana Bay."
N/A5159"TF_MapToken_BananaBay_Desc" "Un mapa de Carrera de Vagonetas\n\nCreado por Neal 'Blade x64' Smart, Jennifer 'NeoDement' Burnett, PEAR, Stiffy360, Fuzzymellow, Aeon 'Void' Bollig y Freyja\n\nAl comprar este artículo ayudas directamente a los creadores del mapa de la comunidad Banana Bay. ¡Muestra tu apoyo ya!"
N/A5160"TF_MapToken_BananaBay_AdText" "-Al comprar este artículo ayudas directamente a los creadores del mapa de la comunidad Banana Bay."
51615161"TF_Map_Enclosure" "Enclosure"
51625162"TF_MapToken_Enclosure" "Sello de Mapa - Enclosure"
5163N/A"TF_MapToken_Enclosure_Desc" "Un mapa de Carga Explosiva\n\nCreado porMichał 'AsG_Alligator' Byczko, Aeon 'Void' Bollig, E-Arkham, PEAR, Stiffy360, Andrew 'Dr. Spud' Thompson, Fuzzymellow, Maxime Dupuis, Freyja e Ivan 'Crowbar' Sokolov\n\nAl comprar este objeto ayudas directamente a los creadores del mapa de la comunidad Enclosure. ¡Muestra tu apoyo ya!"
5164N/A"TF_MapToken_Enclosure_AdText" "-Al comprar este objeto ayudas directamente a los creadores del mapa de la comunidad Enclosure."
N/A5163"TF_MapToken_Enclosure_Desc" "Un mapa de Carga Explosiva\n\nCreado porMichał 'AsG_Alligator' Byczko, Aeon 'Void' Bollig, E-Arkham, PEAR, Stiffy360, Andrew 'Dr. Spud' Thompson, Fuzzymellow, Maxime Dupuis, Freyja e Ivan 'Crowbar' Sokolov\n\nAl comprar este artículo ayudas directamente a los creadores del mapa de la comunidad Enclosure. ¡Muestra tu apoyo ya!"
N/A5164"TF_MapToken_Enclosure_AdText" "-Al comprar este artículo ayudas directamente a los creadores del mapa de la comunidad Enclosure."
51655165"TF_Map_Brazil" "Brazil"
51665166"TF_MapToken_Brazil" "Sello de Mapa - Brazil"
5167N/A"TF_MapToken_Brazil_Desc" "Un mapa de Rey de la Colina\n\nCreado por JJérémie 'RaVaGe' Nicolas, Tyler 'Yyler' King, Sean 'Heyo' Cutino y Nassim 'NassimO' Sadoun\n\nAl comprar este objeto ayudas directamente a los creadores del mapa de la comunidad Brazil. ¡Muestra tu apoyo ya!"
5168N/A"TF_MapToken_Brazil_AdText" "-Al comprar este objeto ayudas directamente a los creadores del mapa de la comunidad Brazil."
N/A5167"TF_MapToken_Brazil_Desc" "Un mapa de Rey de la Colina\n\nCreado por JJérémie 'RaVaGe' Nicolas, Tyler 'Yyler' King, Sean 'Heyo' Cutino y Nassim 'NassimO' Sadoun\n\nAl comprar este artículo ayudas directamente a los creadores del mapa de la comunidad Brazil. ¡Muestra tu apoyo ya!"
N/A5168"TF_MapToken_Brazil_AdText" "-Al comprar este artículo ayudas directamente a los creadores del mapa de la comunidad Brazil."
51695169"TF_Map_BagelEvent" "Cauldron"
51705170"TF_MapToken_BagelEvent" "Sello de Mapa - Cauldron"
5171N/A"TF_MapToken_BagelEvent_Desc" "Un mapa de Rey de la Colina\n\nCreado por Lauren 'Yrrzy' Godfrey, Harlen 'UEAKCrash' Linke, Zach 'Exactol' Matuson, Sebastian 'Seba' Grus, Rebecca 'Phi' Ailes y Freyja\n\nAl comprar este objeto ayudas directamente a los creadores del mapa de la comunidad Cauldron. ¡Muestra tu apoyo ya!"
5172N/A"TF_MapToken_BagelEvent_AdText" "-Al comprar este objeto ayudas directamente a los creadores del mapa de la comunidad Cauldron."
N/A5171"TF_MapToken_BagelEvent_Desc" "Un mapa de Rey de la Colina\n\nCreado por Lauren 'Yrrzy' Godfrey, Harlen 'UEAKCrash' Linke, Zach 'Exactol' Matuson, Sebastian 'Seba' Grus, Rebecca 'Phi' Ailes y Freyja\n\nAl comprar este artículo ayudas directamente a los creadores del mapa de la comunidad Cauldron. ¡Muestra tu apoyo ya!"
N/A5172"TF_MapToken_BagelEvent_AdText" "-Al comprar este artículo ayudas directamente a los creadores del mapa de la comunidad Cauldron."
51735173"TF_Map_RumbleEvent" "Gravestone"
51745174"TF_MapToken_RumbleEvent" "Sello de Mapa - Gravestone"
5175N/A"TF_MapToken_RumbleEvent_Desc" "Un mapa de Carga Explosiva\n\nCreado por Tomi 'ICS' Uurainen, Riley 'Sheltr' Aanestad, Michał 'AsG_Alligator' Byczko, Zach 'Exactol' Matuson y Liam 'Diva Dan' Moffitt\n\nAl comprar este objeto ayudas directamente a los creadores del mapa de la comunidad Gravestone. ¡Muestra tu apoyo ya!"
5176N/A"TF_MapToken_RumbleEvent_AdText" "-Al comprar este objeto ayudas directamente a los creadores del mapa de la comunidad Gravestone."
N/A5175"TF_MapToken_RumbleEvent_Desc" "Un mapa de Carga Explosiva\n\nCreado por Tomi 'ICS' Uurainen, Riley 'Sheltr' Aanestad, Michał 'AsG_Alligator' Byczko, Zach 'Exactol' Matuson y Liam 'Diva Dan' Moffitt\n\nAl comprar este artículo ayudas directamente a los creadores del mapa de la comunidad Gravestone. ¡Muestra tu apoyo ya!"
N/A5176"TF_MapToken_RumbleEvent_AdText" "-Al comprar este artículo ayudas directamente a los creadores del mapa de la comunidad Gravestone."
51775177"TF_Map_MonsterBash" "Monster Bash"
51785178"TF_MapToken_MonsterBash" "Sello de Mapa - Monster Bash"
5179N/A"TF_MapToken_MonsterBash_Desc" "Un mapa de Aniquilación\n\nCreado por Aeon 'Void' Bollig, Fuzzymellow, PEAR, Donhonk, Harlen 'UEAKCrash' Linke, Tim 'SediSocks' Brown Lees, Liam 'Diva Dan' Moffitt, Jennifer 'NeoDement' Burnett y Erik 'Colteh' Coltey\n\nAl comprar este objeto ayudas directamente a los creadores del mapa de la comunidad Monster Bash. ¡Muestra tu apoyo ya!"
5180N/A"TF_MapToken_MonsterBash_AdText" "-Al comprar este objeto ayudas directamente a los creadores del mapa de la comunidad Monster Bash."
N/A5179"TF_MapToken_MonsterBash_Desc" "Un mapa de Aniquilación\n\nCreado por Aeon 'Void' Bollig, Fuzzymellow, PEAR, Donhonk, Harlen 'UEAKCrash' Linke, Tim 'SediSocks' Brown Lees, Liam 'Diva Dan' Moffitt, Jennifer 'NeoDement' Burnett y Erik 'Colteh' Coltey\n\nAl comprar este artículo ayudas directamente a los creadores del mapa de la comunidad Monster Bash. ¡Muestra tu apoyo ya!"
N/A5180"TF_MapToken_MonsterBash_AdText" "-Al comprar este artículo ayudas directamente a los creadores del mapa de la comunidad Monster Bash."
51815181"TF_Map_Slasher" "Slasher"
51825182"TF_MapToken_Slasher" "Sello de Mapa - Slasher"
5183N/A"TF_MapToken_Slasher_Desc" "Un mapa de Rey de la Colina\n\nCreado por Aeon 'Void' Bollig, Fuzzymellow, Tim 'SediSocks' Brown Lees, Killohurtz, Martin 'Chaofanatic' Ellis, Lauren 'Yrrzy' Godfrey y Andrew 'Rogue13' Risch\n\nAl comprar este objeto ayudas directamente a los creadores del mapa de la comunidad Slasher. ¡Muestra tu apoyo ya!"
5184N/A"TF_MapToken_Slasher_AdText" "-Al comprar este objeto ayudas directamente a los creadores del mapa de la comunidad Slasher."
N/A5183"TF_MapToken_Slasher_Desc" "Un mapa de Rey de la Colina\n\nCreado por Aeon 'Void' Bollig, Fuzzymellow, Tim 'SediSocks' Brown Lees, Killohurtz, Martin 'Chaofanatic' Ellis, Lauren 'Yrrzy' Godfrey y Andrew 'Rogue13' Risch\n\nAl comprar este artículo ayudas directamente a los creadores del mapa de la comunidad Slasher. ¡Muestra tu apoyo ya!"
N/A5184"TF_MapToken_Slasher_AdText" "-Al comprar este artículo ayudas directamente a los creadores del mapa de la comunidad Slasher."
51855185"TF_Map_CursedCove" "Cursed Cove"
51865186"TF_MapToken_CursedCove" "Sello de Mapa - Cursed Cove"
5187N/A"TF_MapToken_CursedCove_Desc" "Un mapa de Aniquilación\n\nCreado por Louie 'bakscratch' Turner, Juha 'Jusa' Kuoppala, Sean 'boomsta' Troehler, Jordan 'Hex' LeBlanc, EmNudge, Zach 'Exactol' Matuson, Nick 'Bobby BodyOdor' Baker, Duncan 'Magnus' Welch, Nathan 'Yacan1' Dadey, Roniña 'Py-Bun' Rodriguez, Stiffy360 y Deacon\n\nAl comprar este objeto ayudas directamente a los creadores del mapa de la comunidad Cursed Cove. ¡Muestra tu apoyo ya!"
5188N/A"TF_MapToken_CursedCove_AdText" "-Al comprar este objeto ayudas directamente a los creadores del mapa de la comunidad Cursed Cove."
N/A5187"TF_MapToken_CursedCove_Desc" "Un mapa de Aniquilación\n\nCreado por Louie 'bakscratch' Turner, Juha 'Jusa' Kuoppala, Sean 'boomsta' Troehler, Jordan 'Hex' LeBlanc, EmNudge, Zach 'Exactol' Matuson, Nick 'Bobby BodyOdor' Baker, Duncan 'Magnus' Welch, Nathan 'Yacan1' Dadey, Roniña 'Py-Bun' Rodriguez, Stiffy360 y Deacon\n\nAl comprar este artículo ayudas directamente a los creadores del mapa de la comunidad Cursed Cove. ¡Muestra tu apoyo ya!"
N/A5188"TF_MapToken_CursedCove_AdText" "-Al comprar este artículo ayudas directamente a los creadores del mapa de la comunidad Cursed Cove."
51895189"TF_Map_Laughter" "Laughter"
51905190"TF_MapToken_Laughter" "Sello de Mapa - Laughter"
5191N/A"TF_MapToken_Laughter_Desc" "Un mapa de Rey de la Colina\n\nCreado por Aeon 'Void' Bollig, Liam 'Diva Dan' Moffitt, Fuzzymellow y Zoey 'Sexy Robot' Smith\n\nAl comprar este objeto ayudas directamente a los creadores del mapa de la comunidad Laughter. ¡Muestra tu apoyo ya!"
5192N/A"TF_MapToken_Laughter_AdText" "-Al comprar este objeto ayudas directamente a los creadores del mapa de la comunidad Laughter."
N/A5191"TF_MapToken_Laughter_Desc" "Un mapa de Rey de la Colina\n\nCreado por Aeon 'Void' Bollig, Liam 'Diva Dan' Moffitt, Fuzzymellow y Zoey 'Sexy Robot' Smith\n\nAl comprar este artículo ayudas directamente a los creadores del mapa de la comunidad Laughter. ¡Muestra tu apoyo ya!"
N/A5192"TF_MapToken_Laughter_AdText" "-Al comprar este artículo ayudas directamente a los creadores del mapa de la comunidad Laughter."
51935193"TF_Map_Precipice" "Precipice"
51945194"TF_MapToken_Precipice" "Sello de Mapa - Precipice"
5195N/A"TF_MapToken_Precipice_Desc" "Un mapa de Carga Explosiva\n\nCreado por TheHorseStrangler y TanookiSuit3\n\nAl comprar este objeto ayudas directamente a los creadores del mapa de la comunidad Precipice. ¡Muestra tu apoyo ya!"
5196N/A"TF_MapToken_Precipice_AdText" "-Al comprar este objeto ayudas directamente a los creadores del mapa de la comunidad Precipice."
N/A5195"TF_MapToken_Precipice_Desc" "Un mapa de Carga Explosiva\n\nCreado por TheHorseStrangler y TanookiSuit3\n\nAl comprar este artículo ayudas directamente a los creadores del mapa de la comunidad Precipice. ¡Muestra tu apoyo ya!"
N/A5196"TF_MapToken_Precipice_AdText" "-Al comprar este artículo ayudas directamente a los creadores del mapa de la comunidad Precipice."
51975197"TF_Map_Megalo" "Megalo"
51985198"TF_MapToken_Megalo" "Sello de Mapa - Megalo"
5199N/A"TF_MapToken_Megalo_Desc" "Un mapa de Rey de la Colina\n\nCreado por Sammy 'Berry' Bunting, Chris 'Another Bad Pun' Williams, Liam 'Diva Dan' Moffitt, Zach 'Exactol' Matuson, Aeon 'Void' Bollig, Christoph 'Gadget' Manschitz, Ivan 'Crowbar' Sokolov, Kevin 'Ravidge' Brook y Theo 'TheoF114' Fletcher\n\nAl comprar este objeto ayudas directamente a los creadores del mapa de la comunidad Megalo. ¡Muestra tu apoyo ya!"
5200N/A"TF_MapToken_Megalo_AdText" "-Al comprar este objeto ayudas directamente a los creadores del mapa de la comunidad Megalo."
N/A5199"TF_MapToken_Megalo_Desc" "Un mapa de Rey de la Colina\n\nCreado por Sammy 'Berry' Bunting, Chris 'Another Bad Pun' Williams, Liam 'Diva Dan' Moffitt, Zach 'Exactol' Matuson, Aeon 'Void' Bollig, Christoph 'Gadget' Manschitz, Ivan 'Crowbar' Sokolov, Kevin 'Ravidge' Brook y Theo 'TheoF114' Fletcher\n\nAl comprar este artículo ayudas directamente a los creadores del mapa de la comunidad Megalo. ¡Muestra tu apoyo ya!"
N/A5200"TF_MapToken_Megalo_AdText" "-Al comprar este artículo ayudas directamente a los creadores del mapa de la comunidad Megalo."
52015201"TF_Map_HassleCastle" "Hassle Castle"
52025202"TF_MapToken_HassleCastle" "Sello de Mapa - Hassle Castle"
5203N/A"TF_MapToken_HassleCastle_Desc" "Un mapa de Carga Explosiva\n\nCreado por Smiley The Smile\n\nAl comprar este objeto ayudas directamente al creador del mapa de la comunidad Hassle Castle. ¡Muestra tu apoyo ya!"
5204N/A"TF_MapToken_HassleCastle_AdText" "-Al comprar este objeto ayudas directamente al creador del mapa de la comunidad Hassle Castle."
N/A5203"TF_MapToken_HassleCastle_Desc" "Un mapa de Carga Explosiva\n\nCreado por Smiley The Smile\n\nAl comprar este artículo ayudas directamente al creador del mapa de la comunidad Hassle Castle. ¡Muestra tu apoyo ya!"
N/A5204"TF_MapToken_HassleCastle_AdText" "-Al comprar este artículo ayudas directamente al creador del mapa de la comunidad Hassle Castle."
52055205"TF_Map_Bloodwater" "Bloodwater"
52065206"TF_MapToken_Bloodwater" "Sello de Mapa - Bloodwater"
5207N/A"TF_MapToken_Bloodwater_Desc" "Un mapa de Carga Explosiva\n\nCreado por Ryan 'Chill' Foy y Elián 'iron' Rodríguez\n\nAl comprar este objeto ayudas directamente a los creadores del mapa de la comunidad Bloodwater. ¡Muestra tu apoyo ya!"
5208N/A"TF_MapToken_Bloodwater_AdText" "-Al comprar este objeto ayudas directamente a los creadores del mapa de la comunidad Bloodwater."
N/A5207"TF_MapToken_Bloodwater_Desc" "Un mapa de Carga Explosiva\n\nCreado por Ryan 'Chill' Foy y Elián 'iron' Rodríguez\n\nAl comprar este artículo ayudas directamente a los creadores del mapa de la comunidad Bloodwater. ¡Muestra tu apoyo ya!"
N/A5208"TF_MapToken_Bloodwater_AdText" "-Al comprar este artículo ayudas directamente a los creadores del mapa de la comunidad Bloodwater."
52095209"TF_Map_UndergroveEvent" "Moldergrove"
52105210"TF_MapToken_UndergroveEvent" "Sello de Mapa - Moldergrove"
5211N/A"TF_MapToken_UndergroveEvent_Desc" "Un mapa de Rey de la Colina\n\nCreado por Patrick 'Sweepertank' Preston, Andrew 'Dr. Spud' Thompson, E-Arkham, Liam 'Diva Dan' Moffitt, Aeon 'Void' Bollig, juniper, Kevin 'Ravidge' Brook, Ivan 'Crowbar' Sokolov, Alex 'MaccyF' MacFarquhar y Em\n\nAl comprar este objeto ayudas directamente a los creadores del mapa de la comunidad Moldergrove. ¡Muestra tu apoyo ya!"
5212N/A"TF_MapToken_UndergroveEvent_AdText" "-Al comprar este objeto ayudas directamente a los creadores del mapa de la comunidad Moldergrove."
N/A5211"TF_MapToken_UndergroveEvent_Desc" "Un mapa de Rey de la Colina\n\nCreado por Patrick 'Sweepertank' Preston, Andrew 'Dr. Spud' Thompson, E-Arkham, Liam 'Diva Dan' Moffitt, Aeon 'Void' Bollig, juniper, Kevin 'Ravidge' Brook, Ivan 'Crowbar' Sokolov, Alex 'MaccyF' MacFarquhar y Em\n\nAl comprar este artículo ayudas directamente a los creadores del mapa de la comunidad Moldergrove. ¡Muestra tu apoyo ya!"
N/A5212"TF_MapToken_UndergroveEvent_AdText" "-Al comprar este artículo ayudas directamente a los creadores del mapa de la comunidad Moldergrove."
52135213"TF_Map_Pier" "Pier"
52145214"TF_MapToken_Pier" "Sello de Mapa - Pier"
5215N/A"TF_MapToken_Pier_Desc" "Un mapa de Carga Explosiva\n\nCreado por Neal 'Blade x64' Smart, Benjamin 'blaholtzen' Blåholtz, Erik 'Colteh' Coltey, Liam 'Diva Dan' Moffitt, donhonk, Andrew 'Dr. Spud' Thompson, Thijs 'Evil_Knevil' Van Gerrewey, Juniper, Nassim 'NassimO' Sadoun, Damian 'Populus' Błaszczyk, Kevin 'Ravidge' Brook, Tim 'SediSocks' Brown Lees, Sky, Al 'Square' Rodgers, Aeon 'Void' Bollig y Zoey Smith\n\nAl comprar este objeto ayudas directamente a los creadores del mapa de la comunidad Pier. ¡Muestra tu apoyo ya!"
5216N/A"TF_MapToken_Pier_AdText" "-Al comprar este objeto ayudas directamente al creador del mapa de la comunidad Pier."
N/A5215"TF_MapToken_Pier_Desc" "Un mapa de Carga Explosiva\n\nCreado por Neal 'Blade x64' Smart, Benjamin 'blaholtzen' Blåholtz, Erik 'Colteh' Coltey, Liam 'Diva Dan' Moffitt, donhonk, Andrew 'Dr. Spud' Thompson, Thijs 'Evil_Knevil' Van Gerrewey, Juniper, Nassim 'NassimO' Sadoun, Damian 'Populus' Błaszczyk, Kevin 'Ravidge' Brook, Tim 'SediSocks' Brown Lees, Sky, Al 'Square' Rodgers, Aeon 'Void' Bollig y Zoey Smith\n\nAl comprar este artículo ayudas directamente a los creadores del mapa de la comunidad Pier. ¡Muestra tu apoyo ya!"
N/A5216"TF_MapToken_Pier_AdText" "-Al comprar este artículo ayudas directamente al creador del mapa de la comunidad Pier."
52175217"TF_Map_SnowVille" "SnowVille"
52185218"TF_MapToken_SnowVille" "Sello de Mapa - SnowVille"
5219N/A"TF_MapToken_SnowVille_Desc" "Un mapa de Aniquilación\n\nCreado por Maxime 'Mimas Torres' Dupuis, Zach 'Exactol' Matuson, Vincent 'Vel0city' Swart y Joe 'Fr0z3nR' Radak\n\nAl comprar este objeto ayudas directamente a los creadores del mapa de la comunidad SnowVille. ¡Muestra tu apoyo ya!"
5220N/A"TF_MapToken_SnowVille_AdText" "-Al comprar este objeto ayudas directamente a los creadores del mapa de la comunidad SnowVille."
N/A5219"TF_MapToken_SnowVille_Desc" "Un mapa de Aniquilación\n\nCreado por Maxime 'Mimas Torres' Dupuis, Zach 'Exactol' Matuson, Vincent 'Vel0city' Swart y Joe 'Fr0z3nR' Radak\n\nAl comprar este artículo ayudas directamente a los creadores del mapa de la comunidad SnowVille. ¡Muestra tu apoyo ya!"
N/A5220"TF_MapToken_SnowVille_AdText" "-Al comprar este artículo ayudas directamente a los creadores del mapa de la comunidad SnowVille."
52215221"TF_Map_Snowfall" "Snowfall"
52225222"TF_MapToken_Snowfall" "Sello de Mapa - Snowfall"
5223N/A"TF_MapToken_Snowfall_Desc" "Un mapa de Capturar la Bandera\n\nCreado por Nickolas 'Krazy' Fenech, Andrew 'Dr. Spud' Thompson, Fay L. 'Nineaxis' Fabry, Mark 'Shmitz' Major, Zoey Smith, Tumby, E-Arkham, donhonk, Louie 'bakscratch' Turner, Nassim 'NassimO' Sadoun, Thijs 'Evil_Knevil' Van Gerrewey, Aeon 'Void' Bollig, Lauren 'Yrrzy' Godfrey, Zach 'Exactol' Matuson, Alex 'Rexy' Kreeger, y Tyler 'Yyler' King\n\nAl comprar este objeto ayudas directamente a los creadores del mapa de la comunidad Snowfall. ¡Muestra tu apoyo ya!"
5224N/A"TF_MapToken_Snowfall_AdText" "-Al comprar este objeto ayudas directamente a los creadores del mapa de la comunidad Snowfall."
N/A5223"TF_MapToken_Snowfall_Desc" "Un mapa de Capturar la Bandera\n\nCreado por Nickolas 'Krazy' Fenech, Andrew 'Dr. Spud' Thompson, Fay L. 'Nineaxis' Fabry, Mark 'Shmitz' Major, Zoey Smith, Tumby, E-Arkham, donhonk, Louie 'bakscratch' Turner, Nassim 'NassimO' Sadoun, Thijs 'Evil_Knevil' Van Gerrewey, Aeon 'Void' Bollig, Lauren 'Yrrzy' Godfrey, Zach 'Exactol' Matuson, Alex 'Rexy' Kreeger, y Tyler 'Yyler' King\n\nAl comprar este artículo ayudas directamente a los creadores del mapa de la comunidad Snowfall. ¡Muestra tu apoyo ya!"
N/A5224"TF_MapToken_Snowfall_AdText" "-Al comprar este artículo ayudas directamente a los creadores del mapa de la comunidad Snowfall."
52255225"TF_Map_Wutville" "Wutville"
52265226"TF_MapToken_Wutville" "Sello de Mapa - Wutville"
5227N/A"TF_MapToken_Wutville_Desc" "Un mapa de Carga Explosiva\n\nCreado por Andrew 'Rogue13' Risch\n\nAl comprar este objeto ayudas directamente al creador del mapa de la comunidad Wutville. ¡Muestra tu apoyo ya!"
5228N/A"TF_MapToken_Wutville_AdText" "-Al comprar este objeto ayudas directamente al creador del mapa de la comunidad Wutville."
N/A5227"TF_MapToken_Wutville_Desc" "Un mapa de Carga Explosiva\n\nCreado por Andrew 'Rogue13' Risch\n\nAl comprar este artículo ayudas directamente al creador del mapa de la comunidad Wutville. ¡Muestra tu apoyo ya!"
N/A5228"TF_MapToken_Wutville_AdText" "-Al comprar este artículo ayudas directamente al creador del mapa de la comunidad Wutville."
52295229"TF_Map_Farmageddon" "Farmageddon"
52305230"TF_MapToken_Farmageddon" "Sello de Mapa - Farmageddon"
5231N/A"TF_MapToken_Farmageddon_Desc" "Un mapa de Aniquilación\n\nCreado por Matthew 'MegapiemanPHD' Simmons, Patrick 'Zeus' Hennessy, Alex 'FGD5' Stewart, Benjamin 'blaholtzen' Blåholtz, Al 'Square' Rodgers, Tim 'SediSocks' Brown Lees, Juniper, Aeon 'Void' Bollig, Seb 'Tianes' Necula y Liran 'Ducksink' Ohana\n\nAl comprar este objeto ayudas directamente a los creadores del mapa de la comunidad Farmageddon. ¡Muestra tu apoyo ya!"
5232N/A"TF_MapToken_Farmageddon_AdText" "-Al comprar este objeto ayudas directamente a los creadores del mapa de la comunidad Farmageddon."
N/A5231"TF_MapToken_Farmageddon_Desc" "Un mapa de Aniquilación\n\nCreado por Matthew 'MegapiemanPHD' Simmons, Patrick 'Zeus' Hennessy, Alex 'FGD5' Stewart, Benjamin 'blaholtzen' Blåholtz, Al 'Square' Rodgers, Tim 'SediSocks' Brown Lees, Juniper, Aeon 'Void' Bollig, Seb 'Tianes' Necula y Liran 'Ducksink' Ohana\n\nAl comprar este artículo ayudas directamente a los creadores del mapa de la comunidad Farmageddon. ¡Muestra tu apoyo ya!"
N/A5232"TF_MapToken_Farmageddon_AdText" "-Al comprar este artículo ayudas directamente a los creadores del mapa de la comunidad Farmageddon."
52335233"TF_Map_Sinthetic" "Sinthetic"
52345234"TF_MapToken_Sinthetic" "Sello de Mapa - Sinthetic"
5235N/A"TF_MapToken_Sinthetic_Desc" "Un mapa de Rey de la Colina\n\nCreado por Matthew 'MegapiemanPHD' Simmons, Benjamin 'blaholtzen' Blåholtz, Seb 'Tianes' Necula, Ase 'Pont' Kirkham, Alex 'FGD5' Stewart, Nick 'Frying Dutchman' Post y Lawrence 'hutty' Granroth\n\nAl comprar este objeto ayudas directamente a los creadores del mapa de la comunidad Sinthetic. ¡Muestra tu apoyo ya!"
5236N/A"TF_MapToken_Sinthetic_AdText" "-Al comprar este objeto ayudas directamente a los creadores del mapa de la comunidad Sinthetic."
N/A5235"TF_MapToken_Sinthetic_Desc" "Un mapa de Rey de la Colina\n\nCreado por Matthew 'MegapiemanPHD' Simmons, Benjamin 'blaholtzen' Blåholtz, Seb 'Tianes' Necula, Ase 'Pont' Kirkham, Alex 'FGD5' Stewart, Nick 'Frying Dutchman' Post y Lawrence 'hutty' Granroth\n\nAl comprar este artículo ayudas directamente a los creadores del mapa de la comunidad Sinthetic. ¡Muestra tu apoyo ya!"
N/A5236"TF_MapToken_Sinthetic_AdText" "-Al comprar este artículo ayudas directamente a los creadores del mapa de la comunidad Sinthetic."
52375237"TF_Map_LosMuertos" "Los Muertos"
52385238"TF_MapToken_LosMuertos" "Sello de Mapa - Los Muertos"
5239N/A"TF_MapToken_LosMuertos_Desc" "Un mapa de Rey de la Colina\n\nCreado por Elián 'iron' Rodríguez, Ryan 'Chill' Foy y Matthew 'Panckakebro' Hiller\n\nAl comprar este objeto ayudas directamente a los creadores del mapa de la comunidad Los Muertos. ¡Muestra tu apoyo ya!"
5240N/A"TF_MapToken_LosMuertos_AdText" "-Al comprar este objeto ayudas directamente a los creadores del mapa de la comunidad Los Muertos."
N/A5239"TF_MapToken_LosMuertos_Desc" "Un mapa de Rey de la Colina\n\nCreado por Elián 'iron' Rodríguez, Ryan 'Chill' Foy y Matthew 'Panckakebro' Hiller\n\nAl comprar este artículo ayudas directamente a los creadores del mapa de la comunidad Los Muertos. ¡Muestra tu apoyo ya!"
N/A5240"TF_MapToken_LosMuertos_AdText" "-Al comprar este artículo ayudas directamente a los creadores del mapa de la comunidad Los Muertos."
52415241"TF_Map_Erebus" "Erebus"
52425242"TF_MapToken_Erebus" "Sello de Mapa - Erebus"
5243N/A"TF_MapToken_Erebus_Desc" "Un mapa de Puntos de Control de Ataque/Defensa\n\nCreado por Tomi 'ICS' Uurainen y Tony 'Hakk1tus' Hakala\n\nAl comprar este objeto ayudas directamente a los creadores del mapa de la comunidad Erebus. ¡Muestra tu apoyo ya!"
5244N/A"TF_MapToken_Erebus_AdText" "-Al comprar este objeto ayudas directamente a los creadores del mapa de la comunidad Erebus."
N/A5243"TF_MapToken_Erebus_Desc" "Un mapa de Puntos de Control de Ataque/Defensa\n\nCreado por Tomi 'ICS' Uurainen y Tony 'Hakk1tus' Hakala\n\nAl comprar este artículo ayudas directamente a los creadores del mapa de la comunidad Erebus. ¡Muestra tu apoyo ya!"
N/A5244"TF_MapToken_Erebus_AdText" "-Al comprar este artículo ayudas directamente a los creadores del mapa de la comunidad Erebus."
52455245"TF_Map_Terror" "Terror"
52465246"TF_MapToken_Terror" "Sello de Mapa - Terror"
5247N/A"TF_MapToken_Terror_Desc" "Un mapa de Carga Explosiva\n\nCreado por Tomi 'ICS' Uurainen\n\nAl comprar este objeto ayudas directamente al creador del mapa de la comunidad Terror. ¡Muestra tu apoyo ya!"
5248N/A"TF_MapToken_Terror_AdText" "-Al comprar este objeto ayudas directamente al creador del mapa de la comunidad Terror."
N/A5247"TF_MapToken_Terror_Desc" "Un mapa de Carga Explosiva\n\nCreado por Tomi 'ICS' Uurainen\n\nAl comprar este artículo ayudas directamente al creador del mapa de la comunidad Terror. ¡Muestra tu apoyo ya!"
N/A5248"TF_MapToken_Terror_AdText" "-Al comprar este artículo ayudas directamente al creador del mapa de la comunidad Terror."
52495249"TF_Map_Graveyard" "Graveyard"
52505250"TF_MapToken_Graveyard" "Sello de Mapa - Graveyard"
5251N/A"TF_MapToken_Graveyard_Desc" "Un mapa de Arena\n\nCreado por Liam 'Diva Dan' Moffitt, Benjamin 'blaholtzen' Blåholtz, Alex 'FGD5' Stewart, Seb 'Tianes' Necula, Aeon 'Void' Bollig, Erik 'Colteh' Coltey y Juniper\n\nAl comprar este objeto ayudas directamente a los creadores del mapa de la comunidad Graveyard. ¡Muestra tu apoyo ya!"
5252N/A"TF_MapToken_Graveyard_AdText" "-Al comprar este objeto ayudas directamente a los creadores del mapa de la comunidad Graveyard."
N/A5251"TF_MapToken_Graveyard_Desc" "Un mapa de Arena\n\nCreado por Liam 'Diva Dan' Moffitt, Benjamin 'blaholtzen' Blåholtz, Alex 'FGD5' Stewart, Seb 'Tianes' Necula, Aeon 'Void' Bollig, Erik 'Colteh' Coltey y Juniper\n\nAl comprar este artículo ayudas directamente a los creadores del mapa de la comunidad Graveyard. ¡Muestra tu apoyo ya!"
N/A5252"TF_MapToken_Graveyard_AdText" "-Al comprar este artículo ayudas directamente a los creadores del mapa de la comunidad Graveyard."
52535253"TF_Map_Polar" "Polar"
52545254"TF_MapToken_Polar" "Sello de Mapa - Polar"
5255N/A"TF_MapToken_Polar_Desc" "Un mapa de Carga Explosiva\n\nCreado por Matthew 'Panckakebro' Hiller, Elián 'iron' Rodríguez, Phe, Ryan 'Chill' Foy, Denis 'xB33' Varchulik, William 'Cheesypuff' Bartley-Bolster y Oliver 'OverPovered' Pennanen\n\nAl comprar este objeto ayudas directamente a los creadores del mapa de la comunidad Polar. ¡Muestra tu apoyo ya!"
5256N/A"TF_MapToken_Polar_AdText" "-Al comprar este objeto ayudas directamente a los creadores del mapa de la comunidad Polar."
N/A5255"TF_MapToken_Polar_Desc" "Un mapa de Carga Explosiva\n\nCreado por Matthew 'Panckakebro' Hiller, Elián 'iron' Rodríguez, Phe, Ryan 'Chill' Foy, Denis 'xB33' Varchulik, William 'Cheesypuff' Bartley-Bolster y Oliver 'OverPovered' Pennanen\n\nAl comprar este artículo ayudas directamente a los creadores del mapa de la comunidad Polar. ¡Muestra tu apoyo ya!"
N/A5256"TF_MapToken_Polar_AdText" "-Al comprar este artículo ayudas directamente a los creadores del mapa de la comunidad Polar."
52575257"TF_Map_BreadSpace" "Bread Space"
52585258"TF_MapToken_BreadSpace" "Sello de Mapa - Bread Space"
5259N/A"TF_MapToken_BreadSpace_Desc" "Un mapa de Carga Explosiva\n\nCreado por Bailey 'Glitch' Hodges, Jesse 'Custard1' Budd, Alberto 'Petachepas' Zarzuela, Jonas 'Grambee' Carson, Dylan 'doggoh' Lee, Oliver 'OverPovered' Pennanen, Christoph 'Gadget' Manschitz, Peter 'Tabby' Bryant, William 'Cheesypuff' Bartley-Bolster, Kirill 'Le Bruhe?' Ruzanov, Hugh 'HueZee_' Madoc Schneider, Brandon 'Brantopias' Sinkovich y human1\n\nAl comprar este objeto ayudas directamente a los creadores del mapa de la comunidad Bread Space. ¡Muestra tu apoyo ya!"
5260N/A"TF_MapToken_BreadSpace_AdText" "-Al comprar este objeto ayudas directamente a los creadores del mapa de la comunidad Bread Space."
N/A5259"TF_MapToken_BreadSpace_Desc" "Un mapa de Carga Explosiva\n\nCreado por Bailey 'Glitch' Hodges, Jesse 'Custard1' Budd, Alberto 'Petachepas' Zarzuela, Jonas 'Grambee' Carson, Dylan 'doggoh' Lee, Oliver 'OverPovered' Pennanen, Christoph 'Gadget' Manschitz, Peter 'Tabby' Bryant, William 'Cheesypuff' Bartley-Bolster, Kirill 'Le Bruhe?' Ruzanov, Hugh 'HueZee_' Madoc Schneider, Brandon 'Brantopias' Sinkovich y human1\n\nAl comprar este artículo ayudas directamente a los creadores del mapa de la comunidad Bread Space. ¡Muestra tu apoyo ya!"
N/A5260"TF_MapToken_BreadSpace_AdText" "-Al comprar este artículo ayudas directamente a los creadores del mapa de la comunidad Bread Space."
52615261"TF_Map_Chilly" "Chilly"
52625262"TF_MapToken_Chilly" "Sello de Mapa - Chilly"
5263N/A"TF_MapToken_Chilly_Desc" "Un mapa de Carga Explosiva\n\nCreado por Tomi 'ICS' Uurainen, Tyler 'Yyler' King y Alex 'MaccyF' MacFarquhar\n\nAl comprar este objeto ayudas directamente a los creadores del mapa de la comunidad Chilly. ¡Muestra tu apoyo ya!"
5264N/A"TF_MapToken_Chilly_AdText" "-Al comprar este objeto ayudas directamente a los creadores del mapa de la comunidad Chilly."
N/A5263"TF_MapToken_Chilly_Desc" "Un mapa de Carga Explosiva\n\nCreado por Tomi 'ICS' Uurainen, Tyler 'Yyler' King y Alex 'MaccyF' MacFarquhar\n\nAl comprar este artículo ayudas directamente a los creadores del mapa de la comunidad Chilly. ¡Muestra tu apoyo ya!"
N/A5264"TF_MapToken_Chilly_AdText" "-Al comprar este artículo ayudas directamente a los creadores del mapa de la comunidad Chilly."
52655265"TF_Map_Cascade" "Cascade"
52665266"TF_MapToken_Cascade" "Sello de Mapa - Cascade"
5267N/A"TF_MapToken_Cascade_Desc" "Un mapa de Rey de la Colina\n\nCreado por Evan 'Defcon' LeBlanc, Alex 'FGD5' Stewart y Liam 'Diva Dan' Moffitt\n\nAl comprar este objeto ayudas directamente a los creadores del mapa de la comunidad Cascade. ¡Muestra tu apoyo ya!"
5268N/A"TF_MapToken_Cascade_AdText" "-Al comprar este objeto ayudas directamente a los creadores del mapa de la comunidad Cascade."
N/A5267"TF_MapToken_Cascade_Desc" "Un mapa de Rey de la Colina\n\nCreado por Evan 'Defcon' LeBlanc, Alex 'FGD5' Stewart y Liam 'Diva Dan' Moffitt\n\nAl comprar este artículo ayudas directamente a los creadores del mapa de la comunidad Cascade. ¡Muestra tu apoyo ya!"
N/A5268"TF_MapToken_Cascade_AdText" "-Al comprar este artículo ayudas directamente a los creadores del mapa de la comunidad Cascade."
52695269"TF_Map_Altitude" "Altitude"
52705270"TF_MapToken_Altitude" "Sello de Mapa - Altitude"
5271N/A"TF_MapToken_Altitude_Desc" "Un mapa de Puntos de Control de Ataque/Defensa\n\nCreado por Evan 'Defcon' LeBlanc, Alex 'FGD5' Stewart y Liam 'Diva Dan' Moffitt\n\nAl comprar este objeto ayudas directamente a los creadores del mapa de la comunidad Altitude. ¡Muestra tu apoyo ya!"
5272N/A"TF_MapToken_Altitude_AdText" "-Al comprar este objeto ayudas directamente a los creadores del mapa de la comunidad Altitude."
N/A5271"TF_MapToken_Altitude_Desc" "Un mapa de Puntos de Control de Ataque/Defensa\n\nCreado por Evan 'Defcon' LeBlanc, Alex 'FGD5' Stewart y Liam 'Diva Dan' Moffitt\n\nAl comprar este artículo ayudas directamente a los creadores del mapa de la comunidad Altitude. ¡Muestra tu apoyo ya!"
N/A5272"TF_MapToken_Altitude_AdText" "-Al comprar este artículo ayudas directamente a los creadores del mapa de la comunidad Altitude."
52735273"TF_Map_Doublefrost" "Doublefrost"
52745274"TF_MapToken_Doublefrost" "Sello de Mapa - Doublefrost"
5275N/A"TF_MapToken_Doublefrost_Desc" "Un mapa de Capturar la Bandera\n\nCreado por Harlen 'UEAKCrash' Linke, Aeon 'Void' Bollig, Juniper, Freyja y Zoey Smith\n\nAl comprar este objeto ayudas directamente a los creadores del mapa de la comunidad Doublefrost. ¡Muestra tu apoyo ya!"
5276N/A"TF_MapToken_Doublefrost_AdText" "-Al comprar este objeto ayudas directamente a los creadores del mapa de la comunidad Doublefrost."
N/A5275"TF_MapToken_Doublefrost_Desc" "Un mapa de Capturar la Bandera\n\nCreado por Harlen 'UEAKCrash' Linke, Aeon 'Void' Bollig, Juniper, Freyja y Zoey Smith\n\nAl comprar este artículo ayudas directamente a los creadores del mapa de la comunidad Doublefrost. ¡Muestra tu apoyo ya!"
N/A5276"TF_MapToken_Doublefrost_AdText" "-Al comprar este artículo ayudas directamente a los creadores del mapa de la comunidad Doublefrost."
52775277"TF_Map_SoulMill" "Soul-Mill"
52785278"TF_MapToken_SoulMill" "Sello de Mapa - Soul-Mill"
5279N/A"TF_MapToken_SoulMill_Desc" "Un mapa de Rey de la Colina\n\nCreado por Eric 'Erk' Browning, Aeon 'Void' Bollig, Juniper y Alex 'FGD5' Stewart\n\nAl comprar este objeto ayudas directamente a los creadores del mapa de la comunidad Soul-Mill. ¡Muestra tu apoyo ya!"
5280N/A"TF_MapToken_SoulMill_AdText" "-Al comprar este objeto ayudas directamente a los creadores del mapa de la comunidad Soul-Mill."
N/A5279"TF_MapToken_SoulMill_Desc" "Un mapa de Rey de la Colina\n\nCreado por Eric 'Erk' Browning, Aeon 'Void' Bollig, Juniper y Alex 'FGD5' Stewart\n\nAl comprar este artículo ayudas directamente a los creadores del mapa de la comunidad Soul-Mill. ¡Muestra tu apoyo ya!"
N/A5280"TF_MapToken_SoulMill_AdText" "-Al comprar este artículo ayudas directamente a los creadores del mapa de la comunidad Soul-Mill."
52815281"TF_Map_Helltrain" "Helltrain"
52825282"TF_MapToken_Helltrain" "Sello de Mapa - Helltrain"
5283N/A"TF_MapToken_Helltrain_Desc" "Un mapa de Capturar la Bandera\n\nMatthew 'Panckakebro' Hiller, Elián 'iron' Rodríguez, Phe, Denis 'xB33' Varchulik, Ryan 'Chill' Foy, Caleb 'Pixenal' Dawson, William 'Cheesypuff' Bartley-Bolster, Battoign, Bailey 'Glitch2' Hodges, EmNudge, Oliver 'OverPovered' Pennanen y James 'Piratefoodog' Russell\n\nAl comprar este objeto ayudas directamente a los creadores del mapa de la comunidad Helltrain. ¡Muestra tu apoyo ya!"
5284N/A"TF_MapToken_Helltrain_AdText" "-Al comprar este objeto ayudas directamente a los creadores del mapa de la comunidad Helltrain."
N/A5283"TF_MapToken_Helltrain_Desc" "Un mapa de Capturar la Bandera\n\nMatthew 'Panckakebro' Hiller, Elián 'iron' Rodríguez, Phe, Denis 'xB33' Varchulik, Ryan 'Chill' Foy, Caleb 'Pixenal' Dawson, William 'Cheesypuff' Bartley-Bolster, Battoign, Bailey 'Glitch2' Hodges, EmNudge, Oliver 'OverPovered' Pennanen y James 'Piratefoodog' Russell\n\nAl comprar este artículo ayudas directamente a los creadores del mapa de la comunidad Helltrain. ¡Muestra tu apoyo ya!"
N/A5284"TF_MapToken_Helltrain_AdText" "-Al comprar este artículo ayudas directamente a los creadores del mapa de la comunidad Helltrain."
52855285"TF_Map_Bonesaw" "Bonesaw"
52865286"TF_MapToken_Bonesaw" "Sello de Mapa - Bonesaw"
5287N/A"TF_MapToken_Bonesaw_Desc" "Un mapa de Carrera de Vagonetas\n\nCreado por Liam 'Diva Dan' Moffitt, Viscaedis, Al 'Square' Rodgers, E-Arkham, Seb 'Tianes' Necula, Benjamin 'blaholtzen' Blåholtz, Aeon 'Void' Bollig, Juniper y Alex 'FGD5' Stewart\n\nAl comprar este objeto ayudas directamente a los creadores del mapa de la comunidad Bonesaw. ¡Muestra tu apoyo ya!"
5288N/A"TF_MapToken_Bonesaw_AdText" "-Al comprar este objeto ayudas directamente a los creadores del mapa de la comunidad Bonesaw."
N/A5287"TF_MapToken_Bonesaw_Desc" "Un mapa de Carrera de Vagonetas\n\nCreado por Liam 'Diva Dan' Moffitt, Viscaedis, Al 'Square' Rodgers, E-Arkham, Seb 'Tianes' Necula, Benjamin 'blaholtzen' Blåholtz, Aeon 'Void' Bollig, Juniper y Alex 'FGD5' Stewart\n\nAl comprar este artículo ayudas directamente a los creadores del mapa de la comunidad Bonesaw. ¡Muestra tu apoyo ya!"
N/A5288"TF_MapToken_Bonesaw_AdText" "-Al comprar este artículo ayudas directamente a los creadores del mapa de la comunidad Bonesaw."
52895289"TF_Map_Crasher" "Crasher"
52905290"TF_MapToken_Crasher" "Sello de Mapa - Crasher"
5291N/A"TF_MapToken_Crasher_Desc" "Un mapa de Capturar la Bandera\n\nCreado por Lauren 'Yrrzy' Godfrey, Ase 'pont' Kirkham, Liam 'Diva Dan' Moffitt, Benjamin 'Benjamoose' Rudman, Kimberly 'iiboharz' Riswick y Freyja\n\nAl comprar este objeto ayudas directamente a los creadores del mapa de la comunidad Crasher. ¡Muestra tu apoyo ya!"
5292N/A"TF_MapToken_Crasher_AdText" "-Al comprar este objeto ayudas directamente a los creadores del mapa de la comunidad Crasher."
N/A5291"TF_MapToken_Crasher_Desc" "Un mapa de Capturar la Bandera\n\nCreado por Lauren 'Yrrzy' Godfrey, Ase 'pont' Kirkham, Liam 'Diva Dan' Moffitt, Benjamin 'Benjamoose' Rudman, Kimberly 'iiboharz' Riswick y Freyja\n\nAl comprar este artículo ayudas directamente a los creadores del mapa de la comunidad Crasher. ¡Muestra tu apoyo ya!"
N/A5292"TF_MapToken_Crasher_AdText" "-Al comprar este artículo ayudas directamente a los creadores del mapa de la comunidad Crasher."
52935293"TF_Map_Ghoulpit" "Ghoulpit"
52945294"TF_MapToken_Ghoulpit" "Sello de Mapa - Ghoulpit"
5295N/A"TF_MapToken_Ghoulpit_Desc" "Un mapa de Carga Explosiva\n\nCreado por SirPontus, Michał 'AsG_Alligator' Byczko, Walter 'Waffe' Grönholm y Alex 'Rexy' Kreeger\n\nAl comprar este objeto ayudas directamente a los creadores del mapa de la comunidad Ghoulpit. ¡Muestra tu apoyo ya!"
5296N/A"TF_MapToken_Ghoulpit_AdText" "-Al comprar este objeto ayudas directamente a los creadores del mapa de la comunidad Ghoulpit."
N/A5295"TF_MapToken_Ghoulpit_Desc" "Un mapa de Carga Explosiva\n\nCreado por SirPontus, Michał 'AsG_Alligator' Byczko, Walter 'Waffe' Grönholm y Alex 'Rexy' Kreeger\n\nAl comprar este artículo ayudas directamente a los creadores del mapa de la comunidad Ghoulpit. ¡Muestra tu apoyo ya!"
N/A5296"TF_MapToken_Ghoulpit_AdText" "-Al comprar este artículo ayudas directamente a los creadores del mapa de la comunidad Ghoulpit."
52975297"TF_Map_Spookeyridge" "Spookeyridge"
52985298"TF_MapToken_Spookeyridge" "Sello de Mapa - Spookeyridge"
5299N/A"TF_MapToken_Spookeyridge_Desc" "Un mapa de Puntos de Control de Ataque/Defensa\n\nCreado por Harlen 'UEAKCrash' Linke, Joshua 'HeyYou' Harris, Seth 'xzzy' Graham, PearForceOne, FissionMetroid101, Al 'Square' Rodgers y Liam 'Diva Dan' Moffitt\n\nAl comprar este objeto ayudas directamente a los creadores del mapa de la comunidad Spookeyridge. ¡Muestra tu apoyo ya!"
5300N/A"TF_MapToken_Spookeyridge_AdText" "-Al comprar este objeto ayudas directamente a los creadores del mapa de la comunidad Spookeyridge."
N/A5299"TF_MapToken_Spookeyridge_Desc" "Un mapa de Puntos de Control de Ataque/Defensa\n\nCreado por Harlen 'UEAKCrash' Linke, Joshua 'HeyYou' Harris, Seth 'xzzy' Graham, PearForceOne, FissionMetroid101, Al 'Square' Rodgers y Liam 'Diva Dan' Moffitt\n\nAl comprar este artículo ayudas directamente a los creadores del mapa de la comunidad Spookeyridge. ¡Muestra tu apoyo ya!"
N/A5300"TF_MapToken_Spookeyridge_AdText" "-Al comprar este artículo ayudas directamente a los creadores del mapa de la comunidad Spookeyridge."
53015301"TF_Map_Frostwatch" "Frostwatch"
53025302"TF_MapToken_Frostwatch" "Sello de Mapa - Frostwatch"
5303N/A"TF_MapToken_Frostwatch_Desc" "Un mapa de Puntos de Control de Ataque/Defensa\n\nCreado por Elián 'iron' Rodríguez, Ryan 'Chill' Foy, Tristan 'Alox' Haguet, Battoign y Louie 'bakscratch' Turner\n\nAl comprar este objeto ayudas directamente al creador del mapa de la comunidad Frostwatch. ¡Muestra tu apoyo ya!"
5304N/A"TF_MapToken_Frostwatch_AdText" "-Al comprar este objeto ayudas directamente a los creadores del mapa de la comunidad Frostwatch."
N/A5303"TF_MapToken_Frostwatch_Desc" "Un mapa de Puntos de Control de Ataque/Defensa\n\nCreado por Elián 'iron' Rodríguez, Ryan 'Chill' Foy, Tristan 'Alox' Haguet, Battoign y Louie 'bakscratch' Turner\n\nAl comprar este artículo ayudas directamente al creador del mapa de la comunidad Frostwatch. ¡Muestra tu apoyo ya!"
N/A5304"TF_MapToken_Frostwatch_AdText" "-Al comprar este artículo ayudas directamente a los creadores del mapa de la comunidad Frostwatch."
53055305"TF_Map_Frostcliff" "Frostcliff"
53065306"TF_MapToken_Frostcliff" "Sello de Mapa - Frostcliff"
5307N/A"TF_MapToken_Frostcliff_Desc" "Un mapa de Carga Explosiva\n\nCreado por Tomi 'ICS' Uurainen\n\nComprando este objeto ayudas directamente al creador del mapa de la comunidad Frostcliff. ¡Muestra tu apoyo ya!"
5308N/A"TF_MapToken_Frostcliff_AdText" "-Al comprar este objeto ayudas directamente al creador del mapa de la comunidad Frostcliff."
N/A5307"TF_MapToken_Frostcliff_Desc" "Un mapa de Carga Explosiva\n\nCreado por Tomi 'ICS' Uurainen\n\nComprando este artículo ayudas directamente al creador del mapa de la comunidad Frostcliff. ¡Muestra tu apoyo ya!"
N/A5308"TF_MapToken_Frostcliff_AdText" "-Al comprar este artículo ayudas directamente al creador del mapa de la comunidad Frostcliff."
53095309"TF_Map_Rumford" "Rumford"
53105310"TF_MapToken_Rumford" "Sello de Mapa - Rumford"
5311N/A"TF_MapToken_Rumford_Desc" "Un mapa de Carga Explosiva\n\nCreado por Neil 'Nesman' Stottler, Eric 'Erk' Browning, Aeon 'Void' Bollig, Louie 'bakscratch' Turner, Alex 'FGD5' Stewart, Patrick 'Zeus' Hennessy e Izotope\n\nAl comprar este objeto apoyas directamente a los creadores del mapa de la comunidad Rumford. ¡Muestra tu apoyo ya!"
5312N/A"TF_MapToken_Rumford_AdText" "-Al comprar este objeto ayudas directamente a los creadores del mapa de la comunidad Rumford."
N/A5311"TF_MapToken_Rumford_Desc" "Un mapa de Carga Explosiva\n\nCreado por Neil 'Nesman' Stottler, Eric 'Erk' Browning, Aeon 'Void' Bollig, Louie 'bakscratch' Turner, Alex 'FGD5' Stewart, Patrick 'Zeus' Hennessy e Izotope\n\nAl comprar este artículo apoyas directamente a los creadores del mapa de la comunidad Rumford. ¡Muestra tu apoyo ya!"
N/A5312"TF_MapToken_Rumford_AdText" "-Al comprar este artículo ayudas directamente a los creadores del mapa de la comunidad Rumford."
53135313"TF_Map_Frosty" "Frosty"
53145314"TF_MapToken_Frosty" "Sello de Mapa - Frosty"
5315N/A"TF_MapToken_Frosty_Desc" "Un mapa de Capturar la Bandera\n\nCreado por Valentin 'ElectroSheep' Levillain y Simon 'Em' Aublet\n\nAl comprar este objeto ayudas directamente a los creadores del mapa de la comunidad Frosty. ¡Muestra tu apoyo ya!"
5316N/A"TF_MapToken_Frosty_AdText" "-Al comprar este objeto ayudas directamente a los creadores del mapa de la comunidad Frosty."
N/A5315"TF_MapToken_Frosty_Desc" "Un mapa de Capturar la Bandera\n\nCreado por Valentin 'ElectroSheep' Levillain y Simon 'Em' Aublet\n\nAl comprar este artículo ayudas directamente a los creadores del mapa de la comunidad Frosty. ¡Muestra tu apoyo ya!"
N/A5316"TF_MapToken_Frosty_AdText" "-Al comprar este artículo ayudas directamente a los creadores del mapa de la comunidad Frosty."
53175317"TF_Map_CoalPit" "Coal Pit"
53185318"TF_MapToken_CoalPit" "Sello de Mapa - Coal Pit"
5319N/A"TF_MapToken_CoalPit_Desc" "Un mapa de Puntos de Control de Ataque/Defensa\n\nCreado por Aaron 'Aar' Pearson, Joel 'zythe_' Morscher, Lauren 'Yrrzy' Godfrey, Liam 'Diva Dan' Moffitt y Harlen 'UEAKCrash' Linke\n\nAl comprar este objeto ayudas directamente a los creadores del mapa de la comunidad Coal Pit. ¡Muestra tu apoyo ya!"
5320N/A"TF_MapToken_CoalPit_AdText" "-Al comprar este objeto ayudas directamente a los creadores del mapa de la comunidad Coal Pit."
N/A5319"TF_MapToken_CoalPit_Desc" "Un mapa de Puntos de Control de Ataque/Defensa\n\nCreado por Aaron 'Aar' Pearson, Joel 'zythe_' Morscher, Lauren 'Yrrzy' Godfrey, Liam 'Diva Dan' Moffitt y Harlen 'UEAKCrash' Linke\n\nAl comprar este artículo ayudas directamente a los creadores del mapa de la comunidad Coal Pit. ¡Muestra tu apoyo ya!"
N/A5320"TF_MapToken_CoalPit_AdText" "-Al comprar este artículo ayudas directamente a los creadores del mapa de la comunidad Coal Pit."
53215321"TF_Map_Sharkbay" "Sharkbay"
53225322"TF_MapToken_Sharkbay" "Sello de Mapa - Sharkbay"
5323N/A"TF_MapToken_Sharkbay_Desc" "Un mapa de Rey de la Colina\n\nCreado por Vasilis 'Billo' Chatzikostas, Patrick 'Zeus' Hennessy, Seb 'Tianes' Necula, Benjamin 'blaholtzen' Blåholtz y Nickolas 'KrazyZark' Fenech\n\nAl comprar este objeto ayudas directamente a los creadores del mapa de la comunidad Sharkbay. ¡Muestra tu apoyo ya!"
5324N/A"TF_MapToken_Sharkbay_AdText" "-Al comprar este objeto ayudas directamente a los creadores del mapa Sharkbay de la comunidad."
N/A5323"TF_MapToken_Sharkbay_Desc" "Un mapa de Rey de la Colina\n\nCreado por Vasilis 'Billo' Chatzikostas, Patrick 'Zeus' Hennessy, Seb 'Tianes' Necula, Benjamin 'blaholtzen' Blåholtz y Nickolas 'KrazyZark' Fenech\n\nAl comprar este artículo ayudas directamente a los creadores del mapa de la comunidad Sharkbay. ¡Muestra tu apoyo ya!"
N/A5324"TF_MapToken_Sharkbay_AdText" "-Al comprar este artículo ayudas directamente a los creadores del mapa Sharkbay de la comunidad."
53255325"TF_Map_Rotunda" "Rotunda"
53265326"TF_MapToken_Rotunda" "Sello de Mapa - Rotunda"
5327N/A"TF_MapToken_Rotunda_Desc" "Un mapa de Rey de la Colina\n\nCreado por Paul 'Brokk' Clausen, Rhafael 'Rhamkin' Oliveira, Alex 'FGD5' Stewart, Roman 'FanCyy' Malashkevich, Bertrand 'Tails8521' Penguilly, Louie 'bakscratch' Turner, Christoph 'Gadget' Manschitz, Kevin 'Ravidge' Brook, Aeon 'Void' Bollig, Juniper y Jesse 'Custard1' Budd\n\nAl comprar este objeto ayudas directamente a los creadores del mapa de la comunidad Rotunda. ¡Muestra tu apoyo ya!"
