Template:PatchDiff/July 20, 2023 Patch/tf/resource/tf romanian.txt

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
43104310"pl_rumford_event_authors" "Neil „Nesman” Stottler\nEric „Erk” Browning\nAeon „Void” Bollig\nLouie „bakscratch” Turner\nAlex „FGD5” Stewart\nPatrick „Zeus” Hennessy\nIzotope"
43114311"ctf_frosty_authors" "Valentin „ElectroSheep” Levillain\nSimon „Em” Aublet"
43124312"cp_gravelpit_snowy_authors" "Aaron „Aar” Pearson\nJoel „zythe_” Morscher\nLauren „Yrrzy” Godfrey\nLiam „Diva Dan” Moffitt\nHarlen „UEAKCrash” Linke"
4313N/A 
43144313"TF_YourStats" "Statisticile Tale"
43154314"TF_DuckPromoList" "Cosmetice -All-Class cu unsprezece stiluri\n-Contabilizează statisticile tale în timpul evenimentului End of the Line\n-Vezi clasamentele și concurează cu prietenii tăi\n-Vânzările susțin echipa End of the Line"
43164315"TF_GetDucky" "Obține-l pe Ducky"
46594658"TF_MapToken_CoalPit" "Map Stamp - Coal Pit"
46604659"TF_MapToken_CoalPit_Desc" "O hartă de atac/apărare cu puncte de control.\n\nRealizată de Aaron „Aar” Pearson, Joel „zythe_” Morscher, Lauren „Yrrzy” Godfrey, Liam 'Diva Dan' Moffitt și Harlen „UEAKCrash” Linke.\n\nAchiziționarea acestui obiect îi sprijină în mod direct pe creatorii hărții comunitare Coal Pit. Exprimă-ți sprijinul azi!"
46614660"TF_MapToken_CoalPit_AdText" "-Achiziționarea acestui obiect îi sprijină în mod direct pe creatorii hărții comunitare Coal Pit."
4662N/A 
46634661"TF_Map_Unknown" "Harta nu a fost găsită!"
46644662"TF_Map_cp_powerhouse" "Powerhouse"
46654663"TF_Map_cp_dustbowl" "Dustbowl"
77127710"TF_UnwrapGift_Text" "Ești sigur ca vrei să despachetezi acest cadou?"
77137711 
77147712"TF_TrialNeedSpace_Title" "Ai nevoie de mai mult spaţiu?"
7715N/A"TF_TrialNeedSpace_Text" "Inventarul tău este complet plin. Cumpără orice obiect din Magazinul Mann Co. și contul tău va fi îmbunătățit oferindu-ți încă 250 de locuri în inventar!"
N/A7713"TF_TrialNeedSpace_Text" "Inventarul tău este complet plin. Cumpără orice obiect din Magazinul Mann Co., iar contul tău va fi îmbunătățit, oferindu-ți încă 250 de locuri în inventar!"
77167714"TF_TrialNeedSpace_Store" "Spre Magazin!"
77177715"TF_TrialNeedSpace_No" "Şterge Chestii"
77187716 
81008098"TF_StrangeFilter_CommunityMapGhoulpit" "Strange Filter: Ghoulpit (Community)"
81018099"TF_StrangeFilter_CommunityMapGhoulpit_Desc" "Adăugarea acestui Strange Filter unui obiect de calitate Strange și selectarea uneia dintre statisticile pe care le contorizează va restricționa contorizarea acelei statistici numai pentru evenimentele de pe harta Ghoulpit."
81028100"TF_StrangeFilter_CommunityMapSpookeyridge" "Strange Filter: Spookeyridge (Community)"
8103N/A"TF_StrangeFilter_CommunityMapSpookeyridge_Desc" "Adăugarea acestui Strange Filter unui obiect de calitate Strange și selectarea uneia dintre statisticile pe care le contorizează va restricționa contorizarea acelei statistici numai pentru evenimentele de pe harta Spookeyridge."
N/A8101"TF_StrangeFilter_CommunityMapSpookeyridge_Desc" "Adăugarea acestui Strange Filter unui obiect de calitate Strange și selectarea uneia dintre statisticile pe care le contorizează va restricționa contorizarea acelei statistici numai pentru evenimentele de pe harta Spookeyridge."
81048102"TF_StrangeFilter_CommunityMapFrostwatch" "Strange Filter: Frostwatch (Community)"
81058103"TF_StrangeFilter_CommunityMapFrostwatch_Desc" "Adăugarea acestui Strange Filter unui obiect de calitate Strange și selectarea uneia dintre statisticile pe care le contorizează va restricționa contorizarea acelei statistici numai pentru evenimentele de pe harta Frostwatch."
