Template:PatchDiff/October 9, 2023 Patch/tf/resource/tf german.txt

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
738738"TF_Weapon_Knife_AdvancedMVMRareLoot_Engineer" "Goldenes Botkiller-Messer Ausf. II"
739739 
740740"TF_TournamentMedal_Empty" "Turniermedaille"
741N/A"TF_TournamentMedal_GWJ_1st" "Erster Platz - Gamers With Jobs Turnier"
742N/A"TF_TournamentMedal_GWJ_2nd" "Zweiter Platz - Gamers With Jobs Turnier"
743N/A"TF_TournamentMedal_GWJ_3rd" "Teilnehmer - Gamers With Jobs Turnier"
N/A741"TF_TournamentMedal_GWJ_1st" "Erster Platz – Gamers With Jobs Turnier"
N/A742"TF_TournamentMedal_GWJ_2nd" "Zweiter Platz – Gamers With Jobs Turnier"
N/A743"TF_TournamentMedal_GWJ_3rd" "Teilnehmer – Gamers With Jobs Turnier"
744744 
745745"TF_TournamentMedal_ETF2LHL_1st" "Erster Platz - ETF2L Highlander Turnier"
746746"TF_TournamentMedal_ETF2LHL_2nd" "Zweiter Platz - ETF2L Highlander Turnier"
788788"TF_TournamentMedal_UGC6v6_Platinum_2nd" "UGC 6vs6 Platinum – Zweiter Platz"
789789"TF_TournamentMedal_UGC6v6_Platinum_3rd" "UGC 6vs6 Platinum – Dritter Platz"
790790"TF_TournamentMedal_UGC6v6_Platinum_Participant" "UGC 6vs6 Platinum – Teilnehmer"
791N/A"TF_TournamentMedal_UGC6v6_Gold_1st" "UGC 6vs6 Gold – Erster Platz"
N/A791"TF_TournamentMedal_UGC6v6_Gold_1st" "UGC 6vs6 Gold – Erster Platz"
792792"TF_TournamentMedal_UGC6v6_Gold_2nd" "UGC 6vs6 Gold – Zweiter Platz"
793793"TF_TournamentMedal_UGC6v6_Gold_3rd" "UGC 6vs6 Gold – Dritter Platz"
794794"TF_TournamentMedal_UGC6v6_Gold_Participant" "UGC 6vs6 Gold – Teilnehmer"
10751075"TF_TournamentMedal_ETF2L_Highlander_HighMid_Gold" "ETF2L Highlander High/Mid – Goldmedaille"
10761076"TF_TournamentMedal_ETF2L_Highlander_HighMid_Silver" "ETF2L Highlander High/Mid – Silbermedaille"
10771077"TF_TournamentMedal_ETF2L_Highlander_HighMid_Bronze" "ETF2L Highlander High/Mid – Bronzemedaille"
1078N/A"TF_TournamentMedal_ETF2L_Highlander_HighMid_Playoff" "ETF2L Highlander High/Mid – Play-off-Medaille"
N/A1078"TF_TournamentMedal_ETF2L_Highlander_HighMid_Playoff" "ETF2L Highlander High/Mid – Play-off-Medaille"
10791079"TF_TournamentMedal_ETF2L_Highlander_HighMid_Participation" "ETF2L Highlander High/Mid – Teilnehmermedaille"
10801080"TF_TournamentMedal_ETF2L_Highlander_Mid_Gold" "ETF2L Highlander Mid – Goldmedaille"
10811081"TF_TournamentMedal_ETF2L_Highlander_Mid_Silver" "ETF2L Highlander Mid – Silbermedaille"
14271427"TF_TournamentMedal_RallyCall_Charity_2017_Gold_Desc" "Dieses joviale Jackenjuwel wurde dem Siegerteam beim Rally Call Charity 6's Turnier verliehen. Fürchtet sie!"
14281428"TF_TournamentMedal_RallyCall_Charity_2017_Silver" "Rally Call 2017 – Zweiter Platz Medaille"
14291429"TF_TournamentMedal_RallyCall_Charity_2017_Silver_Desc" "Der Besitzer dieser Medaille war ganz nah am Sieg des Turniers „Rally Call Charity 6's“, aber hat es leider nicht ganz geschafft. Vielleicht beim nächsten Mal."
1430N/A"TF_TournamentMedal_RallyCall_Charity_2017_White" "Rally Call 2017 – Teilnehmer/Helfer-Medaille"
N/A1430"TF_TournamentMedal_RallyCall_Charity_2017_White" "Rally Call 2017 – Teilnehmer-/Helfermedaille"
14311431"TF_TournamentMedal_RallyCall_Charity_2017_White_Desc" "Verlierer sagen: Nicht das Gewinnen, sondern das Dabeisein zählt. Also diese Leute haben auf jeden Fall gezählt, als sie das Event möglich gemacht haben und verdienen ein Schulterklopfen."
1432N/A"TF_TournamentMedal_RallyCall_Charity_2017_Purple" "Rally Call 2017 – Spendermedaille"
N/A1432"TF_TournamentMedal_RallyCall_Charity_2017_Purple" "Rally Call 2017 – Spendermedaille"
14331433"TF_TournamentMedal_RallyCall_Charity_2017_Purple_Desc" "Man sagt, wer gibt, der soll bekommen. Hoffentlich keine kritischen Raketen.\nDer Besitzer dieser Medaille gab sein Geld, um Tieren auf der ganzen Welt zu helfen."
14341434"TF_TournamentMedal_RallyCall_Charity_2018_Whale" "Rally Call – Wal"
14351435"TF_TournamentMedal_RallyCall_Charity_2018_WhaleDonor" "Rally Call – Wal (Spender)"
15701570"TF_TournamentMedal_AF_LAN_3rd" "AsiaFortress LAN – Dritter Platz"
15711571"TF_TournamentMedal_AF_LAN_Participant" "AsiaFortress LAN – Teilnehmer"
15721572"TF_TournamentMedal_AF_LAN_Attendee" "AsiaFortress LAN – Besucher"
N/A1573"TF_TournamentMedal_AF_Invite_1st" "AsiaFortress Invite – Erster Platz"
N/A1574"TF_TournamentMedal_AF_Invite_1st_2023" "Verliehen an Spieler des Teams Xiao für den ersten Platz in der Sommersaison 2023 von AsiaFortress."