5328N/A"TF_MapToken_Rotunda_AdText" "-Al comprar este objeto ayudas directamente a los creadores del mapa de la comunidad Rotunda."
N/A5327"TF_MapToken_Rotunda_Desc" "Un mapa de Rey de la Colina\n\nCreado por Paul 'Brokk' Clausen, Rhafael 'Rhamkin' Oliveira, Alex 'FGD5' Stewart, Roman 'FanCyy' Malashkevich, Bertrand 'Tails8521' Penguilly, Louie 'bakscratch' Turner, Christoph 'Gadget' Manschitz, Kevin 'Ravidge' Brook, Aeon 'Void' Bollig, Juniper y Jesse 'Custard1' Budd\n\nAl comprar este artículo ayudas directamente a los creadores del mapa de la comunidad Rotunda. ¡Muestra tu apoyo ya!"
N/A5328"TF_MapToken_Rotunda_AdText" "-Al comprar este artículo ayudas directamente a los creadores del mapa de la comunidad Rotunda."
53295329"TF_Map_Phoenix" "Phoenix"
53305330"TF_MapToken_Phoenix" "Sello de Mapa - Phoenix"
5331N/A"TF_MapToken_Phoenix_Desc" "Un mapa de Carga Explosiva\n\nCreado por Evan 'Defcon' LeBlanc, Liam 'Diva Dan' Moffitt, Nickolas 'KrazyZark' Fenech, Neal 'Blade x64' Smart y Stuffy360\n\nAl comprar este objeto ayudas directamente a los creadores del mapa de la comunidad Fénix. ¡Muestra tu apoyo ya!"
5332N/A"TF_MapToken_Phoenix_AdText" "-Al comprar este objeto ayudas directamente a los creadores del mapa de la comunidad Phoenix."
N/A5331"TF_MapToken_Phoenix_Desc" "Un mapa de Carga Explosiva\n\nCreado por Evan 'Defcon' LeBlanc, Liam 'Diva Dan' Moffitt, Nickolas 'KrazyZark' Fenech, Neal 'Blade x64' Smart y Stuffy360\n\nAl comprar este artículo ayudas directamente a los creadores del mapa de la comunidad Fénix. ¡Muestra tu apoyo ya!"
N/A5332"TF_MapToken_Phoenix_AdText" "-Al comprar este artículo ayudas directamente a los creadores del mapa de la comunidad Phoenix."
53335333"TF_Map_Cashworks" "Cashworks"
53345334"TF_MapToken_Cashworks" "Sello de Mapa - Cashworks"
5335N/A"TF_MapToken_Cashworks_Desc" "Un mapa de Carga Explosiva\n\nCreado por Wojciech 'eerieone' Michalak, Moritz 'moe012' Horn y Sean 'Artesia' Pennock\n\nAl comprar este objeto ayudas directamente a los creadores del mapa de la comunidad Cashworks. ¡Muestra tu apoyo ya!"
5336N/A"TF_MapToken_Cashworks_AdText" "-Al comprar este objeto ayudas directamente a los creadores del mapa de la comunidad Cashworks."
N/A5335"TF_MapToken_Cashworks_Desc" "Un mapa de Carga Explosiva\n\nCreado por Wojciech 'eerieone' Michalak, Moritz 'moe012' Horn y Sean 'Artesia' Pennock\n\nAl comprar este artículo ayudas directamente a los creadores del mapa de la comunidad Cashworks. ¡Muestra tu apoyo ya!"
N/A5336"TF_MapToken_Cashworks_AdText" "-Al comprar este artículo ayudas directamente a los creadores del mapa de la comunidad Cashworks."
53375337"TF_Map_Venice" "Venice"
53385338"TF_MapToken_Venice" "Sello de Mapa - Venice"
5339N/A"TF_MapToken_Venice_Desc" "Un mapa de Carga Explosiva\n\nCreado por JimWood y TanookiSuit3\n\nAl comprar este objeto ayudas directamente a los creadores del mapa de la comunidad de Venecia. ¡Muestra tu apoyo ya!"
5340N/A"TF_MapToken_Venice_AdText" "-Al comprar este objeto ayudas directamente a los creadores del mapa de la comunidad Venice."
N/A5339"TF_MapToken_Venice_Desc" "Un mapa de Carga Explosiva\n\nCreado por JimWood y TanookiSuit3\n\nAl comprar este artículo ayudas directamente a los creadores del mapa de la comunidad de Venecia. ¡Muestra tu apoyo ya!"
N/A5340"TF_MapToken_Venice_AdText" "-Al comprar este artículo ayudas directamente a los creadores del mapa de la comunidad Venice."
53415341"TF_Map_Reckoner" "Reckoner"
53425342"TF_MapToken_Reckoner" "Sello de Mapa - Reckoner"
5343N/A"TF_MapToken_Reckoner_Desc" "Un mapa de Punto de Control\n\nCreado por Bec 'phi' Ailes, Kimberly 'iiboharz' Riswick, Freyja, E-Arkham, Maxime 'Fubar' Dupuis, Zoey Smith, Jen 'NeoDement' Burnett, Al 'Square' Rodgers, 'Rito, Alex 'Rexy' Kreeger y Sebastian Grus\n\nAl comprar este objeto ayudas directamente a los creadores del mapa de la comunidad de Reckoner. ¡Muestra tu apoyo ya!"
5344N/A"TF_MapToken_Reckoner_AdText" "-Al comprar este objeto ayudas directamente a los creadores del mapa de la comunidad Reckoner."
N/A5343"TF_MapToken_Reckoner_Desc" "Un mapa de Punto de Control\n\nCreado por Bec 'phi' Ailes, Kimberly 'iiboharz' Riswick, Freyja, E-Arkham, Maxime 'Fubar' Dupuis, Zoey Smith, Jen 'NeoDement' Burnett, Al 'Square' Rodgers, 'Rito, Alex 'Rexy' Kreeger y Sebastian Grus\n\nAl comprar este artículo ayudas directamente a los creadores del mapa de la comunidad de Reckoner. ¡Muestra tu apoyo ya!"
N/A5344"TF_MapToken_Reckoner_AdText" "-Al comprar este artículo ayudas directamente a los creadores del mapa de la comunidad Reckoner."
53455345"TF_Map_Sulfur" "Sulfur"
53465346"TF_MapToken_Sulfur" "Sello de Mapa - Sulfur"
5347N/A"TF_MapToken_Sulfur_Desc" "Un mapa de ataque y defensa de puntos de control\n\nCreado por Freyja, E-Arkham, Sarexicus, 'Rito, Donhonk, Kimberly 'iiboharz' Riswick, Lauren 'Yrrzy' Godfrey y Maxime 'Fubar' Dupuis\n\nAl comprar este objeto ayudas directamente a los creadores del mapa de la comunidad Sulfur. ¡Muestra tu apoyo ya!"
5348N/A"TF_MapToken_Sulfur_AdText" "-Al comprar este objeto ayudas directamente a los creadores del mapa de la comunidad Sulfur."
N/A5347"TF_MapToken_Sulfur_Desc" "Un mapa de ataque y defensa de puntos de control\n\nCreado por Freyja, E-Arkham, Sarexicus, 'Rito, Donhonk, Kimberly 'iiboharz' Riswick, Lauren 'Yrrzy' Godfrey y Maxime 'Fubar' Dupuis\n\nAl comprar este artículo ayudas directamente a los creadores del mapa de la comunidad Sulfur. ¡Muestra tu apoyo ya!"
N/A5348"TF_MapToken_Sulfur_AdText" "-Al comprar este artículo ayudas directamente a los creadores del mapa de la comunidad Sulfur."
53495349"TF_Map_Hardwood" "Hardwood"
53505350"TF_MapToken_Hardwood" "Sello de Mapa - Hardwood"
5351N/A"TF_MapToken_Hardwood_Desc" "Un mapa de ataque y defensa de puntos de control\n\nCreado por Ben 'Squishy' Dowman, Emil Sharafeev, Faye, Puinguin, Liam 'Diva Dan' Moffitt, E-Arkham y Roman 'FanCyy' Malashkevich\n\nAl comprar este objeto ayudas directamente a los creadores del mapa de la comunidad Hardwood. ¡Muestra tu apoyo ya!"
5352N/A"TF_MapToken_Hardwood_AdText" "-Al comprar este objeto ayudas directamente a los creadores del mapa de la comunidad Hardwood."
N/A5351"TF_MapToken_Hardwood_Desc" "Un mapa de ataque y defensa de puntos de control\n\nCreado por Ben 'Squishy' Dowman, Emil Sharafeev, Faye, Puinguin, Liam 'Diva Dan' Moffitt, E-Arkham y Roman 'FanCyy' Malashkevich\n\nAl comprar este artículo ayudas directamente a los creadores del mapa de la comunidad Hardwood. ¡Muestra tu apoyo ya!"
N/A5352"TF_MapToken_Hardwood_AdText" "-Al comprar este artículo ayudas directamente a los creadores del mapa de la comunidad Hardwood."
53535353"TF_Map_PelicanPeak" "Pelican Peak"
53545354"TF_MapToken_PelicanPeak" "Sello de Mapa - Pelican Peak"
5355N/A"TF_MapToken_PelicanPeak_Desc" "Un mapa de Capturar la Bandera\n\nCreado por Chris 'Another Bad Pun' Williams, Bec 'phi' Ailes, James 'chin' Hayes, Eric 'Erk' Browning, Liam 'Diva Dan' Moffitt, Stuffy360, Aeon 'Void' Bollig, Nickolas 'KrazyZark' Fenech y Emil Sharafeev\n\nAl comprar este objeto ayudas directamente a los creadores del mapa de la comunidad Pelican Peak. ¡Muestra tu apoyo ya!"
5356N/A"TF_MapToken_PelicanPeak_AdText" "-Al comprar este objeto ayudas directamente a los creadores del mapa de la comunidad Pelican Peak."
N/A5355"TF_MapToken_PelicanPeak_Desc" "Un mapa de Capturar la Bandera\n\nCreado por Chris 'Another Bad Pun' Williams, Bec 'phi' Ailes, James 'chin' Hayes, Eric 'Erk' Browning, Liam 'Diva Dan' Moffitt, Stuffy360, Aeon 'Void' Bollig, Nickolas 'KrazyZark' Fenech y Emil Sharafeev\n\nAl comprar este artículo ayudas directamente a los creadores del mapa de la comunidad Pelican Peak. ¡Muestra tu apoyo ya!"
N/A5356"TF_MapToken_PelicanPeak_AdText" "-Al comprar este artículo ayudas directamente a los creadores del mapa de la comunidad Pelican Peak."
53575357"TF_Map_Selbyen" "Selbyen"
53585358"TF_MapToken_Selbyen" "Sello de Mapa - Selbyen"
5359N/A"TF_MapToken_Selbyen_Desc" "Un mapa de Aniquilación\n\nCreado por Joel 'zythe_' Morscher, Rhafael 'Rhamkin' Oliveira, Alex 'FGD5' Stewart, Benjamin 'blaholtzen' Blåholtz, Matthew 'MegapiemanPHD' Simmons y Lo-fi Longcat\n\nAl comprar este objeto ayudas directamente a los creadores del mapa de la comunidad Selbyen. ¡Muestra tu apoyo ya!"
5360N/A"TF_MapToken_Selbyen_AdText" "-Al comprar este objeto ayudas directamente a los creadores del mapa de la comunidad Selbyen."
N/A5359"TF_MapToken_Selbyen_Desc" "Un mapa de Aniquilación\n\nCreado por Joel 'zythe_' Morscher, Rhafael 'Rhamkin' Oliveira, Alex 'FGD5' Stewart, Benjamin 'blaholtzen' Blåholtz, Matthew 'MegapiemanPHD' Simmons y Lo-fi Longcat\n\nAl comprar este artículo ayudas directamente a los creadores del mapa de la comunidad Selbyen. ¡Muestra tu apoyo ya!"
N/A5360"TF_MapToken_Selbyen_AdText" "-Al comprar este artículo ayudas directamente a los creadores del mapa de la comunidad Selbyen."
53615361"TF_Map_TinyRock" "Tiny Rock"
53625362"TF_MapToken_TinyRock" "Sello de Mapa - Tiny Rock"
5363N/A"TF_MapToken_TinyRock_Desc" "Un mapa de CONTRA Saxton Hale (de la comunidad)\n\nCreado por Jess 'Muddy' Dabbs, Lizard of Oz, Jason 'Yaki' Herman, Szabó 'Maxxy' Attila, Maxim 'VellyVice' Streltsov, James 'McGuinnsBook' McGuinn, Joaquim 'JPRAS' Silva y Matthew 'MegapiemanPHD' Simmons\n\nAl comprar este objeto ayudas directamente a los creadores del mapa de la comunidad Tiny Rock. ¡Muestra tu apoyo ya!"
5364N/A"TF_MapToken_TinyRock_AdText" "-Al comprar este objeto ayudas directamente a los creadores del mapa de la comunidad Tiny Rock."
N/A5363"TF_MapToken_TinyRock_Desc" "Un mapa de CONTRA Saxton Hale (de la comunidad)\n\nCreado por Jess 'Muddy' Dabbs, Lizard of Oz, Jason 'Yaki' Herman, Szabó 'Maxxy' Attila, Maxim 'VellyVice' Streltsov, James 'McGuinnsBook' McGuinn, Joaquim 'JPRAS' Silva y Matthew 'MegapiemanPHD' Simmons\n\nAl comprar este artículo ayudas directamente a los creadores del mapa de la comunidad Tiny Rock. ¡Muestra tu apoyo ya!"
N/A5364"TF_MapToken_TinyRock_AdText" "-Al comprar este artículo ayudas directamente a los creadores del mapa de la comunidad Tiny Rock."
53655365"TF_Map_Distillery" "Distillery"
53665366"TF_MapToken_Distillery" "Sello de Mapa - Distillery"
5367N/A"TF_MapToken_Distillery_Desc" "Un mapa de CONTRA Saxton Hale (Comunidad)\n\nCreado por Phe, Lizard Of Oz, Sonoma 'Sono' Bryer, Szabó 'Maxxy' Attila, Matthew 'MegapiemanPHD' Simmons, Stuffy 360, Jason 'Yaki' Herman, Maxim 'VellyVice' Streltsov, James 'McGuinnsBook' McGuinn, Joaquim 'JPRAS' Silva y Aeon 'Void' Bollig\n\nAl comprar este objeto ayudas directamente a los creadores del mapa de la comunidad Distillery. ¡Muestra tu apoyo ya!"
5368N/A"TF_MapToken_Distillery_AdText" "-Al comprar este objeto ayudas directamente a los creadores del mapa de la comunidad Distillery."
N/A5367"TF_MapToken_Distillery_Desc" "Un mapa de CONTRA Saxton Hale (Comunidad)\n\nCreado por Phe, Lizard Of Oz, Sonoma 'Sono' Bryer, Szabó 'Maxxy' Attila, Matthew 'MegapiemanPHD' Simmons, Stuffy 360, Jason 'Yaki' Herman, Maxim 'VellyVice' Streltsov, James 'McGuinnsBook' McGuinn, Joaquim 'JPRAS' Silva y Aeon 'Void' Bollig\n\nAl comprar este artículo ayudas directamente a los creadores del mapa de la comunidad Distillery. ¡Muestra tu apoyo ya!"
N/A5368"TF_MapToken_Distillery_AdText" "-Al comprar este artículo ayudas directamente a los creadores del mapa de la comunidad Distillery."
53695369"TF_Map_Skirmish" "Skirmish"
53705370"TF_MapToken_Skirmish" "Sello de Mapa - Skirmish"
5371N/A"TF_MapToken_Skirmish_Desc" "Un mapa de CONTRA Saxton Hale (Comunidad)\n\nCreado por John 'MilkMaster72' Worden, Lizard Of Oz, Jason 'Yaki' Herman, Szabó 'Maxxy' Attila, Joaquim 'JPRAS' Silva, Matthew 'MegapiemanPHD' Simmons, James 'McGuinnsBook' McGuinn, Maxim 'VellyVice' Streltsov, Aeon 'Void' Bollig y Louie 'bakscratch' Turne\n\nAl comprar este objeto ayudas directamente a los creadores del mapa de la comunidad Skirmish. ¡Muestra tu apoyo ya!"
5372N/A"TF_MapToken_Skirmish_AdText" "-Al comprar este objeto ayudas directamente a los creadores del mapa de la comunidad Skirmish."
N/A5371"TF_MapToken_Skirmish_Desc" "Un mapa de CONTRA Saxton Hale (Comunidad)\n\nCreado por John 'MilkMaster72' Worden, Lizard Of Oz, Jason 'Yaki' Herman, Szabó 'Maxxy' Attila, Joaquim 'JPRAS' Silva, Matthew 'MegapiemanPHD' Simmons, James 'McGuinnsBook' McGuinn, Maxim 'VellyVice' Streltsov, Aeon 'Void' Bollig y Louie 'bakscratch' Turne\n\nAl comprar este artículo ayudas directamente a los creadores del mapa de la comunidad Skirmish. ¡Muestra tu apoyo ya!"
N/A5372"TF_MapToken_Skirmish_AdText" "-Al comprar este artículo ayudas directamente a los creadores del mapa de la comunidad Skirmish."
53735373"TF_Map_Nucleus" "Nucleus VSH"
53745374"TF_MapToken_Nucleus" "Sello de Mapa - Nucleus VSH"
5375N/A"TF_MapToken_Nucleus_Desc" "Un mapa de CONTRA Saxton Hale (Comunidad)\n\nCreado por John 'MilkMaster72' Worden, Lizard Of Oz, Jason 'Yaki' Herman, Szabó 'Maxxy' Attila, Joaquim 'JPRAS' Silva, Matthew 'MegapiemanPHD' Simmons, James 'McGuinnsBook' McGuinn, Maxim 'VellyVice' Streltsov, Aeon 'Void' Bollig y Louie 'bakscratch' Turne\n\nAl comprar este objeto ayudas directamente a los creadores del mapa de la comunidad Nucleus VSH. ¡Muestra tu apoyo ya!"
5376N/A"TF_MapToken_Nucleus_AdText" "-Al comprar este objeto ayudas directamente a los creadores del mapa de la comunidad Nucleus VSH."
N/A5375"TF_MapToken_Nucleus_Desc" "Un mapa de CONTRA Saxton Hale (Comunidad)\n\nCreado por John 'MilkMaster72' Worden, Lizard Of Oz, Jason 'Yaki' Herman, Szabó 'Maxxy' Attila, Joaquim 'JPRAS' Silva, Matthew 'MegapiemanPHD' Simmons, James 'McGuinnsBook' McGuinn, Maxim 'VellyVice' Streltsov, Aeon 'Void' Bollig y Louie 'bakscratch' Turne\n\nAl comprar este artículo ayudas directamente a los creadores del mapa de la comunidad Nucleus VSH. ¡Muestra tu apoyo ya!"
N/A5376"TF_MapToken_Nucleus_AdText" "-Al comprar este artículo ayudas directamente a los creadores del mapa de la comunidad Nucleus VSH."
53775377"TF_Map_Perks" "Perks"
53785378"TF_MapToken_Perks" "Sello de Mapa - Perks"
5379N/A"TF_MapToken_Perks_Desc" "Un mapa de Arena\n\nCreado por Philippe 'Le Codex' Lefebvre, Liam 'Diva Dan' Moffitt, Daniel 'DJ' Bennett, Seb 'Tianes' Necula, Ase 'pont' Kirkham y e-Arkham\n\nAl comprar este objeto ayudas directamente a los creadores del mapa de la comunidad Perks. ¡Muestra tu apoyo ya!"
5380N/A"TF_MapToken_Perks_AdText" "-Al comprar este objeto ayudas directamente al creador del mapa de la comunidad Perks."
N/A5379"TF_MapToken_Perks_Desc" "Un mapa de Arena\n\nCreado por Philippe 'Le Codex' Lefebvre, Liam 'Diva Dan' Moffitt, Daniel 'DJ' Bennett, Seb 'Tianes' Necula, Ase 'pont' Kirkham y e-Arkham\n\nAl comprar este artículo ayudas directamente a los creadores del mapa de la comunidad Perks. ¡Muestra tu apoyo ya!"
N/A5380"TF_MapToken_Perks_AdText" "-Al comprar este artículo ayudas directamente al creador del mapa de la comunidad Perks."
53815381"TF_Map_Slime" "Slime"
53825382"TF_MapToken_Slime" "Sello de Mapa - Slime"
5383N/A"TF_MapToken_Slime_Desc" "Un mapa de Rey de la Colina\n\nCreado por Harlen 'UEAKCrash' Linke, Freyja, Benjamin 'blaholtzen' Blåholtz, Al 'Square' Rodgers, Alex 'FGD5' Stewart, Lizard of Oz, Jordan 'hXX' LeBlanc y Seb 'Tianes' Necula\n\nAl comprar este objeto ayudas directamente a los creadores del mapa de la comunidad Slime. ¡Muestra tu apoyo ya!"
5384N/A"TF_MapToken_Slime_AdText" "-Al comprar este objeto ayudas directamente a los creadores del mapa de la comunidad Slime."
N/A5383"TF_MapToken_Slime_Desc" "Un mapa de Rey de la Colina\n\nCreado por Harlen 'UEAKCrash' Linke, Freyja, Benjamin 'blaholtzen' Blåholtz, Al 'Square' Rodgers, Alex 'FGD5' Stewart, Lizard of Oz, Jordan 'hXX' LeBlanc y Seb 'Tianes' Necula\n\nAl comprar este artículo ayudas directamente a los creadores del mapa de la comunidad Slime. ¡Muestra tu apoyo ya!"
N/A5384"TF_MapToken_Slime_AdText" "-Al comprar este artículo ayudas directamente a los creadores del mapa de la comunidad Slime."
53855385"TF_Map_LavaPit" "Lava Pit"
53865386"TF_MapToken_LavaPit" "Sello de Mapa - Lava Pit"
5387N/A"TF_MapToken_LavaPit_Desc" "Un mapa de Puntos de Control de Ataque/Defensa\n\nCreado por Stack Man\n\nAl comprar este objeto ayudas directamente al creador del mapa de la comunidad Lava Pit. ¡Muestra tu apoyo ya!"
5388N/A"TF_MapToken_LavaPit_AdText" "-Al comprar este objeto ayudas directamente al creador del mapa de la comunidad Lava Pit."
N/A5387"TF_MapToken_LavaPit_Desc" "Un mapa de Puntos de Control de Ataque/Defensa\n\nCreado por Stack Man\n\nAl comprar este artículo ayudas directamente al creador del mapa de la comunidad Lava Pit. ¡Muestra tu apoyo ya!"
N/A5388"TF_MapToken_LavaPit_AdText" "-Al comprar este artículo ayudas directamente al creador del mapa de la comunidad Lava Pit."
53895389"TF_Map_Mannsylvania" "Mannsylvania"
53905390"TF_MapToken_Mannsylvania" "Sello de Mapa - Mannsylvania"
5391N/A"TF_MapToken_Mannsylvania_Desc" "Un mapa de Aniquilación\n\nCreado por Phe, Artemy 'FlowerShopGuy' Maltsev, Sonoma 'Sono' Bryer, Matthew 'MegapiemanPHD' Simmons, Oliver 'OverPovered' Pennanen y Kirill 'BadassCook' Ruzanov\n\nAl comprar este objeto ayudas directamente a los creadores del mapa de la comunidad Mannsylvania. ¡Muestra tu apoyo ya!"
5392N/A"TF_MapToken_Mannsylvania_AdText" "-Al comprar este objeto ayudas directamente a los creadores del mapa de la comunidad Mannsylvania."
N/A5391"TF_MapToken_Mannsylvania_Desc" "Un mapa de Aniquilación\n\nCreado por Phe, Artemy 'FlowerShopGuy' Maltsev, Sonoma 'Sono' Bryer, Matthew 'MegapiemanPHD' Simmons, Oliver 'OverPovered' Pennanen y Kirill 'BadassCook' Ruzanov\n\nAl comprar este artículo ayudas directamente a los creadores del mapa de la comunidad Mannsylvania. ¡Muestra tu apoyo ya!"
N/A5392"TF_MapToken_Mannsylvania_AdText" "-Al comprar este artículo ayudas directamente a los creadores del mapa de la comunidad Mannsylvania."
53935393"TF_Map_Sandcastle" "Sandcastle"
53945394"TF_MapToken_Sandcastle" "Sello de Mapa - Sandcastle"
5395N/A"TF_MapToken_Sandcastle_Desc" "Un mapa de Puntos de Control de Ataque/Defensa Medieval\n\nCreado por Aeon 'Void' Bollig, Juniper, Harlen 'UEAKCrash' Linke, Zoey Smith y Alex 'Rexy' Kreeger\n\nAl comprar este objeto ayudas directamente a los creadores del mapa de la comunidad Sandcastle. ¡Muestra tu apoyo ya!"
5396N/A"TF_MapToken_Sandcastle_AdText" "-Al comprar este objeto ayudas directamente a los creadores del mapa de la comunidad Sandcastle."
N/A5395"TF_MapToken_Sandcastle_Desc" "Un mapa de Puntos de Control de Ataque/Defensa Medieval\n\nCreado por Aeon 'Void' Bollig, Juniper, Harlen 'UEAKCrash' Linke, Zoey Smith y Alex 'Rexy' Kreeger\n\nAl comprar este artículo ayudas directamente a los creadores del mapa de la comunidad Sandcastle. ¡Muestra tu apoyo ya!"
N/A5396"TF_MapToken_Sandcastle_AdText" "-Al comprar este artículo ayudas directamente a los creadores del mapa de la comunidad Sandcastle."
53975397"TF_Map_Spineyard" "Spineyard"
53985398"TF_MapToken_Spineyard" "Sello de Mapa - Spineyard"
5399N/A"TF_MapToken_Spineyard_Desc" "Un mapa de Carga Explosiva\n\nCreado por Matthew 'Panckakebro' Hiller, Elián 'iron' Rodríguez, Denis 'xB33' Varchulik y Norman 'Mikusch' Masanek\n\nAl comprar este objeto ayudas directamente a los creadores del mapa de la comunidad Spineyard. ¡Muestra tu apoyo ya!"
5400N/A"TF_MapToken_Spineyard_AdText" "-Al comprar este objeto ayudas directamente a los creadores del mapa de la comunidad Spineyard."
N/A5399"TF_MapToken_Spineyard_Desc" "Un mapa de Carga Explosiva\n\nCreado por Matthew 'Panckakebro' Hiller, Elián 'iron' Rodríguez, Denis 'xB33' Varchulik y Norman 'Mikusch' Masanek\n\nAl comprar este artículo ayudas directamente a los creadores del mapa de la comunidad Spineyard. ¡Muestra tu apoyo ya!"
N/A5400"TF_MapToken_Spineyard_AdText" "-Al comprar este artículo ayudas directamente a los creadores del mapa de la comunidad Spineyard."
54015401"TF_Map_Corruption" "Corruption"
54025402"TF_MapToken_Corruption" "Sello de Mapa - Corruption"
5403N/A"TF_MapToken_Corruption_Desc" "Un mapa de Carga Explosiva\n\nCreado por Eric 'Erk' Browning, Matthew 'MegapiemanPHD' Simmons, Rhafael 'Rhamkin' Oliveira, Matthew 'Panckakebro' Hiller y Vasilis 'Billo' Chatzikostas\n\nAl comprar este objeto ayudas directamente a los creadores del mapa de la comunidad Corruption. ¡Muestra tu apoyo ya!"
5404N/A"TF_MapToken_Corruption_AdText" "-Al comprar este objeto ayudas directamente a los creadores del mapa de la comunidad Corruption."
N/A5403"TF_MapToken_Corruption_Desc" "Un mapa de Carga Explosiva\n\nCreado por Eric 'Erk' Browning, Matthew 'MegapiemanPHD' Simmons, Rhafael 'Rhamkin' Oliveira, Matthew 'Panckakebro' Hiller y Vasilis 'Billo' Chatzikostas\n\nAl comprar este artículo ayudas directamente a los creadores del mapa de la comunidad Corruption. ¡Muestra tu apoyo ya!"
N/A5404"TF_MapToken_Corruption_AdText" "-Al comprar este artículo ayudas directamente a los creadores del mapa de la comunidad Corruption."
54055405"TF_Map_Murky" "Murky"
54065406"TF_MapToken_Murky" "Sello de Mapa - Murky"
5407N/A"TF_MapToken_Murky_Desc" "Un mapa de Infección Zombi (Comunidad)\n\nCreado por Harry 'Harry' Colquhoun, Liam 'Diva Dan' Moffitt y E-Arkham\n\nAl comprar este objeto ayudas directamente a los creadores del mapa de la comunidad Murky. ¡Muestra tu apoyo ya!"
5408N/A"TF_MapToken_Murky_AdText" "-Al comprar este objeto ayudas directamente al creador del mapa de la comunidad Murky."
N/A5407"TF_MapToken_Murky_Desc" "Un mapa de Infección Zombi (Comunidad)\n\nCreado por Harry 'Harry' Colquhoun, Liam 'Diva Dan' Moffitt y E-Arkham\n\nAl comprar este artículo ayudas directamente a los creadores del mapa de la comunidad Murky. ¡Muestra tu apoyo ya!"
N/A5408"TF_MapToken_Murky_AdText" "-Al comprar este artículo ayudas directamente al creador del mapa de la comunidad Murky."
54095409"TF_Map_Atoll" "Atoll"
54105410"TF_MapToken_Atoll" "Sello de Mapa - Atoll"
5411N/A"TF_MapToken_Atoll_Desc" "Un mapa de Infección Zombi (Comunidad)\n\nCreado por Patrik 'Nat-Tea' Naplava, Emil Sharafeev, Danni 'AttaKat' Bestford, Ben 'Squishy' Dowman, Jesse 'Custard1' Budd, Alex 'Zz' Elliott, Liam 'Diva Dan' Moffitt y Harry 'Harry' Colquhoun\n\nAl comprar este objeto ayudas directamente a los creadores del mapa de la comunidad Atoll. ¡Muestra tu apoyo ya!"
5412N/A"TF_MapToken_Atoll_AdText" "-Al comprar este objeto ayudas directamente a los creadores del mapa de la comunidad Atoll."
N/A5411"TF_MapToken_Atoll_Desc" "Un mapa de Infección Zombi (Comunidad)\n\nCreado por Patrik 'Nat-Tea' Naplava, Emil Sharafeev, Danni 'AttaKat' Bestford, Ben 'Squishy' Dowman, Jesse 'Custard1' Budd, Alex 'Zz' Elliott, Liam 'Diva Dan' Moffitt y Harry 'Harry' Colquhoun\n\nAl comprar este artículo ayudas directamente a los creadores del mapa de la comunidad Atoll. ¡Muestra tu apoyo ya!"
N/A5412"TF_MapToken_Atoll_AdText" "-Al comprar este artículo ayudas directamente a los creadores del mapa de la comunidad Atoll."
54135413"TF_Map_Woods" "Woods"
54145414"TF_MapToken_Woods" "Sello de Mapa - Woods"
5415N/A"TF_MapToken_Woods_Desc" "Un mapa de Infección Zombi (Comunidad)\n\nCreado por George 'I dinne ken' Norman, Harry 'Harry' Colquhoun, Liam 'Diva Dan' Moffitt, Stuffy360, Aeon 'Void' Bollig y Emil Sharafeev\n\nAl comprar este objeto ayudas directamente a los creadores del mapa de la comunidad Woods. ¡Muestra tu apoyo ya!"
5416N/A"TF_MapToken_Woods_AdText" "-Al comprar este objeto ayudas directamente a los creadores del mapa de la comunidad Woods."
N/A5415"TF_MapToken_Woods_Desc" "Un mapa de Infección Zombi (Comunidad)\n\nCreado por George 'I dinne ken' Norman, Harry 'Harry' Colquhoun, Liam 'Diva Dan' Moffitt, Stuffy360, Aeon 'Void' Bollig y Emil Sharafeev\n\nAl comprar este artículo ayudas directamente a los creadores del mapa de la comunidad Woods. ¡Muestra tu apoyo ya!"
N/A5416"TF_MapToken_Woods_AdText" "-Al comprar este artículo ayudas directamente a los creadores del mapa de la comunidad Woods."
54175417"TF_Map_Sanitarium" "Sanitarium"
54185418"TF_MapToken_Sanitarium" "Sello de Mapa - Sanitarium"
5419N/A"TF_MapToken_Sanitarium_Desc" "Un mapa de Infección Zombi (Comunidad)\n\nCreado por Matthew 'Panckakebro' Hiller, Harry 'Harry' Colquhoun, Liam 'Diva Dan' Moffitt, Stuffy360, Elián 'iron' Rodríguez y Louie 'bakscratch' Turner\n\nAl comprar este objeto ayudas directamente a los creadores del mapa de la comunidad Sanitarium. ¡Muestra tu apoyo ya!"
5420N/A"TF_MapToken_Sanitarium_AdText" "-Al comprar este objeto ayudas directamente a los creadores del mapa de la comunidad Sanitarium."
N/A5419"TF_MapToken_Sanitarium_Desc" "Un mapa de Infección Zombi (Comunidad)\n\nCreado por Matthew 'Panckakebro' Hiller, Harry 'Harry' Colquhoun, Liam 'Diva Dan' Moffitt, Stuffy360, Elián 'iron' Rodríguez y Louie 'bakscratch' Turner\n\nAl comprar este artículo ayudas directamente a los creadores del mapa de la comunidad Sanitarium. ¡Muestra tu apoyo ya!"
N/A5420"TF_MapToken_Sanitarium_AdText" "-Al comprar este artículo ayudas directamente a los creadores del mapa de la comunidad Sanitarium."
54215421"TF_Map_Devastation" "Devastation"
54225422"TF_MapToken_Devastation" "Sello de Mapa - Devastation"
5423N/A"TF_MapToken_Devastation_Desc" "Un mapa de Infección Zombi (Comunidad)\n\nCreado por Jordan 'Ismaciodismorphus' La Rose, Harry 'Harry' Colquhoun, Liam 'Diva Dan' Moffitt, Aeon 'Void' Bollig y Alex 'FGD5' Stewart\n\nAl comprar este objeto ayudas directamente a los creadores del mapa de la comunidad Devastation. ¡Muestra tu apoyo ya!"
5424N/A"TF_MapToken_Devastation_AdText" "-Al comprar este objeto ayudas directamente a los creadores del mapa de la comunidad Devastation."
N/A5423"TF_MapToken_Devastation_Desc" "Un mapa de Infección Zombi (Comunidad)\n\nCreado por Jordan 'Ismaciodismorphus' La Rose, Harry 'Harry' Colquhoun, Liam 'Diva Dan' Moffitt, Aeon 'Void' Bollig y Alex 'FGD5' Stewart\n\nAl comprar este artículo ayudas directamente a los creadores del mapa de la comunidad Devastation. ¡Muestra tu apoyo ya!"
N/A5424"TF_MapToken_Devastation_AdText" "-Al comprar este artículo ayudas directamente a los creadores del mapa de la comunidad Devastation."
54255425"TF_Map_Snowtower" "Snowtower"
54265426"TF_MapToken_Snowtower" "Sello de Mapa - Snowtower"
5427N/A"TF_MapToken_Snowtower_Desc" "Un mapa de Rey de la Colina\n\nCreado por Aeon 'Void' Bollig, Al 'Square' Rodgers, EArkham, Keldos, KrazyZark, Maxime 'fubar' Dupuis, Tim 'sedisocks' BL y Zach 'Exactol' Matuson.\n\nAl comprar este objeto ayudas directamente a los creadores del mapa de la comunidad Snowtower. ¡Muestra tu apoyo ya!"
5428N/A"TF_MapToken_Snowtower_AdText" "-Al comprar este objeto ayudas directamente a los creadores del mapa de la comunidad Snowtower."
N/A5427"TF_MapToken_Snowtower_Desc" "Un mapa de Rey de la Colina\n\nCreado por Aeon 'Void' Bollig, Al 'Square' Rodgers, EArkham, Keldos, KrazyZark, Maxime 'fubar' Dupuis, Tim 'sedisocks' BL y Zach 'Exactol' Matuson.\n\nAl comprar este artículo ayudas directamente a los creadores del mapa de la comunidad Snowtower. ¡Muestra tu apoyo ya!"
N/A5428"TF_MapToken_Snowtower_AdText" "-Al comprar este artículo ayudas directamente a los creadores del mapa de la comunidad Snowtower."
54295429"TF_Map_Krampus" "Krampus"
54305430"TF_MapToken_Krampus" "Sello de Mapa - Krampus"
5431N/A"TF_MapToken_Krampus_Desc" "Un mapa de Rey de la Colina\n\nCreado por Artur Eichmann, Joel 'zythe_' Morscher, Phe, Lizard Of Oz, sky, Lothudus, Parker 'razoldon', Ilia 'dotflare', Yiming 'Coolchou' Zhao, Ben 'doctorsteen' Meyer, Lerd y ScienceDILF.\n\nAl comprar este objeto ayudas directamente a los creadores del mapa de la comunidad Krampus. ¡Muestra tu apoyo ya!"
5432N/A"TF_MapToken_Krampus_AdText" "-Al comprar este objeto ayudas directamente a los creadores del mapa de la comunidad Krampus."
N/A5431"TF_MapToken_Krampus_Desc" "Un mapa de Rey de la Colina\n\nCreado por Artur Eichmann, Joel 'zythe_' Morscher, Phe, Lizard Of Oz, sky, Lothudus, Parker 'razoldon', Ilia 'dotflare', Yiming 'Coolchou' Zhao, Ben 'doctorsteen' Meyer, Lerd y ScienceDILF.\n\nAl comprar este artículo ayudas directamente a los creadores del mapa de la comunidad Krampus. ¡Muestra tu apoyo ya!"
N/A5432"TF_MapToken_Krampus_AdText" "-Al comprar este artículo ayudas directamente a los creadores del mapa de la comunidad Krampus."
54335433"TF_Map_Haarp" "Haarp"
54345434"TF_MapToken_Haarp" "Sello de Mapa - Haarp"
5435N/A"TF_MapToken_Haarp_Desc" "Un mapa de Capturar la Bandera de Ataque/Defensa\n\nCreado por Andrew 'Dr. Spud' Thompson, Fay L. 'nineaxis' Fabry, Alex 'Rexy' Kreeger y Jim 'Timberghost' Wiser\n\nAl comprar este objeto ayudas directamente a los creadores del mapa de la comunidad Haarp. ¡Muestra tu apoyo ya!"
5436N/A"TF_MapToken_Haarp_AdText" "-Al comprar este objeto ayudas directamente al creador del mapa de la comunidad Haarp."
N/A5435"TF_MapToken_Haarp_Desc" "Un mapa de Capturar la Bandera de Ataque/Defensa\n\nCreado por Andrew 'Dr. Spud' Thompson, Fay L. 'nineaxis' Fabry, Alex 'Rexy' Kreeger y Jim 'Timberghost' Wiser\n\nAl comprar este artículo ayudas directamente a los creadores del mapa de la comunidad Haarp. ¡Muestra tu apoyo ya!"
N/A5436"TF_MapToken_Haarp_AdText" "-Al comprar este artículo ayudas directamente al creador del mapa de la comunidad Haarp."
54375437"TF_Map_Brew" "Brew"
54385438"TF_MapToken_Brew" "Sello de Mapa - Brew"
5439N/A"TF_MapToken_Brew_Desc" "Un mapa de Puntos de Control de Ataque/Defensa\n\nCreado por Liam 'Diva Dan' Moffitt, Emil Sharafeev, Alex 'FGD5' Stewart, Aeon 'Void' Bollig, Stuffy360 y Tim 'Sedisocks' BL\n\nAl comprar este objeto ayudas directamente a los creadores del mapa de la comunidad Brew. ¡Muestra tu apoyo ya!"
5440N/A"TF_MapToken_Brew_AdText" "-Al comprar este objeto ayudas directamente a los creadores del mapa de la comunidad Brew."
N/A5439"TF_MapToken_Brew_Desc" "Un mapa de Puntos de Control de Ataque/Defensa\n\nCreado por Liam 'Diva Dan' Moffitt, Emil Sharafeev, Alex 'FGD5' Stewart, Aeon 'Void' Bollig, Stuffy360 y Tim 'Sedisocks' BL\n\nAl comprar este artículo ayudas directamente a los creadores del mapa de la comunidad Brew. ¡Muestra tu apoyo ya!"
N/A5440"TF_MapToken_Brew_AdText" "-Al comprar este artículo ayudas directamente a los creadores del mapa de la comunidad Brew."
54415441"TF_Map_Hacksaw" "Hacksaw"
54425442"TF_MapToken_Hacksaw" "Sello de Mapa - Hacksaw"
5443N/A"TF_MapToken_Hacksaw_Desc" "Un mapa de Carrera de Vagonetas\n\nCreado por Liam 'Diva Dan' Moffitt, Viscaedis, Al 'Square' Rodgers, E-Arkham, Aeon 'Void' Bollig, Juniper, Alex 'FGD5' Stewart y Lauren 'Yrrzy' Godfrey\n\nAl comprar este objeto ayudas directamente a los creadores del mapa de la comunidad Hacksaw. ¡Muestra tu apoyo ya!"
5444N/A"TF_MapToken_Hacksaw_AdText" "-Al comprar este objeto ayudas directamente a los creadores del mapa de la comunidad Hacksaw."
N/A5443"TF_MapToken_Hacksaw_Desc" "Un mapa de Carrera de Vagonetas\n\nCreado por Liam 'Diva Dan' Moffitt, Viscaedis, Al 'Square' Rodgers, E-Arkham, Aeon 'Void' Bollig, Juniper, Alex 'FGD5' Stewart y Lauren 'Yrrzy' Godfrey\n\nAl comprar este artículo ayudas directamente a los creadores del mapa de la comunidad Hacksaw. ¡Muestra tu apoyo ya!"
N/A5444"TF_MapToken_Hacksaw_AdText" "-Al comprar este artículo ayudas directamente a los creadores del mapa de la comunidad Hacksaw."
54455445"TF_Map_TurbineEvent" "Turbine Center"
54465446"TF_MapToken_TurbineEvent" "Sello de Mapa - Turbine Center"
5447N/A"TF_MapToken_TurbineEvent_Desc" "Un mapa de Capturar la Bandera\n\nCreado por Stuffy360, Bill Johnston, Chickenman y Alex 'FGD5' Stewart\n\nAl comprar este objeto ayudas directamente a los creadores del mapa de la comunidad Turbine Center. ¡Muestra tu apoyo ya!"
5448N/A"TF_MapToken_TurbineEvent_AdText" "-Al comprar este objeto ayudas directamente a los creadores del mapa de la comunidad Turbine Center."
N/A5447"TF_MapToken_TurbineEvent_Desc" "Un mapa de Capturar la Bandera\n\nCreado por Stuffy360, Bill Johnston, Chickenman y Alex 'FGD5' Stewart\n\nAl comprar este artículo ayudas directamente a los creadores del mapa de la comunidad Turbine Center. ¡Muestra tu apoyo ya!"
N/A5448"TF_MapToken_TurbineEvent_AdText" "-Al comprar este artículo ayudas directamente a los creadores del mapa de la comunidad Turbine Center."
54495449"TF_Map_Carrier" "Carrier"
54505450"TF_MapToken_Carrier" "Sello de Mapa - Carrier"
5451N/A"TF_MapToken_Carrier_Desc" "Un mapa de Capturar la Bandera\n\nCreado por John 'MilkMaster72' Worden, Lizard Of Oz, Aeon 'Void' Bollig, Juniper, Yiming 'Coolchou' Zhao, theatreTECHIE, PearForceOne, Harlen 'UEAKCrash' Linke, Zoey Smith, Tim 'SediSocks' BL, Jen 'NeoDement' Burnett, Erik 'Colteh' Coltey, Populus, Al 'Square' Rodgers, Benjamin 'blaholtzen' Blåholtz, Logan McCloud y donhonk\n\nAl comprar este objeto ayudas directamente a los creadores del mapa de la comunidad Carrier. ¡Muestra tu apoyo ya!"
5452N/A"TF_MapToken_Carrier_AdText" "-Al comprar este objeto ayudas directamente a los creadores del mapa de la comunidad Carrier."
N/A5451"TF_MapToken_Carrier_Desc" "Un mapa de Capturar la Bandera\n\nCreado por John 'MilkMaster72' Worden, Lizard Of Oz, Aeon 'Void' Bollig, Juniper, Yiming 'Coolchou' Zhao, theatreTECHIE, PearForceOne, Harlen 'UEAKCrash' Linke, Zoey Smith, Tim 'SediSocks' BL, Jen 'NeoDement' Burnett, Erik 'Colteh' Coltey, Populus, Al 'Square' Rodgers, Benjamin 'blaholtzen' Blåholtz, Logan McCloud y donhonk\n\nAl comprar este artículo ayudas directamente a los creadores del mapa de la comunidad Carrier. ¡Muestra tu apoyo ya!"
N/A5452"TF_MapToken_Carrier_AdText" "-Al comprar este artículo ayudas directamente a los creadores del mapa de la comunidad Carrier."
54535453"TF_Map_Galleria" "Galleria"
54545454"TF_MapToken_Galleria" "Sello de Mapa - Galleria"
5455N/A"TF_MapToken_Galleria_Desc" "Un mapa de Aniquilación\n\nCreado por Patrick 'Zeus' Hennessy, James Jameson, Gabriel 'MCL15' Macken, Alex 'FGD5' Stewart, Paul 'Brokk' Clausen, Chandler 'OctoBlitz' Dunaway, Stuffy360, Kirill 'BadassCook' Ruzanov, Brandon 'Bonk Nickeltoon' Koller y Robert 'Spleep' Chisholm\n\nAl comprar este objeto ayudas directamente a los creadores del mapa de la comunidad Galleria. ¡Muestra tu apoyo ya!"
5456N/A"TF_MapToken_Galleria_AdText" "-Al comprar este objeto ayudas directamente a los creadores del mapa de la comunidad Galleria."
N/A5455"TF_MapToken_Galleria_Desc" "Un mapa de Aniquilación\n\nCreado por Patrick 'Zeus' Hennessy, James Jameson, Gabriel 'MCL15' Macken, Alex 'FGD5' Stewart, Paul 'Brokk' Clausen, Chandler 'OctoBlitz' Dunaway, Stuffy360, Kirill 'BadassCook' Ruzanov, Brandon 'Bonk Nickeltoon' Koller y Robert 'Spleep' Chisholm\n\nAl comprar este artículo ayudas directamente a los creadores del mapa de la comunidad Galleria. ¡Muestra tu apoyo ya!"
N/A5456"TF_MapToken_Galleria_AdText" "-Al comprar este artículo ayudas directamente a los creadores del mapa de la comunidad Galleria."
54575457"TF_Map_Emerge" "Emerge"
54585458"TF_MapToken_Emerge" "Sello de Mapa - Emerge"
5459N/A"TF_MapToken_Emerge_Desc" "Un mapa de Carga Explosiva\n\nCreado por Jess 'Muddy' Dabbs, Joe 'FruitySnacks' Radak, Freyja y Minty 'Katsu! :3' Aulenrose\n\nAl comprar este objeto ayudas directamente a los creadores del mapa de la comunidad Emerge. ¡Muestra tu apoyo ya!"
5460N/A"TF_MapToken_Emerge_AdText" "-Al comprar este objeto ayudas directamente a los creadores del mapa de la comunidad Emerge."
N/A5459"TF_MapToken_Emerge_Desc" "Un mapa de Carga Explosiva\n\nCreado por Jess 'Muddy' Dabbs, Joe 'FruitySnacks' Radak, Freyja y Minty 'Katsu! :3' Aulenrose\n\nAl comprar este artículo ayudas directamente a los creadores del mapa de la comunidad Emerge. ¡Muestra tu apoyo ya!"
N/A5460"TF_MapToken_Emerge_AdText" "-Al comprar este artículo ayudas directamente a los creadores del mapa de la comunidad Emerge."
54615461"TF_Map_Camber" "Camber"
54625462"TF_MapToken_Camber" "Sello de Mapa - Camber"
5463N/A"TF_MapToken_Camber_Desc" "Un mapa de Carga Explosiva\n\nCreado por Louie 'bakscratch' Turner, Nick 'nickybakes' Baker y Liam 'Diva Dan' Moffitt\n\nAl comprar este objeto ayudas directamente a los creadores del mapa de la comunidad Camber. ¡Muestra tu apoyo ya!"
5464N/A"TF_MapToken_Camber_AdText" "-Al comprar este objeto ayudas directamente a los creadores del mapa de la comunidad Camber."
N/A5463"TF_MapToken_Camber_Desc" "Un mapa de Carga Explosiva\n\nCreado por Louie 'bakscratch' Turner, Nick 'nickybakes' Baker y Liam 'Diva Dan' Moffitt\n\nAl comprar este artículo ayudas directamente a los creadores del mapa de la comunidad Camber. ¡Muestra tu apoyo ya!"
N/A5464"TF_MapToken_Camber_AdText" "-Al comprar este artículo ayudas directamente a los creadores del mapa de la comunidad Camber."
54655465 
54665466"TF_Map_Unknown" "¡Mapa no encontrado!"
54675467"TF_Map_cp_powerhouse" "Powerhouse"
68836883"Tip_2_12" "Como Sniper, la Cuchilla Tribal causa hemorragia al enemigo. Puede serte útil para localizar Spies."
68846884"Tip_2_13" "Como Sniper, el Adormecedor de Sídney aplica Fraskungfú a los enemigos cuando reciben un impacto con mira. También puede apagar a compañeros ardiendo."
68856885"Tip_2_14" "Como Sniper, Fraskungfú y el Machetón son la combinación perfecta. Empapa al enemigo en Fraskungfú y atízale con el Machetón para conseguir un impacto crítico automáticamente."
6886N/A"Tip_2_15" "Como Sniper, el Adormecedor de Sídney puede matar a la mayoría de las clases de un disparo cargado al 100 %."
N/A6886"Tip_2_15" "Como Sniper, el Adormecedor de Sídney puede matar a la mayoría de las clases de un disparo cargado al 100 %%."
68876887"Tip_2_16" "Como Sniper, el Cazador es muy efectivo a corto y medio alcance a pesar de no tener zoom."
68886888"Tip_2_17" "Como Sniper, el Adormecedor de Sídney aplicará Fraskungfú a un enemigo en función de cuánto tiempo hayas estado usando la mira, de modo que no tengas prisa por disparar."
68896889"Tip_2_18" "Como Sniper, el Adormecedor de Sídney puede empapar a un enemigo con Fraskungfú al impactar en él. Esto lo convierte en un arma eficaz para ayudar a tu equipo desde lejos incluso si no eliminas al enemigo al primer disparo."
71977197"Hud_Menu_Taunt_Title" "Burla"
71987198"Hud_Menu_Taunt_Cancel" "Pulsa '%lastinv%' para cancelar"
71997199"Hud_Menu_Taunt_Weapon" "Pulsa '%taunt%' para hacer la burla de arma o unirte a la de un compañero"
7200N/A"Hud_Menu_Taunt_NoItem" "No hay objeto"
N/A7200"Hud_Menu_Taunt_NoItem" "No hay artículo"
72017201"Hud_Menu_Taunt_Weapon_NoKey" "Burla de arma"
72027202 
72037203// hud menu actions
76497649"TF_MEDIC_BONESAW_SPY_CALLERS_NAME" "Curar por lo sano"
76507650"TF_MEDIC_BONESAW_SPY_CALLERS_DESC" "Usa el serrucho para matar a un Spy que haya estado pidiendo asistencia médica."
76517651"TF_MEDIC_CHARGE_FRIENDS_NAME" "Médico de familia"
7652N/A"TF_MEDIC_CHARGE_FRIENDS_DESC" "Aplica la Supercarga a 5 de tus amigos de la Comunidad Steam."
N/A7652"TF_MEDIC_CHARGE_FRIENDS_DESC" "Aplica la Supercarga a 5 de tus amigos de la comunidad de Steam."
76537653"TF_MEDIC_INVITE_JOIN_CHARGE_NAME" "Ambulancia"
76547654"TF_MEDIC_INVITE_JOIN_CHARGE_DESC" "Únete a una partida en la que juegue uno de tus amigos y usa sobre él una Supercarga."
76557655"TF_MEDIC_HEAL_ACHIEVER_NAME" "Médico de cabecera"
80118011"TF_SPY_BACKSTAB_MEDIC_PAIR_NAME" "Cortando el rollo"
80128012"TF_SPY_BACKSTAB_MEDIC_PAIR_DESC" "Apuñala por la espalda a un enemigo y al Medic que lo cura en menos de 10 segundos."
80138013"TF_SPY_BACKSTAB_FRIENDS_NAME" "El espía que te traicionó"
8014N/A"TF_SPY_BACKSTAB_FRIENDS_DESC" "Apuñala por la espalda a tus amigos de la Comunidad Steam 10 veces."
N/A8014"TF_SPY_BACKSTAB_FRIENDS_DESC" "Apuñala por la espalda a tus amigos de la comunidad de Steam 10 veces."
80158015"TF_SPY_DOMINATE_SNIPER_NAME" "La supremacía de Melbourne"
80168016"TF_SPY_DOMINATE_SNIPER_DESC" "Domina a un Sniper."
80178017"TF_SPY_BUMP_CLOAKED_SPY_NAME" "Spies como nosotros"
86658665"TF_Open_Charinfo_Backpack" "Abrir mochila"
86668666"TF_Show_Quest_Log" "Abrir el cajón de los contratos"
86678667"TF_Quickswitch" "Cambio rápido de equipamiento"
8668N/A"TF_LoadPreset0" "Cargar conjunto de objetos A"
8669N/A"TF_LoadPreset1" "Cargar conjunto de objetos B"
8670N/A"TF_LoadPreset2" "Cargar conjunto de objetos C"
8671N/A"TF_LoadPreset3" "Cargar conjunto de objetos D"
N/A8668"TF_LoadPreset0" "Cargar conjunto de artículos A"
N/A8669"TF_LoadPreset1" "Cargar conjunto de artículos B"
N/A8670"TF_LoadPreset2" "Cargar conjunto de artículos C"
N/A8671"TF_LoadPreset3" "Cargar conjunto de artículos D"
86728672 
86738673"Item" "Artículo"
86748674"SelectedItemNumber" "#%selecteditem%"
8675N/A"NewItemsAcquired" "¡%numitems% OBJETOS NUEVOS ADQUIRIDOS!"
8676N/A"NewItemAcquired" "¡NUEVO OBJETO ADQUIRIDO!"
8677N/A"NewItemsCrafted" "¡%numitems% NUEVOS OBJETOS FABRICADOS!"
8678N/A"NewItemCrafted" "¡NUEVO OBJETO FABRICADO!"
8679N/A"TF_HasNewItems" "¡Tienes nuevos objetos!"
8680N/A"TF_EnemyDroppedItem" "¡%victim% ha soltado un objeto!"
N/A8675"NewItemsAcquired" "¡%numitems% ARTÍCULOS NUEVOS ADQUIRIDOS!"
N/A8676"NewItemAcquired" "¡NUEVO ARTÍCULO ADQUIRIDO!"
N/A8677"NewItemsCrafted" "¡%numitems% NUEVOS ARTÍCULOS FABRICADOS!"
N/A8678"NewItemCrafted" "¡NUEVO ARTÍCULO FABRICADO!"
N/A8679"TF_HasNewItems" "¡Tienes nuevos artículos!"
N/A8680"TF_EnemyDroppedItem" "¡%victim% ha soltado un artículo!"
86818681"TF_HasNewQuests" "¡Tienes nuevas misiones disponibles!"
86828682 
86838683// These pickup strings have control characters embedded to set colors.
86908690"NewItemMethod_Purchased" "Has �comprado�:"
86918691"NewItemMethod_FoundInCrate" "Has �abierto�:"
86928692"NewItemMethod_Gifted" "Has �recibido un regalo�:"
8693N/A"NewItemMethod_Promotion" "Has �recibido un objeto promocional de la tienda�:"
N/A8693"NewItemMethod_Promotion" "Has �recibido un artículo promocional de la tienda�:"
86948694"NewItemMethod_Earned" "Has �obtenido�:"
86958695"NewItemMethod_Refunded" "Te �han devuelto�:"
86968696"NewItemMethod_Support" "�Atención al cliente� te ha concedido:"
86988698"NewItemMethod_PreviewItemPurchased" "Has �comprado�:"
86998699"NewItemMethod_PeriodicScoreReward" "Has �obtenido�:"
87008700"NewItemMethod_HolidayGift" "Has encontrado un regalo festivo:"
8701N/A"NewItemMethod_CommunityMarketPurchase" "Has �recibido del Mercado de la Comunidad�:"
N/A8701"NewItemMethod_CommunityMarketPurchase" "Has �recibido del mercado de la comunidad�:"
87028702"NewItemMethod_RecipeOutput" "Has �obtenido de una receta�:"
87038703"NewItemMethod_QuestOutput" "Has �completado un contrato� y recibido:"
87048704"NewItemMethod_QuestLoaner" "Pides �prestado para un contrato�:"
8705N/A"NewItemMethod_TradeUp" "Has �entregado tus objetos por�:"
N/A8705"NewItemMethod_TradeUp" "Has �entregado tus artículos por�:"
87068706"NewItemMethod_QuestMerasmissionOutput" "Has �completado una Merasmisión� y recibido:"
87078707"NewItemMethod_ViralCompetitiveBetaPassSpread" "Tu Pase de la Beta del Competitivo �ha generado�:"
87088708"NewItemMethod_BloodMoneyPurchase" "Lo has comprado con �tickets de sangre�:"
87238723"Collections" "COLECCIONES"
87248724 
87258725"Loadout_OpenBackpack" "Abrir tu Mochila"
8726N/A"Loadout_OpenBackpackDesc" "(%s1 OBJETOS DENTRO)"
8727N/A"Loadout_OpenBackpackDesc1" "(1 OBJETO DENTRO)"
N/A8726"Loadout_OpenBackpackDesc" "(%s1 ARTÍCULOS DENTRO)"
N/A8727"Loadout_OpenBackpackDesc1" "(1 ARTÍCULO DENTRO)"
87288728"Loadout_OpenCrafting" "Abrir Menú de Fabricación"
8729N/A"Loadout_OpenCraftingDesc" "CONSTRUYE NUEVOS OBJETOS\nCOMBINANDO OBJETOS DE TU MOCHILA"
N/A8729"Loadout_OpenCraftingDesc" "CONSTRUYE NUEVOS ARTÍCULOS\nCOMBINANDO ARTÍCULOS DE TU MOCHILA"
87308730"Loadout_OpenTrading" "Abre la pantalla de intercambio"
8731N/A"Loadout_OpenTradingDesc" "INTERCAMBIA LOS OBJETOS DE TU\nMOCHILA CON OTROS JUGADORES"
N/A8731"Loadout_OpenTradingDesc" "INTERCAMBIA LOS ARTÍCULOS DE TU\nMOCHILA CON OTROS JUGADORES"
87328732"Loadout_OpenPaintkitPreview" "EXAMINAR Y PREVISUALIZAR PINTURAS DE GUERRA"
87338733"Loadout_OpenArmory" "Abre el Catálogo Mann Co."
