Template:PatchDiff/October 31, 2013 Patch/tf/resource/tf spanish.txt

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
1571615716"[english]Attrib_Particle47" "Stormy 13th Hour"
1571715717"Item_HolidayGift" "�%s1� ha encontrado un regalo festivo:: %s2 %s3"
1571815718"[english]Item_HolidayGift" "�%s1� has found a holiday gift:: %s2 %s3"
15719N/A"TF_GameModeDesc_HalloweenMix" "Juega los cuatro mapas de evento de Halloween."
15720N/A"[english]TF_GameModeDesc_HalloweenMix" "Play all four Halloween event maps."
15721N/A"TF_GameModeDetail_HalloweenMix" "Paséate por los mapas de Halloween, anteriores y actuales: Ghost Fort (2012), Eyeaduct (2011), Mann Manor (2010) y Harvest (2009)."
15722N/A"[english]TF_GameModeDetail_HalloweenMix" "Tour the Halloween maps, past and present: Ghost Fort (2012), Eyeaduct (2011), Mann Manor (2010), and Harvest (2009)."
15723N/A"TF_GameModeDesc_Halloween247" "¡Lucha contra Merasmus y haz girar la Rueda del Destino!"
15724N/A"[english]TF_GameModeDesc_Halloween247" "Battle against Merasmus and spin the Wheel of Fate!"
15725N/A"TF_GameModeDetail_Halloween247" "Elige esta opción para unirte a un servidor en el que se esté jugando el mapa de Halloween de 2012, Ghost Fort."
15726N/A"[english]TF_GameModeDetail_Halloween247" "Select this option to join a gameserver that continually runs the 2012 Halloween map, Ghost Fort."
N/A15719"TF_GameModeDesc_HalloweenMix" "Juega en todos los mapas de evento de Halloween."
N/A15720"[english]TF_GameModeDesc_HalloweenMix" "Play all of the Halloween event maps."
N/A15721"TF_GameModeDetail_HalloweenMix" "Paséate por los mapas de Halloween, anteriores y actuales: Helltower (2013), Ghost Fort (2012), Eyeaduct (2011), Mann Manor (2010) y Harvest (2009)."
N/A15722"[english]TF_GameModeDetail_HalloweenMix" "Tour the Halloween maps, past and present: Helltower (2013), Ghost Fort (2012), Eyeaduct (2011), Mann Manor (2010), and Harvest (2009)."
N/A15723"TF_GameModeDesc_Halloween247" "¡Ayuda a los espíritus de Blutarch o Redmond Mann\na ganar las Guerras de la Grava de una vez por todas!"
N/A15724"[english]TF_GameModeDesc_Halloween247" "Help Blutarch or Redmond Mann's ghost\nwin the Gravel Wars once and for all!"
N/A15725"TF_GameModeDetail_Halloween247" "Elige esta opción para unirte a un servidor en el que se esté jugando Helltower, el mapa de Halloween de 2013."
N/A15726"[english]TF_GameModeDetail_Halloween247" "Select this option to join a gameserver that continually runs the 2013 Halloween map, Helltower."
1572715727"TF_HalloweenItem_GrantPickupFail" "¡El Regalo Embrujado de Halloween ha desaparecido!"
1572815728"[english]TF_HalloweenItem_GrantPickupFail" "The Haunted Halloween Gift has disappeared!"
1572915729"TF_Halloween_Merasmus_Appeared" "�¡MERASMUS ha aparecido!\n"
1859418594"[english]TF_Grandmaster_Desc" "Own the same novelty chess hat worn by Garry Kasparov when he beat Deep Blue to death using his world-famous Thai boxing moves."
1859518595"TF_Fall2013Crate_Acorns" "Caja Otoñal de Bellotas 2013"
1859618596"[english]TF_Fall2013Crate_Acorns" "Fall 2013 Acorns Crate"
18597N/A"TF_Fall2013Crate_Acorns_Desc" "El contenido de esta caja es desconocido y\nlas llaves normales no encajan en la cerradura.\n\nDeberías quedártela.\nProbablemente más adelante haya alguna forma de abrirla."
18598N/A"[english]TF_Fall2013Crate_Acorns_Desc" "This crate's contents are unknown and\nnormal keys don't fit the lock.\n\nYou'd better hold onto it.\nThere will probably be a way to open it later."
N/A18597"TF_Fall2013Crate_Acorns_Desc" "Contiene objetos de la Comunidad con aprobación Gold Star\ndel evento otoñal de 2013."
N/A18598"[english]TF_Fall2013Crate_Acorns_Desc" "Contains Gold Star approved Community Items\nfrom the Fall 2013 event."
1859918599"TF_Fall2013Crate_Gourd" "Caja Otoñal de Calabazas 2013"
1860018600"[english]TF_Fall2013Crate_Gourd" "Fall 2013 Gourd Crate"
18601N/A"TF_Fall2013Crate_Gourd_Desc" "El contenido de esta caja es desconocido y\nlas llaves normales no encajan en la cerradura.\n\nDeberías quedártela.\nProbablemente más adelante haya alguna forma de abrirla."
18602N/A"[english]TF_Fall2013Crate_Gourd_Desc" "This crate's contents are unknown and\nnormal keys don't fit the lock.\n\nYou'd better hold onto it.\nThere will probably be a way to open it later."
N/A18601"TF_Fall2013Crate_Gourd_Desc" "Contiene objetos de la Comunidad con aprobación Gold Star\ndel evento otoñal de 2013."
N/A18602"[english]TF_Fall2013Crate_Gourd_Desc" "Contains Gold Star approved Community Items\nfrom the Fall 2013 event."
1860318603"TF_SteamWorkshop_Tag_Halloween2013" "Halloween 2013"
1860418604"[english]TF_SteamWorkshop_Tag_Halloween2013" "Halloween 2013"
N/A18605"TF_Wearable_ElectronicDevice" "Dispositivo Electrónico"
N/A18606"[english]TF_Wearable_ElectronicDevice" "Electronic Device"
N/A18607"TF_Wearable_Coffin" "Ataúd"
N/A18608"[english]TF_Wearable_Coffin" "Coffin"
N/A18609"TF_Wearable_Hooves" "Pezuñas"
N/A18610"[english]TF_Wearable_Hooves" "Hooves"
N/A18611"TF_Wearable_EyeStalks" "Ojos con Extensiones"
N/A18612"[english]TF_Wearable_EyeStalks" "Eye Stalks"
N/A18613"TF_Wearable_UndeadPet" "Mascota de Ultratumba"
N/A18614"[english]TF_Wearable_UndeadPet" "Undead Pet"
N/A18615"TF_Wearable_SpookyCompanion" "Compañero Fantasmal"
N/A18616"[english]TF_Wearable_SpookyCompanion" "Spooky Companion"
N/A18617"TF_Wearable_BirdHead" "Cabeza de Pájaro"
N/A18618"[english]TF_Wearable_BirdHead" "Bird Head"
N/A18619"TF_Wearable_Tentacles" "Tentáculos"
N/A18620"[english]TF_Wearable_Tentacles" "Tentacles"
N/A18621"TF_Bundle_Halloween2013Everything" "Pack de la Comunidad de Halloween de 2013"
N/A18622"[english]TF_Bundle_Halloween2013Everything" "Halloween 2013 Community Bundle"
N/A18623"TF_Bundle_Halloween2013Everything_Desc" "Este aterrador pack contiene más de cien objetos increíbles creados por miembros de la comunidad de TF2 para celebrar el Quinto Especial Espectral Anual de Halloween. No hay manera de hacer que quepan todos en una pantalla, pero lo intentaremos:"
N/A18624"[english]TF_Bundle_Halloween2013Everything_Desc" "This spooky bundle contains more than a hundred incredible items created by members of the TF2 community to celebrate the Fifth Annual Spectral Halloween Special. There's no way to fit it all on one screen but we'll try:"
N/A18625"TF_Map_plr_hightower_event" "Helltower"
N/A18626"[english]TF_Map_plr_hightower_event" "Helltower"
N/A18627"helltower_setup_goal_red" "¡Ayuda a los fantasmas de Blutarch o Redmond Mann a ganar las Guerras de Ultratumba de una vez por todas!"
N/A18628"[english]helltower_setup_goal_red" "Help Blutarch or Redmond Mann's ghost win the Gravel Wars once and for all!"
N/A18629"helltower_setup_goal_blue" "¡Ayuda a los fantasmas de Blutarch o Redmond Mann a ganar las Guerras de Ultratumba de una vez por todas!"
N/A18630"[english]helltower_setup_goal_blue" "Help Blutarch or Redmond Mann's ghost win the Gravel Wars once and for all!"
