Template:PatchDiff/October 9, 2023 Patch/tf/resource/tf italian.txt

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
11161116"TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL10_6v6_Division2_First_Place" "OWL 10 Seconda divisione - Primo posto"
11171117"TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL10_6v6_Division2_Second_Place" "OWL 10 Seconda divisione - Secondo posto"
11181118"TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL10_6v6_Division2_Third_Place" "OWL 10 Seconda divisione - Terzo posto"
1119N/A"TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL10_6v6_Division2_Participant" "OWL 10 Seconda divisione - Partecipante"
N/A1119"TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL10_6v6_Division2_Participant" "OWL 10 Seconda divisione - Partecipante"
11201120"TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL10_6v6_Division3_First_Place" "OWL 10 Terza divisione - Primo posto"
11211121"TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL10_6v6_Division3_Second_Place" "OWL 10 Terza divisione - Secondo posto"
11221122"TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL10_6v6_Division3_Third_Place" "OWL 10 Terza divisione - Terzo posto"
15481548"TF_TournamentMedal_AFC_Div1_1st" "AsiaFortress Cup Prima divisione - Primo posto"
15491549"TF_TournamentMedal_AFC_Div1_2nd" "AsiaFortress Cup Prima divisione - Secondo posto"
15501550"TF_TournamentMedal_AFC_Div1_3rd" "AsiaFortress Cup Prima divisione - Terzo posto"
1551N/A"TF_TournamentMedal_AFC_Div1_Participant" "AsiaFortress Cup Prima divisione - Partecipante"
N/A1551"TF_TournamentMedal_AFC_Div1_Participant" "AsiaFortress Cup Division 1 - Partecipante"
15521552"TF_TournamentMedal_AFC_Div2_1st" "AsiaFortress Cup Seconda divisione - Primo posto"
15531553"TF_TournamentMedal_AFC_Div2_2nd" "AsiaFortress Cup Seconda divisione - Secondo posto"
15541554"TF_TournamentMedal_AFC_Div2_3rd" "AsiaFortress Cup Seconda divisione - Terzo posto"
15701570"TF_TournamentMedal_AF_LAN_3rd" "AsiaFortress LAN - Terzo posto"
15711571"TF_TournamentMedal_AF_LAN_Participant" "AsiaFortress LAN - Partecipante"
15721572"TF_TournamentMedal_AF_LAN_Attendee" "AsiaFortress LAN - Spettatore"
N/A1573"TF_TournamentMedal_AF_Invite_1st" "AsiaFortress Invite 1° Posto"
N/A1574"TF_TournamentMedal_AF_Invite_1st_2023" "Assegnato ai giocatori di Xiao per aver raggiunto il 1° posto nella stagione AsiaFortress Summer 2023"
N/A1575"TF_TournamentMedal_AF_Invite_2nd" "AsiaFortress Invite 2° posto"
N/A1576"TF_TournamentMedal_AF_Invite_2nd_2023" "Assegnato ai giocatori di Hong Hat Buff per aver raggiunto il 2° posto nella stagione AsiaFortress Summer 2023"
N/A1577"TF_TournamentMedal_AF_Invite_3rd" "AsiaFortress Invite 3° posto"
N/A1578"TF_TournamentMedal_AF_Invite_3rd_2023" "Assegnato ai giocatori di United Beasts per aver raggiunto il 3° posto nella stagione AsiaFortress Summer 2023"
N/A1579"TF_TournamentMedal_AF_Invite_Participant" "AsiaFortress Invite - Partecipante"
N/A1580"TF_TournamentMedal_AF_Invite_Participant_2023" "Assegnato ai giocatori delle squadre che hanno partecipato alla stagione AsiaFortress Summer 2023"
N/A1581"TF_TournamentMedal_AF_Qualifiers_Participant" "AsiaFortress Qualifiers - Partecipante"
N/A1582"TF_TournamentMedal_AF_Qualifiers_Participant_2023" "Assegnato ai giocatori delle squadre che hanno partecipato alle qualificazioni dell'AsiaFortress Summer 2023"
N/A1583"TF_TournamentMedal_AF_International_Jade" "AsiaFortress International - Medaglia di giada"
N/A1584"TF_TournamentMedal_AF_International_Jade_2023" "Assegnato ai vincitori della Stagione 0 di AsiaFortress International"
15731585 
15741586"TF_RETF2_EE22_6v6_Winner" "RETF2 EE22 6v6 - Vincitore"
15751587"TF_RETF2_EE22_6v6_Participant" "RETF2 EE22 6v6 - Partecipante"
19041916"TF2MapsCharitableHeart2021_Desc" "Conferita a coloro che hanno donato durante l'evento Winter 2021 TF2Maps 72hr TF2Jam!"