8734N/A"Loadout_OpenArmoryDesc" "EXPLORA LOS OBJETOS HALLADOS\nEN EL UNIVERSO DE TF2"
N/A8734"Loadout_OpenArmoryDesc" "EXPLORA LOS ARTÍCULOS HALLADOS\nEN EL UNIVERSO DE TF2"
87358735 
87368736"CharacterLoadout" "EQUIPAMIENTO DE PERSONAJE"
87378737"EditLoadout" "  MODIFICAR\nEQUIPAMIENTO"
87388738"SelectClassLoadout" "SELECCIONA LA CLASE PARA MODIFICAR SU EQUIPAMIENTO"
8739N/A"NoGCNoItems" "EQUIPAMIENTO NO DISPONIBLE: CONEXIÓN CON EL SERVIDOR DE OBJETOS NO DISPONIBLE"
N/A8739"NoGCNoItems" "EQUIPAMIENTO NO DISPONIBLE: CONEXIÓN CON EL SERVIDOR DE ARTÍCULOS NO DISPONIBLE"
87408740"NoSteamNoItems" "EQUIPAMIENTO NO DISPONIBLE - NO SE PUDO CONECTAR CON STEAM"
87418741"NoSteamNoItems_Refresh" "Equipamiento no disponible. Contactando con el servidor."
87428742"LoadoutChangesUpdate" "AVISO: LOS CAMBIOS EN EL EQUIPAMIENTO SURTIRÁN EFECTO AL REGENERARSE."
87748774"InventoryCountMany" "(%s1 MÁS EN EL INVENTARIO)"
87758775"CurrentlyEquipped" "EQUIPADO ACTUALMENTE:"
87768776"CurrentlyEquippedCarat" "EQUIPADO ACTUALMENTE >"
8777N/A"ItemsFoundShort" "(%s1 OBJETOS EN EL INVENTARIO)"
8778N/A"ItemsFoundShortOne" "(UN OBJETO EN EL INVENTARIO)"
8779N/A"NoItemsExistShort" "(AÚN NO HAY OBJETOS)"
8780N/A"NoItemsExistLong" "(AÚN NO HAY OBJETOS ESPECIALES PARA %loadoutclass%.)"
8781N/A"NoItemsFoundShort" "(AÚN NO HAS ENCONTRADO OBJETOS)"
8782N/A"NoItemsFoundLong" "(AÚN NO HAS ADQUIRIDO OBJETOS ESPECIALES PARA %loadoutclass%.)"
N/A8777"ItemsFoundShort" "(%s1 ARTÍCULOS EN EL INVENTARIO)"
N/A8778"ItemsFoundShortOne" "(UN ARTÍCULO EN EL INVENTARIO)"
N/A8779"NoItemsExistShort" "(AÚN NO HAY ARTÍCULOS)"
N/A8780"NoItemsExistLong" "(AÚN NO HAY ARTÍCULOS ESPECIALES PARA %loadoutclass%.)"
N/A8781"NoItemsFoundShort" "(AÚN NO HAS ENCONTRADO ARTÍCULOS)"
N/A8782"NoItemsFoundLong" "(AÚN NO HAS ADQUIRIDO ARTÍCULOS ESPECIALES PARA %loadoutclass%.)"
87838783"NoItemsAvailableTitle" "DISPONIBLE:"
87848784"NoItemsAvailableTitle2" "SOLO INVENTARIO BÁSICO."
87858785"ItemAcquireReason_Achievement" "LOGRO OBTENIDO"
8786N/A"NoItemsToEquip" "¡NO TIENES OBJETOS PARA ESTE ESPACIO DE EQUIPAMIENTO!"
N/A8786"NoItemsToEquip" "¡NO TIENES ARTÍCULOS PARA ESTE ESPACIO DE EQUIPAMIENTO!"
87878787"QuickSwitchEquipped" "(equipado)"
87888788"SelectNoItemSlot" "Vacío"
87898789"BackpackTitle" "MOCHILA"
87958795"DeleteConfirmTitle" "¿LO TIENES CLARO?"
87968796"ConfirmTitle" "¿SEGURO?"
87978797"ConfirmButtonText" "CONTINUAR"
8798N/A"DeleteItemConfirmText" "Si borras este objeto lo destruirás permanentemente. Esta acción no se puede deshacer."
8799N/A"MultiDeleteItemConfirmText" "Si borras estos objetos los destruirás permanentemente. Esta acción no se puede deshacer."
N/A8798"DeleteItemConfirmText" "Si borras este artículo lo destruirás permanentemente. Esta acción no se puede deshacer."
N/A8799"MultiDeleteItemConfirmText" "Si borras estos artículos los destruirás permanentemente. Esta acción no se puede deshacer."
88008800"X_DeleteConfirmButton" "X SÍ, BÓRRALO"
88018801"Backpack_Delete_Item" "MOCHILA - SIN ESPACIO"
8802N/A"DiscardExplanation" "Has recogido este objeto, pero no queda sitio para él en tu mochila."
8803N/A"DiscardExplanation2" "Borra uno de los siguientes objetos para hacer sitio o descarta el nuevo objeto."
N/A8802"DiscardExplanation" "Has recogido este artículo, pero no queda sitio para él en tu mochila."
N/A8803"DiscardExplanation2" "Borra uno de los siguientes artículos para hacer sitio o descarta el nuevo artículo."
88048804"DeleteConfirmDefault" "¿Borrar?"
88058805"Discarded" "¡DESCARTADO!"
88068806"ItemPanelEquipped" "Equipado"
88078807"Selection_ShowBackpack" "Ver toda la mochila"
8808N/A"Selection_ShowSelection" "Ver objetos válidos"
N/A8808"Selection_ShowSelection" "Ver artículos válidos"
88098809 
8810N/A"BackpackApplyTool" "Selecciona a qué objeto aplicar %s1:"
N/A8810"BackpackApplyTool" "Selecciona a qué artículo aplicar %s1:"
88118811"ApplyOnItem" "Usar con"
88128812"ConsumeItem" "Usar"
88138813"ActivateItem" "Activar"
88148814"RefurbishItem" "¿Restaurar?"
88158815"CustomizeItem" "PERSONALIZAR"
8816N/A"ShowBaseItems" "OBJETOS BÁSICOS"
8817N/A"ShowBackpackItems" "OBJETOS ESPECIALES"
8818N/A"ShowBaseItemsCheckBox" "Mostrar objetos normales"
8819N/A"ShowDuplicateItemsCheckbox" "Mostrar objetos\nduplicados"
N/A8816"ShowBaseItems" "ARTÍCULOS BÁSICOS"
N/A8817"ShowBackpackItems" "ARTÍCULOS ESPECIALES"
N/A8818"ShowBaseItemsCheckBox" "Mostrar artículos normales"
N/A8819"ShowDuplicateItemsCheckbox" "Mostrar artículos\nduplicados"
88208820"ShowInBackpackOrderCheckbox" "Mostrar en el\norden de la mochila"
88218821"GetKey" "Comprar una llave"
88228822"UseKey" "Abrir con una llave"
88278827"ShuffleContents" "Mezclar"
88288828"ShufflingContents" "MEZCLANDO..."
88298829"ShuffleContents_Title" "Mezclar contenido de la caja"
8830N/A"ShuffleContents_Desc" "¡Escribe lo que quieras! Diferentes palabras generarán un set de objetos distinto."
N/A8830"ShuffleContents_Desc" "¡Escribe lo que quieras! Diferentes palabras generarán un set de artículos distinto."
88318831"EditSlots" "EDITAR ESPACIOS"
8832N/A"EditSlots_SelectItemPanel" "ELIGE UN OBJETO PARA ESTE ESPACIO"
N/A8832"EditSlots_SelectItemPanel" "ELIGE UN ARTÍCULO PARA ESTE ESPACIO"
88338833"OpenKeylessCase" "Abrir"
88348834 
88358835"WrapGift" "Envolver regalo"
88418841 
88428842"RefurbishItem_RemovePaintTitle" "¿Quitar pintura?"
88438843"RefurbishItem_RemovePaintCombo" "Quitar pintura"
8844N/A"RefurbishItem_RemovePaint" "¿Quitar el color personalizado %confirm_dialog_token% de este objeto y restaurar su color original?\n\n(La Pintura será desechada)"
N/A8844"RefurbishItem_RemovePaint" "¿Quitar el color personalizado %confirm_dialog_token% de este artículo y restaurar su color original?\n\n(La Pintura será desechada)"
88458845"RefurbishItem_RemoveNameTitle" "¿Quitar nombre?"
88468846"RefurbishItem_RemoveNameCombo" "Quitar nombre personalizado"
8847N/A"RefurbishItem_RemoveName" "¿Quitar el nombre personalizado de este objeto y restaurar su nombre original?\n\n(La Etiqueta de Nombre será desechada)"
N/A8847"RefurbishItem_RemoveName" "¿Quitar el nombre personalizado de este artículo y restaurar su nombre original?\n\n(La Etiqueta de Nombre será desechada)"
88488848"RefurbishItem_RemoveDescTitle" "¿Quitar descripción?"
88498849"RefurbishItem_RemoveDescCombo" "Quitar descripción personalizada"
8850N/A"RefurbishItem_RemoveDesc" "¿Quitar la descripción de este objeto y restaurar su descripción original?\n\n(La Etiqueta de Descripción será desechada)"
N/A8850"RefurbishItem_RemoveDesc" "¿Quitar la descripción de este artículo y restaurar su descripción original?\n\n(La Etiqueta de Descripción será desechada)"
88518851"RefurbishItem_RemoveCustomTextureTitle" "¿Quitar adhesivo?"
88528852"RefurbishItem_RemoveCustomTextureCombo" "Quitar adhesivo"
8853N/A"RefurbishItem_RemoveCustomTexture" "¿Quitar el adhesivo de este objeto?"
N/A8853"RefurbishItem_RemoveCustomTexture" "¿Quitar el adhesivo de este artículo?"
88548854"RefurbishItem_RemoveCraftIndexTitle" "¿Quitar número de fabricación?"
88558855"RefurbishItem_RemoveCraftIndexCombo" "Quitar número de fabricación"
8856N/A"RefurbishItem_RemoveCraftIndex" "¿Quitar el número único de fabricación de este objeto?"
N/A8856"RefurbishItem_RemoveCraftIndex" "¿Quitar el número único de fabricación de este artículo?"
88578857"RefurbishItem_RemoveMakersMarkTitle" "¿Quitar nombre?"
88588858"RefurbishItem_RemoveMakersMarkCombo" "Quitar nombre del fabricante"
8859N/A"RefurbishItem_RemoveMakersMark" "¿Quitar el nombre del fabricante de este objeto?"
N/A8859"RefurbishItem_RemoveMakersMark" "¿Quitar el nombre del fabricante de este artículo?"
88608860"RefurbishItem_RemoveStrangePartTitle" "¿Quitar Pieza Rara?"
88618861"RefurbishItem_RemoveStrangePartCombo" "Quitar Pieza Rara '%s1'"
8862N/A"RefurbishItem_RemoveStrangePart" "¿Quitar la pieza rara que registra \"%confirm_dialog_token%\" de este objeto? (La Pieza Rara será desechada)"
N/A8862"RefurbishItem_RemoveStrangePart" "¿Quitar la pieza rara que registra \"%confirm_dialog_token%\" de este artículo? (La Pieza Rara será desechada)"
88638863"RefurbishItem_RemoveStrangeFilterTitle" "¿Quitar filtro?"
88648864"RefurbishItem_RemoveStrangeFilterCombo" "Quitar filtro de '%s1'"
8865N/A"RefurbishItem_RemoveStrangeFilter" "¿Quitar el filtro raro de la estadística \"%confirm_dialog_token%\" en este objeto? (El Filtro Raro será desechado)"
N/A8865"RefurbishItem_RemoveStrangeFilter" "¿Quitar el filtro raro de la estadística \"%confirm_dialog_token%\" en este artículo? (El Filtro Raro será desechado)"
88668866"RefurbishItem_RemoveStrangeScoresTitle" "¿Reiniciar contadores?"
8867N/A"RefurbishItem_RemoveStrangeScoresCombo" "Reiniciar contadores de objeto"
8868N/A"RefurbishItem_RemoveStrangeScores" "¿Reiniciar todos los contadores de este objeto de calidad rara? Hacer esto pondrá todos los valores a 0."
N/A8867"RefurbishItem_RemoveStrangeScoresCombo" "Reiniciar contadores de artículo"
N/A8868"RefurbishItem_RemoveStrangeScores" "¿Reiniciar todos los contadores de este artículo de calidad rara? Hacer esto pondrá todos los valores a 0."
88698869"RefurbishItem_RemoveSpellTitle" "¿Quitar hechizo?"
88708870"RefurbishItem_RemoveSpellCombo" "Quitar hechizo '%s1'"
8871N/A"RefurbishItem_RemoveSpellUpgrade" "¿Quitar el hechizo que otorga '%confirm_dialog_token%' de este objeto? (El hechizo será desechado)"
N/A8871"RefurbishItem_RemoveSpellUpgrade" "¿Quitar el hechizo que otorga '%confirm_dialog_token%' de este artículo? (El hechizo será desechado)"
88728872"RefurbishItem_RemoveKillStreakTitle" "¿Quitar Cuentarrachas?"
88738873"RefurbishItem_RemoveKillStreakCombo" "Quitar el efecto del Cuentarrachas"
8874N/A"RefurbishItem_RemoveKillStreak" "¿Quitar los efectos del Cuentarrachas de este objeto?"
N/A8874"RefurbishItem_RemoveKillStreak" "¿Quitar los efectos del Cuentarrachas de este artículo?"
88758875"RefurbishItem_RemoveGifterTitle" "¿Quitar nombre del autor del regalo?"
88768876"RefurbishItem_RemoveGifterCombo" "Quitar nombre del autor del regalo"
8877N/A"RefurbishItem_RemoveGifter" "¿Quitar el nombre del autor del regalo de este objeto?"
N/A8877"RefurbishItem_RemoveGifter" "¿Quitar el nombre del autor del regalo de este artículo?"
88788878"RefurbishItem_RemoveFestivizerTitle" "¿Quitar Festivizador?"
88798879"RefurbishItem_RemoveFestivizerCombo" "Quitar Festivizador"
8880N/A"RefurbishItem_RemoveFestivizer" "¿Quitar el Festivizador de este objeto?"
N/A8880"RefurbishItem_RemoveFestivizer" "¿Quitar el Festivizador de este artículo?"
88818881 
88828882"ApplyStrangeRestrictionPartTitle" "¿Aplicar filtro de puntuación?"
88838883"ApplyStrangeRestrictionCombo" "Aplicar a '%s1'"
88848884 
88858885 
8886N/A"TF_Item_RefurbishItemHeader" "Restaurar objeto"
N/A8886"TF_Item_RefurbishItemHeader" "Restaurar artículo"
88878887 
88888888"RefurbishItem_Yes" "Sí, bórralo"
88898889"RefurbishItem_No" "No, déjalo"
88948894"ToolItemRenameOldItemName" "Nombre actual:"
88958895"ToolItemRenameNewItemName" "Nuevo nombre:"
88968896 
8897N/A"ToolItemRenameOldItemDesc" "Desc. Actual del Objeto:"
8898N/A"ToolItemRenameNewItemDesc" "Desc. nueva del objeto:"
N/A8897"ToolItemRenameOldItemDesc" "Desc. Actual del Artículo:"
N/A8898"ToolItemRenameNewItemDesc" "Desc. nueva del artículo:"
88998899 
89008900// This string has control characters embedded to set colors.
89018901// The control characters can be copied and pasted in notepad.
89058905"ToolDialogTitle" "�Usar �%s1� en �%s2"
89068906 
89078907// Item naming
8908N/A"CraftAskName" "Escribe el nuevo nombre de este objeto:"
N/A8908"CraftAskName" "Escribe el nuevo nombre de este artículo:"
89098909"CraftNameOk" "¡Dale un nombre!"
89108910"CraftDescribeOk" "¡Descríbelo!"
89118911"CraftNameCancel" "No, gracias."
89168916"CraftInvalidNameDetail" "Solo se admiten letras, números y espacios"
89178917 
89188918// Tool application
8919N/A"ToolPaintConfirm" "¿Seguro que deseas pintar el objeto de este color?"
N/A8919"ToolPaintConfirm" "¿Seguro que deseas pintar el artículo de este color?"
89208920"ToolPaintConfirmWarning" "(El color será permanente y visible para todos)"
89218921"ToolDecodeConfirm" "¿Seguro que deseas abrir esta caja?"
89228922"ToolDecodeConfirmCase" "¿Seguro que quieres abrir esta caja?"
8923N/A"ToolStrangePartApplyConfirm" "¿Seguro que quieres añadir esta Pieza Rara a este objeto?\n\nRecuerda: un objeto solamente puede llevar %maximum_strange_part_slots% piezas. Tu\n%subject_item_def_name% dispone de %remaining_strange_part_slots% %slot_singular_plural% sin utilizar."
8924N/A"ToolStrangeRestrictionApplyConfirm" "¿Seguro que quieres añadir este Filtro Raro\na este objeto?\n\nLa puntuación actual de tu estadística '%stat_name%'\nserá reiniciada. Si esta estadística fue añadida usando una\nPieza Rara, no podrás eliminar el Filtro sin antes\neliminar la Pieza Rara."
8925N/A"ToolCardUpgradeApplyConfirm" "¿Seguro que quieres lanzar este hechizo sobre este objeto?\nTodos los hechizos durarán solo hasta que el evento de\nHalloween termine el 12 de noviembre de 2014.\n\nRecuerda: un objeto solamente puede tener un número\nlimitado de hechizos. Tu %subject_item_def_name% dispone de %remaining_upgrade_card_slots% %slot_singular_plural%\nsin utilizar."
8926N/A"TransmogrifyUpgradeApplyConfirm" "¿Seguro que quieres transmutar este objeto? Esto\ndestruirá el objeto actual creando uno nuevo\npara el %output_class%."
N/A8923"ToolStrangePartApplyConfirm" "¿Seguro que quieres añadir esta Pieza Rara a este artículo?\n\nRecuerda: un artículo solamente puede llevar %maximum_strange_part_slots% piezas. Tu\n%subject_item_def_name% dispone de %remaining_strange_part_slots% %slot_singular_plural% sin utilizar."
N/A8924"ToolStrangeRestrictionApplyConfirm" "¿Seguro que quieres añadir este Filtro Raro\na este artículo?\n\nLa puntuación actual de tu estadística '%stat_name%'\nserá reiniciada. Si esta estadística fue añadida usando una\nPieza Rara, no podrás eliminar el Filtro sin antes\neliminar la Pieza Rara."
N/A8925"ToolCardUpgradeApplyConfirm" "¿Seguro que quieres lanzar este hechizo sobre este artículo?\nTodos los hechizos durarán solo hasta que el evento de\nHalloween termine el 12 de noviembre de 2014.\n\nRecuerda: un artículo solamente puede tener un número\nlimitado de hechizos. Tu %subject_item_def_name% dispone de %remaining_upgrade_card_slots% %slot_singular_plural%\nsin utilizar."
N/A8926"TransmogrifyUpgradeApplyConfirm" "¿Seguro que quieres transmutar este artículo? Esto\ndestruirá el artículo actual creando uno nuevo\npara el %output_class%."
89278927"SpellbookPageApplyConfirm" "¿Seguro que quieres poner esta página en este libro de hechizos?\nEsto destruirá la página de hechizos y mejorará\ntu libro."
8928N/A"ToolStrangifierConfirm" "¿Seguro que quieres hacer raro este objeto?"
8929N/A"ToolKillStreakifierConfirm" "¿Seguro que quieres convertir esto en un objeto Cuentarrachas?"
8930N/A"ToolFestivizerConfirm" "¿Seguro que quieres festivizar este objeto?"
N/A8928"ToolStrangifierConfirm" "¿Seguro que quieres hacer raro este artículo?"
N/A8929"ToolKillStreakifierConfirm" "¿Seguro que quieres convertir esto en un artículo Cuentarrachas?"
N/A8930"ToolFestivizerConfirm" "¿Seguro que quieres festivizar este artículo?"
89318931"ToolStrangifierUntradableWarning" "\n\n¡El %s1 no es intercambiable o comerciable y hará que tu %s2 tampoco lo sea!"
8932N/A"ToolItemConsumeConfirm" "¿Seguro que quieres alimentarte con este objeto?"
8933N/A"ToolUnusualifierConfirm" "¿Seguro que quieres inusualizar este objeto?"
8934N/A"ToolPaintKitConfirm" "¿Seguro que quieres decorar este objeto?"
8935N/A"ToolPaintKitPreview" "Así es como quedará el objeto exactamente"
N/A8932"ToolItemConsumeConfirm" "¿Seguro que quieres alimentarte con este artículo?"
N/A8933"ToolUnusualifierConfirm" "¿Seguro que quieres inusualizar este artículo?"
N/A8934"ToolPaintKitConfirm" "¿Seguro que quieres decorar este artículo?"
N/A8935"ToolPaintKitPreview" "Así es como quedará el artículo exactamente"
89368936"ToolContainerRestrictedTitle" "Apertura no permitida"
89378937"ToolContainerRestricted" "No se permite la apertura de este contenedor en tu país."
89388938 
8939N/A"ToolDecodeConfirm_OptionalAppend_RestrictedContents" "\n\nAviso: esta caja contiene objetos que solo serán visibles durante\nel evento de Halloween y las noches de luna llena."
N/A8939"ToolDecodeConfirm_OptionalAppend_RestrictedContents" "\n\nAviso: esta caja contiene artículos que solo serán visibles durante\nel evento de Halloween y las noches de luna llena."
89408940 
89418941"TF_Store" "-- Tienda --"
89428942"TF_Owned" "-- En posesión --"
89558955"ToolCustomizeTexturePickImage" "Elegir imagen"
89568956"ToolCustomizeTextureTitle" "Selecciona una imagen"
89578957"ToolCustomizeTextureError" "Error"
8958N/A"ToolCustomizeTextureErrorMsg" "Error al aplicar el adhesivo al objeto. Inténtalo de nuevo más tarde."
N/A8958"ToolCustomizeTextureErrorMsg" "Error al aplicar el adhesivo al artículo. Inténtalo de nuevo más tarde."
89598959"ToolCustomizeTextureBrowseButton" "Buscar imagen..."
89608960"ToolCustomizeTextureOKButton" "Aplicar"
89618961"ToolCustomizeTextureBrowseDialogTitle" "Selecciona un archivo de imagen personalizado."
8962N/A"ToolCustomizeTextureConfirmWarning" "Esta acción consumirá tu herramienta de adhesivos y no puede deshacerse.\n\nLa imagen debe cumplir con el Acuerdo de Suscripción a Steam. El uso de imágenes ofensivas o que incurran en una infracción podría resultar en la eliminación de la imagen o del objeto. No se ofrecerá reembolso del dinero ni sustitución por otro objeto.\n\nSi no sabes si la imagen cumple estos requisitos, no la subas."
N/A8962"ToolCustomizeTextureConfirmWarning" "Esta acción consumirá tu herramienta de adhesivos y no puede deshacerse.\n\nLa imagen debe cumplir con el Acuerdo de Suscripción a Steam. El uso de imágenes ofensivas o que incurran en una infracción podría resultar en la eliminación de la imagen o del artículo. No se ofrecerá reembolso del dinero ni sustitución por otro artículo.\n\nSi no sabes si la imagen cumple estos requisitos, no la subas."
89638963"ToolCustomizeTexturePleaseWait" "Espera mientras se aplica tu calco."
89648964"ToolDecodeInProgress" "Desempaquetando tu recompensa"
89658965"ToolRedeemingPass" "Canjeando tu pase"
8966N/A"ToolGiftWrapConfirm" "¿Seguro que quieres envolver para regalo este objeto?"
8967N/A"ToolGiftWrapConfirmStrange" "¿Seguro que quieres envolver este objeto para regalo?\n\nLos contadores que haya en los objetos raros se reiniciarán a 0 al envolverlos."
N/A8966"ToolGiftWrapConfirm" "¿Seguro que quieres envolver para regalo este artículo?"
N/A8967"ToolGiftWrapConfirmStrange" "¿Seguro que quieres envolver este artículo para regalo?\n\nLos contadores que haya en los artículos raros se reiniciarán a 0 al envolverlos."
89688968"ToolGiftWrapInProgress" "Envolviendo tu regalo"
89698969"ToolGiftUnwrapInProgress" "Desenvolviendo el regalo"
89708970"ToolCustomizeTextureStep1" "1. Seleccionar imagen"
89788978"ToolCustomizeTextureDragToRotate" "(Arrastrar para girar)"
89798979"ToolCustomizeTextureColorPalette" "Paleta de colores:"
89808980"ToolConsumptionInProgress" "Completando receta"
8981N/A"ToolFestivizerInProgress" "Festivizando tu objeto"
8982N/A"ToolUnusualifierInProgress" "Inusualizando tu objeto"
8983N/A"ToolPaintKitInProgress" "Pintando tu objeto"
N/A8981"ToolFestivizerInProgress" "Festivizando tu artículo"
N/A8982"ToolUnusualifierInProgress" "Inusualizando tu artículo"
N/A8983"ToolPaintKitInProgress" "Pintando tu artículo"
89848984 
89858985"ToolCustomizeTexturePainterlyDescription" "Funciona con la mayoría de imágenes."
89868986"ToolCustomizeTextureStencilDescription" "Funciona mejor con iconos, símbolos y texto."
89918991"TF_UnwrapGift_Text" "¿Seguro que quieres desenvolver este regalo?"
89928992 
89938993"TF_TrialNeedSpace_Title" "¿Necesitas más espacio?"
8994N/A"TF_TrialNeedSpace_Text" "Tu inventario está completamente lleno. ¡Compra un objeto cualquiera de la Tienda Mann Co. y se mejorará tu cuenta con 250 ranuras de inventario adicionales!"
N/A8994"TF_TrialNeedSpace_Text" "Tu inventario está completamente lleno. ¡Compra un artículo cualquiera de la Tienda Mann Co. y se mejorará tu cuenta con 250 ranuras de inventario adicionales!"
89958995"TF_TrialNeedSpace_Store" "¡Ir a la tienda!"
89968996"TF_TrialNeedSpace_No" "Hacer limpieza"
89978997 
90219021"BackpackShowDetails" "Detalles"
90229022"Backpack_SortBy_Header" "Ordenar mochila"
90239023"Backpack_SortBy_Rarity" "Por calidad"
9024N/A"Backpack_SortBy_Type" "Por tipo de objeto"
N/A9024"Backpack_SortBy_Type" "Por tipo de artículo"
90259025"Backpack_SortBy_Class" "Por clase de personaje"
90269026"Backpack_SortBy_Slot" "Por espacio equipamiento"
90279027"Backpack_SortBy_Date" "Por fecha"
91549154 
91559155"TF_StrangePart" "Pieza Rara"
91569156"TF_Tool_StrangeCountTransfer" "Transferidor de Puntuaciones Raras"
9157N/A"TF_Tool_StrangeCountTransfer_desc" "Toma las puntuaciones raras de un objeto y se las añade a otro. El recuento del objeto original se pone a cero. Las puntuaciones de piezas raras solo se transfieren y se ponen a cero si se encuentra una pieza rara compatible. Solo se puede utilizar entre objetos raros del mismo tipo base."
N/A9157"TF_Tool_StrangeCountTransfer_desc" "Toma las puntuaciones raras de un artículo y se las añade a otro. El recuento del artículo original se pone a cero. Las puntuaciones de piezas raras solo se transfieren y se ponen a cero si se encuentra una pieza rara compatible. Solo se puede utilizar entre artículos raros del mismo tipo base."
91589158"TF_StrangePart_Empty" "Pieza Rara"
9159N/A"TF_StrangePart_Empty_Desc" "¡Añadiendo esta Pieza Rara a un objeto de calidad Rara activarás un nuevo registro de estadísticas adicional!"
N/A9159"TF_StrangePart_Empty_Desc" "¡Añadiendo esta Pieza Rara a un artículo de calidad Rara activarás un nuevo registro de estadísticas adicional!"
91609160"TF_StrangePart_SoldiersKilled" "Pieza Rara: Soldiers Eliminados"
91619161"TF_StrangePart_SoldiersKilled_Desc" "Al añadir esta Pieza Rara a un arma o cosmético de calidad Rara, esto podrá registrar el número de Soldiers que mates.\n\nLas Piezas Raras aplicadas a las armas solo contarán los eventos activados con dicha arma."
91629162"TF_StrangePart_DemomenKilled" "Pieza Rara: Demomen Eliminados"
92239223"TF_StrangePart_TauntKills_Desc" "Al añadir esta Pieza Rara a un arma o cosmético de calidad Rara, esto podrá registrar el número de enemigos a los que mates mediante un ataque de burla.\n\nLas Piezas Raras aplicadas a las armas solo contarán los eventos activados con dicha arma."
92249224 
92259225"TF_StrangePart_PlayersWearingUnusualsKills" "Pieza Rara: Víctimas con Inusuales"
9226N/A"TF_StrangePart_PlayersWearingUnusualsKills_Desc" "Al añadir esta Pieza Rara a un arma o cosmético de calidad Rara, esto podrá registrar el número de enemigos con objetos cosméticos de calidad Inusual a los que mates.\n\nLas Piezas Raras aplicadas a las armas solo contarán los eventos activados con dicha arma."
N/A9226"TF_StrangePart_PlayersWearingUnusualsKills_Desc" "Al añadir esta Pieza Rara a un arma o cosmético de calidad Rara, esto podrá registrar el número de enemigos con artículos cosméticos de calidad Inusual a los que mates.\n\nLas Piezas Raras aplicadas a las armas solo contarán los eventos activados con dicha arma."
92279227"TF_StrangePart_BurningEnemiesKilled" "Pieza Rara: Víctimas Ardiendo"
92289228"TF_StrangePart_BurningEnemiesKilled_Desc" "Al añadir esta Pieza Rara a un arma o cosmético de calidad Rara, esto podrá registrar el número de enemigos ardiendo a los que mates.\n\nLas Piezas Raras aplicadas a las armas solo contarán los eventos activados con dicha arma."
92299229"TF_StrangePart_KillstreaksEnded" "Pieza Rara: Rachas Cortadas"
92309230"TF_StrangePart_KillstreaksEnded_Desc" "Al añadir esta Pieza Rara a un arma o cosmético de calidad Rara, esto podrá registrar el número de rachas de los jugadores enemigos que cortes.\n\nLas Piezas Raras aplicadas a las armas solo contarán los eventos activados con dicha arma."
92319231"TF_StrangePart_KillcamTaunts" "Pieza Cosmética Rara: Burlas en Instantáneas"
9232N/A"TF_StrangePart_KillcamTaunts_Desc" "Añadiendo esta Pieza Rara a un objeto cosmético de calidad Rara, este podrá registrar el número de veces que apareces haciendo una burla en la instantánea de un enemigo mientras lo llevas puesto."
N/A9232"TF_StrangePart_KillcamTaunts_Desc" "Añadiendo esta Pieza Rara a un artículo cosmético de calidad Rara, este podrá registrar el número de veces que apareces haciendo una burla en la instantánea de un enemigo mientras lo llevas puesto."
92339233"TF_StrangePart_DamageDealt" "Pieza Rara: Daños Causados"
92349234"TF_StrangePart_DamageDealt_Desc" "Al añadir esta Pieza Rara a un arma o cosmético de calidad Rara, esto podrá registrar la cantidad total de daño que inflijas a los demás jugadores.\n\nLas Piezas Raras aplicadas a las armas solo contarán los eventos activados con dicha arma."
92359235"TF_StrangePart_FiresSurvived" "Pieza Cosmética Rara: Supervivencia a Quemaduras"
9236N/A"TF_StrangePart_FiresSurvived_Desc" "Añadiendo esta Pieza Rara a un objeto cosmético de calidad Rara, este podrá registrar el número veces que sobrevives al fuego."
N/A9236"TF_StrangePart_FiresSurvived_Desc" "Añadiendo esta Pieza Rara a un artículo cosmético de calidad Rara, este podrá registrar el número veces que sobrevives al fuego."
92379237"TF_StrangePart_AllyHealing" "Pieza Rara: Curación a Aliados"
92389238"TF_StrangePart_AllyHealing_Desc" "Al añadir esta Pieza Rara a un arma o cosmético de calidad Rara, esto podrá registrar el número de puntos de salud que hayas curado directamente a tus aliados.\n\nLas Piezas Raras aplicadas a las armas solo contarán los eventos activados con dicha arma."
92399239"TF_StrangePart_PointBlankKills" "Pieza Rara: Víctimas a Quemarropa"
92409240"TF_StrangePart_PointBlankKills_Desc" "Al añadir esta Pieza Rara a un arma o cosmético de calidad Rara, esto podrá registrar el número de jugadores a los que mates a quemarropa.\n\nLas Piezas Raras aplicadas a las armas solo contarán los eventos activados con dicha arma."
92419241"TF_StrangePart_CosmeticKills" "Pieza Cosmética Rara: Víctimas"
9242N/A"TF_StrangePart_CosmeticKills_Desc" "Añadiendo esta Pieza Rara a un objeto cosmético de calidad Rara, este podrá registrar el número de víctimas que causas mientras lo llevas puesto."
N/A9242"TF_StrangePart_CosmeticKills_Desc" "Añadiendo esta Pieza Rara a un artículo cosmético de calidad Rara, este podrá registrar el número de víctimas que causas mientras lo llevas puesto."
92439243"TF_StrangePart_FullHealthKills" "Pieza Rara: Víctimas durante Salud al Máximo"
92449244"TF_StrangePart_FullHealthKills_Desc" "Al añadir esta Pieza Rara a un arma o cosmético de calidad Rara, esto podrá registrar el número de enemigos a los que mates mientras tengas tu salud al máximo o con exceso de curación.\n\nLas Piezas Raras aplicadas a las armas solo contarán los eventos activados con dicha arma."
92459245"TF_StrangePart_TauntingPlayerKills" "Pieza Rara: Víctimas Burlándose"
92509250"TF_StrangePart_PlayersHit" "Pieza Rara: Enemigos Alcanzados"
92519251"TF_StrangePart_PlayersHit_Desc" "Al añadir esta Pieza Rara a un arma o cosmético de calidad Rara, esto podrá registrar el número de jugadores enemigos a los que inflijas daño.\n\nLas Piezas Raras aplicadas a las armas solo contarán los eventos activados con dicha arma."
92529252"TF_StrangePart_CosmeticAssists" "Pieza Cosmética Rara: Asistencias"
9253N/A"TF_StrangePart_CosmeticAssists_Desc" "Añadiendo esta Pieza Rara a un objeto cosmético de calidad Rara, este podrá registrar el número de asistencias que obtienes mientras lo llevas puesto."
N/A9253"TF_StrangePart_CosmeticAssists_Desc" "Añadiendo esta Pieza Rara a un artículo cosmético de calidad Rara, este podrá registrar el número de asistencias que obtienes mientras lo llevas puesto."
92549254 
92559255"TF_StrangePart_RobotsDestroyed" "Pieza Rara: Robots Destruidos"
92569256"TF_StrangePart_RobotsDestroyed_Desc" "Al añadir esta Pieza Rara a un arma o cosmético de calidad Rara, esto podrá registrar el número de robots invasores que destruyas en partidas Mann vs. Máquinas.\n\nLas Piezas Raras aplicadas a las armas solo contarán los eventos activados con dicha arma."
95589558"TF_FryingPanStrangifier_Desc" "Usa esto en una Sartén para registrar el número de enemigos que matas con ella. Las Sartenes normales pasarán a ser de calidad Rara."
95599559 
95609560"TF_Strangifier_Name" "Rarificador"
9561N/A"TF_Strangifier_Desc" "Se usa para añadir la calidad Rara a objetos específicos."
N/A9561"TF_Strangifier_Desc" "Se usa para añadir la calidad Rara a artículos específicos."
95629562"TF_StrangifierTool" "Rarificador"
95639563 
95649564"TF_Unusualifier" "Inusualizador"
9565N/A"TF_Unusualifier_Desc" "Se usa para añadir efectos inusuales a objetos específicos."
N/A9565"TF_Unusualifier_Desc" "Se usa para añadir efectos inusuales a artículos específicos."
95669566 
95679567"TF_Common_StatClock" "Cuentavíctimas de Grado Civil"
95689568"TF_Common_StatClock_desc" "Añade un Cuentavíctimas de calidad Rara a un arma de Grado Civil."
95699569 
95709570"TF_KillStreakifierBasic_Name" "Kit"
9571N/A"TF_KillStreakifierBasic_Desc" "Usado para añadir propiedades de Cuentarrachas a un objeto.\n\nEl efecto de Cuentarrachas debe eliminarse con el botón de Restaurar antes de añadir un nuevo kit."
N/A9571"TF_KillStreakifierBasic_Desc" "Usado para añadir propiedades de Cuentarrachas a un artículo.\n\nEl efecto de Cuentarrachas debe eliminarse con el botón de Restaurar antes de añadir un nuevo kit."
95729572"TF_KillStreakifier_Name" "Kit"
9573N/A"TF_KillStreakifier_Desc" "Usado para añadir propiedades de Cuentarrachas y un brillo chulo a un objeto.\n\nEl efecto de Cuentarrachas debe eliminarse con el botón de Restaurar antes de añadir un nuevo kit."
N/A9573"TF_KillStreakifier_Desc" "Usado para añadir propiedades de Cuentarrachas y un brillo chulo a un artículo.\n\nEl efecto de Cuentarrachas debe eliminarse con el botón de Restaurar antes de añadir un nuevo kit."
95749574"TF_KillStreakifierRare_Name" "Kit"
9575N/A"TF_KillStreakifierRare_Desc" "Usado para añadir propiedades de Cuentarrachas y un brillo chulo a un objeto.\nOtorga al usuario efectos especiales cuando está en racha.\n\nEl efecto de Cuentarrachas debe eliminarse con el botón de Restaurar antes de añadir un nuevo kit."
N/A9575"TF_KillStreakifierRare_Desc" "Usado para añadir propiedades de Cuentarrachas y un brillo chulo a un artículo.\nOtorga al usuario efectos especiales cuando está en racha.\n\nEl efecto de Cuentarrachas debe eliminarse con el botón de Restaurar antes de añadir un nuevo kit."
95769576"TF_KillStreakifierToolA" "Kit Cuentarrachas"
95779577"TF_KillStreakifierToolB" "Kit Cuentarrachas Especializado"
95789578"TF_KillStreakifierToolC" "Kit Cuentarrachas Profesional"
95859585 
95869586"TF_ItemDynamicRecipe_Use" "Revisar"
95879587"TF_ItemDynamicRecipeTool" "Receta"
9588N/A"TF_ItemDynamicRecipe_Desc" "Este objeto constituye un plano con una serie de ingredientes, que una vez completados,\nte otorgará los objetos listados en su producto."
N/A9588"TF_ItemDynamicRecipe_Desc" "Este artículo constituye un plano con una serie de ingredientes, que una vez completados,\nte otorgará los artículos listados en su producto."
95899589"TF_ItemDynamic_Recipe_Inputs" "Estos son los ingredientes que deberás utilizar."
95909590"TF_ItemDynamic_Recipe_No_Partial_Completion" "Esta receta no puede completarse parcialmente."
95919591"TF_ItemDynamic_Recipe_Outputs" "Recibirás todos los productos mostrados a continuación una vez que hayas reunido todos los ingredientes."
95929592"TF_ItemDynamic_Recipe_QuestObjectives" "Lo siguiente son objetivos que deben ser completados."
95939593 
9594N/A"Dynamic_Recipe_Outputs_Not_Tradable" "(Los objetos no podrán intercambiarse o comerciarse)"
N/A9594"Dynamic_Recipe_Outputs_Not_Tradable" "(Los artículos no podrán intercambiarse o comerciarse)"
95959595"Dynamic_Recipe_Outputs_Not_Complete" "Trabajando para crear:"
95969596"Dynamic_Recipe_Outputs_No_Partial_Complete" "Se deben consumir todos a la vez:"
9597N/A"Dynamic_Recipe_Matching_Items" "Lista de objetos compatibles:"
9598N/A"Dynamic_Recipe_No_Matching_Items" "No hay objetos compatibles en tu mochila"
9599N/A"Dynamic_Recipe_Untradable_Text" "Uno o varios de los objetos que intentas utilizar como ingredientes no son intercambiables. Como resultado cualquier objeto producido tampoco lo será, al igual que tu %s1. ¿Seguro que quieres continuar?"
9600N/A"Dynamic_Recipe_Partial_Completion_Warning" "Los objetos utilizados como ingredientes serán permanentemente destruidos y aplicados a la creación de: %s1.\nEsta acción es irreversible."
9601N/A"Dynamic_Recipe_Untradable_Checkbox" "Mostrar objetos no intercambiables"
N/A9597"Dynamic_Recipe_Matching_Items" "Lista de artículos compatibles:"
N/A9598"Dynamic_Recipe_No_Matching_Items" "No hay artículos compatibles en tu mochila"
N/A9599"Dynamic_Recipe_Untradable_Text" "Uno o varios de los artículos que intentas utilizar como ingredientes no son intercambiables. Como resultado cualquier artículo producido tampoco lo será, al igual que tu %s1. ¿Seguro que quieres continuar?"
N/A9600"Dynamic_Recipe_Partial_Completion_Warning" "Los artículos utilizados como ingredientes serán permanentemente destruidos y aplicados a la creación de: %s1.\nEsta acción es irreversible."
N/A9601"Dynamic_Recipe_Untradable_Checkbox" "Mostrar artículos no intercambiables"
96029602 
96039603 
96049604"Dynamic_Recipe_Response_Success" "¡Hecho!"
96079607"Dynamic_Recipe_Response_Default" "Error:\n\nError de solicitud"
96089608 
96099609"TF_StorePromotionPackage" "Paquete de la Tienda Mann Co."
9610N/A"TF_StorePromotionPackage_Desc" "¡Esta bolsa contiene un objeto gratuito de la Tienda Mann Co.! Puedes abrirla desde tu mochila."
N/A9610"TF_StorePromotionPackage_Desc" "¡Esta bolsa contiene un artículo gratuito de la Tienda Mann Co.! Puedes abrirla desde tu mochila."
96119611 
96129612"TF_HalloweenContractPackage" "Paquete de Halloween"
9613N/A"TF_HalloweenContractPackage_Desc" "¡Este paquete contiene un objeto gratuito de Halloween! Puedes abrirlo desde tu mochila."
N/A9613"TF_HalloweenContractPackage_Desc" "¡Este paquete contiene un artículo gratuito de Halloween! Puedes abrirlo desde tu mochila."
96149614 
96159615"KillEaterRank0" "de Calidad Rara"
96169616"KillEaterRank1" "de Poca Notoriedad"
98919891"TF_ItemPreview_PaintkitSeed" "Aleatorio"
98929892"TF_ItemPreview_ItemPaintkit" "Pintura de Guerra"
98939893"TF_ItemPreview_ItemWear" "Desgaste"
9894N/A"TF_ItemPreview_ItemPreview" "Objeto"
9895N/A"TF_ItemPreview_RedeemItem" "Seleccionar objeto"
N/A9894"TF_ItemPreview_ItemPreview" "Artículo"
N/A9895"TF_ItemPreview_RedeemItem" "Elegir artículo"
98969896 
98979897//----------------------------------------------------------------------------------------
98989898// Crafting
99099909"CraftNoMatch" "No hay planos que coincidan"
99109910"CraftNoknownRecipes" "No conoces ningunos planos."
99119911"CraftTryYourLuck" "Pulsa Fabricar para probar suerte."
9912N/A"CraftReady" "Tienes los objetos necesarios para estos planos.\nHaz clic en la marca de verificación para mover los objetos a la zona de fabricación."
N/A9912"CraftReady" "Tienes los artículos necesarios para estos planos.\nHaz clic en la marca de verificación para mover los artículos a la zona de fabricación."
99139913"Craft_Untradable_Title" "Aviso"
9914N/A"Craft_Untradable_Text" "Al menos uno de los objetos que intentas fundir no es intercambiable ni comerciable. Como resultado, ninguno de los objetos fabricados tampoco lo será. ¿Continuar?"
9915N/A"Craft_SelectItemPanel" "ELIGE UN OBJETO PARA LA FABRICACIÓN"
N/A9914"Craft_Untradable_Text" "Al menos uno de los artículos que intentas fundir no es intercambiable ni comerciable. Como resultado, ninguno de los artículos fabricados tampoco lo será. ¿Continuar?"
N/A9915"Craft_SelectItemPanel" "ELIGE UN ARTÍCULO PARA LA FABRICACIÓN"
99169916 
99179917"CraftUpdate_Start" "Fabricando"
9918N/A"CraftUpdate_Success" "¡Has fabricado el objeto!"
N/A9918"CraftUpdate_Success" "¡Has fabricado el artículo!"
99199919"CraftUpdate_NoMatch" "Error de fabricación:\n\nNo hay planos que coincidan."
99209920"CraftUpdate_Failed" "Error de fabricación:\nEl servidor de fabricación no está disponible."
9921N/A"CraftUpdate_Denied" "No tienes suficientes permisos para fabricar objetos."
N/A9921"CraftUpdate_Denied" "No tienes suficientes permisos para fabricar artículos."
99229922 
99239923"Craft_Recipe_Inputs" "Consumirá:"
99249924"Craft_Recipe_Outputs" "Creará:"
99259925"Craft_PremiumRecipe" "Tu cuenta gratuita no puede utilizar este plano Prémium."
99269926"Craft_Recipe_Custom" "Plano Personalizado"
9927N/A"Craft_Recipe_CustomDesc" "Combina los objetos que quieras e intentaremos asociarlos a un plano coincidente. ¡Solo para usuarios avanzados!"
N/A9927"Craft_Recipe_CustomDesc" "Combina los artículos que quieras e intentaremos asociarlos a un plano coincidente. ¡Solo para usuarios avanzados!"
99289928 
9929N/A"RecipeFilter_Crafting" "Objetos de fabricación"
9930N/A"RecipeFilter_CommonItems" "Objetos comunes"
9931N/A"RecipeFilter_RareItems" "Objetos raros"
N/A9929"RecipeFilter_Crafting" "Artículos de fabricación"
N/A9930"RecipeFilter_CommonItems" "Artículos comunes"
N/A9931"RecipeFilter_RareItems" "Artículos raros"
99329932"RecipeFilter_Gambles" "Prueba suerte"
99339933"RecipeFilter_Special" "Especial"
99349934 
99549954"RI_Pi" "de la misma arma principal"
99559955"RI_Pp" "armas principales"
99569956"RI_P" "arma principal"
9957N/A"RI_Ic" "objetos usados por la misma clase"
N/A9957"RI_Ic" "artículos usados por la misma clase"
99589958"RI_Wc" "armas usadas por la misma clase"
9959N/A"RI_Is" "objetos equipados en el mismo espacio de equipamiento"
N/A9959"RI_Is" "artículos equipados en el mismo espacio de equipamiento"
99609960"RI_Ws" "armas equipadas en el mismo espacio de equipamiento"
99619961"RI_Si" "de la misma arma secundaria"
99629962"RI_Sp" "armas secundarias"
99789978"RI_CTc" ", 1 símbolo de clase"
99799979"RI_STc" ", 1 símbolo de espacio"
99809980"RI_W" "arma"
9981N/A"RI_Mcp" "objetos misceláneos"
9982N/A"RI_Mci" "de los mismos objetos misceláneos"
9983N/A"RI_Ii" "objeto"
9984N/A"RI_I" "Objeto"
N/A9981"RI_Mcp" "artículos misceláneos"
N/A9982"RI_Mci" "de los mismos artículos misceláneos"
N/A9983"RI_Ii" "artículo"
N/A9984"RI_I" "Artículo"
99859985"RI_Nd" "Llamado"
99869986"RI_c" ", "
99879987"RI_CTp" "Símbolos de Clase"
99919991"RI_SIc" ", 1 Arma del set"
99929992"RO_SH" "pieza de Set específica (cabeza)"
99939993"RI_HHg" "Cabeza Embrujada"
9994N/A"RI_BurnedItem" "objetos quemados"
N/A9994"RI_BurnedItem" "artículos quemados"
99959995 
99969996// Craft items
99979997// Key names are sent over the net, so we use short names
1004610046"TF_T" "Herramienta"
1004710047"TF_T_Nt" "Etiqueta de Nombre"
1004810048"TF_T_Dt" "Etiqueta de Descripción"
10049N/A"TF_Tool_Nametag_Desc" "Cambia el nombre de un objeto de tu mochila"
10050N/A"TF_Tool_Desctag_Desc" "Cambia la descripción de un objeto de tu mochila"
N/A10049"TF_Tool_Nametag_Desc" "Cambia el nombre de un artículo de tu mochila"
N/A10050"TF_Tool_Desctag_Desc" "Cambia la descripción de un artículo de tu mochila"
1005110051"TF_Tool_DecoderRing" "Llave de Caja de Suministros de Mann Co."
1005210052"TF_Tool_DecoderRing_Desc" "Se usa para abrir cajas de suministros."
1005310053"TF_LockedCrate" "Caja de Suministros"
1006010060"TF_SupplyCrateRation" "Suministros de Munición de Mann Co."
1006110061 
1006210062"TF_Gift_Crate_EntireServer" "Palé de Cajas"
10063N/A"TF_Gift_Crate_EntireServer_Desc" "¡Este objeto de acción concede al usarse una caja\n a un máximo de 23 personas del servidor!"
N/A10063"TF_Gift_Crate_EntireServer_Desc" "¡Este artículo de acción concede al usarse una caja\n a un máximo de 23 personas del servidor!"
1006410064 
1006510065"TF_CrateKey_BL" "Llave de Caja de Reservas de Mann Co."
1006610066"TF_CrateKey_BL_Desc" "Se usa para abrir Cajas de Reservas de Mann Co."
1006710067"TF_SupplyCrate_BL" "Caja de Reservas de Mann Co."
10068N/A"TF_SupplyCrate_BL_Desc" "Esta caja contiene un pequeño set de 4 objetos seleccionados al azar. Puedes elegir qué cuatro objetos contiene desde tu mochila.\n\nNecesitas una Llave de Caja de Reservas de Mann Co. para abrirla.\nPuedes conseguir una en la Tienda Mann Co."
N/A10068"TF_SupplyCrate_BL_Desc" "Esta caja contiene un pequeño set de 4 artículos seleccionados al azar. Puedes elegir qué cuatro artículos contiene desde tu mochila.\n\nNecesitas una Llave de Caja de Reservas de Mann Co. para abrirla.\nPuedes conseguir una en la Tienda Mann Co."
1006910069"TF_SupplyCrate_BLTaunt" "Carrete de Audición de Mann Co."
1007010070"TF_SupplyCrate_BLTaunt_Desc" "Este carrete cerrado incluye una burla aleatoria de la actualización Amor y Guerra, ¡y además existe la remota posibilidad de que contenga una burla inusual con efectos especiales!\n\nNecesitas una Llave de Caja de Suministros de Mann Co. normal para abrir esto.\nPuedes conseguir una en la Tienda Mann Co."
1007110071"TF_SupplyCrate_ShuffleTaunt" "Carrete de la Edición del Director de Mann Co."
10072N/A"TF_SupplyCrate_ShuffleTaunt_Desc" "Este carrete contiene un pequeño set de 4 objetos seleccionados al azar. Puedes elegir qué cuatro objetos contiene desde tu mochila.\n\nNecesitas una Llave de Caja de Suministros de Mann Co. para abrirlo. Puedes conseguir una en la Tienda Mann Co."
N/A10072"TF_SupplyCrate_ShuffleTaunt_Desc" "Este carrete contiene un pequeño set de 4 artículos seleccionados al azar. Puedes elegir qué cuatro artículos contiene desde tu mochila.\n\nNecesitas una Llave de Caja de Suministros de Mann Co. para abrirlo. Puedes conseguir una en la Tienda Mann Co."
1007310073 
1007410074"TF_Tool_WinterKey" "Llave de Caja Festiva Navideña"
1007510075"TF_Tool_WinterKey_Desc" "Se usa para abrir cajas navideñas inusualmente festivas cerradas.\nPasado el 31/12/2010 se transformará en una llave normal."
1008410084"TF_Tool_FallKey2012" "Llave Otoñal"
1008510085"TF_Tool_FallKey2012_Desc" "Se usa para abrir Cajas Otoñales.\n\nPasado el 20/9/2012 se transformará en una llave normal."
1008610086"TF_Tool_HalloweenKey2012" "Llave Inquietante"
10087N/A"TF_Tool_HalloweenKey2012_Desc" "Se usa para abrir Cajas Inquietantes. Las Cajas Inquietantes contienen\nobjetos temáticos de Halloween que solo son visibles\ndurante el evento de Halloween y las noches de luna llena.\n\nPasado el 8/11/2012 se transformará en una llave normal."
N/A10087"TF_Tool_HalloweenKey2012_Desc" "Se usa para abrir Cajas Inquietantes. Las Cajas Inquietantes contienen\nartículos temáticos de Halloween que solo son visibles\ndurante el evento de Halloween y las noches de luna llena.\n\nPasado el 8/11/2012 se transformará en una llave normal."
1008810088 
1008910089"TF_WinterCrate2011_Naughty" "Caja Navideña Mala"
1009010090"TF_WinterCrate2011_Naughty_Desc" "Un recuerdo de un pasado lejano, esta caja es puramente decorativa y no puede abrirse."
1013710137"TF_Tool_RoboKey2013" "Llave de RoboCaja de la Comunidad"
1013810138"TF_Tool_RoboKey2013_Desc" "Se usa para abrir RoboCajas de la Comunidad."
1013910139"TF_Gift_RoboKey2013_RandomPerson" "Regalo de Llave de RoboCaja de la Comunidad Aleatorio"
10140N/A"TF_Gift_RoboKey2013_RandomPerson_Desc" "¡Este objeto de acción concede al usarse una Llave de RoboCaja de la Comunidad\na una persona al azar del servidor!"
N/A10140"TF_Gift_RoboKey2013_RandomPerson_Desc" "¡Este artículo de acción concede al usarse una Llave de RoboCaja de la Comunidad\na una persona al azar del servidor!"
1014110141"TF_Gift_RoboKey2013_EntireServer" "Montón de Llaves de Robocajas de la Comunidad de Regalo"
10142N/A"TF_Gift_RoboKey2013_EntireServer_Desc" "¡Este objeto de acción concede al usarse\nuna Llave de RoboCaja de la Comunidad\na un máximo de 23 personas del servidor!"
N/A10142"TF_Gift_RoboKey2013_EntireServer_Desc" "¡Este artículo de acción concede al usarse\nuna Llave de RoboCaja de la Comunidad\na un máximo de 23 personas del servidor!"
1014310143 
1014410144"TF_ClaimCheck_July2013" "Tique de Reserva Veraniego"
1014510145"TF_ClaimCheck_July2013_Desc" "Cuando lo uses recibirás una\nNevera Veraniega de 2013 aleatoria."
1014610146 
1014710147"TF_Jul2013Crate_Early" "Caja de Aperitivos Veraniegos"
10148N/A"TF_Jul2013Crate_Early_Desc" "Contiene la primera colección de\nobjetos de la Comunidad con aprobación Gold Star\nde la herramienta de importación de Workshop."
N/A10148"TF_Jul2013Crate_Early_Desc" "Contiene la primera colección de\nartículos de la Comunidad con aprobación Gold Star\nde la herramienta de importación de Workshop."
1014910149"TF_Jul2013Key_Early" "Llave de Caja de Aperitivos Veraniegos"
1015010150"TF_Jul2013Key_Early_Desc" "Sirve para abrir Cajas de Aperitivos Veraniegos."
1015110151 
1015210152"TF_Jul2013Crate_01" "Nevera Veraniega Roja 2013"
10153N/A"TF_Jul2013Crate_01_Desc" "Esta caja es especial.\nContiene una selección única de\nobjetos de la Comunidad con aprobación Gold Star\ndel evento veraniego 2013.\n\n¡Esta caja puede contener un sombrero inusual extraordinariamente raro de serie 3!"
N/A10153"TF_Jul2013Crate_01_Desc" "Esta caja es especial.\nContiene una selección única de\nartículos de la Comunidad con aprobación Gold Star\ndel evento veraniego 2013.\n\n¡Esta caja puede contener un sombrero inusual extraordinariamente raro de serie 3!"
1015410154"TF_Jul2013Key_01" "Llave de Nevera Veraniega Roja 2013"
1015510155"TF_Jul2013Key_01_Desc" "Sirve para abrir una Nevera Veraniega Roja 2013."
1015610156 
1015710157"TF_Jul2013Crate_02" "Nevera Veraniega Naranja 2013"
10158N/A"TF_Jul2013Crate_02_Desc" "Esta caja es especial.\nContiene una selección única de\nobjetos de la Comunidad con aprobación Gold Star\ndel evento veraniego 2013.\n\n¡Esta caja puede contener un sombrero inusual extraordinariamente raro de serie 3!"
N/A10158"TF_Jul2013Crate_02_Desc" "Esta caja es especial.\nContiene una selección única de\nartículos de la Comunidad con aprobación Gold Star\ndel evento veraniego 2013.\n\n¡Esta caja puede contener un sombrero inusual extraordinariamente raro de serie 3!"
1015910159"TF_Jul2013Key_02" "Llave de Nevera Veraniega Naranja 2013"
1016010160"TF_Jul2013Key_02_Desc" "Sirve para abrir una Nevera Veraniega Naranja 2013."
1016110161 
1016210162"TF_Jul2013Crate_03" "Nevera Veraniega Amarilla 2013"
10163N/A"TF_Jul2013Crate_03_Desc" "Esta caja es especial.\nContiene una selección única de\nobjetos de la Comunidad con aprobación Gold Star\ndel evento veraniego 2013.\n\n¡Esta caja puede contener un sombrero inusual extraordinariamente raro de serie 3!"