N/A1575"TF_TournamentMedal_AF_Invite_2nd" "AsiaFortress Invite – Zweiter Platz"
N/A1576"TF_TournamentMedal_AF_Invite_2nd_2023" "Verliehen an Spieler des Teams Hong Hat Buff für den zweiten Platz in der Sommersaison 2023 von AsiaFortress."
N/A1577"TF_TournamentMedal_AF_Invite_3rd" "AsiaFortress Invite – Dritter Platz"
N/A1578"TF_TournamentMedal_AF_Invite_3rd_2023" "Verliehen an Spieler des Teams United Beasts für den dritten Platz in der Sommersaison 2023 von AsiaFortress."
N/A1579"TF_TournamentMedal_AF_Invite_Participant" "AsiaFortress Invite – Teilnehmer"
N/A1580"TF_TournamentMedal_AF_Invite_Participant_2023" "Verliehen an Spieler der Teams, die an der Sommersaison 2023 von AsiaFortress teilgenommen haben."
N/A1581"TF_TournamentMedal_AF_Qualifiers_Participant" "AsiaFortress Qualifiers – Teilnehmer"
N/A1582"TF_TournamentMedal_AF_Qualifiers_Participant_2023" "Verliehen an Spieler der Teams, die an den Qualifikationsrunden zur Sommersaison 2023 von AsiaFortress teilgenommen haben."
N/A1583"TF_TournamentMedal_AF_International_Jade" "AsiaFortress International – Jademedaille"
N/A1584"TF_TournamentMedal_AF_International_Jade_2023" "Verliehen an die Gewinner der Testsaison (Saison 0) von AsiaFortress International."
15731585 
15741586"TF_RETF2_EE22_6v6_Winner" "RETF2 EE22 6v6 Sieger"
15751587"TF_RETF2_EE22_6v6_Participant" "RETF2 EE22 6v6 Teilnehmer"
19041916"TF2MapsCharitableHeart2021_Desc" "Verliehen an Spender während der TF2Maps 72hr TF2Jam im Winter 2021!"
19051917"TF2MapsRayOfSunshine2022" "TF2Maps 2022 – Sonnenschein"
19061918"TF2MapsRayOfSunshine2022_Desc" "Mach sie glücklich, wenn der Himmel grau ist. Verliehen an Spender während des TF2Maps 72hr TF2Jam 2022!"
N/A1919"TF2MapsCharitableHeart2023" "TF2Maps 2023 – Großzügiges Herz"
N/A1920"TF2MapsCharitableHeart2023_Desc" "Verliehen an Spender während der TF2Maps 72hr TF2Jam 2023."
19071921 
19081922"TF_TournamentMedal_MappersVsMachines_2017" "Mappers vs. Machines – Teilnehmermedaille 2017"
19091923"TF_TournamentMedal_MappersVsMachines_2017_Desc" "Sind Sie Mann genug, sich eine Zeitbombe an die Brust zu hämmern? Verliehen an alle Teilnehmer des MvM-Kartenwettbewerbs der Community von TF2Maps.net 2017!"
19561970"TF_TournamentMedal_Insomnia69_Bronze" "Insomnia 69 – Dritter Platz"
19571971"TF_TournamentMedal_Insomnia69_Participant" "Insomnia 69 – Teilnehmer"
19581972"TF_TournamentMedal_Insomnia69_Staff" "Insomnia 69 – Mitarbeiter"
N/A1973"TF_TournamentMedal_Insomnia71_Gold" "Insomnia 71 – Erster Platz"
N/A1974"TF_TournamentMedal_Insomnia71_Silver" "Insomnia 71 – Zweiter Platz"
N/A1975"TF_TournamentMedal_Insomnia71_Bronze" "Insomnia 71 – Dritter Platz"
N/A1976"TF_TournamentMedal_Insomnia71_Participant" "Insomnia 71 – Teilnehmer"
N/A1977"TF_TournamentMedal_Insomnia71_Staff" "Insomnia 71 – Mitarbeiter"
19591978 
19601979"TF_TournamentMedal_RGLgg_Prolander_Participant" "RGL.gg Pick/Ban Prolander – Teilnehmer"
19611980"TF_TournamentMedal_RGLgg_OneDayCup_NA" "RGL.gg One Day Prolander Cup – Nordamerika"
22812300"TF_TournamentMedal_Respawn_Highlander_3rd" "Respawn League Highlander – Dritter Platz"
22822301"TF_TournamentMedal_Respawn_Highlander_Participant" "Respawn League Highlander – Teilnehmer"
22832302"TF_TournamentMedal_Respawn_Highlander_Founder" "Respawn League Highlander – Gründer"
2284N/A"TF_TournamentMedal_Respawn_AusNz_4v4_1st" "Respawn League AUS/NZ 4v4 – Erster Platz"
N/A2303"TF_TournamentMedal_Respawn_AusNz_4v4_1st" "Respawn League AUS/NZ 4v4 – Erster Platz"
22852304"TF_TournamentMedal_Respawn_AusNz_4v4_2nd" "Respawn League AUS/NZ 4v4 – Zweiter Platz"
22862305"TF_TournamentMedal_Respawn_AusNz_4v4_3rd" "Respawn League AUS/NZ 4v4 – Dritter Platz"
22872306"TF_TournamentMedal_Respawn_AusNz_4v4_Participant" "Respawn League AUS/NZ 4v4 – Teilnehmer"
29012920"TF_TournamentMedal_Blapature2017" "Blapature Co. – Mitwirkender"
29022921"TF_TournamentMedal_Blapature2017_Desc" "Die beste Marmelade wird aus Avocados gemacht. Vielen Dank für Ihre Unterstützung des Blapature Co. Summer Jam 2017!"