N/A18631"helltower_cap_red" "Cadáver de Blutarch"
N/A18632"[english]helltower_cap_red" "Blutarch's Corpse"
N/A18633"helltower_cap_blue" "Cadáver de Redmond"
N/A18634"[english]helltower_cap_blue" "Redmond's Corpse"
N/A18635"TF_HALLOWEEN_HELLTOWER_RARE_SPELL_NAME" "Helltower: Hechizos del Infierno"
N/A18636"[english]TF_HALLOWEEN_HELLTOWER_RARE_SPELL_NAME" "Helltower: Hell's Spells"
N/A18637"TF_HALLOWEEN_HELLTOWER_RARE_SPELL_DESC" "Consigue un hechizo raro y utilízalo"
N/A18638"[english]TF_HALLOWEEN_HELLTOWER_RARE_SPELL_DESC" "Get and use a rare spell"
N/A18639"TF_HALLOWEEN_HELLTOWER_WIN_ROUNDS_NAME" "Helltower: Espíritu Competitivo"
N/A18640"[english]TF_HALLOWEEN_HELLTOWER_WIN_ROUNDS_NAME" "Helltower: Competitive Spirit"
N/A18641"TF_HALLOWEEN_HELLTOWER_WIN_ROUNDS_DESC" "Gana 142 rondas"
N/A18642"[english]TF_HALLOWEEN_HELLTOWER_WIN_ROUNDS_DESC" "Win 142 rounds"
N/A18643"TF_HALLOWEEN_HELLTOWER_ENVIRONMENTAL_KILLS_NAME" "Helltower: Los Juegos del Infierno"
N/A18644"[english]TF_HALLOWEEN_HELLTOWER_ENVIRONMENTAL_KILLS_NAME" "Helltower: Mine Games"
N/A18645"TF_HALLOWEEN_HELLTOWER_ENVIRONMENTAL_KILLS_DESC" "Provoca 17 muertes por el entorno en el Infierno"
N/A18646"[english]TF_HALLOWEEN_HELLTOWER_ENVIRONMENTAL_KILLS_DESC" "Perform 17 environmental kills in Hell"
N/A18647"TF_HALLOWEEN_HELLTOWER_SKELETON_GRIND_NAME" "Helltower: Esqueletocidio"
N/A18648"[english]TF_HALLOWEEN_HELLTOWER_SKELETON_GRIND_NAME" "Helltower: Skeleton Coup"
N/A18649"TF_HALLOWEEN_HELLTOWER_SKELETON_GRIND_DESC" "Acaba con 99 esqueletos"
N/A18650"[english]TF_HALLOWEEN_HELLTOWER_SKELETON_GRIND_DESC" "Kill 99 skeletons"
N/A18651"TF_HALLOWEEN_HELLTOWER_KILL_GRIND_NAME" "Helltower: Racha de Hechizos"
N/A18652"[english]TF_HALLOWEEN_HELLTOWER_KILL_GRIND_NAME" "Helltower: Spelling Spree"
N/A18653"TF_HALLOWEEN_HELLTOWER_KILL_GRIND_DESC" "Mata a 25 jugadores con hechizos"
N/A18654"[english]TF_HALLOWEEN_HELLTOWER_KILL_GRIND_DESC" "Use spells to kill 25 players"
N/A18655"TF_HALLOWEEN_HELLTOWER_KILL_BROTHERS_NAME" "Helltower: El Infierno sobre Ruedas"
N/A18656"[english]TF_HALLOWEEN_HELLTOWER_KILL_BROTHERS_NAME" "Helltower: Hell on Wheels"
N/A18657"TF_HALLOWEEN_HELLTOWER_KILL_BROTHERS_DESC" "Envía a Redmond o a Blutarch al infierno 10 veces"
N/A18658"[english]TF_HALLOWEEN_HELLTOWER_KILL_BROTHERS_DESC" "Send Redmond/Blutarch to Hell 10 times"
N/A18659"TF_HALLOWEEN_HELLTOWER_MILESTONE_NAME" "Los Cuatro Manntásticos"
N/A18660"[english]TF_HALLOWEEN_HELLTOWER_MILESTONE_NAME" "The Mann-tastic Four"
N/A18661"TF_HALLOWEEN_HELLTOWER_MILESTONE_DESC" "Consigue 4 de los logros de Helltower"
N/A18662"[english]TF_HALLOWEEN_HELLTOWER_MILESTONE_DESC" "Earn 4 of the Helltower achievements"
N/A18663"TF_HALLOWEEN_HELLTOWER_SKULL_ISLAND_REWARD_NAME" "El Sombrero Infernal"
N/A18664"[english]TF_HALLOWEEN_HELLTOWER_SKULL_ISLAND_REWARD_NAME" "Hat Out of Hell"
N/A18665"TF_HALLOWEEN_HELLTOWER_SKULL_ISLAND_REWARD_DESC" "Consigue la recompensa de Isla Calavera en el Infierno"
N/A18666"[english]TF_HALLOWEEN_HELLTOWER_SKULL_ISLAND_REWARD_DESC" "Get the loot from Skull Island in Hell"
N/A18667"TF_HALLOWEEN_SKELETON_DEATHCAM_NAME" "ESQUELETO"
N/A18668"[english]TF_HALLOWEEN_SKELETON_DEATHCAM_NAME" "SKELETON"
N/A18669"NewItemMethod_RecipeOutput" "Has recibido de una receta:"
N/A18670"[english]NewItemMethod_RecipeOutput" "You Received from a Recipe:"
N/A18671"TransmogrifyUpgradeApplyConfirm" "¿Seguro que quieres transmutar este objeto? Esto\ndestruirá el objeto actual creando uno nuevo\npara el %output_class%."
N/A18672"[english]TransmogrifyUpgradeApplyConfirm" "Are you sure you want to transmogrigy this item? This will\ndestroy the current item and replace it with a new item\nthat the %output_class% class can use."
N/A18673"SpellbookPageApplyConfirm" "¿Seguro que quieres poner esta página en este libro de hechizos?\nEsto destruirá la página de hechizos actual y mejorará\ntu libro."
N/A18674"[english]SpellbookPageApplyConfirm" "Are you sure you want to put this page into this spellbook?\nThis will destroy the current spell page and upgrade\nyour spellbook."
N/A18675"ToolItemConsumeConfirm" "¿Seguro que quieres alimentarte con este objeto?"
N/A18676"[english]ToolItemConsumeConfirm" "Are you sure you want to feed in this item?"
N/A18677"TF_HalloweenTransmogrifier_Pyro" "Transmutador de Disfraz de Pyro"
N/A18678"[english]TF_HalloweenTransmogrifier_Pyro" "Pyro Costume Transmogrifier"
N/A18679"TF_HalloweenTransmogrifier_Pyro_Desc" "Al utilizar este transmutador sobre cualquier prenda de un disfraz de Halloween de 2013 esta será reemplazada por una prenda del disfraz del Pyro."
N/A18680"[english]TF_HalloweenTransmogrifier_Pyro_Desc" "Using this transmogrifier on any Halloween 2013 costume piece will replace it with a costume piece wearable by Pyros."
N/A18681"TF_HalloweenTransmogrifier_Scout" "Transmutador de Disfraz de Scout"
N/A18682"[english]TF_HalloweenTransmogrifier_Scout" "Scout Costume Transmogrifier"
N/A18683"TF_HalloweenTransmogrifier_Scout_Desc" "Al utilizar este transmutador sobre cualquier prenda de un disfraz de Halloween de 2013 esta será reemplazada por una prenda del disfraz del Scout."
N/A18684"[english]TF_HalloweenTransmogrifier_Scout_Desc" "Using this transmogrifier on any Halloween 2013 costume piece will replace it with a costume piece wearable by Scouts."
N/A18685"TF_HalloweenTransmogrifier_Soldier" "Transmutador de Disfraz de Soldier"
N/A18686"[english]TF_HalloweenTransmogrifier_Soldier" "Soldier Costume Transmogrifier"
N/A18687"TF_HalloweenTransmogrifier_Soldier_Desc" "Al utilizar este transmutador sobre cualquier prenda de un disfraz de Halloween de 2013 esta será reemplazada por una prenda del disfraz del Soldier."
N/A18688"[english]TF_HalloweenTransmogrifier_Soldier_Desc" "Using this transmogrifier on any Halloween 2013 costume piece will replace it with a costume piece wearable by Soldiers."
N/A18689"TF_HalloweenTransmogrifier_Demo" "Transmutador de Disfraz de Demoman"
N/A18690"[english]TF_HalloweenTransmogrifier_Demo" "Demo Costume Transmogrifier"
N/A18691"TF_HalloweenTransmogrifier_Demo_Desc" "Al utilizar este transmutador sobre cualquier prenda de un disfraz de Halloween de 2013 esta será reemplazada por una prenda del disfraz del Demoman."
N/A18692"[english]TF_HalloweenTransmogrifier_Demo_Desc" "Using this transmogrifier on any Halloween 2013 costume piece will replace it with a costume piece wearable by Demos."
N/A18693"TF_HalloweenTransmogrifier_Heavy" "Transmutador de Disfraz de Heavy"
N/A18694"[english]TF_HalloweenTransmogrifier_Heavy" "Heavy Costume Transmogrifier"
N/A18695"TF_HalloweenTransmogrifier_Heavy_Desc" "Al utilizar este transmutador sobre cualquier prenda de un disfraz de Halloween de 2013 esta será reemplazada por una prenda del disfraz del Heavy."
N/A18696"[english]TF_HalloweenTransmogrifier_Heavy_Desc" "Using this transmogrifier on any Halloween 2013 costume piece will replace it with a costume piece wearable by Heavies."
N/A18697"TF_HalloweenTransmogrifier_Medic" "Transmutador de Disfraz de Medic"
N/A18698"[english]TF_HalloweenTransmogrifier_Medic" "Medic Costume Transmogrifier"
N/A18699"TF_HalloweenTransmogrifier_Medic_Desc" "Al utilizar este transmutador sobre cualquier prenda de un disfraz de Halloween de 2013 esta será reemplazada por una prenda del disfraz del Medic."
N/A18700"[english]TF_HalloweenTransmogrifier_Medic_Desc" "Using this transmogrifier on any Halloween 2013 costume piece will replace it with a costume piece wearable by Medics."
N/A18701"TF_HalloweenTransmogrifier_Sniper" "Transmutador de Disfraz de Sniper"
N/A18702"[english]TF_HalloweenTransmogrifier_Sniper" "Sniper Costume Transmogrifier"
N/A18703"TF_HalloweenTransmogrifier_Sniper_Desc" "Al utilizar este transmutador sobre cualquier prenda de un disfraz de Halloween de 2013 esta será reemplazada por una prenda del disfraz del Sniper."
N/A18704"[english]TF_HalloweenTransmogrifier_Sniper_Desc" "Using this transmogrifier on any Halloween 2013 costume piece will replace it with a costume piece wearable by Snipers."
N/A18705"TF_HalloweenTransmogrifier_Spy" "Transmutador de Disfraz de Spy"
N/A18706"[english]TF_HalloweenTransmogrifier_Spy" "Spy Costume Transmogrifier"
N/A18707"TF_HalloweenTransmogrifier_Spy_Desc" "Al utilizar este transmutador sobre cualquier prenda de un disfraz de Halloween de 2013 esta será reemplazada por una prenda del disfraz del Spy."
N/A18708"[english]TF_HalloweenTransmogrifier_Spy_Desc" "Using this transmogrifier on any Halloween 2013 costume piece will replace it with a costume piece wearable by Spies."