N/A10163"TF_Jul2013Crate_03_Desc" "Esta caja es especial.\nContiene una selección única de\nartículos de la Comunidad con aprobación Gold Star\ndel evento veraniego 2013.\n\n¡Esta caja puede contener un sombrero inusual extraordinariamente raro de serie 3!"
1016410164"TF_Jul2013Key_03" "Llave de Nevera Veraniega Amarilla 2013"
1016510165"TF_Jul2013Key_03_Desc" "Sirve para abrir una Nevera Veraniega Amarilla 2013."
1016610166 
1016710167"TF_Jul2013Crate_04" "Nevera Veraniega Verde 2013"
10168N/A"TF_Jul2013Crate_04_Desc" "Esta caja es especial.\nContiene una selección única de\nobjetos de la Comunidad con aprobación Gold Star\ndel evento veraniego 2013.\n\n¡Esta caja puede contener un sombrero inusual extraordinariamente raro de serie 3!"
N/A10168"TF_Jul2013Crate_04_Desc" "Esta caja es especial.\nContiene una selección única de\nartículos de la Comunidad con aprobación Gold Star\ndel evento veraniego 2013.\n\n¡Esta caja puede contener un sombrero inusual extraordinariamente raro de serie 3!"
1016910169"TF_Jul2013Key_04" "Llave de Nevera Veraniega Verde 2013"
1017010170"TF_Jul2013Key_04_Desc" "Sirve para abrir una Nevera Veraniega Verde 2013."
1017110171 
1017210172"TF_Jul2013Crate_05" "Nevera Veraniega Turquesa 2013"
10173N/A"TF_Jul2013Crate_05_Desc" "Esta caja es especial.\nContiene una selección única de\nobjetos de la Comunidad con aprobación Gold Star\ndel evento veraniego 2013.\n\n¡Esta caja puede contener un sombrero inusual extraordinariamente raro de serie 3!"
N/A10173"TF_Jul2013Crate_05_Desc" "Esta caja es especial.\nContiene una selección única de\nartículos de la Comunidad con aprobación Gold Star\ndel evento veraniego 2013.\n\n¡Esta caja puede contener un sombrero inusual extraordinariamente raro de serie 3!"
1017410174"TF_Jul2013Key_05" "Llave de Nevera Veraniega Turquesa 2013"
1017510175"TF_Jul2013Key_05_Desc" "Sirve para abrir una Nevera Veraniega Turquesa 2013."
1017610176 
1017710177"TF_Jul2013Crate_06" "Nevera Veraniega Azul 2013"
10178N/A"TF_Jul2013Crate_06_Desc" "Esta caja es especial.\nContiene una selección única de\nobjetos de la Comunidad con aprobación Gold Star\ndel evento veraniego 2013.\n\n¡Esta caja puede contener un sombrero inusual extraordinariamente raro de serie 3!"
N/A10178"TF_Jul2013Crate_06_Desc" "Esta caja es especial.\nContiene una selección única de\nartículos de la Comunidad con aprobación Gold Star\ndel evento veraniego 2013.\n\n¡Esta caja puede contener un sombrero inusual extraordinariamente raro de serie 3!"
1017910179"TF_Jul2013Key_06" "Llave de Nevera Veraniega Azul 2013"
1018010180"TF_Jul2013Key_06_Desc" "Sirve para abrir una Nevera Veraniega Azul 2013."
1018110181 
1018210182"TF_Jul2013Crate_07" "Nevera Veraniega Marrón 2013"
10183N/A"TF_Jul2013Crate_07_Desc" "Esta caja es especial.\nContiene una selección única de\nobjetos de la Comunidad con aprobación Gold Star\ndel evento veraniego 2013.\n\n¡Esta caja puede contener un sombrero inusual extraordinariamente raro de serie 3!"
N/A10183"TF_Jul2013Crate_07_Desc" "Esta caja es especial.\nContiene una selección única de\nartículos de la Comunidad con aprobación Gold Star\ndel evento veraniego 2013.\n\n¡Esta caja puede contener un sombrero inusual extraordinariamente raro de serie 3!"
1018410184"TF_Jul2013Key_07" "Llave de Nevera Veraniega Marrón 2013"
1018510185"TF_Jul2013Key_07_Desc" "Sirve para abrir una Nevera Veraniega Marrón 2013."
1018610186 
1018710187"TF_Jul2013Crate_08" "Nevera Veraniega Negra 2013"
10188N/A"TF_Jul2013Crate_08_Desc" "Esta caja es especial.\nContiene una selección única de\nobjetos de la Comunidad con aprobación Gold Star\ndel evento veraniego 2013.\n\n¡Esta caja puede contener un sombrero inusual extraordinariamente raro de serie 3!"
N/A10188"TF_Jul2013Crate_08_Desc" "Esta caja es especial.\nContiene una selección única de\nartículos de la Comunidad con aprobación Gold Star\ndel evento veraniego 2013.\n\n¡Esta caja puede contener un sombrero inusual extraordinariamente raro de serie 3!"
1018910189"TF_Jul2013Key_08" "Llave de Nevera Veraniega Negra 2013"
1019010190"TF_Jul2013Key_08_Desc" "Sirve para abrir una Nevera Veraniega Negra 2013."
1019110191 
1019210192"TF_Gift_Jul2013_RandomPerson" "Llave de Nevera Veraniega Aleatoria de Regalo"
10193N/A"TF_Gift_Jul2013_RandomPerson_Desc" "¡Este objeto de acción concede al usarse\nuna Llave de Nevera Veraniega de 2013\na una persona aleatoria del servidor!"
N/A10193"TF_Gift_Jul2013_RandomPerson_Desc" "¡Este artículo de acción concede al usarse\nuna Llave de Nevera Veraniega de 2013\na una persona aleatoria del servidor!"
1019410194 
1019510195"TF_Gift_Jul2013_EntireServer" "Montón de Llaves de Nevera Veraniega de Regalo"
10196N/A"TF_Gift_Jul2013_EntireServer_Desc" "¡Este objeto de acción concede al usarse\nuna Llave de Nevera Veraniega de 2013 al azar\na un máximo de 23 jugadores más del servidor!"
N/A10196"TF_Gift_Jul2013_EntireServer_Desc" "¡Este artículo de acción concede al usarse\nuna Llave de Nevera Veraniega de 2013 al azar\na un máximo de 23 jugadores más del servidor!"
1019710197 
1019810198"TF_Fall2013Crate_Acorns" "Caja Otoñal de Bellotas 2013"
10199N/A"TF_Fall2013Crate_Acorns_Desc" "Contiene objetos de la Comunidad con aprobación Gold Star\ndel evento otoñal de 2013."
N/A10199"TF_Fall2013Crate_Acorns_Desc" "Contiene artículos de la Comunidad con aprobación Gold Star\ndel evento otoñal de 2013."
1020010200"TF_Fall2013Key_Acorns" "Llave de Caja Otoñal de Bellotas 2013"
1020110201"TF_Fall2013Key_Acorns_Desc" "Sirve para abrir una Caja Otoñal de Bellotas 2013."
1020210202 
1020310203"TF_Fall2013Crate_Gourd" "Caja Otoñal de Calabazas 2013"
10204N/A"TF_Fall2013Crate_Gourd_Desc" "Contiene objetos de la Comunidad con aprobación Gold Star\ndel evento otoñal de 2013."
N/A10204"TF_Fall2013Crate_Gourd_Desc" "Contiene artículos de la Comunidad con aprobación Gold Star\ndel evento otoñal de 2013."
1020510205"TF_Fall2013Key_Gourd" "Llave de Caja Otoñal de Calabazas 2013"
1020610206"TF_Fall2013Key_Gourd_Desc" "Sirve para abrir una Caja Otoñal de Calabazas 2013."
1020710207 
1020810208"TF_Halloween2013_Crate" "Caja Fantasmal"
1020910209"TF_Halloween2013_Crate_Desc" "Un recuerdo de un pasado lejano, esta caja es puramente decorativa y no puede abrirse."
1021010210"TF_Halloween2013_Key" "Llave Fantasmal"
10211N/A"TF_Halloween2013_Key_Desc" "Se usa para abrir Cajas Fantasmales. Las Cajas Fantasmales contienen\nobjetos temáticos de Halloween que solo son visibles\ndurante el evento de Halloween y las noches de luna llena.\n\nPasado el 11/11/2013 se transformará en una llave normal."
N/A10211"TF_Halloween2013_Key_Desc" "Se usa para abrir Cajas Fantasmales. Las Cajas Fantasmales contienen\nartículos temáticos de Halloween que solo son visibles\ndurante el evento de Halloween y las noches de luna llena.\n\nPasado el 11/11/2013 se transformará en una llave normal."
1021210212 
1021310213"TF_StrongboxCrate" "Caja Fuerte de Mann Co."
1021410214"TF_StrongboxCrate_Desc" "Esta caja es especial.\nSu contenido es desconocido y requiere una\nLlave de Caja Fuerte de Mann Co. para abrirla.\n\n¡Esta caja puede contener un sombrero inusual extraordinariamente raro de serie 3!"
1021610216"TF_StrongboxKey_Desc" "Se usa para abrir una Caja Fuerte de Mann Co."
1021710217 
1021810218"TF_EOTL_Crate" "Caja de la Comunidad de End of the Line"
10219N/A"TF_EOTL_Crate_Desc" "Esta caja es especial.\nNo se conoce su contenido y necesitas\nuna Llave de Caja de la Comunidad de End of the Line para abrirla.\n\nLos objetos encontrados antes del 5 de enero de 2015 en una de estas cajas recibirán una etiqueta conmemorativa de contribuidor inicial.\n\nLa Caja de la Comunidad de End of the Line contiene efectos inusuales que solo aparecerán en esta caja."
N/A10219"TF_EOTL_Crate_Desc" "Esta caja es especial.\nNo se conoce su contenido y necesitas\nuna Llave de Caja de la Comunidad de End of the Line para abrirla.\n\nLos artículos encontrados antes del 5 de enero de 2015 en una de estas cajas recibirán una etiqueta conmemorativa de contribuidor inicial.\n\nLa Caja de la Comunidad de End of the Line contiene efectos inusuales que solo aparecerán en esta caja."
1022010220 
1022110221"TF_EOTL_Key" "Llave de End of the Line"
10222N/A"TF_EOTL_Key_Desc" "Sirve para abrir una Caja de la Comunidad de End of the Line.\nLos objetos encontrados antes del 5 de enero de 2015 en una de estas cajas recibirán una etiqueta conmemorativa de contribuidor inicial."
N/A10222"TF_EOTL_Key_Desc" "Sirve para abrir una Caja de la Comunidad de End of the Line.\nLos artículos encontrados antes del 5 de enero de 2015 en una de estas cajas recibirán una etiqueta conmemorativa de contribuidor inicial."
1022310223 
1022410224"TF_Gift_EOTL_RandomPerson" "Regalo de Llave de End of the Line Aleatorio"
10225N/A"TF_Gift_EOTL_RandomPerson_Desc" "¡Este objeto de acción concede al usarse\nuna llave de End of the Line\na una persona al azar del servidor!"
N/A10225"TF_Gift_EOTL_RandomPerson_Desc" "¡Este artículo de acción concede al usarse\nuna llave de End of the Line\na una persona al azar del servidor!"
1022610226"TF_Gift_EOTL_EntireServer" "Montón de Llaves de End of the Line de Regalo"
10227N/A"TF_Gift_EOTL_EntireServer_Desc" "¡Este objeto de acción concede al usarse\nuna Llave de End of the Line\na un máximo de 23 personas del servidor!"
N/A10227"TF_Gift_EOTL_EntireServer_Desc" "¡Este artículo de acción concede al usarse\nuna Llave de End of the Line\na un máximo de 23 personas del servidor!"
1022810228"TF_Gift_DuckToken_EntireServer" "Montón de Patomonedas de Regalo"
10229N/A"TF_Gift_DuckToken_EntireServer_Desc" "¡Este objeto de acción concede al usarse\nuna Patomoneda\na un máximo de 23 personas del servidor!"
N/A10229"TF_Gift_DuckToken_EntireServer_Desc" "¡Este artículo de acción concede al usarse\nuna Patomoneda\na un máximo de 23 personas del servidor!"
1023010230"TF_Gift_DuckToken_RandomPerson" "Regalo de Patomonedas Aleatorio"
10231N/A"TF_Gift_DuckToken_RandomPerson_Desc" "¡Este objeto de acción concede al usarse\nuna Patomoneda\na una persona al azar del servidor!"
N/A10231"TF_Gift_DuckToken_RandomPerson_Desc" "¡Este artículo de acción concede al usarse\nuna Patomoneda\na una persona al azar del servidor!"
1023210232 
1023310233"TF_BreadBox" "Panera"
10234N/A"TF_BreadBox_Desc" "Este objeto limitado solo puede crearse mediante la fabricación.\nNo puede crearse tras el 9 de julio de 2014."
10235N/A"Econ_Breadbox_Lootlist_Header" "Contiene uno de los siguientes objetos\ninspirados en el corto de TF2 'Fecha de caducidad'"
10236N/A"Econ_Breadbox_Lootlist_Footer" "Algunos pero no todos de los objetos de esta caja son de calidad Rara..."
N/A10234"TF_BreadBox_Desc" "Este artículo limitado solo puede crearse mediante la fabricación.\nNo puede crearse tras el 9 de julio de 2014."
N/A10235"Econ_Breadbox_Lootlist_Header" "Contiene uno de los siguientes artículos\ninspirados en el corto de TF2 'Fecha de caducidad'"
N/A10236"Econ_Breadbox_Lootlist_Footer" "Algunos pero no todos de los artículos de esta caja son de calidad Rara..."
1023710237 
1023810238"TF_LimitedSummerCrate2014" "Caja Posveraniega de Edición Limitada"
10239N/A"TF_LimitedSummerCrate2014_Desc" "Esta caja es especial y necesita una Llave Veraniega de Edición Limitada.\nSu contenido será exclusivo y únicamente se podrá conseguir con esta caja.\nAlgunos pero no todos de los objetos de esta caja son de calidad Rara...\n\nPasado el 13/10/2014 esta caja ya no podrá abrirse."
10240N/A"TF_LimitedSummer_Loot_List_Header" "Esta caja contiene uno de los siguientes objetos limitados:"
10241N/A"TF_LimitedSummer_Loot_List_Footer" "¡o un objeto especial extraordinariamente raro o el Acorralado de calidad Inusual!\n"
N/A10239"TF_LimitedSummerCrate2014_Desc" "Esta caja es especial y necesita una Llave Veraniega de Edición Limitada.\nSu contenido será exclusivo y únicamente se podrá conseguir con esta caja.\nAlgunos pero no todos de los artículos de esta caja son de calidad Rara...\n\nPasado el 13/10/2014 esta caja ya no podrá abrirse."
N/A10240"TF_LimitedSummer_Loot_List_Header" "Esta caja contiene uno de los siguientes artículos limitados:"
N/A10241"TF_LimitedSummer_Loot_List_Footer" "¡o un artículo especial extraordinariamente raro o el Acorralado de calidad Inusual!\n"
1024210242 
1024310243"TF_LimitedSummerKey2014" "Llave de Caja Posveraniega de Edición Limitada"
10244N/A"TF_LimitedSummerKey2014_Desc" "Se usa para abrir Cajas Posveraniegas de Edición Limitada.\nLas Cajas Posveraniegas de Edición Limitada contienen objetos limitados que tan solo se obtienen abriéndolas.\n\nPasado el 13/10/2014 se transformará en una llave normal."
N/A10244"TF_LimitedSummerKey2014_Desc" "Se usa para abrir Cajas Posveraniegas de Edición Limitada.\nLas Cajas Posveraniegas de Edición Limitada contienen artículos limitados que tan solo se obtienen abriéndolas.\n\nPasado el 13/10/2014 se transformará en una llave normal."
1024510245 
1024610246"TF_UnlockedCrate_Type" "Caja Abierta"
10247N/A"TF_Halloween2014Crate_Desc" "Esta espeluznante caja solo está disponible\ndurante un tiempo limitado. Algunos de los objetos que contiene son de\ncalidad Rara y Embrujada...\n\n¡Y lo mejor es que no necesitas llave para abrirla!"
N/A10247"TF_Halloween2014Crate_Desc" "Esta espeluznante caja solo está disponible\ndurante un tiempo limitado. Algunos de los artículos que contiene son de\ncalidad Rara y Embrujada...\n\n¡Y lo mejor es que no necesitas llave para abrirla!"
1024810248 
1024910249"TF_HalloweenCauldron2014" "Caldero de Regalos de Halloween"
1025010250"TF_HalloweenCauldron2014_Desc" "Levanta la tapa de este caldero para ver qué monstruosidades se esconden en su interior... SI TE ATREVES."
1025910259"TF_SupplyCrate_Halloween2014_Medic" "Espeluznante Caja Abierta de Medic"
1026010260"TF_SupplyCrate_Halloween2014_Demo" "Espeluznante Caja Abierta de Demoman"
1026110261 
10262N/A"TF_Halloween_Rare_Loot_List_Footer" "¡o un objeto con temática de Halloween extremadamente raro!"
N/A10262"TF_Halloween_Rare_Loot_List_Footer" "¡o un artículo con temática de Halloween extremadamente raro!"
1026310263 
1026410264"TF_WinterCrate2014_Naughty" "Caja Navideña Mala 2014"
1026510265"TF_WinterCrate2014_Naughty_Desc" "Recuerdo de un pasado lejano, esta caja es puramente decorativa y no puede abrirse."
1027310273 
1027410274"TF_InactiveOperationPass" "Pase de la Campaña Gun Mettle"
1027510275"TF_InactiveOperationPass_desc" "La Campaña Gun Mettle finalizó el 30 de septiembre de 2015.\nActivar el pase otorgaba una Moneda de la Campaña Gun Mettle que daba acceso a contratos y permitía el seguimiento de estadísticas durante la campaña."
10276N/A"TF_InactiveOperationPass_AdText" "-La Moneda de la Campaña Gun Mettle\n-Contribución para los creadores de mapas\n-Acceso a contratos que recompensan con objetos exclusivos del evento al completarse"
N/A10276"TF_InactiveOperationPass_AdText" "-La Moneda de la Campaña Gun Mettle\n-Contribución para los creadores de mapas\n-Acceso a contratos que recompensan con artículos exclusivos del evento al completarse"
1027710277"TF_ActivatedOperationPass" "Moneda de la Campaña Gun Mettle"
1027810278"TF_ActivatedOperationPass_desc" "La Campaña Gun Mettle finalizó el 30 de septiembre de 2015.\n\nLa Moneda de la Campaña Gun Mettle daba acceso a contratos y permitía el seguimiento de estadísticas durante la campaña. Podías subirla de nivel obteniendo puntos por completar contratos. La moneda subía de nivel al alcanzar los 1000, 2000 y 3000 Puntos de Contrato."
1027910279 
1028210282"TF_Tool_OperationSummer2015Key_AdText" "-Se usa para abrir la Caja de Armas del Asesino Oculto o la Caja de Armas de Powerhouse.\n-Las cajas pueden contener armas raras e inusuales."
1028310283 
1028410284"TF_ConcealedKiller_Case" "Caja de Armas del Asesino Oculto"
10285N/A"TF_ConcealedKiller_Case_Desc" "Esta caja está cerrada y se necesita una\nLlave de Gun Mettle para abrirla.\n\nContiene un objeto de la colección Asesino Oculto."
N/A10285"TF_ConcealedKiller_Case_Desc" "Esta caja está cerrada y se necesita una\nLlave de Gun Mettle para abrirla.\n\nContiene un artículo de la colección Asesino Oculto."
1028610286"TF_ConcealedKiller_Case_AdText" "-Caja Cerrada de Gun Mettle\n-Puede contener armas raras e inusuales"
1028710287"TF_Powerhouse_Case" "Caja de Armas de Powerhouse"
10288N/A"TF_Powerhouse_Case_Desc" "Esta caja está cerrada y se necesita una\nLlave de Gun Mettle para abrirla.\n\nContiene un objeto de la Colección Powerhouse."
N/A10288"TF_Powerhouse_Case_Desc" "Esta caja está cerrada y se necesita una\nLlave de Gun Mettle para abrirla.\n\nContiene un artículo de la Colección Powerhouse."
1028910289"TF_Powerhouse_Case_AdText" "-Caja Cerrada de Gun Mettle\n-Puede contener armas raras e inusuales"
1029010290 
1029110291"TF_KeylessCosmetic_Crate_Scout" "Caja de Cosméticos sin Cerrojo del Scout"
1029910299"TF_KeylessCosmetic_Crate_Demo" "Caja de Cosméticos sin Cerrojo del Demo"
1030010300"TF_KeylessCosmetic_Crate_MultiClass" "Caja de Cosméticos sin Cerrojo Multiclase"
1030110301 
10302N/A"TF_KeylessCosmetic_Crate_Scout_desc" "Contiene un objeto cosmético aleatorio para el Scout\n\nEl contenido puede ser raro\no inusual (solo somberos)"
10303N/A"TF_KeylessCosmetic_Crate_Pyro_desc" "Contiene un objeto cosmético aleatorio para el Pyro\n\nEl contenido puede ser raro\no inusual (solo somberos)"
10304N/A"TF_KeylessCosmetic_Crate_Heavy_desc" "Contiene un objeto cosmético aleatorio para el Heavy\n\nEl contenido puede ser raro\no inusual (solo somberos)"
10305N/A"TF_KeylessCosmetic_Crate_Engineer_desc" "Contiene un objeto cosmético aleatorio para el Engineer\n\nEl contenido puede ser raro\no inusual (solo somberos)"
10306N/A"TF_KeylessCosmetic_Crate_Spy_desc" "Contiene un objeto cosmético aleatorio para el Spy\n\nEl contenido puede ser raro\no inusual (solo somberos)"
10307N/A"TF_KeylessCosmetic_Crate_Sniper_desc" "Contiene un objeto cosmético aleatorio para el Sniper\n\nEl contenido puede ser raro\no inusual (solo somberos)"
10308N/A"TF_KeylessCosmetic_Crate_Soldier_desc" "Contiene un objeto cosmético aleatorio para el Soldier\n\nEl contenido puede ser raro\no inusual (solo somberos)"
10309N/A"TF_KeylessCosmetic_Crate_Medic_desc" "Contiene un objeto cosmético aleatorio para el Medic\n\nEl contenido puede ser raro\no inusual (solo somberos)"
10310N/A"TF_KeylessCosmetic_Crate_Demo_desc" "Contiene un objeto cosmético aleatorio para el Demoman\n\nEl contenido puede ser raro\no inusual (solo somberos)"
10311N/A"TF_KeylessCosmetic_Crate_MultiClass_desc" "Contiene un objeto cosmético aleatorio multiclase\n\nEl contenido puede ser raro\no inusual (solo somberos)"
N/A10302"TF_KeylessCosmetic_Crate_Scout_desc" "Contiene un artículo cosmético aleatorio para el Scout\n\nEl contenido puede ser raro\no inusual (solo somberos)"
N/A10303"TF_KeylessCosmetic_Crate_Pyro_desc" "Contiene un artículo cosmético aleatorio para el Pyro\n\nEl contenido puede ser raro\no inusual (solo somberos)"
N/A10304"TF_KeylessCosmetic_Crate_Heavy_desc" "Contiene un artículo cosmético aleatorio para el Heavy\n\nEl contenido puede ser raro\no inusual (solo somberos)"
N/A10305"TF_KeylessCosmetic_Crate_Engineer_desc" "Contiene un artículo cosmético aleatorio para el Engineer\n\nEl contenido puede ser raro\no inusual (solo somberos)"
N/A10306"TF_KeylessCosmetic_Crate_Spy_desc" "Contiene un artículo cosmético aleatorio para el Spy\n\nEl contenido puede ser raro\no inusual (solo somberos)"
N/A10307"TF_KeylessCosmetic_Crate_Sniper_desc" "Contiene un artículo cosmético aleatorio para el Sniper\n\nEl contenido puede ser raro\no inusual (solo somberos)"
N/A10308"TF_KeylessCosmetic_Crate_Soldier_desc" "Contiene un artículo cosmético aleatorio para el Soldier\n\nEl contenido puede ser raro\no inusual (solo somberos)"
N/A10309"TF_KeylessCosmetic_Crate_Medic_desc" "Contiene un artículo cosmético aleatorio para el Medic\n\nEl contenido puede ser raro\no inusual (solo somberos)"
N/A10310"TF_KeylessCosmetic_Crate_Demo_desc" "Contiene un artículo cosmético aleatorio para el Demoman\n\nEl contenido puede ser raro\no inusual (solo somberos)"
N/A10311"TF_KeylessCosmetic_Crate_MultiClass_desc" "Contiene un artículo cosmético aleatorio multiclase\n\nEl contenido puede ser raro\no inusual (solo somberos)"
1031210312 
1031310313 
1031410314"TF_Crate_MomentoNote_Desc" "Un recuerdo de un pasado lejano, esta caja es puramente decorativa y no puede abrirse."
1031610316// Collections
1031710317"Operation_gun_mettle_master_collection" "Las Colecciones de Gun Mettle"
1031810318"Concealedkiller_collection" "Colección del Asesino Oculto"
10319N/A"Concealedkiller_collection_desc" "Objetos de la colección Asesino Oculto:"
N/A10319"Concealedkiller_collection_desc" "Artículos de la colección Asesino Oculto:"
1032010320"Craftsmann_collection" "Colección Manntesanal"
10321N/A"Craftsmann_collection_desc" "Objetos de la Colección Manntesanal:"
N/A10321"Craftsmann_collection_desc" "Artículos de la Colección Manntesanal:"
1032210322"Teufort_collection" "Colección Teufort"
10323N/A"Teufort_collection_desc" "Objetos de la Colección Teufort:"
N/A10323"Teufort_collection_desc" "Artículos de la Colección Teufort:"
1032410324"Powerhouse_collection" "Colección Powerhouse"
10325N/A"Powerhouse_collection_desc" "Objetos de la Colección Powerhouse:"
N/A10325"Powerhouse_collection_desc" "Artículos de la Colección Powerhouse:"
1032610326"GunMettleCosmetics_collection" "Colección de Cosméticos de Gun Mettle"
10327N/A"GunMettleCosmetics_collection_desc" "Objetos de la Colección de Cosméticos de Gun Mettle:"
N/A10327"GunMettleCosmetics_collection_desc" "Artículos de la Colección de Cosméticos de Gun Mettle:"
1032810328"ToughBreakCosmetics_collection" "Colección de Cosméticos de Tough Break"
10329N/A"ToughBreakCosmetics_collection_desc" "Objetos de la Colección de Cosméticos de Tough Break:"
N/A10329"ToughBreakCosmetics_collection_desc" "Artículos de la Colección de Cosméticos de Tough Break:"
1033010330"MayflowerCosmetics_collection" "Colección de Cosméticos de Mayflower"
10331N/A"MayflowerCosmetics_collection_desc" "Objetos de la Colección de Cosméticos de Mayflower:"
N/A10331"MayflowerCosmetics_collection_desc" "Artículos de la Colección de Cosméticos de Mayflower:"
1033210332"Winter2016Cosmetics_collection" "Colección de Cosméticos de Invierno 2016"
10333N/A"Winter2016Cosmetics_collection_desc" "Objetos de la Colección de Cosméticos de Invierno 2016:"
N/A10333"Winter2016Cosmetics_collection_desc" "Artículos de la Colección de Cosméticos de Invierno 2016:"
1033410334"RainyDayCosmetics_collection" "Colección de Cosméticos de Rainy Day"
10335N/A"RainyDayCosmetics_collection_desc" "Objetos de la Colección de Cosméticos de Rainy Day:"
N/A10335"RainyDayCosmetics_collection_desc" "Artículos de la Colección de Cosméticos de Rainy Day:"
1033610336"campaign3_master_collection" "Las colecciones de Jungle Inferno"
1033710337"campaign3_master_collection_desc" " "
1033810338"Campaign3Cosmetics_Case1_collection" "Colección de Cosméticos Abominable"
10339N/A"Campaign3Cosmetics_Case1_collection_desc" "Objetos de la Colección de Cosméticos Abominable:"
N/A10339"Campaign3Cosmetics_Case1_collection_desc" "Artículos de la Colección de Cosméticos Abominable:"
1034010340"Campaign3Cosmetics_Case2_collection" "Colección de Cosméticos Libera a la Bestia"
10341N/A"Campaign3Cosmetics_Case2_collection_desc" "Objetos de la colección de Cosméticos Libera a la Bestia:"
N/A10341"Campaign3Cosmetics_Case2_collection_desc" "Artículos de la colección de Cosméticos Libera a la Bestia:"
1034210342"Campaign3Paintkits_contract1_collection" "Colección Héroe de Guerra con Decorado"
10343N/A"Campaign3Paintkits_contract1_collection_desc" "Objetos de la colección Héroe de Guerra con Decorado:"
N/A10343"Campaign3Paintkits_contract1_collection_desc" "Artículos de la colección Héroe de Guerra con Decorado:"
1034410344"Campaign3Paintkits_contract2_collection" "Colección Defensor de Contratos"
10345N/A"Campaign3Paintkits_contract2_collection_desc" "Objetos de la colección Defensor de Contratos:"
N/A10345"Campaign3Paintkits_contract2_collection_desc" "Artículos de la colección Defensor de Contratos:"
1034610346"Campaign3Paintkits_case1_collection" "Colección Premio de la Jungla"
10347N/A"Campaign3Paintkits_case1_collection_desc" "Objetos de la colección Premio de la Jungla:"
N/A10347"Campaign3Paintkits_case1_collection_desc" "Artículos de la colección Premio de la Jungla:"
1034810348"Campaign3Paintkits_case2_collection" "Colección Recompensa Infernal"
10349N/A"Campaign3Paintkits_case2_collection_desc" "Objetos de la colección Recompensa Infernal:"
N/A10349"Campaign3Paintkits_case2_collection_desc" "Artículos de la colección Recompensa Infernal:"
1035010350"UniqueSkins_collection" "Colección Selecta de Saxton"
10351N/A"UniqueSkins_collection_desc" "Objetos de la Colección Selecta de Saxton:"
N/A10351"UniqueSkins_collection_desc" "Artículos de la Colección Selecta de Saxton:"
1035210352"UniqueFreeSkins_collection" "Colección Eventos de Mann Co."
10353N/A"UniqueFreeSkins_collection_desc" "Objetos de la colección Eventos de Mann Co.:"
N/A10353"UniqueFreeSkins_collection_desc" "Artículos de la colección Eventos de Mann Co.:"
1035410354"Winter2017Paintkits_collection" "Colección de Invierno 2017"
10355N/A"Winter2017Paintkits_collection_desc" "Objetos de la Colección de Invierno 2017:"
N/A10355"Winter2017Paintkits_collection_desc" "Artículos de la Colección de Invierno 2017:"
1035610356"Winter2017Cosmetics_collection" "Colección de Cosméticos de Invierno 2017"
10357N/A"Winter2017Cosmetics_collection_desc" "Objetos de la Colección de Cosméticos de Invierno 2017:"
N/A10357"Winter2017Cosmetics_collection_desc" "Artículos de la Colección de Cosméticos de Invierno 2017:"
1035810358"BlueMoonCosmetics_collection" "Colección de Cosméticos de Blue Moon"
10359N/A"BlueMoonCosmetics_collection_desc" "Objetos de la Colección de Cosméticos de Blue Moon:"
N/A10359"BlueMoonCosmetics_collection_desc" "Artículos de la Colección de Cosméticos de Blue Moon:"
1036010360"Winter2018Cosmetics_collection" "Colección de Cosméticos de Invierno 2018"
10361N/A"Winter2018Cosmetics_collection_desc" "Objetos de la Colección de Cosméticos de Invierno 2018:"
N/A10361"Winter2018Cosmetics_collection_desc" "Artículos de la Colección de Cosméticos de Invierno 2018:"
1036210362"Summer2019Cosmetics_collection" "Colección de Cosméticos de Verano 2019"
10363N/A"Summer2019Cosmetics_collection_desc" "Objetos de la Colección de Cosméticos de Verano 2019:"
N/A10363"Summer2019Cosmetics_collection_desc" "Artículos de la Colección de Cosméticos de Verano 2019:"
1036410364"Winter2019Cosmetics_collection" "Colección de Cosméticos de Invierno 2019"
10365N/A"Winter2019Cosmetics_collection_desc" "Objetos de la Colección de Cosméticos de Invierno 2019:"
N/A10365"Winter2019Cosmetics_collection_desc" "Artículos de la Colección de Cosméticos de Invierno 2019:"
1036610366"Winter2019Paintkits_collection" "Colección de Invierno 2019"
10367N/A"Winter2019Paintkits_collection_desc" "Objetos de la Colección de Invierno 2019:"
N/A10367"Winter2019Paintkits_collection_desc" "Artículos de la Colección de Invierno 2019:"
1036810368"Summer2020Cosmetics_collection" "Colección de Cosméticos de Verano 2020"
10369N/A"Summer2020Cosmetics_collection_desc" "Objetos de la Colección de Cosméticos de Verano 2020:"
N/A10369"Summer2020Cosmetics_collection_desc" "Artículos de la Colección de Cosméticos de Verano 2020:"
1037010370"Winter2020Cosmetics_collection" "Colección de Cosméticos de Invierno 2020"
10371N/A"Winter2020Cosmetics_collection_desc" "Objetos de la Colección de Cosméticos de Invierno 2020:"
N/A10371"Winter2020Cosmetics_collection_desc" "Artículos de la Colección de Cosméticos de Invierno 2020:"
1037210372"Winter2020Paintkits_collection" "Colección de Invierno 2020"
10373N/A"Winter2020Paintkits_collection_desc" "Objetos de la Colección de Invierno 2020:"
N/A10373"Winter2020Paintkits_collection_desc" "Artículos de la Colección de Invierno 2020:"
1037410374"Summer2021Cosmetics_collection" "Colección de Cosméticos de Verano 2021"
10375N/A"Summer2021Cosmetics_collection_desc" "Objetos de la Colección de Cosméticos de Verano 2021:"
N/A10375"Summer2021Cosmetics_collection_desc" "Artículos de la Colección de Cosméticos de Verano 2021:"
1037610376"Winter2021Cosmetics_collection" "Colección de Cosméticos de Invierno 2021"
10377N/A"Winter2021Cosmetics_collection_desc" "Objetos de la Colección de Cosméticos de Invierno 2021:"
N/A10377"Winter2021Cosmetics_collection_desc" "Artículos de la Colección de Cosméticos de Invierno 2021:"
1037810378"Summer2022Cosmetics_collection" "Colección de Cosméticos de Verano 2022"
10379N/A"Summer2022Cosmetics_collection_desc" "Objetos de la Colección de Cosméticos de Verano 2022:"
N/A10379"Summer2022Cosmetics_collection_desc" "Artículos de la Colección de Cosméticos de Verano 2022:"
1038010380"Winter2022Cosmetics_collection" "Colección de Cosméticos de Invierno 2022"
10381N/A"Winter2022Cosmetics_collection_desc" "Objetos de la Colección de Cosméticos de Invierno 2022:"
N/A10381"Winter2022Cosmetics_collection_desc" "Artículos de la Colección de Cosméticos de Invierno 2022:"
1038210382"Summer2023Cosmetics_collection" "Colección de Cosméticos de Verano 2023"
10383N/A"Summer2023Cosmetics_collection_desc" "Objetos de la Colección de Cosméticos de Verano 2023:"
N/A10383"Summer2023Cosmetics_collection_desc" "Artículos de la Colección de Cosméticos de Verano 2023:"
1038410384"Winter2023Cosmetics_collection" "Colección de Cosméticos de Invierno 2023"
10385N/A"Winter2023Cosmetics_collection_desc" "Objetos de la Colección de Cosméticos de Invierno 2023:"
N/A10385"Winter2023Cosmetics_collection_desc" "Artículos de la Colección de Cosméticos de Invierno 2023:"
1038610386 
1038710387"Footer_GunMettleCosmetics" "El contenido puede ser de calidad Rara o un Sombrero de Gun Mettle de calidad Inusual"
1038810388"TF_GunMettleCosmeticCase" "Caja de Cosméticos de Gun Mettle"
10389N/A"TF_GunMettleCosmeticCase_desc" "Esta caja está cerrada y se necesita una\nLlave de Caja de Cosméticos de Gun Mettle para abrirla.\n\nContiene un objeto creado por la comunidad\nde la Colección de Cosméticos de Gun Mettle."
10390N/A"TF_GunMettleCosmeticCase_AdText" "-Caja de Cosméticos de Gun Mettle\n-Contiene objetos cosméticos de la comunidad\n-Se necesita una Llave de Caja de Cosméticos de Gun Mettle para abrirla\n-El contenido puede ser de calidad Rara o un Sombrero de Gun Mettle de calidad Inusual"
N/A10389"TF_GunMettleCosmeticCase_desc" "Esta caja está cerrada y se necesita una\nLlave de Caja de Cosméticos de Gun Mettle para abrirla.\n\nContiene un artículo creado por la comunidad\nde la Colección de Cosméticos de Gun Mettle."
N/A10390"TF_GunMettleCosmeticCase_AdText" "-Caja de Cosméticos de Gun Mettle\n-Contiene artículos cosméticos de la comunidad\n-Se necesita una Llave de Caja de Cosméticos de Gun Mettle para abrirla\n-El contenido puede ser de calidad Rara o un Sombrero de Gun Mettle de calidad Inusual"
1039110391"TF_Tool_GunMettleCosmeticKey" "Llave de Caja de Cosméticos de Gun Mettle"
1039210392"TF_Tool_GunMettleCosmeticKey_desc" "Se usa para abrir una Caja de Cosméticos de Gun Mettle"
1039310393"TF_Tool_GunMettleCosmeticKey_AdText" "-Se usa para abrir una Caja de Cosméticos de Gun Mettle\n-El contenido puede ser de calidad Rara o un Sombrero de Gun Mettle de calidad Inusual"
1039410394 
1039510395"Footer_ToughBreakCosmetics" "El contenido puede ser de calidad Rara o un Sombrero de Tough Break de calidad Inusual"
1039610396"TF_ToughBreakCosmeticCase" "Caja de Cosméticos de Tough Break"
10397N/A"TF_ToughBreakCosmeticCase_desc" "Esta caja está cerrada y se necesita una\nLlave de Caja de Cosméticos de Tough Break para abrirla.\n\nContiene un objeto creado por la comunidad\nde la Colección de Cosméticos de Tough Break."
10398N/A"TF_ToughBreakCosmeticCase_AdText" "-Contiene objetos cosméticos de la comunidad\n-Se necesita una Llave de Caja de Cosméticos de Tough Break para abrirla\n-El contenido puede ser de calidad Rara o un Sombrero de Tough Break de calidad Inusual"
N/A10397"TF_ToughBreakCosmeticCase_desc" "Esta caja está cerrada y se necesita una\nLlave de Caja de Cosméticos de Tough Break para abrirla.\n\nContiene un artículo creado por la comunidad\nde la Colección de Cosméticos de Tough Break."
N/A10398"TF_ToughBreakCosmeticCase_AdText" "-Contiene artículos cosméticos de la comunidad\n-Se necesita una Llave de Caja de Cosméticos de Tough Break para abrirla\n-El contenido puede ser de calidad Rara o un Sombrero de Tough Break de calidad Inusual"
1039910399"TF_Tool_ToughBreakCosmeticKey" "Llave de Caja de Cosméticos de Tough Break"
1040010400"TF_Tool_ToughBreakCosmeticKey_desc" "Se usa para abrir una Caja de Cosméticos de Tough Break"
1040110401"TF_Tool_ToughBreakCosmeticKey_AdText" "-Se usa para abrir una Caja de Cosméticos de Tough Break\n-El contenido puede ser de calidad Rara o un Sombrero de Tough Break de calidad Inusual"
1040210402 
1040310403"Footer_MayflowerCosmetics" "El contenido puede ser de calidad Rara o un Sombrero de Mayflower de calidad Inusual"
1040410404"TF_MayflowerCosmeticCase" "Caja de Cosméticos de Mayflower"
10405N/A"TF_MayflowerCosmeticCase_desc" "Esta caja está cerrada y se necesita una\nLlave de Caja de Cosméticos de Mayflower para abrirla.\n\nContiene un objeto creado por la comunidad\nde la Colección de Cosméticos de Mayflower."
10406N/A"TF_MayflowerCosmeticCase_AdText" "-Contiene objetos cosméticos de la comunidad\n-Se necesita una Llave de Caja de Cosméticos de Mayflower para abrirla\n-El contenido puede ser de calidad Rara o un Sombrero de Mayflower de calidad Inusual"
N/A10405"TF_MayflowerCosmeticCase_desc" "Esta caja está cerrada y se necesita una\nLlave de Caja de Cosméticos de Mayflower para abrirla.\n\nContiene un artículo creado por la comunidad\nde la Colección de Cosméticos de Mayflower."
N/A10406"TF_MayflowerCosmeticCase_AdText" "-Contiene artículos cosméticos de la comunidad\n-Se necesita una Llave de Caja de Cosméticos de Mayflower para abrirla\n-El contenido puede ser de calidad Rara o un Sombrero de Mayflower de calidad Inusual"
1040710407"TF_Tool_MayflowerCosmeticKey" "Llave de Caja de Cosméticos de Mayflower"
1040810408"TF_Tool_MayflowerCosmeticKey_desc" "Se usa para abrir una Caja de Cosméticos de Mayflower"
1040910409"TF_Tool_MayflowerCosmeticKey_AdText" "-Se usa para abrir una Caja de Cosméticos de Mayflower\n-El contenido puede ser de calidad Rara o un Sombrero de Mayflower de calidad Inusual"
1041010410 
1041110411"Footer_Winter2017Cosmetics" "El contenido puede ser de calidad Rara o un Sombrero de Invierno 2017 de calidad Inusual"
1041210412"TF_Winter2017CosmeticCase" "Caja de Cosméticos de Invierno 2017"
10413N/A"TF_Winter2017CosmeticCase_desc" "Esta caja está cerrada y se necesita una\nLlave de Caja de Cosméticos de Invierno 2017 para abrirla.\n\nContiene un objeto creado por la comunidad\nde la Colección de Cosméticos de Invierno 2017."
10414N/A"TF_Winter2017CosmeticCase_AdText" "-Contiene objetos cosméticos de la comunidad\n-Se necesita una Llave de Caja de Cosméticos de Invierno 2017 para abrirla\n-El contenido puede ser de calidad Rara o un Sombrero de Invierno 2017 de calidad Inusual"
N/A10413"TF_Winter2017CosmeticCase_desc" "Esta caja está cerrada y se necesita una\nLlave de Caja de Cosméticos de Invierno 2017 para abrirla.\n\nContiene un artículo creado por la comunidad\nde la Colección de Cosméticos de Invierno 2017."
N/A10414"TF_Winter2017CosmeticCase_AdText" "-Contiene artículos cosméticos de la comunidad\n-Se necesita una Llave de Caja de Cosméticos de Invierno 2017 para abrirla\n-El contenido puede ser de calidad Rara o un Sombrero de Invierno 2017 de calidad Inusual"
1041510415"TF_Tool_Winter2017CosmeticKey" "Llave de Caja de Cosméticos de Invierno 2017"
1041610416"TF_Tool_Winter2017CosmeticKey_desc" "Se usa para abrir una Caja de Cosméticos de Invierno 2017"
1041710417"TF_Tool_Winter2017CosmeticKey_AdText" "-Se usa para abrir una Caja de Cosméticos de Invierno 2017\n-El contenido puede ser de calidad Rara o un Sombrero de Invierno 2017 de calidad Inusual"
1041810418 
1041910419"Footer_Winter2018Cosmetics" "El contenido puede ser de calidad Rara o un Sombrero de Invierno 2018 de calidad Inusual"
1042010420"TF_Winter2018CosmeticCase" "Caja de Cosméticos de Invierno 2018"
10421N/A"TF_Winter2018CosmeticCase_desc" "Esta caja está cerrada y se necesita una\nLlave de Caja de Cosméticos de Invierno 2018 para abrirla.\n\nContiene un objeto creado por la comunidad\nde la Colección de Cosméticos de Invierno 2018."
10422N/A"TF_Winter2018CosmeticCase_AdText" "-Contiene objetos cosméticos de la comunidad\n-Se necesita una Llave de Caja de Cosméticos de Invierno 2018 para abrirla\n-El contenido puede ser de calidad Rara o un Sombrero de Invierno 2018 de calidad Inusual"
N/A10421"TF_Winter2018CosmeticCase_desc" "Esta caja está cerrada y se necesita una\nLlave de Caja de Cosméticos de Invierno 2018 para abrirla.\n\nContiene un artículo creado por la comunidad\nde la Colección de Cosméticos de Invierno 2018."
N/A10422"TF_Winter2018CosmeticCase_AdText" "-Contiene artículos cosméticos de la comunidad\n-Se necesita una Llave de Caja de Cosméticos de Invierno 2018 para abrirla\n-El contenido puede ser de calidad Rara o un Sombrero de Invierno 2018 de calidad Inusual"
1042310423"TF_Tool_Winter2018CosmeticKey" "Llave de Caja de Cosméticos de Invierno 2018"
1042410424"TF_Tool_Winter2018CosmeticKey_desc" "Se usa para abrir una Caja de Cosméticos de Invierno 2018"
1042510425"TF_Tool_Winter2018CosmeticKey_AdText" "-Se usa para abrir una Caja de Cosméticos de Invierno 2018\n-El contenido puede ser de calidad Rara o un Sombrero de Invierno 2018 de calidad Inusual"
1042610426 
1042710427"Footer_Winter2019Cosmetics" "El contenido puede ser de calidad Rara o un Sombrero de Invierno 2019 de calidad Inusual"
1042810428"TF_Winter2019CosmeticCase" "Caja de Cosméticos de Invierno 2019"
10429N/A"TF_Winter2019CosmeticCase_desc" "Esta caja está cerrada y se necesita una\nLlave de Caja de Cosméticos de Invierno 2019 para abrirla.\n\nContiene un objeto creado por la comunidad\nde la Colección de Cosméticos de Invierno 2019."
10430N/A"TF_Winter2019CosmeticCase_AdText" "-Contiene objetos cosméticos de la comunidad\n-Se necesita una Llave de Caja de Cosméticos de Invierno 2019 para abrirla\n-El contenido puede ser de calidad Rara o un Sombrero de Invierno 2019 de calidad Inusual"
N/A10429"TF_Winter2019CosmeticCase_desc" "Esta caja está cerrada y se necesita una\nLlave de Caja de Cosméticos de Invierno 2019 para abrirla.\n\nContiene un artículo creado por la comunidad\nde la Colección de Cosméticos de Invierno 2019."
N/A10430"TF_Winter2019CosmeticCase_AdText" "-Contiene artículos cosméticos de la comunidad\n-Se necesita una Llave de Caja de Cosméticos de Invierno 2019 para abrirla\n-El contenido puede ser de calidad Rara o un Sombrero de Invierno 2019 de calidad Inusual"
1043110431"TF_Tool_Winter2019CosmeticKey" "Llave de Caja de Cosméticos de Invierno 2019"
1043210432"TF_Tool_Winter2019CosmeticKey_desc" "Se usa para abrir una Caja de Cosméticos de Invierno 2019"
1043310433"TF_Tool_Winter2019CosmeticKey_AdText" "-Se usa para abrir una Caja de Cosméticos de Invierno 2019\n-El contenido puede ser de calidad Rara o un Sombrero de Invierno 2019 de calidad Inusual"
1043410434 
1043510435"Footer_Summer2020Cosmetics" "El contenido puede ser de calidad Rara o un Sombrero de Verano 2020 de calidad Inusual"
1043610436"TF_Summer2020CosmeticCase" "Caja de Cosméticos de Verano 2020"
10437N/A"TF_Summer2020CosmeticCase_desc" "Esta caja está cerrada y se necesita una\nLlave de Caja de Cosméticos de Verano 2020 para abrirla.\n\nContiene un objeto creado por la comunidad\nde la Colección de Cosméticos de Verano 2020."
10438N/A"TF_Summer2020CosmeticCase_AdText" "-Contiene objetos cosméticos de la comunidad\n-Se necesita una Llave de Caja de Cosméticos de Verano 2020 para abrirla\n-El contenido puede ser de calidad Rara o un Sombrero de Verano 2020 de calidad Inusual"
N/A10437"TF_Summer2020CosmeticCase_desc" "Esta caja está cerrada y se necesita una\nLlave de Caja de Cosméticos de Verano 2020 para abrirla.\n\nContiene un artículo creado por la comunidad\nde la Colección de Cosméticos de Verano 2020."
N/A10438"TF_Summer2020CosmeticCase_AdText" "-Contiene artículos cosméticos de la comunidad\n-Se necesita una Llave de Caja de Cosméticos de Verano 2020 para abrirla\n-El contenido puede ser de calidad Rara o un Sombrero de Verano 2020 de calidad Inusual"
1043910439"TF_Tool_Summer2020CosmeticKey" "Llave de Caja de Cosméticos de Verano 2020"
1044010440"TF_Tool_Summer2020CosmeticKey_desc" "Se usa para abrir una Caja de Cosméticos de Verano 2020"
1044110441"TF_Tool_Summer2020CosmeticKey_AdText" "-Se usa para abrir una Caja de Cosméticos de Verano 2020\n-El contenido puede ser de calidad Rara o un Sombrero de Verano 2020 de calidad Inusual"
1044210442 
1044310443"Footer_Winter2020Cosmetics" "El contenido puede ser de calidad Rara o un Sombrero de Invierno 2020 de calidad Inusual"
1044410444"TF_Winter2020CosmeticCase" "Caja de Cosméticos de Invierno 2020"
10445N/A"TF_Winter2020CosmeticCase_desc" "Esta caja está cerrada y se necesita una\nLlave de Caja de Cosméticos de Invierno 2020 para abrirla.\n\nContiene un objeto creado por la comunidad\nde la Colección de Cosméticos de Invierno 2020."
10446N/A"TF_Winter2020CosmeticCase_AdText" "-Contiene objetos cosméticos de la comunidad\n-Se necesita una Llave de Caja de Cosméticos de Invierno 2020 para abrirla\n-El contenido puede ser de calidad Rara o un Sombrero de Invierno 2020 de calidad Inusual"
N/A10445"TF_Winter2020CosmeticCase_desc" "Esta caja está cerrada y se necesita una\nLlave de Caja de Cosméticos de Invierno 2020 para abrirla.\n\nContiene un artículo creado por la comunidad\nde la Colección de Cosméticos de Invierno 2020."
N/A10446"TF_Winter2020CosmeticCase_AdText" "-Contiene artículos cosméticos de la comunidad\n-Se necesita una Llave de Caja de Cosméticos de Invierno 2020 para abrirla\n-El contenido puede ser de calidad Rara o un Sombrero de Invierno 2020 de calidad Inusual"
1044710447"TF_Tool_Winter2020CosmeticKey" "Llave de Caja de Cosméticos de Invierno 2020"
1044810448"TF_Tool_Winter2020CosmeticKey_desc" "Se usa para abrir una Caja de Cosméticos de Invierno 2020"
1044910449"TF_Tool_Winter2020CosmeticKey_AdText" "-Se usa para abrir una Caja de Cosméticos de Invierno 2020\n-El contenido puede ser de calidad Rara o un Sombrero de Invierno 2020 de calidad Inusual"
1045010450 
1045110451"Footer_Summer2021Cosmetics" "El contenido puede ser de calidad Rara o un Sombrero de Verano 2021 de calidad Inusual"
1045210452"TF_Summer2021CosmeticCase" "Caja de Cosméticos de Verano 2021"
10453N/A"TF_Summer2021CosmeticCase_desc" "Esta caja está cerrada y se necesita una\nLlave de Caja de Cosméticos de Verano 2021 para abrirla.\n\nContiene un objeto creado por la comunidad\nde la Colección de Cosméticos de Verano 2021."
10454N/A"TF_Summer2021CosmeticCase_AdText" "-Contiene objetos cosméticos de la comunidad\n-Se necesita una Llave de Caja de Cosméticos de Verano 2021 para abrirla\n-El contenido puede ser de calidad Rara o un Sombrero de Verano 2021 de calidad Inusual"
N/A10453"TF_Summer2021CosmeticCase_desc" "Esta caja está cerrada y se necesita una\nLlave de Caja de Cosméticos de Verano 2021 para abrirla.\n\nContiene un artículo creado por la comunidad\nde la Colección de Cosméticos de Verano 2021."
N/A10454"TF_Summer2021CosmeticCase_AdText" "-Contiene artículos cosméticos de la comunidad\n-Se necesita una Llave de Caja de Cosméticos de Verano 2021 para abrirla\n-El contenido puede ser de calidad Rara o un Sombrero de Verano 2021 de calidad Inusual"
1045510455"TF_Tool_Summer2021CosmeticKey" "Llave de Caja de Cosméticos de Verano 2021"
1045610456"TF_Tool_Summer2021CosmeticKey_desc" "Se usa para abrir una Caja de Cosméticos de Verano 2021"
1045710457"TF_Tool_Summer2021CosmeticKey_AdText" "-Se usa para abrir una Caja de Cosméticos de Verano 2021\n-El contenido puede ser de calidad Rara o un Sombrero de Verano 2021 de calidad Inusual"
1045810458 
1045910459"Footer_Winter2021Cosmetics" "El contenido puede ser de calidad Rara o un Sombrero de Invierno 2021 de calidad Inusual"
1046010460"TF_Winter2021CosmeticCase" "Caja de Cosméticos de Invierno 2021"
10461N/A"TF_Winter2021CosmeticCase_desc" "Esta caja está cerrada y se necesita una\nLlave de Caja de Cosméticos de Invierno 2021 para abrirla.\n\nContiene un objeto creado por la comunidad\nde la Colección de Cosméticos de Invierno 2021."
10462N/A"TF_Winter2021CosmeticCase_AdText" "-Contiene objetos cosméticos de la comunidad\n-Se necesita una Llave de Caja de Cosméticos de Invierno 2021 para abrirla\n-El contenido puede ser de calidad Rara o un Sombrero de Invierno 2021 de calidad Inusual"
N/A10461"TF_Winter2021CosmeticCase_desc" "Esta caja está cerrada y se necesita una\nLlave de Caja de Cosméticos de Invierno 2021 para abrirla.\n\nContiene un artículo creado por la comunidad\nde la Colección de Cosméticos de Invierno 2021."
N/A10462"TF_Winter2021CosmeticCase_AdText" "-Contiene artículos cosméticos de la comunidad\n-Se necesita una Llave de Caja de Cosméticos de Invierno 2021 para abrirla\n-El contenido puede ser de calidad Rara o un Sombrero de Invierno 2021 de calidad Inusual"
1046310463"TF_Tool_Winter2021CosmeticKey" "Llave de Caja de Cosméticos de Invierno 2021"
1046410464"TF_Tool_Winter2021CosmeticKey_desc" "Se usa para abrir una Caja de Cosméticos de Invierno 2021"
1046510465"TF_Tool_Winter2021CosmeticKey_AdText" "-Se usa para abrir una Caja de Cosméticos de Invierno 2021\n-El contenido puede ser de calidad Rara o un Sombrero de Invierno 2021 de calidad Inusual"
1046610466 
1046710467"Footer_Summer2022Cosmetics" "El contenido puede ser de calidad Rara o un Sombrero de Verano 2022 de calidad Inusual"
1046810468"TF_Summer2022CosmeticCase" "Caja de Cosméticos de Verano 2022"
10469N/A"TF_Summer2022CosmeticCase_desc" "Esta caja está cerrada y se necesita una\nLlave de Caja de Cosméticos de Verano 2022 para abrirla.\n\nContiene un objeto creado por la comunidad\nde la Colección de Cosméticos de Verano 2022."
10470N/A"TF_Summer2022CosmeticCase_AdText" "-Contiene objetos cosméticos de la comunidad\n-Se necesita una Llave de Caja de Cosméticos de Verano 2022 para abrirla\n-El contenido puede ser de calidad Rara o un Sombrero de Verano 2022 de calidad Inusual"
N/A10469"TF_Summer2022CosmeticCase_desc" "Esta caja está cerrada y se necesita una\nLlave de Caja de Cosméticos de Verano 2022 para abrirla.\n\nContiene un artículo creado por la comunidad\nde la Colección de Cosméticos de Verano 2022."
N/A10470"TF_Summer2022CosmeticCase_AdText" "-Contiene artículos cosméticos de la comunidad\n-Se necesita una Llave de Caja de Cosméticos de Verano 2022 para abrirla\n-El contenido puede ser de calidad Rara o un Sombrero de Verano 2022 de calidad Inusual"
1047110471"TF_Tool_Summer2022CosmeticKey" "Llave de Caja de Cosméticos de Verano 2022"
1047210472"TF_Tool_Summer2022CosmeticKey_desc" "Se usa para abrir una Caja de Cosméticos de Verano 2022"
1047310473"TF_Tool_Summer2022CosmeticKey_AdText" "-Se usa para abrir una Caja de Cosméticos de Verano 2022\n-El contenido puede ser de calidad Rara o un Sombrero de Verano 2022 de calidad Inusual"
1047410474 
1047510475"Footer_Winter2022Cosmetics" "El contenido puede ser de calidad Rara o un Sombrero de Invierno 2022 de calidad Inusual"
1047610476"TF_Winter2022CosmeticCase" "Caja de Cosméticos de Invierno 2022"
10477N/A"TF_Winter2022CosmeticCase_desc" "Esta caja está cerrada y se necesita una\nLlave de Caja de Cosméticos de Invierno 2022 para abrirla.\n\nContiene un objeto creado por la comunidad\nde la Colección de Cosméticos de Invierno 2022."
10478N/A"TF_Winter2022CosmeticCase_AdText" "-Contiene objetos cosméticos de la comunidad\n-Se necesita una Llave de Caja de Cosméticos de Invierno 2022 para abrirla\n-El contenido puede ser de calidad Rara o un Sombrero de Invierno 2022 de calidad Inusual"
N/A10477"TF_Winter2022CosmeticCase_desc" "Esta caja está cerrada y se necesita una\nLlave de Caja de Cosméticos de Invierno 2022 para abrirla.\n\nContiene un artículo creado por la comunidad\nde la Colección de Cosméticos de Invierno 2022."