29032922 
N/A2923"TF_TournamentMedal_Galvanized_Shimmering" "Operation Galvanized Gauntlet 2023 – Schimmerndes Souvenir "
N/A2924"TF_TournamentMedal_Galvanized_Shimmering_Desc" "Dieser Edelstein ist mit der Kraft der Elemente durchdrungen und soll seinem Träger unvergleichliche Stärke verleihen. In Wirklichkeit ist es nur ein schimmernder Stein, der auf einer jeden Brust cool aussieht. Aber hey, damit fühlt man sich zumindest wie ein Held! Verliehen an Spender zugunsten der Wohltätigkeitsaktion während Operation Galvanized Gauntlet von Potato MvM."
N/A2925"TF_TournamentMedal_Galvanized_Bejeweled" "Operation Galvanized Gauntlet 2023 – Brillante Beute"
N/A2926"TF_TournamentMedal_Galvanized_Bejeweled_Desc" "Aus einer geheimen Mine im Herzen Australiens geborgen, perfekt geformt und möglicherweise radioaktiv. Wir gehen einfach mal davon aus, dass es sicher ist, den Edelstein auf der Brust zu tragen. Verliehen an Spender zugunsten der Wohltätigkeitsaktion während Operation Galvanized Gauntlet von Potato MvM."
N/A2927"TF_TournamentMedal_Galvanized_Opulent" "Operation Galvanized Gauntlet 2023 – Opulentes Ornament"
N/A2928"TF_TournamentMedal_Galvanized_Opulent_Desc" "Einige mögen uns raten, dieses Juwel in einem Museum auszustellen, wo seine natürliche Schönheit von jedermann bewundert werden kann. Zum Teufel damit! Denn Ihre Großzügigkeit und Philanthropie sucht ihresgleichen. Verliehen an die großzügigsten Spender zugunsten der Wohltätigkeitsaktion während Operation Galvanized Gauntlet von Potato MvM."
N/A2929"TF_TournamentMedal_Galvanized_Soldiers" "Operation Galvanized Gauntlet 2023 – Soldatensold"
N/A2930"TF_TournamentMedal_Galvanized_Soldiers_Desc" "Diese Medaille ist nicht nur ein Symbol für Dienst und Ehre, sie ist auch ein Zeichen für Ihre Fähigkeiten auf dem Schlachtfeld. Tragen Sie sie als Erinnerung an die scheinbar endlose Armee von Robotern, die Sie besiegt haben. Verliehen an Spieler der Operation Galvanized Gauntlet von Potato MvM."
N/A2931 
29042932"TF_heals4reals_gold" "Heals for Reals Event – 1. Platz"
29052933"TF_heals4reals_silver" "Heals for Reals Event – 2. Platz"
29062934"TF_heals4reals_bronze" "Heals for Reals Event – 3. Platz"
31173145"Attrib_AcceptedWeddingRingAccount2" "und %s1, für immer und immer und ewig. HDGDL"
31183146 
31193147"TF_NoiseMaker" "Krachmacher"
3120N/A"TF_NoiseMaker_CrazyLaugh" "Krachmacher - Verrücktes Lachen"
3121N/A"TF_NoiseMaker_Werewolf" "Krachmacher - Werwolf"
3122N/A"TF_NoiseMaker_BlackCat" "Krachmacher - Schwarze Katze"
3123N/A"TF_NoiseMaker_Banshee" "Krachmacher - Todverkündender Geist"
3124N/A"TF_NoiseMaker_Witch" "Krachmacher - Hexe"
3125N/A"TF_NoiseMaker_Gremlin" "Krachmacher - Kobold"
3126N/A"TF_NoiseMaker_Stabby" "Krachmacher - Dolch"
N/A3148"TF_NoiseMaker_CrazyLaugh" "Krachmacher – Verrücktes Lachen"
N/A3149"TF_NoiseMaker_Werewolf" "Krachmacher – Werwolf"
N/A3150"TF_NoiseMaker_BlackCat" "Krachmacher – Schwarze Katze"
N/A3151"TF_NoiseMaker_Banshee" "Krachmacher – Todverkündender Geist"
N/A3152"TF_NoiseMaker_Witch" "Krachmacher – Hexe"
N/A3153"TF_NoiseMaker_Gremlin" "Krachmacher – Kobold"
N/A3154"TF_NoiseMaker_Stabby" "Krachmacher – Dolch"
31273155"TF_NoiseMaker_Exhausted" "Sie haben alle Ladungen ihres Krachmachers aufgebraucht."
3128N/A"TF_NoiseMaker_Shogun" "Krachmacher - Koto"
3129N/A"TF_NoiseMaker_Charity_Bell" "Krachmacher - Glocke"
3130N/A"TF_NoiseMaker_Charity_Tingsha" "Krachmacher - Gong"
3131N/A"TF_NoiseMaker_TFBirthday" "Krachmacher - TF Geburtstag"
3132N/A"TF_NoiseMaker_Vuvuzela" "Krachmacher - Vuvuzela"
3133N/A"TF_NoiseMaker_Winter2011" "Krachmacher - Winterurlaub"
N/A3156"TF_NoiseMaker_Shogun" "Krachmacher – Koto"
N/A3157"TF_NoiseMaker_Charity_Bell" "Krachmacher – Glocke"
N/A3158"TF_NoiseMaker_Charity_Tingsha" "Krachmacher – Gong"
N/A3159"TF_NoiseMaker_TFBirthday" "Krachmacher – TF-Geburtstag"
N/A3160"TF_NoiseMaker_Vuvuzela" "Krachmacher – Vuvuzela"
N/A3161"TF_NoiseMaker_Winter2011" "Krachmacher – Winterurlaub"
31343162 
31353163// Beta Item Names
31363164"TF_BetaPocketRocketLauncher" "Beta Pocket-Raketenwerfer"
32323260"TF_Scout_Towels_Desc" "Warum in der Sonne kämpfen, wenn man im Schatten faulenzen kann?"
32333261"TF_SummerHat" "Sommerhut"
32343262"TF_SummerHat_Desc" "E hele mākou i kahakai."