19051917"TF2MapsRayOfSunshine2022" "TF2Maps 2022 - Raggio di sole"
19061918"TF2MapsRayOfSunshine2022_Desc" "Porta un po' di allegria in queste giornate buie. Conferita a coloro che hanno donato durante l'evento TF2Maps 72hr TF2Jam 2022!"
N/A1919"TF2MapsCharitableHeart2023" "Cuore d'Oro di TF2Maps 2023"
N/A1920"TF2MapsCharitableHeart2023_Desc" "Assegnato a coloro che hanno donato durante la TF2Maps 72hr TF2jam 2023!"
19071921 
19081922"TF_TournamentMedal_MappersVsMachines_2017" "Mappers vs. Machines 2017 - Medaglia da partecipante"
19091923"TF_TournamentMedal_MappersVsMachines_2017_Desc" "Avresti il coraggio di prendere a martellate una bomba ad orologeria legata al tuo petto? Conferita a tutti i partecipanti del concorso di mappe di MvM del 2017 presentato da TF2Maps.net!"
19561970"TF_TournamentMedal_Insomnia69_Bronze" "Insomnia 69 - Terzo posto"
19571971"TF_TournamentMedal_Insomnia69_Participant" "Insomnia 69 - Partecipante"
19581972"TF_TournamentMedal_Insomnia69_Staff" "Insomnia 69 - Staff"
N/A1973"TF_TournamentMedal_Insomnia71_Gold" "Insomnia 71 - Primo posto"
N/A1974"TF_TournamentMedal_Insomnia71_Silver" "Insomnia 71 - Secondo posto"
N/A1975"TF_TournamentMedal_Insomnia71_Bronze" "Insomnia 71 - Terzo posto"
N/A1976"TF_TournamentMedal_Insomnia71_Participant" "Insomnia 71 - Partecipante"
N/A1977"TF_TournamentMedal_Insomnia71_Staff" "Insomnia 71 - Staff"
19591978 
19601979"TF_TournamentMedal_RGLgg_Prolander_Participant" "RGL.gg Pick/Ban Prolander - Partecipante"
19611980"TF_TournamentMedal_RGLgg_OneDayCup_NA" "RGL.gg One Day Prolander Cup - Nord America"
24242443"TF_TournamentMedal_BrazilFortress_Jump_Demoman_Div2_2nd" "Brazil Fortress Jump Cup Demoman Division 2 - Secondo posto"
24252444"TF_TournamentMedal_BrazilFortress_Jump_Demoman_Div2_3rd" "Brazil Fortress Jump Cup Demoman Division 2 - Terzo posto"
24262445"TF_TournamentMedal_BrazilFortress_Jump_Demoman_Div2_Participant" "Brazil Fortress Jump Cup Demoman Division 2 - Partecipante"
2427N/A"TF_TournamentMedal_BrazilFortress_Jump_SpeedRun_Soldier_1st" "Brazil Fortress Jump Cup Speed Run Soldier - Primo posto"
N/A2446"TF_TournamentMedal_BrazilFortress_Jump_SpeedRun_Soldier_1st" "Brazil Fortress Jump Cup Speed Run Soldier - Primo posto"
24282447"TF_TournamentMedal_BrazilFortress_Jump_SpeedRun_Soldier_2nd" "Brazil Fortress Jump Cup Speed Run Soldier - Secondo posto"
24292448"TF_TournamentMedal_BrazilFortress_Jump_SpeedRun_Soldier_3rd" "Brazil Fortress Jump Cup Speed Run Soldier - Terzo posto"
24302449"TF_TournamentMedal_BrazilFortress_Jump_SpeedRun_Soldier_Participant" "Brazil Fortress Jump Cup Speed Run Soldier - Partecipante"
29012920"TF_TournamentMedal_Blapature2017" "Sostenitore di Blapature Co."
29022921"TF_TournamentMedal_Blapature2017_Desc" "La marmellata migliore si fa con gli avocado. Grazie per aver sostenuto l'evento Blapature Co. Summer Jam 2017!"
29032922 
N/A2923"TF_TournamentMedal_Galvanized_Shimmering" "Operazione Galvanized Gauntlet 2023 - Souvenir luccicante"
N/A2924"TF_TournamentMedal_Galvanized_Shimmering_Desc" "Intrisa della potenza degli elementi, si dice che questa gemma conferisca a chi la indossa una forza senza precedenti. In realtà, è solo una roccia davvero luccicante che sta bene sul petto. Ma ehi, almeno ti farà sentire un eroe! Assegnato a chi ha donato durante l'evento Galvanized Gauntlet di Potato MvM!"