N/A10478"TF_Winter2022CosmeticCase_AdText" "-Contiene artículos cosméticos de la comunidad\n-Se necesita una Llave de Caja de Cosméticos de Invierno 2022 para abrirla\n-El contenido puede ser de calidad Rara o un Sombrero de Invierno 2022 de calidad Inusual"
1047910479"TF_Tool_Winter2022CosmeticKey" "Llave de Caja de Cosméticos de Invierno 2022"
1048010480"TF_Tool_Winter2022CosmeticKey_desc" "Se usa para abrir una Caja de Cosméticos de Invierno 2022"
1048110481"TF_Tool_Winter2022CosmeticKey_AdText" "-Se usa para abrir una Caja de Cosméticos de Invierno 2022\n-El contenido puede ser de calidad Rara o un Sombrero de Invierno 2022 de calidad Inusual"
1048210482 
1048310483"Footer_Summer2023Cosmetics" "El contenido puede ser de calidad Rara o un Sombrero de Verano 2023 de calidad Inusual"
1048410484"TF_Summer2023CosmeticCase" "Caja de Cosméticos de Verano 2023"
10485N/A"TF_Summer2023CosmeticCase_desc" "Esta caja está cerrada y se necesita una\nLlave de Caja de Cosméticos de Verano 2023 para abrirla.\n\nContiene un objeto creado por la comunidad\nde la Colección de Cosméticos de Verano 2023."
10486N/A"TF_Summer2023CosmeticCase_AdText" "-Contiene objetos cosméticos de la comunidad\n-Se necesita una Llave de Caja de Cosméticos de Verano 2023 para abrirla\n-El contenido puede ser de calidad Rara o un Sombrero de Verano 2023 de calidad Inusual"
N/A10485"TF_Summer2023CosmeticCase_desc" "Esta caja está cerrada y se necesita una\nLlave de Caja de Cosméticos de Verano 2023 para abrirla.\n\nContiene un artículo creado por la comunidad\nde la Colección de Cosméticos de Verano 2023."
N/A10486"TF_Summer2023CosmeticCase_AdText" "-Contiene artículos cosméticos de la comunidad\n-Se necesita una Llave de Caja de Cosméticos de Verano 2023 para abrirla\n-El contenido puede ser de calidad Rara o un Sombrero de Verano 2023 de calidad Inusual"
1048710487"TF_Tool_Summer2023CosmeticKey" "Llave de Caja de Cosméticos de Verano 2023"
1048810488"TF_Tool_Summer2023CosmeticKey_desc" "Se usa para abrir una Caja de Cosméticos de Verano 2023"
1048910489"TF_Tool_Summer2023CosmeticKey_AdText" "-Se usa para abrir una Caja de Cosméticos de Verano 2023\n-El contenido puede ser de calidad Rara o un Sombrero de Verano 2023 de calidad Inusual"
1049010490 
1049110491"Footer_Winter2023Cosmetics" "El contenido puede ser de calidad Rara o un Sombrero de Invierno 2023 de calidad Inusual"
1049210492"TF_Winter2023CosmeticCase" "Caja de Cosméticos de Invierno 2023"
10493N/A"TF_Winter2023CosmeticCase_desc" "Esta caja está cerrada y se necesita una\nLlave de Caja de Cosméticos de Invierno 2023 para abrirla.\n\nContiene un objeto creado por la comunidad\nde la Colección de Cosméticos de Invierno 2023."
10494N/A"TF_Winter2023CosmeticCase_AdText" "-Contiene objetos cosméticos de la comunidad.\n-Se necesita una Llave de Caja de Cosméticos de Invierno 2023 para abrirla.\n-El contenido puede ser de Calidad Rara o un sombrero de Invierno 2023 de Calidad Inusual."
N/A10493"TF_Winter2023CosmeticCase_desc" "Esta caja está cerrada y se necesita una\nLlave de Caja de Cosméticos de Invierno 2023 para abrirla.\n\nContiene un artículo creado por la comunidad\nde la Colección de Cosméticos de Invierno 2023."
N/A10494"TF_Winter2023CosmeticCase_AdText" "-Contiene artículos cosméticos de la comunidad.\n-Se necesita una Llave de Caja de Cosméticos de Invierno 2023 para abrirla.\n-El contenido puede ser de Calidad Rara o un sombrero de Invierno 2023 de Calidad Inusual."
1049510495"TF_Tool_Winter2023CosmeticKey" "Llave de Caja de Cosméticos de Invierno 2023"
1049610496"TF_Tool_Winter2023CosmeticKey_desc" "Se usa para abrir una Caja de Cosméticos de Invierno 2023"
1049710497"TF_Tool_Winter2023CosmeticKey_AdText" "-Se usa para abrir una Caja de Cosméticos de Invierno 2023.\n-El contenido puede ser de Calidad Rara o un sombrero de Invierno 2023 de Calidad Inusual."
1049810498 
1049910499"Footer_RainyDayCosmetics" "El contenido puede ser de calidad Rara o un Sombrero de Rainy Day de calidad Inusual"
1050010500"TF_RainyDayCosmeticCase" "Caja de Cosméticos de Rainy Day"
10501N/A"TF_RainyDayCosmeticCase_desc" "Esta caja está cerrada y se necesita una\nLlave de Caja de Cosméticos de Rainy Day para abrirla.\n\nContiene un objeto creado por la comunidad\nde la Colección de Cosméticos de Rainy Day."
10502N/A"TF_RainyDayCosmeticCase_AdText" "-Contiene objetos cosméticos de la comunidad\n-Se necesita una Llave de Caja de Cosméticos de Rainy Day para abrirla\n-El contenido puede ser de calidad Rara o un Sombrero de Rainy Day de calidad Inusual"
N/A10501"TF_RainyDayCosmeticCase_desc" "Esta caja está cerrada y se necesita una\nLlave de Caja de Cosméticos de Rainy Day para abrirla.\n\nContiene un artículo creado por la comunidad\nde la Colección de Cosméticos de Rainy Day."
N/A10502"TF_RainyDayCosmeticCase_AdText" "-Contiene artículos cosméticos de la comunidad\n-Se necesita una Llave de Caja de Cosméticos de Rainy Day para abrirla\n-El contenido puede ser de calidad Rara o un Sombrero de Rainy Day de calidad Inusual"
1050310503"TF_Tool_RainyDayCosmeticKey" "Llave de Caja de Cosméticos de Rainy Day"
1050410504"TF_Tool_RainyDayCosmeticKey_desc" "Se usa para abrir una Caja de Cosméticos de Rainy Day"
1050510505"TF_Tool_RainyDayCosmeticKey_AdText" "-Se usa para abrir una Caja de Cosméticos de Rainy Day\n-El contenido puede ser de calidad Rara o un Sombrero de Rainy Day de calidad Inusual"
1050710507// Operation tough break
1050810508"operation_tough_break_master_collection" "Las Colecciones de Tough Break"
1050910509"tough_break_drop_collection_01" "Colección Harvest"
10510N/A"tough_break_drop_collection_01_desc" "Objetos de la Colección Harvest"
N/A10510"tough_break_drop_collection_01_desc" "Artículos de la Colección Harvest"
1051110511"tough_break_drop_collection_02" "Colección Gentlemann"
10512N/A"tough_break_drop_collection_02_desc" "Objetos de la Colección Gentlemann"
N/A10512"tough_break_drop_collection_02_desc" "Artículos de la Colección Gentlemann"
1051310513"tough_break_case_collection_01" "Colección de Pyrolandia"
10514N/A"tough_break_case_collection_01_desc" "Objetos de la Colección de Pyrolandia"
N/A10514"tough_break_case_collection_01_desc" "Artículos de la Colección de Pyrolandia"
1051510515"tough_break_case_collection_02" "Colección del Pájaro de Guerra"
10516N/A"tough_break_case_collection_02_desc" "Objetos de la colección Pájaro de Guerra"
N/A10516"tough_break_case_collection_02_desc" "Artículos de la colección Pájaro de Guerra"
1051710517 
1051810518"TF_InactiveOperation2Pass" "Pase de la Campaña Tough Break"
1051910519"TF_InactiveOperation2Pass_desc" "La Campaña Tough Break finalizó el 4 de abril de 2016.\n\nActivar el Pase de la Campaña Tough Break concedía un Sello de Tough Break que daba acceso a contratos y registraba las estadísticas durante la campaña."
10520N/A"TF_InactiveOperation2Pass_AdText" "-Contribución para los creadores de mapas\n-Acceso a contratos que recompensan con objetos exclusivos del evento al completarse"
N/A10520"TF_InactiveOperation2Pass_AdText" "-Contribución para los creadores de mapas\n-Acceso a contratos que recompensan con artículos exclusivos del evento al completarse"
1052110521"TF_ActivatedOperation2Pass" "Sello de la Campaña Tough Break"
1052210522"TF_ActivatedOperation2Pass_desc" "La Campaña Tough Break finalizó el 4 de abril de 2016.\n\nEl Sello de la Campaña Tough Break daba acceso a contratos y permitía el seguimiento de estadísticas durante la campaña. Podías subirlo de nivel obteniendo puntos por completar contratos. El sello subía de nivel al alcanzar los 1000, 2000 y 3000 Puntos de Contrato."
1052310523 
1052410524"TF_ToughBreakCase01" "Caja de Armas de Pyrolandia"
10525N/A"TF_ToughBreakCase01_Desc" "Esta caja está cerrada y se necesita una\nLlave de Tough Break para abrirla.\n\nContiene un objeto de la Colección de Pyrolandia."
N/A10525"TF_ToughBreakCase01_Desc" "Esta caja está cerrada y se necesita una\nLlave de Tough Break para abrirla.\n\nContiene un artículo de la Colección de Pyrolandia."
1052610526"TF_ToughBreakCase01_AdText" "-Caja Cerrada de Tough Break\n-Puede contener armas raras e inusuales."
1052710527"TF_ToughBreakCase02" "Caja de Armas del Pájaro de Guerra"
10528N/A"TF_ToughBreakCase02_Desc" "Esta caja está cerrada y se necesita una\nLlave de Tough Break para abrirla.\n\nContiene un objeto de la colección Pájaro de Guerra."
N/A10528"TF_ToughBreakCase02_Desc" "Esta caja está cerrada y se necesita una\nLlave de Tough Break para abrirla.\n\nContiene un artículo de la colección Pájaro de Guerra."
1052910529"TF_ToughBreakCase02_AdText" "-Caja Cerrada de Tough Break\n-Puede contener armas raras e inusuales."
1053010530"TF_Tool_ToughBreakKey" "Llave de Tough Break"
1053110531"TF_Tool_ToughBreakKey_Desc" "Se usa para abrir la Caja de Armas de Pyrolandia\no la del Pájaro de Guerra."
1053610536 
1053710537"TF_InactiveCampaign3Pass" "Pase de la Campaña Jungle Inferno"
1053810538"TF_InactiveCampaign3Pass_desc" "La activación del Pase de Campaña de Jungle Inferno otorga un ConTracker de Jungle Inferno que te da acceso a los contratos de Jungle Inferno, registra tu progreso y puede equiparse en el juego."
10539N/A"TF_InactiveCampaign3Pass_AdText" "-Contribución para los creadores de mapas\n-¡Acceso a contratos que recompensan con objetos exclusivos al completarse!"
N/A10539"TF_InactiveCampaign3Pass_AdText" "-Contribución para los creadores de mapas\n-¡Acceso a contratos que recompensan con artículos exclusivos al completarse!"
1054010540"TF_ActivatedCampaign3Pass" "ConTracker de Jungle Inferno"
1054110541"TF_ActivatedCampaign3Pass_desc" "El ConTracker de Jungle Inferno te da acceso a los contratos de Jungle Inferno, registra tu progreso y puede equiparse en el juego. Puedes subir de nivel tu ConTracker obteniendo puntos de contrato en los contratos de la campaña. El ConTracker subirá de nivel a los 2500, 5000 y 6840 puntos de contrato."
1054210542 
1054310543"TF_JungleInfernoContractsPass" "Pase de Contratos de Jungle Inferno"
1054410544"TF_JungleInfernoContractsPass_Desc" "Puede que la campaña Jungle Inferno haya terminado, pero aún es posible acceder a los contratos. La activación del Pase de Contratos de Jungle Inferno otorga un ConTracker de Jungle Inferno que te da acceso a los contratos de Jungle Inferno, registra tu progreso y puede equiparse en el juego.\n\nNo necesitas este pase si ya tienes acceso a los contratos de Jungle Inferno."
10545N/A"TF_JungleInfernoContractsPass_AdText" "-¡Acceso a contratos que recompensan con objetos exclusivos al completarse!\n\n-No necesitas este pase si ya tienes acceso a los contratos de Jungle Inferno."
N/A10545"TF_JungleInfernoContractsPass_AdText" "-¡Acceso a contratos que recompensan con artículos exclusivos al completarse!\n\n-No necesitas este pase si ya tienes acceso a los contratos de Jungle Inferno."
1054610546 
1054710547"Footer_Campaign3Cosmetics" "El contenido puede ser de calidad Rara o un Sombrero de Jungle Inferno de calidad Inusual"
1054810548"TF_Campaign3CosmeticCase1" "Caja de Cosméticos Abominable"
10549N/A"TF_Campaign3CosmeticCase1_desc" "Esta caja está cerrada y se necesita una\nLlave de Caja de Cosméticos Abominable para abrirla.\n\nContiene un objeto creado por la comunidad\nde la Colección de Cosméticos Abominable."
10550N/A"TF_Campaign3CosmeticCase1_AdText" "-Contiene objetos cosméticos de la comunidad\n-Se necesita una Llave de Caja de Cosméticos Abominable para abrirla\n-El contenido puede ser de calidad Rara o un Sombrero de Jungle Inferno de calidad Inusual"
N/A10549"TF_Campaign3CosmeticCase1_desc" "Esta caja está cerrada y se necesita una\nLlave de Caja de Cosméticos Abominable para abrirla.\n\nContiene un artículo creado por la comunidad\nde la Colección de Cosméticos Abominable."
N/A10550"TF_Campaign3CosmeticCase1_AdText" "-Contiene artículos cosméticos de la comunidad\n-Se necesita una Llave de Caja de Cosméticos Abominable para abrirla\n-El contenido puede ser de calidad Rara o un Sombrero de Jungle Inferno de calidad Inusual"
1055110551"TF_Tool_Campaign3CosmeticKey1" "Llave de Caja de Cosméticos Abominable"
1055210552"TF_Tool_Campaign3CosmeticKey1_desc" "Se usa para abrir una Caja de Cosméticos Abominable"
1055310553"TF_Tool_Campaign3CosmeticKey1_AdText" "-Se usa para abrir una Caja de Cosméticos Abominable\n-El contenido puede ser de calidad Rara o un Sombrero de Jungle Inferno de calidad Inusual"
1055410554 
1055510555"TF_Campaign3CosmeticCase2" "Caja de Cosméticos Libera a la Bestia"
10556N/A"TF_Campaign3CosmeticCase2_desc" "Esta caja está cerrada y se necesita una\nLlave de Caja de Cosméticos de Libera a la Bestia para abrirla.\n\nContiene un objeto creado por la comunidad\nde la Colección de Cosméticos de Libera a la Bestia."
10557N/A"TF_Campaign3CosmeticCase2_AdText" "-Contiene objetos cosméticos de la comunidad\n-Se necesita una Llave de Caja de Cosméticos de Libera a la Bestia para abrirla\n-El contenido puede ser de calidad Rara o un Sombrero de Jungle Inferno de calidad Inusual"
N/A10556"TF_Campaign3CosmeticCase2_desc" "Esta caja está cerrada y se necesita una\nLlave de Caja de Cosméticos de Libera a la Bestia para abrirla.\n\nContiene un artículo creado por la comunidad\nde la Colección de Cosméticos de Libera a la Bestia."
N/A10557"TF_Campaign3CosmeticCase2_AdText" "-Contiene artículos cosméticos de la comunidad\n-Se necesita una Llave de Caja de Cosméticos de Libera a la Bestia para abrirla\n-El contenido puede ser de calidad Rara o un Sombrero de Jungle Inferno de calidad Inusual"
1055810558"TF_Tool_Campaign3CosmeticKey2" "Llave de Caja de Cosméticos Libera a la Bestia"
1055910559"TF_Tool_Campaign3CosmeticKey2_desc" "Se usa para abrir una Caja de Cosméticos Libera a la Bestia"
1056010560"TF_Tool_Campaign3CosmeticKey2_AdText" "-Se usa para abrir una Caja de Cosméticos Libera a la Bestia\n-El contenido puede ser de calidad Rara o un Sombrero de Jungle Inferno de calidad Inusual"
1056110561 
1056210562"TF_Campaign3PaintkitCase1" "Caja de Pintura de Guerra Premio de la Jungla"
10563N/A"TF_Campaign3PaintkitCase1_desc" "Nunca traigas un arma sin pintar a un tiroteo colorido.\n\nContiene un objeto de la colección Premio de la Jungla."
N/A10563"TF_Campaign3PaintkitCase1_desc" "Nunca traigas un arma sin pintar a un tiroteo colorido.\n\nContiene un artículo de la colección Premio de la Jungla."
1056410564"TF_Campaign3PaintkitCase1_AdText" "-Contiene una Pintura de Guerra de la colección de Pintura de Guerra Premio de la Jungla"
1056510565"TF_Tool_Campaign3PaintkitKey1" "Llave de la Caja de Pintura de Guerra Premio de la Jungla"
1056610566"TF_Tool_Campaign3PaintkitKey1_desc" "Se usa para abrir una Caja de Pintura de Guerra Premio de la Jungla"
1056710567"TF_Tool_Campaign3PaintkitKey1_AdText" "-Se usa para abrir una Caja de Pintura de Guerra Premio de la Jungla"
1056810568 
1056910569"TF_Campaign3PaintkitCase2" "Caja de Pintura de Guerra Recompensa Infernal"
10570N/A"TF_Campaign3PaintkitCase2_desc" "Pinta tu obra maestra con una de estas Pinturas de Guerra creadas por la comunidad.\n\nContiene un objeto de la colección Recompensa Infernal."
N/A10570"TF_Campaign3PaintkitCase2_desc" "Pinta tu obra maestra con una de estas Pinturas de Guerra creadas por la comunidad.\n\nContiene un artículo de la colección Recompensa Infernal."
1057110571"TF_Campaign3PaintkitCase2_AdText" "-Contiene una Pintura de Guerra de la colección de Pintura de Guerra Recompensa Infernal"
1057210572"TF_Tool_Campaign3PaintkitKey2" "Llave de la Caja de Pintura de Guerra Recompensa Infernal"
1057310573"TF_Tool_Campaign3PaintkitKey2_desc" "Se usa para abrir una Caja de Pintura de Guerra Recompensa Infernal"
1058810588"TF_KeylessPaintkitBundle_Campaign3_Collection2_Tier3_Desc" "Pintura de Guerra de Grado Mercenario o mejor de la colección Defensor de Contratos"
1058910589 
1059010590"TF_Winter2017WarPaintCase" "Caja de Pintura de Guerra de Invierno 2017"
10591N/A"TF_Winter2017WarPaintCase_desc" "Pinta tu obra maestra con una de estas Pinturas de Guerra creadas por la comunidad.\n\nContiene un objeto de la colección de Invierno 2017."
N/A10591"TF_Winter2017WarPaintCase_desc" "Pinta tu obra maestra con una de estas Pinturas de Guerra creadas por la comunidad.\n\nContiene un artículo de la colección de Invierno 2017."
1059210592"TF_Winter2017WarPaintCase_AdText" "-Contiene una Pintura de Guerra de la Colección de Invierno 2017"
1059310593"TF_Tool_Winter2017WarPaintKey" "Llave de la Caja de Pintura de Guerra de Invierno 2017"
1059410594"TF_Tool_Winter2017WarPaintKey_desc" "Se usa para abrir una Caja de Pintura de Guerra de Invierno 2017"
1059510595"TF_Tool_Winter2017WarPaintKey_AdText" "-Se usa para abrir una Caja de Pintura de Guerra de Invierno 2017"
1059610596 
1059710597"TF_Winter2019WarPaintCase" "Caja de Pintura de Guerra de Invierno 2019"
10598N/A"TF_Winter2019WarPaintCase_desc" "Pinta tu obra maestra con una de estas Pinturas de Guerra creadas por la comunidad.\n\nContiene un objeto de la colección de Invierno 2019."
N/A10598"TF_Winter2019WarPaintCase_desc" "Pinta tu obra maestra con una de estas Pinturas de Guerra creadas por la comunidad.\n\nContiene un artículo de la colección de Invierno 2019."
1059910599"TF_Winter2019WarPaintCase_AdText" "-Contiene una Pintura de Guerra de la Colección de Invierno 2019"
1060010600"TF_Tool_Winter2019WarPaintKey" "Llave de la Caja de Pintura de Guerra de Invierno 2019"
1060110601"TF_Tool_Winter2019WarPaintKey_desc" "Se usa para abrir una Caja de Pintura de Guerra de Invierno 2019"
1060210602"TF_Tool_Winter2019WarPaintKey_AdText" "-Se usa para abrir una Caja de Pintura de Guerra de Invierno 2019"
1060310603 
1060410604"TF_Winter2020WarPaintCase" "Caja de Pintura de Guerra de Invierno 2020"
10605N/A"TF_Winter2020WarPaintCase_desc" "Pinta tu obra maestra con una de estas Pinturas de Guerra creadas por la comunidad.\n\nContiene un objeto de la colección de Invierno 2020."
N/A10605"TF_Winter2020WarPaintCase_desc" "Pinta tu obra maestra con una de estas Pinturas de Guerra creadas por la comunidad.\n\nContiene un artículo de la colección de Invierno 2020."
1060610606"TF_Winter2020WarPaintCase_AdText" "-Contiene una Pintura de Guerra de la Colección de Invierno 2020"
1060710607"TF_Tool_Winter2020WarPaintKey" "Llave de la Caja de Pintura de Guerra de Invierno 2020"
1060810608"TF_Tool_Winter2020WarPaintKey_desc" "Se usa para abrir una Caja de Pintura de Guerra de Invierno 2020"
1061010610 
1061110611"Footer_BlueMoonCosmetics" "El contenido puede ser de calidad Rara o un Sombrero de Blue Moon de calidad Inusual"
1061210612"TF_BlueMoonCosmeticCase" "Caja de Cosméticos de Blue Moon"
10613N/A"TF_BlueMoonCosmeticCase_desc" "Esta caja está cerrada y se necesita una\nLlave de Caja de Cosméticos de Blue Moon para abrirla.\n\nContiene un objeto creado por la comunidad\nde la Colección de Cosméticos de Blue Moon."
10614N/A"TF_BlueMoonCosmeticCase_AdText" "-Contiene objetos cosméticos de la comunidad\n-Se necesita una Llave de Caja de Cosméticos de Blue Moon para abrirla\n-El contenido puede ser de calidad Rara o un Sombrero de Blue Moon de calidad Inusual\n"
N/A10613"TF_BlueMoonCosmeticCase_desc" "Esta caja está cerrada y se necesita una\nLlave de Caja de Cosméticos de Blue Moon para abrirla.\n\nContiene un artículo creado por la comunidad\nde la Colección de Cosméticos de Blue Moon."
N/A10614"TF_BlueMoonCosmeticCase_AdText" "-Contiene artículos cosméticos de la comunidad\n-Se necesita una Llave de Caja de Cosméticos de Blue Moon para abrirla\n-El contenido puede ser de calidad Rara o un Sombrero de Blue Moon de calidad Inusual\n"
1061510615"TF_Tool_BlueMoonCosmeticKey" "Llave de Caja de Cosméticos de Blue Moon"
1061610616"TF_Tool_BlueMoonCosmeticKey_desc" "Se usa para abrir una Caja de Cosméticos de Blue Moon"
1061710617"TF_Tool_BlueMoonCosmeticKey_AdText" "-Se usa para abrir una Caja de Cosméticos de Blue Moon\n-El contenido puede ser de calidad Rara o un Sombrero de Blue Moon de calidad Inusual"
1061810618 
1061910619"TF_Halloween2018WarPaintCase" "Caja de Pintura de Guerra Scream Fortress X"
10620N/A"TF_Halloween2018WarPaintCase_desc" "Pinta tu obra maestra con una de estas Pinturas de Guerra creadas por la comunidad.\n\nContiene un objeto de la colección Scream Fortress X."
N/A10620"TF_Halloween2018WarPaintCase_desc" "Pinta tu obra maestra con una de estas Pinturas de Guerra creadas por la comunidad.\n\nContiene un artículo de la colección Scream Fortress X."
1062110621"TF_Halloween2018WarPaintCase_AdText" "-Contiene una Pintura de Guerra de la colección de pintura Scream Fortress X"
1062210622"TF_Tool_Halloween2018WarPaintKey" "Llave de la Caja de Pintura de Guerra Scream Fortress X"
1062310623"TF_Tool_Halloween2018WarPaintKey_desc" "Se usa para abrir una Caja de Pintura de Guerra de Scream Fortress X"
1062410624"TF_Tool_Halloween2018WarPaintKey_AdText" "-Se usa para abrir una Caja de Pintura de Guerra Scream Fortress X"
1062510625 
1062610626"TF_Halloween2020WarPaintCase" "Caja de Pintura de Guerra Scream Fortress XII"
10627N/A"TF_Halloween2020WarPaintCase_desc" "Pinta tu obra maestra con una de estas Pinturas de Guerra creadas por la comunidad.\n\nContiene un objeto de la colección Scream Fortress XII."
N/A10627"TF_Halloween2020WarPaintCase_desc" "Pinta tu obra maestra con una de estas Pinturas de Guerra creadas por la comunidad.\n\nContiene un artículo de la colección Scream Fortress XII."
1062810628"TF_Halloween2020WarPaintCase_AdText" "-Contiene una Pintura de Guerra de la colección de pintura Scream Fortress XII"
1062910629"TF_Tool_Halloween2020WarPaintKey" "Llave de la Caja de Pintura de Guerra Scream Fortress XII"
1063010630"TF_Tool_Halloween2020WarPaintKey_desc" "Se usa para abrir una Caja de Pintura de Guerra Scream Fortress XII"
1063110631"TF_Tool_Halloween2020WarPaintKey_AdText" "-Se usa para abrir una Caja de Pintura de Guerra de Scream Fortress XII"
1063210632 
1063310633"TF_Halloween2021WarPaintCase" "Caja de Pintura de Guerra Scream Fortress XIII"
10634N/A"TF_Halloween2021WarPaintCase_desc" "Pinta tu obra maestra con una de estas Pinturas de Guerra creadas por la comunidad.\n\nContiene un objeto de la colección Scream Fortress XIII."
N/A10634"TF_Halloween2021WarPaintCase_desc" "Pinta tu obra maestra con una de estas Pinturas de Guerra creadas por la comunidad.\n\nContiene un artículo de la colección Scream Fortress XIII."
1063510635"TF_Halloween2021WarPaintCase_AdText" "-Contiene una Pintura de Guerra de la colección de pintura Scream Fortress XIII"
1063610636"TF_Tool_Halloween2021WarPaintKey" "Llave de la Caja de Pintura de Guerra Scream Fortress XIII"
1063710637"TF_Tool_Halloween2021WarPaintKey_desc" "Se usa para abrir una Caja de Pintura de Guerra Scream Fortress XIII"
1063810638"TF_Tool_Halloween2021WarPaintKey_AdText" "-Se usa para abrir una Caja de Pintura de Guerra Scream Fortress XIII"
1063910639 
1064010640"TF_Halloween2022WarPaintCase" "Caja de Pintura de Guerra Scream Fortress XIV"
10641N/A"TF_Halloween2022WarPaintCase_desc" "Pinta tu obra maestra con una de estas Pinturas de Guerra creadas por la comunidad.\n\nContiene un objeto de la colección Scream Fortress XIV."
N/A10641"TF_Halloween2022WarPaintCase_desc" "Pinta tu obra maestra con una de estas Pinturas de Guerra creadas por la comunidad.\n\nContiene un artículo de la colección Scream Fortress XIV."
1064210642"TF_Halloween2022WarPaintCase_AdText" "-Contiene una Pintura de Guerra de la colección de pintura Scream Fortress XIV"
1064310643"TF_Tool_Halloween2022WarPaintKey" "Llave de la Caja de Pintura de Guerra Scream Fortress XIV"
1064410644"TF_Tool_Halloween2022WarPaintKey_desc" "Se usa para abrir una Caja de Pintura de Guerra Scream Fortress XIV"
1064510645"TF_Tool_Halloween2022WarPaintKey_AdText" "-Se usa para abrir una Caja de Pintura de Guerra Scream Fortress XIV"
1064610646 
1064710647"TF_Summer2023WarPaintCase" "Caja de Pintura de Guerra de Verano 2023"
10648N/A"TF_Summer2023WarPaintCase_desc" "Pinta tu obra maestra con una de estas pinturas de guerra hechas por la comunidad.\n\nContiene un objeto de la Colección de Verano 2023."
N/A10648"TF_Summer2023WarPaintCase_desc" "Pinta tu obra maestra con una de estas pinturas de guerra hechas por la comunidad.\n\nContiene un artículo de la Colección de Verano 2023."
1064910649"TF_Summer2023WarPaintCase_AdText" "-Contiene una Pintura de Guerra de la colección de Verano 2023"
1065010650"TF_Tool_Summer2023WarPaintKey" "Llave de la Caja de Pintura de Guerra de Verano 2023"
1065110651"TF_Tool_Summer2023WarPaintKey_desc" "Se usa para abrir una Caja de Pintura de Guerra de Verano 2023"
1065810658"TF_Festivizer_desc" "Se usa para festivizar un arma."
1065910659 
1066010660"TF_PaintKitTool" "Pintura de Guerra"
10661N/A"TF_PaintKitTool_desc" "Puede cambiarse por un objeto con el mismo patrón."
N/A10661"TF_PaintKitTool_desc" "Puede cambiarse por un artículo con el mismo patrón."
1066210662 
1066310663// Smissmas 2016
1066410664"TF_KeylessWinter2016_Case" "Caja de Cosméticos de Invierno 2016 Abierta"
10665N/A"TF_KeylessWinter2016_Case_desc" "Esta caja está abierta y no requiere llave.\n\nContiene un objeto creado por la comunidad\nde la Colección de Cosméticos de Invierno 2016.\n\n¡Solo estará disponible por tiempo limitado!"
10666N/A"TF_KeylessWinter2016_Case_adtext" "-Esta caja está abierta y no requiere llave.\n-Contiene objetos cosméticos de la comunidad.\n-El contenido puede ser raro o un sombrero inusual.\n-¡Puede incluir un Festivizador como objeto adicional!"
10667N/A"Footer_KeylessWinter2016_Case" "El contenido puede ser raro o un sombrero inusual. ¡Puede incluir un Festivizador como objeto adicional!"
N/A10665"TF_KeylessWinter2016_Case_desc" "Esta caja está abierta y no requiere llave.\n\nContiene un artículo creado por la comunidad\nde la Colección de Cosméticos de Invierno 2016.\n\n¡Solo estará disponible por tiempo limitado!"
N/A10666"TF_KeylessWinter2016_Case_adtext" "-Esta caja está abierta y no requiere llave.\n-Contiene artículos cosméticos de la comunidad.\n-El contenido puede ser raro o un sombrero inusual.\n-¡Puede incluir un Festivizador como artículo adicional!"
N/A10667"Footer_KeylessWinter2016_Case" "El contenido puede ser raro o un sombrero inusual. ¡Puede incluir un Festivizador como artículo adicional!"
1066810668 
1066910669"TF_ContractReward" "Recompensa de contrato"
10670N/A"TF_ContractReward_Desc" "Contiene una Caja Manntesanal Cerrada\no un objeto de la Colección Comando"
N/A10670"TF_ContractReward_Desc" "Contiene una Caja Manntesanal Cerrada\no un artículo de la Colección Comando"
1067110671"TF_ContractReward_Ad" "Esta caja contiene 16 armas con apariencias de la Colección Comando"
1067210672 
1067310673"TF_CraftsmanCase" "Caja Manntesanal Cerrada"
10674N/A"TF_CraftsmanCase_Desc" "Caja cerrada que requiere una llave.\nObjeto de la Colección Manntesanal"
N/A10674"TF_CraftsmanCase_Desc" "Caja cerrada que requiere una llave.\nArtículo de la Colección Manntesanal"
1067510675"TF_CraftmansCase_Ad" "Esta caja contiene 16 armas con apariencias de la Colección Manntesanal"
1067610676 
1067710677"TF_PaintKit_ConcealedKiller" "Asesino Oculto"
1070610706"Halloween_master_collection" "Las Colecciones de Scream Fortress"
1070710707 
1070810708"TF_HalloweenPass" "Gárgola de Almas"
10709N/A"TF_HalloweenPass_desc" "La Gárgola de Almas te da acceso a Merasmisiones durante el evento anual de Scream Fortress.\nPuedes subirla de nivel cosechando almas, que se consiguen matando enemigos, completando Merasmisiones y encontrando Gárgolas de Almas.\nSube de nivel al llegar a las 666, 1337 y 2000 almas.\n\nDa acceso a transmutaciones de Halloween con las que puedes transmutar 3 objetos en un objeto no intercambiable ni comerciable de un Halloween anterior.\nSe concede una bonificación por cada 10 transmutaciones."
N/A10709"TF_HalloweenPass_desc" "La Gárgola de Almas te da acceso a Merasmisiones durante el evento anual de Scream Fortress.\nPuedes subirla de nivel cosechando almas, que se consiguen matando enemigos, completando Merasmisiones y encontrando Gárgolas de Almas.\nSube de nivel al llegar a las 666, 1337 y 2000 almas.\n\nDa acceso a transmutaciones de Halloween con las que puedes transmutar 3 artículos en un artículo no intercambiable ni comerciable de un Halloween anterior.\nSe concede una bonificación por cada 10 transmutaciones."
1071010710 
1071110711"halloween2015_collection_name" "Colección Gárgola"
1071210712"halloween2015_collection_case" "Caja Gárgola"
10713N/A"halloween2015_collection_case_desc" "Esta caja está cerrada y se necesita una\nLlave Gárgola para abrirla.\n\nContiene un objeto creado por la comunidad\nde la Colección Gárgola."
10714N/A"halloween2015_collection_case_adtext" "-Contiene objetos cosméticos de la comunidad de la colección Gárgola\n-Se necesita una Llave Gárgola para abrirla\n-El contenido puede ser de calidad rara y los sombreros pueden ser inusuales."
N/A10713"halloween2015_collection_case_desc" "Esta caja está cerrada y se necesita una\nLlave Gárgola para abrirla.\n\nContiene un artículo creado por la comunidad\nde la Colección Gárgola."
N/A10714"halloween2015_collection_case_adtext" "-Contiene artículos cosméticos de la comunidad de la colección Gárgola\n-Se necesita una Llave Gárgola para abrirla\n-El contenido puede ser de calidad rara y los sombreros pueden ser inusuales."
1071510715"halloween2015_collection_key" "Llave Gárgola"
1071610716"halloween2015_collection_key_desc" "Se usa para abrir la Caja Gárgola"
1071710717"halloween2015_collection_key_adtext" "-Se usa para abrir la Caja Gárgola\n-El contenido puede ser de calidad rara y los sombreros pueden ser inusuales.\n-Los inusuales tienen efectos únicos para esta caja"
1071910719 
1072010720"halloween2016_collection_name" "Colección Horripilante"
1072110721"halloween2016_collection_case" "Caja Horripilante"
10722N/A"halloween2016_collection_case_desc" "Esta caja está cerrada y se necesita una\nLlave Horripilante para abrirla.\n\nContiene un objeto creado por la comunidad\nde la Colección Horripilante."
10723N/A"halloween2016_collection_case_adtext" "-Contiene objetos cosméticos de la comunidad de la Colección Horripilante\n-Se necesita una Llave Horripilante para abrirla\n-El contenido puede ser de calidad rara y los sombreros pueden ser inusuales."
N/A10722"halloween2016_collection_case_desc" "Esta caja está cerrada y se necesita una\nLlave Horripilante para abrirla.\n\nContiene un artículo creado por la comunidad\nde la Colección Horripilante."
N/A10723"halloween2016_collection_case_adtext" "-Contiene artículos cosméticos de la comunidad de la Colección Horripilante\n-Se necesita una Llave Horripilante para abrirla\n-El contenido puede ser de calidad rara y los sombreros pueden ser inusuales."
1072410724"halloween2016_collection_key" "Llave Horripilante"
1072510725"halloween2016_collection_key_desc" "Se usa para abrir la Caja Horripilante"
1072610726"halloween2016_collection_key_adtext" "-Se usa para abrir la Caja Horripilante\n-El contenido puede ser de calidad rara y los sombreros pueden ser inusuales."
1072710727"halloween2016_collection_case_footer" "El contenido puede ser de calidad rara y los sombreros inusuales con un efecto de Halloween 2016"
1072810728 
10729N/A"halloween2016_event_footer" "Durante el evento de Scream Fortress, todos los objetos inusuales tendrán un efecto de Halloween 2016"
N/A10729"halloween2016_event_footer" "Durante el evento de Scream Fortress, todos los artículos inusuales tendrán un efecto de Halloween 2016"
1073010730 
1073110731"halloween2018_collection_name" "Colección Bicho Violeta"
1073210732"halloween2018_collection_case" "Caja Bicho Violeta"
10733N/A"halloween2018_collection_case_desc" "Esta caja está cerrada y se necesita una\nLlave Bicho Violeta para abrirla.\n\nContiene un objeto creado por la comunidad\nde la Colección Bicho Violeta."
10734N/A"halloween2018_collection_case_adtext" "-Contiene objetos cosméticos de la comunidad de la Colección Bicho Violeta\n-Se necesita una Llave Bicho Violeta para abrirla\n-El contenido puede ser de calidad rara y los sombreros pueden ser inusuales."
N/A10733"halloween2018_collection_case_desc" "Esta caja está cerrada y se necesita una\nLlave Bicho Violeta para abrirla.\n\nContiene un artículo creado por la comunidad\nde la Colección Bicho Violeta."
N/A10734"halloween2018_collection_case_adtext" "-Contiene artículos cosméticos de la comunidad de la Colección Bicho Violeta\n-Se necesita una Llave Bicho Violeta para abrirla\n-El contenido puede ser de calidad rara y los sombreros pueden ser inusuales."
1073510735"halloween2018_collection_key" "Llave Bicho Violeta"
1073610736"halloween2018_collection_key_desc" "Se usa para abrir la Caja Bicho Violeta"
1073710737"halloween2018_collection_key_adtext" "-Se usa para abrir la Caja Bicho Violeta\n-El contenido puede ser de calidad rara y los sombreros pueden ser inusuales."
1073810738"halloween2018_collection_case_footer" "El contenido puede ser de calidad rara y los sombreros inusuales con un efecto de Halloween 2018"
1073910739 
10740N/A"halloween2018_event_footer" "Durante el evento de Scream Fortress, todos los objetos inusuales tendrán un efecto de Halloween 2018"
N/A10740"halloween2018_event_footer" "Durante el evento de Scream Fortress, todos los artículos inusuales tendrán un efecto de Halloween 2018"
1074110741 
1074210742"Halloween2018Paintkits_collection" "Colección Scream Fortress X"
10743N/A"Halloween2018Paintkits_collection_desc" "Objetos de la colección Scream Fortress X:"
N/A10743"Halloween2018Paintkits_collection_desc" "Artículos de la colección Scream Fortress X:"
1074410744 
1074510745"Footer_Summer2019Cosmetics" "El contenido puede ser de calidad Rara o un Sombrero de Verano 2019 de calidad Inusual"
1074610746"TF_Summer2019CosmeticCase" "Caja de Cosméticos de Verano 2019"
10747N/A"TF_Summer2019CosmeticCase_desc" "Esta caja está cerrada y se necesita una\nLlave de Caja de Cosméticos de Verano 2019 para abrirla.\n\nContiene un objeto creado por la comunidad\nde la Colección de Cosméticos de Verano 2019."
10748N/A"TF_Summer2019CosmeticCase_AdText" "-Contiene objetos cosméticos de la comunidad\n-Se necesita una Llave de Caja de Cosméticos de Verano 2019 para abrirla\n-El contenido puede ser de calidad Rara o un Sombrero de Verano 2019 de calidad Inusual"
N/A10747"TF_Summer2019CosmeticCase_desc" "Esta caja está cerrada y se necesita una\nLlave de Caja de Cosméticos de Verano 2019 para abrirla.\n\nContiene un artículo creado por la comunidad\nde la Colección de Cosméticos de Verano 2019."
N/A10748"TF_Summer2019CosmeticCase_AdText" "-Contiene artículos cosméticos de la comunidad\n-Se necesita una Llave de Caja de Cosméticos de Verano 2019 para abrirla\n-El contenido puede ser de calidad Rara o un Sombrero de Verano 2019 de calidad Inusual"
1074910749"TF_Tool_Summer2019CosmeticKey" "Llave de Caja de Cosméticos de Verano 2019"
1075010750"TF_Tool_Summer2019CosmeticKey_desc" "Se usa para abrir una Caja de Cosméticos de Verano 2019"
1075110751"TF_Tool_Summer2019CosmeticKey_AdText" "-Se usa para abrir una Caja de Cosméticos de Verano 2019\n-El contenido puede ser de calidad Rara o un Sombrero de Verano 2019 de calidad Inusual"
1075210752 
1075310753"halloween2019_collection_name" "Colección del Botín Escalofriante"
1075410754"halloween2019_collection_case" "Caja del Botín Escalofriante"
10755N/A"halloween2019_collection_case_desc" "Esta caja está cerrada y se necesita una\nLlave de Caja del Botín Escalofriante para abrirla.\n\nContiene un objeto creado por la comunidad\nde la colección Botín Escalofriante."
10756N/A"halloween2019_collection_case_adtext" "-Contiene objetos cosméticos de la comunidad de la colección Botín Escalofriante\n-Se necesita una Llave del Botín Escalofriante para abrirla\n-El contenido puede ser de calidad rara y los sombreros pueden ser inusuales."
N/A10755"halloween2019_collection_case_desc" "Esta caja está cerrada y se necesita una\nLlave de Caja del Botín Escalofriante para abrirla.\n\nContiene un artículo creado por la comunidad\nde la colección Botín Escalofriante."
N/A10756"halloween2019_collection_case_adtext" "-Contiene artículos cosméticos de la comunidad de la colección Botín Escalofriante\n-Se necesita una Llave del Botín Escalofriante para abrirla\n-El contenido puede ser de calidad rara y los sombreros pueden ser inusuales."
1075710757"halloween2019_collection_key" "Llave del Botín Escalofriante"
1075810758"halloween2019_collection_key_desc" "Se usa para abrir la Caja del Botín Escalofriante"
1075910759"halloween2019_collection_key_adtext" "-Se usa para abrir la Caja del Botín Escalofriante\n-El contenido puede ser de calidad rara y los sombreros pueden ser inusuales."
1076010760"halloween2019_collection_case_footer" "El contenido puede ser de calidad rara y los sombreros inusuales con un efecto de Halloween 2019"
1076110761 
10762N/A"halloween2019_event_footer" "Durante el evento de Scream Fortress, todos los objetos inusuales tendrán un efecto de Halloween 2019"
N/A10762"halloween2019_event_footer" "Durante el evento de Scream Fortress, todos los artículos inusuales tendrán un efecto de Halloween 2019"
1076310763 
1076410764"halloween2020_collection_name" "Colección de la Herencia Vil"
1076510765"halloween2020_collection_case" "Caja de la Herencia Vil"
10766N/A"halloween2020_collection_case_desc" "Esta caja está cerrada y se necesita una\nLlave de Caja de la Herencia Vil para abrirla.\n\nContiene un objeto creado por la comunidad\nde la Colección de la Herencia Vil."
10767N/A"halloween2020_collection_case_adtext" "-Contiene objetos cosméticos de la comunidad de la Colección de la Herencia Vil\n-Se necesita una Llave de la Herencia Vil para abrirla\n-El contenido puede ser de calidad rara y los sombreros pueden ser inusuales."
N/A10766"halloween2020_collection_case_desc" "Esta caja está cerrada y se necesita una\nLlave de Caja de la Herencia Vil para abrirla.\n\nContiene un artículo creado por la comunidad\nde la Colección de la Herencia Vil."
N/A10767"halloween2020_collection_case_adtext" "-Contiene artículos cosméticos de la comunidad de la Colección de la Herencia Vil\n-Se necesita una Llave de la Herencia Vil para abrirla\n-El contenido puede ser de calidad rara y los sombreros pueden ser inusuales."
1076810768"halloween2020_collection_key" "Llave de la Herencia Vil"
1076910769"halloween2020_collection_key_desc" "Se usa para abrir la Caja de la Herencia Vil"
1077010770"halloween2020_collection_key_adtext" "-Se usa para abrir la Caja de la Herencia Vil\n-El contenido puede ser de calidad rara y los sombreros pueden ser inusuales."
1077110771"halloween2020_collection_case_footer" "El contenido puede ser de calidad rara y los sombreros inusuales con un efecto de Halloween 2020"
1077210772 
10773N/A"halloween2020_event_footer" "Durante el evento de Scream Fortress, todos los objetos inusuales tendrán un efecto de Halloween 2020"
N/A10773"halloween2020_event_footer" "Durante el evento de Scream Fortress, todos los artículos inusuales tendrán un efecto de Halloween 2020"
1077410774 
1077510775"Halloween2020Paintkits_collection" "Colección Scream Fortress XII"
10776N/A"Halloween2020Paintkits_collection_desc" "Objetos de la colección Scream Fortress XII:"
N/A10776"Halloween2020Paintkits_collection_desc" "Artículos de la colección Scream Fortress XII:"
1077710777 
1077810778"halloween2021_collection_name" "Colección del Alijo Carmesí"
1077910779"halloween2021_collection_case" "Caja del Alijo Carmesí"
10780N/A"halloween2021_collection_case_desc" "Esta caja está cerrada y se necesita una\nLlave del Alijo Carmesí para abrirla.\n\nContiene un objeto creado por la comunidad\nde la colección Alijo Carmesí."
10781N/A"halloween2021_collection_case_adtext" "-Contiene objetos cosméticos de la comunidad de la colección Alijo Carmesí\n-Se necesita una Llave del Alijo Carmesí para abrirla\n-El contenido puede ser de calidad rara y los sombreros pueden ser inusuales."
N/A10780"halloween2021_collection_case_desc" "Esta caja está cerrada y se necesita una\nLlave del Alijo Carmesí para abrirla.\n\nContiene un artículo creado por la comunidad\nde la colección Alijo Carmesí."
N/A10781"halloween2021_collection_case_adtext" "-Contiene artículos cosméticos de la comunidad de la colección Alijo Carmesí\n-Se necesita una Llave del Alijo Carmesí para abrirla\n-El contenido puede ser de calidad rara y los sombreros pueden ser inusuales."
1078210782"halloween2021_collection_key" "Llave del Alijo Carmesí"
1078310783"halloween2021_collection_key_desc" "Se usa para abrir la Caja del Alijo Carmesí"
1078410784"halloween2021_collection_key_adtext" "-Se usa para abrir la Caja del Alijo Carmesí\n-El contenido puede ser de calidad rara y los sombreros pueden ser inusuales."
1078510785"halloween2021_collection_case_footer" "El contenido puede ser de calidad rara y los sombreros inusuales con un efecto de Halloween 2021"
1078610786 
10787N/A"halloween2021_event_footer" "Durante el evento de Scream Fortress, todos los objetos inusuales tendrán un efecto de Halloween 2021"
N/A10787"halloween2021_event_footer" "Durante el evento de Scream Fortress, todos los artículos inusuales tendrán un efecto de Halloween 2021"
1078810788 
1078910789"Halloween2021Paintkits_collection" "Colección Scream Fortress XIII"
10790N/A"Halloween2021Paintkits_collection_desc" "Objetos de la colección Scream Fortress XIII:"
N/A10790"Halloween2021Paintkits_collection_desc" "Artículos de la colección Scream Fortress XIII:"
1079110791 
1079210792"halloween2022_collection_name" "Colección de las Ganancias Macabras"
1079310793"halloween2022_collection_case" "Caja de las Ganancias Macabras"
10794N/A"halloween2022_collection_case_desc" "Esta caja está cerrada y se necesita una\nLlave de las Ganancias Macabras para abrirla.\n\nContiene un objeto creado por la comunidad\nde la colección Ganancias Macabras."
10795N/A"halloween2022_collection_case_adtext" "-Contiene objetos cosméticos de la comunidad de la colección Ganancias Macabras\n-Se necesita una Llave de las Ganancias Macabras para abrirla\n-El contenido puede ser de calidad rara y los sombreros pueden ser inusuales."
N/A10794"halloween2022_collection_case_desc" "Esta caja está cerrada y se necesita una\nLlave de las Ganancias Macabras para abrirla.\n\nContiene un artículo creado por la comunidad\nde la colección Ganancias Macabras."
N/A10795"halloween2022_collection_case_adtext" "-Contiene artículos cosméticos de la comunidad de la colección Ganancias Macabras\n-Se necesita una Llave de las Ganancias Macabras para abrirla\n-El contenido puede ser de calidad rara y los sombreros pueden ser inusuales."
1079610796"halloween2022_collection_key" "Llave de las Ganancias Macabras"
1079710797"halloween2022_collection_key_desc" "Se usa para abrir la Caja de las Ganancias Macabras"
1079810798"halloween2022_collection_key_adtext" "-Se usa para abrir la Caja de las Ganancias Macabras\n-El contenido puede ser de calidad rara y los sombreros pueden ser inusuales."
1079910799"halloween2022_collection_case_footer" "El contenido puede ser de calidad rara y los sombreros inusuales con un efecto de Halloween 2022"
1080010800 
10801N/A"halloween2022_event_footer" "Durante el evento de Scream Fortress, todos los objetos inusuales tendrán un efecto de Halloween 2022"
N/A10801"halloween2022_event_footer" "Durante el evento de Scream Fortress, todos los artículos inusuales tendrán un efecto de Halloween 2022"
1080210802 
1080310803"Halloween2022Paintkits_collection" "Colección Scream Fortress XIV"
10804N/A"Halloween2022Paintkits_collection_desc" "Objetos de la Colección Scream Fortress XIV:"
N/A10804"Halloween2022Paintkits_collection_desc" "Artículos de la Colección Scream Fortress XIV:"
1080510805 
1080610806"Summer2023Paintkits_collection" "Colección de Verano 2023"
10807N/A"Summer2023Paintkits_collection_desc" "Objetos de la Colección de Verano 2023:"
N/A10807"Summer2023Paintkits_collection_desc" "Artículos de la Colección de Verano 2023:"
1080810808 
1080910809"halloween2023_collection_name" "Colección Bonanza Escalofriante"
1081010810"halloween2023_collection_case" "Caja de la Bonanza Escalofriante"
10811N/A"halloween2023_collection_case_desc" "Esta caja está cerrada y se necesita una\nLlave de la Bonanza Escalofriante para abrirla.\n\nContiene un objeto creado por la comunidad\nde la colección Bonanza Escalofriante."
10812N/A"halloween2023_collection_case_adtext" "-Contiene objetos cosméticos de la comunidad de la colección Bonanza Escalofriante.\n-Se necesita una Llave de la Bonanza Escalofriante para abrirla\n-El contenido puede ser de calidad rara y los sombreros pueden ser inusuales."
N/A10811"halloween2023_collection_case_desc" "Esta caja está cerrada y se necesita una\nLlave de la Bonanza Escalofriante para abrirla.\n\nContiene un artículo creado por la comunidad\nde la colección Bonanza Escalofriante."
N/A10812"halloween2023_collection_case_adtext" "-Contiene artículos cosméticos de la comunidad de la colección Bonanza Escalofriante.\n-Se necesita una Llave de la Bonanza Escalofriante para abrirla\n-El contenido puede ser de calidad rara y los sombreros pueden ser inusuales."
1081310813"halloween2023_collection_key" "Llave de la Bonanza Escalofriante"
1081410814"halloween2023_collection_key_desc" "Se usa para abrir la Caja de la Bonanza Escalofriante."
1081510815"halloween2023_collection_key_adtext" "-Se usa para abrir la Caja de la Bonanza Escalofriante.\n-El contenido puede ser de calidad rara y los sombreros pueden ser inusuales."
1081610816"halloween2023_collection_case_footer" "El contenido puede ser de calidad rara y los sombreros inusuales con un efecto de Halloween 2023"
1081710817 
10818N/A"halloween2023_event_footer" "Durante el evento de Scream Fortress, todos los objetos inusuales tendrán un efecto de Halloween 2023"
N/A10818"halloween2023_event_footer" "Durante el evento de Scream Fortress, todos los artículos inusuales tendrán un efecto de Halloween 2023"
1081910819 
1082010820// Collection Ui Label Strings
1082110821"TF_Checkmark" "✔ "
1085910859"TFUI_InvTooltip_ItemFound_Unusual" "%s1 "
1086010860 
1086110861"TF_Tool_PaintCan" "Bote de Pintura"
10862N/A"TF_Tool_PaintCan_Desc" "Se usa para pintar otros objetos."
10863N/A"TF_Tool_PaintCan_TeamColor_Desc" "Se usa para pintar otros objetos con el color de tu equipo actual."
N/A10862"TF_Tool_PaintCan_Desc" "Se usa para pintar otros artículos."
N/A10863"TF_Tool_PaintCan_TeamColor_Desc" "Se usa para pintar otros artículos con el color de tu equipo actual."
1086410864"TF_Tool_Giftwrap" "Papel de Regalo"
10865N/A"TF_Tool_Giftwrap_Desc" "Se usa para envolver objetos intercambiables para regalo."
N/A10865"TF_Tool_Giftwrap_Desc" "Se usa para envolver artículos intercambiables para regalo."
1086610866"TF_Tool_GiftWrap_Global" "Regalapulta"
10867N/A"TF_Tool_Giftwrap_Global_Desc" "Puede usarse para envolver un objeto para regalar. Este regalo será entregado a un usuario de Steam al azar que esté jugando a TF2."
N/A10867"TF_Tool_Giftwrap_Global_Desc" "Puede usarse para envolver un artículo para regalar. Este regalo será entregado a un usuario de Steam al azar que esté jugando a TF2."
1086810868"TF_Tool_Gift" "Un Regalo Cuidadosamente Envuelto"
1086910869"TF_Tool_Gift_Global" "Regalapulta Cargada"
1087010870"TF_Tool_Gift_Global_Desc" "Esta Regalapulta está lista para la entrega. Utilízala desde tu mochila para entregar el contenido a un jugador en línea elegido al azar."
1087110871"TF_Tool_Gift_Global_Received" "Paquete de la Regalapulta Entregado"
1087210872"TF_Tool_Gift_Global_Received_Desc" "Este paquete ha sido entregado mediante Regalapulta por un desconocido al azar. Puedes abrirlo desde tu mochila."
1087310873"TF_Tool_CustomTextureItem" "Herramienta de Adhesivos"
10874N/A"TF_Tool_CustomTextureItem_Desc" "Añade un adhesivo personalizado a objetos seleccionables."
N/A10874"TF_Tool_CustomTextureItem_Desc" "Añade un adhesivo personalizado a artículos seleccionables."
1087510875"TF_Tool_BackpackExpander" "Ensanchamochilas"
1087610876"TF_Tool_BackpackExpander_Desc" "¡Añade 100 ranuras adicionales a tu mochila!\n(3000 ranuras como máximo)"
1087710877"TF_Tool_AccountUpgradeToPremium" "Regalo: Mejora a Prémium"
10878N/A"TF_Tool_AccountUpgradeToPremium_Desc" "Intercambia este objeto con un amigo que tenga una cuenta gratuita. Cuando lo use, esta se convertirá automáticamente en una cuenta prémium y disfrutará de ventajas tales como disponer de ranuras adicionales en la mochila."
N/A10878"TF_Tool_AccountUpgradeToPremium_Desc" "Intercambia este artículo con un amigo que tenga una cuenta gratuita. Cuando lo use, esta se convertirá automáticamente en una cuenta prémium y disfrutará de ventajas tales como disponer de ranuras adicionales en la mochila."
1087910879 
1088010880"TF_TauntEnabler" "Burla Especial"
1088110881"TF_TauntEnabler_Replay" "Burla: La Visión del Director"
10882N/A"TF_TauntEnabler_Replay_Desc" "Burla para todas las clases\nEquipa este objeto en un espacio de burla. Actívalo para mostrar a tus víctimas que estás grabando su patética defunción para compartirla con todos."
N/A10882"TF_TauntEnabler_Replay_Desc" "Burla para todas las clases\nEquipa este artículo en un espacio de burla. Actívalo para mostrar a tus víctimas que estás grabando su patética defunción para compartirla con todos."
1088310883 
1088410884"TF_Tool_PaintCan_TeamColor" "Espíritu de Equipo"
1088510885"TF_Tool_PaintCan_TeamColor2" "Mono de Operario"
1091110911"TF_Tool_PaintCan_21" "Menta Varonil"
1091210912"TF_Tool_PaintCan_22" "After Eight"
1091310913 
10914N/A"TF_Tool_ClaimCode_Desc" "Este objeto te proporcionará un código promocional."
N/A10914"TF_Tool_ClaimCode_Desc" "Este artículo te proporcionará un código promocional."
1091510915"TF_RIFT_SpiderHat_ClaimCode" "Código Promocional del Sombrero Bien Tejido de RIFT"
10916N/A"TF_RIFT_SpiderHat_ClaimCode_Desc" "Este objeto te proporciona un código para recibir un sombrero en Rift. Úsalo desde tu mochila para obtener el código."
N/A10916"TF_RIFT_SpiderHat_ClaimCode_Desc" "Este artículo te proporciona un código para recibir un sombrero en Rift. Úsalo desde tu mochila para obtener el código."
1091710917"TF_RIFT_SpiderHat_ClaimType" "Sombrero Bien Tejido de RIFT"
1091810918 
10919N/A"Econ_Revolving_Loot_List" "Esta caja contiene uno de los siguientes objetos:"
10920N/A"Econ_Revolving_Loot_List_NonStrange_Weapons" "Esta caja contiene uno de los siguientes objetos.\n Las armas NO serán de calidad Rara."
10921N/A"Econ_Revolving_Loot_List_Strange_Weapons" "Esta caja contiene uno de los siguientes objetos.\nLas armas serán de calidad Rara."
10922N/A"Loot_List_Strange_Weapons_Hat_mix" "Esta caja contiene uno de los siguientes objetos.\nLas armas serán de calidad Rara mientras que los Objetos Cosméticos también podrían serlo."