N/A18709"TF_HalloweenTransmogrifier_Engineer" "Transmutador de Disfraz de Engineer"
N/A18710"[english]TF_HalloweenTransmogrifier_Engineer" "Engineer Costume Transmogrifier"
N/A18711"TF_HalloweenTransmogrifier_Engineer_Desc" "Al utilizar este transmutador sobre cualquier prenda de un disfraz de Halloween de 2013 esta será reemplazada por una prenda del disfraz del Engineer."
N/A18712"[english]TF_HalloweenTransmogrifier_Engineer_Desc" "Using this transmogrifier on any Halloween 2013 costume piece will replace it with a costume piece wearable by Engineers."
N/A18713"TF_Fall2013Key_Acorns" "Llave de Caja Otoñal de Bellotas 2013"
N/A18714"[english]TF_Fall2013Key_Acorns" "Fall 2013 Acorns Crate Key"
N/A18715"TF_Fall2013Key_Acorns_Desc" "Sirve para abrir una Caja Otoñal de Bellotas 2013."
N/A18716"[english]TF_Fall2013Key_Acorns_Desc" "Used to unlock a Fall 2013 Acorns Crate."
N/A18717"TF_Fall2013Key_Gourd" "Llave de Caja Otoñal de Calabazas 2013"
N/A18718"[english]TF_Fall2013Key_Gourd" "Fall 2013 Gourd Crate Key"
N/A18719"TF_Fall2013Key_Gourd_Desc" "Sirve para abrir una Caja Otoñal de Calabazas 2013."
N/A18720"[english]TF_Fall2013Key_Gourd_Desc" "Used to unlock a Fall 2013 Gourd Crate."
N/A18721"TF_Halloween2013_Crate" "Caja Fantasmal"
N/A18722"[english]TF_Halloween2013_Crate" "Spooky Crate"
N/A18723"TF_Halloween2013_Crate_Desc" "El contenido de esta caja es desconocido y sólo\nlas Llaves Fantasmales encajan en la cerradura.\n\nLas Cajas Fantasmales contienen\nobjetos temáticos de Halloween que sólo son visibles\ndurante el evento de Halloween y las noches de luna llena.\nPasado el 11/11/2013 esta caja desaparecerá."
N/A18724"[english]TF_Halloween2013_Crate_Desc" "This crate's contents are unknown and only\nSpooky Keys fit the lock.\n\nSpooky Crates contain\nHalloween-themed items that are only visible\nduring the Halloween event and full moons\n\nAfter 11/11/2013 this crate will disappear."
N/A18725"TF_Halloween2013_Key" "Llave Fantasmal"
N/A18726"[english]TF_Halloween2013_Key" "Spooky Key"
N/A18727"TF_Halloween2013_Key_Desc" "Se usa para abrir Cajas Fantasmales. Las Cajas Fantasmales contienen\nobjetos temáticos de Halloween que sólo son visibles\ndurante el evento de Halloween y las noches de luna llena.\n\nPasado el 11/11/2013 se transformará en una llave normal."
N/A18728"[english]TF_Halloween2013_Key_Desc" "Used to open Spooky Crates.\nSpooky Crates contain\nHalloween-themed items that are only visible\nduring the Halloween event and full moons.\n\nAfter 11/11/2013 this will turn into a normal key."
N/A18729"Halloween_Unusuals" "Si se abre durante el evento de Halloween, podría contener objetos con temática de Halloween extraordinariamente raros."
N/A18730"[english]Halloween_Unusuals" "If opened during the Halloween Event, may contain an Exceedingly Rare Halloween-Themed Special Item."
N/A18731"TF_Set_HalloweenPyroMalice" "Malicia en el País de las Pyrovillas"
N/A18732"[english]TF_Set_HalloweenPyroMalice" "Malice in Pyroland"
N/A18733"TF_Set_HalloweenMedicSpaceSurgeon" "Doctor Galáctico"
N/A18734"[english]TF_Set_HalloweenMedicSpaceSurgeon" "Doctor Galactic"
N/A18735"TF_Set_SoldierRocketRanger" "El Ranger Autopropulsado"
N/A18736"[english]TF_Set_SoldierRocketRanger" "The Rocket Ranger"
N/A18737"TF_Set_PyroLakeMonster" "El Merodeador Turbio"
N/A18738"[english]TF_Set_PyroLakeMonster" "The Murky Lurker"
N/A18739"TF_Set_SpyBloodBanker" "El Emperador de Gravelpit"
N/A18740"[english]TF_Set_SpyBloodBanker" "The Gravelpit Emperor"
N/A18741"TF_Set_SpySoldierShaolin" "El Soldado de Terracota"
N/A18742"[english]TF_Set_SpySoldierShaolin" "The Terracotta Trooper"
N/A18743"TF_Set_ScoutDog" "El Boston Terrier"
N/A18744"[english]TF_Set_ScoutDog" "The Boston Bulldog"
N/A18745"TF_Set_MedicSunKing" "El Rey Sol"
N/A18746"[english]TF_Set_MedicSunKing" "The Sun King"
N/A18747"TF_Set_Pyrosaur" "Charmi el Pyrokémon"
N/A18748"[english]TF_Set_Pyrosaur" "Burny The Pyrosaur"
N/A18749"TF_Set_DemoSquidPirate" "El Capitán Maldito"
N/A18750"[english]TF_Set_DemoSquidPirate" "The Cursed Captain"
N/A18751"TF_Set_DemoVampire" "El Conde Demócula"
N/A18752"[english]TF_Set_DemoVampire" "The Count Tavish"
N/A18753"Attrib_DropPeriodComing" "Este objeto dejará de repartirse aleatoriamente el %s1."
N/A18754"[english]Attrib_DropPeriodComing" "This item stops dropping on %s1."
N/A18755"Attrib_DropPeriodPast" "Este objeto dejó de repartirse aleatoriamente el %s1."
N/A18756"[english]Attrib_DropPeriodPast" "This item stopped dropping on %s1."
N/A18757"Attrib_HalloweenSpellbookPage_A" "Páginas de Tumidum: %s1"
N/A18758"[english]Attrib_HalloweenSpellbookPage_A" "Pages of Tumidum: %s1"
N/A18759"Attrib_HalloweenSpellbookPage_B" "Páginas de Gratanter: %s1"
N/A18760"[english]Attrib_HalloweenSpellbookPage_B" "Pages of Gratanter: %s1"
N/A18761"Attrib_HalloweenSpellbookPage_C" "Páginas de Audere: %s1"
N/A18762"[english]Attrib_HalloweenSpellbookPage_C" "Pages of Audere: %s1"
N/A18763"Attrib_HalloweenSpellbookPage_D" "Páginas de Congeriae: %s1"
N/A18764"[english]Attrib_HalloweenSpellbookPage_D" "Pages of Congeriae: %s1"
N/A18765"Attrib_HalloweenSpellbookPage_E" "Páginas de Veteris: %s1"
N/A18766"[english]Attrib_HalloweenSpellbookPage_E" "Pages of Veteris: %s1"
N/A18767"Attrib_Particle73" "Arcana"
N/A18768"[english]Attrib_Particle73" "Arcana"
N/A18769"Attrib_Particle74" "Hechizado"
N/A18770"[english]Attrib_Particle74" "Spellbound"
N/A18771"Attrib_Particle75" "Chiroptera Venenata"
N/A18772"[english]Attrib_Particle75" "Chiroptera Venenata"
N/A18773"Attrib_Particle76" "Sombras Envenenadas"
N/A18774"[english]Attrib_Particle76" "Poisoned Shadows"
N/A18775"Attrib_Particle77" "Se Acerca Algo en Llamas"
N/A18776"[english]Attrib_Particle77" "Something Burning This Way Comes"
N/A18777"Attrib_Particle78" "Fuego Infernal"
N/A18778"[english]Attrib_Particle78" "Hellfire"
N/A18779"Attrib_Particle79" "Resplandor Oscuro"
N/A18780"[english]Attrib_Particle79" "Darkblaze"
N/A18781"Attrib_Particle80" "Llama Demoniaca"
N/A18782"[english]Attrib_Particle80" "Demonflame"
N/A18783"TF_SpellBook_EquipAction" "Libro de hechizos no equipado. Acepta para equipar tu libro de hechizos en el espacio de acción y así poder utilizar conjuros en Helltower."
N/A18784"[english]TF_SpellBook_EquipAction" "Spellbook not equipped. Accept to equip your SpellBook in the Action slot to pick up spells in HellTower."
N/A18785"TF_Spell_Action" "[%use_action_slot_item%] para conjurar"
N/A18786"[english]TF_Spell_Action" "[%use_action_slot_item%] to Cast"
N/A18787"TF_Spell_Fireball" "Bola de Fuego"
N/A18788"[english]TF_Spell_Fireball" "Fireball"
N/A18789"TF_Spell_Bats" "Bandada de Murciélagos"
N/A18790"[english]TF_Spell_Bats" "Swarm of Bats"
N/A18791"TF_Spell_OverHeal" "Exceso de Curación"
N/A18792"[english]TF_Spell_OverHeal" "Overheal"
N/A18793"TF_Spell_SkeletonHorde" "Horda de Esqueletos"
N/A18794"[english]TF_Spell_SkeletonHorde" "Skeleton Horde"
N/A18795"TF_Spell_MIRV" "Calabaza MIRV"
N/A18796"[english]TF_Spell_MIRV" "Pumpkin MIRV"
N/A18797"TF_Spell_BlastJump" "Salto Explosivo"
N/A18798"[english]TF_Spell_BlastJump" "Blast Jump"
N/A18799"TF_Spell_Athletic" "Potenciador"
N/A18800"[english]TF_Spell_Athletic" "Power Up"
N/A18801"TF_Spell_Stealth" "Invisibilidad"
N/A18802"[english]TF_Spell_Stealth" "Stealth"
N/A18803"TF_Spell_Teleport" "Salto de las Sombras"
N/A18804"[english]TF_Spell_Teleport" "Shadow Leap"
N/A18805"TF_Spell_SpawnBoss" "Monóculus"
N/A18806"[english]TF_Spell_SpawnBoss" "Monocolus"
N/A18807"TF_Spell_Meteor" "Lluvia de Meteoritos"
N/A18808"[english]TF_Spell_Meteor" "Meteor Shower"
N/A18809"TF_Spell_LightningBall" "Esfera de Relámpagos"
N/A18810"[english]TF_Spell_LightningBall" "Ball o' Lightning"
N/A18811"TF_NineIron_Desc" "Esta arma tiene un amplio alcance cuerpo a cuerpo.\nConfiere más velocidad y salud\ncon cada decapitación."