81068104"TF_StrangeFilter_CommunityMapFrostcliff" "Strange Filter: Frostcliff (Community)"
81118109"TF_StrangeFilter_CommunityMapFrosty_Desc" "Adăugarea acestui Strange Filter unui obiect de calitate Strange și selectarea uneia dintre statisticile pe care le contorizează va restricționa contorizarea acelei statistici numai pentru evenimentele de pe harta Frosty."
81128110"TF_StrangeFilter_CommunityMapCoalPit" "Strange Filter: Coal Pit (Community)"
81138111"TF_StrangeFilter_CommunityMapCoalPit_Desc" "Adăugarea acestui Strange Filter unui obiect de calitate Strange și selectarea uneia dintre statisticile pe care le contorizează va restricționa contorizarea acelei statistici numai pentru evenimentele de pe harta Coal Pit."
8114N/A 
81158112"TF_StrangeFilter_Map2fort" "Strange Filter: 2Fort"
81168113"TF_StrangeFilter_Map2fort_Desc" "Adăugarea acestui Strange Filter unui obiect de calitate Strange și selectarea uneia dintre statisticile pe care le contorizează va restricționa contorizarea acelei statistici numai pentru evenimentele de pe harta 2Fort."
81178114"TF_StrangeFilter_MapDustbowl" "Strange Filter: Dustbowl"
89518948"Summer2022Cosmetics_collection_desc" "Obiecte din colecția de accesorii Summer 2022:"
89528949"Winter2022Cosmetics_collection" "Colecția de accesorii Winter 2022"
89538950"Winter2022Cosmetics_collection_desc" "Obiecte din colecția de accesorii Winter 2022:"
8954N/A 
89558951"Footer_GunMettleCosmetics" "Poate conține o pălărie Gun Mettle de calitate Unusual sau un accesoriu Strange."
89568952"TF_GunMettleCosmeticCase" "Cutie cu accesorii Gun Mettle"
89578953"TF_GunMettleCosmeticCase_desc" "Această cutie este încuiată și necesită o\ncheie de accesorii Gun Mettle pentru a fi deschisă.\n\nConține un obiect creat de comunitate\ndin colecția de accesorii Gun Mettle."
1045510451"Attrib_Particle276" "Dazzling Constellations"
1045610452"Attrib_Particle277" "Tainted Frost"
1045710453"Attrib_Particle278" "Starlight Haze"
10458N/A 
1045910454// Weapon Unusual
1046010455"Attrib_Particle701" "Hot"
1046110456"Attrib_Particle702" "Isotope"
1059410589"Attrib_Particle3111" "Squash n' Twist"
1059510590"Attrib_Particle3112" "Midnight Sparklers"
1059610591"Attrib_Particle3113" "Boundless Blizzard"
10597N/A 
1059810592// End Unusual taunt FX
1059910593 
1060010594"Attrib_KillStreakEffect" "Efectul Seriei de Ucideri: %s1"
1276512759 
1276612760"TF_Trial_CannotTrade_Title" "Upgradează Azi!"
1276712761"TF_Trial_CannotTrade_Text" "Conturile gratuite nu au voie să iniţieze negoţuri. Upgradează-ţi contul şi vei putea face negoţ."
12768N/A"TF_Trial_MainMenu_Upsell_Soldier" "Acesta este magazinul Mann Co. ! Aici se află multe arme mortale aprobate de către MINE. Aici găsești de-asemenea pălării care sunt ADORABILE! Hai! CUMPĂRĂ! CUMPĂRĂ! CUMPĂRĂ!"
12769N/A"TF_Trial_MainMenu_Upsell_Heavy" "Acesta este Magazinul Mann Co. Cumpără, nu cumpăra, lui Heavy nu-i pasă. Pălăria poate iți va ajuta micuțul tău cap de bebeluș sa nu mai arate așa prost. Dar nu-i problema lui Heavy."
N/A12762"TF_Trial_MainMenu_Upsell_Soldier" "Acesta este magazinul Mann Co.! Aici poți găsi multe arme mortale aprobate de MINE. Mai găsești și pălării care sunt de-a dreptul ADORABILE! Hai! CUMPĂRĂ! CUMPĂRĂ! CUMPĂRĂ!"