N/A2925"TF_TournamentMedal_Galvanized_Bejeweled" "Operazione Galvanized Gauntlet 2023 - Pietra preziosa"
N/A2926"TF_TournamentMedal_Galvanized_Bejeweled_Desc" "Estratta da una miniera segreta nel cuore dell'Australia, perfettamente modellata e potenzialmente radioattiva. Supponiamo che sia sicuro indossarla sul petto. Assegnata a coloro che hanno donato durante l'evento Galvanized Gauntlet di Potato MvM!"
N/A2927"TF_TournamentMedal_Galvanized_Opulent" "Operazione Galvanized Gauntlet 2023 - Stella opulenta"
N/A2928"TF_TournamentMedal_Galvanized_Opulent_Desc" "Qualcuno potrebbe dirci di mettere questo gioiello in un museo, dove le sue bellezze naturali possano essere ammirate da chiunque. Che vada al diavolo! La tua generosità e filantropia non hanno eguali. Assegnata a coloro che hanno donato con livello più alto durante l'evento Galvanized Gauntlet di Potato MvM!"
N/A2929"TF_TournamentMedal_Galvanized_Soldiers" "Operazione Galvanized Gauntlet 2023 - Bottino del soldato"
N/A2930"TF_TournamentMedal_Galvanized_Soldiers_Desc" "Questa medaglia non è solo un simbolo di dovere e onore, ma anche un segno delle tue abilità sul campo di battaglia. Indossala come ricordo dell'esercito apparentemente infinito di robot che hai sconfitto. Assegnato ai giocatori dell'evento Galvanized Gauntlet di Potato MvM!"
N/A2931 
29042932"TF_heals4reals_gold" "Heals for Reals Event - Primo posto"
29052933"TF_heals4reals_silver" "Heals for Reals Event - Secondo posto"
29062934"TF_heals4reals_bronze" "Heals for Reals Event - Terzo posto"
66186646"Tip_5_22" "Come Medico, fai sempre attenzione ai tuoi compagni Medici. Curatevi a vicenda quando serve per poi curare meglio il resto della squadra."
66196647"Tip_5_23" "Come Medico, usare la provocazione dell'Amputatore curerà tutti i compagni di squadra presenti nelle vicinanze."
66206648"Tip_5_24" "Come Medico, la Balestra del Crociato danneggia i nemici o cura i compagni di squadra con un colpo a segno."
6621N/A"Tip_5_25" "Come Medico, il tempismo è tutto. Se è sicuro farlo , mantieni la tua ÜberCarica fino al momento giusto per massimizzarne l'efficacia."
N/A6649"Tip_5_25" "Come Medico, il tempismo è tutto. Se è sicuro farlo, mantieni la tua ÜberCarica fino al momento giusto per massimizzarne l'efficacia."
66226650"Tip_5_26" "Come Medico, un colpo a segno con la Blutsauger ripristinerà 3 punti salute e danneggerà il nemico. Usala quando sei ferito, quando ti stai ritirando, quando sei incendiato o quando stai giocando offensivamente."
66236651"Tip_5_27" "Come Medico, il Vita-Saw conserva fino al 60%% della tua ÜberCarica se muori prima di attivarla. Ciò può essere molto utile se stai provando ad attaccare una posizione altamente fortificata con poco tempo rimasto."
66246652"Tip_5_28" "Come Medico, il Giuramento Solenne ti permette di vedere la salute dei nemici; passa queste informazioni alla tua squadra per identificare i nemici deboli."
67646792"Tip_arena_6" "Puoi cambiare classe solo all'inizio del round in Arena, prima che si aprano i cancelli."
67656793"Tip_arena_7" "Come Ingegnere, assicurati di costruire dispenser per guarire i compagni."
67666794"Tip_arena_8" "Come Medico, usare il Vita-Saw nella modalità Arena non ti permetterà di conservare parte della tua ÜberCarica tra i vari round."
6767N/A"Tip_arena_9" "Come Piro, controlla i tuoi compagni di squadra vigorosamente per prevenire che delle Spie diano un vantaggio strategico all'altra squadra."
N/A6795"Tip_arena_9" "Come Piro, controlla regolarmente che non ci siano Spie nemiche tra i tuoi compagni di squadra per impedire di dare un vantaggio strategico agli avversari."
67686796 
67696797"Tip_Abuse_Report" "Per segnalare immagini o comportamenti offensivi, premi %abuse_report_queue% per catturare uno screenshot con le informazioni di gioco da inviare direttamente all'assistenza clienti tramite il segnalatore di abusi."