N/A18812"[english]TF_NineIron_Desc" "This weapon has a large melee range.\nGives increased speed and health\nwith every head you take."
N/A18813"ItemNameNormalOrUniqueQualityFormat" "%s2%s3 %s1"
N/A18814"[english]ItemNameNormalOrUniqueQualityFormat" "%s1%s3%s2"
N/A18815"ItemNameQualityFormat" "%s2%s3 %s1"
N/A18816"[english]ItemNameQualityFormat" "%s1 %s3%s2"
N/A18817"ItemNameFormat" "%s2%s6%s5%s4%s3 %s1"
N/A18818"[english]ItemNameFormat" "%s1%s6%s5%s2%s4%s3"
N/A18819"MMenu_VirtualReality" "Realidad virtual"
N/A18820"[english]MMenu_VirtualReality" "Virtual Reality"
N/A18821"MMenu_VRMode_Activate" "Activar realidad virtual"
N/A18822"[english]MMenu_VRMode_Activate" "Activate Virtual Reality"
N/A18823"MMenu_VRMode_Deactivate" "Desactivar realidad virtual"
N/A18824"[english]MMenu_VRMode_Deactivate" "Deactivate Virtual Reality"
N/A18825"TF_Spellbook_Type" "Libro de Hechizos\n"
N/A18826"[english]TF_Spellbook_Type" "Spellbook\n"
N/A18827"TF_UnfilledSpellbook" "Libro de Hechizos Elegante Vacío"
N/A18828"[english]TF_UnfilledSpellbook" "Unfilled Fancy Spellbook"
N/A18829"TF_UnfilledSpellbook_Desc" "\n¡Este libro de hechizos con buen aspecto aún necesita páginas! En cuanto tengas suficientes páginas podrás equipártelo y utilizarlo para conjurar hechizos."
N/A18830"[english]TF_UnfilledSpellbook_Desc" "\nThis is a fine-looking spellbook, but it's still missing pages! Once it has enough pages, you'll be able to equip it and use it to cast spells."
N/A18831"TF_FancySpellbook" "Libro de Hechizos Elegante"
N/A18832"[english]TF_FancySpellbook" "Fancy Spellbook"
N/A18833"TF_FancySpellbook_Desc" "\n¡Este libro de hechizos con buen aspecto está lleno de páginas que has encontrado! Pero nunca hay suficiente magia..."
N/A18834"[english]TF_FancySpellbook_Desc" "\nThis is a fine-looking spellbook, full of pages you've collected. But you can never have too much magic..."
N/A18835"TF_Spellbook_Basic" "Revista de Libro de Hechizos"
N/A18836"[english]TF_Spellbook_Basic" "Spellbook Magazine"
N/A18837"TF_Spellbook_Basic_Desc" "\nUna edición clásica de Casters Quarterly.\nEncontrada en el fondo de un armario, contiene la magia suficiente para hacer el trabajo justo.\n\nEquípatelo para empezar a recoger y conjurar hechizos."
N/A18838"[english]TF_Spellbook_Basic_Desc" "\nA vintage edition of Casters Quarterly.\nFound in the back of a closet, it contains just enough magic to get the job done.\n\nEquip to enabled picking up and casting spells."
N/A18839"TF_SpellbookPage_Type" "Página del Libro de Hechizos"
N/A18840"[english]TF_SpellbookPage_Type" "Spellbook Page"
N/A18841"TF_SpellbookPage" "Página del Libro de Hechizos"
N/A18842"[english]TF_SpellbookPage" "Spellbook Page"
N/A18843"TF_SpellbookPage_Desc" "Esta página de libro de hechizos tiene todavía algo de energía mágica.\n\nSi tienes algún libro de hechizos por ahí, puedes poner esta página en él desde tu inventario."
N/A18844"[english]TF_SpellbookPage_Desc" "This spellbook page still has some magical energy left.\n\nIf you have any spellbooks lying around you can put this page in from your backpack."
N/A18845"TF_ServerEnchantmentType" "Encantamiento del servidor"
N/A18846"[english]TF_ServerEnchantmentType" "Server Enchantment"
N/A18847"TF_Eternaween" "Encantamiento: Eternoween"
N/A18848"[english]TF_Eternaween" "Enchantment: Eternaween"
N/A18849"TF_Eternaween_Desc" "Este encantamiento de servidor puede utilizarse para habilitar los objetos de Halloween o Luna llena en un servidor por un breve periodo de tiempo.\n\nSolicitar este encantamiento requiere el consentimiento del resto de jugadores del servidor."
N/A18850"[english]TF_Eternaween_Desc" "This server-wide enchantment can be used to enable Halloween/Full Moon items on a server for a short time.\n\nCasting this enchantment requires consent from the other players on the server."
N/A18851"TF_Eternaween__EventAlreadyActive" "No puedes solicitar una votación para activar el encantamiento Eternoween en este momento. ¡El evento de Halloween o luna llena ya está activo!"
N/A18852"[english]TF_Eternaween__EventAlreadyActive" "You cannot cast Eternaween right now. The Halloween/Full Moon event is already active!"
N/A18853"CastServerEnchantment" "Conjurar..."
N/A18854"[english]CastServerEnchantment" "Cast..."
N/A18855"TF_fall2013_air_raider" "El Cráneo Externo"
N/A18856"[english]TF_fall2013_air_raider" "The Bone Dome"
N/A18857"TF_fall2013_air_raider_Desc" "Viene con un visor capaz de proteger tus ojos de las miradas asesinas que la gente te echa cuando huyen de ti mientras les disparas."
N/A18858"[english]TF_fall2013_air_raider_Desc" "Comes with a visor capable of shielding your eyes from the harsh glare of people running away from you on fire."
N/A18859"TF_fall2013_fire_bird" "El Jinete de los Cielos"
N/A18860"[english]TF_fall2013_fire_bird" "The Air Raider"
N/A18861"TF_fall2013_fire_bird_Desc" "Diseñado específicamente para los pilotos más temerarios, esta máscara sólo proporcionará oxígeno si estás acribillando a tus enemigos mientras haces un tonel."
N/A18862"[english]TF_fall2013_fire_bird_Desc" "Designed specifically for hotshot pilots, this mask only distributes oxygen if you're doing a cool barrel roll into the Danger Zone."
N/A18863"TF_fall2013_the_braided_pride" "El Nórdico Entrenzado"
N/A18864"[english]TF_fall2013_the_braided_pride" "The Viking Braider"
N/A18865"TF_fall2013_the_braided_pride_Desc" "Los guerreros nórdicos veteranos solían decir: Trenzar antes de trinchar, hijo."
N/A18866"[english]TF_fall2013_the_braided_pride_Desc" "O.G. Vikings know: Braid before blade, son."
N/A18867"TF_fall2013_the_cuban_coverup" "La Barbuda Crisis Cubana"
N/A18868"[english]TF_fall2013_the_cuban_coverup" "The Cuban Bristle Crisis"
N/A18869"TF_fall2013_the_cuban_coverup_Desc" "Disfrazarte del célebre cubano Fidel Castro, amante del chándal e inventor de la castrocracia, un sistema basado en la autorrepesca que se extendió por el país insular allá por los años 60."
N/A18870"[english]TF_fall2013_the_cuban_coverup_Desc" "Dress up like Cuban celeb Fidel Castro, inventor of the Castromatic, a self-casting fishing pole that swept the nation in the 60s."
N/A18871"TF_fall2013_beep_boy" "Pii Boy"
N/A18872"[english]TF_fall2013_beep_boy" "The Beep Boy"
N/A18873"TF_fall2013_beep_boy_Desc" "¡Las expresiones de su cara están sincronizadas con las tuyas! Enseña a esta consola para imberbes como tomar ejemplo de un hombre de verdad usando solamente el erótico magnetismo de tu cara."
N/A18874"[english]TF_fall2013_beep_boy_Desc" "His facial expressions are synced to yours! Teach this Beep Boy how to be a Beep Man using nothing but the raw musky magnetism of your face."
N/A18875"TF_fall2013_the_special_eyes" "El General Óptico"
N/A18876"[english]TF_fall2013_the_special_eyes" "The Special Eyes"
N/A18877"TF_fall2013_the_special_eyes_Desc" ""
N/A18878"[english]TF_fall2013_the_special_eyes_Desc" ""
N/A18879"TF_fall2013_the_insidious_incinerator" "El Bombero Embustero"
N/A18880"[english]TF_fall2013_the_insidious_incinerator" "Trickster's Turnout Gear"
N/A18881"TF_fall2013_the_insidious_incinerator_Desc" "Haz que tus enemigos olviden quién les ha envuelto en llamas con este embaucador traje ignífugo"
N/A18882"[english]TF_fall2013_the_insidious_incinerator_Desc" "Trick your enemies into forgetting who set them on fire in the first place with this trustworthy-looking fireman's jacket."
N/A18883"TF_fall2013_kyoto_rider" "El Cronomante"
N/A18884"[english]TF_fall2013_kyoto_rider" "The Chronomancer"
N/A18885"TF_fall2013_kyoto_rider_Desc" ""
N/A18886"[english]TF_fall2013_kyoto_rider_Desc" ""
N/A18887"TF_fall2013_aichi_investigator" "El Enigma Médico"
N/A18888"[english]TF_fall2013_aichi_investigator" "The Medical Mystery"
N/A18889"TF_fall2013_aichi_investigator_Desc" ""
N/A18890"[english]TF_fall2013_aichi_investigator_Desc" ""
N/A18891"TF_fall2013_the_gold_digger" "El Buscador de Oro"
N/A18892"[english]TF_fall2013_the_gold_digger" "The Gold Digger"
N/A18893"TF_fall2013_the_gold_digger_Desc" "¡Cava con uñas y dientes si hace falta, pero mueve el culo antes de que se agote!"