N/A12763"TF_Trial_MainMenu_Upsell_Heavy" "Acesta este Magazinul Mann Co. Cumperi, nu cumperi, lui Heavy nu-i pasă. Pălăria poate ți-ar ajuta micuțul tău cap de bebeluș să nu mai arate așa prost. Dar nu-i problema lui Heavy."
1277012764"TF_Trial_MainMenu_Upsell_Spy" "Domnule. Muncești din greu. Meriți să arăți cel mai bine. De ce să nu te tratezi cu produse de calitate potrivite pentru un om fermecător de statura dumitale?"
1277112765"TF_Trial_MainMenu_Upsell_Medic" "Jurământul lui Hipocrate declară: 'În primul rand, nu faceți rău.' Mulți oameni au uitat următorul alineat: 'În al doilea rând, cumpărați-vă o pălărie din Magazinul Mann Co.'"
1277212766"TF_Trial_MainMenu_Upsell_Pyro" "MMMPH-MPH-MMMMMPHMMPH-MAGAZIN MANN CO! MMMMMPH-MMMMPH-MMHPMMPH-PĂLĂRII! MMMPH-MPH-MMMPH-MPH-OBIECTE! MMMMMHPMMPH-MMMPH-MPHMMPHMMPH-FOC!"
1318613180"TF_MvM_UpgradeExplanation_Text" "Dacă schimbi clasa în timpul unei misiuni, îmbunătățirile vor rămâne la clasa originală. Această iconită cu cheia fixă arată clasele care au fost îmbunătățite. Deși îmbunătățirile nu se transferă de la o clasă la alta, ele rămân în caz în care te întorci la clasa respectivă.\n\nÎmbunătățirile armelor funționează similar. Dacă schimbi armele în timpul unei misiuni, îmbunătățirile rămân pe armele respective în caz că le echipezi din nou."
1318713181 
1318813182"TF_MvM_RequiresTicket_Title" "Ticket necesar"
13189N/A"TF_MvM_RequiresTicket" "Pentru a juca pentru pradă, va trebui să achiziționezi un Tour of Duty Ticket din magazinul Mann Co.."
13190N/A"TF_MvM_RequiresTicketParty" "Pentru a juca pentru pradă, toți membrii grupului trebuie să aibă un Tour of Duty Ticket. Tichetele se pot achiziționa din magazinul Mann Co.."
N/A13183"TF_MvM_RequiresTicket" "Pentru a juca pentru pradă, va trebui să achiziționezi un Tour of Duty Ticket din magazinul Mann Co."
N/A13184"TF_MvM_RequiresTicketParty" "Pentru a juca pentru pradă, toți membrii grupului trebuie să aibă un Tour of Duty Ticket. Tichetele se pot achiziționa din magazinul Mann Co."
1319113185"TF_MvM_RequiresSquadSurplusVoucher_Title" "Voucherul e necesar"
13192N/A"TF_MvM_RequiresSquadSurplusVoucher" "Pentru a obține provizii suplimentare pentru echipa ta, va trebui să achiziționezi un voucher din magazinul Mann Co.."
N/A13186"TF_MvM_RequiresSquadSurplusVoucher" "Pentru a obține provizii suplimentare pentru echipa ta, va trebui să achiziționezi un voucher din magazinul Mann Co."
1319313187 
1319413188"TF_ShowInStore" "Arată în magazin."
1319513189 
1568315677"TF_taunt_roasty_toasty" "Taunt: Roasty Toasty"
1568415678"TF_taunt_roasty_toasty_Desc" "Batjocură creată de comunitate pentru Pyro.\n\nApasă tasta pentru batjocură pentru a o activa."
1568515679"TF_taunt_roasty_toasty_AdText" "-Batjocură creată de comunitate pentru Pyro"
15686N/A 
1568715680// END WORKSHOP ITEMS
1568815681 
1568915682"TF_BreatherBag" "Breather Bag" // ADD THE
1625616249"TF_dec22_heavy_heating_style1" "Arctic"
1625716250"TF_dec22_heavy_heating_style2" "Solid"
1625816251"TF_dec22_heavy_heating_style3" "Taiga"
16259N/A 
1626016252"TF_KathmanHairdo" "Kathman-Hairdo" // ADD THE
1626116253"TF_KathmanHairdo_Desc" "Această frizură preistorică a fost observată pentru prima oară de către Sir Edmund Hillary pe versanții Everestului, următorul fapt observat de către Hillary a fost dejectarea din propriii pantaloni."
1626216254"TF_HimalayanHairShirt" "Himalayan Hair Shirt" // ADD THE