3235N/A"TF_NoiseMaker_Fireworks" "Krachmacher - Feuerwerk"
N/A3263"TF_NoiseMaker_Fireworks" "Krachmacher – Feuerwerk"
32363264"TF_ToweringPillarOfSummerShades" "Hochragende Säule von Sommer-Sonnenbrillen"
32373265"TF_Summer2014_Level0" "Sommer-Starterkit"
32383266"TF_Summer2014_Level0_Desc" "Erhalten für die Teilnahme am Steam-Sommerabenteuer 2014.\n\nEs enthält eine Auswahl an Gegenständen und kann von Ihrem Rucksack aus geöffnet werden!"
41144142"TF_QC_Badge" "Die atomare Auszeichnung" // ADD THE
41154143"TF_QC_Badge_Desc" "Überspringen Sie die langweilige Schufterei der Wissenschaft und widmen Sie sich gleich dem aufregenden Teil: Den fabelhaften Preisen! Diese prestigevolle Schleife bescheinigt Ihren Mut auf dem Gebiet der Vortrefflichkeit."
41164144"TF_QC_Flasks" "Das Krawallei des Professors" // ADD THE
4117N/A"TF_QC_Flasks_Desc" "Wir wissen nicht, was drin ist, aber wir haben es in einer rostigen Tonne in einer flachen Grube im Wald gefunden, also sein wir mal realistisch: Sie werden wahrscheinlich Superkräfte bekommen, wenn Sie es trinken."
N/A4145"TF_QC_Flasks_Desc" "Wir wissen nicht, was drin ist, aber wir haben es in einer rostigen Tonne in einer flachen Grube im Wald gefunden, also sein wir mal realistisch: Sie werden wahrscheinlich Superkräfte bekommen, wenn Sie es trinken."
41184146"TF_QC_MedicGlove" "Der Quadwrangler" // ADD THE
41194147"TF_QC_MedicGlove_Desc" "Dieser Laborkittel mit Quanten-Kragen hat einen praktischen Gummischlauch, der Blut vom Ihrem Herzen, wo es nicht gebraucht wird, in Ihren Schießarm pumpt, wo es das wird!"
41204148 
41534181"TF_SoldierWarPig_Style0" "Ungehemmt"
41544182"TF_SoldierWarPig_Style1" "Auffällig"
41554183"TF_SpyCardHat" "Kartenhut"
4156N/A"TF_SpyCardHat_Desc" "Wieso haben wir gerade eine von diesen Karten aus unseren Hüten gezogen, um offensichtlich bei Poker zu schummeln? Vielleicht sollten Sie sich Folgendes fragen: Wieso sind unsere Messer … in Ihren Bauch?! Vielleicht wollen Sie auch noch Folgendes fragen: Wo ist das nächste Krankenhaus?! Und: Ist Blut wirklich so wichtig wie jeder behauptet?"
N/A4184"TF_SpyCardHat_Desc" "Wieso haben wir gerade eine von diesen Karten aus unseren Hüten gezogen, um offensichtlich bei Poker zu schummeln? Vielleicht sollten Sie sich Folgendes fragen: Wieso sind unsere Messer … in Ihren Bauch?! Vielleicht wollen Sie auch noch Folgendes fragen: Wo ist das nächste Krankenhaus?! Und: Ist Blut wirklich so wichtig wie jeder behauptet?"
41574185"TF_Pyro_FireworksBag" "Die Pyrotechnik-Tasche" // ADD THE
41584186"TF_Pyro_FireworksBag_Desc" "Jeder Tag kann der vierte Juli sein, wenn man nur daran glaubt. Es hilft außerdem, eine Tasche voller Feuerwerkskörper - wie die Pyrotechnik-Tasche - dabeizuhaben, die Sie zünden können, um die Leute abzulenken, die Ihnen einreden wollen, dass Sie keinen Tag Urlaub machen können, um im Park Hotdogs zu essen und sich zu betrinken. Ist dies nicht Amerika, Samuel? Haben wir nicht die Freiheit, in unsere eigenen Schuhe zu kotzen?"
41594187 
42954323"TF_ShinyBauls" "Die zierende Bewaffnung" // ADD THE
42964324"TF_ShinyBauls_Desc" "Genau wie die gewöhnlichen Granaten des Soldiers sind diese funkelnden Christbaumkugeln rein dekorativer Natur."
42974325"TF_SandvichSafe" "Der Sandvich-Safe" // ADD THE
4298N/A"TF_SandvichSafe_Desc" "Halte Sandvich sicher mit Sicherung für Sandvich! OK, ist gut, keine weitere Beschreibung. Kaufen!"
N/A4326"TF_SandvichSafe_Desc" "Halte Sandvich sicher mit Sicherung für Sandvich! OK, ist gut, keine weitere Beschreibung. Kaufen!"
42994327"TF_IncineratorsInsulator" "Der Kopfwärmer" // ADD THE
43004328"TF_IncineratorsInsulator_Desc" "Diese Wärmedämmung hält Ihren Kopf bei perfekten 40 Grad und verhüllt gleichzeitig die Halluzinationen, die das Tragen eines Hirn-kochenden Hutes hervorruft."
43014329"TF_TouchingStory" "Der Outback-Intellektuelle" // ADD THE
48954923"TF_MapToken_Fastlane_Desc" "Eine Kontrollpunktkarte\n\nErstellt von Arttu „SK“ Mäki\n\nDurch den Kauf dieses Gegenstands wird der Schöpfer der Communitykarte Fastlane direkt unterstützt. Zeigen Sie Ihre Unterstützung noch heute!"
48964924"TF_Turbine" "Turbine"
48974925"TF_MapToken_Turbine" "Kartenbriefmarke – Turbine"
4898N/A"TF_MapToken_Turbine_Desc" "Eine Flaggeneroberungskarte \n\nErstellt von Flobster\n\nDurch den Kauf dieses Gegenstands wird der Schöpfer der Communitykarte Turbine direkt unterstützt. Zeigen Sie Ihre Unterstützung noch heute!"
N/A4926"TF_MapToken_Turbine_Desc" "Eine Flaggeneroberungskarte\n\nErstellt von Flobster\n\nDurch den Kauf dieses Gegenstands wird der Schöpfer der Communitykarte Turbine direkt unterstützt. Zeigen Sie Ihre Unterstützung noch heute!"