N/A18894"[english]TF_fall2013_the_gold_digger_Desc" "Dag nab it before it's all sold out!"
N/A18895"TF_fall2013_brimfull_of_bullets" "El Sombreturado de Balas"
N/A18896"[english]TF_fall2013_brimfull_of_bullets" "Brim-Full Of Bullets"
N/A18897"TF_fall2013_brimfull_of_bullets_Desc" ""
N/A18898"[english]TF_fall2013_brimfull_of_bullets_Desc" ""
N/A18899"TF_fall2013_the_cotton_head" "La Cabeza Algodonada"
N/A18900"[english]TF_fall2013_the_cotton_head" "The Cotton Head"
N/A18901"TF_fall2013_the_cotton_head_Desc" ""
N/A18902"[english]TF_fall2013_the_cotton_head_Desc" ""
N/A18903"TF_fall2013_popeyes" "Los Ojos Saltones"
N/A18904"[english]TF_fall2013_popeyes" "Pop-eyes"
N/A18905"TF_fall2013_popeyes_Desc" ""
N/A18906"[english]TF_fall2013_popeyes_Desc" ""
N/A18907"TF_fall2013_hong_kong_cone" "El Nón lá Hongkonés"
N/A18908"[english]TF_fall2013_hong_kong_cone" "Hong Kong Cone"
N/A18909"TF_fall2013_hong_kong_cone_Desc" ""
N/A18910"[english]TF_fall2013_hong_kong_cone_Desc" ""
N/A18911"TF_fall2013_weight_room_warmer" "El Calentador para Halterofilia"
N/A18912"[english]TF_fall2013_weight_room_warmer" "Weight Room Warmer"
N/A18913"TF_fall2013_weight_room_warmer_Desc" ""
N/A18914"[english]TF_fall2013_weight_room_warmer_Desc" ""
N/A18915"TF_fall2013_eod_suit" "El Protector Antimetralla"
N/A18916"[english]TF_fall2013_eod_suit" "The Hurt Locher"
N/A18917"TF_fall2013_eod_suit_Desc" "A todo hijo de vecino le gusta ver a sus enemigos explotar en cachitos. Pero si pretendes estar lo suficientemente cerca como para tener una buena vista tú también reventarás. Trágico, pero así es la vida."
N/A18918"[english]TF_fall2013_eod_suit_Desc" "Everyone likes to watch their enemies blow up. But if you're close enough to get a really good look, you'll blow up too. It is life's greatest tragedy."
N/A18919"TF_fall2013_pirate_bandana" "La Bandana Pirata"
N/A18920"[english]TF_fall2013_pirate_bandana" "Pirate Bandana"
N/A18921"TF_fall2013_pirate_bandana_Desc" ""
N/A18922"[english]TF_fall2013_pirate_bandana_Desc" ""
N/A18923"TF_fall2013_lil_snaggletooth" "El Joven Dentudo"
N/A18924"[english]TF_fall2013_lil_snaggletooth" "Li'l Snaggletooth"
N/A18925"TF_fall2013_lil_snaggletooth_Desc" "'Cuando sea mayor, quiero ser un sombrero'. —El Joven Dentudo"
N/A18926"[english]TF_fall2013_lil_snaggletooth_Desc" "'When I grow up, I want to be a hat.' -Li'l Snaggletooth"
N/A18927"TF_fall2013_superthief" "El Ratero Enmascarado"
N/A18928"[english]TF_fall2013_superthief" "L'homme Burglerre"
N/A18929"TF_fall2013_superthief_Desc" "Este caco de poca monta te robará hasta las pelotillas del ombligo si considera que tus admiradores pagarían por ellas."
N/A18930"[english]TF_fall2013_superthief_Desc" "French for 'The Thief of Hamburgers.'"
N/A18931"TF_fall2013_escapist" "El Escapista"
N/A18932"[english]TF_fall2013_escapist" "Escapist"
N/A18933"TF_fall2013_escapist_Desc" ""
N/A18934"[english]TF_fall2013_escapist_Desc" ""
N/A18935"TF_fall2013_neo_tokyo_runner" "El Vuelto de Borreguillo"
N/A18936"[english]TF_fall2013_neo_tokyo_runner" "The Flapjack"
N/A18937"TF_fall2013_neo_tokyo_runner_Desc" ""
N/A18938"[english]TF_fall2013_neo_tokyo_runner_Desc" ""
N/A18939"TF_fall2013_medic_wc_beard" "El Cepillo Homicida"
N/A18940"[english]TF_fall2013_medic_wc_beard" "A Brush with Death"
N/A18941"TF_fall2013_medic_wc_beard_Desc" ""
N/A18942"[english]TF_fall2013_medic_wc_beard_Desc" ""
N/A18943"TF_fall2013_medic_wc_hair" "El Corte de la Muchachada"
N/A18944"[english]TF_fall2013_medic_wc_hair" "The Slick Cut"
N/A18945"TF_fall2013_medic_wc_hair_Desc" ""
N/A18946"[english]TF_fall2013_medic_wc_hair_Desc" ""
N/A18947"TF_fall2013_spy_fancycoat" "Los Modales Franceses"
N/A18948"[english]TF_fall2013_spy_fancycoat" "The Frenchman's Formals"
N/A18949"TF_fall2013_spy_fancycoat_Desc" ""
N/A18950"[english]TF_fall2013_spy_fancycoat_Desc" ""
N/A18951"TF_fall2013_medic_wc_coat" "El Ubergrenadier"
N/A18952"[english]TF_fall2013_medic_wc_coat" "The Ward"
N/A18953"TF_fall2013_medic_wc_coat_Desc" ""
N/A18954"[english]TF_fall2013_medic_wc_coat_Desc" ""
N/A18955"TF_hw2013_beast_from_below" "La Bestia del Averno"
N/A18956"[english]TF_hw2013_beast_from_below" "The Beast From Below"
N/A18957"TF_hw2013_beast_from_below_Desc" ""
N/A18958"[english]TF_hw2013_beast_from_below_Desc" ""
N/A18959"TF_hw2013_hardheaded_hardware" "El Testarudo Férreo"
N/A18960"[english]TF_hw2013_hardheaded_hardware" "Hard-Headed Hardware"
N/A18961"TF_hw2013_hardheaded_hardware_Desc" ""
N/A18962"[english]TF_hw2013_hardheaded_hardware_Desc" ""
N/A18963"TF_hw2013_octo_face" "El Capitán a la Gallega"
N/A18964"[english]TF_hw2013_octo_face" "Cap'n Calamari"
N/A18965"TF_hw2013_octo_face_Desc" ""
N/A18966"[english]TF_hw2013_octo_face_Desc" ""
N/A18967"TF_hw2013_space_oddity" "El Espectronauta"
N/A18968"[english]TF_hw2013_space_oddity" "The Spectralnaut"
N/A18969"TF_hw2013_space_oddity_Desc" ""
N/A18970"[english]TF_hw2013_space_oddity_Desc" ""
N/A18971"TF_hw2013_ethereal_hood" "La Capucha Etérea"
N/A18972"[english]TF_hw2013_ethereal_hood" "Ethereal Hood"
N/A18973"TF_hw2013_ethereal_hood_Desc" ""
N/A18974"[english]TF_hw2013_ethereal_hood_Desc" ""
N/A18975"TF_hw2013_maniacs_manacles" "Los Grilletes del Grillado"
N/A18976"[english]TF_hw2013_maniacs_manacles" "The Maniac's Manacles"
N/A18977"TF_hw2013_maniacs_manacles_Desc" ""
N/A18978"[english]TF_hw2013_maniacs_manacles_Desc" ""
N/A18979"TF_hw2013_second_opinion" "La Segunda Opinión"
N/A18980"[english]TF_hw2013_second_opinion" "The Second Opinion"
N/A18981"TF_hw2013_second_opinion_Desc" ""
N/A18982"[english]TF_hw2013_second_opinion_Desc" ""
N/A18983"TF_hw2013_allclass_horseman" "El Jinete de Bolsillo"
N/A18984"[english]TF_hw2013_allclass_horseman" "The Pocket Horsemann"
N/A18985"TF_hw2013_allclass_horseman_Desc" ""
N/A18986"[english]TF_hw2013_allclass_horseman_Desc" ""
N/A18987"TF_hw2013_last_bite" "El Último Mordisco"
N/A18988"[english]TF_hw2013_last_bite" "The Last Bite"
N/A18989"TF_hw2013_last_bite_Desc" ""
N/A18990"[english]TF_hw2013_last_bite_Desc" ""
N/A18991"TF_hw2013_scout_demo_faunlegs" "El Trote de la Hería"
N/A18992"[english]TF_hw2013_scout_demo_faunlegs" "The Baphomet Trotters"
N/A18993"TF_hw2013_scout_demo_faunlegs_Desc" ""
N/A18994"[english]TF_hw2013_scout_demo_faunlegs_Desc" ""
N/A18995"TF_hw2013_dragon_hood" "La Capucha Cornuda de Charmi"
N/A18996"[english]TF_hw2013_dragon_hood" "The Burny's Boney Bonnet"
N/A18997"TF_hw2013_dragon_hood_Desc" ""
N/A18998"[english]TF_hw2013_dragon_hood_Desc" ""
N/A18999"TF_hw2013_golden_crisp_locks" "La Rizitos de Oro a la Brasa"
N/A19000"[english]TF_hw2013_golden_crisp_locks" "The Crispy Golden Locks"
N/A19001"TF_hw2013_golden_crisp_locks_Desc" ""
N/A19002"[english]TF_hw2013_golden_crisp_locks_Desc" ""
N/A19003"TF_hw2013_scorched_skirt" "La Falda Chamuscada"
N/A19004"[english]TF_hw2013_scorched_skirt" "The Scorched Skirt"
N/A19005"TF_hw2013_scorched_skirt_Desc" ""
N/A19006"[english]TF_hw2013_scorched_skirt_Desc" ""