N/A10919"Econ_Revolving_Loot_List" "Esta caja contiene uno de los siguientes artículos:"
N/A10920"Econ_Revolving_Loot_List_NonStrange_Weapons" "Esta caja contiene uno de los siguientes artículos.\n Las armas NO serán de calidad Rara."
N/A10921"Econ_Revolving_Loot_List_Strange_Weapons" "Esta caja contiene uno de los siguientes artículos.\nLas armas serán de calidad Rara."
N/A10922"Loot_List_Strange_Weapons_Hat_mix" "Esta caja contiene uno de los siguientes artículos.\nLas armas serán de calidad Rara mientras que los Artículos Cosméticos también podrían serlo."
1092310923 
1092410924"Econ_Revolving_Loot_List_Killstreak_Kits" "Esta caja contiene uno de los siguientes kits de cuentarrachas.\nEl kit obtenido puede ser Especializado o Profesional."
10925N/A"Econ_Revolving_Loot_List_Rare_Item" "¡o un objeto especial extraordinariamente raro!"
N/A10925"Econ_Revolving_Loot_List_Rare_Item" "¡o un artículo especial extraordinariamente raro!"
1092610926"Econ_Revolving_Loot_List_Rare_Series_1" "¡o un sombrero inusual extraordinariamente raro de serie 1!"
1092710927"Econ_Revolving_Loot_List_Rare_Series_2" "¡o un sombrero inusual extraordinariamente raro de serie 2!"
1092810928"Econ_Revolving_Loot_List_Rare_Series_3" "¡o un sombrero inusual extraordinariamente raro de serie 3!"
1092910929"Econ_Revolving_Unusual_Taunt" "¡o una burla inusual extraordinariamente rara!"
1093010930 
1093110931"Econ_Revolving_Unusual_Weapon" "¡o un arma inusual extremadamente rara!"
10932N/A"Econ_Loot_List_Strange_Weapons_Chance" "Esta caja contiene uno de los siguientes objetos.\nLas armas pueden ser raras."
N/A10932"Econ_Loot_List_Strange_Weapons_Chance" "Esta caja contiene uno de los siguientes artículos.\nLas armas pueden ser raras."
1093310933 
10934N/A"Econ_Revolving_Loot_List_Rare_Item_Halloween" "¡o un objeto con temática de Halloween extremadamente raro!\n(Los objetos con temática de Halloween solo están disponibles si se abren durante el Evento de Halloween.)"
N/A10934"Econ_Revolving_Loot_List_Rare_Item_Halloween" "¡o un artículo con temática de Halloween extremadamente raro!\n(Los artículos con temática de Halloween solo están disponibles si se abren durante el Evento de Halloween.)"
1093510935 
10936N/A"Econ_KeylessCase_Header" "Esta caja sin llave contiene uno de los siguientes objetos:"
N/A10936"Econ_KeylessCase_Header" "Esta caja sin llave contiene uno de los siguientes artículos:"
1093710937 
10938N/A"Halloween_Unusuals" "Si se abre durante el evento de Halloween, podría contener objetos con temática de Halloween extraordinariamente raros."
N/A10938"Halloween_Unusuals" "Si se abre durante el evento de Halloween, podría contener artículos con temática de Halloween extraordinariamente raros."
1093910939 
1094010940//--------------------------------
1094110941// Item Sets
10942N/A"Econ_Set_Bonus" "Bonificación por set de objetos:"
N/A10942"Econ_Set_Bonus" "Bonificación por set de artículos:"
1094310943"TF_Set_Polycount_Pyro" "El Equipo de Gasolinero"
1094410944"TF_Set_Polycount_Scout" "La Entrega Especial"
1094510945"TF_Set_Polycount_Spy" "El Espía Sahariano"
1114911149"Attrib_MedalIndex_Description" "Medalla número %s1"
1115011150"Attrib_RocketJumpDmgReduction" "%s1 % de daño explosivo por saltos con cohete"
1115111151"Attrib_Selfmade_Description" "¡Lo hice yo!"
11152N/A"Attrib_SetItemTintRGB" "Código de color del objeto: %s1"
N/A11152"Attrib_SetItemTintRGB" "Código de color del artículo: %s1"
1115311153"Attrib_SentryKilledRevenge" "Obtén 2 críticos de venganza por víctima de tu arma centinela y 1 por cada asistencia de tu arma centinela cada vez que la destruyan"
1115411154"Attrib_LoseRevengeCritsOnDeath" "Los críticos de venganza se pierden al morir"
1115511155"Attrib_ExtinguishRevenge" "Disparo secundario: asegura un disparo crítico por cada\ncompañero apagado con esta arma"
1119211192"Attrib_ExtinguishRestoresHealth" "Apagar a compañeros de equipo en llamas cura %s1 de salud"
1119311193"Attrib_ExtinguishReducesCooldown" "Apagar a compañeros de equipo en llamas reduce el tiempo de recarga un %s1 %"
1119411194"Attrib_Purchased" "Comprado: no intercambiable, comerciable ni utilizable en la fabricación"
11195N/A"Attrib_Promotion" "Objeto promocional de la tienda: no intercambiable ni comerciable"
N/A11195"Attrib_Promotion" "Artículo promocional de la tienda: no intercambiable ni comerciable"
1119611196"Attrib_InUse" "Actualmente en uso"
1119711197"Attrib_SpecialItem" "No intercambiable, comerciable ni utilizable en la fabricación"
1119811198"Attrib_FlameAmmoPerSec_Increased" "+%s1 % de munición de lanzallamas consumida por segundo"
1119911199"Attrib_FlameAmmoPerSec_Decreased" "Consume un %s1 % de munición de lanzallamas por segundo"
1120011200"Attrib_JarateDuration" "Al impactar: Fraskungfú aplicado al objetivo de 2 a %s1 segundos en función del nivel de carga.\nLlamada de la Naturaleza: los disparos en la cabeza con mira siempre producen minicríticos y reducen a 1 segundo el tiempo entre usos del Fraskungfú."
1120111201"Attrib_NoDeathFromHeadshots" "El portador no puede morir por disparos a la cabeza"
11202N/A"Attrib_AchievementItem" "Objeto obtenido por logro: no intercambiable ni comerciable"
N/A11202"Attrib_AchievementItem" "Artículo obtenido por logro: no intercambiable ni comerciable"
1120311203"Attrib_UntradableFreeContractReward" "Recompensa gratuita de contrato: no intercambiable ni comerciable"
1120411204"Attrib_CannotCraft" "No utilizable en la fabricación"
1120511205"Attrib_CannotCraftWeapons" "Las armas no son utilizables en la fabricación"
1121511215"Attrib_HealOnKill" "+%s1 de salud recuperada al causar baja"
1121611216"Attrib_NoSelfBlastDmg" "No se reciben daños de explosión autoinfligidos"
1121711217"Attrib_Slow_Enemy_OnHit_Major" "Al impactar: velocidad de movimiento del objetivo reducida un 40 % durante %s1 segundos"
11218N/A"Attrib_LimitedUse" "Objeto con límite de usos. Usos restantes: %s1"
N/A11218"Attrib_LimitedUse" "Artículo con límite de usos. Usos restantes: %s1"
1121911219"Attrib_EventDate" "Fecha de recepción: %s1"
1122011220"Attrib_GifterAccountID" "\nRegalo de %s1"
1122111221"Attrib_MvMLootReceiverAccountID" "Otorgado a %s1"
1122311223"Attrib_SupplyCrateSeries" "Número de serie de la caja: %s1"
1122411224"Attrib_PreserveUbercharge" "Al morir, retienes hasta el %s1 % de tu\nSupercarga almacenada"
1122511225"Attrib_ReferencedItem" "Contiene: %s1"
11226N/A"Attrib_Renamed" "Este objeto ha sido renombrado.\nNombre original: '%s1'"
11227N/A"Attrib_CustomDesc" "Este objeto ha sido descrito por el usuario:"
11228N/A"Attrib_Halloween_Item" "Este es un objeto especial de Halloween %s1"
N/A11226"Attrib_Renamed" "Este artículo ha sido renombrado.\nNombre original: '%s1'"
N/A11227"Attrib_CustomDesc" "Este artículo ha sido descrito por el usuario:"
N/A11228"Attrib_Halloween_Item" "Este es un artículo especial de Halloween %s1"
1122911229"Attrib_MapDonation" "%s1 - %s2"
1123011230"Attrib_NewUsersHelped" "Nuevos usuarios ayudados: %s1"
1123111231"Attrib_FiresHealingBolts" "Dispara proyectiles especiales que curan a tus compañeros y dañan al enemigo según la distancia recorrida"
1131211312"Attrib_AmmoPerShot" "Por disparo: -%s1 de munición"
1131311313"Attrib_OnHit_AddAmmo" "Al impactar: los daños causados se convierten en munición"
1131411314"Attrib_UseMetalAmmoType" "Usa el metal como munición"
11315N/A"Attrib_ExpirationDate" "Este objeto caducará el %s1."
11316N/A"Attrib_LoanerItemExpirationDate" "Este objeto será eliminado cuando el contrato asociado se complete o desactive."
11317N/A"Attrib_DropPeriodComing" "Este objeto dejará de repartirse aleatoriamente el %s1."
11318N/A"Attrib_DropPeriodPast" "Este objeto dejó de repartirse aleatoriamente el %s1."
N/A11315"Attrib_ExpirationDate" "Este artículo caducará el %s1."
N/A11316"Attrib_LoanerItemExpirationDate" "Este artículo será eliminado cuando el contrato asociado se complete o desactive."
N/A11317"Attrib_DropPeriodComing" "Este artículo dejará de repartirse aleatoriamente el %s1."
N/A11318"Attrib_DropPeriodPast" "Este artículo dejó de repartirse aleatoriamente el %s1."
1131911319"Attrib_PreviewItem" "Prueba de funcionamiento - No se puede intercambiar, vender, utilizar en la fabricación ni modificar"
1132011320"Attrib_LoanerItem" "Préstamo - No se puede intercambiar, vender, utilizar en la fabricación ni modificar"
1132111321"Attrib_Sniper_FullChargeBonus" "Carga completa: +%s1 % de daño por disparo"
1136011360"Attrib_AltFireTeleportToSpawn" "Pulsa la tecla de recarga para elegir entre teletransportarte a tu base o a la salida del teleportador"
1136111361"Attrib_CannotPickUpBuildings" "No puedes mover construcciones"
1136211362"Attrib_StunEnemiesWieldingSameWeapon" "Aturde a los enemigos que también lleven esta arma"
11363N/A"Attrib_TickleEnemiesWieldingSameWeapon" "Al impactar: obliga a los enemigos a reír si también llevan este objeto"
N/A11363"Attrib_TickleEnemiesWieldingSameWeapon" "Al impactar: obliga a los enemigos a reír si también llevan este artículo"
1136411364"Attrib_CritForcesLaugh" "El ataque crítico obliga a la víctima a reír"
1136511365"Attrib_MeltsInFire" "Se derrite con el fuego, se regenera tras %s1 segundos y recogiendo munición"
1136611366"Attrib_BecomeFireproofOnHitByFire" "Al recibir daño por fuego: te vuelves ignífugo durante 1 segundo e inmune a las quemaduras durante %s1 segundos"
1150111501"Attrib_stattrakmodule" "Cuentavíctimas %s1 Acoplado"
1150211502"Attrib_HasTeamColorPaintkit" "Arma decorada con los colores del equipo"
1150311503"Attrib_MeleeRangeMultiplier" "%s1 % de aumento en alcance cuerpo a cuerpo"
11504N/A"Attrib_ItemsTradedIn" "Objetos intercambiados: %s1"
N/A11504"Attrib_ItemsTradedIn" "Artículos intercambiados: %s1"
1150511505"Attrib_LunchboxAddsAmmo" "Restaura munición además de salud"
1150611506"Attrib_LunchboxHealingDecreased" "%s1 % de efecto de curación"
1150711507"Attrib_IsASword" "Esta arma tiene mayor alcance cuerpo a cuerpo y\nse despliega y guarda con más lentitud"
1151911519"Attrib_FixedShotPattern" "Tiene un patrón de disparo fijo y amplio"
1152011520"Attrib_SpunUpPushForceResist" "Inmune al empuje de fuerza por daño y al aire comprimido mientras gira"
1152111521"Attrib_DisguiseConsumesCloak" "Los disfraces normales requieren (y consumen) un medidor de invisibilidad completo"
11522N/A"Attrib_MaxHealthDrain" "Reduce la vida máxima cuando el objeto está activo"
N/A11522"Attrib_MaxHealthDrain" "Reduce la vida máxima cuando el artículo está activo"
1152311523"Attrib_ImpactPushback" "Empuja a los enemigos cuando aterrizas (la fuerza y el radio dependen de la velocidad)"
1152411524"Attrib_ImpactStun" "Aturde a los enemigos cuando aterrizas"
1152511525"Attrib_ThermalThrusterAirLaunch" "Puede volver a impulsarte mientras estás en el aire"
1245212452"TF_Employee_Badge_Plat" "Guerrero Innato"
1245312453"TF_Employee_Badge_Plat_Desc" "Una medalla para verdaderos guerreros, otorgada a quienes empiezan a pelear incluso antes de que se inicie la batalla."
1245412454 
12455N/A"Item_Giveaway_NoItem" "Esperando objeto..."
N/A12455"Item_Giveaway_NoItem" "Esperando artículo..."
1245612456 
1245712457// WARNING: The code MUST be able find the '::' in this string. The second : will be replaced by a color code for the quality.
1245812458"Item_Found" "�%s1� ha encontrado:: %s2 %s3"
1247012470"Item_HolidayGift" "�%s1� ha encontrado un regalo festivo:: %s2 %s3"
1247112471"Item_RecipeOutput" "�%s1� ha completado un plano y recibido:: %s3 %s2"
1247212472"Item_QuestOutput" "�%s1� ha completado un contrato y ha recibido:: %s2 %s3"
12473N/A"Item_TradeUp" "�%s1� ha entregado sus objetos por:: %s2 %s3"
N/A12473"Item_TradeUp" "�%s1� ha entregado sus artículos por:: %s2 %s3"
1247412474"Item_QuestMerasmissionOutput" "�%s1� ha completado una misión y recibido:: %s2 %s3"
1247512475"Item_ViralCompetitiveBetaPassSpread" "�%s1� ha encontrado:: %s2 %s3"
1247612476"Item_CYOABloodMoneyPurchase" "�%s1� ha gastado tickets de sagre en:: %s3 %s2"
1247712477"Item_Painkit" "�%s1� ha reclamado:: %s2 %s3"
1247812478 
12479N/A"Item_BlacklistedInMatch" "La lista de restricciones de este servidor ha inhabilitado el objeto '%s1' para esta partida de torneo."
N/A12479"Item_BlacklistedInMatch" "La lista de restricciones de este servidor ha inhabilitado el artículo '%s1' para esta partida de torneo."
1248012480"Item_Named" "�%s1� ha cambiado el nombre de su �%s2� a �%s3�"
1248112481 
1248212482// Rarity strings
1249612496"paintkitweapon" "Arma decorada"
1249712497 
1249812498"TF_QualityText_Any" "Cualquier calidad"
12499N/A"TF_ItemName_Item" "Objeto"
N/A12499"TF_ItemName_Item" "Artículo"
1250012500 
1250112501"ItemNameNormalOrUniqueQualityFormat" "%s5 %s3%s2%s4" // szQuality, szIsFestive, szKillStreak, szAustraliumSkin, szDuckBadge
1250212502"ItemNameQualityFormat" "%s5 %s1%s4%s3%s2" // szQuality, szIsFestive, szKillStreak, szAustraliumSkin, szDuckBadge
1251012510"ItemNameKillStreakv0" "con Cuentarrachas "
1251112511"ItemNameKillStreakv1" "con Cuentarrachas Especializado "
1251212512"ItemNameKillStreakv2" "con Cuentarrachas Profesional "
12513N/A"ItemDescStrangify" "Este Rarificador se puede aplicar al objeto %s1. Si tu %s1 es de calidad Normal, pasará a ser de calidad Rara."
12514N/A"ItemDescKillStreakify" "Este Kit Cuentarrachas se puede aplicar al objeto %s1."
12515N/A"ItemDescUnusualify" "Este Inusualizador se puede aplicar al objeto %s1."
N/A12513"ItemDescStrangify" "Este Rarificador se puede aplicar al artículo %s1. Si tu %s1 es de calidad Normal, pasará a ser de calidad Rara."
N/A12514"ItemDescKillStreakify" "Este Kit Cuentarrachas se puede aplicar al artículo %s1."
N/A12515"ItemDescUnusualify" "Este Inusualizador se puede aplicar al artículo %s1."
1251612516 
1251712517"TF_CheatDetected_Title" "¡AVISO!"
12518N/A"TF_CheatDetectedMinor" "Hemos marcado tu cuenta por burlar el sistema de distribución de objetos y hemos eliminado los que obtuviste de forma ilegal.\n\nCualquier infracción futura provocará la pérdida de todos tus objetos."
12519N/A"TF_CheatDetectedMajor" "Hemos marcado tu cuenta por burlar el sistema de distribución de objetos y hemos eliminado todos los objetos de tu inventario.\n\nCualquier infracción futura provocará que desactivemos tu cuenta."
N/A12518"TF_CheatDetectedMinor" "Hemos marcado tu cuenta por burlar el sistema de distribución de artículos y hemos eliminado los que obtuviste de forma ilegal.\n\nCualquier infracción futura provocará la pérdida de todos tus artículos."
N/A12519"TF_CheatDetectedMajor" "Hemos marcado tu cuenta por burlar el sistema de distribución de artículos y hemos eliminado todos los artículos de tu inventario.\n\nCualquier infracción futura provocará que desactivemos tu cuenta."
1252012520"TF_HonestyReward" "¡Enhorabuena! ¡Hemos recompensado tu honradez con un nuevo sombrero!\n\n(Otros jugadores tuvieron menos escrúpulos y no han sido tan afortunados)."
1252112521 
1252212522//----------------------------------------------------------------------------------------
1253412534"TF_rememberactiveweapon" "Recordar el arma activa entre vidas"
1253512535"TF_rememberlastweapon" "Recordar el arma anterior entre vidas"
1253612536"TF_colorblindassist" "Activar modo para daltónicos"
12537N/A"TF_SpectateCarriedItems" "Mostrar objetos no estándar en el jugador observado"
N/A12537"TF_SpectateCarriedItems" "Mostrar artículos no estándar en el jugador observado"
1253812538"TF_UseAdvancedTourneyGUI" "Usar interfaz avanzada de espectador en el modo torneo"
1253912539"TF_DisableWeatherParticles" "Desactivar efectos climatológicos"
1254012540"TF_simple_disguise_menu_option" "Activar menú de disfraz sencillo"
1261512615 
1261612616 
1261712617"TF_ServerNoSteamConn_Title" "¡AVISO!"
12618N/A"TF_ServerNoSteamConn_Explanation" "El servidor en el que estás jugando ha perdido la conexión con el servidor de objetos. Como resultado, tu equipamiento no estará disponible en este servidor."
N/A12618"TF_ServerNoSteamConn_Explanation" "El servidor en el que estás jugando ha perdido la conexión con el servidor de artículos. Como resultado, tu equipamiento no estará disponible en este servidor."
1261912619 
1262012620"TF_UseGlowEffect" "Usar efectos de iluminado"
1262112621"TF_EnableGlowsAfterRespawn" "Activar efecto de iluminado cuando reaparezcan compañeros"
1273312733"MMenu_BrowseServers" "Buscar servidores"
1273412734"MMenu_Servers" "Servidores"
1273512735"MMenu_ChangeServer" "Cambiar servidor"
12736N/A"MMenu_CharacterSetup" "OBJETOS"
N/A12736"MMenu_CharacterSetup" "ARTÍCULOS"
1273712737"MMenu_Achievements" "Logros y estadísticas"
1273812738"MMenu_Replays" "Grabaciones"
1273912739"MMenu_AdvOptions" "Opciones avanzadas"
1280712807"MMenu_OptionsHighlightPanel_Title" "Opc. avanzadas de TF2"
1280812808"MMenu_OptionsHighlightPanel_Text" "Una vez que hayas jugado un poco, echa un vistazo a las opciones avanzadas. Ahí hay un montón de opciones útiles para ayudarte a ajustar TF2 de la manera que más te guste."
1280912809 
12810N/A"MMenu_LoadoutHighlightPanel_Title" "Objetos y equipamiento"
12811N/A"MMenu_LoadoutHighlightPanel_Text" "¡Tienes nuevos objetos! Pulsa el botón 'Objetos' para ir al menú de equipamiento, donde podrás equiparlos en una de tus clases.\n\nTambién puedes intercambiar objetos con otros jugadores, fabricar nuevos objetos a partir de los que no quieras y ojear el Catálogo Mann Co. para ver qué otros objetos puedes coleccionar."
N/A12810"MMenu_LoadoutHighlightPanel_Title" "Artículos y equipamiento"
N/A12811"MMenu_LoadoutHighlightPanel_Text" "¡Tienes nuevos artículos! Pulsa el botón 'Artículos' para ir al menú de equipamiento, donde podrás equiparlos en una de tus clases.\n\nTambién puedes intercambiar artículos con otros jugadores, fabricar nuevos artículos a partir de los que no quieras y ojear el Catálogo Mann Co. para ver qué otros artículos puedes coleccionar."
1281212812 
1281312813"MMenu_WarHighlightPanel_Title" "¡Escoge un bando!"
1281412814"MMenu_WarHighlightPanel_Body" "¡Heavy y Pyro están en guerra, y te corresponde a ti ayudar a decidir quién gana! Haz clic en el botón 'Heavy contra Pyro' para saber más y unirte a la lucha."
1286112861//
1286212862// Character loadout panel
1286312863"LoadoutExplanation_Title" "Equipamientos"
12864N/A"LoadoutExplanation_Text" "Mientras juegues a TF2, encontrarás nuevos tipos de objetos. Puedes utilizar esos objetos equipándolos en el inventario de cada clase.\nPara abrirlo, haz clic en la imagen del personaje."
N/A12864"LoadoutExplanation_Text" "Mientras juegues a TF2, encontrarás nuevos tipos de artículos. Puedes utilizar esos artículos equipándolos en el inventario de cada clase.\nPara abrirlo, haz clic en la imagen del personaje."
1286512865"BackpackExplanation_Title" "Mochila"
12866N/A"BackpackExplanation_Text" "Haz clic aquí para abrir tu mochila. Tu mochila contiene todos los objetos que has encontrado jugando."
N/A12866"BackpackExplanation_Text" "Haz clic aquí para abrir tu mochila. Tu mochila contiene todos los artículos que has encontrado jugando."
1286712867"CraftingExplanation_Title" "Fabricación"
12868N/A"CraftingExplanation_Text" "Aquí puedes fabricar nuevos objetos a partir de otros objetos de tu mochila."
N/A12868"CraftingExplanation_Text" "Aquí puedes fabricar nuevos artículos a partir de otros artículos de tu mochila."
1286912869"ArmoryExplanation_Title" "Catálogo Mann Co."
1287012870"ArmoryExplanation_Text" "Aquí puedes hojear todas las armas y herramientas de TF2, cortesía de Saxton Hale, el curtido australiano que dirige Mann Co."
1287112871"TradingExplanation_Title" "Intercambio"
12872N/A"TradingExplanation_Text" "Aquí podrás realizar intercambios con otros jugadores de TF2, reemplazando los objetos de tu mochila por otros de las suyas."
N/A12872"TradingExplanation_Text" "Aquí podrás realizar intercambios con otros jugadores de TF2, reemplazando los artículos de tu mochila por otros de las suyas."
1287312873"WeaponPatternsExplanation_Title" "Pinturas de Guerra"
1287412874"WeaponPatternsExplanation_Text" "Las Pinturas de Guerra son diseños que se pueden aplicar a varias armas. Aquí puedes ver todas las combinaciones con diferentes armas y Pinturas de Guerra."
1287512875"ExplanationExplanation_Title" "¿Te has dejado algo?"
1287812878"ClassLoadoutItemPresetsExplanation_Text" "Cada clase puede ahora 'recordar' cuatro conjuntos, representados por estos botones. Todos los cambios al equipamiento de un personaje mientras un botón está seleccionado quedarán almacenados en el mismo, y se restaurarán instantáneamente al pulsar el botón de nuevo."
1287912879"ClassSelectionItemPresetsExplanation_Text" "Puedes cargar los preajustes guardados pulsando el botón que corresponda. Para configurar tus preajustes, haz clic en \"EDITAR EQUIPAMIENTO\" a continuación, y selecciona una clase para empezar."
1288012880"TauntsExplanation_Title" "Equipamiento de burlas"
12881N/A"ClassLoadoutTauntsExplanation_Text" "Haz clic aquí para ver tus burlas equipadas.\n\nAl igual que tu equipamiento de armas y objetos cosméticos, puedes personalizar tu equipamiento de burlas para cada clase."
N/A12881"ClassLoadoutTauntsExplanation_Text" "Haz clic aquí para ver tus burlas equipadas.\n\nAl igual que tu equipamiento de armas y artículos cosméticos, puedes personalizar tu equipamiento de burlas para cada clase."
1288212882 
1288312883// Backpack panel
1288412884"BackpackItemsExplanation_Title" "Mochila"
12885N/A"BackpackItemsExplanation_Text" "Aquí encontrarás todos tus objetos. Puedes hacer clic y arrastrarlos para ordenarlos como quieras.\n\nLos objetos equipados en el inventario de una clase se marcan como 'equipado'."
N/A12885"BackpackItemsExplanation_Text" "Aquí encontrarás todos tus artículos. Puedes hacer clic y arrastrarlos para ordenarlos como quieras.\n\nLos artículos equipados en el inventario de una clase se marcan como 'equipado'."
1288612886"BackpackPagesExplanation_Title" "Páginas de la Mochila"
12887N/A"BackpackPagesExplanation_Text" "Tu mochila tiene varias páginas de objetos. Usa estos botones para saltar de una a otra."
N/A12887"BackpackPagesExplanation_Text" "Tu mochila tiene varias páginas de artículos. Usa estos botones para saltar de una a otra."
1288812888"BackpackContextExplanation_Title" "Menú contextual"
12889N/A"BackpackContextExplanation_Text" "Hacer clic en un objeto mostrará un menú con todas las acciones posibles que puedes hacer con él.\n\nPuedes seleccionar múltiples objetos manteniendo pulsada la tecla CTRL."
N/A12889"BackpackContextExplanation_Text" "Hacer clic en un artículo mostrará un menú con todas las acciones posibles que puedes hacer con él.\n\nPuedes seleccionar múltiples artículos manteniendo pulsada la tecla CTRL."
1289012890"BackpackArmoryExplanation_Title" "Catálogo Mann Co."
12891N/A"BackpackArmoryExplanation_Text" "Selecciona un objeto y pulsa el botón DETALLES para ver ese objeto en el Catálogo Mann Co. El catálogo proporciona información adicional acerca de cómo funcionan los objetos y cómo se usan."
N/A12891"BackpackArmoryExplanation_Text" "Selecciona un artículo y pulsa el botón DETALLES para ver ese artículo en el Catálogo Mann Co. El catálogo proporciona información adicional acerca de cómo funcionan los artículos y cómo se usan."
1289212892"BackpackToolsExplanation_Title" "Usando las Herramientas"
12893N/A"BackpackToolsExplanation_Text" "Los objetos que pueden usarse en tu inventario son denominados 'herramientas'. Las herramientas pueden renombrar armas, teñir los sombreros con un nuevo color o añadir propiedades especiales a tus objetos. Para activar una herramienta, selecciónala y pulsa el botón 'USAR' o 'USAR CON...'."
12894N/A"BackpackStockExplanation_Title" "Objetos Básicos"
12895N/A"BackpackStockExplanation_Text" "Si quieres mirar los objetos por defecto de cada clase, marca la casilla 'MOSTRAR OBJETOS BÁSICOS'. Los objetos básicos pueden ser modificados por algunas herramientas, así que si quieres renombrar uno de ellos, utiliza esta casilla."
12896N/A"BackpackSortExplanation_Title" "Ordenando objetos"
12897N/A"BackpackSortExplanation_Text" "A medida que empieces a conseguir objetos, quizás quieras usar esta opción para mantenerlos ordenados. Puedes ordenar objetos por tipo, clase o espacio de equipo."
N/A12893"BackpackToolsExplanation_Text" "Los artículos que pueden usarse en tu inventario son denominados 'herramientas'. Las herramientas pueden renombrar armas, teñir los sombreros con un nuevo color o añadir propiedades especiales a tus artículos. Para activar una herramienta, selecciónala y pulsa el botón 'USAR' o 'USAR CON...'."
N/A12894"BackpackStockExplanation_Title" "Artículos Básicos"
N/A12895"BackpackStockExplanation_Text" "Si quieres mirar los artículos por defecto de cada clase, marca la casilla 'MOSTRAR ARTÍCULOS BÁSICOS'. Los artículos básicos pueden ser modificados por algunas herramientas, así que si quieres renombrar uno de ellos, utiliza esta casilla."
N/A12896"BackpackSortExplanation_Title" "Ordenando artículos"
N/A12897"BackpackSortExplanation_Text" "A medida que empieces a conseguir artículos, quizás quieras usar esta opción para mantenerlos ordenados. Puedes ordenar artículos por tipo, clase o espacio de equipo."
1289812898 
1289912899// Crafting panel
1290012900"CraftingStartExplanation_Title" "Fabricación"
12901N/A"CraftingStartExplanation_Text" "Aquí puedes construir nuevos objetos combinando objetos de tu mochila. Para una correcta fabricación, los objetos que vas a combinar deben coincidir con un plano."
N/A12901"CraftingStartExplanation_Text" "Aquí puedes construir nuevos artículos combinando artículos de tu mochila. Para una correcta fabricación, los artículos que vas a combinar deben coincidir con un plano."
1290212902"CraftingRecipesExplanation_Title" "Planos"
12903N/A"CraftingRecipesExplanation_Text" "Los planos especifican qué elementos combinar, y qué objetos producen. Haz clic en este botón para ver una lista con los planos que has descubierto.\n\nPara encontrar más planos, intenta combinar distintos objetos. Si encuentras un plano nuevo, se añadirá permanentemente a tu lista."
N/A12903"CraftingRecipesExplanation_Text" "Los planos especifican qué elementos combinar, y qué artículos producen. Haz clic en este botón para ver una lista con los planos que has descubierto.\n\nPara encontrar más planos, intenta combinar distintos artículos. Si encuentras un plano nuevo, se añadirá permanentemente a tu lista."
1290412904"CraftingStep1Explanation_Title" "Empezando a fabricar"
12905N/A"CraftingStep1Explanation_Text" "Selecciona dos o más objetos de tu mochila para combinarlos. Haz doble clic o arrástralos a la zona de fabricación."
N/A12905"CraftingStep1Explanation_Text" "Selecciona dos o más artículos de tu mochila para combinarlos. Haz doble clic o arrástralos a la zona de fabricación."
1290612906"CraftingStep2Explanation_Title" "Zona de Fabricación"
12907N/A"CraftingStep2Explanation_Text" "Estos objetos serán destruidos permanentemente si la fabricación tiene éxito, tras la cual recibirás el objeto u objetos fabricados.\nSi la construcción no encaja con un plano, los objetos no serán destruidos."
N/A12907"CraftingStep2Explanation_Text" "Estos artículos serán destruidos permanentemente si la fabricación tiene éxito, tras la cual recibirás el artículo u artículos fabricados.\nSi la construcción no encaja con un plano, los artículos no serán destruidos."
1290812908"CraftingStep3Explanation_Title" "Planos Conocidos"
12909N/A"CraftingStep3Explanation_Text" "Si los objetos en el área de fabricación coinciden con los necesarios de un plano que ya conoces, el nombre del plano saldrá aquí. Mantén el ratón sobre él para ver una descripción sobre qué objeto(s) producirá.\n\nSi los objetos en el área de fabricación coinciden con múltiples planos, elige aquí cuál usar."
N/A12909"CraftingStep3Explanation_Text" "Si los artículos en el área de fabricación coinciden con los necesarios de un plano que ya conoces, el nombre del plano saldrá aquí. Mantén el ratón sobre él para ver una descripción sobre qué artículo(s) producirá.\n\nSi los artículos en el área de fabricación coinciden con múltiples planos, elige aquí cuál usar."
1291012910 
1291112911// Discard panel
1291212912"DiscardItemsExplanation_Title" "Descartando"
12913N/A"DiscardItemsExplanation_Text" "Has encontrado un nuevo objeto, pero no dispones de espacio en tu mochila para guardarlo. Debes elegir entre descartar el nuevo objeto o borrar uno de los de tu mochila."
12914N/A"DiscardButtonExplanation_Title" "Descartar Nuevo Objeto"
12915N/A"DiscardButtonExplanation_Text" "Para descartar el objeto que acabas de conseguir, pulsa este botón. El objeto será eliminado permanentemente."
12916N/A"DiscardDeleteExplanation_Title" "Borrando Objetos"
12917N/A"DiscardDeleteExplanation_Text" "Para borrar un objeto de tu mochila, selecciónalo y haz clic en este botón para borrarlo permanentemente. Puedes seleccionar varios objetos manteniendo pulsada la tecla CTRL."
N/A12913"DiscardItemsExplanation_Text" "Has encontrado un nuevo artículo, pero no dispones de espacio en tu mochila para guardarlo. Debes elegir entre descartar el nuevo artículo o borrar uno de los de tu mochila."
N/A12914"DiscardButtonExplanation_Title" "Descartar Nuevo Artículo"
N/A12915"DiscardButtonExplanation_Text" "Para descartar el artículo que acabas de conseguir, pulsa este botón. El artículo será eliminado permanentemente."
N/A12916"DiscardDeleteExplanation_Title" "Borrando Artículos"
N/A12917"DiscardDeleteExplanation_Text" "Para borrar un artículo de tu mochila, selecciónalo y haz clic en este botón para borrarlo permanentemente. Puedes seleccionar varios artículos manteniendo pulsada la tecla CTRL."
1291812918 
1291912919// Store panel
1292012920"StoreWelcomeExplanation_Title" "¡Bienvenido a la Tienda Mann Co.!"
12921N/A"StoreWelcomeExplanation_Text" "Aquí podrás comprar objetos con los fondos de tu Cartera de Steam. ¡La tienda contiene todos los objetos clásicos de TF2 provenientes de actualizaciones anteriores así como una nueva variedad de objetos y características!"
N/A12921"StoreWelcomeExplanation_Text" "Aquí podrás comprar artículos con los fondos de tu Cartera de Steam. ¡La tienda contiene todos los artículos clásicos de TF2 provenientes de actualizaciones anteriores así como una nueva variedad de artículos y características!"
1292212922"StoreTabsExplanation_Title" "Pestañas de Categoría"
12923N/A"StoreTabsExplanation_Text" "Los objetos se agrupan bajo estas pestañas. Los añadidos recientemente se encuentran bajo la pestaña '¡Nuevo!'. Las herramientas que modifican otros objetos, los regalos y los artículos que realizan acciones especiales en la pest. 'Miscelánea'."
12924N/A"StoreItemsExplanation_Title" "Objetos en Venta"
12925N/A"StoreItemsExplanation_Text" "Los objetos indican su precio y si están o no rebajados. Seleccionar un objeto te permite añadirlo a tu carro o previsualizarlo antes de comprarlo."
12926N/A"StoreDetailsExplanation_Title" "Detalles del Objeto"
12927N/A"StoreDetailsExplanation_Text" "La ventana de los detalles del objeto describe las características específicas del objeto, como los efectos que produce en el juego o cómo se usa."
12928N/A"StorePreviewExplanation_Title" "Vista Previa del Objeto"
12929N/A"StorePreviewExplanation_Text" "Los objetos con efectos visuales pueden previsualizarse. Los objetos válidos para múltiples clases pueden previsualizarse en cada clase pero solo se tienen que comprar una vez."
N/A12923"StoreTabsExplanation_Text" "Los artículos se agrupan bajo estas pestañas. Los añadidos recientemente se encuentran bajo la pestaña '¡Nuevo!'. Las herramientas que modifican otros artículos, los regalos y los artículos que realizan acciones especiales en la pest. 'Miscelánea'."
N/A12924"StoreItemsExplanation_Title" "Artículos en Venta"
N/A12925"StoreItemsExplanation_Text" "Los artículos indican su precio y si están o no rebajados. Seleccionar un artículo te permite añadirlo a tu carro o previsualizarlo antes de comprarlo."
N/A12926"StoreDetailsExplanation_Title" "Detalles del Artículo"
N/A12927"StoreDetailsExplanation_Text" "La ventana de los detalles del artículo describe las características específicas del artículo, como los efectos que produce en el juego o cómo se usa."
N/A12928"StorePreviewExplanation_Title" "Vista Previa del Artículo"
N/A12929"StorePreviewExplanation_Text" "Los artículos con efectos visuales pueden previsualizarse. Los artículos válidos para múltiples clases pueden previsualizarse en cada clase pero solo se tienen que comprar una vez."
1293012930"StorePreviewToggleExplanation_Title" "Alternar Detalles / Previsualización"
1293112931"StorePreviewToggleExplanation_Text" "Estas pestañas alternan la de información entre los detalles y la vista previa."
1293212932"StoreAddToCartExplanation_Title" "Añadir al Carro"
12933N/A"StoreAddToCartExplanation_Text" "Si encuentras un objeto que quieras comprar, selecciónalo y pulsa el botón AÑADIR AL CARRO."
N/A12933"StoreAddToCartExplanation_Text" "Si encuentras un artículo que quieras comprar, selecciónalo y pulsa el botón AÑADIR AL CARRO."
1293412934"StoreCartStatusExplanation_Title" "Estado del Carro"
12935N/A"StoreCartStatusExplanation_Text" "Puedes ver el estado de tu carro de la compra aquí. Si quieres eliminar un objeto, haz clic en el icono del carro de la compra. También se te informará de la cantidad de espacio libre del que dispones en tu mochila. Necesitas un espacio vacío por cada objeto que compres."
N/A12935"StoreCartStatusExplanation_Text" "Puedes ver el estado de tu carro de la compra aquí. Si quieres eliminar un artículo, haz clic en el icono del carro de la compra. También se te informará de la cantidad de espacio libre del que dispones en tu mochila. Necesitas un espacio vacío por cada artículo que compres."
1293612936"StoreCheckoutExplanation_Title" "Pago"
12937N/A"StoreCheckoutExplanation_Text" "¡Pulsa el botón de pago para comprar los objetos de tu carro! Este botón abrirá la interfaz de Steam y te guiará durante el proceso de pago."
N/A12937"StoreCheckoutExplanation_Text" "¡Pulsa el botón de pago para comprar los artículos de tu carro! Este botón abrirá la interfaz de Steam y te guiará durante el proceso de pago."
1293812938"StoreHelpExplanation_Title" "¿Te has perdido algo?"
1293912939"StoreHelpExplanation_Text" "Pulsar este botón volverá a mostrar estos mensajes."
1294012940 
1294412944 
1294512945// Trade Up panel
1294612946"TradeUpsExplanation_Overview_Title" "Entregas"
12947N/A"TradeUpsExplanation_Overview_Text" "Aquí podrás entregar 10 objetos de la misma rareza y excepcionalidad a cambio de un único objeto de la siguiente rareza superior, con la misma excepcionalidad y de la colección de uno de los objetos que has proporcionado."
12948N/A"TradeUpsExplanation_ItemSlots_Text" "Haz clic aquí para añadir los objetos que quieras entregar. Todos los objetos deben ser de la misma rareza y excepcionalidad. No se permiten objetos inusuales.\n\nTambién puedes seleccionar varios objetos de tu mochila y elegir 'Entrega de Mann Co.'."
12949N/A"TradeUpsExplanation_ItemSlots_Title" "Objetos a entregar"
N/A12947"TradeUpsExplanation_Overview_Text" "Aquí podrás entregar 10 artículos de la misma rareza y excepcionalidad a cambio de un único artículo de la siguiente rareza superior, con la misma excepcionalidad y de la colección de uno de los artículos que has proporcionado."
N/A12948"TradeUpsExplanation_ItemSlots_Text" "Haz clic aquí para añadir los artículos que quieras entregar. Todos los artículos deben ser de la misma rareza y excepcionalidad. No se permiten artículos inusuales.\n\nTambién puedes seleccionar varios artículos de tu mochila y elegir 'Entrega de Mann Co.'."
N/A12949"TradeUpsExplanation_ItemSlots_Title" "Artículos a entregar"
1295012950"TradeUpsExplanation_Signing_Title" "Firma"
1295112951"TradeUpsExplanation_Signing_Text" "Escribe tu dirección de devolución aquí. Por favor, escribe de manera legible y únicamente en las líneas proporcionadas."
1295212952"TradeUpsExplanation_Stamp_Title" "Sello"
12953N/A"TradeUpsExplanation_Stamp_Text" "Haz clic aquí para poner un sello.\n\nUna vez introducida la dirección de devolución y puesto un sello, podrás enviar tus objetos a Mann Co."
N/A12953"TradeUpsExplanation_Stamp_Text" "Haz clic aquí para poner un sello.\n\nUna vez introducida la dirección de devolución y puesto un sello, podrás enviar tus artículos a Mann Co."
1295412954 
1295512955 
1295612956 
1296212962"Context_Description" "Cambiar descripción"
1296312963"Context_Paint" "Pintar"
1296412964"Context_Trade" "Intercambiar con otro jugador"
12965N/A"Context_MarketPlaceSell" "Vender en el Mercado de la Comunidad Steam"
N/A12965"Context_MarketPlaceSell" "Vender en el mercado de la comunidad de Steam"
1296612966"Context_Delete" "Borrar"
12967N/A"Context_InspectModel" "Inspeccionar objeto"
N/A12967"Context_InspectModel" "Inspeccionar artículo"
1296812968"Context_CraftUp" "Entrega de Mann Co."
1296912969"Context_Style" "Estilo"
1297012970"Context_Unusual" "Inusual"
1297112971"Context_StrangeParts" "Piezas Raras"
1297212972"Context_HalloweenOffering" "Transmutación de Halloween " // Must have spaces
1297312973"Context_MannCoTrade" "Intercambio de Mann Co."
12974N/A"Context_TradeUp" "Mejorar Grado del Objeto"
N/A12974"Context_TradeUp" "Mejorar Grado del Artículo"
1297512975"Context_CommonStatClock" "Cuentavíctimas de Grado Civil"
1297612976"Context_ConTracker" "Ver contratos"
1297712977 
1299412994"Store_New_Items" "Nuevo"
1299512995"Store_Sale_Items" "* Oferta *"
1299612996"Store_Home" "INICIO"
12997N/A"Store_Items" "Objetos"
N/A12997"Store_Items" "Artículos"
1299812998"Store_Bundles" "Lotes"
1299912999"Store_Halloween" "Halloween"
1300013000"Store_DrGrordbort" "> Dr. Grordbort <"
1301913019"Store_CGTradingSale" " "
1302013020 
1302113021"Store_Welcome" "¡Bienvenido!"
13022N/A"Store_BaseDesc" "Selecciona un objeto para ver su descripción y una lista de las clases que pueden usarlo. Haz clic en el icono de una de las clases para ver un avance."
N/A13022"Store_BaseDesc" "Selecciona un artículo para ver su descripción y una lista de las clases que pueden usarlo. Haz clic en el icono de una de las clases para ver un avance."
1302313023 
1302413024"Store_ClassFilter_None" "Todos"
13025N/A"Store_ClassFilter_AllClasses" "Objetos para todos (%s1)"
13026N/A"Store_Items_Scout" "Objetos de Scout (%s1)"
13027N/A"Store_Items_Sniper" "Objetos de Sniper (%s1)"
13028N/A"Store_Items_Soldier" "Objetos de Soldier (%s1)"
13029N/A"Store_Items_Demoman" "Objetos de Demoman (%s1)"
13030N/A"Store_Items_Medic" "Objetos de Medic (%s1)"
13031N/A"Store_Items_HWGuy" "Objetos de Heavy (%s1)"
13032N/A"Store_Items_Pyro" "Objetos de Pyro (%s1)"
13033N/A"Store_Items_Spy" "Objetos de Spy (%s1)"
13034N/A"Store_Items_Engineer" "Objetos de Engineer (%s1)"
13035N/A"Store_Items_Unowned" "Objetos que no tienes (%s1)"
N/A13025"Store_ClassFilter_AllClasses" "Artículos para todos (%s1)"
N/A13026"Store_Items_Scout" "Artículos de Scout (%s1)"
N/A13027"Store_Items_Sniper" "Artículos de Sniper (%s1)"
N/A13028"Store_Items_Soldier" "Artículos de Soldier (%s1)"
N/A13029"Store_Items_Demoman" "Artículos de Demoman (%s1)"
N/A13030"Store_Items_Medic" "Artículos de Medic (%s1)"
N/A13031"Store_Items_HWGuy" "Artículos de Heavy (%s1)"
N/A13032"Store_Items_Pyro" "Artículos de Pyro (%s1)"
N/A13033"Store_Items_Spy" "Artículos de Spy (%s1)"
N/A13034"Store_Items_Engineer" "Artículos de Engineer (%s1)"
N/A13035"Store_Items_Unowned" "Artículos que no tienes (%s1)"
1303613036"Store_FilterLabel" "Mostrar:"
1303713037"Store_ClassFilterLabel" "Clases:"
1303813038"Store_NameFilterLabel" "Buscar:"
13039N/A"Store_ItemTypeFilterLabel" "Tipo de objeto:"
N/A13039"Store_ItemTypeFilterLabel" "Tipo de artículo:"
1304013040"Store_SortByLabel" "Ordenar por:"
13041N/A"Store_ClassImageMouseover" "El %s1 puede usar este objeto."
13042N/A"Store_ClassImageMouseoverAll" "Todas las clases pueden usar este objeto."
13043N/A"Store_ClassImageMouseoverBundle" "Este lote contiene objetos que el %s1 puede usar."
13044N/A"Store_ClassImageMouseoverAllBundle" "Este lote contiene objetos que todas las clases pueden usar."
N/A13041"Store_ClassImageMouseover" "El %s1 puede usar este artículo."
N/A13042"Store_ClassImageMouseoverAll" "Todas las clases pueden usar este artículo."
N/A13043"Store_ClassImageMouseoverBundle" "Este lote contiene artículos que el %s1 puede usar."
N/A13044"Store_ClassImageMouseoverAllBundle" "Este lote contiene artículos que todas las clases pueden usar."
1304513045 
13046N/A"Store_HalloweenSale" "Esta fantasmal oferta de Halloween acabará el 7 de Noviembre. ¡Algunos de estos objetos no volverán a estar disponibles cuando la oferta acabe!"
13047N/A"Store_SummerSale" "Estas achicharrantes ofertas veraniegas durarán\nhasta el 11 de julio. ¡Estos objetos no\nestarán disponibles una vez que la oferta acabe!"
N/A13046"Store_HalloweenSale" "Esta fantasmal oferta de Halloween acabará el 7 de Noviembre. ¡Algunos de estos artículos no volverán a estar disponibles cuando la oferta acabe!"
N/A13047"Store_SummerSale" "Estas achicharrantes ofertas veraniegas durarán\nhasta el 11 de julio. ¡Estos artículos no\nestarán disponibles una vez que la oferta acabe!"
1304813048"Store_MapsDesc" "Cuando compres un sello de mapa, todos los beneficios (resultantes de cualquier impuesto aplicable) irán directamente a los creadores del mapa.\n\nAdemás, ¡recibirás este bonito Sombrero del Trotamundos gratis! No solo lleva la cuenta de tus contribuciones, si no que además mostrará un efecto de partículas especial cuando juegues en un mapa al que hayas contribuido."
1304913049"Store_GrordbortSale" "Osciladores de Éter Infalibles del Dr. Grordbort: ¡Dónde la Ciencia se vuelve Violencia!\nCompra tus Pistolas de Rayos reales en www.DrGrordborts.com"
1305013050 
1305813058 
1305913059"StoreViewCartTitle" "Tu carro de la compra"
1306013060"Store_ContinueShopping" "Seguir comprando"
13061N/A"Store_CartItems" "Objetos: %s1"
N/A13061"Store_CartItems" "Artículos: %s1"
1306213062"Store_EstimatedTotal" "total estimado"
1306313063"Store_WAStateSalesTax" "los impuestos de ventas serán calculados durante el pago (donde sean aplicables)"
13064N/A"Store_TotalSubtextB" "Todos los objetos de TF2 se añadirán a tu mochila después de la compra"
N/A13064"Store_TotalSubtextB" "Todos los artículos de TF2 se añadirán a tu mochila después de la compra"
1306513065"Store_Remove" "Eliminar"
13066N/A"Store_CartIsEmpty" "No tienes objetos en tu carro."
N/A13066"Store_CartIsEmpty" "No tienes artículos en tu carro."
1306713067"Store_Wallet" "Saldo de tu cuenta de Steam: $%s1 ($%s2 si restas el contenido del carro)"
1306813068"Store_Wallet_EmptyCart" "Saldo de tu cuenta de Steam: $%s1"
1306913069"Store_FeaturedItem" "¡Destacado!"
1307013070"Store_PreviewItem" "Vista previa"
1307113071"Store_DetailsItem" "Detalles"
1307213072"Store_FreeBackpackSpace" "Ran. vacías en mochila: %s1"
13073N/A"Store_FreeBackpackSpace_WithCartItems" "Ranuras vacías en la mochila: %s1 (%s2 objetos en el carro)"
13074N/A"Store_FreeBackpackSpace_WithCartItems_WithUpgrade" "Ranuras vacías en la mochila: %s1 + %s3 (%s2 objetos en el carro)"
N/A13073"Store_FreeBackpackSpace_WithCartItems" "Ranuras vacías en la mochila: %s1 (%s2 artículos en el carro)"
N/A13074"Store_FreeBackpackSpace_WithCartItems_WithUpgrade" "Ranuras vacías en la mochila: %s1 + %s3 (%s2 artículos en el carro)"
1307513075 
1307613076"Store_TryItOut" "PRUÉBALO"
1307713077 
1308313083"StoreUpdate_SteamRequired" "Se necesita una conexión a Steam para usar la Tienda Mann Co."
1308413084 
1308513085"StoreCheckout_NoItems" "¡Tu carro de la compra está vacío!"
13086N/A"StoreCheckout_TooManyItems" "¡Tienes demasiados objetos en tu carro de la compra!"
N/A13086"StoreCheckout_TooManyItems" "¡Tienes demasiados artículos en tu carro de la compra!"
1308713087"StoreCheckout_Loading" "Procediendo al pago..."
1308813088"StoreCheckout_TransactionFinalizing" "Finalizando compra..."
1308913089"StoreCheckout_Unavailable" "El procedimiento de pago no está disponible en este momento."
1310613106"StoreCheckout_TransactionNotFound" "El coordinador del juego no ha podido encontrar la identificación de esta transacción. Vuelve a intentar la compra más tarde."
1310713107"StoreCheckout_TransactionCanceled" "Se ha cancelado la transacción. No has recibido cargo alguno."
1310813108"StoreCheckout_TransactionCompleted" "Se ha completado la transacción. ¡Disfruta de tu botín!"
13109N/A"StoreCheckout_CompleteButUnfinalized" "No se ha podido confirmar que la transacción se haya realizado correctamente. Si ha sido así, tus objetos se entregarán más adelante."
13110N/A"StoreCheckout_NotEnoughRoom" "No tienes suficiente espacio en la mochila para adquirir tantos objetos. Compra un Ensanchamochilas para aumentar tu capacidad."
13111N/A"StoreCheckout_NotEnoughRoom_MaxSize" "No tienes espacio en tu mochila para comprar tantos objetos."
13112N/A"StoreCheckout_LimitedQuantityItemsUnavailable" "No quedan disponibles suficientes de esos objetos para su compra."
N/A13109"StoreCheckout_CompleteButUnfinalized" "No se ha podido confirmar que la transacción se haya realizado correctamente. Si ha sido así, tus artículos se entregarán más adelante."
N/A13110"StoreCheckout_NotEnoughRoom" "No tienes suficiente espacio en la mochila para adquirir tantos artículos. Compra un Ensanchamochilas para aumentar tu capacidad."
N/A13111"StoreCheckout_NotEnoughRoom_MaxSize" "No tienes espacio en tu mochila para comprar tantos artículos."
N/A13112"StoreCheckout_LimitedQuantityItemsUnavailable" "No quedan disponibles suficientes de esos artículos para su compra."
1311313113"StoreCheckout_ContactSupport_Dialog_Title" "Aviso"
1311413114"StoreCheckout_ContactSupport_Dialog_Btn" "Contactar"
13115N/A"StoreCheckout_DiscountFail" "Ha ocurrido un error al intentar aplicar un descuento a uno o más objetos. Por favor, inténtalo de nuevo o ponte en contacto con el soporte."
N/A13115"StoreCheckout_DiscountFail" "Ha ocurrido un error al intentar aplicar un descuento a uno o más artículos. Por favor, inténtalo de nuevo o ponte en contacto con el soporte."
1311613116"StoreCheckout_InvalidItem" "El artículo seleccionado no existe o no está a la venta."
1311713117 
13118N/A"Web_StoreCheckout_PurchaseComplete" "¡Se ha completado tu compra! Los objetos comprados están ahora en tu inventario."
13119N/A"Web_StoreCheckout_PurchaseCompleteNoItems" "¡Se ha completado tu compra! Pero no se ha añadido ningún objeto a tu inventario. ¡Si tu compra incluía algún sello de mapa, te espera un Sombrero del Trotamundos!"
N/A13118"Web_StoreCheckout_PurchaseComplete" "¡Se ha completado tu compra! Los artículos comprados están ahora en tu inventario."
N/A13119"Web_StoreCheckout_PurchaseCompleteNoItems" "¡Se ha completado tu compra! Pero no se ha añadido ningún artículo a tu inventario. ¡Si tu compra incluía algún sello de mapa, te espera un Sombrero del Trotamundos!"
1312013120 
1312113121"Store_NextWeapon" "Arma"
1312213122"Store_Zoom" "Zoom"
1313013130"Store_BrowseTheStore" "VER LA TIENDA"
1313113131"Store_MarketPlace" "MERCADO DE COMUNIDAD"
1313213132"Store_IntroTitle" "¡LA TIENDA ESTÁ ABIERTA!"
13133N/A"Store_IntroText" "¡Saludos, chico y/o chica! ¡Soy Saxton Hale, Director Ejecutivo de Mann Co., empresa líder en fabricación de armas, municiones y accesorios de temática bélica en el área de Greater Badlands!\n¿BLU? ¿RED? ¡Siempre y cuando tengas dinero, TE VENDERÉ objetos que podrás usar para HACÉRSELO PAGAR! ¡También podemos ofrecerte accesorios para que tu aspecto sea LETALMENTE ELEGANTE! ¡Mata a quien tú quieras, no te voy a juzgar!\n"
N/A13133"Store_IntroText" "¡Saludos, chico y/o chica! ¡Soy Saxton Hale, Director Ejecutivo de Mann Co., empresa líder en fabricación de armas, municiones y accesorios de temática bélica en el área de Greater Badlands!\n¿BLU? ¿RED? ¡Siempre y cuando tengas dinero, TE VENDERÉ artículos que podrás usar para HACÉRSELO PAGAR! ¡También podemos ofrecerte accesorios para que tu aspecto sea LETALMENTE ELEGANTE! ¡Mata a quien tú quieras, no te voy a juzgar!\n"
1313413134"Store_IntroTitle_Winter1" "¡Feliz Navidad Australiana!"
13135N/A"Store_IntroText_Winter1" "¿Navidad? ¿Janucá? ¿Kwanzaa? ¿Reunión informal en la casa de Ayn Rand? ¡Celebres lo que celebres este año, aquí estaremos, abiertos veinticuatro horas al día, todos los días! ¡Exacto! Estamos listos para coger tu dinero. Este finde la Tienda Mann Co. está poniendo los objetos del Lote Polycount, armas, sombreros y más a precio de ganga. ¡Cómpralos ahora, antes de que nuestros contables se percaten!\n\n¡Más te vale darte prisa, esta oferta no durará mucho!"
N/A13135"Store_IntroText_Winter1" "¿Navidad? ¿Janucá? ¿Kwanzaa? ¿Reunión informal en la casa de Ayn Rand? ¡Celebres lo que celebres este año, aquí estaremos, abiertos veinticuatro horas al día, todos los días! ¡Exacto! Estamos listos para coger tu dinero. Este finde la Tienda Mann Co. está poniendo los artículos del Lote Polycount, armas, sombreros y más a precio de ganga. ¡Cómpralos ahora, antes de que nuestros contables se percaten!\n\n¡Más te vale darte prisa, esta oferta no durará mucho!"
1313613136"Store_IntroTitle_Winter2" "¡Rebajas Navideñas de Team Fortress!"
1313713137"Store_IntroText_Winter2" "¡Una vez más, estamos de ofertas en la Tienda Mann Co.! En honor a estas fiestas, durante un tiempo limitado, los precios de una cantidad gigantesca de sombreros están POR LOS SUELOS! ¿Por qué esperar a que los precios vuelvan a ser razonables?\n\n¡Estamos vaciando nuestro almacén TF, desde la J hasta la Ja! Cómprate ese sombrero que siempre quisiste y no te pudiste permitir (a pesar de su precio razonable)."
1313813138"Store_IntroTitle_Winter3" "¡Últimas Rebajas de Invierno!"
1314013140"Store_FreeTrial_Title" "¡OBTÉN MÁS EQUIPAMIENTO!"
1314113141"Store_FreeTrial_Desc" "Tu primera compra en la Tienda Mann Co. mejora tu cuenta a Prémium:"
1314213142"Store_FreeTrial_Point1" "Más espacio en la mochila (300 ranuras)"
13143N/A"Store_FreeTrial_Point2" "Encuentra objetos más raros y alucinantes"
13144N/A"Store_FreeTrial_Point3" "Mejor intercambio: da objetos a tus amigos"
N/A13143"Store_FreeTrial_Point2" "Encuentra artículos más raros y alucinantes"
N/A13144"Store_FreeTrial_Point3" "Mejor intercambio: da artículos a tus amigos"
1314513145"Store_FreeTrial_Point4" "Más planos de fabricación"
1314613146"Store_FreeTrial_Bonus" "¡BONIFICACIÓN!"
1314713147"Store_FreeTrial_Plus" "¡Promoción!"
13148N/A"Store_FreeTrial_BonusText" "Consigue de forma gratuita una gorra Mann Co. con tu primera compra. Además, consigue un objeto sorpresa por cada %s1 que gastes (en una misma compra)."