67706798 
91589186"TF_FryingPanStrangifier" "Grasso di Pancetta Strano"
91599187"TF_FryingPanStrangifier_Desc" "Usalo su una Padella per farle tenere conto di quanti nemici hai ucciso con essa. Le normali Padelle diventeranno di qualità Strana."
91609188 
9161N/A"TF_Strangifier_Name" "Stranificatore: "
N/A9189"TF_Strangifier_Name" "Stranificatore:"
91629190"TF_Strangifier_Desc" "Si usa per aggiungere qualità strane ad oggetti specifici."
91639191"TF_StrangifierTool" "Stranificatore"
91649192 
1011710145"TF_ToughBreakCase01_Desc" "Questa cassa è chiusa e serve una\nChiave della Vacanza da Dimenticare per aprirla.\n\\Contiene un oggetto dalla collezione \"Pirolandia\"."
1011810146"TF_ToughBreakCase01_AdText" "-Cassa della Vacanza da Dimenticare (Chiusa)\n-Può contenere armi Insolite o di qualità Strana."
1011910147"TF_ToughBreakCase02" "Cassa di Armi dello Sparviero"
10120N/A"TF_ToughBreakCase02_Desc" "Questa cassa è chiusa e serve una\nChiave della Vacanza da Dimenticare per aprirla.\n\\Contiene un oggetto dalla collezione \"Sparviero\"."
N/A10148"TF_ToughBreakCase02_Desc" "Questa cassa è chiusa e serve una\nChiave della Vacanza da Dimenticare per aprirla.\n\nContiene un oggetto dalla collezione \"Sparviero\"."
1012110149"TF_ToughBreakCase02_AdText" "-Cassa della Vacanza da Dimenticare (Chiusa)\n-Può contenere armi Insolite o di qualità Strana."
1012210150"TF_Tool_ToughBreakKey" "Chiave della Vacanza da Dimenticare"
1012310151"TF_Tool_ToughBreakKey_Desc" "Si usa per aprire le Casse di Armi di Pirolandia\no le Casse di Armi dello Sparviero."
1040110429// Collection Ui Label Strings
1040210430"TF_Checkmark" "✔ "
1040310431"TF_Checkmark_Unusual" "★ "
10404N/A"Rarity_Spacer" " "
10405N/A"Strange_Spacer" " "
N/A10432"Rarity_Spacer" ""
N/A10433"Strange_Spacer" ""
1040610434 
1040710435"Rarity_Default" "Predefinito"
1040810436"Rarity_Default_Weapon" "Predefinito"
1202412052"ItemNameCraftNumberFormat" " #%s1"
1202512053"ItemNameCraftSeries" " - serie #%s1"
1202612054"ItemNameToolTargetNameFormat" " %s1"
12027N/A"ItemNameDynamicRecipeTargetNameFormat" " %s1"
N/A12055"ItemNameDynamicRecipeTargetNameFormat" "%s1"
1202812056"ItemNameAustralium" " di Australium"
1202912057"ItemNameFestive" " (Festivizzato)"
1203012058"ItemNameKillStreakv0" " [Serie omicide]"
1245412482"StoreCartStatusExplanation_Title" "Stato del carrello"
1245512483"StoreCartStatusExplanation_Text" "Qui puoi vedere lo stato del tuo carrello degli acquisti. Se vuoi rimuovere un oggetto, clicca sull'icona del carrello. Ti viene anche indicato lo spazio che ti rimane nello zaino. È necessario uno slot vuoto per ciascun nuovo oggetto che acquisti."
1245612484"StoreCheckoutExplanation_Title" "Cassa"
12457N/A"StoreCheckoutExplanation_Text" "Premi il tasto \"procedi alla cassa\" per acquistare gli oggetti nel tuo carrello! Questo tasto porterà in primo piano l'interfaccia di Steam, per guidarti attraverso il completamento dell'acquisto."
N/A12485"StoreCheckoutExplanation_Text" "Premi il pulsante di pagamento per acquistare gli oggetti nel tuo carrello! Questo pulsante aprirà l'interfaccia di Steam per guidarti nel processo di pagamento."
1245812486"StoreHelpExplanation_Title" "Ti sfugge qualcosa?"
1245912487"StoreHelpExplanation_Text" "Cliccando su questo bottone, le spiegazioni che stai leggendo riappariranno in seguito."
1246012488 
1315913187"TF_CollectionCrafting_ReponseTimeout" "Non c'è stata risposta dal server degli oggetti.\nGli oggetti ti sono stati restituiti."