N/A19007"TF_hw2013_wandering_soul" "La Aparición Maldita"
N/A19008"[english]TF_hw2013_wandering_soul" "The Accursed Apparition"
N/A19009"TF_hw2013_wandering_soul_Desc" ""
N/A19010"[english]TF_hw2013_wandering_soul_Desc" ""
N/A19011"TF_hw2013_horrifying_hound_hood" "La Máscara de Sabueso"
N/A19012"[english]TF_hw2013_horrifying_hound_hood" "The Hound's Hood"
N/A19013"TF_hw2013_horrifying_hound_hood_Desc" ""
N/A19014"[english]TF_hw2013_horrifying_hound_hood_Desc" ""
N/A19015"TF_hw2013_terrifying_terrier_trousers" "Los Pantalones Perrunos"
N/A19016"[english]TF_hw2013_terrifying_terrier_trousers" "The Terrier Trousers"
N/A19017"TF_hw2013_terrifying_terrier_trousers_Desc" ""
N/A19018"[english]TF_hw2013_terrifying_terrier_trousers_Desc" ""
N/A19019"TF_hw2013_bunny_mann" "La Horripilante Cabeza Lebruna"
N/A19020"[english]TF_hw2013_bunny_mann" "The Horrific Head of Hare"
N/A19021"TF_hw2013_bunny_mann_Desc" ""
N/A19022"[english]TF_hw2013_bunny_mann_Desc" ""
N/A19023"TF_hw2013_leather_face" "El Stetson Dentado"
N/A19024"[english]TF_hw2013_leather_face" "The Snaggletoothed Stetson"
N/A19025"TF_hw2013_leather_face_Desc" ""
N/A19026"[english]TF_hw2013_leather_face_Desc" ""
N/A19027"TF_hw2013_per_eye_scopes" "Arriba Pyroscopios"
N/A19028"[english]TF_hw2013_per_eye_scopes" "Up Pyroscopes"
N/A19029"TF_hw2013_per_eye_scopes_Desc" ""
N/A19030"[english]TF_hw2013_per_eye_scopes_Desc" ""
N/A19031"TF_hw2013_stiff_buddy" "El Billete Sólo de Ida"
N/A19032"[english]TF_hw2013_stiff_buddy" "The One-Way Ticket"
N/A19033"TF_hw2013_stiff_buddy_Desc" ""
N/A19034"[english]TF_hw2013_stiff_buddy_Desc" ""
N/A19035"TF_hw2013_tricky_chicken" "El Pollo del Machu Picchu"
N/A19036"[english]TF_hw2013_tricky_chicken" "The Birdie Bonnet"
N/A19037"TF_hw2013_tricky_chicken_Desc" ""
N/A19038"[english]TF_hw2013_tricky_chicken_Desc" ""
N/A19039"TF_hw2013_dark_orchestra" "El Órgano Externo"
N/A19040"[english]TF_hw2013_dark_orchestra" "The External Organ"
N/A19041"TF_hw2013_dark_orchestra_Desc" ""
N/A19042"[english]TF_hw2013_dark_orchestra_Desc" ""
N/A19043"TF_hw2013_ivan_the_inedible" "Iván el Incomible"
N/A19044"[english]TF_hw2013_ivan_the_inedible" "The Ivan The Inedible"
N/A19045"TF_hw2013_ivan_the_inedible_Desc" ""
N/A19046"[english]TF_hw2013_ivan_the_inedible_Desc" ""
N/A19047"TF_hw2013_rugged_respirator" "El Respirador Robusto"
N/A19048"[english]TF_hw2013_rugged_respirator" "The Rugged Respirator"
N/A19049"TF_hw2013_rugged_respirator_Desc" ""
N/A19050"[english]TF_hw2013_rugged_respirator_Desc" ""
N/A19051"TF_hw2013_blackguards_bicorn" "El Bucanero Tentacular"
N/A19052"[english]TF_hw2013_blackguards_bicorn" "The Squid's Lid"
N/A19053"TF_hw2013_blackguards_bicorn_Desc" ""
N/A19054"[english]TF_hw2013_blackguards_bicorn_Desc" ""
N/A19055"TF_hw2013_hollowhead" "El Pyro sin Cabeza"
N/A19056"[english]TF_hw2013_hollowhead" "The Hollowhead"
N/A19057"TF_hw2013_hollowhead_Desc" ""
N/A19058"[english]TF_hw2013_hollowhead_Desc" ""
N/A19059"TF_hw2013_combat_maggots" "Las Larvas Engranadas"
N/A19060"[english]TF_hw2013_combat_maggots" "Grub Grenades"
N/A19061"TF_hw2013_combat_maggots_Desc" ""
N/A19062"[english]TF_hw2013_combat_maggots_Desc" ""
N/A19063"TF_hw2013_gothic_guise" "La Gárgola Gótica"
N/A19064"[english]TF_hw2013_gothic_guise" "The Gothic Guise"
N/A19065"TF_hw2013_gothic_guise_Desc" ""
N/A19066"[english]TF_hw2013_gothic_guise_Desc" ""
N/A19067"TF_hw2013_grease_monkey" "El Mecánico Simiesco"
N/A19068"[english]TF_hw2013_grease_monkey" "The Grease Monkey"
N/A19069"TF_hw2013_grease_monkey_Desc" ""
N/A19070"[english]TF_hw2013_grease_monkey_Desc" ""
N/A19071"TF_hw2013_witching_ward" "El Adepto a las Terapias Alternativas"
N/A19072"[english]TF_hw2013_witching_ward" "The Alternative Medicine Mann"
N/A19073"TF_hw2013_witching_ward_Desc" ""
N/A19074"[english]TF_hw2013_witching_ward_Desc" ""
N/A19075"TF_hw2013_dragonbutt" "El Apéndice Caudal del Cauterizador"
N/A19076"[english]TF_hw2013_dragonbutt" "The Cauterizer's Caudal Appendage"
N/A19077"TF_hw2013_dragonbutt_Desc" ""
N/A19078"[english]TF_hw2013_dragonbutt_Desc" ""
N/A19079"TF_hw2013_zombie_parrot" "Polly el Podrido"
N/A19080"[english]TF_hw2013_zombie_parrot" "Polly Putrid"
N/A19081"TF_hw2013_zombie_parrot_Desc" ""
N/A19082"[english]TF_hw2013_zombie_parrot_Desc" ""
N/A19083"TF_hw2013_faux_manchu" "El Ful Manchú"
N/A19084"[english]TF_hw2013_faux_manchu" "The Faux Manchu"
N/A19085"TF_hw2013_faux_manchu_Desc" ""
N/A19086"[english]TF_hw2013_faux_manchu_Desc" ""
N/A19087"TF_hw2013_hidden_dragon" "El Dragón Oculto"
N/A19088"[english]TF_hw2013_hidden_dragon" "The Hidden Dragon"
N/A19089"TF_hw2013_hidden_dragon_Desc" ""
N/A19090"[english]TF_hw2013_hidden_dragon_Desc" ""
N/A19091"TF_hw2013_moon_boots" "Los Mocasines Antigravitatorios"
N/A19092"[english]TF_hw2013_moon_boots" "The Lo-Grav Loafers"
N/A19093"TF_hw2013_moon_boots_Desc" ""
N/A19094"[english]TF_hw2013_moon_boots_Desc" ""
N/A19095"TF_hw2013_spacemans_suit" "El Traje Espacial de Cirujano"
N/A19096"[english]TF_hw2013_spacemans_suit" "The Surgeon's Space Suit"
N/A19097"TF_hw2013_spacemans_suit_Desc" ""
N/A19098"[english]TF_hw2013_spacemans_suit_Desc" ""
N/A19099"TF_hw2013_boston_bandy_mask" "El Protector Facial"
N/A19100"[english]TF_hw2013_boston_bandy_mask" "The Face Plante"
N/A19101"TF_hw2013_boston_bandy_mask_Desc" ""
N/A19102"[english]TF_hw2013_boston_bandy_mask_Desc" ""
N/A19103"TF_hw2013_das_blutliebhaber" "Das Chupensangren"
N/A19104"[english]TF_hw2013_das_blutliebhaber" "Das Blutliebhaber"
N/A19105"TF_hw2013_das_blutliebhaber_Desc" ""
N/A19106"[english]TF_hw2013_das_blutliebhaber_Desc" ""
N/A19107"TF_hw2013_quacks_cureall" "El Trepanabotomizador"
N/A19108"[english]TF_hw2013_quacks_cureall" "The Trepanabotomizer"
N/A19109"TF_hw2013_quacks_cureall_Desc" ""
N/A19110"[english]TF_hw2013_quacks_cureall_Desc" ""
N/A19111"TF_hw2013_burlap_buddy" "El Espectro de Esparto"
N/A19112"[english]TF_hw2013_burlap_buddy" "The Sackcloth Spook"
N/A19113"TF_hw2013_burlap_buddy_Desc" ""
N/A19114"[english]TF_hw2013_burlap_buddy_Desc" ""
N/A19115"TF_hw2013_mucus_membrane" "La Membrana de Mucosa"
N/A19116"[english]TF_hw2013_mucus_membrane" "The Mucous Membrain"
N/A19117"TF_hw2013_mucus_membrane_Desc" ""
N/A19118"[english]TF_hw2013_mucus_membrane_Desc" ""
N/A19119"TF_hw2013_volatile_voodoo" "La Chupipandi"
N/A19120"[english]TF_hw2013_volatile_voodoo" "Pin Pals"
N/A19121"TF_hw2013_volatile_voodoo_Desc" ""
N/A19122"[english]TF_hw2013_volatile_voodoo_Desc" ""
N/A19123"TF_hw2013_medicmedes" "Medímedes"
N/A19124"[english]TF_hw2013_medicmedes" "Medimedes"
N/A19125"TF_hw2013_medicmedes_Desc" ""
N/A19126"[english]TF_hw2013_medicmedes_Desc" ""
N/A19127"TF_hw2013_heavy_robin" "El Pollito del Gulag"
N/A19128"[english]TF_hw2013_heavy_robin" "The Chicken Kiev"
N/A19129"TF_hw2013_heavy_robin_Desc" ""
N/A19130"[english]TF_hw2013_heavy_robin_Desc" ""
N/A19131"TF_hw2013_feathered_freedom" "Las Plumas de la Libertad"