N/A13148"Store_FreeTrial_BonusText" "Consigue de forma gratuita una gorra Mann Co. con tu primera compra. Además, consigue un artículo sorpresa por cada %s1 que gastes (en una misma compra)."
1314913149"Store_FreeTrial_UpgradeCalloutHeader" "¡Mejora tu cuenta a Prémium con tu primera compra en la tienda!"
1315013150"Store_Promotions" "¡OFERTAS ESPECIALES!"
13151N/A"Store_Promotion_SpendForGift" "¡CONSIGUE UN OBJETO ADICIONAL SORPRESA\nPOR CADA %s1* QUE GASTES!"
N/A13151"Store_Promotion_SpendForGift" "¡CONSIGUE UN ARTÍCULO ADICIONAL SORPRESA\nPOR CADA %s1* QUE GASTES!"
1315213152"Store_Promotion_SpendForGift_Sub" "*En una única compra"
1315313153"Store_Promotion_FirstPurchaseGift" "¡CONSIGUE UN SOMBRERO\nGRATIS CON TU PRIMERA COMPRA!"
1315413154"Store_Promotion_FirstPurchaseGift2" "¡Promoción! ¡Consigue una gorra Mann\nCo. gratis con tu primera compra!" // "Plus!" here must be the same as "Store_Free_Trial_Plus"
1317713177"Store_HolidayRestrictionText" "Solo se puede equipar en los eventos del juego."
1317813178 
1317913179"Store_ConfirmHolidayRestrictionCheckoutTitle" "Nota:"
13180N/A"Store_ConfirmHolidayRestrictionCheckoutText" "Los objetos de Halloween solamente se pueden usar durante el evento de Halloween y las noches de luna llena."
N/A13180"Store_ConfirmHolidayRestrictionCheckoutText" "Los artículos de Halloween solamente se pueden usar durante el evento de Halloween y las noches de luna llena."
1318113181"Store_ConfirmDecoderRestrictionCheckoutText" "Las cajas no se pueden abrir en tu país. Cualquier caja o llave adquirida no será utilizable."
1318213182 
1318313183"Store_ConfirmDx8Summer2015OpPassTitle" "Aviso"
1318413184"Store_ConfirmDx8Summer2015OpPassText" "Actualmente estás jugando en DirectX 8. Las armas decoradas son incompatibles con este modo."
13185N/A"Attrib_DirectX8Warning" "Estás jugando en DirectX 8, las armas decoradas son incompatibles con este modo y se muestran como objetos básicos."
N/A13185"Attrib_DirectX8Warning" "Estás jugando en DirectX 8, las armas decoradas son incompatibles con este modo y se muestran como artículos básicos."
1318613186"Store_BuyAnyway" "¡Comprar de todos modos!"
1318713187"Store_NoThanks" "No, gracias"
1318813188 
1319813198 
1319913199"Store_OK" "¡Aceptar!"
1320013200 
13201N/A"Store_MostPopular" "Los objetos más\npopulares de hoy:"
N/A13201"Store_MostPopular" "Los artículos más\npopulares de hoy:"
1320213202"Store_TryItem" "¡Pruébalo!"
1320313203 
1320413204"Store_HomePageTitle" "¡Obtén un %s1 por cada %s2 que gastes en una misma\ncompra!"
13205N/A"Store_HomePageTitleRedText" "OBJETO GRATUITO"
N/A13205"Store_HomePageTitleRedText" "ARTÍCULO GRATUITO"
1320613206 
1320713207//----------------------------------------------------------------------------------------
1320813208// Training
1358513585//----------------------------------------------------------------------------------------
1358613586// Kill Eater
1358713587"TF_HUD_Event_KillEater_Leveled" "Tu arma ha alcanzado un nuevo rango: ¡%weapon_name% %rank_name%!"
13588N/A"TF_HUD_Event_KillEater_Leveled_Chat" "Un objeto de %s1 ha alcanzado un nuevo rango: ¡%s2 %s3!"
N/A13588"TF_HUD_Event_KillEater_Leveled_Chat" "Un artículo de %s1 ha alcanzado un nuevo rango: ¡%s2 %s3!"
1358913589 
1359013590//----------------------------------------------------------------------------------------
1359113591// Use Item
13592N/A"TF_UseItem_Title" "¿Usar objeto?"
N/A13592"TF_UseItem_Title" "¿Usar artículo?"
1359313593"TF_UseItem_Text" "¿Seguro que quieres usar %item_name%? Te queda(n) %uses_left% uso(s) antes de que sea eliminado de tu inventario."
13594N/A"TF_UseItem_Success" "El objeto del espacio de acción se ha utilizado correctamente."
N/A13594"TF_UseItem_Success" "El artículo del espacio de acción se ha utilizado correctamente."
1359513595"TF_UseItem_GiftNoPlayers" "No hay jugadores presentes en la partida actual para recibir tu regalo."
13596N/A"TF_UseItem_Error" "Se ha producido un error al tratar de usar el objeto de tu espacio de acción."
N/A13596"TF_UseItem_Error" "Se ha producido un error al tratar de usar el artículo de tu espacio de acción."
1359713597"TF_UseItem_MiniGameAlreadyStarted" "Ese minijuego ya ha comenzado."
13598N/A"TF_UseItem_CannotBeUsedByAccount" "Este objeto no se puede utilizar en esta cuenta."
N/A13598"TF_UseItem_CannotBeUsedByAccount" "Este artículo no se puede utilizar en esta cuenta."
1359913599"TF_UseItem_CannotUseWhileUntradable" "Este artículo no puede utilizarse mientras no es intercambiable."
1360013600"TF_UseItem_RecipientCannotRecieve" "Uno o más destinatarios no pueden aceptar regalos. Tu regalo no se ha entregado."
1360113601"TF_GiftedItems" "¡�%s1� ha ofrecido un regalo a �%s2!�"
1360213602"TF_GifterText_Random" "¡�%recipient%� ha sido elegido al azar para recibir un regalo de �%giver%�!"
1360313603"TF_GifterText_All" "¡�%giver%� ha ofrecido un montón de regalos!"
1360413604"TF_GifterText_SelfOpen" "¡�%giver%� ha abierto un paquete!"
13605N/A"TF_UsePaintkit_Title" "¿Crear este arma?"
N/A13605"TF_UsePaintkit_Title" "¿Crear esta arma?"
1360613606"TF_UsePaintkit_Text" "Tu %item_name% se consumirá en el proceso."
13607N/A"TF_UsePaintkit_Working" "Canjeando tu Pintura de Guerra..."
N/A13607"TF_UsePaintkit_Working" "Canjeando Pintura de Guerra..."
1360813608"TF_UsePaintkit_Failed" "No se ha podido canjear tu Pintura de Guerra. Inténtalo más tarde."
13609N/A"TF_UsePaintkit_Panel_Title" "Aplicación de Pintura de Guerra"
13610N/A"TF_UsePaintkit_Panel_Desc" "Selecciona el objeto al que quieres aplicar esta Pintura de Guerra."
N/A13609"TF_UsePaintkit_Panel_Title" "Aplicar de Pintura de Guerra"
N/A13610"TF_UsePaintkit_Panel_Desc" "Elige el artículo al que quieres aplicar esta Pintura de Guerra."
1361113611"TF_UsePaintkit_Explanation_Title" "Usar Pintura de Guerra"
13612N/A"TF_UsePaintkit_Explanation_Body" "Aquí puedes seleccionar y previsualizar el objeto al que quieres aplicar tu Pintura de Guerra. La previsualización muestra exactamente cómo quedará tu objeto."
N/A13612"TF_UsePaintkit_Explanation_Body" "Aquí puedes seleccionar y previsualizar el artículo al que quieres aplicar tu Pintura de Guerra. La previsualización muestra exactamente cómo quedará tu artículo."
1361313613 
1361413614// Strange Count
1361513615"TF_StrangeCount_TransferTitle" "¿Transferir puntuaciones?"
13616N/A"TF_StrangeCount_TransferExplain" "Toma las puntuaciones raras del objeto de la izquierda y se las añade al de la derecha. Las puntuaciones del objeto de la izquierda se ponen a cero. Las puntuaciones de piezas raras solo se transfieren y se ponen a cero si se encuentra una pieza rara compatible. Solo se puede utilizar entre objetos raros del mismo tipo base.\n\nEsta herramienta se consume después de realizar una transferencia."
N/A13616"TF_StrangeCount_TransferExplain" "Toma las puntuaciones raras del artículo de la izquierda y se las añade al de la derecha. Las puntuaciones del artículo de la izquierda se ponen a cero. Las puntuaciones de piezas raras solo se transfieren y se ponen a cero si se encuentra una pieza rara compatible. Solo se puede utilizar entre artículos raros del mismo tipo base.\n\nEsta herramienta se consume después de realizar una transferencia."
1361713617 
13618N/A"TF_StrangeCount_Transfer_TypeMismatch" "Este objeto no es del mismo tipo que el otro."
13619N/A"TF_StrangeCount_Transfer_NotStrange" "El objeto no registra ninguna estadística."
13620N/A"TF_StrangeCount_Transfer_Self" "El objeto ya se ha elegido."
13621N/A"TF_StrangeCount_Transfer_NotEnoughMatches" "No hay objetos compatibles para la transferencia."
N/A13618"TF_StrangeCount_Transfer_TypeMismatch" "Este artículo no es del mismo tipo que el otro."
N/A13619"TF_StrangeCount_Transfer_NotStrange" "El artículo no registra ninguna estadística."
N/A13620"TF_StrangeCount_Transfer_Self" "El artículo ya se ha elegido."
N/A13621"TF_StrangeCount_Transfer_NotEnoughMatches" "No hay artículos compatibles para la transferencia."
1362213622 
13623N/A"TF_CollectionCrafting_NoItem" "No hay objeto"
13624N/A"TF_CollectionCrafting_NoUnusual" "No se permiten objetos inusuales"
N/A13623"TF_CollectionCrafting_NoItem" "No hay artículo"
N/A13624"TF_CollectionCrafting_NoUnusual" "No se permiten artículos inusuales"
1362513625"TF_CollectionCrafting_NotCraftable" "No utilizable en la fabricación"
13626N/A"TF_CollectionCrafting_NoRarity" "El objeto no tiene rareza"
13627N/A"TF_CollectionCrafting_MismatchRarity" "Los objetos no tienen la misma rareza"
13628N/A"TF_CollectionCrafting_MismatchStrange" "Los objetos no tienen la misma excepcionalidad"
13629N/A"TF_CollectionCrafting_NoCollection" "El objeto no pertenece a una colección"
13630N/A"TF_CollectionCrafting_MaxRarity" "El mejor objeto de una colección no se puede fabricar"
N/A13626"TF_CollectionCrafting_NoRarity" "El artículo no tiene rareza"
N/A13627"TF_CollectionCrafting_MismatchRarity" "Los artículos no tienen la misma rareza"
N/A13628"TF_CollectionCrafting_MismatchStrange" "Los artículos no tienen la misma excepcionalidad"
N/A13629"TF_CollectionCrafting_NoCollection" "El artículo no pertenece a una colección"
N/A13630"TF_CollectionCrafting_MaxRarity" "El mejor artículo de una colección no se puede fabricar"
1363113631"TF_CollectionCrafting_Paintkit_NotCraftableYet" "Los kits de pintura no se pueden usar actualmente para la elaboración de colecciones"
1363213632 
1363313633"TF_CollectionCrafting_Submit" "Enviar"
1363413634"TF_CollectionCrafting_ApplyStamp" "Poner\nsello\naquí"
13635N/A"TF_CollectionCrafting_TitleJoke0" "¿Cansado de objetos que no quieres y que te ocupan espacio en el inventario? ¿Por qué no los ENTREGAS? ¡Ahora puedes intercambiar tus BARATIJAS por OBJETOS DE CALIDAD SUPERIOR!"
N/A13635"TF_CollectionCrafting_TitleJoke0" "¿Cansado de artículos que no quieres y que te ocupan espacio en el inventario? ¿Por qué no los ENTREGAS? ¡Ahora puedes intercambiar tus BARATIJAS por ARTÍCULOS DE CALIDAD SUPERIOR!"
1363613636"TF_CollectionCrafting_SaxtonMessage" "\"Si no quedas 100 % satisfecho\ncon 10 de nuestros productos, ¡estarás\n1000 % satisfecho con uno!\n\n¡Es geografía básica!\""
13637N/A"TF_CollectionCrafting_Instructions" "Cambia 10 objetos de la misma calidad por 1 objeto de la siguiente calidad superior de la colección de uno de los objetos que has proporcionado."
13638N/A"TF_CollectionCrafting_AttachItem" "Añade el objeto aquí"
N/A13637"TF_CollectionCrafting_Instructions" "Cambia 10 artículos de la misma calidad por 1 artículo de la siguiente calidad superior de la colección de uno de los artículos que has proporcionado."
N/A13638"TF_CollectionCrafting_AttachItem" "Añade el artículo aquí"
1363913639"TF_CollectionCrafting_WaitingForResponse" "Esperando respuesta..."
13640N/A"TF_CollectionCrafting_ReponseTimeout" "No se ha recibido respuesta del servidor de objetos.\nSe te han devuelto tus objetos."
N/A13640"TF_CollectionCrafting_ReponseTimeout" "No se ha recibido respuesta del servidor de artículos.\nSe te han devuelto tus artículos."
1364113641 
13642N/A"TF_CollectionCrafting_Instructions_Halloween" "Intercambia 3 objetos aptos por 1 objeto de Halloween \"clásico\". El objeto resultante no será intercambiable, comerciable ni utilizable en la fabricación."
13643N/A"TF_CollectionCrafting_Halloween_Paragraph1" "¿Cansado de objetos que no quieres\nacumulándose en tu inventario\ncomo un atáud repleto de cadáveres,\no una cueva llena de murciélagos,\no un cadáver lleno de murciélagos?"
13644N/A"TF_CollectionCrafting_Halloween_Paragraph2" "¡RETUÉRCETE DE HORROR con la habilidad\nde transmutar tres objetos por\nUN OBJETO CLÁSICO DE HALLOWEEN ALEATORIO\nNO INTERCAMBIABLE!"
N/A13642"TF_CollectionCrafting_Instructions_Halloween" "Intercambia 3 artículos aptos por 1 artículo de Halloween \"clásico\". El artículo resultante no será intercambiable, comerciable ni utilizable en la fabricación."
N/A13643"TF_CollectionCrafting_Halloween_Paragraph1" "¿Cansado de artículos que no quieres\nacumulándose en tu inventario\ncomo un atáud repleto de cadáveres,\no una cueva llena de murciélagos,\no un cadáver lleno de murciélagos?"
N/A13644"TF_CollectionCrafting_Halloween_Paragraph2" "¡RETUÉRCETE DE HORROR con la habilidad\nde transmutar tres artículos por\nUN ARTÍCULO CLÁSICO DE HALLOWEEN ALEATORIO\nNO INTERCAMBIABLE!"
1364513645"TF_CollectionCrafting_Halloween_Paragraph3" "¡CUESTIONA TUS PROPIOS SENTIDOS con\nUNA CHOCANTE BONIFICACIÓN por cada diez terror-cambios!"
1364613646"TF_CollectionCrafting_Halloween_Explanation_Overview_Title" "Transmutación de Halloween"
13647N/A"TF_CollectionCrafting_Halloween_Explanation_Overview_Text" "Aquí puedes transmutar 3 objetos en un objeto de Halloween \"clásico\" no intercambiable, comerciable ni utilizable en la fabricación. Solo se permiten usar ciertos objetos en una transmutación."
13648N/A"TF_CollectionCrafting_Halloween_Explanation_ItemToTrade_Title" "Objetos para la transmutación"
13649N/A"TF_CollectionCrafting_Halloween_Explanation_ItemToTrade_Text" "Haz clic aquí para añadir objetos que quieras transmutar. Solo se muestran objetos válidos cuando vas a seleccionarlos para transmutar."
N/A13647"TF_CollectionCrafting_Halloween_Explanation_Overview_Text" "Aquí puedes transmutar 3 artículos en un artículo de Halloween \"clásico\" no intercambiable, comerciable ni utilizable en la fabricación. Solo se permiten usar ciertos artículos en una transmutación."
N/A13648"TF_CollectionCrafting_Halloween_Explanation_ItemToTrade_Title" "Artículos para la transmutación"
N/A13649"TF_CollectionCrafting_Halloween_Explanation_ItemToTrade_Text" "Haz clic aquí para añadir artículos que quieras transmutar. Solo se muestran artículos válidos cuando vas a seleccionarlos para transmutar."
1365013650 
13651N/A"TF_CollectionCrafting_Result0" "Has entregado tus objetos por:"
13652N/A"TF_CollectionCrafting_NextItem" "Siguiente objeto"
N/A13651"TF_CollectionCrafting_Result0" "Has entregado tus artículos por:"
N/A13652"TF_CollectionCrafting_NextItem" "Siguiente artículo"
1365313653 
1365413654"TF_TradeUp_CommonStatClock_Title" "Intercambios Mann Co. presenta :\nCuentavíctimas de Grado Civil"
1365513655"TF_TradeUp_CommonStatClock_desc" "No contamos el tiempo, contamos las VÍCTIMAS\n¡Consigue un Cuentavíctimas de Grado Civil YA MISMO!"
13656N/A"TF_TradeUp_CommonStatClock_input" "Intercambia 5 objetos aptos por un Cuentavíctimas de Grado Civil.\nSon aptos los objetos de Grado Independiente o superior y de calidad Rara."
13657N/A"TF_TradeUp_CommonStatClock_output" "El Cuentavíctimas solo se puede aplicar a\nobjetos de Grado Civil"
N/A13656"TF_TradeUp_CommonStatClock_input" "Intercambia 5 artículos aptos por un Cuentavíctimas de Grado Civil.\nSon aptos los artículos de Grado Independiente o superior y de calidad Rara."
N/A13657"TF_TradeUp_CommonStatClock_output" "El Cuentavíctimas solo se puede aplicar a\nartículos de Grado Civil"
1365813658 
1365913659"TF_HalloweenOffering_Result0" "Resultado de tu transmutación"
1366013660 
13661N/A"TF_HalloweenOffering_NoItem" "No hay objeto"
13662N/A"TF_HalloweenOffering_NoUnusual" "No se permiten objetos inusuales"
N/A13661"TF_HalloweenOffering_NoItem" "No hay artículo"
N/A13662"TF_HalloweenOffering_NoUnusual" "No se permiten artículos inusuales"
1366313663"TF_HalloweenOffering_Invalid" "No se puede utilizar en la transmutación"
1366413664 
1366513665"TF_UseBackpackExpander_Title" "¿Ensanchar Mochila?"
1370413704 
1370513705"TF_ServerEnchantmentType" "Encantamiento de Servidor"
1370613706"TF_Eternaween" "Encantamiento: Eternoween"
13707N/A"TF_Eternaween_Desc" "Este encantamiento de servidor puede utilizarse para habilitar los objetos de Halloween o Luna llena en un servidor durante dos horas.\n\nSolicitar este encantamiento abrirá una votación para solicitar el consentimiento del resto de jugadores en el\nservidor. Este objeto se consumirá cuando el encantamiento de servidor finalice."
N/A13707"TF_Eternaween_Desc" "Este encantamiento de servidor puede utilizarse para habilitar los artículos de Halloween o Luna llena en un servidor durante dos horas.\n\nSolicitar este encantamiento abrirá una votación para solicitar el consentimiento del resto de jugadores en el\nservidor. Este artículo se consumirá cuando el encantamiento de servidor finalice."
1370813708 
1370913709"TF_Eternaween__AlreadyInUse" "¡Este encantamiento de Eternoween ya está en uso y no puede lanzarse otra vez!"
1371013710"TF_Eternaween__AuthenticatedServerRequired" "El encantamiento de Eternoween solo puede lanzarse mientras se está conectado a un servidor registrado."
1375313753"TF_Coach_Training_Title" "Entrenando"
1375413754"TF_Coach_Training_Text" "No puedes pedir un entrenador mientras estás entrenando."
1375513755"TF_Coach_FreeAccount_Title" "¡Mejorar mi cuenta ya!"
13756N/A"TF_Coach_FreeAccount_Text" "Como tienes una cuenta gratuita, no puedes ser entrenador. Compra cualquier objeto de la tienda para hacerlo posible."
N/A13756"TF_Coach_FreeAccount_Text" "Como tienes una cuenta gratuita, no puedes ser entrenador. Compra cualquier artículo de la tienda para hacerlo posible."
1375713757"TF_Coach_AlreadyBeingCoached_Title" "Entrenamiento"
1375813758"TF_Coach_AlreadyBeingCoached_Text" "¡Ya estás siendo entrenado!"
1375913759"TF_Coach_AlreadyCoaching_Title" "Entrenamiento"
1396013960"TF_ShowMarketDataOnItems_Never" "Nunca"
1396113961"TF_ShowMarketDataOnItems_WhenBordersOnly" "Con bordes solo en comerciables"
1396213962"TF_ShowMarketDataOnItems_Always" "Siempre"
13963N/A"Tooltip_ShowMarketDataOnItems" "Algunos objetos pueden ser comprados y vendidos en el Mercado de la Comunidad Steam. Esta opción te permite controlar cuándo mostrar la información del Mercado de la Comunidad, incluyendo disponibilidad y precios actuales, en las descripciones de los objetos."
N/A13963"Tooltip_ShowMarketDataOnItems" "Algunos artículos pueden ser comprados y vendidos en el mercado de la comunidad de Steam. Esta opción te permite controlar cuándo mostrar la información del mercado de la comunidad, incluyendo disponibilidad y precios actuales, en las descripciones de los artículos."
1396413964 
1396513965"TF_ShowPromotionalCodesButton" "Mostrar el botón 'Ver códigos promocionales'"
1396613966"Tooltip_ShowPromotionalCodesButton" "Activa y desactiva el botón 'Ver códigos promocionales' en el menú principal de los jugadores que han usado el 'Código Promocional del Sombrero Bien Tejido de RIFT'."
1397413974"TF_Trading_WaitingForPartyB" "Esperando respuesta del otro jugador."
1397513975"TF_Trading_WaitingForPartyB_Named" "Esperando respuesta de %s1."
1397613976"TF_Trading_WaitingForServer" "Esperando respuesta del servidor."
13977N/A"TF_Trading_WaitingForTrade" "Intercambiando objetos"
N/A13977"TF_Trading_WaitingForTrade" "Intercambiando artículos"
1397813978"TF_Trading_WaitingForStart" "Oferta de intercambio aceptada. Esperando al servidor."
1397913979"TF_Trading_WaitingForCancel" "Cancelando intercambio."
1398013980// party B request dialog
1398813988"TF_Trading_VACBannedText" "No tienes privilegios de intercambio."
1398913989"TF_Trading_VACBanned2Text" "El otro jugador no cuenta con privilegios de intercambio en este momento."
1399013990"TF_Trading_BusyText" "En este momento, el otro jugador está ocupado realizando un intercambio con otro jugador."
13991N/A"TF_Trading_DisabledText" "El intercambio de objetos está desactivado en este momento."
N/A13991"TF_Trading_DisabledText" "El intercambio de artículos está desactivado en este momento."
1399213992"TF_Trading_NotLoggedIn" "El otro jugador no está disponible para el intercambio."
1399313993"TF_Trading_FreeAccountInitiate" "Solo las cuentas prémium pueden iniciar intercambios."
1399413994"TF_Trading_SharedAccountInitiate" "Solo las cuentas personales pueden iniciar intercambios."
1400714007 
1400814008"TF_Trading_CanceledText" "Se ha cancelado la sesión de intercambios."
1400914009"TF_Trading_ErrorText" "Ha habido un problema al realizar el intercambio."
14010N/A"TF_Trading_StaleInventoryText" "Se ha cancelado el intercambio porque algunos objetos no te pertenecen a ti o al otro jugador."
14011N/A"TF_Trading_UntradableText" "Se ha cancelado el intercambio porque no está permitido el intercambio de algunos objetos."
14012N/A"TF_Trading_NoItemsText" "Se ha cancelado el intercambio porque no hay objetos para intercambiar."
N/A14010"TF_Trading_StaleInventoryText" "Se ha cancelado el intercambio porque algunos artículos no te pertenecen a ti o al otro jugador."
N/A14011"TF_Trading_UntradableText" "Se ha cancelado el intercambio porque no está permitido el intercambio de algunos artículos."
N/A14012"TF_Trading_NoItemsText" "Se ha cancelado el intercambio porque no hay artículos para intercambiar."
1401314013"TF_Trading_TradedText" "¡El intercambio se ha realizado correctamente!"
1401414014 
14015N/A"TF_CrossGame_Trading_FreeAccountInitiate" "Solo las cuentas prémium pueden añadir objetos en un intercambio."
N/A14015"TF_CrossGame_Trading_FreeAccountInitiate" "Solo las cuentas prémium pueden añadir artículos en un intercambio."
1401614016 
1401714017"TF_TradeWindow_Title" "Intercambio con %recipient%"
14018N/A"TF_TradeWindow_Step1" "Elige objetos de tu mochila"
14019N/A"TF_TradeWindow_Step1Desc" "Arrastra los objetos a Tus ofertas para incluirlos en el intercambio."
N/A14018"TF_TradeWindow_Step1" "Elige artículos de tu mochila"
N/A14019"TF_TradeWindow_Step1Desc" "Arrastra los artículos a Tus ofertas para incluirlos en el intercambio."
1402014020"TF_TradeWindow_Step2" "Tus ofertas"
14021N/A"TF_TradeWindow_Step2Desc" "Estos son los objetos que perderás en el intercambio."
14022N/A"TF_TradeWindow_Step2Desc_FreeTrial" "Las cuentas gratuitas no pueden intercambiar ningún objeto. ¡Compra cualquier objeto en la tienda para mejorar tu cuenta!"
N/A14021"TF_TradeWindow_Step2Desc" "Estos son los artículos que perderás en el intercambio."
N/A14022"TF_TradeWindow_Step2Desc_FreeTrial" "Las cuentas gratuitas no pueden intercambiar ningún artículo. ¡Compra cualquier artículo en la tienda para mejorar tu cuenta!"
1402314023"TF_TradeWindow_Step3" "Sus ofertas"
14024N/A"TF_TradeWindow_Step3Desc" "Estos son los objetos que recibirás en el intercambio."
14025N/A"TF_TradeWindow_Step3Desc_FreeTrial" "El otro usuario tiene una cuenta gratuita y no puede intercambiar ningún objeto."
N/A14024"TF_TradeWindow_Step3Desc" "Estos son los artículos que recibirás en el intercambio."
N/A14025"TF_TradeWindow_Step3Desc_FreeTrial" "El otro usuario tiene una cuenta gratuita y no puede intercambiar ningún artículo."
1402614026"TF_TradeWindow_Step4" "Área de exhibición"
14027N/A"TF_TradeWindow_Step4Desc" "Estos objetos NO pueden intercambiarse."
N/A14027"TF_TradeWindow_Step4Desc" "Estos artículos NO pueden intercambiarse."
1402814028"TF_TradeWindow_WaitingForTrade" "Esperando a que ambos jugadores\nestén listos..."
1402914029"TF_TradeWindow_TradeNow" "¡INTERCAMBIAR AHORA!"
1403014030"TF_TradeWindow_Trading" "Esperando a la otra parte"
1404114041 
1404214042"TF_TradeWindow_Tip_1" "Haz clic en el avatar del otro jugador a la derecha de su nombre para ver su perfil y verificar su identidad."
1404314043"TF_TradeWindow_Tip_2" "Evita hacer tratos que impliquen realizar más de un intercambio. Los estafadores pueden no cumplir sus promesas en futuros cambios."
14044N/A"TF_TradeWindow_Tip_3" "Verifica que los objetos del intercambio no sean objetos renombrados disfrazados de objetos inusuales. Inspecciona cada artículo cuidadosamente. Los nombres de los objetos renombrados aparecerán entre comillas."
N/A14044"TF_TradeWindow_Tip_3" "Verifica que los artículos del intercambio no sean artículos renombrados disfrazados de artículos inusuales. Inspecciona cada artículo cuidadosamente. Los nombres de los artículos renombrados aparecerán entre comillas."
1404514045 
1404614046"TF_TradeWindow_Scam_MaxTrade" "Aviso antiestafas: nunca hagas tratos que impliquen realizar más de un intercambio. ¡Los estafadores desaparecerán después del primer intercambio!\n"
14047N/A"TF_TradeWindow_Scam_Renamed" "Aviso antiestafas: ¡la otra persona te está ofreciendo un objeto que ha sido renombrado para que parezca otro artículo de mayor calidad!\n"
14048N/A"TF_TradeWindow_Warning_KillEater" "Aviso: la otra persona está ofreciendo un objeto con registro de muertes. ¡El contador de muertes se reiniciará al intercambiarlo!\n"
N/A14047"TF_TradeWindow_Scam_Renamed" "Aviso antiestafas: ¡la otra persona te está ofreciendo un artículo que ha sido renombrado para que parezca otro artículo de mayor calidad!\n"
N/A14048"TF_TradeWindow_Warning_KillEater" "Aviso: la otra persona está ofreciendo un artículo con registro de muertes. ¡El contador de muertes se reiniciará al intercambiarlo!\n"
1404914049 
1405014050"TF_TradeWindow_Change_Added" "%s1 ha añadido: %s2\n"
1405114051"TF_TradeWindow_Change_Removed" "%s1 ha eliminado: %s2\n"
1408514085 
1408614086//----------------------------------------------------------------------------------------
1408714087// Armory
14088N/A"ArmoryFilter_AllItems" "Todos los objetos"
N/A14088"ArmoryFilter_AllItems" "Todos los artículos"
1408914089"ArmoryFilter_Weapons" "Armas"
1409014090"ArmoryFilter_MiscItems" "Cosméticos"
14091N/A"ArmoryFilter_ActionItems" "Objetos de acción"
14092N/A"ArmoryFilter_CraftItems" "Objetos de fabricación"
N/A14091"ArmoryFilter_ActionItems" "Artículos de acción"
N/A14092"ArmoryFilter_CraftItems" "Artículos de fabricación"
1409314093"ArmoryFilter_Tools" "Herramientas"
14094N/A"ArmoryFilter_AllClass" "Objetos para todos"
14095N/A"ArmoryFilter_Scout" "Objetos de Scout"
14096N/A"ArmoryFilter_Sniper" "Objetos de Sniper"
14097N/A"ArmoryFilter_Soldier" "Objetos de Soldier"
14098N/A"ArmoryFilter_Demoman" "Objetos de Demoman"
14099N/A"ArmoryFilter_Medic" "Objetos de Medic"
14100N/A"ArmoryFilter_Heavy" "Objetos de Heavy"
14101N/A"ArmoryFilter_Pyro" "Objetos de Pyro"
14102N/A"ArmoryFilter_Spy" "Objetos de Spy"
14103N/A"ArmoryFilter_Engineer" "Objetos de Engineer"
14104N/A"ArmoryFilter_ItemSets" "Objetos en %s1"
N/A14094"ArmoryFilter_AllClass" "Artículos para todos"
N/A14095"ArmoryFilter_Scout" "Artículos de Scout"
N/A14096"ArmoryFilter_Sniper" "Artículos de Sniper"
N/A14097"ArmoryFilter_Soldier" "Artículos de Soldier"
N/A14098"ArmoryFilter_Demoman" "Artículos de Demoman"
N/A14099"ArmoryFilter_Medic" "Artículos de Medic"
N/A14100"ArmoryFilter_Heavy" "Artículos de Heavy"
N/A14101"ArmoryFilter_Pyro" "Artículos de Pyro"
N/A14102"ArmoryFilter_Spy" "Artículos de Spy"
N/A14103"ArmoryFilter_Engineer" "Artículos de Engineer"
N/A14104"ArmoryFilter_ItemSets" "Artículos en %s1"
1410514105"ArmoryFilter_Donationitems" "Sellos de Mapa"
1410614106 
1410714107"ArmoryButton_Wiki" "Ficha en la Wiki..."
14108N/A"ArmoryButton_SetDetails" "Examinar set\nde objetos"
N/A14108"ArmoryButton_SetDetails" "Examinar set\nde artículos"
1410914109"ArmoryButton_Store" "Ver en la Tienda"
1411014110 
1411114111// Some of these strings have control characters embedded to set colors.
1411814118//
1411914119"TF_Armory_Item_Attrib_OnHit" "Esta arma cuenta con un atributo �POR IMPACTO�. El efecto de este atributo se aplica cada vez que el arma ocasiona daños a un enemigo, con la excepción de Spies enemigos disfrazados como uno de tus compañeros de equipo, en cuyo caso no se aplicará el efecto, incluso si reciben daños."
1412014120"TF_Armory_Item_Attrib_OnKill" "Esta arma cuenta con un atributo �AL CAUSAR BAJA�. El efecto de este atributo se aplica cada vez que el arma asesta el golpe final a un enemigo."
14121N/A"TF_Armory_Item_Attrib_OnWearer" "Este objeto cuenta con un atributo �AL PORTADOR�. El efecto de este atributo se aplica al jugador siempre que este objeto se encuentra en su equipamiento, incluso cuando no se utilice de forma activa como arma."
14122N/A"TF_Armory_Item_Attrib_CloakType" "Este objeto modifica la �INVISIBILIDAD DE SPY�. Cuando este objeto se incluye en el equipamiento de un Spy, la invisibilidad adapta su comportamiento al tipo de invisibilidad que figura en la descripción del atributo."
14123N/A"TF_Armory_Item_Attrib_OnActive" "Esta arma tiene atributos �AL PORTADOR� que únicamente se aplican cuando está �ACTIVA�. Aunque la mayoría de los atributos Al portador se aplican al jugador cuando el objeto está equipado, estos atributos solo se aplican cuando esta es el arma activa del jugador."
14124N/A"TF_Armory_Item_Attrib_NoCrits" "Esta arma no ejecuta �IMPACTOS CRÍTICOS ALEATORIOS�. Las normales pueden ejecutar impactos críticos al azar, pero esta no. Otros objetos y efectos que causan impactos críticos, como la Kritzkrieg, pueden forzar que esta arma los ejecute."
N/A14121"TF_Armory_Item_Attrib_OnWearer" "Este artículo cuenta con un atributo �AL PORTADOR�. El efecto de este atributo se aplica al jugador siempre que este artículo se encuentra en su equipamiento, incluso cuando no se utilice de forma activa como arma."
N/A14122"TF_Armory_Item_Attrib_CloakType" "Este artículo modifica la �INVISIBILIDAD DE SPY�. Cuando este artículo se incluye en el equipamiento de un Spy, la invisibilidad adapta su comportamiento al tipo de invisibilidad que figura en la descripción del atributo."
N/A14123"TF_Armory_Item_Attrib_OnActive" "Esta arma tiene atributos �AL PORTADOR� que únicamente se aplican cuando está �ACTIVA�. Aunque la mayoría de los atributos Al portador se aplican al jugador cuando el artículo está equipado, estos atributos solo se aplican cuando esta es el arma activa del jugador."
N/A14124"TF_Armory_Item_Attrib_NoCrits" "Esta arma no ejecuta �IMPACTOS CRÍTICOS ALEATORIOS�. Las normales pueden ejecutar impactos críticos al azar, pero esta no. Otros artículos y efectos que causan impactos críticos, como la Kritzkrieg, pueden forzar que esta arma los ejecute."
1412514125"TF_Armory_Item_Attrib_Bleed" "Los enemigos dañados con esta arma �SANGRAN�. El jugador que sangra pierde puntos de salud cada segundo durante el periodo de tiempo especificado. El jugador herido dejará de sangrar si se cura de cualquier manera."
1412614126 
14127N/A"TF_Armory_Item_HolidayRestriction" "El uso de este objeto está �restringido� a unas �vacaciones� específicas. Solo puede equiparse en el equipamiento de una clase durante las vacaciones especificadas."
14128N/A"TF_Armory_Item_AchievementReward" "Este objeto es una �recompensa� por el logro �'%s1'�."
14129N/A"TF_Armory_Item_InSet" "Este objeto es parte del set ��%s1�. Algunos sets dan bonificaciones extra si se llevan todos los objetos del set al mismo tiempo. El set ��%s1�� da esta �bonificación por set de objetos�:\n"
14130N/A"TF_Armory_Item_InSet_NoBonus" "Este objeto forma parte del set ��%s1�.\n\n"
14131N/A 
14132N/A"TF_Armory_Item_Type_TauntEnabler" "Cuando usas este �objeto de burla� se reproduce un �insulto personalizado�."
14133N/A 
14134N/A"TF_Armory_Item_Class_ClassToken" "Este objeto es un �símbolo de clase�. Se usa en las recetas de fabricación para especificar a qué clase corresponderán los objetos que van a fabricarse. Por ejemplo, la inclusión de un símbolo de clase de Soldier en una receta garantizará que la fabricación solo produzca objetos de Soldier."
14135N/A"TF_Armory_Item_Class_SlotToken" "Este objeto es un �símbolo de espacio�. Se usa en las recetas de fabricación para especificar a qué espacio de equipamiento corresponderán los objetos que van a fabricarse. Por ejemplo, la inclusión de un símbolo de espacio principal en una receta garantizará que la fabricación solo produzca objetos que se equipan en el espacio principal."
14136N/A"TF_Armory_Item_Class_CraftItem" "Este objeto es un �material de fabricación�. Solo se usa en recetas de fabricación, en las que puede combinarse con otros objetos para crear objetos de más valor."
14137N/A"TF_Armory_Item_Class_Tool" "Este objeto es una �herramienta�. Puede usarse solo o aplicarse a otro objeto de tu mochila y consumirse al hacerlo. Haz clic en el botón 'USAR' o 'USAR CON...' de la mochila para iniciar su aplicación."
14138N/A"TF_Armory_Item_StockItem" "Esto es un �Objeto Básico�. Los objetos básicos son las armas por defecto de una clase, y son considerados objetos 'especiales' porque no pueden ser destruidos y no ocupan espacio en tu mochila. Aún así, puedes personalizarlos con las herramientas y al hacerlo crearás un duplicado personalizado de uno de tus Objetos Básicos."
14139N/A"TF_Armory_Item_Class_BackpackExpander" "Este objeto es un �Ensanchamochilas�. Cuando se usa, aumenta el tamaño de tu mochila y se consume en el proceso. Pulsa el botón Usar en tu mochila para iniciar el proceso de aplicación."
14140N/A"TF_Armory_Item_Charity" "Al comprar este objeto, todo el dinero recaudado (una vez aplicados los impuestos) irá directamente a la Cruz Roja Americana para ayudar a los damnificados por el desastre de Japón."
14141N/A 
14142N/A"TF_Armory_Item_ClassUsageAllBundle" "Este lote contiene objetos que �todas las clases pueden usar."
14143N/A"TF_Armory_Item_ClassUsageBundle" "Este lote contiene objetos que pueden usarse por:"
14144N/A"TF_Armory_Item_ClassUsageAll" "�Todas las clases� pueden usar este objeto."
14145N/A"TF_Armory_Item_ClassUsage" "Este objeto lo puede utilizar: "
14146N/A"TF_Armory_Item_SlotUsageAll" "Este objeto se equipa en el espacio �%s1�."
14147N/A"TF_Armory_Item_SlotUsageClassHeader" "Este objeto se equipa de la forma siguiente: "
N/A14127"TF_Armory_Item_HolidayRestriction" "El uso de este artículo está �restringido� a unas �vacaciones� específicas. Solo puede equiparse en el equipamiento de una clase durante las vacaciones especificadas."
N/A14128"TF_Armory_Item_AchievementReward" "Este artículo es una �recompensa� por el logro �'%s1'�."
N/A14129"TF_Armory_Item_InSet" "Este artículo es parte del set ��%s1�. Algunos sets dan bonificaciones extra si se llevan todos los artículos del set al mismo tiempo. El set ��%s1�� da esta �bonificación por set de artículos�:\n"
N/A14130"TF_Armory_Item_InSet_NoBonus" "Este artículo forma parte del set ��%s1�.\n\n"
N/A14131 
N/A14132"TF_Armory_Item_Type_TauntEnabler" "Cuando usas este �artículo de burla� se reproduce un �insulto personalizado�."
N/A14133 
N/A14134"TF_Armory_Item_Class_ClassToken" "Este artículo es un �símbolo de clase�. Se usa en las recetas de fabricación para especificar a qué clase corresponderán los artículos que van a fabricarse. Por ejemplo, la inclusión de un símbolo de clase de Soldier en una receta garantizará que la fabricación solo produzca artículos de Soldier."
N/A14135"TF_Armory_Item_Class_SlotToken" "Este artículo es un �símbolo de espacio�. Se usa en las recetas de fabricación para especificar a qué espacio de equipamiento corresponderán los artículos que van a fabricarse. Por ejemplo, la inclusión de un símbolo de espacio principal en una receta garantizará que la fabricación solo produzca artículos que se equipan en el espacio principal."
N/A14136"TF_Armory_Item_Class_CraftItem" "Este artículo es un �material de fabricación�. Solo se usa en recetas de fabricación, en las que puede combinarse con otros artículos para crear artículos de más valor."
N/A14137"TF_Armory_Item_Class_Tool" "Este artículo es una �herramienta�. Puede usarse solo o aplicarse a otro artículo de tu mochila y consumirse al hacerlo. Haz clic en el botón 'USAR' o 'USAR CON...' de la mochila para iniciar su aplicación."
N/A14138"TF_Armory_Item_StockItem" "Esto es un �Artículo Básico�. Los artículos básicos son las armas por defecto de una clase, y son considerados artículos 'especiales' porque no pueden ser destruidos y no ocupan espacio en tu mochila. Aún así, puedes personalizarlos con las herramientas y al hacerlo crearás un duplicado personalizado de uno de tus Artículos Básicos."
N/A14139"TF_Armory_Item_Class_BackpackExpander" "Este artículo es un �Ensanchamochilas�. Cuando se usa, aumenta el tamaño de tu mochila y se consume en el proceso. Pulsa el botón Usar en tu mochila para iniciar el proceso de aplicación."
N/A14140"TF_Armory_Item_Charity" "Al comprar este artículo, todo el dinero recaudado (una vez aplicados los impuestos) irá directamente a la Cruz Roja Americana para ayudar a los damnificados por el desastre de Japón."
N/A14141 
N/A14142"TF_Armory_Item_ClassUsageAllBundle" "Este lote contiene artículos que �todas las clases pueden usar."
N/A14143"TF_Armory_Item_ClassUsageBundle" "Este lote contiene artículos que pueden usarse por:"
N/A14144"TF_Armory_Item_ClassUsageAll" "�Todas las clases� pueden usar este artículo."
N/A14145"TF_Armory_Item_ClassUsage" "Este artículo lo puede utilizar: "
N/A14146"TF_Armory_Item_SlotUsageAll" "Este artículo se equipa en el espacio �%s1�."
N/A14147"TF_Armory_Item_SlotUsageClassHeader" "Este artículo se equipa de la forma siguiente: "
1414814148"TF_Armory_Item_SlotUsageClass" "en el espacio de equipamiento �%s1� por el �%s2�"
14149N/A"TF_Armory_Item_ToolUsage" "Las siguientes herramientas pueden aplicarse a este objeto: "
14150N/A"TF_Armory_Item_Bundle" "Este lote contiene los siguientes objetos: "
14151N/A"TF_Armory_Item_Action" "Este es un �objeto de acción�. Equípalo en el espacio de acción del equipamiento de una clase y, luego, pulsa la tecla �\"Usar objeto del espacio de acción\"�, que encontrarás en la configuración de teclado."
14152N/A 
14153N/A"TF_Armory_Item_Duel_Medal" "Este objeto mantiene un registro de por vida de las estadísticas de duelo y los resultados del último duelo. Cada 10 duelos ganados, el objeto incrementará un nivel (hasta llegar al nivel 100), otorgándote un nuevo �Minijuego de Duelos� y un objeto gratis. Cada 25 niveles se elevará a la siguiente categoría."
14154N/A"TF_Armory_Item_Duel" "Este �objeto de acción� habilita el �Minijuego de Duelos�. Úsalo para retar a otro jugador del servidor a un duelo. Si acepta el desafío, se inicia el duelo. El objeto no se consume si el otro jugador rechaza el duelo.\n\nAl final de la ronda, sale ganador quien haya conseguido más puntos de duelo. Las víctimas y asistencias contra tu adversario valen 1 punto.\n\nEl objeto no se consume si el servidor cambia de mapa o la puntuación es empate a 0 al final de la ronda."
14155N/A"TF_Armory_Item_Supply_Crate" "Esta caja contiene �uno� de los objetos enumerados en su descripción. Para abrirla debes utilizar una �Llave de Caja de Suministros de Mann Co.�, que podrás adquirir en la Tienda Mann Co. Estas cajas contienen los objetos más raros y más valiosos del juego, ¡cruza los dedos antes de abrirla!"
14156N/A"TF_Armory_Item_Winter_Crate" "Esta caja contiene un objeto, pero no se sabe cuál. La caja desaparecerá al acabar el año, ¡deberías abrirla antes!"
14157N/A"TF_Armory_Item_Summer_Crate" "Esta nevera contiene un objeto, pero no se sabe cuál. La caja desaparecerá el 11 de julio, ¡deberías abrirla antes!"
14158N/A"TF_Armory_Item_Scorched_Crate" "Esta caja contiene un objeto, pero no se sabe cuál. La caja desaparecerá el 11 de julio, ¡deberías abrirla antes!"
14159N/A"TF_Armory_Item_Key" "Esta �llave� permite abrir una �Caja de Suministros de Mann Co.� Cuando abras la caja, recibirás �uno� de los objetos de la lista de la caja de suministros."
14160N/A"TF_Armory_Item_NameTag" "Esta �Etiqueta de Nombre� permite modificar permanentemente el nombre de un objeto individual. Los demás jugadores verán el nombre que tú elijas en lugar del nombre original."
14161N/A"TF_Armory_Item_DescTag" "Puedes utilizar esta �Etiqueta de Descripción� para modificar permanentemente la descripción de un solo objeto. Otros jugadores verán la descripción que elegiste en vez de la descripción original. Puedes añadir una descripción personalizada a aquellos objetos que normalmente no tienen ninguna."
14162N/A"TF_Armory_Item_PaintCan" "Este �Bote de Pintura� permite modificar permanentemente el color de un objeto individual. No todos los objetos pueden pintarse, de modo que si adquieres un objeto para pintarlo, asegúrate de que en la lista de las herramientas que pueden usarse con el objeto figuren las latas de pintura."
14163N/A"TF_Armory_Item_Gift1" "Este �objeto de acción� entrega un objeto al azar a otro jugador de tu servidor."
14164N/A"TF_Armory_Item_Gift24" "Este �objeto de acción� entrega un objeto al azar a 23 jugadores del servidor como máximo."
14165N/A"TF_Armory_Item_Gift_Wrap" "Este �papel de regalo� puede usarse para envolver un objeto que quieras regalar a otro jugador. Los regalos envueltos pueden entregarse a jugadores desconectados. Solo se pueden envolver y regalar con papel de regalo los objetos intercambiables."
14166N/A"TF_Armory_Item_Gift" "Esto es un �Regalo Envuelto�. La persona que lo envolvió puede entregárselo como regalo a alguien u otro jugador puede abrirlo y recibir el objeto que hay dentro."
14167N/A"TF_Armory_Item_DecalToolTag" "Esta �herramienta� puede ser utilizada para poner una imagen personalizada en �determinados objetos�, como el Orgullo del Clan, El Manifestante Concienzudo y ¡Estilo! (Si todavía no tienes ninguno de estos objetos, cómpralo primero; incluye una herramienta de adhesivos gratis). Tu imagen se transformará para encajar con el estilo visual de TF2, simplificándola para usar la paleta de colores del universo de TF2."
14168N/A"TF_Armory_Item_WeddingRing" "Esto es un �Anillo�. No puede ser intercambiado directamente, pero puedes regalárselo a un ser querido para declararte.\n\nEl receptor tiene la opción de aceptar tu declaración, manifestando vuestro gozo por todo el universo TF2, o rechazarte, dejándote como un mercenario triste y solitario.\n\nEste objeto viene con una etiqueta de nombre y papel de envolver gratis."
14169N/A 
14170N/A"TF_Armory_Item_Limited" "¡Este objeto solo está disponible en la tienda durante un tiempo limitado! Este objeto no está actualmente disponible como botín o como contenido de las cajas."
14171N/A"TF_Armory_Item_Limited_Holiday" "¡Este objeto solo está disponible en la tienda durante este evento vacacional!"
14172N/A"TF_Armory_Item_MapToken" "Al comprar este objeto, todos los beneficios (resultantes de cualquier impuesto aplicable) irán directamente a los miembros de la comunidad creadores del mapa.\n\nEl nivel de afiliación con un mapa aumentará cada 25 sellos de mapa.\n\nTambién recibirás un �Sombrero del Trotamundos� la primera vez que compres un sello de mapa."
14173N/A"TF_Armory_Item_BackpackExpander" "Al utilizar este objeto, se añadirán 100 ranuras adicionales a tu mochila. Ten en cuenta que hay un máximo de 3000 ranuras."
14174N/A"TF_Armory_Item_CanCustomizeTexture" "Puedes aplicar una imagen personalizada a este objeto usando la �Herramienta de Adhesivos�. ¡Compra este objeto y recibe una herramienta de adhesivos �GRATIS� para comenzar! El adhesivo se crea automáticamente seleccionando una paleta del estilo visual de TF2 y ajustando tu imagen a ella."
14175N/A 
14176N/A"TF_Armory_Item_StrangePart" "Este objeto es una Pieza Rara. Puede aplicarse a un objeto de calidad Rara que ya tengas, permitiendo que este registre una nueva estadística adicional."
14177N/A 
14178N/A"TF_Armory_Item_TournamentMedal" "Este objeto es una medalla de torneo. Las medallas de torneo son creadas, otorgadas y distribuidas por los organizadores de los torneos."
N/A14149"TF_Armory_Item_ToolUsage" "Las siguientes herramientas pueden aplicarse a este artículo: "
N/A14150"TF_Armory_Item_Bundle" "Este lote contiene los siguientes artículos: "
N/A14151"TF_Armory_Item_Action" "Este es un �artículo de acción�. Equípalo en el espacio de acción del equipamiento de una clase y, luego, pulsa la tecla �\"Usar artículo del espacio de acción\"�, que encontrarás en la configuración de teclado."
N/A14152 
N/A14153"TF_Armory_Item_Duel_Medal" "Este artículo mantiene un registro de por vida de las estadísticas de duelo y los resultados del último duelo. Cada 10 duelos ganados, el artículo incrementará un nivel (hasta llegar al nivel 100), otorgándote un nuevo �Minijuego de Duelos� y un artículo gratis. Cada 25 niveles se elevará a la siguiente categoría."
N/A14154"TF_Armory_Item_Duel" "Este �artículo de acción� habilita el �Minijuego de Duelos�. Úsalo para retar a otro jugador del servidor a un duelo. Si acepta el desafío, se inicia el duelo. El artículo no se consume si el otro jugador rechaza el duelo.\n\nAl final de la ronda, sale ganador quien haya conseguido más puntos de duelo. Las víctimas y asistencias contra tu adversario valen 1 punto.\n\nEl artículo no se consume si el servidor cambia de mapa o la puntuación es empate a 0 al final de la ronda."
N/A14155"TF_Armory_Item_Supply_Crate" "Esta caja contiene �uno� de los artículos enumerados en su descripción. Para abrirla debes utilizar una �Llave de Caja de Suministros de Mann Co.�, que podrás adquirir en la Tienda Mann Co. Estas cajas contienen los artículos más raros y más valiosos del juego, ¡cruza los dedos antes de abrirla!"
N/A14156"TF_Armory_Item_Winter_Crate" "Esta caja contiene un artículo, pero no se sabe cuál. La caja desaparecerá al acabar el año, ¡deberías abrirla antes!"
N/A14157"TF_Armory_Item_Summer_Crate" "Esta nevera contiene un artículo, pero no se sabe cuál. La caja desaparecerá el 11 de julio, ¡deberías abrirla antes!"
N/A14158"TF_Armory_Item_Scorched_Crate" "Esta caja contiene un artículo, pero no se sabe cuál. La caja desaparecerá el 11 de julio, ¡deberías abrirla antes!"
N/A14159"TF_Armory_Item_Key" "Esta �llave� permite abrir una �Caja de Suministros de Mann Co.� Cuando abras la caja, recibirás �uno� de los artículos de la lista de la caja de suministros."
N/A14160"TF_Armory_Item_NameTag" "Esta �Etiqueta de Nombre� permite modificar permanentemente el nombre de un artículo individual. Los demás jugadores verán el nombre que tú elijas en lugar del nombre original."
N/A14161"TF_Armory_Item_DescTag" "Puedes utilizar esta �Etiqueta de Descripción� para modificar permanentemente la descripción de un solo artículo. Otros jugadores verán la descripción que elegiste en vez de la descripción original. Puedes añadir una descripción personalizada a aquellos artículos que normalmente no tienen ninguna."
N/A14162"TF_Armory_Item_PaintCan" "Este �Bote de Pintura� permite modificar permanentemente el color de un artículo individual. No todos los artículos pueden pintarse, de modo que si adquieres un artículo para pintarlo, asegúrate de que en la lista de las herramientas que pueden usarse con el artículo figuren las latas de pintura."
N/A14163"TF_Armory_Item_Gift1" "Este �artículo de acción� entrega un artículo al azar a otro jugador de tu servidor."
N/A14164"TF_Armory_Item_Gift24" "Este �artículo de acción� entrega un artículo al azar a 23 jugadores del servidor como máximo."
N/A14165"TF_Armory_Item_Gift_Wrap" "Este �papel de regalo� puede usarse para envolver un artículo que quieras regalar a otro jugador. Los regalos envueltos pueden entregarse a jugadores desconectados. Solo se pueden envolver y regalar con papel de regalo los artículos intercambiables."
N/A14166"TF_Armory_Item_Gift" "Esto es un �Regalo Envuelto�. La persona que lo envolvió puede entregárselo como regalo a alguien u otro jugador puede abrirlo y recibir el artículo que hay dentro."
N/A14167"TF_Armory_Item_DecalToolTag" "Esta �herramienta� puede ser utilizada para poner una imagen personalizada en �determinados artículos�, como el Orgullo del Clan, El Manifestante Concienzudo y ¡Estilo! (Si todavía no tienes ninguno de estos artículos, cómpralo primero; incluye una herramienta de adhesivos gratis). Tu imagen se transformará para encajar con el estilo visual de TF2, simplificándola para usar la paleta de colores del universo de TF2."
N/A14168"TF_Armory_Item_WeddingRing" "Esto es un �Anillo�. No puede ser intercambiado directamente, pero puedes regalárselo a un ser querido para declararte.\n\nEl receptor tiene la opción de aceptar tu declaración, manifestando vuestro gozo por todo el universo TF2, o rechazarte, dejándote como un mercenario triste y solitario.\n\nEste artículo viene con una etiqueta de nombre y papel de envolver gratis."
N/A14169 
N/A14170"TF_Armory_Item_Limited" "¡Este artículo solo está disponible en la tienda durante un tiempo limitado! Este artículo no está actualmente disponible como botín o como contenido de las cajas."
N/A14171"TF_Armory_Item_Limited_Holiday" "¡Este artículo solo está disponible en la tienda durante este evento vacacional!"
N/A14172"TF_Armory_Item_MapToken" "Al comprar este artículo, todos los beneficios (resultantes de cualquier impuesto aplicable) irán directamente a los miembros de la comunidad creadores del mapa.\n\nEl nivel de afiliación con un mapa aumentará cada 25 sellos de mapa.\n\nTambién recibirás un �Sombrero del Trotamundos� la primera vez que compres un sello de mapa."
N/A14173"TF_Armory_Item_BackpackExpander" "Al utilizar este artículo, se añadirán 100 ranuras adicionales a tu mochila. Ten en cuenta que hay un máximo de 3000 ranuras."
N/A14174"TF_Armory_Item_CanCustomizeTexture" "Puedes aplicar una imagen personalizada a este artículo usando la �Herramienta de Adhesivos�. ¡Compra este artículo y recibe una herramienta de adhesivos �GRATIS� para comenzar! El adhesivo se crea automáticamente seleccionando una paleta del estilo visual de TF2 y ajustando tu imagen a ella."
N/A14175 
N/A14176"TF_Armory_Item_StrangePart" "Este artículo es una Pieza Rara. Puede aplicarse a un artículo de calidad Rara que ya tengas, permitiendo que este registre una nueva estadística adicional."
N/A14177 
N/A14178"TF_Armory_Item_TournamentMedal" "Este artículo es una medalla de torneo. Las medallas de torneo son creadas, otorgadas y distribuidas por los organizadores de los torneos."
1417914179 
1418014180"TF_PassiveAttribs" "Atributos actuales del portador:"
1418114181"TF_PassiveAttribs_None" "Ninguno"
1435214352 
1435314353"TF_Trial_CannotTrade_Title" "¡Mejora tu cuenta ya!"
1435414354"TF_Trial_CannotTrade_Text" "Las cuentas gratuitas no pueden iniciar intercambios. ¡Mejora tu cuenta ya y podrás hacerlo!"
14355N/A"TF_Trial_MainMenu_Upsell_Soldier" "¡Esta es la Tienda Mann Co.! ¡En ella hay muchos objetos letales patrocinados por MÍ! ¡También hay sombreros y son ENCANTADORES! ¡Venga! ¡COMPRA! ¡COMPRA! ¡COMPRA!"
N/A14355"TF_Trial_MainMenu_Upsell_Soldier" "¡Esta es la Tienda Mann Co.! ¡En ella hay muchos artículos letales patrocinados por MÍ! ¡También hay sombreros y son ENCANTADORES! ¡Venga! ¡COMPRA! ¡COMPRA! ¡COMPRA!"
1435614356"TF_Trial_MainMenu_Upsell_Heavy" "Esto es la Tienda Mann Co. Compra, o no compres, a Heavy no le importa. Un sombrero tal vez haría que tu pequeña cabeza de bebé no pareciese estúpida. Pero eso no es problema de Heavy."
1435714357"TF_Trial_MainMenu_Upsell_Spy" "Caballero. Trabaja duro. Se merece tener el mejor aspecto. ¿Por qué no se da un gusto de calidad propio de un encantador pícaro de su talla?"
1435814358"TF_Trial_MainMenu_Upsell_Medic" "El Juramento Hipocrático dice 'Primero, no dañar.' Muchos olvidan la siguiente línea: 'Segundo, compra un sombrero en la Tienda Mann Co.'"