48994927"TF_Steel" "Steel"
49004928"TF_MapToken_Steel" "Kartenbriefmarke – Steel"
49014929"TF_MapToken_Steel_Desc" "Eine Karte zum Angreifen/Verteidigen von Kontrollpunkten\n\nErstellt von Jamie „Fishbus“ Manson, Dan „Irish Taxi Driver“ Merboth und FLOOR_MASTER\n\nDurch den Kauf dieses Gegenstands werden die Schöpfer der Communitykarte Steel direkt unterstützt. Zeigen Sie Ihre Unterstützung noch heute!"
61846212 
61856213// Robot Destruction Strings
61866214"TF_RD_RobotsUnderAttack" "Ihre ROBOTER werden ANGEGRIFFEN!"
6187N/A"TF_RD_RedFinale" "Red gewinnt in:"
6188N/A"TF_RD_BlueFinale" "Blu gewinnt in:"
N/A6215"TF_RD_RedFinale" "RED gewinnt in:"
N/A6216"TF_RD_BlueFinale" "BLU gewinnt in:"
61896217 
61906218// Invade strings
61916219"TF_Invade_FlagReturned" "Die FLAGGE ist zurück!"
65086536"Tip_1_24" "Als Scout können Sie mit dem Atomisierer Dreifachsprünge ausführen! Nutzen Sie ihn, um Gegnern auszuweichen und nur schwer erreichbare Stellen zu erklimmen!"
65096537"Tip_1_25" "Als Scout können Sie mit dem Flügelstürmer mehr Schaden als mit der Pistole zufügen, dafür ist das Magazin kleiner. Setzen Sie den Flügelstürmer auf kurze Distanz ein, um sicher zu gehen, dass Sie Ihr Ziel auch treffen!"
65106538"Tip_1_26" "Nutzen Sie als Scout die Effizienz des Shortstop bei mittlerer bis großer Reichweite, um gefährliche Gegner auf Distanz zu halten. Sie können zudem mit %attack2% Gegner wegstoßen!"
6511N/A"Tip_1_27" "Als Scout können Sie den Alternativangriff (%attack2%) des Geschenkpapier-Meuchlers einsetzen, um Gegner bluten zu lassen! Setzen Sie ihn ein, um Gegnern dann aus der Entfernung Schaden zufügen zu können."
N/A6539"Tip_1_27" "Als Scout können Sie den Alternativangriff (%attack2%) des Geschenkpapier-Meuchlers einsetzen, um Gegner bluten zu lassen! Setzen Sie ihn ein, um Gegnern dann aus der Entfernung Schaden zufügen zu können."
65126540 
65136541"Tip_2_Count" "21"
65146542"Tip_2_1" "Als Sniper richten Sie mit einem Schuss umso mehr Schaden an, je länger Sie gezoomt bleiben."
79908018"TF_ENGINEER_REPAIR_SENTRY_W_MEDIC_DESC" "Reparieren Sie unter Beschuss eine Sentrygun, während Sie gerade von einem Medic geheilt werden."
79918019"TF_ENGINEER_SENTRY_KILL_LIFETIME_GRIND_NAME" "Schlachten auf Texanisch"
79928020"TF_ENGINEER_SENTRY_KILL_LIFETIME_GRIND_DESC" "Töten Sie 5000 Gegner mit Ihren Sentryguns."
7993N/A"TF_ENGINEER_SENTRY_AVENGES_YOU_NAME" "Strafe muss sein"
N/A8021"TF_ENGINEER_SENTRY_AVENGES_YOU_NAME" "Die Selbstjustiz"
79948022"TF_ENGINEER_SENTRY_AVENGES_YOU_DESC" "Töten Sie mit der Sentrygun innerhalb von 10 Sekunden den gegnerischen Spieler, der sie gerade getötet hat."
79958023"TF_ENGINEER_FREEZECAM_TAUNT_NAME" "Spiel auf sechs Saiten"
79968024"TF_ENGINEER_FREEZECAM_TAUNT_DESC" "Schicken Sie dem Gegner eine Standbildaufnahme Ihrer Gitarrenspielkünste."
85668594"ToolStrangeRestrictionApplyConfirm" "Sind Sie sicher, dass Sie diesen seltsamen Filter zu diesem\nGegenstand hinzufügen wollen?\n\nDer derzeitige Stand für '%stat_name%'\nwird auf 0 zurückgesetzt. Wenn dieser Zähler mit einem seltsamen\nBauteil hinzugefügt wurde, werden Sie den Filter nicht entfernen\nkönnen, ohne auch das seltsame Bauteil zu entfernen."
85678595"ToolCardUpgradeApplyConfirm" "Sind Sie sicher, dass Sie diesen Zauber auf diesen Gegenstand\nwirken möchten? Zauber halten nur bis zum Ende des\nHalloween-Events am 12. November 2014 an.\nDenken Sie daran: Ein Gegenstand kann nur begrenzt viele\nZauber tragen. Ihr „%subject_item_def_name%“\nhat noch %remaining_upgrade_card_slots% freie(n) %slot_singular_plural%."
85688596"TransmogrifyUpgradeApplyConfirm" "Sind Sie sicher, dass Sie diesen Gegenstand umwandeln wollen? Dies wird\nden aktuellen Gegenstand zerstören und ihn durch einen neuen Gegenstand, den/ndie %output_class%-Klasse verwenden kann, ersetzen."
8569N/A"SpellbookPageApplyConfirm" "Sind Sie sicher, dass Sie diese Seite in das Zauberbuch einfügen möchten?\nDies wird Ihre Zauberseite zerstören und \nIhr Zauberbuch verbessern."
N/A8597"SpellbookPageApplyConfirm" "Sind Sie sicher, dass Sie diese Seite in das Zauberbuch einfügen möchten?\nDies wird Ihre Zauberseite zerstören und\nIhr Zauberbuch verbessern."
85708598"ToolStrangifierConfirm" "Sind Sie sicher, dass Sie diesem Gegenstand seltsame Qualität verleihen möchten?"