1316013188 
1316113189"TF_CollectionCrafting_Instructions_Halloween" "Scambia 3 oggetti idonei per 1 oggetto \"Classico\" di Halloween. L'oggetto ottenuto non sarà scambiabile, vendibile o utilizzabile nella forgiatura."
13162N/A"TF_CollectionCrafting_Halloween_Paragraph1" "Stanco degli oggetti che non vuoi,\\che occupano il tuo inventario\ncome una bara piena di cadaveri,\no una cava piena di pipistrelli,\no un cadavere pieno di pipistrelli?"
N/A13190"TF_CollectionCrafting_Halloween_Paragraph1" "Stanco degli oggetti che non vuoi,\nche occupano il tuo inventario\ncome una bara piena di cadaveri,\no una cava piena di pipistrelli,\no un cadavere pieno di pipistrelli?"
1316313191"TF_CollectionCrafting_Halloween_Paragraph2" "TREMA DI PAURA davanti alla possibilità\ndi trasformare tre oggetti in\nUN OGGETTO CLASSICO DI HALLOWEEN\nNON SCAMBIABILE!"
1316413192"TF_CollectionCrafting_Halloween_Paragraph3" "METTI ALLA PROVA IL TUO FEGATO quando riceverai\nUN BONUS SCONVOLGENTE ogni dieci trasformazioni!"
1316513193"TF_CollectionCrafting_Halloween_Explanation_Overview_Title" "Trasmutazioni di Halloween"
1424914277"TF_MvM_PracticeExplaination" "Gioca su un server della comunità!"
1425014278"TF_MvM_LearnMore" "Guida a MVM"
1425114279"TF_MvM_TourOfDuty" "Operazione Militare"
14252N/A"TF_MvM_Difficulty" "   Difficoltà"
N/A14280"TF_MvM_Difficulty" "Difficoltà"
1425314281"TF_MvM_TourOfDutyProgress" "Progresso"
1425414282"TF_MvM_TourNumber" "Op. n°"
1425514283"TF_MvM_Missions" "Missioni"
1427514303"TF_MvM_Advanced" "Avanzata"
1427614304"TF_MvM_Expert" "Esperta"
1427714305"TF_MvM_Haunted" "Incubo"
14278N/A"TF_MvM_Complete" "    Complete"
N/A14306"TF_MvM_Complete" "Completata"
1427914307"TF_MvM_Tour" "Operazione Militare"
1428014308"TF_MvM_TourCount" "Op. n°%s1"
1428114309"TF_MvM_AnyChallenge" "Qualsiasi missione"
1430714335"TF_MvM_VoucherExplanation_Text" "Usare un Coupon del Surplus di Squadra farà ottenere a te e ad ogni tuo compagno di squadra un oggetto aggiuntivo casuale al completamento della Missione. Ciascun giocatore riceverà ancora un altro oggetto aggiuntivo per ogni coupon utilizzato."
1430814336 
1430914337"TF_MvM_UpgradeExplanation_Title" "Potenziamenti di classi e armi"
14310N/A"TF_MvM_UpgradeExplanation_Text" "I potenziamenti acquistati durante una Missione rimarranno sulla classe per cui li hai acquistati. L'icona della chiave inglese indica le classi che sono state potenziate, e rimarranno tali nel caso in cui ti capiti di ritornare a giocare come quella classe.\n\nI potenziamenti delle armi funzionano allo stesso modo, rimanendo applicati sulle armi che hai potenziato nel caso in cui ti capiti di cambiare il tuo equipaggiamento durante una Missione."
N/A14338"TF_MvM_UpgradeExplanation_Text" "I potenziamenti acquistati durante una Missione rimangono attivi sulla classe per cui li hai acquistati. L'icona della chiave inglese indica le classi che sono state potenziate. Anche se i potenziamenti non vengono trasferiti da una classe all'altra, rimarranno disponibili se torni a giocare con una classe già potenziata.\n\nI potenziamenti delle armi funzionano allo stesso modo e rimangono applicati sulle armi che hai potenziato anche se cambi equipaggiamento durante una Missione."
1431114339 
1431214340"TF_MvM_RequiresTicket_Title" "Biglietto richiesto"
1431314341"TF_MvM_RequiresTicket" "Per ottenere una ricompensa a fine partita è necessario un Biglietto delle Operazioni Militari, acquistabile dal negozio Mann Co."
1851218540"TF_Voice_Unavailable" "La comunicazione vocale non è disponibile per questo account."
1851318541 
1851418542"TF_Invalid_Inspect_Target" "Impossibile esaminare il bersaglio"
N/A18543 
N/A18544"vsh_end_this" "Finite prima che scada il tempo!"
1851518545}
1851618546}