14359N/A"TF_Trial_MainMenu_Upsell_Pyro" "¡MMMF-MF-MMMMMFMMF-TIENDA MANN CO.! ¡MMMMMF-MMMMF-MMFMMF-SOMBREROS! ¡MMMF-MF-MMMF-MF-OBJETOS! ¡MMMMMFMMF-MMMF-MFMMFMMF-FUEGO!"
N/A14359"TF_Trial_MainMenu_Upsell_Pyro" "¡MMMF-MF-MMMMMFMMF-TIENDA MANN CO.! ¡MMMMMF-MMMMF-MMFMMF-SOMBREROS! ¡MMMF-MF-MMMF-MF-ARTÍCULOS! ¡MMMMMFMMF-MMMF-MFMMFMMF-FUEGO!"
1436014360"TF_Trial_MainMenu_Upsell_Demoman" "¡Aj! ¿Es que no eres lo bastante listo como para ponerte un sombrero en la mollera? ¡Tu enorme calvorota es una vergüenza, tío! Por el amor de Dios, ¡ve a la Tienda Mann Co.!"
1436114361"TF_Trial_MainMenu_Upsell_Scout" "Ya sé lo que estás pensando. 'Ese de ahí es un tío bueno. ¿Dónde hace las compras?' La Tienda Mann Co., idiota. ¿No tienes pasta? Consigue un trabajo y vuelve."
14362N/A"TF_Trial_MainMenu_Upsell_Sniper" "¿Por qué no das un paseo por la Tienda Mann Co.? ¡Echa un vistazo a esos atractivos objetos, colega!"
N/A14362"TF_Trial_MainMenu_Upsell_Sniper" "¿Por qué no das un paseo por la Tienda Mann Co.? ¡Echa un vistazo a esos atractivos artículos, colega!"
1436314363"TF_Trial_MainMenu_Upsell_Engineer" "No me voy a andar con rodeos, esto va en serio. Ánimo vaquero, compra algo en la Tienda Mann Co. Hijo, no lo lamentarás."
1436414364"TF_Trial_SelectMostHelpfulFriend_Title" "¡Da las gracias a tu amigo!"
1436514365"TF_Trial_SelectMostHelpfulFriend_Text" "¿Quién te ha recomendado Team Fortress 2 o te ha ayudado más? Puedes agregar a amigos a través de la interfaz de Steam."
1437214372"TF_Trial_Converted_Text" "¡Ahora tu cuenta es prémium!"
1437314373"TF_Trial_UpgradeItem" "Team Fortress 2 - Convertir a Prémium"
1437414374"TF_Trial_Upgrade" "¡Mejorar!"
14375N/A"TF_Trial_StoreUpgradeExplanation" "Para mejorar a una cuenta Prémium, ¡compra cualquier objeto de la Tienda Mann Co.!"
N/A14375"TF_Trial_StoreUpgradeExplanation" "Para mejorar a una cuenta Prémium, ¡compra cualquier artículo de la Tienda Mann Co.!"
1437614376"TF_Trial_MainMenu_Upsell_Robot_Heavy" "READY\n10 PRINT \"ROBOT HEAVY NECESITA SOMBRERO\"\n20 GOTO STORE\nRUN"
1437714377 
1437814378//----------------------------------------------------------------------------------------
1437914379// Item Testing
14380N/A"IT_Title" "Prueba de Objetos"
N/A14380"IT_Title" "Prueba de Artículos"
1438114381"IT_CurrentlyTesting" "Actualmente Probando:"
1438214382"IT_ClassUsage" "Clases de Prueba:"
1438314383"IT_Classes_All" "Todas"
14384N/A"IT_Ok" "Aplicar Objetos de Prueba"
N/A14384"IT_Ok" "Aplicar Artículos de Prueba"
1438514385"IT_Apply" "Aplicar"
1438614386 
1438714387"IT_TestingSlot_Weapon" "Arma:"
1441114411"IT_ExportLoadout" "Guardar Configuración"
1441214412"IT_ImportLoadout" "Cargar Configuración"
1441314413"IT_ImportLast" "Cargar la más reciente"
14414N/A"IT_TestingFiles" "Archivos de Prueba de Objetos (*.itf)"
N/A14414"IT_TestingFiles" "Archivos de Prueba de Artículos (*.itf)"
1441514415 
1441614416"IT_Item_Add" "Añadir"
1441714417"IT_Item_Edit" "Editar"
1442714427"IT_NoModel" "<nada seleccionado>"
1442814428"IT_ExistingItem" "O uno existente:"
1442914429"IT_SelectModel" "Seleccionar Modelo"
14430N/A"IT_ItemType" "Tipo de objeto:"
N/A14430"IT_ItemType" "Tipo de artículo:"
1443114431"IT_ItemReplaces" "Reemplaza:"
1443214432"IT_Bodygroups" "Geometría a ocultar:"
1443314433 
1444914449"IT_UnusualTitle" "Efecto inusual:"
1445014450"IT_UnusualNone" "Ninguno"
1445114451 
14452N/A"IT_ItemReplaced_Select" "Seleccionar objeto"
N/A14452"IT_ItemReplaced_Select" "Seleccionar artículo"
1445314453"IT_ItemReplaced_Invalid" "Estas clases no comparten armas"
1445414454 
14455N/A"IT_Explanation_SelectModel" "Pulsa el botón y selecciona tu nuevo modelo.\nBasándose en la clase de objeto que hayas elegido, el cuadro de diálogo se situará en el directorio apropiado. Tu modelo debería estar en ese directorio o en un subdirectorio del mismo."
N/A14455"IT_Explanation_SelectModel" "Pulsa el botón y selecciona tu nuevo modelo.\nBasándose en la clase de artículo que hayas elegido, el cuadro de diálogo se situará en el directorio apropiado. Tu modelo debería estar en ese directorio o en un subdirectorio del mismo."
1445614456"IT_Explanation_Bodygroups" "Elige las piezas de geometría que deberían ocultarse en el modelo del jugador. Casi todos los sombreros necesitan ocultar el sombrero de serie."
14457N/A"IT_Explanation_PerClassSequences" "Si tienes un objeto que puede ser llevado por varias clases pero quieres que aparezca de forma diferente en cada una de ellas, marca esta opción. Después, añade a tu modelo 9 frames individuales y secuencias de animación en bucle correspondientes a: scout, sniper, soldier, demo, medic, heavy, pyro, spy y engineer."
N/A14457"IT_Explanation_PerClassSequences" "Si tienes un artículo que puede ser llevado por varias clases pero quieres que aparezca de forma diferente en cada una de ellas, marca esta opción. Después, añade a tu modelo 9 frames individuales y secuencias de animación en bucle correspondientes a: scout, sniper, soldier, demo, medic, heavy, pyro, spy y engineer."
1445814458 
14459N/A"IT_KeyboardCommand_ItemTest" "[F7] Mostrar interfaz de prueba de objetos"
N/A14459"IT_KeyboardCommand_ItemTest" "[F7] Mostrar interfaz de prueba de artículos"
1446014460"IT_KeyboardCommand_ItemTestBots" "[F8] Mostrar interfaz de control de bots"
1446114461 
1446214462"SystemMessage_WinterCrateWarning_2Hour" "¡Las Cajas Festivas Navideñas desaparecerán pronto! ¡Tienes menos de dos horas para abrir la tuya!"
1457214572"TF_PVE_Combo" "COMBO"
1457314573"TF_PVE_Combo_Success" "¡ÉXITO!"
1457414574"TF_PVE_RestoreToCheckpointDetailed" "Reiniciando punto de control: ¡Todas las mejoras y créditos volverán a su estado guardado anterior!"
14575N/A"TF_PVE_UpgradeTitle" "Elige un objeto para mejorar"
N/A14575"TF_PVE_UpgradeTitle" "Elige un artículo para mejorar"
1457614576"TF_PVE_UpgradeAmount" "Créditos"
1457714577"TF_PVE_UpgradeAttrib" "Elige una mejora para aplicar"
1457814578"TF_PVE_UpgradeCost" "Coste: %s1"
1463014630"TF_PVE_Server_Message_ResetNoS" "Cargando la siguiente misión en %s1 segundo..."
1463114631"TF_PVE_Server_Message_Kick" "Saliendo al menú principal en %s1 segundos..."
1463214632"TF_PVE_Server_Message_KickNoS" "Saliendo al menú principal en %s1 segundo..."
14633N/A"TF_PVE_Server_GCDownHeader" "Servidor de objetos no disponible"
14634N/A"TF_PVE_Server_GCDownMessage" "Los tickets y vales serán canjeados por objetos cuando esté disponible"
14635N/A"TF_PVE_Server_SquadVoucherMissing" "El jugador ha retirado el Vale de Excedentes de Pelotón. No se entregará ningún objeto por el vale."
N/A14633"TF_PVE_Server_GCDownHeader" "Servidor de artículos no disponible"
N/A14634"TF_PVE_Server_GCDownMessage" "Los tickets y vales serán canjeados por artículos cuando esté disponible"
N/A14635"TF_PVE_Server_SquadVoucherMissing" "El jugador ha retirado el Vale de Excedentes de Pelotón. No se entregará ningún artículo por el vale."
1463614636 
1463714637"TF_PVE_UsePowerup_MinMode" "'%use_action_slot_item%' para activar"
1463814638"TF_PVE_UsePowerup_CritBoost" "'%use_action_slot_item%': subidón de críticos"
1471914719"TF_MvM_HeaderPractice" "Iniciación cooperativa"
1472014720"TF_MvM_HeaderMannVsMachine" "Mann vs. Máquinas"
1472114721"TF_MvM_ChallengeTicket" "Ticket de Turno de Servicio"
14722N/A"TF_MvM_ChallengeTicket_Desc" "Presenta este ticket en Mann vs. Máquinas para jugar el Modo Mann en un servidor oficial, conseguir objetos raros y controlar tu progreso para la Insignia de Turno de Servicio."
N/A14722"TF_MvM_ChallengeTicket_Desc" "Presenta este ticket en Mann vs. Máquinas para jugar el Modo Mann en un servidor oficial, conseguir artículos raros y controlar tu progreso para la Insignia de Turno de Servicio."
1472314723"TF_MvM_SquadSurplusVoucher" "Vale de Excedentes de Pelotón"
14724N/A"TF_MvM_SquadSurplusVoucher_Desc" "Presenta este vale en Mann vs. Máquinas al empezar en Modo Mann. Tú y cada persona en tu equipo recibiréis un objeto adicional cuando completéis una misión."
N/A14724"TF_MvM_SquadSurplusVoucher_Desc" "Presenta este vale en Mann vs. Máquinas al empezar en Modo Mann. Tú y cada persona en tu equipo recibiréis un artículo adicional cuando completéis una misión."
1472514725"TF_MvM_MannUp" "Modo Mann"
1472614726"TF_MvM_BootCamp" "Iniciación"
1472714727"TF_MvM_SelectChallenge" "Elegir misión >>"
1478214782"TF_MvM_ActivateSquadSurplus" "¿Activar un Vale de Excedentes de Pelotón para esta partida?"
1478314783 
1478414784"TF_MvM_TicketExplanation_Title" "Tickets de Turno de Servicio"
14785N/A"TF_MvM_TicketExplanation_Text" "Necesitas un ticket de Turno de Servicio para jugar en servidores de Mann Co., conseguir botín y el derecho a alardear. Un ticket solo se consume cuando una nueva misión se completa, obteniendo así un objeto aleatorio. Completar un Turno de Servicio proporciona valioso botín."
N/A14785"TF_MvM_TicketExplanation_Text" "Necesitas un ticket de Turno de Servicio para jugar en servidores de Mann Co., conseguir botín y el derecho a alardear. Un ticket solo se consume cuando una nueva misión se completa, obteniendo así un artículo aleatorio. Completar un Turno de Servicio proporciona valioso botín."
1478614786 
1478714787"TF_MvM_VoucherExplanation_Title" "Vales de Excedentes de Pelotón"
14788N/A"TF_MvM_VoucherExplanation_Text" "Usar un Vale de Excedentes de Pelotón proporcionará un objeto aleatorio adicional para ti y cada compañero de equipo cuando se complete una misión. Si varios jugadores activan un vale, cada jugador obtendrá un objeto por cada vale."
N/A14788"TF_MvM_VoucherExplanation_Text" "Usar un Vale de Excedentes de Pelotón proporcionará un artículo aleatorio adicional para ti y cada compañero de equipo cuando se complete una misión. Si varios jugadores activan un vale, cada jugador obtendrá un artículo por cada vale."
1478914789 
1479014790"TF_MvM_UpgradeExplanation_Title" "Mejoras de clase y arma"
1479114791"TF_MvM_UpgradeExplanation_Text" "Si cambias de clase durante una misión, tus mejoras se quedarán en la clase previamente mejorada. Este icono de llave señala cualquier clase que haya sido mejorada. Aunque estas mejoras no se transfieren entre clases, permanecen en caso de que vuelvas a esa clase.\n\nLas mejoras de armas funcionan igual. Si cambias de armamento durante una misión, tus mejoras permanecen en esas armas en caso de que vuelvas a equiparlas."
1503015030"TF_Competitive_Pass_Beta" "Pase de la Beta del Matchmaking Competitivo"
1503115031"TF_Competitive_Pass_Beta_Desc" "Un recuerdo de tu participación en la beta del modo competitivo de 2016. ¡Gracias por tu ayuda!"
1503215032"TF_Competitive_Pass_Beta_Viral_Invite" "Invitación para la Beta del Matchmaking Competitivo"
15033N/A"TF_Competitive_Pass_Beta_Viral_Invite_Desc" "Este objeto ya no es utilizable. Anteriormente era una invitación a la beta del modo Competitivo de 2016. La fase beta ha concluido."
N/A15033"TF_Competitive_Pass_Beta_Viral_Invite_Desc" "Este artículo ya no es utilizable. Anteriormente era una invitación a la beta del modo Competitivo de 2016. La fase beta ha concluido."
1503415034"TF_Competitive_Pass" "Pase del Matchmaking Competitivo"
1503515035"TF_Competitive_Pass_Desc" "Da acceso al Matchmaking Competitivo.\n\nNo se puede intercambiar ni comerciar."
1503615036"TF_Competitive_RequiresPass_Title" "Necesitas un pase"
1535015350 
1535115351"TF_ItemDynamicQuest_Use" "Inspeccionar"
1535215352"TF_ItemDynamicQuestTool" "Receta"
15353N/A"TF_ItemDynamicQuest_Desc" "Este objeto contiene una serie de objetivos, que una vez completados,\nte otorgará los objetos listados en su producto."
N/A15353"TF_ItemDynamicQuest_Desc" "Este artículo contiene una serie de objetivos, que una vez completados,\nte otorgará los artículos listados en su producto."
1535415354"TF_ItemDynamic_Quest_Inputs" "Lo siguiente son los objetivos que deben ser completados."
1535515355"TF_ItemDynamic_Quest_Outputs" "Recibirás todos los productos mostrados a continuación una vez que hayas completado los objetivos."
1535615356"TF_ItemDynamic_Quest_QuestObjectives" "Lo siguiente son objetivos que deben ser completados."
1539315393"QuestLog_TurningIn_Merasmus" "Realizando ritual"
1539415394"QuestConfirmDiscard_Title" "¿Descartar contrato?"
1539515395"QuestConfirmDiscard_Body" "¿Seguro que quieres descartar este contrato? Se eliminará de forma permanente."
15396N/A"QuestConfirmEquipLoaners_Title" "¿Equipar objetos prestados?"
15397N/A"QuestConfirmEquipLoaners_Body" "Esta acción reemplazará los objetos de tu equipamiento actual con objetos prestados. ¿Quieres proceder?"
N/A15396"QuestConfirmEquipLoaners_Title" "¿Equipar artículos prestados?"
N/A15397"QuestConfirmEquipLoaners_Body" "Esta acción reemplazará los artículos de tu equipamiento actual con artículos prestados. ¿Quieres proceder?"
1539815398"QuestDetails_Accept" "Aceptar"
1539915399"QuestDetails_Discard" "Descartar"
1540015400"TF_QuestInvalid_Explanation" "Este contrato está actualmente inactivo y no se puede llevar a cabo. Se considera inactivo por los siguientes motivos:"
1541215412"TF_Quest_Status_Encoded" "¡Nuevo!"
1541315413"TF_Quest_Status_Inactive" "Inactivo"
1541415414"TF_Quest_Status_ReadyToTurnIn" "Cumplido"
15415N/A"TF_Quest_RequestLoanerItems" "Solicitar objetos de préstamo"
15416N/A"TF_Quest_EquipLoanerItems" "Equipar objetos prestados"
15417N/A"TF_Quest_RequiredItems" "Objetos de contrato necesarios"
N/A15415"TF_Quest_RequestLoanerItems" "Solicitar artículos de préstamo"
N/A15416"TF_Quest_EquipLoanerItems" "Equipar artículos prestados"
N/A15417"TF_Quest_RequiredItems" "Artículos de contrato necesarios"
1541815418"TF_Quest_FindServer" "Buscar servidor"
1541915419"TF_Quest_PlayThisMap_Merasmission" "Hacer Merasmisión"
1542015420 
1542115421"TF_QuestExpirationWarning" "Caduca el %s1"
1542215422"TF_QuestExpirationWarning_Halloween" "Se desvanecerá el\n%s1\n"
1542315423"TF_QuestObjective_Explanation" "************\n\nRealiza cualquiera de las siguientes tareas para conseguir Puntos de Contrato."
15424N/A"TF_QuestObjective_Explanation_Merasmus" "¡Completar una Merasmisión te recompensará con un objeto clásico de Halloween y almas adicionales!\n\nRealiza cualquiera de las siguientes tareas para conseguir Puntos de Merasmisión."
N/A15424"TF_QuestObjective_Explanation_Merasmus" "¡Completar una Merasmisión te recompensará con un artículo clásico de Halloween y almas adicionales!\n\nRealiza cualquiera de las siguientes tareas para conseguir Puntos de Merasmisión."
1542515425 
1542615426"QuestPoints_Primary" "Principal:"
1542715427"QuestPoints_Bonus" "Bonus:"
1545815458"TF_QuestMap_Intro_Desc" "Te damos la bienvenida al ConTracker, tu pasaporte hacia los mejores contratos de Mann Co.\n\nPasa el ratón sobre los botones de abajo para obtener más información acerca de cómo usar tu ConTracker."
1545915459"TF_QuestMap_Intro_1" "La pantalla del ConTracker muestra nodos que ofrecen diversos contratos. Haz clic en un nodo para ver qué contratos ofrece. Haz clic en Activar para aceptar el contrato. Solo puedes tener un contrato activo a la vez."
1546015460"TF_QuestMap_Intro_2" "Puedes progresar en tus contratos en partidas casuales. Al cumplir un objetivo obtendrás puntos de contrato (PC). ¡Debes terminar la partida para que tu progreso se guarde! Una vez que hayas completado un objetivo principal o adicional, puedes entregar el contrato para obtener sus recompensas. Puedes reactivar contratos que solo hayas completado parcialmente en cualquier momento."
15461N/A"TF_QuestMap_Intro_3" "Al entregar objetivos principales y adicionales ganas objetos y estrellas. Utiliza tus estrellas para activar más contratos.\n\nLos contratos prémium también pueden recompensarte con tickets de sangre para canjearlos por premios de Mercenary Park."
N/A15461"TF_QuestMap_Intro_3" "Al entregar objetivos principales y adicionales ganas artículos y estrellas. Utiliza tus estrellas para activar más contratos.\n\nLos contratos prémium también pueden recompensarte con tickets de sangre para canjearlos por premios de Mercenary Park."
1546215462"TF_QuestMap_Intro_Step1Button" "Elige tu contrato"
1546315463"TF_QuestMap_Intro_Step2Button" "Entrégalo"
1546415464"TF_QuestMap_Intro_Step3Button" "Consigue botín"
1553415534 
1553515535 
1553615536"TF_HalloweenSpell_Paint_1" "Hechizo de Halloween: Pigmentación Putrescente"
15537N/A"TF_HalloweenSpell_Paint_1_Desc" "¡Posee el petrificante poder de la pintura paranormal!\nEste hechizo se puede aplicar a cualquier objeto pintable."
N/A15537"TF_HalloweenSpell_Paint_1_Desc" "¡Posee el petrificante poder de la pintura paranormal!\nEste hechizo se puede aplicar a cualquier artículo pintable."
1553815538"TF_HalloweenSpell_Paint_1_Attr" "Pigmentación Putrescente"
1553915539"TF_HalloweenSpell_Paint_2" "Hechizo de Halloween: Teñido de Muerte"
15540N/A"TF_HalloweenSpell_Paint_2_Desc" "¡Posee el petrificante poder de la pintura paranormal!\nEste hechizo se puede aplicar a cualquier objeto pintable."
N/A15540"TF_HalloweenSpell_Paint_2_Desc" "¡Posee el petrificante poder de la pintura paranormal!\nEste hechizo se puede aplicar a cualquier artículo pintable."
1554115541"TF_HalloweenSpell_Paint_2_Attr" "Teñido de Muerte"
1554215542"TF_HalloweenSpell_Paint_3" "Hechizo de Halloween: Corrupción Cromática"
15543N/A"TF_HalloweenSpell_Paint_3_Desc" "¡Posee el petrificante poder de la pintura paranormal!\nEste hechizo se puede aplicar a cualquier objeto pintable."
N/A15543"TF_HalloweenSpell_Paint_3_Desc" "¡Posee el petrificante poder de la pintura paranormal!\nEste hechizo se puede aplicar a cualquier artículo pintable."
1554415544"TF_HalloweenSpell_Paint_3_Attr" "Corrupción Cromática"
1554515545"TF_HalloweenSpell_Paint_4" "Hechizo de Halloween: Espectro Espectral"
15546N/A"TF_HalloweenSpell_Paint_4_Desc" "¡Posee el petrificante poder de la pintura paranormal!\nEste hechizo se puede aplicar a cualquier objeto pintable."
N/A15546"TF_HalloweenSpell_Paint_4_Desc" "¡Posee el petrificante poder de la pintura paranormal!\nEste hechizo se puede aplicar a cualquier artículo pintable."
1554715547"TF_HalloweenSpell_Paint_4_Attr" "Espectro Espectral"
1554815548"TF_HalloweenSpell_Paint_5" "Hechizo de Halloween: Coloración Siniestra"
15549N/A"TF_HalloweenSpell_Paint_5_Desc" "¡Posee el petrificante poder de la pintura paranormal!\nEste hechizo se puede aplicar a cualquier objeto pintable."
N/A15549"TF_HalloweenSpell_Paint_5_Desc" "¡Posee el petrificante poder de la pintura paranormal!\nEste hechizo se puede aplicar a cualquier artículo pintable."
1555015550"TF_HalloweenSpell_Paint_5_Attr" "Coloración Siniestra"
1555115551 
1555215552"TF_HalloweenSpell_VoiceScout" "Hechizo de Halloween: Gruñido Espectral del Scout"
1556915569"TF_HalloweenSpell_VoiceEngineer_Desc" "Estos hechizos hacen las voces de los mercenarios un 4% más sexis y un 130 % más aterradoras (excepto en el Scout, que la hace un 5 % menos sexi).\nEste hechizo se puede aplicar a un sombrero del Engineer."
1557015570 
1557115571"TF_HalloweenSpell_Footprints_1" "Hechizo de Halloween: Huellas de Espíritu de Equipo"
15572N/A"TF_HalloweenSpell_Footprints_1_Desc" "Estos colores no se van. Bueno, no, en realidad sí que se van... corriendo.\nEste hechizo se puede aplicar a cualquier objeto del espacio de sombrero."
N/A15572"TF_HalloweenSpell_Footprints_1_Desc" "Estos colores no se van. Bueno, no, en realidad sí que se van... corriendo.\nEste hechizo se puede aplicar a cualquier artículo del espacio de sombrero."
1557315573"TF_HalloweenSpell_Footprints_1_Attr" "Huellas de Espíritu de Equipo"
1557415574"TF_HalloweenSpell_Footprints_8421376" "Hechizo de Halloween: Huellas Verde Gangrena"
15575N/A"TF_HalloweenSpell_Footprints_8421376_Desc" "Estos colores no se van. Bueno, no, en realidad sí que se van... corriendo.\nEste hechizo se puede aplicar a cualquier objeto del espacio de sombrero."
N/A15575"TF_HalloweenSpell_Footprints_8421376_Desc" "Estos colores no se van. Bueno, no, en realidad sí que se van... corriendo.\nEste hechizo se puede aplicar a cualquier artículo del espacio de sombrero."
1557615576"TF_HalloweenSpell_Footprints_8421376_Attr" "Huellas Verde Gangrena"
1557715577"TF_HalloweenSpell_Footprints_3100495" "Hechizo de Halloween: Huellas Gris Cadavérico"
15578N/A"TF_HalloweenSpell_Footprints_3100495_Desc" "Estos colores no se van. Bueno, no, en realidad sí que se van... corriendo.\nEste hechizo se puede aplicar a cualquier objeto del espacio de sombrero."
N/A15578"TF_HalloweenSpell_Footprints_3100495_Desc" "Estos colores no se van. Bueno, no, en realidad sí que se van... corriendo.\nEste hechizo se puede aplicar a cualquier artículo del espacio de sombrero."
1557915579"TF_HalloweenSpell_Footprints_3100495_Attr" "Huellas Gris Cadavérico"
1558015580"TF_HalloweenSpell_Footprints_5322826" "Hechizo de Halloween: Huellas Violeta Violento"
15581N/A"TF_HalloweenSpell_Footprints_5322826_Desc" "Estos colores no se van. Bueno, no, en realidad sí que se van... corriendo.\nEste hechizo se puede aplicar a cualquier objeto del espacio de sombrero."
N/A15581"TF_HalloweenSpell_Footprints_5322826_Desc" "Estos colores no se van. Bueno, no, en realidad sí que se van... corriendo.\nEste hechizo se puede aplicar a cualquier artículo del espacio de sombrero."
1558215582"TF_HalloweenSpell_Footprints_5322826_Attr" "Huellas Violeta Violento"
1558315583"TF_HalloweenSpell_Footprints_13595446" "Hechizo de Halloween: Huellas Naranja Podrido"
15584N/A"TF_HalloweenSpell_Footprints_13595446_Desc" "Estos colores no se van. Bueno, no, en realidad sí que se van... corriendo.\nEste hechizo se puede aplicar a cualquier objeto del espacio de sombrero."
N/A15584"TF_HalloweenSpell_Footprints_13595446_Desc" "Estos colores no se van. Bueno, no, en realidad sí que se van... corriendo.\nEste hechizo se puede aplicar a cualquier artículo del espacio de sombrero."
1558515585"TF_HalloweenSpell_Footprints_13595446_Attr" "Huellas Naranja Podrido"
1558615586"TF_HalloweenSpell_Footprints_8208497" "Hechizo de Halloween: Huellas Púrpura Magullado"
15587N/A"TF_HalloweenSpell_Footprints_8208497_Desc" "Estos colores no se van. Bueno, no, en realidad sí que se van... corriendo.\nEste hechizo se puede aplicar a cualquier objeto del espacio de sombrero."
N/A15587"TF_HalloweenSpell_Footprints_8208497_Desc" "Estos colores no se van. Bueno, no, en realidad sí que se van... corriendo.\nEste hechizo se puede aplicar a cualquier artículo del espacio de sombrero."
1558815588"TF_HalloweenSpell_Footprints_8208497_Attr" "Huellas Púrpura Magullado"
1558915589"TF_HalloweenSpell_Footprints_2" "Hechizo de Halloween: Herraduras del Decapitado"
15590N/A"TF_HalloweenSpell_Footprints_2_Desc" "Estos colores no se van. Bueno, no, en realidad sí que se van... corriendo.\nEste hechizo se puede aplicar a cualquier objeto del espacio de sombrero."
N/A15590"TF_HalloweenSpell_Footprints_2_Desc" "Estos colores no se van. Bueno, no, en realidad sí que se van... corriendo.\nEste hechizo se puede aplicar a cualquier artículo del espacio de sombrero."
1559115591"TF_HalloweenSpell_Footprints_2_Attr" "Herraduras del Decapitado"
1559215592 
1559315593"TF_HalloweenSpell_DeathGhosts_1" "Hechizo de Halloween: Exorcismo"
1560515605"TF_HalloweenSpell_PyroFire_1" "Hechizo de Halloween: Llama Espectral"
1560615606"TF_HalloweenSpell_PyroFire_1_Desc" "¿La muerte no es lo suficientemente aterradora para tus enemigos? ¡Encárgate de ellos con estos hechizos especiales de Halloween!\nEste hechizo se puede aplicar a cualquier lanzallamas."
1560715607 
15608N/A"ItemPreview_Confirm" "¿Seguro que quieres probar este objeto?\nPodrás utilizar el objeto durante una semana.\nPasado ese tiempo, el objeto desaparecerá. ¡En cualquier\nmomento durante ese periodo podrás comprar el objeto a un\n25 % de descuento!\n(Si no está ya en oferta)."
N/A15608"ItemPreview_Confirm" "¿Seguro que quieres probar este artículo?\nPodrás utilizar el artículo durante una semana.\nPasado ese tiempo, el artículo desaparecerá. ¡En cualquier\nmomento durante ese periodo podrás comprar el artículo a un\n25 % de descuento!\n(Si no está ya en oferta)."
1560915609"ItemPreview_PreviewStartedTitle" "¡Conseguido!"
15610N/A"ItemPreview_PreviewStartedText" "El objeto ha sido añadido a tu inventario. Podrás usar este objeto durante una semana; después caducará. ¡Diviértete!"
N/A15610"ItemPreview_PreviewStartedText" "El artículo ha sido añadido a tu inventario. Podrás usar este artículo durante una semana; después caducará. ¡Diviértete!"
1561115611"ItemPreviewDialogTitle" "%s1"
1561215612 
1561315613"ItemPreview_PreviewStartFailedTitle" "No se puede probar"
15614N/A"ItemPreview_PreviewStartFailedText" "Debes esperar hasta que finalice tu periodo de prueba para poder probar otro objeto. Podrás probar otro objeto de nuevo el:\n%date_time%"
N/A15614"ItemPreview_PreviewStartFailedText" "Debes esperar hasta que finalice tu periodo de prueba para poder probar otro artículo. Podrás probar otro artículo de nuevo el:\n%date_time%"
1561515615 
1561615616"TF_PreviewDiscount" "¡Cómpralo ya!"
1561715617"TF_PreviewItem_Expired" "¡Tu periodo de prueba de %item_name% ha finalizado!"
1561815618"TF_PreviewItem_Expired_Title" "Periodo agotado"
15619N/A"TF_Previewitem_Expired_Text" "Tu prueba del %item_name% ha finalizado. El objeto fue eliminado. Si compras el objeto en las próximas 24 horas obtendrás un 25 % de descuento (si no está ya en oferta) -- ¡O puedes probar algo nuevo!"
N/A15619"TF_Previewitem_Expired_Text" "Tu prueba del %item_name% ha finalizado. El artículo fue eliminado. Si compras el artículo en las próximas 24 horas obtendrás un 25 % de descuento (si no está ya en oferta) -- ¡O puedes probar algo nuevo!"
1562015620"TF_PreviewItem_BuyIt" "¡Cómpralo ya!"
1562115621"TF_PreviewItem_NotNow" "Más tarde"
1562215622"TF_PreviewItem_ItemBought" "¡Tu versión de prueba de %item_name% ha sido reemplazada por una versión permanente!"
1562615626"TF_Popularity_Rank" "#%s1"
1562715627 
1562815628"ItemPreview_AlreadyPreviewTitle" "¡Obtén un descuento!"
15629N/A"ItemPreview_AlreadyPreviewText" "Ya estás probando este objeto. ¡Si lo compras durante el periodo de prueba, obtendrás un 25 % de descuento! (Si no está ya en oferta)."
15630N/A 
15631N/A"TF_Items_All" "Todos los objetos"
15632N/A"TF_Items_Scout" "Objetos de Scout"
15633N/A"TF_Items_Sniper" "Objetos de Sniper"
15634N/A"TF_Items_Soldier" "Objetos de Soldier"
15635N/A"TF_Items_Demoman" "Objetos de Demoman"
15636N/A"TF_Items_Medic" "Objetos de Medic"
15637N/A"TF_Items_Heavy" "Objetos de Heavy"
15638N/A"TF_Items_Pyro" "Objetos de Pyro"
15639N/A"TF_Items_Spy" "Objetos de Spy"
15640N/A"TF_Items_Engineer" "Objetos de Engineer"
N/A15629"ItemPreview_AlreadyPreviewText" "Ya estás probando este artículo. ¡Si lo compras durante el periodo de prueba, obtendrás un 25 % de descuento! (Si no está ya en oferta)."
N/A15630 
N/A15631"TF_Items_All" "Todos los artículos"
N/A15632"TF_Items_Scout" "Artículos de Scout"
N/A15633"TF_Items_Sniper" "Artículos de Sniper"
N/A15634"TF_Items_Soldier" "Artículos de Soldier"
N/A15635"TF_Items_Demoman" "Artículos de Demoman"
N/A15636"TF_Items_Medic" "Artículos de Medic"
N/A15637"TF_Items_Heavy" "Artículos de Heavy"
N/A15638"TF_Items_Pyro" "Artículos de Pyro"
N/A15639"TF_Items_Spy" "Artículos de Spy"
N/A15640"TF_Items_Engineer" "Artículos de Engineer"
1564115641 
1564215642//----------------------------------------------------------------------------------------
1564315643// SteamWorkshop
1574715747"TF_ImportFile_RedSkinShort" "Equipo Red"
1574815748"TF_ImportFile_BluSkin" "Equipo Blu (opcional)"
1574915749"TF_ImportFile_BluSkinShort" "Equipo Blu"
15750N/A"TF_ImportFile_AnimationProp" "Objeto: (opcional)"
N/A15750"TF_ImportFile_AnimationProp" "Artículo: (opcional)"
1575115751"TF_ImportFile_AnimationSource" "Animación"
1575215752"TF_ImportFile_AnimationVCD" "VCD (opcional)"
1575315753"TF_ImportFile_AnimationDuration" "Duración de la burla : %s1"
1579215792"TF_ImportFile_BuildFailedNumMaterialMismatch" "¡Discordancia en el número de materiales! Los modelos que estén en el mismo LOD deben tener el mismo número de materiales"
1579315793"TF_ImportFile_BuildFailedNoBackpackIcon" "Debes especificar un icono para la mochila"
1579415794"TF_ImportFile_BuildFailedBadName" "El nombre de tu artículo debe contener una o más palabras en inglés"
15795N/A"TF_ImportFile_BuildFailedBadType" "Tipo de objeto desconocido"
N/A15795"TF_ImportFile_BuildFailedBadType" "Tipo de artículo desconocido"
1579615796"TF_ImportFile_BuildFailedBadModel" "No se ha podido cargar el modelo %file%"
1579715797"TF_ImportFile_BuildFailedBadMaterialType" "El modelo tiene demasiados materiales (solo se soportan 2)"
1579815798"TF_ImportFile_BuildFailedBadMaterial" "No se ha podido cargar el material %file%"
1582815828"TF_ImportFile_SaveFailedBadFile" "No se ha podido guardar %file%"
1582915829"TF_ImportFile_SelectFile" "Importar un zip de Workshop o un manifiesto de sesión"
1583015830"TF_ImportFile_ImportCompleteTitle" "¡Completado!"
15831N/A"TF_ImportFile_ImportComplete" "Tu objeto se ha guardado como %file% y está preparado para ser subido."
N/A15831"TF_ImportFile_ImportComplete" "Tu artículo se ha guardado como %file% y está preparado para ser subido."
1583215832"TF_ItemPrefab_backpack" "mochila"
1583315833"TF_ItemPrefab_beard" "barba"
1583415834"TF_ItemPrefab_misc" "misceláneo"
1592215922 
1592315923 
1592415924"Econ_Store_PurchaseType_Promotion" "%s1 (Promoción)"
15925N/A"Econ_Store_PurchaseType_PreviewItemUpgrade" "%s1 (Compra de objeto de prueba)"
N/A15925"Econ_Store_PurchaseType_PreviewItemUpgrade" "%s1 (Compra de artículo de prueba)"
1592615926"Econ_Store_PurchaseType_Standard" "%s1"
15927N/A"Econ_Store_PurchaseType_PreviewItem" "(Compra de objeto de prueba)"
N/A15927"Econ_Store_PurchaseType_PreviewItem" "(Compra de artículo de prueba)"
1592815928 
1592915929"TF_DailyMapStampRewardHat" "Filatélico"
1593015930"TF_DailyMapStampRewardHat_Desc" "¡Felicidades por haber hecho ayer más que nadie al apoyar a la comunidad de creadores de mapas de TF2 mediante la compra de sellos! ¡Lleva esto con orgullo antes de que cambie de manos mañana!"
1594815948"TF_Demo_Robot_Grenades" "La Bandolera de Pilas" // ADD THE
1594915949"TF_Demo_Robot_Grenades_Desc" "Por primera vez en la historia, las pilas vienen incluidas con la compra de la Bandolera de Pilas para el Demoman. Porque, bueno, estás comprando pilas. Deberíamos haber dicho, por primera vez en la historia [exceptuando todas esas veces que compraste pilas]."
1595015950"TF_Scout_Robot_Cap" "El Corredor Robótico" // ADD THE
15951N/A"TF_Scout_Robot_Cap_Desc" "Uno pensaría que esta gorra robótica ralentizaría al Scout, ¡pero no! Es por toda esa leche que bebe. No esperabas que este objeto fuera un sutil anuncio de leche, ¿eh? Hoy estamos llenos de sorpresas. ¡Ya verás cuando te acuestes esta noche! ¡Ayyy madre!"
N/A15951"TF_Scout_Robot_Cap_Desc" "Uno pensaría que esta gorra robótica ralentizaría al Scout, ¡pero no! Es por toda esa leche que bebe. No esperabas que este artículo fuera un sutil anuncio de leche, ¿eh? Hoy estamos llenos de sorpresas. ¡Ya verás cuando te acuestes esta noche! ¡Ayyy madre!"
1595215952"TF_Sniper_Robot_Hat" "El Australiano Atornillado" // ADD THE
1595315953"TF_Sniper_Robot_Hat_Desc" "Un sombrero dice mucho de quien lo lleva. ¿Fedoras? Misterio, peligro y saber beber. ¿Gorro de cazar venados? Fumar en pipa, sagacidad e inteligencia pura. El Australiano Atornillado mostrará a amigos y enemigos por igual que eres acerado, duro y... que estás lleno de tornillos, supongo. ¿Sabes qué? No todos los sombreros tienen que decir tres cosas sobre ti."
1595415954"TF_Engineer_Robot_Hat" "La Lata-1000" // ADD THE
1603116031"TF_Heavy_HungerForce_Desc" "Haz saber a tus enemigos que eres una bala perdida mostrándoles lo poco que te preocupas por tu propia apariencia física; que has dejado llevar y no tienes absolutamente nada que perder. ¡Terrorífico!"
1603216032 
1603316033"TF_Bundle_AdultSwim" "El Lote de Adult Swim"
16034N/A"TF_Bundle_AdultSwim_Desc" "Este lote contiene una colección de objetos de Adult Swim."
N/A16034"TF_Bundle_AdultSwim_Desc" "Este lote contiene una colección de artículos de Adult Swim."
1603516035 
1603616036"TF_Bundle_Winter2012" "Lote Navideño 2012"
1603716037"TF_Bundle_Winter2012_Desc" "El único lote festivo que te garantiza al 100 % que no recibirás visitas de tus compañeros de negocios fallecidos y sus fantasmales amigos."
1606816068"TF_Weapon_Wrangler_Festive2013" "Arreo Festivo"
1606916069 
1607016070"TF_Weapon_Necro_Smasher" "El Necromachacador"
16071N/A"TF_Backpack_ShowNoBorders" "Sin bordes en los objetos"
N/A16071"TF_Backpack_ShowNoBorders" "Sin bordes en los artículos"
1607216072"TF_Backpack_ShowQualityBorders" "Con bordes de color de calidad"
1607316073"TF_Backpack_ShowMarketableBorders" "Con bordes solo en comerciables"
1607416074 
1608416084"TF_WilsonWeave" "El Wilson Acicalado" // ADD THE
1608516085"TF_WilsonWeave_Desc" "¡Oíd, oíd! ¡Recreemos momentos célebres en la historia de la peluquería para caballeros con este sombrero de pelo de tres puntas!"
1608616086"TF_HamShank" "El Muslo de Jamón" // ADD THE
16087N/A"TF_HamShank_Desc" "Este clásico muslo de carne improvisado es, en chirona, un elemento de primera necesidad. Allí basta con tomar un objeto común, como un muslo o un cepillo de dientes, y afilarlo hasta que tenga punta para incordiar con él a los soplones, mientras esperas en la cola de comisaría para una segunda ración de muslos y cepillos de dientes."
N/A16087"TF_HamShank_Desc" "Este clásico muslo de carne improvisado es, en chirona, un elemento de primera necesidad. Allí basta con tomar un artículo común, como un muslo o un cepillo de dientes, y afilarlo hasta que tenga punta para incordiar con él a los soplones, mientras esperas en la cola de comisaría para una segunda ración de muslos y cepillos de dientes."
1608816088 
1608916089"TF_BrutalBouffant" "La Melena Brütal" // ADD THE
1609016090"TF_BrutalBouffant_Desc" "Esta combinación brutalmente heavy de patillas y mullet para todas las clases fue esquilada a mano de las greñas de melenudos islandeses, tejida con agujas de punto cubiertas por grabados de oculto significado y enviada por correo aéreo directamente desde el infierno."
1635116351"TF_robo_soldier_fullmetaldrillhat" "El Sombrero Metálico"
1635216352"TF_robo_soldier_fullmetaldrillhat_Desc" "¿Cuál es tu avería más preocupante, robosoldado? ¡Será mejor que te desfragmentes por ti mismo o te desenroscaré la cabeza, accederé a tu CPU desde tu cuello y yo mismo arreglaré esa avería!"
1635316353"TF_robo_scout_bolt_boy" "El Chico Voltio" // ADD THE
16354N/A"TF_robo_scout_bolt_boy_Desc" "Este objeto era originalmente un artículo de ensueño para un superhéroe ligado a un refresco que disfrutaba un personaje ficticio. Ahora, además, está hecho de metal. Hay mucha incertidumbre aquí, ni siquiera nosotros sabemos qué hacer con él."
N/A16354"TF_robo_scout_bolt_boy_Desc" "Este artículo era originalmente un artículo de ensueño para un superhéroe ligado a un refresco que disfrutaba un personaje ficticio. Ahora, además, está hecho de metal. Hay mucha incertidumbre aquí, ni siquiera nosotros sabemos qué hacer con él."
1635516355"TF_robo_scout_bolt_boy_style0" "Sin sombrero"
1635616356"TF_robo_scout_bolt_boy_style1" "Sombrero"
1635716357"TF_robo_pyro_tribtrojan" "La Babosa Metálica" // ADD THE
1668616686"TF_hw2013_soldier_jiangshi_hat" "El Somblelo del Muelto" // ADD THE
1668716687"TF_hw2013_the_fire_bat_v2" "Guano"
1668816688"TF_hw2013_running_octopus" "El Corredor Cefalópodo" // ADD THE
16689N/A"TF_hw2013_intergalactic_intruder" "Objeto Pululante No Identificado"
N/A16689"TF_hw2013_intergalactic_intruder" "Artículo Pululante No Identificado"
1669016690"TF_hw2013_the_enlightening_lantern" "El Farol del Más Allá" // ADD THE
1669116691"TF_hw2013_brain__bowler" "El Jugador de Bolos Hiperbárico" // ADD THE
1669216692"TF_hw2013_tin_can" "El Lote de Insupervivencia" // ADD THE
1685316853"TF_short2014_endothermic_exowear" "La Sudadera Endotérmica" // ADD THE
1685416854"TF_short2014_lil_moe" "El Mercenario Mohicano" // ADD THE
1685516855"TF_short2014_all_eyepatch" "El Tuerto a Sueldo" // ADD THE
16856N/A"TF_short2014_medic_messenger_bag" "La Mariconera Médica" // ADD THE
N/A16856"TF_short2014_medic_messenger_bag" "La Bandolera Médica" // ADD THE
1685716857"TF_short2014_pyro_chickenhat" "Empleado del Mmmf"
1685816858"TF_short2014_fowl_fryer" "La Frymaster" // ADD THE
1685916859"TF_short2014_honnoji_helm" "El Kabuto del Incinerador" // ADD THE
1687616876"TF_sept2014_unshaved_bear" "El Oso sin Afeitar" // ADD THE
1687716877"TF_sept2014_poachers_safari_jacket" "Chaqueta de Safari del Furtivo"
1687816878"TF_sept2014_pocket_heavy" "Heavy de Bolsillo"
16879N/A"TF_sept2014_cosmetic_desc" "Objeto comunitario cosmético de edición limitada de finales del Verano de 2014"
N/A16879"TF_sept2014_cosmetic_desc" "Artículo comunitario cosmético de edición limitada de finales del Verano de 2014"
1688016880 
1688116881"TF_sf14_medic_herzensbrecher" "El Herzensbrecher" // ADD THE
1688216882"TF_sf14_medic_hundkopf" "El Hundkopf" // ADD THE
1698216982"TF_dec2014_comforter" "Bonete Escocés"
1698316983"TF_dec2014_thermal_insulation_layer" "Capa de Aislamiento Térmico"
1698416984"TF_dec2014_pocket_momma" "Mami de Bolsillo"
16985N/A"TF_dec2014_cosmetic_desc" "Objeto comunitario cosmético de edición limitada de Invierno de 2014"
N/A16985"TF_dec2014_cosmetic_desc" "Artículo comunitario cosmético de edición limitada de Invierno de 2014"
1698616986"TF_cc_summer2015_the_rotation_sensation" "La Sensación de Rotación" // ADD THE
1698716987"TF_cc_summer2015_the_physicians_protector" "El Protector del Doctor" // ADD THE
1698816988"TF_cc_summer2015_the_vascular_vestment" "La Vestidura Vascular" // ADD THE
1706917069"TF_bak_crook_combatant" "El Combatiente del Crimen"
1707017070"TF_bak_batbelt" "El Baticinturón"
1707117071 
17072N/A"TF_bak_arkham_cowl_AdText" "-Objeto promocional de Batman Arkham Knight\n-Sombrero para todas las clases"
17073N/A"TF_bak_firefly_AdText" "-Objeto promocional de Batman Arkham Knight\n-Sustituto de la cabeza del Pyro"
17074N/A"TF_bak_fear_monger_AdText" "-Objeto promocional de Batman Arkham Knight\n-Sustituto de la cabeza del Pyro"
N/A17072"TF_bak_arkham_cowl_AdText" "-Artículo promocional de Batman Arkham Knight\n-Sombrero para todas las clases"
N/A17073"TF_bak_firefly_AdText" "-Artículo promocional de Batman Arkham Knight\n-Sustituto de la cabeza del Pyro"
N/A17074"TF_bak_fear_monger_AdText" "-Artículo promocional de Batman Arkham Knight\n-Sustituto de la cabeza del Pyro"
1707517075 
1707617076"TF_dec15_a_well_wrapped_hat" "Un Sombrero Bien Envuelto"
1707717077"TF_dec15_gift_bringer" "El Portador de Regalos" // ADD THE
1841418414"ItemHistory_Action_DeletedAccountTerminated" "Eliminado por cierre de la cuenta"
1841518415"ItemHistory_Action_NameChanged_Remove" "Nombre cambiado"
1841618416"ItemHistory_Action_UnlockCrate_Remove" "Usado para abrir una caja"
18417N/A"ItemHistory_Action_PaintItem_Remove" "Objeto pintado"
N/A18417"ItemHistory_Action_PaintItem_Remove" "Artículo pintado"
1841818418"ItemHistory_Action_AddItemToSocket_Remove" "Eliminado del engarce"
1841918419"ItemHistory_Action_AddSocketToItem_Remove" "Eliminado por engarce"
18420N/A"ItemHistory_Action_RemoveSocketItem_Remove" "Objeto engarzado eliminado"
N/A18420"ItemHistory_Action_RemoveSocketItem_Remove" "Artículo engarzado eliminado"
1842118421"ItemHistory_Action_CustomizeItemTexture_Remove" "Textura personalizada"
1842218422"ItemHistory_Action_ItemTraded_Remove" "Intercambiado"
1842318423"ItemHistory_Action_UseItem" "Usado"
1842418424"ItemHistory_Action_SupportRename_Remove" "Renombrado por el Soporte de Steam"
1842518425"ItemHistory_Action_SupportDescribe_Remove" "Descripción personalizada añadida por el Soporte de Steam"
18426N/A"ItemHistory_Action_SupportStrangify_Remove" "Objeto rarificado por el Soporte de Steam"
N/A18426"ItemHistory_Action_SupportStrangify_Remove" "Artículo rarificado por el Soporte de Steam"
1842718427"ItemHistory_Action_UnpackItemBundle" "Abierto"
1842818428"ItemHistory_Action_Unpurchase" "Reembolsado"
1842918429"ItemHistory_Action_AwardGift_Giver" "Regalo enviado"
1844418444"ItemHistory_Action_TradeRollback_Remove" "El intercambio fue revertido"
1844518445"ItemHistory_Action_CDKeyRevoke" "Clave de producto anulada"
1844618446"ItemHistory_Action_WeddingRing_Remove" "Usado en el proceso del anillo de bodas"
18447N/A"ItemHistory_Action_CollectItem_RemoveCollection" "Objeto antiguo de colección eliminado"
N/A18447"ItemHistory_Action_CollectItem_RemoveCollection" "Artículo antiguo de colección eliminado"
1844818448"ItemHistory_Action_CollectItem_CollectedItem" "Añadido a una colección"
1844918449"ItemHistory_Action_EconSetUnowned" "Intercambiado"
1845018450"ItemHistory_Action_StrangePartApply_Remove" "Eliminado al aplicar una Pieza Rara"
1845618456"ItemHistory_Action_Transmogrify_Remove" "Usado para Transmutar"
1845718457"ItemHistory_Action_HalloweenSpellPageAdd_Remove" "Usado para añadir una Página de Hechizos"
1845818458"ItemHistory_Action_MvM_ChallengeCompleted_RemoveTicket" "Ticket de MvM usado"
18459N/A"ItemHistory_Action_MvM_UpdateBadgeStamps_Remove" "Objeto insignia actualizado"
N/A18459"ItemHistory_Action_MvM_UpdateBadgeStamps_Remove" "Artículo insignia actualizado"
1846018460"ItemHistory_Action_MvM_RemoveSquadSurplusVoucher" "Usado"
1846118461"ItemHistory_Action_PeriodicScoreReward_Remove" "La recompensa del sistema de puntuaciones periódicas fue eliminada"
1846218462"ItemHistory_Action_Halloween_UpdateMerasmusLootLevel_Remove" "Usado para actualizar el nivel de botín de Merasmus"
18463N/A"ItemHistory_Action_StrangifyItem_Remove" "Usado para rarificar un objeto"
N/A18463"ItemHistory_Action_StrangifyItem_Remove" "Usado para rarificar un artículo"
1846418464"ItemHistory_Action_ConsumeItem_Consume_ToolRemove" "Usado como ingrediente en una receta"
1846518465"ItemHistory_Action_ConsumeItem_Consume_InputRemove" "Usado como ingrediente en una receta"
1846618466"ItemHistory_Action_ConsumeItem_Complete_ToolRemove" "Usado para completar una receta"
1846718467"ItemHistory_Action_ItemEaterRecharge_Remove" "Usado para añadir cargas"
1846818468"ItemHistory_Action_SupportAddOrModifyAttribute_Remove" "Modificado por el Soporte de Steam"
1846918469"ItemHistory_Action_PreviewItem_EndPreviewPeriodExpired" "Periodo de prueba finalizado"
18470N/A"ItemHistory_Action_PreviewItem_EndPreviewPeriodItemBought" "Objeto de prueba eliminado tras la compra"
N/A18470"ItemHistory_Action_PreviewItem_EndPreviewPeriodItemBought" "Artículo de prueba eliminado tras la compra"
1847118471"ItemHistory_Action__UpdateDuckBadgeLevel_Remove" "Usado para mejorar el nivel del Patodiario" // Two underscores. Necessary for technical reasons. Corresponding k_EItemAction has an underscore after Action.
18472N/A"ItemHistory_Action_Market_Remove" "Publicado en el Mercado de la Comunidad Steam"
N/A18472"ItemHistory_Action_Market_Remove" "Publicado en el mercado de la comunidad de Steam"
1847318473"ItemHistory_Action__QuestComplete_Remove" "Contrato completado"
18474N/A"ItemHistory_Action_StrangeCountTransfer_Remove" "Puntuaciones raras transferidas a otro objeto"
N/A18474"ItemHistory_Action_StrangeCountTransfer_Remove" "Puntuaciones raras transferidas a otro artículo"
1847518475"ItemHistory_Action_CraftCollectionUpgrade_Remove" "Utilizado en intercambio"
1847618476"ItemHistory_Action_CraftHalloweenOffering_Remove" "Usado en transmutación de Halloween"
1847718477"ItemHistory_Action_RemoveItemGiftedBy_Remove" "Se ha eliminado el nombre del regalador"
1849218492"ItemHistory_Action_AwardGift_Receiver" "Recibiste un regalo"
1849318493"ItemHistory_Action_AwardStorePromotionItem" "Comprado en la tienda"
1849418494"ItemHistory_Action_EarnedItem" "Obtenido"
18495N/A"ItemHistory_Action_AwardThirdPartyPromo" "Objeto promocional obtenido"
N/A18495"ItemHistory_Action_AwardThirdPartyPromo" "Artículo promocional obtenido"
1849618496"ItemHistory_Action_HalloweenDrop" "Obtenido por participar en el evento de Halloween"
1849718497"ItemHistory_Action_SteamWorkshopContributor" "Obtenido por ser colaborador en Steam Workshop"
1849818498"ItemHistory_Action_ManualOwnershipChange" "Propiedad cambiada por el Soporte de Steam"
1849918499"ItemHistory_Action_GiftDelivery_Add" "Recibiste un regalo"
1850018500"ItemHistory_Action_GiftDelivery_Add_WithPartner" "Recibiste un regalo de %partner%"
18501N/A"ItemHistory_Action_PackageItem" "Objeto promocional obtenido"
N/A18501"ItemHistory_Action_PackageItem" "Artículo promocional obtenido"
1850218502"ItemHistory_Action_CDKeyGrant" "Recibido por introducir una clave de producto"
1850318503"ItemHistory_Action_WeddingRing_Add" "Proposición aceptada"
1850418504"ItemHistory_Action_WeddingRing_AddPartner" "Tu proposición fue aceptada"
18505N/A"ItemHistory_Action_PreviewItem_BeginPreviewPeriod" "Comenzaste a probar un objeto de la tienda"
N/A18505"ItemHistory_Action_PreviewItem_BeginPreviewPeriod" "Comenzaste a probar un artículo de la tienda"
1850618506"ItemHistory_Action_PeriodicScoreReward_Add" "Recompensa del sistema de puntuaciones periódicas"
1850718507"ItemHistory_Action__QuestDrop" "Encontrado"
18508N/A"ItemHistory_Action_Market_Add" "Recibido del Mercado de la Comunidad Steam"
N/A18508"ItemHistory_Action_Market_Add" "Recibido del mercado de la comunidad de Steam"
1850918509"ItemHistory_Action__QuestLoaner_Add" "Obtenido por un contrato"
1851018510"ItemHistory_Action_ViralCompetitiveBetaPass_Drop" "Generado por el Pase de la Beta del Competitivo"
1851118511"ItemHistory_Action_CYOABloodMoneyPurchase" "Comprado con tickets de sangre"
1852118521"ItemHistory_Transaction_StrangeRestriction" "Se aplicó un Filtro Raro"
1852218522"ItemHistory_Transaction_Transmogrify" "Transfigurado"
1852318523"ItemHistory_Transaction_SpellPageAdd" "Se añadió una Página de Hechizos"
18524N/A"ItemHistory_Transaction_Strangify" "Rarificaste un objeto"
N/A18524"ItemHistory_Transaction_Strangify" "Rarificaste un artículo"
1852518525"ItemHistory_Transaction_ConsumeItem_Complete" "Receta completada"
1852618526"ItemHistory_Transaction_Recharge" "Recargada"
1852718527"ItemHistory_Transaction_RemoveItemCraftIndex" "Índice de fabricación eliminado"
1853018530"ItemHistory_Transaction_UpdateMerasmusLootLevel" "Nivel mejorado al derrotar a Merasmus"
1853118531"ItemHistory_Transaction_UpdateDuckBadgeLevel" "Nivel del Patodiario aumentado"
1853218532"ItemHistory_Transaction_QuestComplete" "Completaste un contrato"
18533N/A"ItemHistory_Transaction_StrangeCountTransfer" "Transferiste las puntuaciones raras de un objeto a otro"
N/A18533"ItemHistory_Transaction_StrangeCountTransfer" "Transferiste las puntuaciones raras de un artículo a otro"
1853418534"ItemHistory_Transaction_CraftCollectionUpgrade" "Intercambiado"
1853518535"ItemHistory_Transaction_HalloweenOffering" "Transmutación de Halloween realizada"
1853618536"ItemHistory_Transaction_CraftStatClockTradeUp" "Intercambiado"
1905419054"TF_DataCenter_dum" "Dumm1"
1905519055"TF_DataCenter_beta" "Beta"
1905619056 
19057N/A"TF_CaseExclusiveBonusItems" "Objetos adicionales exclusivos:"
N/A19057"TF_CaseExclusiveBonusItems" "Artículos adicionales exclusivos:"
1905819058"TF_CaseGlobalUnusualEffects" "Efectos inusuales globales:"
19059N/A"TF_CaseGlobalBonusItems" "Objetos adicionales globales:"
N/A19059"TF_CaseGlobalBonusItems" "Artículos adicionales globales:"
1906019060"TF_CaseGlobalBonusItemsDesc" "¡Botes de pintura!\n¡Inusualizadores de burla!\n¡Tickets de MvM!\n¡Y herramientas de TF2!"
1906119061"TF_Unusualifier_UnusualEffects" "Efecto(s) Inusual(es) actual(es)"
1906219062"TF_InspectForDetails" "Inspecciona para ver la lista completa de efectos inusuales y más detalles."