85718599"ToolKillStreakifierConfirm" "Sind Sie sicher, dass Sie diesen Gegenstand zu einem Killseriengegenstand machen wollen?"
85728600"ToolFestivizerConfirm" "Sind Sie sicher, dass Sie diesen Gegenstand verfestlichen möchten?"
94089436"KillEater_PointsScored19" "Mann Co. Exklusiv"
94099437"KillEater_PointsScored20" "Mannceaux-Modekollektion"
94109438 
9411N/A"Journal_DuckBadge1" " (Krümelknabbernd)"
9412N/A"Journal_DuckBadge2" " (Irgendwie Ent-zückend)"
9413N/A"Journal_DuckBadge3" " (Gleichsam Gefiedert)"
9414N/A"Journal_DuckBadge4" " (Etwas Quakig)"
9415N/A"Journal_DuckBadge5" " (Ausgeteichnet)"
9416N/A"Journal_DuckBadge6" " (Schnabelhaft)"
9417N/A"Journal_DuckBadge7" " (Wirklich Watschelig)"
9418N/A"Journal_DuckBadge8" " (Perfekt Geputzt)"
9419N/A"Journal_DuckBadge9" " (Deliquakt)"
9420N/A"Journal_DuckBadge10" " (Quaktastisch)"
9421N/A"Journal_DuckBadge11" " (Quakscheulich)"
9422N/A"Journal_DuckBadge12" " (Federsträubend)"
9423N/A"Journal_DuckBadge13" " (Mordsmausernd)"
9424N/A"Journal_DuckBadge14" " (Gefiederräumend)"
9425N/A"Journal_DuckBadge15" " (Lächenterlich)"
9426N/A"Journal_DuckBadge16" " (Erpelphorisch)"
9427N/A"Journal_DuckBadge17" " (Absolut Angefiedert)"
9428N/A"Journal_DuckBadge18" " (Legentendär)"
9429N/A"Journal_DuckBadge19" " (Spekquakulär)"
9430N/A"Journal_DuckBadge20" " (Quakstons Eigentum)"
N/A9439"Journal_DuckBadge1" "- Krümelknabbernd"
N/A9440"Journal_DuckBadge2" "- Irgendwie Ent-zückend"
N/A9441"Journal_DuckBadge3" "- Gleichsam Gefiedert"
N/A9442"Journal_DuckBadge4" "- Etwas Quakig"
N/A9443"Journal_DuckBadge5" "- Ausgeteichnet"
N/A9444"Journal_DuckBadge6" "- Schnabelhaft"
N/A9445"Journal_DuckBadge7" "- Wirklich Watschelig"
N/A9446"Journal_DuckBadge8" "- Perfekt Geputzt"
N/A9447"Journal_DuckBadge9" "- Deliquakt"
N/A9448"Journal_DuckBadge10" "- Quaktastisch"
N/A9449"Journal_DuckBadge11" "- Quakscheulich"
N/A9450"Journal_DuckBadge12" "- Federsträubend"
N/A9451"Journal_DuckBadge13" "- Mordsmausernd"
N/A9452"Journal_DuckBadge14" "- Gefiederräumend"
N/A9453"Journal_DuckBadge15" "- Lächenterlich"
N/A9454"Journal_DuckBadge16" "- Erpelphorisch"
N/A9455"Journal_DuckBadge17" "- Absolut Angefiedert"
N/A9456"Journal_DuckBadge18" "- Legentendär"
N/A9457"Journal_DuckBadge19" "- Spekquakulär"
N/A9458"Journal_DuckBadge20" "- Quakstons Eigentum"
94319459 
94329460"KillEater_OperationContractRank0" "Kies"
94339461"KillEater_OperationContractRank1" "Bronze"
1081010838"Attrib_EnablesAOEHeal" "Alt.-Feuer: Bewirkt einen Heilungseffekt für Teamkollegen in der Nähe"
1081110839"Attrib_ChargeTime_Increase" "%s1 Sekunden längeres Anstürmen"
1081210840"Attrib_ChargeTime_Decrease" "%s1 Sekunden kürzeres Anstürmen"
10813N/A"Attrib_DropHealthPackOnKill" "Bei Kill: Ein kleines Gesundheitspaket wird fallen gelassen"
N/A10841"Attrib_DropHealthPackOnKill" "Bei Kill: Ein kleines Medikit wird fallen gelassen"
1081410842"Attrib_HitSelfOnMiss" "Beim Verfehlen treffen Sie sich selbst. Sie Idiot."
1081510843"Attrib_DmgFromRanged_Reduced" "%s1% Schaden durch Fernkampfwaffen, wenn aktiv"
1081610844"Attrib_DmgFromMelee_Increased" "+%s1% Schaden durch Nahkampfwaffen, wenn aktiv"
1084710875"Attrib_RageOnHitPenalty" "%s1% verlorene Wut bei Treffer"
1084810876"Attrib_RageOnHitBonus" "%s1% erlangte Wut bei Treffer"
1084910877"Attrib_RageDamageBoost" "Verleiht mit steigender Wut einen Schadensbonus von bis zu %s1%"
10850N/A"Attrib_RageOnDamage" "Regenerieren Sie Wut durch Zufügen von Schaden. Wenn voll geladen, drücken Sie die Spezialattacke-Taste, um den Rückstoß zu aktivieren."
N/A10878"Attrib_RageOnDamage" "Regenerieren Sie Wut durch Zufügen von Schaden. Wenn voll geladen, drücken Sie die Spezialangriff-Taste, um den Rückstoß zu aktivieren."
1085110879"Attrib_ChargeTurnControl" "+%s1% höhere Lenkbarkeit während eines Ansturms"
1085210880"Attrib_ChargeTurnControlFull" "Volle Richtungskontrolle beim Sturmangriff"
1085310881"Attrib_NoChargeImpactRange" "Kann aus jeder Entfernung Aufprallschaden anrichten."