N/A19132"[english]TF_hw2013_feathered_freedom" "The Freedom Feathers"
N/A19133"TF_hw2013_feathered_freedom_Desc" ""
N/A19134"[english]TF_hw2013_feathered_freedom_Desc" ""
N/A19135"TF_hw2013_demo_executioner_hood" "El Coleccionista de Cabezas"
N/A19136"[english]TF_hw2013_demo_executioner_hood" "The Headtaker's Hood"
N/A19137"TF_hw2013_demo_executioner_hood_Desc" ""
N/A19138"[english]TF_hw2013_demo_executioner_hood_Desc" ""
N/A19139"TF_hw2013_demon_fro" "El Cardado Transilvano"
N/A19140"[english]TF_hw2013_demon_fro" "The Transylvania Top"
N/A19141"TF_hw2013_demon_fro_Desc" ""
N/A19142"[english]TF_hw2013_demon_fro_Desc" ""
N/A19143"TF_hw2013_kindlin_candles" "El Sujetavelas"
N/A19144"[english]TF_hw2013_kindlin_candles" "The Candleer"
N/A19145"TF_hw2013_kindlin_candles_Desc" ""
N/A19146"[english]TF_hw2013_kindlin_candles_Desc" ""
N/A19147"TF_hw2013_demo_cape" "Los Harapos del Jinete sin Cabeza"
N/A19148"[english]TF_hw2013_demo_cape" "The Horsemann's Hand-Me-Down"
N/A19149"TF_hw2013_demo_cape_Desc" ""
N/A19150"[english]TF_hw2013_demo_cape_Desc" ""
N/A19151"TF_hw2013_the_haha_hairdo" "El Payaso Afofino"
N/A19152"[english]TF_hw2013_the_haha_hairdo" "Bozo's Bouffant"
N/A19153"TF_hw2013_the_haha_hairdo_Desc" ""
N/A19154"[english]TF_hw2013_the_haha_hairdo_Desc" ""
N/A19155"TF_hw2013_the_hell_runner" "Pezuñas de Fauno"
N/A19156"[english]TF_hw2013_the_hell_runner" "Faun Feet"
N/A19157"TF_hw2013_the_hell_runner_Desc" ""
N/A19158"[english]TF_hw2013_the_hell_runner_Desc" ""
N/A19159"TF_hw2013_halloweiner" "El Halloweneador"
N/A19160"[english]TF_hw2013_halloweiner" "The Halloweiner"
N/A19161"TF_hw2013_halloweiner_Desc" ""
N/A19162"[english]TF_hw2013_halloweiner_Desc" ""
N/A19163"TF_hw2013_the_ghoulic_extension" "El Cuello Señorial"
N/A19164"[english]TF_hw2013_the_ghoulic_extension" "The Lordly Lapels"
N/A19165"TF_hw2013_the_ghoulic_extension_Desc" ""
N/A19166"[english]TF_hw2013_the_ghoulic_extension_Desc" ""
N/A19167"TF_hw2013_soldier_jiangshi_hat" "El Somblelo del Muelto"
N/A19168"[english]TF_hw2013_soldier_jiangshi_hat" "The Cadaver's Capper"
N/A19169"TF_hw2013_soldier_jiangshi_hat_Desc" ""
N/A19170"[english]TF_hw2013_soldier_jiangshi_hat_Desc" ""
N/A19171"TF_hw2013_the_fire_bat_v2" "Guano"
N/A19172"[english]TF_hw2013_the_fire_bat_v2" "Guano"
N/A19173"TF_hw2013_the_fire_bat_v2_Desc" ""
N/A19174"[english]TF_hw2013_the_fire_bat_v2_Desc" ""
N/A19175"TF_hw2013_running_octopus" "El Corredor Cefalópodo"
N/A19176"[english]TF_hw2013_running_octopus" "The Sprinting Cephalopod"
N/A19177"TF_hw2013_running_octopus_Desc" ""
N/A19178"[english]TF_hw2013_running_octopus_Desc" ""
N/A19179"TF_hw2013_intergalactic_intruder" "Objeto Pululante No Identificado"
N/A19180"[english]TF_hw2013_intergalactic_intruder" "Unidentified Following Object"
N/A19181"TF_hw2013_intergalactic_intruder_Desc" ""
N/A19182"[english]TF_hw2013_intergalactic_intruder_Desc" ""
N/A19183"TF_hw2013_the_enlightening_lantern" "El Farol del Más Allá"
N/A19184"[english]TF_hw2013_the_enlightening_lantern" "The Beacon from Beyond"
N/A19185"TF_hw2013_the_enlightening_lantern_Desc" ""
N/A19186"[english]TF_hw2013_the_enlightening_lantern_Desc" ""
N/A19187"TF_hw2013_brain__bowler" "El Jugador de Bolos Hiperbárico"
N/A19188"[english]TF_hw2013_brain__bowler" "The Hyperbaric Bowler"
N/A19189"TF_hw2013_brain__bowler_Desc" ""
N/A19190"[english]TF_hw2013_brain__bowler_Desc" ""
N/A19191"TF_hw2013_tin_can" "El Pack de Insupervivencia"
N/A19192"[english]TF_hw2013_tin_can" "The Death Support Pack"
N/A19193"TF_hw2013_tin_can_Desc" ""
N/A19194"[english]TF_hw2013_tin_can_Desc" ""
N/A19195"TF_hw2013_zombie_chameleon" "El Camaleón Carcomido"
N/A19196"[english]TF_hw2013_zombie_chameleon" "The Carious Chameleon"
N/A19197"TF_hw2013_zombie_chameleon_Desc" ""
N/A19198"[english]TF_hw2013_zombie_chameleon_Desc" ""
N/A19199"TF_hw2013_dragon_shoes" "Los Pies Monstruosos"
N/A19200"[english]TF_hw2013_dragon_shoes" "The Monster's Stompers"
N/A19201"TF_hw2013_dragon_shoes_Desc" ""
N/A19202"[english]TF_hw2013_dragon_shoes_Desc" ""
N/A19203"TF_hw2013_blood_banker" "La Pajarita Despampanante"
N/A19204"[english]TF_hw2013_blood_banker" "The Bountiful Bow"
N/A19205"TF_hw2013_blood_banker_Desc" ""
N/A19206"[english]TF_hw2013_blood_banker_Desc" ""
N/A19207"TF_hw2013_harmburg" "El Vendedor de Chuches"
N/A19208"[english]TF_hw2013_harmburg" "The Candyman's Cap"
N/A19209"TF_hw2013_harmburg_Desc" ""
N/A19210"[english]TF_hw2013_harmburg_Desc" ""
N/A19211"TF_hw2013_medic_undertaker_vest" "Los Ropajes del Vicario"
N/A19212"[english]TF_hw2013_medic_undertaker_vest" "The Vicar's Vestments"
N/A19213"TF_hw2013_medic_undertaker_vest_Desc" ""
N/A19214"[english]TF_hw2013_medic_undertaker_vest_Desc" ""
N/A19215"TF_hw2013_rocket_ranger" "El Casco de Duronium"
N/A19216"[english]TF_hw2013_rocket_ranger" "The Hardium Helm"
N/A19217"TF_hw2013_rocket_ranger_Desc" ""
N/A19218"[english]TF_hw2013_rocket_ranger_Desc" ""
N/A19219"TF_hw2013_jupiter_jumpers" "Los Propulsores Joviano"
N/A19220"[english]TF_hw2013_jupiter_jumpers" "The Jupiter Jumpers"
N/A19221"TF_hw2013_jupiter_jumpers_Desc" ""
N/A19222"[english]TF_hw2013_jupiter_jumpers_Desc" ""
N/A19223"TF_hw2013_galactic_gauntlets" "Los Brazaletes Espaciales"
N/A19224"[english]TF_hw2013_galactic_gauntlets" "The Space Bracers"
N/A19225"TF_hw2013_galactic_gauntlets_Desc" ""
N/A19226"[english]TF_hw2013_galactic_gauntlets_Desc" ""
N/A19227"TF_hw2013_handhunter" "El Sajamanos"
N/A19228"[english]TF_hw2013_handhunter" "The Handhunter"
N/A19229"TF_hw2013_handhunter_Desc" ""
N/A19230"[english]TF_hw2013_handhunter_Desc" ""
N/A19231"TF_hw2013_the_crit_wizard" "El Sombrero del Conjurador"
N/A19232"[english]TF_hw2013_the_crit_wizard" "The Spellbinder's Bonnet"
N/A19233"TF_hw2013_the_crit_wizard_Desc" ""
N/A19234"[english]TF_hw2013_the_crit_wizard_Desc" ""
N/A19235"TF_hw2013_the_creeps_cowl" "La Máscara Macabra"
N/A19236"[english]TF_hw2013_the_creeps_cowl" "The Macabre Mask"
N/A19237"TF_hw2013_the_creeps_cowl_Desc" ""
N/A19238"[english]TF_hw2013_the_creeps_cowl_Desc" ""
N/A19239"TF_hw2013_shamans_skull" "La Calavera del Chamán"
N/A19240"[english]TF_hw2013_shamans_skull" "The Shaman's Skull"
N/A19241"TF_hw2013_shamans_skull_Desc" ""
N/A19242"[english]TF_hw2013_shamans_skull_Desc" ""
N/A19243"TF_hw2013_head_of_the_lake_monster" "El Rostro de la Crueldad"
N/A19244"[english]TF_hw2013_head_of_the_lake_monster" "The Vicious Visage"
N/A19245"TF_hw2013_head_of_the_lake_monster_Desc" ""
N/A19246"[english]TF_hw2013_head_of_the_lake_monster_Desc" ""
N/A19247"TF_hw2013_pumpkin_top" "La Calabeza"
N/A19248"[english]TF_hw2013_pumpkin_top" "The Tuque or Treat"
N/A19249"TF_hw2013_pumpkin_top_Desc" ""
N/A19250"[english]TF_hw2013_pumpkin_top_Desc" ""
N/A19251"TF_hw2013_horned_honcho" "El Jefazo Descornado"
N/A19252"[english]TF_hw2013_horned_honcho" "The Horned Honcho"
N/A19253"TF_hw2013_horned_honcho_Desc" ""
N/A19254"[english]TF_hw2013_horned_honcho_Desc" ""