1103211060"Attrib_Canteen_Specialist" "Teilen Sie Feldflaschen mit Ihrem Heilziel\n+1 Dauer, -10 Kosten pro Punkt (Minimalkosten: 5)"
1103311061"Attrib_Overheal_Expert" "+25% mehr Überheilung, +50% längere Dauer pro Punkt"
1103411062"Attrib_Medic_MadMilkSyringes" "Nadeln injizieren eine hochkonzentrierte Dosis von Saurer Milch. Dauer erhöht sich pro Treffer auf maximal 4 Sekunden."
11035N/A"Attrib_Rocket_Specialist" "+15% Raketengeschwindigkeit pro Sekunde. Bei direkten Treffern: Rakete verursacht maximalen Schaden, betäubt das Opfer und der Explosionsradius erhöht sich um +15% pro Punkt."
N/A11063"Attrib_Rocket_Specialist" "Raketen sind +15% schneller pro Punkt. Bei direkten Treffern: Rakete fügt max. Schaden zu und betäubt. Explosionsradius erhöht sich um +15% pro Punkt."
1103611064"Attrib_Healing_Mastery" "+25 % Heilrate für Patient, +25 % höhere Wiederbelebungsrate und +25 % Selbstheilrate pro Punkt"
11037N/A"Attrib_RageOnHeal" "Sammeln Sie Energie durch das Heilen von Kameraden. Bei voller Ladung die Spezialattacke-Taste drücken, um einen frontalen Projektilschild zu bilden."
N/A11065"Attrib_RageOnHeal" "Sammeln Sie Energie durch Heilung von Kameraden. Bei voller Ladung die Spezialangriff-Taste für Einsatz eines frontalen Projektilschilds drücken."
1103811066"Attrib_HealingReceivedBonus" "+%s1% Bonusheilung von allen Quellen"
1103911067"Attrib_HealingReceivedPenalty" "%s1% weniger Heilung von allen Quellen"
1104011068"Attrib_HealingFromMedics_Negative" "%s1% weniger Heilung durch Medics"
1112611154// SHORT DESCRIPTIONS FOR THE MVM UPGRADE UI
1112711155 
1112811156// Self
11129N/A"Attrib_MoveSpeed_Bonus_shortdesc" "+%s1% Bewegungsgeschwindigkeit"
N/A11157"Attrib_MoveSpeed_Bonus_shortdesc" "+%s1% Bewegungsgeschw."
1113011158"Attrib_JumpHeightBonus_shortdesc" "+%s1% Sprunghöhe"
1113111159"Attrib_AmmoRegen_shortdesc" "+%s1% Munitionserneuerung"
1113211160"Attrib_MetalRegen_shortdesc" "+%s1 Metallerneuerung"
11133N/A"Attrib_HealthRegen_shortdesc" "+%s1 Gesundheitsregeneration"
N/A11161"Attrib_HealthRegen_shortdesc" "+%s1 Gesundheitsreg."
1113411162"Attrib_DmgTaken_From_Fire_Reduced_shortdesc" "+%s1% Feuerresistenz"
1113511163"Attrib_DmgTaken_From_Crit_Reduced_shortdesc" "+%s1% Kritresistenz"
1113611164"Attrib_DmgTaken_From_Blast_Reduced_shortdesc" "+%s1% Resistenz gegen Explosionen"
1114811176"Attrib_ClipSize_Positive_shortdesc" "+%s1% Magazingröße"
1114911177"Attrib_MaxammoPrimary_Increased_shortdesc" "+%s1% Munitionskap."
1115011178"Attrib_MaxammoSecondary_Increased_shortdesc" "+%s1% Munitionskap."
11151N/A"Attrib_FastReload_shortdesc" "+%s1% Nachladegeschwindigkeit"
N/A11179"Attrib_FastReload_shortdesc" "+%s1% Nachladegeschw."
1115211180"Attrib_DamageDone_Positive_shortdesc" "+%s1% Schaden"
1115311181"Attrib_FireRate_Positive_shortdesc" "+%s1% Angriffsfrequenz"
1115411182"Attrib_MeleeRate_Positive_shortdesc" "+%s1% Angriffstempo"
1173411762 
1173511763// Unique item names
1173611764"TF_Unique_Prepend_Proper" " " // the space at the end is important
11737N/A"TF_Unique_Prepend_Proper_Quality" "Herzlos" // no space; English-only
N/A11765"TF_Unique_Prepend_Proper_Quality" " " // no space; English-only
1173811766"TF_NonUnique_Prepend_Proper" "Ein" // DEPRECATED
1173911767"TF_NonUnique_Append_Proper" "(%s1)" // DEPRECATED
1174011768"TF_Unique_Achievement_Medigun1" "Die Kritzkrieg" // ADD THE
1201612044"TF_QualityText_Any" "Beliebige Qualität"
1201712045"TF_ItemName_Item" "Gegenstand"
1201812046 
12019N/A"ItemNameNormalOrUniqueQualityFormat" "%s1%s3%s2%s4 %s5" // szQuality, szIsFestive, szKillStreak, szAustraliumSkin, szDuckBadge
N/A12047"ItemNameNormalOrUniqueQualityFormat" "%s1%s3%s2%s4%s5" // szQuality, szIsFestive, szKillStreak, szAustraliumSkin, szDuckBadge
1202012048"ItemNameQualityFormat" "- %s1%s3%s2%s4%s5" // szQuality, szIsFestive, szKillStreak, szAustraliumSkin, szDuckBadge
1202112049"ItemNameFormat" "%s2%s6%s5%s4%s3 %s1" // will turn into "The Battalion's Backup #1"; foreign languages that have gender/declension can change this to be "Shotgun #1" or whatever
1202212050"ItemNameCraftNumberFormat" " #%s1"
1202312051"ItemNameCraftSeries" " Reihe #%s1"
1202412052"ItemNameToolTargetNameFormat" " für: %s1"
1202512053"ItemNameDynamicRecipeTargetNameFormat" " - %s1"
12026N/A"ItemNameAustralium" " Australium"
12027N/A"ItemNameFestive" "- Verfestlicht"
12028N/A"ItemNameKillStreakv0" "Killserie"
12029N/A"ItemNameKillStreakv1" "Spezial-Killserie"
12030N/A"ItemNameKillStreakv2" "Profi-Killserie"
N/A12054"ItemNameAustralium" "- Australium "
N/A12055"ItemNameFestive" "- Verfestlicht "
N/A12056"ItemNameKillStreakv0" "- Killserie "
N/A12057"ItemNameKillStreakv1" "- Spezial-Killserie "
N/A12058"ItemNameKillStreakv2" "- Profi-Killserie "
1203112059"ItemDescStrangify" "Dieser Seltsamisierer kann auf ein/e %s1 angewendet werden. Falls der Gegenstand von normaler Qualität ist, wird er die seltsame Qualität erhalten."
1203212060"ItemDescKillStreakify" "Dieses Killserienkit kann angewendet werden auf: %s1"
1203312061"ItemDescUnusualify" "Dieser Verungewöhnlicher kann angewendet werden auf: %s1."
1321813246 
1321913247"TF_SpellbookPage_Type" "Zauberbuch-Seite"
1322013248"TF_SpellbookPage" "Zauberbuch-Seite"
13221N/A"TF_SpellbookPage_Desc" "Diese Zauberbuch-Seite hat noch ein wenig magische Energie übrig.\n\nFalls Sie ein Zauberbuch haben, können Sie sie von Ihrem Rucksack aus ausrüsten."
N/A13249"TF_SpellbookPage_Desc" "Diese Zauberbuch-Seite hat noch ein wenig magische Energie übrig.\n\nFalls Sie ein Zauberbuch haben, können Sie sie von Ihrem Rucksack aus ausrüsten."
1322213250 
1322313251"TF_ServerEnchantmentType" "Serververzauberung"
1322413252"TF_Eternaween" "Verzauberung: Eternaween"
1387713905"TF_Trial_MainMenu_Upsell_Pyro" "MMMFH-MFH-MMMMMFHMMFH-MANN CO. STORE! MMMMMFH-MMMMFH-MMHFMMFH-HÜTE! MMMFH-MFH-MMMFH-MFH-GEGENSTÄNDE! MMMMMHFMMFH-MMMFH-MFHMMFHMMFH-FEUER!"
1387813906"TF_Trial_MainMenu_Upsell_Demoman" "Ach! Weißt du nicht, dass du einen Hut auf deine Rübe setzen musst? Dein riesiger Glatzkopf ist einfach nur peinlich, Junge! Mensch, geh‘ endlich in den Mann Co. Store!"
1387913907"TF_Trial_MainMenu_Upsell_Scout" "Ich weiß was du denkst. ‘Das ist ja mal ein hübscher Mann, wo der wohl einkauft?‘ Im Mann Co. Store natürlich, Dummerchen. Kein Geld? Such’ nen Job und komm’ wieder."
13880N/A"TF_Trial_MainMenu_Upsell_Sniper" "Warum gehen wir nicht auf Walkabout im Mann Co. Store? Schau’ Dir mal diese coolen Gegenstände an, Mate! "
N/A13908"TF_Trial_MainMenu_Upsell_Sniper" "Warum gehen wir nicht auf Walkabout im Mann Co. Store? Schau’ Dir mal diese coolen Gegenstände an, Mate!"
1388113909"TF_Trial_MainMenu_Upsell_Engineer" "Ich jag’ dich nicht ins Bockshorn – das ist echt der Hammer. Sei‘ kein Angsthase und kauf’ was im Mann Co. Store. Du wirst es bestimmt nicht bereuen, mein Sohn."
1388213910"TF_Trial_SelectMostHelpfulFriend_Title" "Danken Sie Ihrem Freund!"
1388313911"TF_Trial_SelectMostHelpfulFriend_Text" "Wer hat Ihnen Team Fortress 2 empfohlen oder Ihnen am meisten geholfen? Sie können Freunde jetzt per Steam Overlay hinzufügen."
1409914127"TF_PVE_UpgradeMaxed" "Maximum erreicht"
1410014128"TF_PVE_UpgradeCancel" "Zurück"
1410114129"TF_PVE_UpgradeDone" "OK"
14102N/A"TF_PVE_UpgradeRespec" "Upgrades erstatten"
N/A14130"TF_PVE_UpgradeRespec" "Upg. erstatten"
1410314131"TF_PVE_MissonEnemies" "Andere"
1410414132"TF_PVE_WaveEnemies" "Futter"
1410514133"TF_PVE_Wave" "Welle"
1551015538"TF_HM_Duck_Style1" "Luciano"
1551115539 
1551215540"TF_Memory_Maker" "Gedächtnisgerät"
15513N/A"TF_Memory_Maker_Desc" "Ihre Erinnerungen als Saxxy-Finalist werden für immer im Film weiterleben. Andere Erinnerungen — wie das eine Mal, als Sie einem blöden Engineer den Schädel mit einer 8mm-Kamera eingeschlagen haben — werden für immer in Ihrem Herzen weiterleben."
N/A15541"TF_Memory_Maker_Desc" "Ihre Erinnerungen als Saxxy-Finalist werden für immer im Film weiterleben. Andere Erinnerungen – wie das eine Mal, als Sie einem blöden Engineer den Schädel mit einer 8mm-Kamera eingeschlagen haben – werden für immer in Ihrem Herzen weiterleben."
1551415542"TF_Clacker2012" "Das Saxxy-Filmklappen-Abzeichen" // ADD THE
1551515543"TF_Clacker2012_Desc" "Beherrschen Sie die verlockende schwarze Magie Hollywoods mit dieser Gedenk-Filmklappe — der gleichen, die von auch richtigen Filmregisseuren verwendet wird. Jetzt können SIE Ryan Reynolds sagen, was er tun soll!"
1551615544"TF_Tuxxy" "Der Tuxxy" // ADD THE
1847518503"TF_Voice_Unavailable" "Sprachkommunikation ist für diesen Account nicht verfügbar."
1847618504 
1847718505"TF_Invalid_Inspect_Target" "Ungültiges Untersuchungsziel"
N/A18506 
N/A18507"vsh_end_this" "Bringen Sie es zu Ende, bevor die Zeit abläuft!"
1847818508}
1847918509}