N/A19255"TF_hw2013_zombites" "Teniente Mordiscos al Suelo"
N/A19256"[english]TF_hw2013_zombites" "Lieutenant Bites the Dust"
N/A19257"TF_hw2013_zombites_Desc" ""
N/A19258"[english]TF_hw2013_zombites_Desc" ""
N/A19259"TF_hw2013_gristly_gumbo_pot" "El Potaje Espeluznante"
N/A19260"[english]TF_hw2013_gristly_gumbo_pot" "The Grisly Gumbo"
N/A19261"TF_hw2013_gristly_gumbo_pot_Desc" ""
N/A19262"[english]TF_hw2013_gristly_gumbo_pot_Desc" ""
N/A19263"TF_hw2013_the_dark_helm" "El Yelmo Oscuro"
N/A19264"[english]TF_hw2013_the_dark_helm" "The Dark Helm"
N/A19265"TF_hw2013_the_dark_helm_Desc" ""
N/A19266"[english]TF_hw2013_the_dark_helm_Desc" ""
N/A19267"TF_hw2013_zombie_archimedes" "Arquímedes el No Muerto"
N/A19268"[english]TF_hw2013_zombie_archimedes" "Archimedes the Undying"
N/A19269"TF_hw2013_zombie_archimedes_Desc" ""
N/A19270"[english]TF_hw2013_zombie_archimedes_Desc" ""
N/A19271"TF_hw2013_orcish_outburst" "La Mandíbula Monstruosa"
N/A19272"[english]TF_hw2013_orcish_outburst" "The Monstrous Mandible"
N/A19273"TF_hw2013_orcish_outburst_Desc" ""
N/A19274"[english]TF_hw2013_orcish_outburst_Desc" ""
N/A19275"TF_hw2013_shaolin_sash" "El Fajín del Shaolín"
N/A19276"[english]TF_hw2013_shaolin_sash" "The Shaolin Sash"
N/A19277"TF_hw2013_shaolin_sash_Desc" ""
N/A19278"[english]TF_hw2013_shaolin_sash_Desc" ""
N/A19279"TF_hw2013_manbird_of_aberdeen" "El Antropólogo de Aberdeen"
N/A19280"[english]TF_hw2013_manbird_of_aberdeen" "The Mann-Bird of Aberdeen"
N/A19281"TF_hw2013_manbird_of_aberdeen_Desc" ""
N/A19282"[english]TF_hw2013_manbird_of_aberdeen_Desc" ""
N/A19283"TF_hw2013_foul_cowl" "La Capucha Tenebrosa"
N/A19284"[english]TF_hw2013_foul_cowl" "The Foul Cowl"
N/A19285"TF_hw2013_foul_cowl_Desc" ""
N/A19286"[english]TF_hw2013_foul_cowl_Desc" ""
N/A19287"TF_hw2013_sir_shootsalot" "El Señor Gatillo"
N/A19288"[english]TF_hw2013_sir_shootsalot" "Sir Shootsalot"
N/A19289"TF_hw2013_sir_shootsalot_Desc" ""
N/A19290"[english]TF_hw2013_sir_shootsalot_Desc" ""
N/A19291"TF_hw2013_corpsemopolitan" "El Muertini"
N/A19292"[english]TF_hw2013_corpsemopolitan" "The Corpsemopolitan"
N/A19293"TF_hw2013_corpsemopolitan_Desc" ""
N/A19294"[english]TF_hw2013_corpsemopolitan_Desc" ""
N/A19295"TF_hw2013_the_glob" "El Viscosillo"
N/A19296"[english]TF_hw2013_the_glob" "The Glob"
N/A19297"TF_hw2013_the_glob_Desc" ""
N/A19298"[english]TF_hw2013_the_glob_Desc" ""
N/A19299"TF_hw2013_the_halloween_headcase" "La Careta de los Difuntos"
N/A19300"[english]TF_hw2013_the_halloween_headcase" "The Hallowed Headcase"
N/A19301"TF_hw2013_the_halloween_headcase_Desc" ""
N/A19302"[english]TF_hw2013_the_halloween_headcase_Desc" ""
N/A19303"TF_hw2013_carrion_cohort" "El Compañero Carroña"
N/A19304"[english]TF_hw2013_carrion_cohort" "Carrion Companion"
N/A19305"TF_hw2013_carrion_cohort_Desc" ""
N/A19306"[english]TF_hw2013_carrion_cohort_Desc" ""
N/A19307"TF_hw2013_the_caws_of_death" "Nuncamás"
N/A19308"[english]TF_hw2013_the_caws_of_death" "Quoth"
N/A19309"TF_hw2013_the_caws_of_death_Desc" ""
N/A19310"[english]TF_hw2013_the_caws_of_death_Desc" ""
N/A19311"TF_hw2013_py40_automaton" "Incinerabot PY-40"
N/A19312"[english]TF_hw2013_py40_automaton" "PY-40 Incinibot"
N/A19313"TF_hw2013_py40_automaton_Desc" ""
N/A19314"[english]TF_hw2013_py40_automaton_Desc" ""
N/A19315"TF_hw2013_the_parasight" "La Mirada Parásita"
N/A19316"[english]TF_hw2013_the_parasight" "The Parasight"
N/A19317"TF_hw2013_the_parasight_Desc" ""
N/A19318"[english]TF_hw2013_the_parasight_Desc" ""
N/A19319"TF_hw2013_teutonkahmun" "Teutonkamón"
N/A19320"[english]TF_hw2013_teutonkahmun" "Teutonkahmun"
N/A19321"TF_hw2013_teutonkahmun_Desc" ""
N/A19322"[english]TF_hw2013_teutonkahmun_Desc" ""
N/A19323"TF_hw2013_mr_maggot" "El Capullo Cerebral"
N/A19324"[english]TF_hw2013_mr_maggot" "The Larval Lid"
N/A19325"TF_hw2013_mr_maggot_Desc" ""
N/A19326"[english]TF_hw2013_mr_maggot_Desc" ""
N/A19327"TF_hw2013_the_manneater" "La Permanente Post Mortem"
N/A19328"[english]TF_hw2013_the_manneater" "The Manneater"
N/A19329"TF_hw2013_the_manneater_Desc" ""
N/A19330"[english]TF_hw2013_the_manneater_Desc" ""
N/A19331"TF_hw2013_the_creature_from_the_heap" "La Criatura de la Inmundicia"
N/A19332"[english]TF_hw2013_the_creature_from_the_heap" "The Creature From The Heap"
N/A19333"TF_hw2013_the_creature_from_the_heap_Desc" ""
N/A19334"[english]TF_hw2013_the_creature_from_the_heap_Desc" ""
N/A19335"TF_hw2013_the_magical_mercenary" "El Mercenario Mágico"
N/A19336"[english]TF_hw2013_the_magical_mercenary" "The Magical Mercenary"
N/A19337"TF_hw2013_the_magical_mercenary_Desc" ""
N/A19338"[english]TF_hw2013_the_magical_mercenary_Desc" ""
N/A19339"TF_hw2013_visage_of_the_crow" "El Semblante del Cuervo"
N/A19340"[english]TF_hw2013_visage_of_the_crow" "The Raven's Visage"
N/A19341"TF_hw2013_visage_of_the_crow_Desc" ""
N/A19342"[english]TF_hw2013_visage_of_the_crow_Desc" ""
N/A19343"TF_hw2013_ramses_regalia" "El Ajuar de Ramsés"
N/A19344"[english]TF_hw2013_ramses_regalia" "Ramses' Regalia"
N/A19345"TF_hw2013_ramses_regalia_Desc" ""
N/A19346"[english]TF_hw2013_ramses_regalia_Desc" ""
N/A19347"TF_hw2013_the_haunted_hat" "El Sombrero Embrujado"
N/A19348"[english]TF_hw2013_the_haunted_hat" "The Haunted Hat"
N/A19349"TF_hw2013_the_haunted_hat_Desc" ""
N/A19350"[english]TF_hw2013_the_haunted_hat_Desc" ""
N/A19351"TF_hw2013_rogues_brogues" "Los Zapatones de Payaso"
N/A19352"[english]TF_hw2013_rogues_brogues" "Bozo's Brogues"
N/A19353"TF_hw2013_rogues_brogues_Desc" ""
N/A19354"[english]TF_hw2013_rogues_brogues_Desc" ""
N/A19355"TF_hw2013_all_skull_necklace" "El Recuerdo de la Cripta"
N/A19356"[english]TF_hw2013_all_skull_necklace" "The Cryptic Keepsake"
N/A19357"TF_hw2013_all_skull_necklace_Desc" ""
N/A19358"[english]TF_hw2013_all_skull_necklace_Desc" ""
N/A19359"TF_hw2013_the_abhorrent_appendages" "Los Apéndices Aberrantes"
N/A19360"[english]TF_hw2013_the_abhorrent_appendages" "The Abhorrent Appendages"
N/A19361"TF_hw2013_the_abhorrent_appendages_Desc" ""
N/A19362"[english]TF_hw2013_the_abhorrent_appendages_Desc" ""
N/A19363"plr_hightower_event_description" "Objetivo:
N/A19364¡Ayuda a los espíritus de Blutarch o Redmond Mann\na ganar las Guerras de la Grava de una vez por todas! Empuja al anciano muerto en silla de ruedas hasra el infierno antes de que el equipo contrario haga lo mismo. Recoge y lanzar hechizos mortales. Quédate cerca de la vagoneta para hacer que se mueva.
N/A19365Información adicional:
N/A19366Los enemigos pueden bloquear el avance de tu vagoneta acercándose a ella."
N/A19367"[english]plr_hightower_event_description" "Objective:
N/A19368Help Blutarch or Redmond Mann's ghost win the Gravel Wars once and for all! Push an old dead man in a wheelchair to hell before the opposing team can do the same. Gather up and cast deadly spells. Stand near the cart to make it move.
N/A19369Other Notes:
N/A19370Enemies can block the cart by getting close to it."
1860519371}
1860619372}